Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.497
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.497 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.496 2013/02/12 18:01:26 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 50: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.494 bisitz 59: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
1.479 bisitz 115: 'font-style'
116: => 'Zeichensatzstil',
117:
118: 'font-weight'
1.497 ! bisitz 119: => 'Schriftschnitt',
1.479 bisitz 120:
1.438 www 121: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 122: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 123:
124: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 125: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 126:
127: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 128: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 129:
130: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 131: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 132:
1.451 bisitz 133: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
134: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
135:
1.438 www 136: 'List'
1.439 bisitz 137: => 'Liste',
1.438 www 138:
139: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 140: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 141:
142: 'Text Color'
1.439 bisitz 143: => 'Textfarbe',
1.438 www 144:
1.478 bisitz 145: 'Check out Bubblesheet Exam?'
146: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 147:
1.478 bisitz 148: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
149: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 150:
151: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
152: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
153:
154: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
155: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
156:
157: 'The resource needs to be checked out'
158: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
159:
1.493 bisitz 160: 'Checked out for'
161: => 'Ausgecheckt für',
162:
1.438 www 163: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 164: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 165:
166: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 167: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 168:
169: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 170: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 171:
172: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 173: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 174:
175: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 176: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 177:
178: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 179: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 180:
181: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 182: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 183:
1.179 diwert 184: 'Send Messages'
1.273 bisitz 185: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 186:
187: 'New Message'
188: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'Send a message to users.'
191: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 192:
1.179 diwert 193: 'New Broadcast Message'
194: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 195:
1.179 diwert 196: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
197: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 198:
1.179 diwert 199: 'New Messages from File'
200: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 201:
1.179 diwert 202: 'Create a message from file and send to users.'
203: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 204:
1.179 diwert 205: 'Message Administration'
206: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 207:
1.179 diwert 208: 'Message Log for Selected Users'
209: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 210:
1.179 diwert 211: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
212: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 213:
1.292 bisitz 214: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
215: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
216:
1.61 riegler 217: 'Domain'
1.96 www 218: => 'Domäne',
1.61 riegler 219:
1.132 bisitz 220: 'Domain:'
221: => 'Domäne:',
222:
1.61 riegler 223: 'Server'
224: => 'Server',
225:
1.147 bisitz 226: 'Server Load'
1.78 bisitz 227: => 'Serverlast',
1.61 riegler 228:
229: 'User Load'
230: => 'Nutzerlast',
231:
232: 'Help'
233: => 'Hilfe',
234:
235: 'Log in'
1.268 hauer 236: => 'Einloggen',
1.61 riegler 237:
1.138 bisitz 238: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 239: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 240:
1.61 riegler 241: 'Username'
1.142 riegler 242: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 243:
1.401 bisitz 244: 'User name'
245: => 'Benutzerkennung',
246:
1.61 riegler 247: 'Password'
1.66 riegler 248: => 'Passwort',
1.61 riegler 249:
250: 'choose'
1.96 www 251: => 'wähle',
1.61 riegler 252:
253: 'enter'
254: => 'eingeben',
255:
256: 'view'
1.150 bisitz 257: => 'betrachten',
1.61 riegler 258:
259: 'calendar'
260: => 'Kalender',
261:
262: 'role'
263: => 'Rolle',
264:
265: 'course'
266: => 'Kurs',
267:
268: 'Course'
269: => 'Kurs',
270:
1.457 bisitz 271: 'Course: [_1]'
272: => 'Kurs: [_1]',
273:
1.352 wenzelju 274: 'Communities'
275: => 'Communitys',
276:
277: 'Community'
278: => 'Community',
279:
280: 'community'
281: => 'Community',
282:
1.372 raeburn 283: 'Course/Community'
284: => 'Kurs/Community',
285:
286: 'course/community'
287: => 'Kurs/Community',
288:
289: 'Courses/Communities'
290: => 'Kurse/Communitys',
291:
1.474 bisitz 292: 'Course/Community: [_1]'
293: => 'Kurs/Community: [_1]',
294:
1.61 riegler 295: 'Section/Group'
1.74 bisitz 296: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 297:
1.412 bisitz 298: 'section/group'
299: => 'Sektion/Gruppe',
300:
1.481 bisitz 301: 'Sections/groups'
302: => 'Sektionen/Gruppen',
303:
1.61 riegler 304: 'today'
305: => 'heute',
306:
307: 'last week'
308: => 'letzte Woche',
309:
310: 'last month'
311: => 'letzten Monat',
312:
313: 'last three months'
314: => 'letzte drei Monate',
315:
316: 'last six months'
317: => 'letzte sechs Monate',
318:
319: 'last year'
320: => 'letztes Jahr',
321:
322: 'Submit'
323: => 'Abschicken',
324:
325: 'Rename'
326: => 'Umbenennen',
327:
328: 'Save'
329: => 'Speichern',
330:
1.160 bisitz 331: 'Save All'
332: => 'Alles speichern',
333:
1.61 riegler 334: 'Done'
335: => 'Fertig',
336:
337: 'Select User'
1.96 www 338: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 339:
340: 'Select Course'
1.96 www 341: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 342:
1.352 wenzelju 343: 'Select Courses'
344: => 'Kurse auswählen',
345:
346: 'Select Communities'
347: => 'Communitys auswählen',
348:
349: 'Select Community'
350: => 'Community auswählen',
351:
352: 'Select Course/Community'
353: => 'Kurs/Community auswählen',
354:
1.61 riegler 355: 're-initializing course'
356: => 'Kurs neu initialisieren',
357:
1.452 bisitz 358: 're-initializing Community'
359: => 'Community neu initialisieren',
360:
1.61 riegler 361: 'Uploaded Document'
362: => 'Hochgeladenes Dokument',
363:
364: 'No content modifications yet.'
1.96 www 365: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 366:
367: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 368: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 369:
1.150 bisitz 370: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 371: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 372:
1.150 bisitz 373: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 374: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 375:
376: 'Language'
377: => 'Sprache',
378:
379: 'Notes'
380: => 'Notizen',
381:
382: 'Abstract'
1.117 bisitz 383: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 384:
1.61 riegler 385: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 386: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 387: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 388:
389: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 390: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 391:
392: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 393: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 394:
395: 'New Folder'
1.76 bisitz 396: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 397:
1.216 biermanm 398: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 399: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 400:
401: 'Simple Problem'
402: => 'Einfache Aufgabe',
403:
404: 'Upload Document'
405: => 'Dokument hochladen',
406:
407: 'Search'
408: => 'Suchen',
409:
410: 'Import'
411: => 'Importieren',
412:
1.349 wenzelju 413: 'Import?'
414: => 'Importieren?',
415:
1.61 riegler 416: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 417: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 418:
1.352 wenzelju 419: 'Main Community Documents'
420: => 'Haupt-Community-Dokumente',
421:
1.61 riegler 422: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 423: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 424:
1.352 wenzelju 425: 'Supplemental Community Documents'
426: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
427:
1.350 wenzelju 428: 'Supplemental documents'
429: => 'Zusätzliche Dokumente',
430:
431: 'View supplemental course documents'
432: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
433:
1.487 bisitz 434: 'Main Content'
435: => 'Hauptinhalt',
436:
1.485 bisitz 437: 'Supplemental Content'
438: => 'Zusätzlicher Inhalt',
439:
440: 'Supplemental Content Editor'
441: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
442:
1.497 ! bisitz 443: 'Supplemental Course Content'
! 444: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
! 445:
! 446: 'Supplemental Course Contents'
! 447: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
! 448:
1.485 bisitz 449: 'Content Editor'
450: => 'Inhaltseditor',
451:
1.203 schafran 452: 'Discussion Board'
453: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 454:
1.314 bisitz 455: 'Published Resources'
456: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
457:
1.61 riegler 458: 'Special Documents'
459: => 'Spezielle Dokumente',
460:
1.350 wenzelju 461: 'Special Document'
462: => 'Spezielles Dokument',
463:
1.315 bisitz 464: 'Document'
465: => 'Dokument',
466:
467: 'Settings'
468: => 'Einstellungen',
469:
1.61 riegler 470: 'create'
471: => 'erstelle',
472:
473: 'grades'
1.99 bisitz 474: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 475:
1.497 ! bisitz 476: 'Grades'
! 477: => 'Bewertungen',
! 478:
1.61 riegler 479: 'enroll'
480: => 'Kurs belegen',
481:
1.373 raeburn 482: 'Table of Contents'
1.61 riegler 483: => 'Inhaltsverzeichnis',
484:
485: 'Announcements and Calendar'
486: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
487:
488: 'Author'
489: => 'Autor',
490:
491: 'Change Your Preferences'
1.96 www 492: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 493:
494: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 495: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 496:
497: 'Co-Author'
498: => 'Co-Autor',
499:
1.452 bisitz 500: 'co-author'
501: => 'Co-Autor',
502:
1.301 bisitz 503: 'Co-Author [_1]'
504: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 505:
1.61 riegler 506: 'Communication and Messages'
507: => 'Kommunikation und Nachrichten',
508:
509: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 510: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 511:
1.371 bisitz 512: 'Coordinator'
513: => 'Koordinator',
514:
1.61 riegler 515: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 516: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 517:
1.299 bisitz 518: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
519: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
520:
1.61 riegler 521: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 522: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 523: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 524:
1.150 bisitz 525: 'Course Announcements'
526: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
527:
1.352 wenzelju 528: 'Community Announcements'
529: => 'Community-Bekanntmachungen',
530:
1.61 riegler 531: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 532: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 533: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 534:
535: 'Domain Coordinator'
1.96 www 536: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 537:
538: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 539: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 540:
541: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 542: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 543:
544: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 545: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 546:
547: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 548: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 549:
550: 'Grading'
1.117 bisitz 551: => 'Bewertung',
1.61 riegler 552:
553: 'Instructor'
1.109 bisitz 554: => 'Dozent',
1.61 riegler 555:
556: 'Main Menu'
1.96 www 557: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 558:
559: 'Navigate Course Contents'
560: => 'Inhaltsverzeichnis',
561:
562: 'No Role, Cumulative Privileges'
563: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
564:
565: 'Return to Last Location'
1.96 www 566: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 567:
1.411 bisitz 568: 'Return to last location' # Helpdesk
569: => 'Zurück zum letzten Ort',
570:
1.61 riegler 571: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 572: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 573: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
574: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 575:
1.350 wenzelju 576: 'Send and display messages'
577: => 'Kommunikation und Nachrichten',
578:
579: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 580: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 581:
582: 'Send message to student'
583: => 'Nachricht an Student/in senden',
584:
1.356 wenzelju 585: 'Send message to member'
586: => 'Nachricht an Mitglied senden',
587:
1.351 bisitz 588: 'Message to student and add to user notes'
589: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
590:
1.354 wenzelju 591: 'Message to member and add to user notes'
592: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
593:
1.61 riegler 594: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 595: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 596:
1.274 bisitz 597: 'student'
598: => 'Student/in',
599:
1.61 riegler 600: 'Student'
1.274 bisitz 601: => 'Student/in',
1.61 riegler 602:
1.135 bisitz 603: 'Student: '
1.274 bisitz 604: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 605:
1.61 riegler 606: 'Switch to another user role'
1.96 www 607: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 608: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 609:
610: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 611: => 'Tutor',
1.61 riegler 612:
613: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 614: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 615: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 616:
617: 'User Roles'
618: => 'Benutzerrollen',
619:
620: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 621: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 622:
1.234 hauer 623: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 624: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 625:
626: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 627: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 628:
629: 'Syllabus'
1.96 www 630: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 631:
1.140 bisitz 632: 'Course syllabus'
633: => 'Kursüberblick',
634:
1.61 riegler 635: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 636: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 637:
638: 'Class Hours'
1.66 riegler 639: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 640:
1.209 biermanm 641: 'Course Title'
1.88 bisitz 642: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 643:
1.214 bisitz 644: 'Course title'
645: => 'Kurstitel',
646:
1.352 wenzelju 647: 'Community Title'
648: => 'Community-Titel',
649:
1.61 riegler 650: 'Coursepack'
651: => 'Kurspaket',
652:
653: 'Current Month'
654: => 'Dieser Monat',
655:
656: 'Deadlines'
1.96 www 657: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 658:
659: 'Fri'
660: => 'Fr',
661:
662: 'Grading Information'
1.117 bisitz 663: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 664:
1.404 bisitz 665: 'Grade display settings'
666: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
667:
1.61 riegler 668: 'Helproom Hours'
669: => 'Hilfe',
670:
671: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 672: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 673:
674: 'Mon'
675: => 'Mo',
676:
677: 'Next Month'
1.96 www 678: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 679:
680: 'Office Hours'
681: => 'Sprechstunden',
682:
683: 'Prerequisites'
684: => 'Voraussetzungen',
685:
686: 'Previous Month'
1.155 bisitz 687: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 688:
689: 'Readings'
690: => 'Material',
691:
692: 'Sat'
693: => 'Sa',
694:
695: 'January'
696: => 'Januar',
697:
698: 'February'
699: => 'Februar',
700:
701: 'March'
1.96 www 702: => 'März',
1.61 riegler 703:
704: 'April'
705: => 'April',
706:
707: 'May'
708: => 'Mai',
709:
710: 'June'
711: => 'Juni',
712:
713: 'August'
714: => 'August',
715:
716: 'September'
717: => 'September',
718:
719: 'October'
720: => 'Oktober',
721:
722: 'November'
723: => 'November',
724:
725: 'December'
726: => 'Dezember',
727:
728: 'Sun'
729: => 'So',
730:
731: 'Textbook'
1.96 www 732: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 733:
734: 'Thu'
735: => 'Do',
736:
737: 'Tue'
738: => 'Di',
739:
740: 'Web Links'
741: => 'Weblinks',
742:
743: 'Wed'
744: => 'Mi',
745:
746: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 747: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 748:
749: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 750: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 751:
752: 'Some parts were not submitted.'
753: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
754:
1.422 christia 755: 'Due [_1]'
756: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 757:
1.477 bisitz 758: 'Due'
759: => 'Fällig',
760:
1.61 riegler 761: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 762: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 763:
764: 'Units incorrect.'
765: => 'Einheit inkorrekt.',
766:
767: 'Only a number required.'
1.96 www 768: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 769:
770: 'Units required'
771: => 'Einheiten erwartet',
772:
773: 'Tries'
774: => 'Versuche',
775:
1.421 christia 776: '[_1]Tries[_2] [_3]'
777: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
778:
1.477 bisitz 779: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
780: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
781:
1.421 christia 782: 'Tries [_1]'
783: => 'Versuche [_1]',
784:
1.61 riegler 785: 'Submit Answer'
786: => 'Antwort einreichen',
787:
788: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 789: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 790:
791: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 792: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
793:
794: 'Show Me My First Homework Problem'
795: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 796:
797: 'Cancel'
798: => 'Abbrechen',
799:
800: 'Discussions'
1.77 bisitz 801: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 802:
803: 'New discussion since'
804: => 'Neue Diskussion seit',
805:
1.123 bisitz 806: 'New message (click to open)'
807: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
808:
809: 'Close all folders'
810: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
811:
812: 'Open all folders'
813: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
814:
1.61 riegler 815: 'Goodbye'
816: => 'Auf Wiedersehen',
817:
818: 'Select'
1.96 www 819: => 'Auswählen',
1.61 riegler 820:
821: 'Re-Initialize'
822: => 'Neu initialisieren',
823:
1.362 bisitz 824: 'Re-Select'
825: => 'Neu initialisieren',
826:
1.391 bisitz 827: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
828: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
829:
1.139 bisitz 830: 'Currently selected.'
831: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 832:
833: 'Switch Server'
834: => 'Server wechseln',
835:
1.401 bisitz 836: 'Switch server?'
837: => 'Server wechseln?',
838:
1.61 riegler 839: 'system wide'
1.119 bisitz 840: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 841:
842: 'Currently not available'
1.96 www 843: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 844:
845: 'No role specified'
846: => 'Keine bestimmte Rolle',
847:
848: 'Remark'
849: => 'Bemerkung',
850:
851: 'Extent'
852: => 'Bereich',
853:
1.348 wenzelju 854: 'extent'
855: => 'Bereich',
856:
1.172 bisitz 857: 'Current Privileges'
858: => 'Derzeitige Berechtigungen',
859:
1.61 riegler 860: 'User Role'
861: => 'Benutzerrolle',
862:
1.214 bisitz 863: 'User role'
864: => 'Benutzerrolle',
865:
1.61 riegler 866: 'Start'
867: => 'Anfang',
868:
869: 'End'
870: => 'Ende',
871:
872: 'System'
873: => 'System',
874:
875: 'Display'
876: => 'Anzeigen',
877:
1.131 bisitz 878: 'Display:'
879: => 'Anzeigen:',
880:
1.133 bisitz 881: 'Do not display'
882: => 'Nicht anzeigen',
883:
1.61 riegler 884: "an unknown date"
1.106 bisitz 885: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 886:
887: "an indeterminate date"
1.66 riegler 888: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 889:
890: "will open on"
1.96 www 891: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 892:
893: "is due at"
1.96 www 894: => "ist fällig am",
1.61 riegler 895:
896: "was due on"
1.96 www 897: => "war fällig am",
1.61 riegler 898:
899: 'is closed but you are allowed to view it'
900: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
901:
1.105 bisitz 902: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
903: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 904:
1.105 bisitz 905: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
906: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 907:
1.105 bisitz 908: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 909: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 910:
1.89 bisitz 911: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 912: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 913:
1.105 bisitz 914: "Unable to write to [_1]"
915: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 916:
917: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 918: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 919:
920: "EditXML"
1.73 riegler 921: => "XML-Editor",
1.61 riegler 922:
923: 'Discard Edits and View'
1.96 www 924: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 925:
926: 'Submit Changes'
1.96 www 927: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 928:
929: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 930: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 931:
932: 'Edit'
1.73 riegler 933: => 'Editor',
1.61 riegler 934:
935: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 936: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 937:
1.349 wenzelju 938: 'Undo'
939: => 'Rückgängig machen',
940:
1.61 riegler 941: 'undo'
1.96 www 942: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 943:
944: 'Answer'
945: => 'Antwort',
946:
947: 'Frequency'
1.96 www 948: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 949:
950: 'You did not select a template.'
1.96 www 951: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 952:
953: 'Analyze Progress'
954: => 'Fortschritt analysieren',
955:
956: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 957: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 958:
959: 'last problem'
960: => 'letzte Aufgabe',
961:
962: "may open later."
1.105 bisitz 963: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 964:
965: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 966: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 967:
968: "Select a"
1.96 www 969: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 970:
971: 'Part'
972: => 'Aufgabenteil',
973:
1.457 bisitz 974: 'Part [_1]'
975: => 'Aufgabenteil [_1]',
976:
977: 'Then'
1.61 riegler 978: => 'Dann',
979:
980: 'is in under construction'
1.77 bisitz 981: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 982:
983: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 984: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 985:
1.156 bisitz 986: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 987: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 988:
1.306 bisitz 989: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 990: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 991:
992: 'Title'
993: => 'Titel',
994:
995: 'Path'
996: => 'Pfad',
997:
998: 'New Search'
999: => 'Neue Suche',
1000:
1001: 'Go Back'
1.96 www 1002: => 'Zurück',
1.61 riegler 1003:
1.130 bisitz 1004: 'Go back'
1005: => 'Zurück',
1006:
1.61 riegler 1007: 'File'
1008: => 'Datei',
1009:
1.353 wenzelju 1010: 'File:'
1011: => 'Datei:',
1012:
1.61 riegler 1013: 'Date'
1014: => 'Datum',
1015:
1016: 'You have no unread messages'
1017: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1018:
1019: 'New Messages'
1020: => 'Neue Nachrichten',
1021:
1.208 weissno 1022: 'All Messages'
1.61 riegler 1023: => 'Alle Nachrichten',
1024:
1025: 'Map'
1.90 bisitz 1026: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1027:
1028: 'Page'
1029: => 'Seite',
1030:
1.344 bisitz 1031: 'Page:'
1032: => 'Seite:',
1033:
1.61 riegler 1034: 'Sequence'
1035: => 'Sequenz',
1036:
1037: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1038: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1039:
1040: 'Empty'
1041: => 'Leer',
1042:
1.157 bisitz 1043: 'File [_1] could not be copied.'
1044: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1045:
1046: 'Back to Directory'
1.96 www 1047: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1048:
1049: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1050: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1051:
1052: 'The target is an existing directory.'
1053: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1054:
1055: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1056: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1057:
1058: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1059: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1060:
1061: 'Copying file'
1062: => 'Kopiere Datei',
1063:
1064: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1065: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1066:
1067: 'Actions'
1.66 riegler 1068: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1069:
1.463 bisitz 1070: 'Folder Actions'
1071: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1072:
1073: 'Message Actions'
1074: => 'Nachrichten-Aktionen',
1075:
1.61 riegler 1076: 'Name'
1077: => 'Name',
1078:
1079: 'Status'
1.95 bisitz 1080: => 'Status',
1.61 riegler 1081:
1082: 'Last Modified'
1.96 www 1083: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Yes'
1086: => 'Ja',
1087:
1088: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1089: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1090:
1.137 bisitz 1091: 'Contact [_1] for access.'
1092: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1093:
1094: 'Please log into [_1] to edit.'
1095: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1096:
1.157 bisitz 1097: 'Save uploaded file as [_1]'
1098: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Searching'
1101: => 'Suche',
1102:
1.126 bisitz 1103: 'Searching ...'
1104: => 'Suche...',
1105:
1106: 'Owner:Domain'
1107: => 'Eigentümer:Domäne',
1108:
1.130 bisitz 1109: 'Owner/Co-owner(s)'
1110: => '(Co-)Eigentümer',
1111:
1.410 bisitz 1112: 'Course Co-owners'
1113: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1114:
1.61 riegler 1115: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1116: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1117:
1118: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1119: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1120:
1.451 bisitz 1121: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1122: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1123:
1.61 riegler 1124: 'not displayed'
1125: => 'nicht angezeigt',
1126:
1127: "Open, no due date"
1.96 www 1128: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1129:
1130: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1131: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1132:
1133: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1134: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1135:
1.123 bisitz 1136: "All homework is currently completed."
1137: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1138:
1139: 'This course is empty.'
1140: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1141:
1.384 bisitz 1142: 'This directory is empty.'
1143: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1144:
1.123 bisitz 1145: 'Coursemap undefined.'
1146: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1147:
1.422 christia 1148: "Was due [_1]"
1149: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1150:
1151: "Answer available"
1.96 www 1152: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1153:
1154: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1155: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1156:
1157: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1158: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1159:
1160: "No due date"
1.96 www 1161: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1162:
1163: 'never'
1164: => 'niemals',
1165:
1166: 'Answer submitted'
1167: => 'Antwort eingereicht',
1168:
1.193 bisitz 1169: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1170: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1171:
1.61 riegler 1172: 'Processing'
1173: => 'Wird verarbeitet',
1174:
1175: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1176: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1177:
1178: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1179: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1180:
1181: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1182: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1183:
1184: 'July'
1185: => 'Juli',
1186:
1187: 'Server Administration'
1188: => 'Serververwaltung',
1189:
1190: 'System Administration'
1191: => 'Systemverwaltung',
1192:
1193: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1194: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1195:
1196: 'Name starting with'
1197: => 'Name beginnt mit',
1198:
1199: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1200: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1201:
1202: 'Uploaded'
1203: => 'Hochgeladen',
1204:
1.449 bisitz 1205: 'Uploaded [_1]'
1206: => '[_1] wurde hochgeladen',
1207:
1.61 riegler 1208: 'Dynamic Metadata'
1209: => 'Dynamische Metadaten',
1210:
1211: 'View file'
1212: => 'Datei betrachten',
1213:
1214: 'Illegal filename.'
1.96 www 1215: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1216:
1217: 'Rule'
1218: => 'Regel',
1219:
1220: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1221: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1222:
1223: 'Back to Source'
1.96 www 1224: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1225:
1.322 bisitz 1226: 'Back to Resource'
1227: => 'Zurück zur Ressource',
1228:
1.61 riegler 1229: 'File copied.'
1230: => 'Datei kopiert.',
1231:
1232: 'FAIL'
1233: => 'Abbruch',
1234:
1.349 wenzelju 1235: 'Fail'
1236: => 'Abbruch',
1237:
1.158 bisitz 1238: 'Back to [_1]'
1239: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1240:
1241: 'untitled'
1242: => 'kein Titel',
1243:
1.157 bisitz 1244: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1245: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1246:
1247: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1248: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1249:
1250: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1251: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1252:
1253: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1254: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1255:
1256: 'Please change the extension.'
1257: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1258:
1259: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1260: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1261:
1262: 'Browse published resources'
1.96 www 1263: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1264: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1265:
1.363 wenzelju 1266: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1267: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1268:
1.401 bisitz 1269: 'Browse own authored or co-authored resources'
1270: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1271:
1.61 riegler 1272: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1273: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1276: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1277:
1.330 bisitz 1278: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1279: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1280:
1.210 schafran 1281: 'Delete messages from discussion boards'
1282: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1285: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1288: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1289:
1.182 bisitz 1290: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1291: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1292:
1.128 bisitz 1293: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1294: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1295: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1296:
1297: 'Failed to copy source'
1298: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1299:
1300: 'Failed to write metadata copy'
1301: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1302:
1303: 'Finalize Publication'
1.96 www 1304: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1305:
1306: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1307: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1308:
1309: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1310: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1311:
1312: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1313: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1314:
1315: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1316: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1317:
1318: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1319: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1320:
1321: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1322: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1323:
1324: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1325: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1326:
1327: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1328: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1329:
1.158 bisitz 1330: 'Please pick a version to retrieve:'
1331: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1332:
1333: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1334: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1335:
1.117 bisitz 1336: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1337: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1338:
1339: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1340: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1341:
1.158 bisitz 1342: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1343: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1344:
1.322 bisitz 1345: 'Retrieve selected Version'
1346: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1347:
1348: 'Retrieve previous version'
1349: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1350:
1.158 bisitz 1351: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1352: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1353:
1354: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1355: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1356:
1.85 bisitz 1357: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1358: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1359:
1.210 schafran 1360: 'Send broadcast and receipt-required message'
1361: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1362:
1363: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1364: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1365:
1366: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1367: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1368:
1369: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1370: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1371: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1372:
1373: 'The extension on this file'
1374: => 'Die Endung dieser Datei',
1375:
1.117 bisitz 1376: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1377: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1378:
1379: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1380: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1381:
1.261 bisitz 1382: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1383: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1384:
1385: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1386: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1387:
1388: 'Could not write metadata, FAIL'
1389: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1390:
1391: 'View documents included in this course'
1.96 www 1392: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1393:
1394: 'Additional Keywords'
1.96 www 1395: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1396:
1397: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1398: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1399:
1400: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1401: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Author(s)'
1404: => 'Autor(en)',
1405:
1406: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1407: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1410: => 'Ressourcen durchsuchen',
1411:
1412: 'Browse resources'
1413: => 'Ressourcen durchsuchen',
1414:
1415: 'Browse'
1416: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Construction Space'
1419: => 'Konstruktionsbereich',
1420:
1421: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1422: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1425: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1426:
1427: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1428: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1429:
1.133 bisitz 1430: 'Copyright/Distribution:'
1431: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1432:
1.61 riegler 1433: 'Course Documents'
1434: => 'Kursdokumente',
1435:
1.352 wenzelju 1436: 'Community Documents'
1437: => 'Community-Dokumente',
1438:
1.61 riegler 1439: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1440: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1441:
1442: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1443: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1444:
1445: 'Degree of difficulty'
1446: => 'Schwierigkeitsgrad',
1447:
1.346 bisitz 1448: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1449: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1450:
1.346 bisitz 1451: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1452: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1453:
1.485 bisitz 1454: 'Dump Course Content to Authoring Space'
1455: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
1456:
1457: 'Dump Community Content to Authoring Space'
1458: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1459:
1460: 'Dump content to Authoring Space'
1461: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1462:
1463: 'Dumping to Authoring Space requires switching server.'
1464: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1465:
1.61 riegler 1466: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1467: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1468:
1469: 'Exam Information'
1.96 www 1470: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1471:
1472: 'External Resource'
1473: => 'Externe Ressource',
1474:
1475: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1476: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1479: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1482: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Import a published document'
1.96 www 1485: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Keyword(s)'
1.96 www 1488: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Logged Out'
1491: => 'Abgemeldet',
1492:
1493: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1494: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1497: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1498:
1.86 bisitz 1499: 'The material is covered with sufficient depth'
1500: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1503: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1504:
1.227 weissno 1505: 'My Personal Information Page'
1506: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1509: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1512: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1513:
1514: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1515: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1516:
1517: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1518: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1519:
1520: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1521: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1524: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1525:
1526: 'Parent Directory'
1.96 www 1527: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1528:
1529: 'Project Information'
1530: => 'Projektinformation',
1531:
1532: 'Publisher/Owner'
1533: => 'Herausgeber/Besitzer',
1534:
1535: 'Publishing'
1.117 bisitz 1536: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1537:
1.134 bisitz 1538: 'Publishing [_1]'
1539: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1540:
1541: 'Resource Details'
1542: => 'Details über Ressource',
1543:
1544: 'Link to Resource'
1545: => 'Link zur Ressource',
1546:
1547: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1548: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1549:
1.61 riegler 1550: 'Resource Publication'
1.96 www 1551: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1554: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1555:
1556: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1557: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1558:
1559: 'Select Map'
1.126 bisitz 1560: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1561:
1.92 bisitz 1562: 'Load Map'
1563: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1564:
1.61 riegler 1565: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1566: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1567:
1568: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1569: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1570:
1571: 'Special documents'
1572: => 'Spezielle Dokumente',
1573:
1574: 'Subject'
1.116 bisitz 1575: => 'Thema',
1.61 riegler 1576:
1577: 'Successful Login'
1578: => 'Erfolgreich angemeldet',
1579:
1580: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1581: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1582:
1583: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1584: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1585:
1586: 'Target'
1587: => 'Ziel',
1588:
1.266 bisitz 1589: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1590: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1591:
1.364 wenzelju 1592: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1593: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1596: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1597:
1598: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1599: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1600:
1601: 'User'
1602: => 'Benutzer',
1603:
1.455 bisitz 1604: 'User: [_1]'
1605: => 'Benutzer: [_1]',
1606:
1.61 riegler 1607: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1608: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1609:
1610: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1611: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1612:
1613: 'announce'
1.96 www 1614: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1615:
1616: 'bookmark'
1.76 bisitz 1617: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1618:
1619: 'chart'
1620: => 'Chart',
1621:
1622: 'chat'
1623: => 'Chat',
1624:
1625: 'close this window'
1.96 www 1626: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1627:
1628: 'docs'
1629: => 'Dokus',
1630:
1631: 'exit'
1632: => 'abmelden',
1633:
1634: 'library'
1635: => 'Bibliothek',
1636:
1637: 'log in again'
1.268 hauer 1638: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1639:
1640: 'my'
1641: => 'mein',
1642:
1643: 'or'
1644: => 'oder',
1645:
1.135 bisitz 1646: 'Or'
1647: => 'oder',
1648:
1.61 riegler 1649: 'prepare'
1650: => 'Vorbereiten',
1651:
1652: 'printout'
1653: => 'Ausdruck',
1654:
1655: 'resource'
1656: => 'Ressource',
1657:
1658: 'roles'
1659: => 'Rollen',
1660:
1661: 'search'
1662: => 'suche',
1663:
1664: 'set'
1665: => 'setze',
1666:
1667: 'space'
1668: => 'Bereich',
1669:
1670: 'stats'
1671: => 'Statistiken',
1672:
1673: 'struct'
1674: => 'Struktur',
1675:
1676: 'switch'
1677: => 'wechsle',
1678:
1679: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1680: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1681:
1682: 'user'
1683: => 'Benutzer',
1684:
1685: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1686: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1687:
1688: 'All versions'
1689: => 'Alle Versionen',
1690:
1.164 schafran 1691: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1692: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1693:
1694: 'Error Messages'
1695: => 'Fehlermeldungen',
1696:
1697: 'Update Display'
1698: => 'Neu anzeigen',
1699:
1700: 'Content changed'
1.96 www 1701: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1702:
1703: 'Differences'
1704: => 'Unterschiede',
1705:
1706: 'Last Week'
1707: => 'letzte Woche',
1708:
1709: 'Modification Date'
1.96 www 1710: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1711:
1712: 'Since Start of Course'
1713: => 'seit Anfang des Kurses',
1714:
1715: 'Since Yesterday'
1716: => 'seit gestern',
1717:
1718: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1719: => 'Kursdokumente überprüfen',
1720:
1721: 'Verify Community Documents'
1722: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1723:
1724: 'Version'
1725: => 'Version',
1726:
1.494 bisitz 1727: 'Version: [_1]'
1728: => 'Version: [_1]',
1729:
1.61 riegler 1730: 'access denied'
1731: => 'Zugriff verweigert',
1732:
1.462 bisitz 1733: 'Access Denied ([_1])'
1734: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1735:
1736: 'Access denied to [_1]'
1737: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1738:
1.61 riegler 1739: 'connection down'
1740: => 'Verbindung unterbrochen',
1741:
1742: 'during the last'
1.96 www 1743: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1744:
1.410 bisitz 1745: 'during the last week'
1746: => 'während der letzten Woche',
1747:
1748: 'during the last month'
1749: => 'während des letzten Monats',
1750:
1.61 riegler 1751: 'not found'
1752: => 'nicht gefunden',
1753:
1754: 'warning(s)'
1755: => 'Warnung(en)',
1756:
1.145 bisitz 1757: '[quant,_1,warning]'
1758: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1759:
1.61 riegler 1760: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1761: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Advanced Search'
1764: => 'Erweiterte Suche',
1765:
1766: 'Any Language'
1767: => 'Beliebige Sprache',
1768:
1769: 'Any category'
1770: => 'Beliebige Kategorie',
1771:
1772: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1773: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1776: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1777:
1778: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1779: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1780:
1781: 'Close'
1.96 www 1782: => 'Schließen',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Compact View'
1785: => 'Kompaktansicht',
1786:
1787: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1788: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1789:
1790: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1791: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1792:
1.192 schafran 1793: 'Edit Metadata'
1794: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1795:
1796: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1797: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1798:
1.215 schafran 1799: 'Edit Directory Metadata'
1800: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1801:
1802: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1803: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1804:
1.417 raeburn 1805: 'Evaluate'
1806: => 'Evaluieren',
1807:
1.61 riegler 1808: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1809: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1810:
1811: 'Fielded Format'
1812: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1813:
1814: 'File Category'
1815: => 'Dateikategorie',
1816:
1817: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1818: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1819:
1820: 'Keywords'
1.96 www 1821: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1822:
1823: 'Last access'
1824: => 'Letzter Zugriff',
1825:
1826: 'Last modified'
1.96 www 1827: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1828:
1829: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1830: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Limit by language'
1.96 www 1833: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1834:
1835: 'Open'
1.96 www 1836: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1837:
1.422 christia 1838: 'Is Open'
1.437 raeburn 1839: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1840:
1841: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1842: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1843:
1.61 riegler 1844: 'Per Page'
1845: => 'Pro Seite',
1846:
1847: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1848: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1849:
1850: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1851: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1852:
1853: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1854: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1855:
1856: 'Publish'
1.96 www 1857: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1858:
1859: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1860: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1861:
1862: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1863: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1864:
1865: 'Related'
1866: => 'Verwandte',
1867:
1868: 'Resource Feedback and Discussion'
1869: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1870:
1871: 'Search Complete'
1872: => 'Suche beendet',
1873:
1.254 bisitz 1874: 'Show Metadata'
1875: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1876:
1877: 'Show resource'
1.335 bisitz 1878: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1879:
1880: 'Statistics'
1881: => 'Statistiken',
1882:
1883: 'Summary View'
1884: => 'Zusammenfassung',
1885:
1.319 bisitz 1886: 'There are currently no results.'
1887: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1888:
1.116 bisitz 1889: 'Search: '
1890: => 'Suche: ',
1891:
1.61 riegler 1892: 'URL'
1893: => 'URL',
1894:
1895: 'Unpublished'
1.96 www 1896: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1897:
1898: 'Up'
1899: => 'Hoch',
1900:
1901: 'View'
1902: => 'Betrachten',
1903:
1.370 bisitz 1904: 'View:'
1905: => 'Betrachten:',
1906:
1.222 weissno 1907: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1908: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Words'
1.96 www 1911: => 'Wörter',
1.61 riegler 1912:
1913: 'XML/SGML'
1914: => 'XML/SGML',
1915:
1916: 'abstract'
1.117 bisitz 1917: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1918:
1919: 'audio'
1920: => 'Audio',
1921:
1922: 'author'
1923: => 'Autor',
1924:
1925: 'catalog'
1926: => 'katalog',
1927:
1928: 'copyright'
1929: => 'Copyright',
1930:
1931: 'directory'
1932: => 'Verzeichnis',
1933:
1934: 'info'
1935: => 'Info',
1936:
1937: 'keywords'
1.96 www 1938: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1939:
1940: 'language'
1941: => 'Sprache',
1942:
1943: 'movies'
1944: => 'Filme',
1945:
1946: 'notes'
1947: => 'Notizen',
1948:
1949: 'obsolete'
1.395 bisitz 1950: => 'veraltet',
1.61 riegler 1951:
1952: 'pages'
1953: => 'Seiten',
1954:
1955: 'pictures'
1956: => 'Bilder',
1957:
1958: 'problem'
1959: => 'Aufgabe',
1960:
1961: 'resources'
1962: => 'Ressourcen',
1963:
1964: 'sequence'
1.85 bisitz 1965: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1966:
1967: 'subject'
1.116 bisitz 1968: => 'Thema',
1.61 riegler 1969:
1970: 'this'
1971: => 'Diese',
1972:
1973: 'title'
1974: => 'Titel',
1975:
1.200 schafran 1976: 'Group Discussion Boards'
1977: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1978:
1979: 'Group Discussion Board'
1980: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1981:
1982: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1983: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1984:
1985: 'Community Discussion Board'
1986: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1987:
1988: 'Clear All'
1.96 www 1989: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Close All Folders'
1.96 www 1992: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1995: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1996:
1997: 'File Operation'
1998: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1999:
2000: 'Contact Information'
2001: => 'Kontaktdaten',
2002:
2003: 'Copied old metadata'
2004: => 'Alte Metadaten kopiert',
2005:
1.117 bisitz 2006: 'Failed to write old metadata copy'
2007: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
2008:
1.61 riegler 2009: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 2010: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 2011:
1.117 bisitz 2012: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 2013: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 2014:
1.270 bisitz 2015: 'Created directory [_1]'
2016: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 2017:
1.61 riegler 2018: 'Copyright'
2019: => 'Copyright',
2020:
2021: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2022: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2023:
2024: 'Default'
1.123 bisitz 2025: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2026:
1.350 wenzelju 2027: 'Defaults'
2028: => 'Voreinstellungen',
2029:
2030: 'Set Defaults'
2031: => 'Setze Voreinstellungen',
2032:
1.61 riegler 2033: 'Discard Selected'
1.96 www 2034: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2035:
2036: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2037: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2038:
1.122 bisitz 2039: 'Enter construction space as co-author'
2040: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
2041:
1.61 riegler 2042: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 2043: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
2044:
2045: 'Enter construction space as assistant co-author'
2046: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2047:
2048: 'Host'
2049: => 'Rechner',
2050:
2051: 'Last updated'
2052: => 'Zuletzt aktualisiert',
2053:
2054: 'Mime type'
2055: => 'MIME Typ',
2056:
2057: 'Modified'
1.96 www 2058: => 'geändert',
1.61 riegler 2059:
2060: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2061: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2062:
2063: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2064: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2065:
1.156 bisitz 2066: 'View user submissions for this assessment resource'
2067: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2068:
1.61 riegler 2069: 'Move Down'
2070: => 'Nach unten',
2071:
2072: 'Move Up'
2073: => 'Nach oben',
2074:
2075: 'New Title'
2076: => 'Neuer Titel',
2077:
2078: 'Open All Folders'
1.96 www 2079: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2080:
2081: 'Owner/Publisher'
2082: => 'Besitzer/Herausgeber',
2083:
1.238 weissno 2084: 'Personal Information Page - [_1]'
2085: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2086:
2087: 'Go to personal information page for [_1]'
2088: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2089:
2090: 'Viewable files - [_1]'
2091: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2092:
2093: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2094: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2095:
1.227 weissno 2096: 'Personal Information Page'
2097: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2098:
1.237 weissno 2099: 'Personal Information'
2100: => 'Persönliche Informationen',
2101:
1.479 bisitz 2102: 'Personal web page'
2103: => 'Persönliche Webseite',
2104:
1.258 bisitz 2105: 'Privacy Note:'
2106: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2107:
2108: 'Published'
1.96 www 2109: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2110:
2111: 'Reading results from'
2112: => 'Lese Ergebnisse von',
2113:
2114: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2115: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2116:
2117: 'Revert to Last Saved'
2118: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2119:
2120: 'Revision Date'
1.96 www 2121: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2122:
2123: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2124: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2125:
2126: 'Synchronized SQL metadata database'
2127: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2128:
2129: 'Task'
2130: => 'Aufgabe',
2131:
2132: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2133: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2134:
2135: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2136: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2137:
2138: 'Topic'
2139: => 'Thema',
2140:
2141: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2142: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2143:
1.102 bisitz 2144: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2145: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2146:
2147: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2148: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2149:
1.61 riegler 2150: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2151: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2152:
2153: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2154: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2155:
2156: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2157: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2158:
2159: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2160: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2161:
1.118 bisitz 2162: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2163: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2164:
1.61 riegler 2165: 'Version Number'
2166: => 'Versionsnummer',
2167:
2168: 'View Published Version'
1.96 www 2169: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2170:
2171: 'Web References'
2172: => 'Webreferenzen',
2173:
2174: 'co res'
2175: => 'co-res',
2176:
2177: 'contacting'
2178: => 'kontaktiere',
2179:
2180: 'edit'
2181: => 'Bearbeite',
2182:
2183: 'interface available'
1.114 bisitz 2184: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2185:
2186: 'missions'
2187: => 'Aufgaben',
2188:
2189: 'waiting on'
2190: => 'warte auf',
2191:
2192: '#Stdnts'
1.69 riegler 2193: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2194:
2195: '#YES'
1.350 wenzelju 2196: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2197:
1.348 wenzelju 2198: '#yes'
1.350 wenzelju 2199: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2200:
1.61 riegler 2201: '%Wrng'
1.346 bisitz 2202: => '%Falsch',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2205: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2206:
2207: 'Clear Caches'
1.96 www 2208: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2209:
1.347 bisitz 2210: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2211: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2212:
2213: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2214: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2215:
2216: 'DoDiff'
2217: => 'Verwende diff',
2218:
2219: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2220: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2221:
2222: 'Generate Statistics'
2223: => 'Erzeuge Statistiken',
2224:
2225: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2226: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2227:
2228: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2229: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2230:
2231: 'Output'
2232: => 'Ausgabe',
2233:
2234: 'Overall Problem Statistics'
2235: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2236:
1.145 bisitz 2237: 'Please notify the server administrator [_1]'
2238: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2239:
2240: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2241: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2242:
1.460 bisitz 2243: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2244: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2245:
2246: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2247: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2248:
1.61 riegler 2249: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2250: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2251:
2252: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2253: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2254:
2255: 'Sections'
1.74 bisitz 2256: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2257:
1.348 wenzelju 2258: 'sections'
2259: => 'Sektionen',
2260:
1.61 riegler 2261: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2262: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2263:
2264: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2265: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2266:
2267: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2268: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2269:
2270: 'Statistics and Problem Analysis'
2271: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2272:
2273: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2274: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2275:
2276: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2277: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2278:
1.463 bisitz 2279: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2280: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2281:
1.61 riegler 2282: 'Your Excel Spreadsheet'
1.457 bisitz 2283: => 'Ihre Exceldatei',
1.61 riegler 2284:
1.145 bisitz 2285: 'Your Excel spreadsheet.'
2286: => 'Ihre Exceldatei',
2287:
1.150 bisitz 2288: 'Your Excel spreadsheet'
2289: => 'Ihre Exceldatei',
2290:
1.145 bisitz 2291: 'Your CSV file.'
2292: => 'Ihre CSV-Datei',
2293:
1.150 bisitz 2294: 'Your CSV file'
2295: => 'Ihre CSV-Datei',
2296:
1.458 bisitz 2297: 'Your CSV spreadsheet.'
2298: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2299:
1.61 riegler 2300: 'part'
2301: => 'Aufgabenteil',
2302:
1.116 bisitz 2303: 'part - '
2304: => 'Teil ',
2305:
1.61 riegler 2306: 'problem statistics grouped by sequence'
2307: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2308:
2309: 'problem statistics ungrouped'
2310: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2311:
2312: 'problem statistics, Excel'
2313: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2314:
2315: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2316: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2317:
2318: '. . . for a particular section'
1.96 www 2319: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2320:
2321: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2322: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2323:
2324: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2325: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2326:
1.350 wenzelju 2327: '. . . for a particular group'
2328: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2329:
1.378 bisitz 2330: '12 am' # midnight
2331: => '0',
2332:
2333: 'midnight'
2334: => 'Mitternacht',
2335:
1.61 riegler 2336: '1 am'
1.97 bisitz 2337: => '1',
1.61 riegler 2338:
1.378 bisitz 2339: '2 am'
2340: => '2',
2341:
2342: '3 am'
2343: => '3',
2344:
2345: '4 am'
2346: => '4',
2347:
2348: '5 am'
2349: => '5',
2350:
2351: '6 am'
2352: => '6',
2353:
2354: '7 am'
2355: => '7',
2356:
2357: '8 am'
2358: => '8',
2359:
2360: '9 am'
2361: => '9',
1.61 riegler 2362:
2363: '10 am'
1.97 bisitz 2364: => '10',
1.61 riegler 2365:
2366: '11 am'
1.97 bisitz 2367: => '11',
1.61 riegler 2368:
2369: '12 noon'
1.97 bisitz 2370: => '12',
1.61 riegler 2371:
1.378 bisitz 2372: 'noon'
2373: => 'Mittag',
2374:
2375: '1 pm'
2376: => '13',
1.61 riegler 2377:
2378: '2 pm'
1.97 bisitz 2379: => '14',
1.61 riegler 2380:
2381: '3 pm'
1.97 bisitz 2382: => '15',
1.61 riegler 2383:
2384: '4 pm'
1.97 bisitz 2385: => '16',
1.61 riegler 2386:
2387: '5 pm'
1.97 bisitz 2388: => '17',
1.61 riegler 2389:
2390: '6 pm'
1.97 bisitz 2391: => '18',
1.61 riegler 2392:
2393: '7 pm'
1.97 bisitz 2394: => '19',
1.61 riegler 2395:
2396: '8 pm'
1.97 bisitz 2397: => '20',
1.61 riegler 2398:
2399: '9 pm'
1.97 bisitz 2400: => '21',
1.61 riegler 2401:
1.378 bisitz 2402: '10 pm'
2403: => '22',
2404:
2405: '11 pm'
2406: => '23',
2407:
1.61 riegler 2408: 'ALL'
2409: => 'ALLE',
2410:
2411: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2412: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Any User'
2415: => 'Jeder Benutzer',
2416:
2417: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2418: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2419:
2420: 'Assigned User Roles'
2421: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2422:
2423: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2424: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Course Environment Parameters'
2427: => 'Kursumgebungsparameter',
2428:
2429: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2430: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2433: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Current Session Value'
1.96 www 2436: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Default Value'
2439: => 'Voreingestellter Wert',
2440:
2441: 'Delete a role'
1.96 www 2442: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2445: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2448: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2449:
2450: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2451: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2452:
2453: 'Every problem in the course'
2454: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2455:
2456: 'Folder'
1.76 bisitz 2457: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2458:
1.348 wenzelju 2459: 'folder'
2460: => 'Verzeichnis',
2461:
1.454 bisitz 2462: 'Folder:'
2463: => 'Verzeichnis:',
2464:
1.455 bisitz 2465: 'Folder: [_1]'
2466: => 'Verzeichnis: [_1]',
2467:
1.61 riegler 2468: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2469: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2470:
2471: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2472: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2473:
2474: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2475: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2476:
2477: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2478: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2481: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2482:
2483: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2484: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2485:
2486: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2487: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2488:
2489: 'Internally authenticated'
2490: => 'Intern authentifiziert',
2491:
2492: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2493: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2494:
2495: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2496: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2497:
2498: 'Lock and unlock assessments'
2499: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2500:
2501: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2502: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2503:
2504: 'Manage access keys'
1.96 www 2505: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2506:
2507: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2508: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2509:
2510: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2511: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2512:
2513: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2514: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2515:
2516: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2517: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2518:
2519: 'One particular problem'
2520: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2521:
2522: 'Parameter Name'
2523: => 'Parametername',
2524:
2525: 'Parameter Type'
2526: => 'Parametertyp',
2527:
2528: 'Parameter in Effect'
2529: => 'Effektiver Parameter',
2530:
2531: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2532: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Post anonymously'
2535: => 'Anonym absenden',
2536:
2537: 'Post discussion on course resources'
2538: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2539:
2540: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2541: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2542:
1.236 hauer 2543: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2544: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2545:
2546: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2547: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Section'
1.74 bisitz 2550: => 'Sektion',
1.61 riegler 2551:
1.148 bisitz 2552: 'Section:'
2553: => 'Sektion:',
2554:
1.455 bisitz 2555: 'Section: [_1]'
2556: => 'Sektion: [_1]',
2557:
1.61 riegler 2558: 'Select Date'
1.118 bisitz 2559: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2560:
2561: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2562: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2563:
2564: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2565: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2566:
1.210 schafran 2567: 'Send internal message'
1.61 riegler 2568: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2569:
2570: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2571: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2572:
2573: 'Set Date'
2574: => 'Setze Datum',
2575:
1.259 bisitz 2576: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2577: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2578:
1.455 bisitz 2579: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2580: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2581:
1.61 riegler 2582: 'Set a due date'
1.96 www 2583: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2584:
1.351 bisitz 2585: # 'Set a <b>due date</b>'
2586: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2587:
1.61 riegler 2588: 'Set an answer open date'
1.96 www 2589: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2590:
1.351 bisitz 2591: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2592: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2593:
1.61 riegler 2594: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2595: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2596:
1.351 bisitz 2597: # 'Set an <b>open date</b>'
2598: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2599:
2600: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2601: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2602:
2603: 'Set the number of tries'
2604: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2605:
1.351 bisitz 2606: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2607: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2608:
1.61 riegler 2609: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2610: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2611:
1.351 bisitz 2612: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2613: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2614:
1.61 riegler 2615: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2616: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2617:
2618: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2619: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2620:
2621: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2622: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2623:
2624: 'Show More Options'
2625: => 'Zeige mehr Optionen',
2626:
2627: 'Students Affected'
2628: => 'Betroffene Studierende',
2629:
1.350 wenzelju 2630: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2631: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2632:
1.61 riegler 2633: 'Total'
2634: => 'Gesamt',
2635:
2636: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2637: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2638:
2639: 'Total Parts Done In Course'
2640: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2641:
2642: 'Total Points In Course'
2643: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2644:
2645: 'Type'
2646: => 'Typ',
2647:
1.306 bisitz 2648: 'Type: [_1]'
2649: => 'Typ: [_1]',
2650:
1.61 riegler 2651: 'UNIX authenticated'
2652: => 'UNIX authentifiziert',
2653:
2654: 'USERS'
2655: => 'BENUTZER',
2656:
2657: 'Unknown ID'
2658: => 'Unbekannte ID',
2659:
2660: 'Unknown user'
2661: => 'Unbekannter Benutzer',
2662:
2663: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2664: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2665:
2666: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2667: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2668:
2669: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2670: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2671:
2672: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2673: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2674:
2675: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2676: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2677:
2678: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2679: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2680:
2681: 'Which Problem or Problems?'
2682: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2683:
2684: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2685: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2686:
1.334 bisitz 2687: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2688: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2689:
2690: 'a.m.'
2691: => 'vorm.',
2692:
2693: 'acc keys'
1.110 bisitz 2694: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2695:
2696: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2697: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2698:
2699: 'according to resource settings'
2700: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2701:
2702: 'according to user session state'
2703: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2704:
2705: 'all'
2706: => 'alle',
2707:
2708: 'at'
2709: => 'in',
2710:
2711: 'at Domain'
1.96 www 2712: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2713:
2714: 'at domain'
1.96 www 2715: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2716:
2717: 'default'
2718: => 'voreingestellt',
2719:
2720: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2721: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2722:
2723: 'for Resource'
1.96 www 2724: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2725:
2726: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2727: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2728:
2729: 'general'
2730: => 'generell',
2731:
2732: 'in Course'
2733: => 'in Kurs',
2734:
2735: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2736: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2737:
2738: 'manage'
2739: => 'verwalte',
2740:
2741: 'of'
2742: => 'von',
2743:
2744: 'or ID'
2745: => 'oder ID',
2746:
2747: 'p.m.'
2748: => 'nachm.',
2749:
2750: 'percent'
2751: => 'Prozent',
2752:
2753: 'unless locked'
2754: => 'falls nicht gesperrt',
2755:
2756: 'users in'
2757: => 'Benutzer in',
2758:
2759: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2760: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2761:
2762: 'Assessment'
2763: => 'Beurteilung',
2764:
2765: 'Calculations'
2766: => 'Berechnungen',
2767:
2768: 'Comma Separated Values'
2769: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2770:
2771: 'Course ID'
1.106 bisitz 2772: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2773:
1.352 wenzelju 2774: 'Community ID'
2775: => 'Community-ID',
2776:
1.348 wenzelju 2777: 'course ID'
2778: => 'Kurs-ID',
2779:
1.224 bisitz 2780: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2781: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2782:
2783: 'Student level sheet'
2784: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2785:
2786: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2787: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2788:
2789: 'End Helper'
1.77 bisitz 2790: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2791:
2792: 'Excel'
2793: => 'Excel',
2794:
1.150 bisitz 2795: 'Text (essays only)'
2796: => 'Text (nur bei Essays)',
2797:
1.61 riegler 2798: 'Finish Course Initialization'
2799: => 'Beende Kursinitialisierung',
2800:
2801: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2802: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2803:
1.291 www 2804: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2805: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2806:
2807: 'HTML'
2808: => 'HTML',
2809:
2810: 'Invalid date entry'
1.96 www 2811: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2812:
2813: 'Load:'
2814: => 'Lade:',
2815:
2816: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2817: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2818:
2819: 'No changes were made to current settings.'
2820: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Output Format'
2823: => 'Ausgabeformat',
2824:
2825: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2826: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Row'
2829: => 'Reihe',
2830:
2831: 'Save as'
1.479 bisitz 2832: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 2833:
1.313 bisitz 2834: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2835: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2836:
1.291 www 2837: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2838: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2839:
2840: 'Select All'
1.118 bisitz 2841: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2842:
2843: 'Select All Students'
1.96 www 2844: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2845:
2846: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2847: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2848:
1.291 www 2849: 'Send bubblesheet data to a course'
2850: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2851:
2852: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2853: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2854:
2855: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2856: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2857:
2858: 'Summary'
2859: => 'Zusammenfassung',
2860:
2861: 'Template'
2862: => 'Vorlage',
2863:
2864: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2865: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2868: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2869:
1.291 www 2870: 'Upload bubblesheet data'
2871: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2872:
1.349 wenzelju 2873: 'Upload Bubblesheet Data'
2874: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2875:
1.61 riegler 2876: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2877: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2878:
2879: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2880: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2881:
2882: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2883: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2884:
1.410 bisitz 2885: 'days'
1.414 bisitz 2886: => 'Tage',
1.410 bisitz 2887:
1.349 wenzelju 2888: 'Days'
2889: => 'Tage',
2890:
2891: 'Hours'
2892: => 'Stunden',
2893:
1.410 bisitz 2894: 'hours'
1.414 bisitz 2895: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2896:
1.61 riegler 2897: 'minutes'
2898: => 'Minuten',
2899:
1.348 wenzelju 2900: 'Minutes'
2901: => 'Minuten',
2902:
1.61 riegler 2903: 'remaining'
1.96 www 2904: => 'übrig',
1.61 riegler 2905:
2906: 'second'
2907: => 'Sekunde',
2908:
2909: 'seconds'
2910: => 'Sekunden',
2911:
1.348 wenzelju 2912: 'Seconds'
2913: => 'Sekunden',
2914:
1.61 riegler 2915: 'seconds for'
1.102 bisitz 2916: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2917:
2918: 'Additional Recipients'
1.96 www 2919: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2920:
1.260 bisitz 2921: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2922: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2925: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2926:
2927: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2928: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2929:
2930: 'Analyze as '
2931: => 'Analysiere als ',
2932:
2933: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2934: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2935:
2936: 'By'
1.118 bisitz 2937: => 'Von',
1.61 riegler 2938:
2939: 'Check All'
1.101 bisitz 2940: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2941:
2942: 'Check for All'
1.96 www 2943: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2944:
2945: 'Check for None'
1.96 www 2946: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2947:
2948: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2949: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Choose a different resource'
1.96 www 2952: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2953:
2954: 'Concepts'
2955: => 'Konzepte',
2956:
2957: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2958: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2959:
2960: 'Delete'
1.96 www 2961: => 'Löschen',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2964: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2967: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2968:
2969: 'Foils'
1.96 www 2970: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Forward'
2973: => 'Weiterleiten',
2974:
2975: 'Forwarded message from'
2976: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2977:
2978: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2979: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2980:
2981: 'From'
2982: => 'Von',
2983:
2984: 'Functions'
2985: => 'Funktionen',
2986:
2987: 'Mail'
2988: => 'Nachricht',
2989:
2990: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2991: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2992:
2993: 'New Problem Variation'
2994: => 'Neue Aufgabenvariation',
2995:
1.445 bisitz 2996: 'New Problem Variation Each Try'
2997: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2998:
2999: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
3000: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
3001:
3002: 'New Question Variation For Each Try'
3003: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
3004:
1.61 riegler 3005: 'New Randomization'
3006: => 'Neue Variation',
3007:
3008: 'Next'
1.77 bisitz 3009: => 'Weiter',
1.61 riegler 3010:
1.260 bisitz 3011: 'Number of Plots [_1]'
3012: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 3013:
3014: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 3015: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Re'
3018: => 'Antw',
3019:
3020: 'Record'
1.72 riegler 3021: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3022:
3023: 'Reply'
3024: => 'Antworten',
3025:
3026: 'Reset Submissions'
1.96 www 3027: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3028:
3029: 'Select a course'
1.96 www 3030: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3031:
3032: 'Selecting a User'
1.96 www 3033: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3034:
3035: 'Send New'
1.66 riegler 3036: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3037:
3038: 'Send Reply'
3039: => 'Sende Antwort',
3040:
3041: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3042: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3043:
3044: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3045: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3046:
3047: 'Starting'
3048: => 'Starte',
3049:
3050: 'Student Data Compilation Progress'
3051: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3052:
3053: 'Student Data Compilation Status'
3054: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3055:
3056: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3057: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3058:
3059: 'Time'
3060: => 'Zeit',
3061:
3062: 'To'
3063: => 'An',
3064:
3065: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3066: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3067:
3068: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3069: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3070:
3071: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3072: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3073:
3074: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3075: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3076:
3077: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3078: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3079:
3080: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3081: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3082:
1.176 bisitz 3083: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3084: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3085:
1.404 bisitz 3086: 'usernames may not contain spaces.'
3087: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3088:
3089: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3090: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3091:
1.61 riegler 3092: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3093: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3094:
3095: 'All Documents in Community'
3096: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3097:
3098: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3099: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Anonymous'
3102: => 'Anonym',
3103:
3104: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3105: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3106:
1.352 wenzelju 3107: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3108: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3109:
1.61 riegler 3110: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3111: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3112:
3113: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3114: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3115:
3116: 'Attribute'
3117: => 'Eigenschaft',
3118:
3119: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3120: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3121:
3122: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3123: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3124:
3125: 'Check Community Document Versions'
3126: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3129: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3130:
1.497 ! bisitz 3131: 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
! 3132: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
! 3133:
1.61 riegler 3134: 'Chronological View'
3135: => 'Chronologische Sicht',
3136:
1.486 bisitz 3137: 'Other Views ...'
3138: => 'Andere Sichten...',
3139:
1.61 riegler 3140: 'Column'
3141: => 'Spalte',
3142:
1.133 bisitz 3143: 'Column [_1]'
3144: => 'Spalte [_1]',
3145:
1.61 riegler 3146: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3147: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3148:
3149: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3150: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3151:
1.352 wenzelju 3152: 'Contribution to community discussion of resource'
3153: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3154:
1.61 riegler 3155: 'Diffs'
1.91 bisitz 3156: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3157:
1.360 wenzelju 3158: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3159: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3160:
1.137 bisitz 3161: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3162: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3163:
3164: '(only do if you know what you are doing.)'
3165: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3166:
1.360 wenzelju 3167: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3168: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3169:
1.61 riegler 3170: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3171: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3172:
3173: 'Drop Students'
1.201 hauer 3174: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3175:
3176: 'Dropped [_1]'
3177: => '[_1] ausgeschlossen',
3178:
1.204 hauer 3179: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3180: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3183: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3184:
1.346 bisitz 3185: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3186: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3187:
1.387 bisitz 3188: 'Dump Community Documents'
3189: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3190:
1.485 bisitz 3191: 'Dump Course Content'
3192: => 'Kursinhalt übernehmen',
3193:
3194: 'Dump Community Content'
3195: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3196:
1.61 riegler 3197: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3198: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3199:
3200: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3201: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3202:
3203: 'Error'
3204: => 'Fehler',
3205:
1.114 bisitz 3206: 'Error: '
3207: => 'Fehler: ',
3208:
1.349 wenzelju 3209: 'Error:'
3210: => 'Fehler:',
3211:
1.134 bisitz 3212: 'Error: [_1]'
3213: => 'Fehler: [_1]',
3214:
1.474 bisitz 3215: 'Error: [_1].'
3216: => 'Fehler: [_1]',
3217:
1.462 bisitz 3218: 'Errors'
3219: => 'Fehler',
3220:
1.61 riegler 3221: 'Field'
3222: => 'Feld',
3223:
3224: 'Filenames in Construction Space'
3225: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3226:
3227: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3228: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3229:
3230: 'Full Update'
1.109 bisitz 3231: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3232:
3233: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3234: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3235:
3236: 'Generation'
3237: => 'Generation',
3238:
3239: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3240: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3241:
3242: 'HTML/XML'
3243: => 'HTML/XML',
3244:
3245: 'Hide'
1.86 bisitz 3246: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3247:
1.482 bisitz 3248: 'hide'
3249: => 'verbergen',
3250:
1.137 bisitz 3251: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3252: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3253:
1.61 riegler 3254: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3255: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3256:
3257: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3258: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3259:
3260: 'Initial Password'
3261: => 'Anfangspasswort',
3262:
3263: 'Internal Filename'
3264: => 'Interner Dateiname',
3265:
3266: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3267: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3268:
3269: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3270: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3271:
3272: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3273: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3274:
3275: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3276: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3277:
3278: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3279: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3280:
1.246 bisitz 3281: 'First Name'
3282: => 'Vorname',
3283:
3284: 'Middle Name'
3285: => 'Zweiter Vorname',
3286:
1.61 riegler 3287: 'Last Name'
3288: => 'Nachname',
3289:
3290: 'Last Name, First Names'
3291: => 'Nachname, Vornamen',
3292:
3293: 'Login Type'
1.76 bisitz 3294: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3295:
3296: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3297: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3298:
3299: 'Modify Parameters'
1.96 www 3300: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3301:
3302: 'Modify student data'
1.201 hauer 3303: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3304:
3305: 'Most recently published Version'
1.96 www 3306: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3307:
3308: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3309: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3310:
3311: 'None Found'
1.461 bisitz 3312: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3313:
1.150 bisitz 3314: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3315: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3316:
1.354 wenzelju 3317: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3318: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3319:
1.320 bisitz 3320: 'This will not take effect if the user already exists.'
3321: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3322:
1.204 hauer 3323: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3324: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3327: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3328:
1.287 bisitz 3329: 'Registering clickers: [_1]'
3330: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Samples'
1.92 bisitz 3333: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3334:
3335: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3336: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3337:
3338: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3339: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3340:
3341: 'Set Version to be used in Community'
3342: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3343:
3344: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3345: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3346:
3347: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3348: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3349:
3350: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3351: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3352:
3353: 'Show Preview'
3354: => 'Zeige Vorschau',
3355:
3356: 'Space separated'
1.77 bisitz 3357: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3358:
3359: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3360: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3361:
3362: 'Tabulator separated'
3363: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3364:
1.177 schafran 3365: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3366: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3367:
3368: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3369: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3370:
1.293 bisitz 3371: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3372: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3373:
1.61 riegler 3374: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3375: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3376:
1.131 bisitz 3377: 'The optional section field was not specified.'
3378: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3379:
3380: 'The optional role field was not specified.'
3381: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3382:
3383: 'The optional domain field was not specified.'
3384: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3385:
1.371 bisitz 3386: 'The optional affiliation field was not specified'
3387: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3388:
1.61 riegler 3389: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3390: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3391:
1.131 bisitz 3392: 'Continue adding users?'
3393: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3394:
1.61 riegler 3395: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3396: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3397:
1.150 bisitz 3398: 'Total number of records found in file: [_1]'
3399: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3400:
1.349 wenzelju 3401: 'Total number of records found in file: [_1].'
3402: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3403:
1.61 riegler 3404: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3405: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3406:
3407: 'Updating discussion time'
3408: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3409:
3410: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3411: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3414: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3415:
3416: 'Verify Content'
1.96 www 3417: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3418:
1.497 ! bisitz 3419: 'Verify contents can be retrieved/rendered'
! 3420: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
! 3421:
1.61 riegler 3422: 'Version used in Course'
3423: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3424:
1.387 bisitz 3425: 'Version used in Community'
3426: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3427:
1.61 riegler 3428: 'Welcome'
3429: => 'Willkommen',
3430:
1.416 raeburn 3431: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3432: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3433:
3434: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3435: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3436:
3437: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3438: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3439:
3440: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3441: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3442:
3443: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3444: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3445:
1.84 albertel 3446: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3447: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3448:
3449: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3450: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3451:
1.97 bisitz 3452: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3453: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3454:
1.114 bisitz 3455: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3456: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3457:
3458: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3459: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3460:
1.61 riegler 3461: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3462: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3463:
1.387 bisitz 3464: 'name only visible to community facilitators'
3465: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3466:
1.61 riegler 3467: 'Calculate answers'
3468: => 'Berechne Antworten',
3469:
1.311 bisitz 3470: 'Show All Foils'
3471: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3472:
3473: 'Show All Instances'
3474: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3475:
3476: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3477: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3478:
3479: 'Add new option'
1.105 bisitz 3480: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3481:
3482: 'Administrator'
3483: => 'Administrator',
3484:
3485: 'Answer:'
3486: => 'Antwort:',
3487:
3488: 'Attachment'
3489: => 'Anhang',
3490:
1.148 bisitz 3491: '(128 KB max size)'
3492: => '(maximal 128 KB)',
3493:
1.61 riegler 3494: 'Change'
1.96 www 3495: => 'Ändern',
1.61 riegler 3496:
3497: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3498: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3499:
3500: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3501: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3502:
3503: 'Concept:'
3504: => 'Konzept:',
3505:
3506: 'Correct Option:'
3507: => 'Korrekte Auswahl:',
3508:
3509: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3510: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3511: => 'Neuen Kurs erstellen',
3512:
1.352 wenzelju 3513: 'Create a New Community'
3514: => 'Neue Community erstellen',
3515:
1.190 bisitz 3516: 'Create a New Group'
3517: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3518:
1.133 bisitz 3519: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3520: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3521:
1.61 riegler 3522: 'Current'
3523: => 'Derzeitig',
3524:
3525: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3526: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3527:
3528: 'Delete:'
1.96 www 3529: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3530:
3531: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3532: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3533:
3534: 'Diffs with Version'
3535: => 'Unterscheidet sich von Version',
3536:
1.492 bisitz 3537: 'Diffs with Version [_1]'
3538: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
3539:
1.61 riegler 3540: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3541: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3542:
3543: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3544: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3545:
3546: 'Display foils in order given'
1.96 www 3547: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3548:
3549: 'Display foils in random order'
1.96 www 3550: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3551:
3552: 'Domain Guest'
1.96 www 3553: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3554:
3555: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3556: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3557:
3558: 'False'
3559: => 'Falsch',
3560:
3561: 'Foil'
1.96 www 3562: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3563:
3564: 'Format:'
3565: => 'Format:',
3566:
3567: 'Height(pixel):'
1.96 www 3568: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3569:
3570: 'Hint Text'
1.96 www 3571: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3572:
3573: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3574: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3575:
3576: 'Image:'
3577: => 'Bild:',
3578:
3579: 'Incorrect Answers:'
3580: => 'Falsche Antworten:',
3581:
3582: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3583: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3584:
3585: 'Librarian'
3586: => 'Bibliothekar',
3587:
1.89 bisitz 3588: 'Making Backup to [_1]'
3589: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3590:
3591: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3592: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3593:
3594: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3595: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3596:
3597: 'Metadata'
3598: => 'Metadaten',
3599:
1.118 bisitz 3600: 'metadata'
3601: => 'Metadaten',
3602:
1.61 riegler 3603: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3604: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3605:
1.492 bisitz 3606: 'Metadata Version [_1]'
3607: => 'Metadaten-Version [_1]',
3608:
1.61 riegler 3609: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3610: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3611:
1.164 schafran 3612: 'Save Metadata'
3613: => 'Metadaten speichern',
3614:
1.61 riegler 3615: 'Name:'
3616: => 'Name:',
3617:
1.84 albertel 3618: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3619: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3620:
3621: 'No language preference'
1.96 www 3622: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3623:
3624: 'Not shown, not used'
3625: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3626:
1.84 albertel 3627: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3628: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3629:
3630: 'Option response'
1.381 bisitz 3631: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3632:
1.407 bisitz 3633: 'Option Response'
3634: => 'Optionsauswahl',
3635:
1.61 riegler 3636: 'Position'
3637: => 'Position',
3638:
3639: 'Preferred language'
3640: => 'Bevorzugte Sprache',
3641:
3642: 'Problems'
1.81 bisitz 3643: => 'Probleme',
1.61 riegler 3644:
3645: 'Produce Excel Output'
3646: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3647:
3648: 'Question Text'
3649: => 'Fragetext',
3650:
3651: 'Random position'
1.96 www 3652: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3653:
3654: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3655: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3656:
3657: 'Short string response'
1.105 bisitz 3658: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3659:
3660: 'Show always at bottom position'
3661: => 'Immer am Ende anzeigen',
3662:
3663: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3664: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3665:
3666: 'Size:'
1.96 www 3667: => 'Größe:',
1.61 riegler 3668:
1.84 albertel 3669: 'Save Changes'
1.96 www 3670: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3671:
3672: 'Submission Time Analysis'
3673: => 'Analyse der Einreichzeit',
3674:
3675: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3676: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3677:
3678: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3679: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3680:
3681: 'Text'
3682: => 'Text',
3683:
3684: 'Text Block'
3685: => 'Textblock',
3686:
1.177 schafran 3687: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3688: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3689:
3690: 'True'
3691: => 'Wahr',
3692:
1.154 bisitz 3693: 'unused'
3694: => 'nicht verwendet',
3695:
1.61 riegler 3696: 'Type-in value'
3697: => 'eingebbarer Wert',
3698:
3699: 'Unit:'
3700: => 'Einheit:',
3701:
3702: 'Value'
3703: => 'Wert',
3704:
3705: 'Warning!'
1.76 bisitz 3706: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3707:
1.462 bisitz 3708: 'Warning'
3709: => 'Achtung',
3710:
1.61 riegler 3711: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3712: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3713:
3714: 'anonymous'
3715: => 'anonym',
3716:
3717: 'bytes'
3718: => 'Bytes',
3719:
3720: 'versions of this problem'
3721: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3722:
1.371 bisitz 3723: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3724: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3725:
1.474 bisitz 3726: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3727: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3728:
1.371 bisitz 3729: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3730: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3731:
1.392 bisitz 3732: 'Collaborated with [_1]',
3733: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3734:
3735: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3736: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3737:
3738: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3739: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3740:
3741: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3742: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3743:
3744: 'ABSTRACT'
1.96 www 3745: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3746:
3747: 'Access Control'
1.371 bisitz 3748: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3749:
3750: 'Activate'
3751: => 'Aktivieren',
3752:
3753: 'Add Roles'
1.96 www 3754: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3755:
3756: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3757: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3758:
3759: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3760: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3761:
3762: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3763: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3764:
1.148 bisitz 3765: 'Date Shift'
3766: => 'Datumsverschiebung',
3767:
3768: 'Do not clone date parameters'
3769: => 'Datumswerte nicht klonen',
3770:
3771: 'Clone date parameters as-is'
3772: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3773:
3774: 'Shift date parameters by number of days'
3775: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3776:
1.61 riegler 3777: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3778: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3779:
3780: 'Advanced Edit'
3781: => 'Erweiterter Editor',
3782:
3783: 'All Resources'
3784: => 'Alle Ressourcen',
3785:
1.348 wenzelju 3786: 'all resources'
3787: => 'Alle Ressourcen',
3788:
1.61 riegler 3789: 'All Students'
3790: => 'Alle Studierenden',
3791:
1.300 bisitz 3792: 'Previous Student'
3793: => 'Vorherige/r Student/in',
3794:
3795: 'Previous Student ([_1])'
3796: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3797:
3798: 'Next Student'
3799: => 'Nächste/r Student/in',
3800:
3801: 'Next Student ([_1])'
3802: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3803:
1.176 bisitz 3804: 'Allowed filetypes: [_1]'
3805: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3806:
1.143 bisitz 3807: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3808: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3809:
3810: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3811: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3812:
3813: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3814: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3815:
3816: 'Answerable'
3817: => 'Beantwortbar',
3818:
3819: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3820: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3823: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3824:
3825: 'Automated adds'
1.96 www 3826: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3827:
3828: 'Automated drops'
1.96 www 3829: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3830:
1.353 wenzelju 3831: 'Automatic Adds'
3832: => 'Automatische Hinzufügungen',
3833:
3834: 'Automatic Drops'
3835: => 'Automatische Ausschließungen',
3836:
1.61 riegler 3837: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3838: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3839:
3840: 'Bad Filename'
1.96 www 3841: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3842:
3843: 'Begin Enrollment'
3844: => 'Kursbelegung beginnen',
3845:
3846: 'Binary File'
1.96 www 3847: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3848:
3849: 'Blank'
3850: => 'Leer',
3851:
3852: 'CSV format'
3853: => 'CSV Format',
3854:
3855: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3856: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3857:
3858: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 3859: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 3860:
3861: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3862: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3863:
3864: 'Change User Privileges'
1.96 www 3865: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3866:
3867: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3868: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3869:
3870: 'Click here for help'
1.66 riegler 3871: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3872:
3873: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3874: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3875:
3876: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3877: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3878:
3879: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3880: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3881:
1.352 wenzelju 3882: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3883: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3884:
1.61 riegler 3885: 'Close This Window'
1.96 www 3886: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3887:
1.422 christia 3888: 'Closed [_1]'
3889: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3890:
3891: 'Communication'
1.77 bisitz 3892: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3893:
3894: 'Compare versions of'
3895: => 'Vergleiche Versionen von',
3896:
1.295 bisitz 3897: 'No differences found'
3898: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3899:
1.61 riegler 3900: 'Completely new course'
3901: => 'Komplett neuer Kurs',
3902:
1.352 wenzelju 3903: 'Completely new community'
3904: => 'Komplett neue Community',
3905:
1.61 riegler 3906: 'Construction Space Version'
3907: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3908:
3909: 'Continue'
1.66 riegler 3910: => 'Weiter',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3913: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3914:
3915: 'Copy selected'
1.96 www 3916: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3917:
3918: 'Course Code'
3919: => 'Kurscode',
3920:
3921: 'Course Content'
3922: => 'Kursinhalt',
3923:
3924: 'Course Data'
3925: => 'Kursdaten',
3926:
3927: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3928: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3929:
1.352 wenzelju 3930: 'Community Home Server'
3931: => 'Heimatserver der Community',
3932:
1.61 riegler 3933: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3934: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3935:
1.352 wenzelju 3936: 'Community ID/Number'
3937: => 'Community-ID/Nummer',
3938:
1.61 riegler 3939: 'Course Information'
3940: => 'Kursinformationen',
3941:
1.352 wenzelju 3942: 'Community Information'
3943: => 'Community-Informationen',
3944:
1.118 bisitz 3945: 'Resource Level'
3946: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3947:
3948: 'Map/Folder Level'
3949: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3950:
1.61 riegler 3951: 'Course Level'
1.320 bisitz 3952: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3953:
3954: 'Course Search'
1.85 bisitz 3955: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3956:
3957: 'Create New User'
3958: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3959:
3960: 'Create User'
3961: => 'Benutzer erstellen',
3962:
3963: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3964: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3965:
3966: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3967: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3968:
3969: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3970: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3971:
3972: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3973: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3974:
3975: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3976: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3977:
3978: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3979: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3982: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3983:
3984: 'Current Version'
1.90 bisitz 3985: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3986:
1.334 bisitz 3987: 'Currently no active roles, courses or communities'
3988: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3989:
1.334 bisitz 3990: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3991: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3992:
3993: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3994: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3995:
1.176 bisitz 3996: 'Currently submitted: [_1]'
3997: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3998:
3999: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 4000: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 4001:
4002: 'Cut selected'
4003: => 'Auswahl ausschneiden',
4004:
4005: 'Decompress'
1.156 bisitz 4006: => 'Entpacken',
1.61 riegler 4007:
4008: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 4009: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4010:
4011: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 4012: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4013:
4014: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 4015: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4016:
4017: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 4018: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 4019:
1.348 wenzelju 4020: 'Default XML style file'
4021: => 'Standard-XML-Style-Datei',
4022:
1.61 riegler 4023: 'Default for new courses is'
1.96 www 4024: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 4025:
4026: 'Default:'
4027: => 'Voreingestellt:',
4028:
4029: 'Dependencies'
1.96 www 4030: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4031:
4032: 'Description:'
4033: => 'Beschreibung:',
4034:
4035: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4036: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4037:
1.236 hauer 4038: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4039: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4040:
1.239 hauer 4041: 'Disable member use of chat rooms'
4042: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4043:
1.61 riegler 4044: 'Display file attributes'
4045: => 'Zeige Dateiattribute',
4046:
4047: 'Do NOT generate as standard course'
4048: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4049:
1.352 wenzelju 4050: 'Do NOT generate as standard community'
4051: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4052:
1.61 riegler 4053: 'Domain Level'
1.96 www 4054: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4055:
4056: "Don't Show Feedback"
4057: => "Kein Feedback anzeigen",
4058:
4059: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4060: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4061:
4062: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4063: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4064:
4065: 'ERROR'
4066: => 'FEHLER',
4067:
4068: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4069: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4070:
4071: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4072: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4073:
1.362 bisitz 4074: 'Start time'
4075: => 'Startzeit',
4076:
1.61 riegler 4077: 'End Time'
1.74 bisitz 4078: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4079:
1.349 wenzelju 4080: 'End time'
4081: => 'Endezeit',
4082:
1.61 riegler 4083: 'Ending Date'
1.199 schafran 4084: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4085:
1.118 bisitz 4086: 'Ending date'
1.199 schafran 4087: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4088:
1.61 riegler 4089: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4090: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4091:
4092: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4093: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Enrolling'
4096: => 'Belege',
4097:
4098: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4099: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4100:
1.490 bisitz 4101: 'Enter as many fields as you can.'
4102: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
4103:
4104: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
4105: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4106:
1.490 bisitz 4107: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
4108: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109 bisitz 4109:
1.61 riegler 4110: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4111: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4112:
1.61 riegler 4113: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4114: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4115:
1.61 riegler 4116: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4117: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4118:
4119: 'Error: Directory Non Empty'
4120: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4121:
4122: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4123: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4124:
4125: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4126: => 'Evaluierungsfehler',
4127:
4128: 'Evaluation Error: '
4129: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4130:
1.156 bisitz 4131: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4132: => 'Aufgabe',
4133:
4134: 'Homework problem'
4135: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4136:
1.478 bisitz 4137: 'Bubblesheet Exam Problem'
4138: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Excel format'
1.65 riegler 4141: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4142:
4143: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4144: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4145:
4146: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4147: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4148:
1.61 riegler 4149: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4150: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4151:
1.61 riegler 4152: 'First'
4153: => 'Erste',
4154:
4155: 'First Resource'
4156: => 'Erste Ressource',
4157:
1.137 bisitz 4158: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4159: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4160:
4161: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4162: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4163:
4164: 'For one or more students'
1.96 www 4165: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4166:
4167: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4168: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4169:
4170: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4171: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4172:
4173: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4174: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4175:
4176: 'Go'
1.78 bisitz 4177: => 'Go',
1.61 riegler 4178:
1.114 bisitz 4179: 'go'
4180: => 'Go',
4181:
1.61 riegler 4182: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4183: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4184:
4185: 'Help on Creating Courses'
4186: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4187:
4188: 'Home Server'
1.92 bisitz 4189: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4190:
4191: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4192: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4193:
4194: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4195: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4196:
4197: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4198: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4199:
4200: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4201: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4202:
4203: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4204: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4205:
4206: 'Institutional Information'
4207: => 'Institutionelle Information',
4208:
4209: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4210: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4211:
4212: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4213: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4214:
4215: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4216: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4217:
4218: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4219: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4220:
1.388 bisitz 4221: 'Invalid username or domain for community requestor'
4222: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4223:
4224: 'Invalid username or domain for course requestor'
4225: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4226:
1.61 riegler 4227: 'KEYWORDS'
1.96 www 4228: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4229:
1.61 riegler 4230: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4231: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4232:
1.93 albertel 4233: 'LaTeX mode'
4234: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4235:
1.61 riegler 4236: 'Languages used'
1.101 bisitz 4237: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4238:
1.61 riegler 4239: 'Last'
1.92 bisitz 4240: => 'Letzte',
1.61 riegler 4241:
4242: 'Leave blank on scoring form'
4243: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4244:
4245: 'List Directory'
4246: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4247:
4248: 'Location'
1.76 bisitz 4249: => 'Ort',
1.61 riegler 4250:
4251: 'Login Data'
1.119 bisitz 4252: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4253:
4254: 'Logout'
1.268 hauer 4255: => 'Logout',
1.61 riegler 4256:
1.305 bisitz 4257: 'Make new directory [_1]?'
4258: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4259:
4260: 'Make new file'
4261: => 'Neue Datei erstellen',
4262:
4263: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4264: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4265:
4266: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4267: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4268:
4269: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4270: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4271:
4272: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4273: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4274:
4275: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4276: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4277:
4278: 'Messaging'
4279: => 'Versenden von Nachrichten',
4280:
4281: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4282: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4283:
1.126 bisitz 4284: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4285: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4286:
4287: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4288: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4289:
4290: 'Modify User'
1.114 bisitz 4291: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4292:
4293: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4294: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4295:
1.126 bisitz 4296: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4297: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4298:
4299: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4300: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4301:
4302: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4303: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4304:
4305: 'Name of Role'
4306: => 'Bezeichnung der Rolle',
4307:
4308: 'New Directory'
4309: => 'Neues Verzeichnis',
4310:
4311: 'New HTML file'
4312: => 'Neue HTML-Datei',
4313:
4314: 'New Resource'
4315: => 'Neue Ressource',
4316:
4317: 'New Role'
4318: => 'Neue Rolle',
4319:
4320: 'New User'
4321: => 'Neuer Benutzer',
4322:
4323: 'New Value'
4324: => 'Neuer Wert',
4325:
4326: 'New assembled page'
4327: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4328:
4329: 'New assembled sequence'
4330: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4331:
4332: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4333: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4334:
4335: 'New file'
4336: => 'Neue Datei',
4337:
4338: 'New problem'
4339: => 'Neue Aufgabe',
4340:
1.426 bisitz 4341: 'Create New problem'
4342: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4343:
1.61 riegler 4344: 'New style file'
4345: => 'Neue Style-Datei',
4346:
4347: 'New subdirectory'
4348: => 'Neues Unterverzeichnis',
4349:
4350: 'Next '
4351: => 'Weiter ',
4352:
4353: 'No'
4354: => 'Nein',
4355:
4356: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4357: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4358:
4359: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4360: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4361:
4362: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4363: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4364:
4365: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4366: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4367:
4368: 'No such file'
1.305 bisitz 4369: => 'Datei existiert nicht',
4370:
4371: 'No such file: [_1]'
4372: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4373:
4374: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4375: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4376:
1.90 bisitz 4377: 'Not applicable -'
4378: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4379:
4380: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4381: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4382:
1.90 bisitz 4383: 'Not set -'
4384: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4385:
4386: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4387: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4388:
4389: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4390: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4391:
4392: 'Number of columns'
4393: => 'Anzahl an Spalten',
4394:
4395: 'Old Value'
4396: => 'Alter Wert',
4397:
4398: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4399: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4400:
4401: 'Online Help'
1.76 bisitz 4402: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4403:
1.244 bisitz 4404: 'Help: [_1]'
4405: => 'Hilfe zu [_1]',
4406:
1.61 riegler 4407: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4408: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4409:
4410: 'Open Course'
1.76 bisitz 4411: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4412:
1.352 wenzelju 4413: 'Open Community'
4414: => 'Community anlegen',
4415:
1.61 riegler 4416: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4417: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4418:
4419: 'Open and correct'
1.96 www 4420: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4421:
4422: 'Open with full tries'
1.96 www 4423: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4424:
4425: 'Output Format: [_1]'
4426: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4427:
1.156 bisitz 4428: 'Layout Options'
4429: => 'Layout-Optionen',
4430:
1.61 riegler 4431: 'Page layout'
4432: => 'Seitenlayout',
4433:
4434: 'Paper type'
4435: => 'Papiertyp',
4436:
1.350 wenzelju 4437: 'A2'
4438: => 'A2',
4439:
4440: 'A3'
4441: => 'A3',
4442:
4443: 'A4'
4444: => 'A4',
4445:
4446: 'A5'
4447: => 'A5',
4448:
4449: 'A6'
4450: => 'A6',
4451:
4452: 'Legal'
4453: => 'Legal',
4454:
4455: 'Letter'
4456: => 'Letter',
4457:
4458: 'Executive'
4459: => 'Executive',
4460:
4461: 'Tabloid'
4462: => 'Tabloid',
4463:
1.156 bisitz 4464: 'PDF-Formfields'
4465: => 'PDF-Formularfelder',
4466:
4467: 'with Formfields'
4468: => 'mit Formluarfeldern',
4469:
4470: 'without Formfields'
4471: => 'ohne Formularfelder',
4472:
1.326 bisitz 4473: 'Problems from the Whole Course'
4474: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4475:
4476: 'Resources from the Whole Course'
4477: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4478:
1.61 riegler 4479: 'Parameter'
4480: => 'Parameter',
4481:
4482: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4483: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4484:
4485: 'Personal Data'
1.96 www 4486: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4487:
4488: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4489: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4490:
1.353 wenzelju 4491: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4492: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4493:
1.133 bisitz 4494: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4495: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4496:
4497: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4498: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4499:
4500: 'Invalid home server for course: [_1]'
4501: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4502:
4503: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4504: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4507: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4508:
1.164 schafran 4509: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4510: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4511:
4512: 'Please stand by.'
4513: => 'Bitte warten.',
4514:
4515: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4516: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4517:
4518: 'Preparing Printout'
4519: => 'Bereite Ausdruck vor',
4520:
4521: 'Print'
4522: => 'Drucken',
4523:
1.93 albertel 4524: 'Print Index'
1.107 bisitz 4525: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4526:
1.156 bisitz 4527: 'Print Discussions'
4528: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4529:
4530: 'Print Annotations'
4531: => 'Notizen drucken',
4532:
1.93 albertel 4533: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4534: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4535:
4536: 'Print:'
4537: => 'Drucke:',
4538:
4539: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4540: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4541:
1.138 bisitz 4542: 'Processed file: [_1]'
4543: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4544:
4545: 'Publish this Resource'
1.96 www 4546: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4547:
4548: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4549: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Recent'
4552: => 'zuletzt',
4553:
4554: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4555: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4556:
4557: 'Report a Bug'
4558: => 'Einen Fehler melden',
4559:
1.411 bisitz 4560: 'Report a bug'
4561: => 'Einen Fehler melden',
4562:
1.61 riegler 4563: 'Resource'
4564: => 'Ressource',
4565:
1.451 bisitz 4566: 'Resource:'
4567: => 'Ressource:',
4568:
1.61 riegler 4569: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4570: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4571:
4572: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4573: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4574:
4575: 'Response'
4576: => 'Antwort',
4577:
4578: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4579: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4580:
4581: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4582: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4583:
4584: 'Retrieving old version'
4585: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4586:
1.346 bisitz 4587: 'Back to Course Editor'
4588: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4589:
4590: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4591: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4592:
4593: 'Revoke'
4594: => 'Entziehen',
4595:
4596: 'Revoke Existing Roles'
4597: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4598:
4599: 'Role'
4600: => 'Rolle',
4601:
1.135 bisitz 4602: 'Role:'
4603: => 'Rolle:',
4604:
1.61 riegler 4605: 'Role Information'
4606: => 'Information zur Rolle',
4607:
4608: 'Sample Points:'
4609: => 'Abtastpunkte:',
4610:
1.404 bisitz 4611: 'Submission type'
4612: => 'Art der Einreichung',
4613:
4614: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4615: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4616:
1.356 wenzelju 4617: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4618: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4619:
4620: 'Choose file(s) to submit'
4621: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4622:
4623: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4624: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4625:
4626: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4627: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4628:
4629: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4630: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4631:
1.412 bisitz 4632: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4633: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4634:
1.61 riegler 4635: 'Select Action'
1.96 www 4636: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4637:
4638: 'Select All Resources'
1.96 www 4639: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4640:
4641: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4642: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4643:
4644: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4645: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4646:
4647: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4648: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4649:
4650: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4651: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4652:
4653: 'Select Section'
1.96 www 4654: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4655:
1.367 wenzelju 4656: 'Select Group'
4657: => 'Gruppe auswählen',
4658:
1.61 riegler 4659: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4660: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4661:
4662: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4663: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4664:
4665: 'Select Style File'
1.96 www 4666: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4667:
1.102 bisitz 4668: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4669: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4670:
1.230 bisitz 4671: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4672: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4673:
4674: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4675: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4676:
4677: 'Set'
1.86 bisitz 4678: => 'Setze',
1.61 riegler 4679:
1.126 bisitz 4680: 'Set?'
4681: => 'Setzen?',
4682:
1.61 riegler 4683: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4684: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4685:
4686: 'Set End Date'
1.199 schafran 4687: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4688:
4689: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4690: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4691:
4692: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4693: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4694:
4695: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4696: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4697:
1.387 bisitz 4698: 'Set content feedback to Coordinator'
4699: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4700:
1.61 riegler 4701: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4702: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4703:
1.387 bisitz 4704: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4705: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4706:
1.61 riegler 4707: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4708: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4709:
4710: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4711: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4712:
4713: 'Show Answer'
4714: => 'Zeige Antwort',
4715:
4716: 'Show Feedback'
4717: => 'Zeige Feedback',
4718:
4719: 'Simple Edit'
4720: => 'Einfacher Editor',
4721:
4722: 'Start Time'
1.92 bisitz 4723: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4724:
4725: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4726: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4727:
4728: 'Starting Date'
4729: => 'Anfangsdatum',
4730:
1.118 bisitz 4731: 'Starting date'
4732: => 'Anfangsdatum',
4733:
1.61 riegler 4734: 'Student Information'
1.201 hauer 4735: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4736:
4737: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4738: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4739:
4740: 'Student Status'
4741: => 'Studierendenstatus',
4742:
1.353 wenzelju 4743: 'Domain Coordinator status'
4744: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4745:
1.61 riegler 4746: 'Student Status: [_1]'
4747: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4748:
4749: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4750: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4751:
4752: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4753: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4754:
1.354 wenzelju 4755: 'Members need access key to enter course'
4756: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4757:
1.61 riegler 4758: 'Students with expired roles'
4759: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4760:
1.356 wenzelju 4761: 'Students with future roles'
4762: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4763:
1.61 riegler 4764: 'Subject:'
1.116 bisitz 4765: => 'Thema:',
1.61 riegler 4766:
1.370 bisitz 4767: 'Submission'
4768: => 'Einreichnung',
4769:
1.61 riegler 4770: 'Submissions'
4771: => 'Einreichungen',
4772:
1.421 christia 4773: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4774: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4775:
4776: 'Submissions [_1]',
4777: => 'Einreichungen [_1]',
4778:
1.61 riegler 4779: 'Submit Modifications'
1.96 www 4780: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4781:
4782: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4783: => 'Frage einer Umfrage',
4784:
4785: 'Survey question'
4786: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4787:
1.386 bisitz 4788: 'Anonymous Survey Question'
4789: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4790:
4791: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4792: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4793:
4794: 'Survey Question (with credit)'
4795: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4796:
1.61 riegler 4797: 'System Level'
1.95 bisitz 4798: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4799:
4800: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4801: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4802:
4803: 'TeX unconverted due to errors'
4804: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4805:
4806: 'TeX unconverted due to previous errors'
4807: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4808:
1.426 bisitz 4809: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4810: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4811:
1.61 riegler 4812: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4813: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4814:
1.426 bisitz 4815: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4816: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4817:
1.61 riegler 4818: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4819: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4820:
4821: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 4822: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4823:
4824: 'The requested file'
4825: => 'Die angeforderte Datei',
4826:
4827: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4828: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4829:
4830: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 4831: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4832:
4833: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4834: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4835:
4836: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4837: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4838:
4839: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4840: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4841:
1.356 wenzelju 4842: 'Please use a different name for the new top level category'
4843: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4844:
1.61 riegler 4845: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4846: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4847:
4848: 'Type in value'
4849: => 'Wert eingeben',
4850:
4851: 'Type:'
4852: => 'Typ:',
4853:
4854: 'UNDISPLAYABLE'
4855: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4856:
4857: 'Unable to enroll'
1.96 www 4858: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4859:
1.477 bisitz 4860: 'unable to enroll'
4861: => 'Kursbelegung nicht möglich',
4862:
1.61 riegler 4863: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4864: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4865:
4866: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 4867: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4868:
4869: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4870: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4871:
4872: 'Unavailable course'
1.96 www 4873: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4874:
1.352 wenzelju 4875: 'Unavailable community'
4876: => 'Nicht verfügbare Community',
4877:
1.463 bisitz 4878: 'Unknown Action: [_1]'
4879: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4880:
4881: 'Upload class list'
1.72 riegler 4882: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4883:
4884: 'Upload file'
1.89 bisitz 4885: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4886:
4887: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4888: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4889:
4890: 'VIEW'
4891: => 'ANSICHT',
4892:
4893: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4894: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4895:
4896: 'Visibly Separate Items on Pages'
4897: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4898:
4899: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4900: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4901:
4902: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4903: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4904:
4905: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4906: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4907:
4908: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4909: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4910:
4911: 'Width'
4912: => 'Breite',
4913:
1.156 bisitz 4914: 'Print Options'
4915: => 'Druckoptionen',
4916:
4917: 'Print Answers'
4918: => 'Antworten drucken',
4919:
4920: 'Only Answers'
4921: => 'Nur Antworten',
4922:
1.61 riegler 4923: 'With Answers'
4924: => 'Mit Antworten',
4925:
4926: 'Without Answers'
4927: => 'Ohne Antworten',
4928:
4929: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4930: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4931:
4932: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4933: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4934:
4935: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4936: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4937:
4938: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4939: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4940:
1.114 bisitz 4941: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4942: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4943:
1.110 bisitz 4944: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4945: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4946:
1.110 bisitz 4947: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4948: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4949:
4950: 'after selected'
1.304 bisitz 4951: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4952:
4953: 'and'
4954: => 'und',
4955:
1.348 wenzelju 4956: 'And'
4957: => 'und',
4958:
1.61 riegler 4959: 'between'
4960: => 'zwischen',
4961:
4962: 'button'
1.77 bisitz 4963: => 'Button',
1.61 riegler 4964:
4965: 'by'
4966: => 'durch',
4967:
4968: 'check all'
1.96 www 4969: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4970:
4971: 'chmod error'
1.96 www 4972: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4973:
4974: 'click on the'
4975: => 'klicken Sie bitte auf',
4976:
4977: 'copy Error'
4978: => 'Kopierfehler',
4979:
4980: 'currently does not exist'
4981: => 'existiert z.Z. nicht',
4982:
4983: 'custom'
1.392 bisitz 4984: => 'benutzerdefiniert',
4985:
4986: 'Custom'
4987: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4988:
4989: 'domain'
1.96 www 4990: => 'Domäne',
1.61 riegler 4991:
4992: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4993: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4994:
4995: 'extension'
4996: => 'Endung',
4997:
4998: 'external'
4999: => 'extern',
5000:
5001: 'file<br />extension'
5002: => 'Datei-<br />Endung',
5003:
5004: 'first name'
5005: => 'Vorname',
5006:
5007: 'generation'
5008: => 'Generation',
5009:
5010: 'in domain'
1.96 www 5011: => 'in Domäne',
1.61 riegler 5012:
1.452 bisitz 5013: ' in domain '
5014: => ' in Domäne ',
5015:
1.61 riegler 5016: 'internal'
5017: => 'intern',
5018:
1.371 bisitz 5019: 'Internal'
5020: => 'intern',
5021:
1.61 riegler 5022: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 5023: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 5024:
5025: 'last name'
5026: => 'Nachname',
5027:
1.389 bisitz 5028: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 5029: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5030:
1.389 bisitz 5031: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5032: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5033:
1.61 riegler 5034: 'middle name'
5035: => 'zweiter Vorname',
5036:
5037: 'name'
5038: => 'Name',
5039:
1.401 bisitz 5040: 'Full Name'
5041: => 'Vollständiger Name',
5042:
1.61 riegler 5043: 'no ending date'
1.199 schafran 5044: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5045:
5046: 'number'
5047: => 'Nummer',
5048:
5049: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5050: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5051:
1.333 bisitz 5052: 'only search domain [_1]'
5053: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5054:
5055: 'optional'
1.80 bisitz 5056: => 'optional',
1.61 riegler 5057:
5058: 'or any other value'
5059: => 'oder jeder andere Wert',
5060:
5061: 'private'
5062: => 'privat',
5063:
5064: 'public'
1.96 www 5065: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5066:
5067: 'publisher<br />owner'
5068: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
5069:
5070: 'section'
1.74 bisitz 5071: => 'Sektion',
1.61 riegler 5072:
5073: 'standard'
5074: => 'Standard',
5075:
5076: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5077: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5078:
5079: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5080: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5081:
1.352 wenzelju 5082: 'standard communities only'
5083: => 'Nur Standard-Communitys',
5084:
1.61 riegler 5085: 'student name'
1.274 bisitz 5086: => 'Studierendenname',
5087:
5088: 'Student Name'
5089: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5090:
5091: 'template'
5092: => 'Vorlage',
5093:
5094: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 5095: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 5096:
5097: 'uncheck all'
5098: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5099:
5100: 'use related words'
1.333 bisitz 5101: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5102:
1.61 riegler 5103: 'username'
1.142 riegler 5104: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5105:
1.445 bisitz 5106: 'username: '
5107: => 'Benutzerkennung: ',
5108:
5109: 'password: '
5110: => 'Passwort: ',
5111:
1.61 riegler 5112: 'versus'
5113: => 'gegen',
5114:
5115: 'with server'
5116: => 'mit Server',
5117:
5118: 'yes'
5119: => 'ja',
5120:
5121: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5122: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5123:
1.126 bisitz 5124: '[_1] for default hiding'
5125: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5126:
1.126 bisitz 5127: '[_1] for visible separation.'
5128: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5129:
1.126 bisitz 5130: 'Changes will not show until next login.'
5131: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5132:
5133: '[_1] if allowed, anything else if not'
5134: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5135:
1.61 riegler 5136: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5137: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5138:
1.126 bisitz 5139: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5140: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5141:
1.126 bisitz 5142: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5143: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5144:
1.313 bisitz 5145: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5146: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5147:
1.313 bisitz 5148: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5149: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5150:
1.61 riegler 5151: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5152: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5155: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5158: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5161: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5164: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5165:
1.61 riegler 5166: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5167: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5168:
1.61 riegler 5169: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5170: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5171:
1.61 riegler 5172: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5173: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5174:
1.313 bisitz 5175: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5176: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5177:
1.61 riegler 5178: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5179: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5180:
1.313 bisitz 5181: 'Granting permission to clone course'
5182: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5183:
5184: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5185: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5186:
5187: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5188: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5189:
5190: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5191: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5194: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5195:
1.351 bisitz 5196: 'Printout generation'
5197: => 'Drucken',
5198:
1.61 riegler 5199: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5200: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5203: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5204:
1.236 hauer 5205: 'Chat Room Participation'
5206: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5209: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Completed'
1.96 www 5212: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5213:
1.310 bisitz 5214: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5215: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5218: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5221: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5224: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5225:
1.215 schafran 5226: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5227: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Courses'
5230: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5233: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5236: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5237:
1.228 biermanm 5238: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5239: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5242: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5243:
1.61 riegler 5244: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5245: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5248: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5249:
1.236 hauer 5250: 'Disallow chat room use for Roles'
5251: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5252:
1.236 hauer 5253: 'Disallow chat room use for Users'
5254: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5257: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5260: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5263: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5264:
1.61 riegler 5265: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5266: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'Exit'
1.271 hauer 5269: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5272: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5275: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5278: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5281: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5284: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5287: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5290: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5291:
1.236 hauer 5292: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5293: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5296: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5299: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5302: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5305: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5308: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5311: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5314: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5317: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5320: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5323: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5326: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5329: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5332: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5335: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5338: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5341: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5342:
1.367 wenzelju 5343: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5344: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5345:
5346: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5347: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5348:
5349: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5350: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5351:
5352: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5353: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5354:
5355: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5356: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5357:
1.61 riegler 5358: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5359: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5362: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5365: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5368: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5371: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'Resources'
1.65 riegler 5374: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5375:
1.319 bisitz 5376: 'Search Complete on Server [_1]'
5377: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5378:
5379: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5380: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5383: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'Select All Files'
1.96 www 5386: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5387:
1.61 riegler 5388: 'Select All Published'
1.96 www 5389: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: 'Select Folder'
1.96 www 5392: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5395: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5396:
1.61 riegler 5397: 'Select Problem'
1.96 www 5398: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5399:
1.61 riegler 5400: 'Select Student'
1.274 bisitz 5401: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5402:
1.497 ! bisitz 5403: 'Select student'
! 5404: => 'Student/in auswählen',
! 5405:
1.61 riegler 5406: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5407: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5410: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5413: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5416: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5419: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5422: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5425: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5426:
1.76 bisitz 5427: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5428: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5431: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5434: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5437: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5440: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5443: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5446: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5449: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5452: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5453:
1.61 riegler 5454: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5455: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5458: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5461: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5464: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5465:
1.126 bisitz 5466: 'Set value to [_1] to allow.'
5467: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5468:
1.61 riegler 5469: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5470: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5473: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5474:
1.313 bisitz 5475: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5476: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5479: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5482: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5485: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5488: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5491: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5492:
1.145 bisitz 5493: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5494: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5495:
5496: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5497: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5500: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5503: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5504:
1.242 biermanm 5505: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5506: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5507:
1.348 wenzelju 5508: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5509: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5510:
1.61 riegler 5511: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5512: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'Unselect All Files'
1.96 www 5515: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5516:
1.61 riegler 5517: 'Unselect All Published'
1.96 www 5518: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5519:
1.61 riegler 5520: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5521: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5522:
1.61 riegler 5523: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5524: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5525:
1.61 riegler 5526: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5527: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5528:
1.61 riegler 5529: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5530: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5531:
1.61 riegler 5532: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5533: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5534:
1.61 riegler 5535: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5536: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5537:
1.61 riegler 5538: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5539: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5540:
1.61 riegler 5541: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5542: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5545: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5548: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5549:
1.310 bisitz 5550: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5551: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5554: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5555:
1.114 bisitz 5556: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5557: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5558:
1.61 riegler 5559: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5560: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5561:
1.114 bisitz 5562: 'Currently internally authenticated.'
5563: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5564:
1.319 bisitz 5565: 'Records per Page:'
5566: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5567:
1.61 riegler 5568: '[_1] with value [_2]'
5569: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5570:
1.385 bisitz 5571: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5572: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5573:
5574: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5575: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5576:
1.61 riegler 5577: 'all resources in the course'
5578: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5579:
1.61 riegler 5580: 'all students in course'
1.201 hauer 5581: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5582:
1.61 riegler 5583: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5584: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5585:
1.61 riegler 5586: 'answer date'
1.63 riegler 5587: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5588:
1.61 riegler 5589: 'contacting [_1]'
5590: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5591:
1.61 riegler 5592: 'due date'
1.96 www 5593: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5594:
1.61 riegler 5595: 'for'
1.96 www 5596: => 'für',
1.75 bisitz 5597:
1.176 bisitz 5598: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5599: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5600:
1.176 bisitz 5601: 'for [_1]all students in course[_2]'
5602: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5603:
1.61 riegler 5604: 'for [_1]'
1.96 www 5605: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5606:
1.61 riegler 5607: 'for section [_1]'
1.96 www 5608: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5609:
1.61 riegler 5610: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5611: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5612:
1.310 bisitz 5613: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5614: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5615:
5616: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5617: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5618:
1.61 riegler 5619: 'from'
5620: => 'von',
1.75 bisitz 5621:
1.61 riegler 5622: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5623: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5624:
1.61 riegler 5625: 'helper'
1.77 bisitz 5626: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5627:
1.348 wenzelju 5628: 'Helper'
5629: => 'Hilfsprogramm',
5630:
1.61 riegler 5631: 'in'
1.414 bisitz 5632: => 'in',
1.75 bisitz 5633:
1.61 riegler 5634: 'instructor'
1.109 bisitz 5635: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5636:
1.61 riegler 5637: 'number of tries'
5638: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5639:
1.61 riegler 5640: 'opening date'
5641: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5642:
1.61 riegler 5643: 'problem weight'
1.451 bisitz 5644: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5645:
1.61 riegler 5646: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5647: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5648:
1.61 riegler 5649: 'selected students'
1.96 www 5650: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5651:
1.61 riegler 5652: 'to'
1.86 bisitz 5653: => 'auf',
1.75 bisitz 5654:
1.61 riegler 5655: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5656: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5657:
1.61 riegler 5658: 'waiting on [_1]'
5659: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5660:
1.61 riegler 5661: 'what you just saw on the screen'
5662: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5663:
1.61 riegler 5664: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5665: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5666:
1.61 riegler 5667: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5668: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5669:
1.61 riegler 5670: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5671: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5672:
1.61 riegler 5673: 'This resource might be part of another course.'
5674: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5675:
1.61 riegler 5676: 'Agree'
1.86 bisitz 5677: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5678:
1.61 riegler 5679: 'Copy this column'
1.62 riegler 5680: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5681:
1.61 riegler 5682: 'Disagree'
1.86 bisitz 5683: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5684:
1.61 riegler 5685: 'General Intro'
1.96 www 5686: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5687:
1.61 riegler 5688: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5689: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5690:
1.64 riegler 5691: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5692: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5693:
1.61 riegler 5694: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5695: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5696:
1.61 riegler 5697: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5698: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5699:
1.61 riegler 5700: 'Landscape'
5701: => 'Querformat',
1.66 riegler 5702:
1.61 riegler 5703: 'Launch navigation window'
5704: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5705:
1.133 bisitz 5706: 'Grade Levels'
5707: => 'Kursniveau',
5708:
1.61 riegler 5709: 'Lowest Grade Level'
5710: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5711:
1.133 bisitz 5712: 'Lowest Grade Level:'
5713: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5714:
5715: 'Highest Grade Level'
5716: => 'Höchstes Kursniveau',
5717:
5718: 'Highest Grade Level:'
5719: => 'Höchstes Kursniveau:',
5720:
1.61 riegler 5721: 'Mark all posts read'
1.96 www 5722: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5723:
1.447 golterma 5724: 'Question/comment/feedback:'
5725: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5726:
1.61 riegler 5727: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5728: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5729:
1.61 riegler 5730: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5731: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5732:
1.61 riegler 5733: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5734: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5735:
1.61 riegler 5736: 'Portrait'
5737: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5738:
1.61 riegler 5739: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5740: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5741:
1.61 riegler 5742: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5743: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5744:
1.352 wenzelju 5745: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5746: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5747:
1.61 riegler 5748: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5749: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5750:
1.61 riegler 5751: 'Standards'
5752: => 'Standards',
1.75 bisitz 5753:
1.61 riegler 5754: 'Strongly Agree'
1.96 www 5755: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5756:
1.61 riegler 5757: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5758: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5759:
1.61 riegler 5760: 'Symbol'
5761: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5762:
1.86 bisitz 5763: 'The material appears to be correct'
5764: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5765:
5766: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5767: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5768:
1.86 bisitz 5769: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5770: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5771:
1.106 bisitz 5772: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5773: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5776: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5777:
1.285 bisitz 5778: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5779: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'All posts'
1.96 www 5782: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5785: => 'Farben',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5788: => 'Farben',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5791: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5794: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Change Language'
1.85 bisitz 5797: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5800: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5801:
1.66 riegler 5802: 'Change Password'
1.118 bisitz 5803: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5804:
1.66 riegler 5805: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5806: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5807:
1.66 riegler 5808: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5809: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5812: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Change Screenname'
1.96 www 5815: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5816:
1.66 riegler 5817: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5818: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Contact Helpdesk'
5821: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'Current discussion settings'
1.96 www 5824: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5825:
1.66 riegler 5826: 'Duedate'
1.96 www 5827: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5828:
1.307 bisitz 5829: 'Due date: [_1]'
5830: => 'Fällig am [_1]',
5831:
1.66 riegler 5832: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5833: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5834:
1.227 weissno 5835: "Edit the Personal Information Page"
5836: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5839: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5840:
1.66 riegler 5841: 'End of Sequence'
5842: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'Entering Course'
5845: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Get help'
5848: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'Go to main menu'
1.96 www 5851: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5854: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5857: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'New posts only'
1.96 www 5860: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5861:
5862: 'No Resource'
5863: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'No syllabus available'
1.96 www 5866: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5869: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5870:
1.66 riegler 5871: 'Not new'
1.68 bisitz 5872: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5873:
1.66 riegler 5874: 'Off'
5875: => 'Aus',
1.75 bisitz 5876:
1.66 riegler 5877: 'On'
5878: => 'An',
5879:
5880: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5881: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5882:
1.130 bisitz 5883: 'Once marked not NEW'
5884: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5885:
1.66 riegler 5886: 'Please click on the the resource you intend to access'
5887: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5888:
1.66 riegler 5889: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5890: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5891:
1.66 riegler 5892: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5893: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5894:
1.66 riegler 5895: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5896: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5897:
1.66 riegler 5898: 'Send'
1.101 bisitz 5899: => 'Senden',
1.75 bisitz 5900:
1.66 riegler 5901: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5902: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5903:
1.66 riegler 5904: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5905: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5906:
1.66 riegler 5907: 'Sort by:'
5908: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5909:
1.350 wenzelju 5910: 'Sorted by'
5911: => 'Sortiert nach',
5912:
1.66 riegler 5913: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5914: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'Toggle read/unread'
5917: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'Unread only'
1.69 riegler 5920: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5921:
1.227 weissno 5922: "View this user's personal information page"
5923: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5924:
1.66 riegler 5925: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5926: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5927:
1.66 riegler 5928: 'attachments'
1.96 www 5929: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5930:
1.237 weissno 5931: 'Personal Information Page for a User'
5932: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5933:
1.66 riegler 5934: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5935: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5936:
1.66 riegler 5937: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5938: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5941: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'Comment'
5944: => 'Kommentar',
5945:
5946: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5947: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5950: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5953: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5954:
1.66 riegler 5955: 'Course and Catalog Search'
5956: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5957:
1.66 riegler 5958: 'Create Subdirectory'
5959: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5960:
1.163 bisitz 5961: 'Upload file to current directory'
5962: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5963:
5964: 'Create subdirectory in current directory'
5965: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5966:
1.331 bisitz 5967: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5968: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5969:
5970: 'Delete Selected'
5971: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5972:
1.66 riegler 5973: 'Critical'
1.127 bisitz 5974: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5975:
5976: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 5977: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5980: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5981:
1.66 riegler 5982: 'INBOX'
1.68 bisitz 5983: => 'POSTEINGANG',
5984:
1.331 bisitz 5985: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5986: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5987:
1.314 bisitz 5988: 'IMS Import'
5989: => 'IMS-Import',
5990:
1.66 riegler 5991: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5992: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5993:
1.314 bisitz 5994: 'IMS Export'
5995: => 'IMS-Export',
5996:
5997: 'Export Course to IMS Package'
5998: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5999:
6000: 'Export content item?'
6001: => 'Inhaltselement exportieren?',
6002:
6003: 'Export discussion posts?'
6004: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
6005:
6006: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
6007: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
6008:
6009: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
6010: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
6011:
6012: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
6013: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
6014:
1.66 riegler 6015: 'Import a document'
1.92 bisitz 6016: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 6019: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 6020:
1.66 riegler 6021: 'New Messages Only'
6022: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 6025: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 6028: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 6029:
1.348 wenzelju 6030: 'Preferred method to display math'
6031: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
6032:
1.349 wenzelju 6033: 'Change how math is displayed'
6034: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6035:
6036: 'Change how math is displayed.'
6037: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6038:
1.66 riegler 6039: 'Published documents'
1.96 www 6040: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6041:
1.346 bisitz 6042: 'Recover Deleted Documents'
6043: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6046: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 6049: => 'Gesendet',
1.66 riegler 6050:
6051: 'Show'
6052: => 'Zeige',
6053:
1.371 bisitz 6054: 'show'
1.383 bisitz 6055: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6056:
1.66 riegler 6057: 'TRASH'
1.101 bisitz 6058: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 6059:
6060: 'TeX to HTML'
6061: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6062:
1.346 bisitz 6063: 'Save uploaded file as'
6064: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6065:
1.66 riegler 6066: 'Upload'
1.85 bisitz 6067: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6068:
1.371 bisitz 6069: 'Upload:'
6070: => 'Hochladen:',
6071:
1.346 bisitz 6072: 'File [_1] already exists.'
6073: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6074:
6075: 'Overwrite'
6076: => 'Überschreiben',
6077:
1.482 bisitz 6078: 'Overwrite?'
6079: => 'Überschreiben?',
6080:
1.66 riegler 6081: 'View Folder'
1.118 bisitz 6082: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6083:
1.66 riegler 6084: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6085: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6086:
1.210 schafran 6087: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6088: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6089:
6090: 'Roles'
6091: => 'Rollen',
6092:
1.93 albertel 6093: 'Select style file'
1.102 bisitz 6094: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6095:
1.66 riegler 6096: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6097: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6098:
1.66 riegler 6099: '100 Level'
6100: => '1. Studienjahr',
6101:
6102: '200 Level'
6103: => '2. Studienjahr',
6104:
6105: '300 Level'
6106: => '3. Studienjahr',
6107:
6108: '400 Level'
6109: => '4. Studienjahr',
6110:
6111: 'Action'
6112: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'Actions for current directory'
1.96 www 6115: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6116:
1.66 riegler 6117: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6118: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6119:
1.114 bisitz 6120: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6121: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6122:
1.66 riegler 6123: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6124: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6125:
1.66 riegler 6126: 'Change to '
1.101 bisitz 6127: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Clean Up'
1.96 www 6130: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6131:
1.493 bisitz 6132: 'Clean up'
6133: => 'Aufräumen',
6134:
6135: 'Clean up of file not allowed.'
6136: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
6137:
1.66 riegler 6138: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6139: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'Copy'
1.85 bisitz 6142: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6143:
6144: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6145: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Current setting '
1.479 bisitz 6148: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6149:
1.66 riegler 6150: 'Delete Directory'
1.96 www 6151: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6152:
1.66 riegler 6153: 'Delete directory'
1.96 www 6154: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6155:
1.66 riegler 6156: 'Delete this resource'
1.96 www 6157: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6158:
1.66 riegler 6159: 'Disable WYSIWYG editor'
6160: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6161:
1.206 bisitz 6162: 'Enable WYSIWYG editor'
6163: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6164:
6165: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6166: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6167:
1.66 riegler 6168: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6169: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6170:
1.66 riegler 6171: 'Grade 1'
6172: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6173:
1.66 riegler 6174: 'Grade 10'
6175: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6176:
1.66 riegler 6177: 'Grade 11'
6178: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6179:
1.66 riegler 6180: 'Grade 12'
6181: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6182:
1.66 riegler 6183: 'Grade 13'
6184: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6185:
1.66 riegler 6186: 'Grade 2'
6187: => '2. Klasse',
6188:
6189: 'Grade 3'
6190: => '3. Klasse',
6191:
6192: 'Grade 4'
6193: => '4. Klasse',
6194:
6195: 'Grade 5'
6196: => '5. Klasse',
6197:
6198: 'Grade 6'
6199: => '6. Klasse',
6200:
6201: 'Grade 7'
6202: => '7. Klasse',
6203:
6204: 'Grade 8'
6205: => '8. Klasse',
6206:
6207: 'Grade 9'
6208: => '9. Klasse',
6209:
6210: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6211: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6212:
1.66 riegler 6213: 'List current directory'
1.86 bisitz 6214: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6215:
1.66 riegler 6216: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6217: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6218:
1.66 riegler 6219: 'Move'
1.143 bisitz 6220: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6221:
6222: 'New library file'
1.98 bisitz 6223: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6224:
1.138 bisitz 6225: 'No file: [_1]'
6226: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6227:
1.66 riegler 6228: 'No personal information provided'
1.96 www 6229: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6230:
1.66 riegler 6231: 'Not specified'
1.370 bisitz 6232: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6233:
1.66 riegler 6234: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6235: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6236:
1.66 riegler 6237: 'Points Display'
1.150 bisitz 6238: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6239:
6240: 'Completed Problems Display'
6241: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6242:
1.66 riegler 6243: 'Points Scored'
6244: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6245:
1.150 bisitz 6246: 'Attempted'
6247: => 'Versucht',
6248:
1.66 riegler 6249: 'Posts displayed?'
1.96 www 6250: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6251:
1.66 riegler 6252: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6253: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6254:
1.66 riegler 6255: 'Print directory'
6256: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6257:
1.66 riegler 6258: 'Problem Document'
6259: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6260:
1.426 bisitz 6261: 'Hypertext Document'
6262: => 'HTML-Dokument',
6263:
6264: 'GIF Image Document'
6265: => 'Bilddatei (GIF)',
6266:
6267: 'General XML Document'
6268: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6269:
6270: 'JPEG Image Document'
6271: => 'Bilddatei (JPEG)',
6272:
6273: 'PNG Image Document'
6274: => 'Bilddatei (PNG)',
6275:
6276: 'Portable Data Format Document'
6277: => 'PDF-Datei',
6278:
6279: 'Text (Plain) Document'
6280: => 'Einfache Textdatei',
6281:
6282: 'Java Jar File'
6283: => 'Java-Jar-Datei',
6284:
6285: 'Library of Functions File'
6286: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6287:
6288: 'Macromedia Flash Format'
6289: => 'Macromedia-Flash-Format',
6290:
6291: 'Wav Sound Document'
6292: => 'WAV-Sound-Datei',
6293:
1.66 riegler 6294: 'Publish this Directory'
1.96 www 6295: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6296:
1.66 riegler 6297: 'Publish this resource'
1.96 www 6298: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6299:
1.66 riegler 6300: 'Re-publish'
1.96 www 6301: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6302:
1.66 riegler 6303: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6304: => 'Alte Version wiederherstellen',
6305:
1.66 riegler 6306: 'Select action'
1.96 www 6307: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6308:
1.66 riegler 6309: 'Send message'
1.69 riegler 6310: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6311:
1.210 schafran 6312: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6313: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6314:
1.66 riegler 6315: 'Source Distribution'
6316: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6317:
1.425 raeburn 6318: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6319: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6320:
1.66 riegler 6321: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6322: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6323:
1.407 bisitz 6324: 'Upload a new main course document'
6325: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6326:
1.452 bisitz 6327: 'Upload a new main community document'
6328: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6329:
1.407 bisitz 6330: 'Upload a new supplemental course document'
6331: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6332:
1.452 bisitz 6333: 'Upload a new supplemental community document'
6334: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6335:
1.93 albertel 6336: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6337: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6338:
1.93 albertel 6339: 'Use style file'
6340: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6341:
1.210 schafran 6342: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6343: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6344:
1.337 bisitz 6345: 'Source: closed'
6346: => 'Quellcode: gesperrt',
6347:
6348: 'Source: open'
6349: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6350:
1.69 riegler 6351: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6352: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6353:
1.335 bisitz 6354: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6355: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6356:
6357: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6358: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6359:
1.176 bisitz 6360: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6361: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6362:
1.389 bisitz 6363: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6364: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6365:
1.176 bisitz 6366: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6367: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6368:
1.457 bisitz 6369: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6370: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6371:
1.176 bisitz 6372: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6373: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6374:
1.457 bisitz 6375: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6376: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6377:
1.176 bisitz 6378: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6379: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6380:
1.491 bisitz 6381: 'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
6382: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
6383:
1.69 riegler 6384: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6385: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6388: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6389:
1.352 wenzelju 6390: 'Add to my public community blog'
6391: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6392:
1.69 riegler 6393: 'Annotator'
1.346 bisitz 6394: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'Av. Attempts'
6397: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6398:
1.370 bisitz 6399: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6400: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6401:
1.69 riegler 6402: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6403: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6404:
1.280 amueller 6405: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6406: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6407:
1.280 amueller 6408: 'New Feed'
6409: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'Average number of attempts'
6412: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6415: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6416:
6417: 'Change interval?'
1.96 www 6418: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Change options?'
1.96 www 6421: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Change thresholds?'
1.96 www 6424: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Close Folder'
1.96 www 6427: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6430: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6431:
1.497 ! bisitz 6432: 'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
! 6433: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
! 6434:
1.410 bisitz 6435: 'Blocking of student communication during exams.'
6436: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6437:
1.327 droeschl 6438: 'Communication Blocked'
6439: => 'Kommunikation gesperrt',
6440:
6441: 'Communication Blocking Status Information'
6442: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6443:
6444: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6445: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6446:
1.481 bisitz 6447: 'Currently active communication/content blocks'
6448: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6449:
1.327 droeschl 6450: 'Block set by'
6451: => 'Sperre gesetzt von',
6452:
6453: '[_1] to [_2]'
6454: => '[_1] bis [_2]',
6455:
6456: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6457: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6458:
6459: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6460: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6461:
6462: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6463: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6464:
6465: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6466: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6467:
6468: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6469: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6470:
6471: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6472: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6473:
6474: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6475: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6476:
6477: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6478: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6479:
6480: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6481: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6482:
1.69 riegler 6483: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6484: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6485:
1.491 bisitz 6486: 'Creating PDF for: [_1]'
6487: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
6488:
1.131 bisitz 6489: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6490: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'Deg. Diff'
6493: => 'Schwierigkeitsgrad',
6494:
6495: 'Description'
6496: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6499: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'Entering [_1]'
6502: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6505: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'First resource'
6508: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6511: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6512:
6513: 'Generated on [_1]'
6514: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'Go to first resource'
6517: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6520: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Groups'
6523: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6524:
1.69 riegler 6525: 'Help Menu'
1.96 www 6526: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'Hide all'
6529: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6530:
1.69 riegler 6531: 'Hide this Feed'
6532: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6533:
1.69 riegler 6534: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6535: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6536:
1.69 riegler 6537: 'Last Reset'
1.96 www 6538: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6539:
1.69 riegler 6540: 'Last revised'
1.96 www 6541: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6542:
1.69 riegler 6543: 'Link'
6544: => 'Link',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'Log In'
6547: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6550: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'Name for New Feed'
6553: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6556: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6557:
1.69 riegler 6558: 'New course messages'
1.92 bisitz 6559: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6562: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6563:
1.457 bisitz 6564: 'New community messages'
6565: => 'Neue Community-Nachrichten',
6566:
6567: 'New critical messages in community'
6568: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6569:
1.69 riegler 6570: 'New in course'
6571: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6572:
1.69 riegler 6573: 'New version'
6574: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6575:
1.69 riegler 6576: 'No messages sent.'
6577: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'No new course messages'
6580: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6581:
1.457 bisitz 6582: 'No new community messages'
6583: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6584:
6585: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6586: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6587:
6588: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6589: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6592: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6593:
1.69 riegler 6594: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6595: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'No problems with errors'
6598: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6601: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6602:
1.457 bisitz 6603: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6604: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'No updated versions'
6607: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'Num. students'
6610: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6611:
1.69 riegler 6612: 'Number of errors'
6613: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Number of new posts'
1.96 www 6616: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Number ungraded'
1.497 ! bisitz 6619: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75 bisitz 6620:
1.69 riegler 6621: 'Open Folder'
1.96 www 6622: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6625: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6626:
1.457 bisitz 6627: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6628: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6629:
6630: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6631: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6632:
1.69 riegler 6633: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6634: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6635:
1.69 riegler 6636: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6637: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Print contents of directory'
6640: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'Problem'
6643: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6644:
1.69 riegler 6645: 'Problem Name'
6646: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6647:
1.325 bisitz 6648: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6649: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6650:
1.69 riegler 6651: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6652: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6653:
1.140 bisitz 6654: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6655: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6656:
1.457 bisitz 6657: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6658: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6659:
1.69 riegler 6660: 'Problems with errors'
6661: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6664: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6665:
1.156 bisitz 6666: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6667: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Reset Count?'
1.96 www 6670: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6673: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'Select [_1]'
1.96 www 6676: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6679: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6680:
1.176 bisitz 6681: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6682: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6683:
1.488 bisitz 6684: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
6685: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6686:
1.176 bisitz 6687: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6688: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6689:
1.207 riegler 6690: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6691: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6692:
1.207 riegler 6693: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6694: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6695:
1.207 riegler 6696: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6697: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6698:
6699: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6700: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6701:
6702: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6703: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6704:
6705: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6706: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6707:
6708: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6709: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6710:
6711: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6712: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6713:
1.176 bisitz 6714: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6715: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6716:
1.456 bisitz 6717: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6718: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6719:
1.207 riegler 6720: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6721: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6722:
1.69 riegler 6723: 'Send Message'
1.273 bisitz 6724: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6725:
1.288 bisitz 6726: 'Send Feedback'
6727: => 'Feedback geben',
6728:
1.69 riegler 6729: 'Show all'
6730: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6731:
1.69 riegler 6732: 'Show my first due problem'
6733: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6734:
1.69 riegler 6735: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6736: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6737:
6738: 'Show everything'
6739: => 'Alles anzeigen',
6740:
6741: 'Uncompleted Problems'
6742: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6743:
1.123 bisitz 6744: 'All homework assignments have been completed.'
6745: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6746:
1.69 riegler 6747: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6748: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'Start a New Feed'
6751: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6752:
1.84 albertel 6753: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6754: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6755:
1.84 albertel 6756: 'Save changes'
1.96 www 6757: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6758:
1.69 riegler 6759: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.497 ! bisitz 6760: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6761:
1.69 riegler 6762: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6763: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6764:
1.69 riegler 6765: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6766: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'Title of document goes here'
6769: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6770:
1.106 bisitz 6771: 'Body of document goes here'
6772: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6773:
1.69 riegler 6774: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6775: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6778: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6779:
1.457 bisitz 6780: 'Unread community discussion posts'
6781: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6782:
1.69 riegler 6783: 'Version used'
1.132 bisitz 6784: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6787: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: "What's New?"
1.497 ! bisitz 6790: => "Was gibt's Neues?",
! 6791:
! 6792: "What's New"
! 6793: => "Was gibt's Neues",
1.75 bisitz 6794:
1.229 hauer 6795: "What's New Page"
1.189 bisitz 6796: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6797:
1.69 riegler 6798: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6799: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6800:
1.69 riegler 6801: 'course only'
6802: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6803:
1.69 riegler 6804: 'delete'
1.96 www 6805: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6806:
1.69 riegler 6807: 'first resource in the course'
6808: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6809:
1.457 bisitz 6810: 'first resource in the community'
6811: => 'erste Community-Ressource',
6812:
1.69 riegler 6813: 'hidden'
6814: => 'verborgen',
6815:
6816: 'since last month'
6817: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'since last week'
1.132 bisitz 6820: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6821:
1.69 riegler 6822: 'since start of course'
6823: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6824:
1.69 riegler 6825: 'since yesterday'
6826: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6827:
1.69 riegler 6828: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6829: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6830:
6831: 'specific setting for this community'
6832: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6833:
1.69 riegler 6834: 'user preference'
1.96 www 6835: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6836:
1.69 riegler 6837: 'your general user preferences'
1.96 www 6838: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6839:
1.69 riegler 6840: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6841: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6842:
1.69 riegler 6843: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6844: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6845:
1.69 riegler 6846: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6847: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6848:
1.69 riegler 6849: 'the resource you just saw on the screen'
6850: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6851:
1.69 riegler 6852: 'Annotations'
6853: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6854:
1.69 riegler 6855: 'Save and Update'
6856: => 'Speichern und aktualisieren',
6857:
6858: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6859: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6860:
1.69 riegler 6861: 'Chat'
6862: => 'Chat',
1.75 bisitz 6863:
1.236 hauer 6864: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6865: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6866:
1.69 riegler 6867: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6868: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6869:
1.69 riegler 6870: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6871: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6872:
1.128 bisitz 6873: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6874: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6875:
6876: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6877: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6878:
1.147 bisitz 6879: '(preferred)'
6880: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6881:
6882: 'Collaborative Tools'
6883: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6884:
1.69 riegler 6885: 'Course content'
6886: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6889: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6890:
1.69 riegler 6891: 'Created'
1.74 bisitz 6892: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6893:
1.69 riegler 6894: 'Creator'
1.74 bisitz 6895: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6896:
1.69 riegler 6897: 'Discussion Boards'
6898: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6899:
1.69 riegler 6900: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6901: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6902:
6903: 'Files'
6904: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6905:
1.69 riegler 6906: 'Group Name'
1.103 bisitz 6907: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6908:
1.69 riegler 6909: 'Group Title'
1.103 bisitz 6910: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6911:
1.69 riegler 6912: 'Members'
6913: => 'Mitglieder',
6914:
6915: 'Modify'
1.96 www 6916: => 'Verändern',
1.69 riegler 6917:
1.148 bisitz 6918: 'Re-enable'
6919: => 'Wiederherstellen',
6920:
1.349 wenzelju 6921: 'Re-enabled'
6922: => 'Wiederhergestellt',
6923:
1.151 bisitz 6924: 'Expire'
6925: => 'Ablaufen lassen',
6926:
6927: 'Group settings'
6928: => 'Gruppen-Einstellungen',
6929:
6930: 'Modify group membership'
6931: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6932:
1.69 riegler 6933: 'No groups exist.'
6934: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'Number of roles in Hotlist:'
6937: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6938:
1.69 riegler 6939: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6940: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6941:
6942: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6943: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6944:
1.120 bisitz 6945: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6946: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6947:
1.69 riegler 6948: 'View Status'
6949: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6950:
1.69 riegler 6951: 'View/Change Status'
1.96 www 6952: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6953:
1.151 bisitz 6954: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 6955: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 6956:
6957: 'Group [_1] was updated.'
6958: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6959:
6960: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 6961: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 6962:
6963: 'Discussion Boards Folder created.'
6964: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6965:
6966: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6967: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6968:
6969: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6970: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6971:
6972: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6973: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6974:
6975: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6976: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6977:
6978: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6979: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6980:
6981: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6982: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6983:
6984: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6985: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6986:
6987: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6988: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6989:
6990: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6991: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6992:
6993: 'No change occurred for the following users:'
6994: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6995:
6996: 'When a group is deleted the following occurs:'
6997: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6998:
6999: 'All group membership is terminated.'
7000: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
7001:
7002: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
7003: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
7004:
7005: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
7006: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
7007:
1.352 wenzelju 7008: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
7009: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
7010:
1.151 bisitz 7011: 'Delete group'
7012: => 'Gruppe löschen',
7013:
7014: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
7015: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
7016:
7017: 'Group successfully deleted.'
7018: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
7019:
7020: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
7021: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7022:
1.352 wenzelju 7023: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
7024: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7025:
1.151 bisitz 7026: 'Group deletion failed.'
7027: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
7028:
7029: 'Course Folder -[_1]'
7030: => 'Kursverzeichnis [_1]',
7031:
1.352 wenzelju 7032: 'Community Folder -[_1]'
7033: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
7034:
1.151 bisitz 7035: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
7036: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7037:
7038: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
7039: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7040:
7041: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
7042: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
7043:
7044: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
7045: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
7046:
7047: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
7048: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
7049:
7050: 'Reenable group'
7051: => 'Gruppe wiederherstellen',
7052:
7053: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7054: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7055:
7056: 'No end date set'
1.199 schafran 7057: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7058:
7059: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7060: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7061:
7062: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7063: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7064:
1.352 wenzelju 7065: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7066: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7067:
1.151 bisitz 7068: 'Re-enabling group failed.'
7069: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7070:
1.116 bisitz 7071: 'with related words'
7072: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7073:
1.69 riegler 7074: 'with no related words'
1.116 bisitz 7075: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7076:
1.341 bisitz 7077: 'Change Roles Page Pref'
7078: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7079:
7080: 'Change Courses Page Pref'
7081: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7082:
7083: 'Recent Roles Hotlist'
7084: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7085:
7086: 'Recent Courses Hotlist'
7087: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7088:
7089: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7090: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7091:
7092: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7093: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7094:
7095: 'Number of Roles in Hotlist'
7096: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7097:
7098: 'Number of Courses in Hotlist'
7099: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7100:
7101: 'Number of Courses in Hotlist:'
7102: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7103:
1.69 riegler 7104: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7105: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7106:
1.341 bisitz 7107: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7108: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7109:
1.456 bisitz 7110: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7111: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7112:
1.341 bisitz 7113: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7114: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7115:
1.456 bisitz 7116: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7117: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7118:
1.341 bisitz 7119: 'Freeze Roles'
7120: => 'Rollen festsetzen',
7121:
7122: 'Freeze Courses'
7123: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7124:
1.69 riegler 7125: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7126: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7127:
1.341 bisitz 7128: 'Freeze Course'
7129: => 'Kurs festsetzen',
7130:
1.468 raeburn 7131: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7132: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7133:
7134: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7135: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7136:
1.470 raeburn 7137: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7138: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7139:
1.470 raeburn 7140: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7141: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7142:
1.488 bisitz 7143: 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7144: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7145:
1.69 riegler 7146: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7147: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7148:
7149: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7150: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7151:
7152: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7153: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7154:
7155: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7156: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7157:
7158: 'Freezing Role: [_1]'
7159: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7160:
1.456 bisitz 7161: 'Freezing Course: [_1]'
7162: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7163:
1.341 bisitz 7164: 'Unfreezing Role: [_1]'
7165: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7166:
1.456 bisitz 7167: 'Unfreezing Course: [_1]'
7168: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7169:
1.69 riegler 7170: 'Author Space'
7171: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7172:
1.69 riegler 7173: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7174: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7175:
1.69 riegler 7176: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7177: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7178:
1.69 riegler 7179: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7180: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7181:
1.69 riegler 7182: 'Last Revision Date'
1.96 www 7183: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7184:
1.69 riegler 7185: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7186: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7187:
1.69 riegler 7188: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7189: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7190:
1.69 riegler 7191: 'Never'
7192: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7193:
1.69 riegler 7194: 'Preview'
1.107 bisitz 7195: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7196:
1.69 riegler 7197: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7198: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7199:
1.69 riegler 7200: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7201: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7202:
1.69 riegler 7203: 'Resources used by this resource'
7204: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7205:
1.69 riegler 7206: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7207: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7208:
1.69 riegler 7209: 'Return'
1.96 www 7210: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7211:
1.69 riegler 7212: 'Source Available'
1.96 www 7213: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7214:
7215: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7216: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7217:
1.69 riegler 7218: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 7219: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
7220:
7221: 'Extra space<br />before selected'
7222: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
7223:
7224: 'Space units<br />check for mm'
7225: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 7226:
1.69 riegler 7227: 'on'
7228: => 'an',
7229:
1.151 bisitz 7230: '(on)'
7231: => '(an)',
7232:
7233: 'off'
7234: => 'aus',
7235:
7236: '(off)'
7237: => '(aus)',
7238:
1.69 riegler 7239: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7240: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7241:
1.352 wenzelju 7242: '(re-initialize community to access)'
7243: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7244:
1.69 riegler 7245: 'All Parts'
7246: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7247:
1.69 riegler 7248: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7249: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7250: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7251: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7252:
1.69 riegler 7253: 'Cut'
1.85 bisitz 7254: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7255:
1.150 bisitz 7256: 'Random Order'
7257: => 'Zufällige Reihenfolge',
7258:
1.69 riegler 7259: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7260: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7261:
1.69 riegler 7262: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7263: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7264:
1.69 riegler 7265: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7266: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7267:
1.69 riegler 7268: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7269: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7270:
1.72 riegler 7271: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7272: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7273:
1.69 riegler 7274: 'Group'
7275: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7276:
1.148 bisitz 7277: 'Group:'
7278: => 'Gruppe:',
7279:
1.455 bisitz 7280: 'Group: [_1]'
7281: => 'Gruppe: [_1]',
7282:
1.69 riegler 7283: 'Hidden'
7284: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7285:
1.69 riegler 7286: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7287: => 'Interne Bezeichner',
7288:
7289: 'Symb List'
7290: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7291:
7292: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7293: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7294:
1.69 riegler 7295: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7296: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7297:
1.83 www 7298: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7299: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7300:
1.69 riegler 7301: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7302: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7303:
1.69 riegler 7304: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7305: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7306:
1.69 riegler 7307: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7308: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7309:
1.69 riegler 7310: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7311: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7312:
1.69 riegler 7313: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7314: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7315:
1.69 riegler 7316: 'Remove'
1.253 bisitz 7317: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7318:
1.145 bisitz 7319: 'Rendering:'
7320: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7321:
1.69 riegler 7322: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7323: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7324:
1.69 riegler 7325: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7326: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7327:
1.69 riegler 7328: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7329: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7330:
1.69 riegler 7331: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7332: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7333:
1.69 riegler 7334: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7335: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7336:
1.69 riegler 7337: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7338: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7339:
1.69 riegler 7340: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7341: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7342:
1.69 riegler 7343: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7344: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7345:
1.69 riegler 7346: 'Table Mode'
7347: => 'Tabellenmodus',
7348:
7349: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7350: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7351:
1.69 riegler 7352: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7353: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7354:
1.69 riegler 7355: 'URL hidden'
7356: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7357:
1.69 riegler 7358: 'Update Parameter Display'
7359: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7360:
1.69 riegler 7361: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7362: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7363:
1.69 riegler 7364: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7365: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7366:
1.69 riegler 7367: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7368: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7369:
1.95 bisitz 7370: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7371: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7372:
1.447 golterma 7373: 'Add/remove attachments'
7374: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7375:
1.78 bisitz 7376: 'New attachments'
1.96 www 7377: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7378:
1.78 bisitz 7379: 'Retained attachments'
1.96 www 7380: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7381:
1.447 golterma 7382: 'Add a new attachment to this post'
7383: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7384:
1.78 bisitz 7385: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7386: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7387:
1.78 bisitz 7388: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7389: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7390:
7391: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7392: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7393:
1.108 bisitz 7394: 'Awarded Total Points'
7395: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7396:
7397: 'Total Parts Done'
7398: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7399:
7400: 'Create a single course'
7401: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7402:
1.352 wenzelju 7403: 'Create a single community'
7404: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7405:
1.78 bisitz 7406: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7407: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7408:
1.133 bisitz 7409: 'Create a single collaborative group space'
7410: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7411:
7412: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7413: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7414:
7415: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7416: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7417:
1.360 wenzelju 7418: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7419: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7420:
1.133 bisitz 7421: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7422: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7423:
1.78 bisitz 7424: 'current'
7425: => 'aktuell',
7426:
1.80 bisitz 7427: 'Version changes'
1.116 bisitz 7428: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7429:
7430: 'Change interval'
1.96 www 7431: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7432:
7433: 'Student Submission Reports'
7434: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7435:
7436: 'Prepare reports of student submissions.'
7437: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7438:
7439: 'Survey Reports'
7440: => 'Umfrage-Berichte',
7441:
7442: 'Prepare reports on survey results.'
7443: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7444:
1.150 bisitz 7445: 'View survey'
7446: => 'Umfrage betrachten',
7447:
7448: 'Previous Survey'
7449: => 'Vorherige Umfrage',
7450:
7451: 'Next Survey'
7452: => 'Nächste Umfrage',
7453:
7454: 'Choose a different Survey'
7455: => 'Andere Umfrage wählen',
7456:
7457: 'Generate Report'
7458: => 'Bericht erstellen',
7459:
7460: 'Part [_1], Response [_2]'
7461: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7462:
1.410 bisitz 7463: 'Response [_1]'
7464: => 'Antwort [_1]',
7465:
1.150 bisitz 7466: 'Foil Name'
7467: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7468:
7469: 'Foil Text'
7470: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7471:
7472: 'Percent'
7473: => 'Prozent',
7474:
1.80 bisitz 7475: 'Correct Problems Plot'
7476: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7477:
7478: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7479: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7480:
7481: 'Access Status'
7482: => 'Zugriffsstatus',
7483:
1.259 bisitz 7484: '[_1] Limit by time'
7485: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7486:
7487: 'Submission Time Plots'
7488: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7489:
7490: 'Currently Has Access'
7491: => 'Aktueller Zugriff',
7492:
7493: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7494: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7495:
7496: 'Previously Had Access'
7497: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7498:
7499: 'Any Access Status'
7500: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7501:
7502: 'Previous Problem'
7503: => 'Vorherige Aufgabe',
7504:
7505: 'Next Problem'
1.96 www 7506: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7507:
7508: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7509: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7510:
7511: 'Update Caches'
7512: => 'Cache aktualisieren',
7513:
7514: 'Begin'
7515: => 'Beginn',
7516:
1.150 bisitz 7517: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7518: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7519:
1.156 bisitz 7520: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7521: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7522:
1.460 bisitz 7523: 'There are no students in the sections/groups selected'
7524: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7525:
1.156 bisitz 7526: 'There is no submission data for this problem at all.'
7527: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7528:
7529: 'There is no submission data for this problem.'
7530: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7531:
7532: 'There is no submission data for this resource.'
7533: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7534:
7535: 'There is no data to plot.'
7536: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7537:
1.460 bisitz 7538: 'There is no data to plot'
7539: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7540:
1.156 bisitz 7541: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7542: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7543:
1.204 hauer 7544: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7545: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7546:
1.193 bisitz 7547: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7548: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7549:
7550: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7551: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7552:
1.80 bisitz 7553: 'Graph Problem Submission Times'
7554: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7555:
1.81 bisitz 7556: 'Return to Directory'
1.96 www 7557: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7558:
1.113 bisitz 7559: 'Return to directory'
7560: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7561:
1.85 bisitz 7562: # 2007-06-15
7563:
7564: 'My Roles'
7565: => 'Meine Rollen',
7566:
7567: 'My Space'
7568: => 'Mein Bereich',
7569:
7570: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7571: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7572:
7573: 'Content Library'
7574: => 'Inhalte',
7575:
1.426 bisitz 7576: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7577: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7578:
1.85 bisitz 7579: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7580: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7581:
7582: 'Grading and Statistics'
7583: => 'Bewertungen und Statistiken',
7584:
7585: 'Other'
7586: => 'Sonstiges',
7587:
7588: 'group'
7589: => 'Gruppe',
7590:
7591: 'Size'
1.96 www 7592: => 'Größe',
1.85 bisitz 7593:
7594: 'Current Access Status'
7595: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7596:
7597: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7598: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7599:
7600: 'Using the portfolio file list'
7601: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7602:
7603: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7604: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7605:
7606: 'Private'
7607: => 'privat',
7608:
7609: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7610: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7611:
1.417 raeburn 7612: 'Use icons and text'
7613: => 'Icons mit Text',
7614:
7615: 'Use icons only'
7616: => 'Nur Icons',
7617:
1.85 bisitz 7618: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7619: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7620:
1.407 bisitz 7621: 'Previous Submissions'
7622: => 'Bisherige Einreichungen',
7623:
1.417 raeburn 7624: 'Change Menu Display'
7625: => 'Darstellung der Menüs',
7626:
1.287 bisitz 7627: 'Screenname'
7628: => 'Anonymer Nickname',
7629:
7630: '(shown if you post anonymously)'
7631: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7632:
1.287 bisitz 7633: 'Nickname'
7634: => 'Nickname',
7635:
7636: '(shown if you post non-anonymously)'
7637: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7638:
1.131 bisitz 7639: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7640: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7641:
7642: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7643: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7644:
1.457 bisitz 7645: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7646: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7647:
7648: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7649: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7650:
1.131 bisitz 7651: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7652: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7653:
7654: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7655: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7656:
1.497 ! bisitz 7657: 'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
! 7658: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
! 7659:
1.85 bisitz 7660: 'User Management'
7661: => 'Benutzerverwaltung',
7662:
7663: 'Manage student enrollment'
7664: => 'Studentische Kursbelegungen',
7665:
7666: 'Modify an existing group'
1.96 www 7667: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7668:
7669: 'Delete an existing group'
1.96 www 7670: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7671:
7672: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7673: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7674:
7675: 'Enter an existing group'
7676: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7677:
7678: 'Course Management'
1.410 bisitz 7679: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7682: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7683:
7684: 'Submission #'
1.88 bisitz 7685: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7686:
7687: 'Try'
7688: => 'Versuch',
7689:
1.119 bisitz 7690: 'Try [_1]'
7691: => '[_1]. Versuch',
7692:
1.85 bisitz 7693: 'Submitted Answer'
7694: => 'Eingereichte Antwort',
7695:
1.363 wenzelju 7696: 'Submitted Answer:'
7697: => 'Eingereichte Antwort:',
7698:
1.85 bisitz 7699: 'Close Window'
1.96 www 7700: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7701:
1.118 bisitz 7702: 'Close window'
7703: => 'Fenster schließen',
7704:
1.85 bisitz 7705: 'Portfolio Search'
7706: => 'Portfolio-Suche',
7707:
7708: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7709: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7710:
7711: 'Portfolio and Course Search'
7712: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7713:
7714: 'Message Status'
1.104 bisitz 7715: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7716:
7717: 'Any'
1.479 bisitz 7718: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Unread'
1.479 bisitz 7721: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7722:
7723: 'Read'
1.479 bisitz 7724: => 'gelesen',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Replied to'
1.479 bisitz 7727: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Forwarded'
1.479 bisitz 7730: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 7731:
7732: 'Rename Folder'
7733: => 'Verzeichnis umbenennen',
7734:
7735: 'Delete Folder'
1.96 www 7736: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7737:
7738: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7739: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7740:
7741: 'Close navigation window'
7742: => 'Navigationsfenster beenden',
7743:
7744: 'Post Anonymous'
7745: => 'Anonym absenden',
7746:
7747: 'Post'
7748: => 'Absenden',
7749:
7750: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7751: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7752:
1.331 bisitz 7753: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7754: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7755:
7756: 'Forward to account(s)'
7757: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7758:
1.111 bisitz 7759: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7760: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7761:
1.331 bisitz 7762: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7763: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7764:
1.331 bisitz 7765: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7766: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7767:
7768: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7769: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Notification address'
1.114 bisitz 7772: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7773:
1.114 bisitz 7774: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7775: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7776:
7777: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7778: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7779:
7780: 'All'
7781: => 'alle',
7782:
7783: 'Critical only'
1.127 bisitz 7784: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7785:
7786: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7787: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7788:
7789: 'Add new address'
1.96 www 7790: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7791:
1.111 bisitz 7792: 'What are forwarding and notification addresses?'
7793: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7794:
1.111 bisitz 7795: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7796: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7797:
7798: 'Current Password'
7799: => 'Derzeitiges Passwort',
7800:
7801: 'New Password'
7802: => 'Neues Passwort',
7803:
7804: 'Confirm Password'
1.96 www 7805: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7806:
7807: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7808: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7809:
7810: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7811: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7812:
7813: 'Send me a message'
7814: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7815:
7816: 'Show Public View'
1.96 www 7817: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7818:
7819: 'Delete Photo'
1.96 www 7820: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7821:
7822: 'Help with filling in text boxes'
7823: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7824:
1.126 bisitz 7825: 'Examples'
7826: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7827:
7828: 'Summary Preview'
7829: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7830:
1.177 schafran 7831: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7832: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7833:
7834: 'Include in course RSS newsfeed'
7835: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7836:
1.352 wenzelju 7837: 'Include in community RSS newsfeed'
7838: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7839:
1.85 bisitz 7840: 'Allow replies:'
7841: => 'Antworten zulassen:',
7842:
7843: 'Reply to:'
7844: => 'Antwort an:',
7845:
7846: 'Domain Management'
1.96 www 7847: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7848:
7849: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7850: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7851:
1.371 bisitz 7852: 'Course ID of Key Authority'
7853: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7854:
1.85 bisitz 7855: 'Set domain configuration'
1.96 www 7856: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7857:
7858: 'Domain Configuration'
1.96 www 7859: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7860:
7861: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7862: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7863:
7864: 'Menu'
1.96 www 7865: => 'Menü',
1.85 bisitz 7866:
7867: 'Domain Settings'
1.96 www 7868: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7869:
7870: 'Course Environment'
7871: => 'Kursumgebung',
7872:
7873: 'Edit Course Environment'
7874: => 'Kursumgebung',
7875:
7876: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7877: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7878:
1.126 bisitz 7879: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7880: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7881:
7882: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7883: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7884:
7885: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7886: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7887:
7888: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7889: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7890:
7891: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7892: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7893:
7894: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7895: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7896:
7897: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7898: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7899:
7900: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7901: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7902:
7903: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7904: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7905:
7906: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7907: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7908:
7909: 'Default paper type'
7910: => 'Standard-Papierformat',
7911:
7912: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7913: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7914:
7915: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7916: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7917:
7918: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7919: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7920:
1.478 bisitz 7921: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
7922: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7923:
1.351 bisitz 7924: 'Substitution'
7925: => 'Ersetzung',
7926:
7927: 'assignment note'
1.402 bisitz 7928: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7929:
7930: 'None specified - use domain default'
7931: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7932:
1.85 bisitz 7933: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7934: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7935:
7936: 'Restrict Metadata'
7937: => 'Portfolio-Metadaten',
7938:
7939: 'Show to student'
1.274 bisitz 7940: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7941:
1.171 schafran 7942: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7943: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7944:
7945: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7946: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7947:
7948: 'Student may select multiple choices from list'
7949: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7950:
7951: 'Student may select only one choice from list'
7952: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7953:
7954: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7955: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7956:
7957: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7958: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7959:
7960: 'Continue Import'
7961: => 'Import fortsetzen',
7962:
7963: 'Continue Search'
7964: => 'Suche fortsetzen',
7965:
7966: 'Finish Import'
1.96 www 7967: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7968:
7969: 'Include'
7970: => 'Einbinden',
7971:
1.349 wenzelju 7972: 'Include?'
7973: => 'Einbinden?',
7974:
1.85 bisitz 7975: 'LON-CAPA Catalog Search'
7976: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7977:
1.116 bisitz 7978: '[_1] include external resources'
7979: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7980:
7981: 'Change Course Initialization Preference'
7982: => 'Kurs-Initialisierung',
7983:
7984: 'Change Course Init. Pref.'
7985: => 'Kurs-Initialisierung',
7986:
7987: 'Reset Access Times'
1.96 www 7988: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7989:
7990: 'Select Scope'
1.96 www 7991: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7992:
7993: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7994: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7995:
7996: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7997: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7998:
7999: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 8000: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 8001:
8002: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 8003: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 8004:
8005: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 8006: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 8007:
1.453 bisitz 8008: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 8009: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 8010:
1.220 bisitz 8011: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
8012: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 8013:
8014: 'Select:'
8015: => 'Auswahl:',
8016:
8017: 'All Course Personnel'
8018: => 'Gesamtes Kurspersonal',
8019:
8020: 'No Section'
8021: => 'Keine Sektion',
8022:
8023: 'Unselect'
8024: => 'Auswahl aufheben',
8025:
8026: 'Select a folder/map'
1.96 www 8027: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 8028:
8029: 'Will remove access times for'
1.96 www 8030: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 8031:
1.410 bisitz 8032: 'Will remove access times from user'
8033: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
8034:
1.85 bisitz 8035: 'from users'
8036: => 'von Benutzern',
8037:
8038: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 8039: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 8040:
8041: 'Finish'
1.99 bisitz 8042: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 8043:
8044: 'Name of New Folder'
8045: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
8046:
8047: 'Name of New Page'
8048: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
8049:
8050: 'New Page'
8051: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
8052:
1.111 bisitz 8053: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8054: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8055:
1.315 bisitz 8056: 'Clipboard'
8057: => 'Zwischenablage',
8058:
1.111 bisitz 8059: 'Remove[_99]'
8060: => 'Soll[_99]',
8061:
8062: '?[_99]'
8063: => 'wirklich entfernt werden?',
8064:
1.112 raeburn 8065: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8066: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8067:
8068: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8069: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8070:
8071: 'Cut[_98]'
8072: => 'Soll[_98]',
8073:
8074: '?[_98]'
8075: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8076:
8077: 'Paste'
1.96 www 8078: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8079:
1.150 bisitz 8080: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 8081: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8082:
1.488 bisitz 8083: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
8084: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
8085:
1.85 bisitz 8086: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8087: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8088:
8089: 'Detailed Citation Preview'
8090: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
8091:
8092: 'related words'
1.96 www 8093: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8094:
1.456 bisitz 8095: '(including related words)'
8096: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8097:
1.85 bisitz 8098: 'Any domain'
1.96 www 8099: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8100:
8101: 'Reset'
1.96 www 8102: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8103:
8104: 'MIME Type Category'
8105: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8106:
8107: 'Domains'
1.96 www 8108: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8109:
8110: 'Custom Metadata fields'
8111: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8112:
8113: 'Field Name'
8114: => 'Feldbezeichnung',
8115:
8116: 'Field Value(s)'
8117: => 'Feldinhalt(e)',
8118:
8119: 'Another custom field/value pair?'
8120: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8121:
8122: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8123: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8124:
8125: 'Created between'
8126: => 'Erstellung zwischen',
8127:
1.456 bisitz 8128: 'created between [_1] and [_2]'
8129: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8130:
1.85 bisitz 8131: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8132: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8133:
1.456 bisitz 8134: 'last revised between [_1] and [_2]'
8135: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8136:
1.85 bisitz 8137: 'Standard Portfolio Metadata'
8138: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8139:
8140: 'Advanced Portfolio Search'
8141: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8142:
8143: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8144: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8145:
8146: 'Problem Statistics'
8147: => 'Aufgaben-Statistiken',
8148:
8149: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8150: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8151:
8152: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8153: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8154:
1.86 bisitz 8155: # 2007-06-22
8156: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8157: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8158:
8159: 'Construction Space:'
8160: => 'Konstruktionsbereich:',
8161:
8162: 'Problem Status:'
8163: => 'Aufgabenstatus:',
8164:
8165: 'Problem Type:'
8166: => 'Aufgabentyp:',
8167:
8168: 'Feedback Mode:'
8169: => 'Feedback-Modus:',
8170:
1.118 bisitz 8171: 'Answer for Part: [_1]'
8172: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8173:
8174: 'Script Vars'
8175: => 'Skript-Variablen',
8176:
8177: 'Regular file'
1.335 bisitz 8178: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8179:
8180: 'Testbank file'
8181: => 'Testbank-Datei',
8182:
8183: 'IMS package'
8184: => 'IMS-Paket',
8185:
8186: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8187: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8188:
1.262 bisitz 8189: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8190: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8191:
1.286 bisitz 8192: 'Page Background Color'
8193: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8194:
1.286 bisitz 8195: 'Header Background Color'
8196: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8197:
1.286 bisitz 8198: 'Header Border Color'
8199: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8200:
1.286 bisitz 8201: 'Font Color'
8202: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8203:
1.371 bisitz 8204: 'Font color'
8205: => 'Zeichenfarbe',
8206:
1.286 bisitz 8207: 'Font Menu Color'
8208: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8209:
1.286 bisitz 8210: 'Un-Visited Link Color'
8211: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 8212:
1.286 bisitz 8213: 'Visited Link Color'
8214: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8215:
1.286 bisitz 8216: 'Active Link Color'
8217: => 'Farbe aktiver Links',
8218:
8219: 'Reset All'
8220: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8221:
8222: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8223: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8224:
1.286 bisitz 8225: 'Set [_1] to [_2]'
8226: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8227:
8228: 'Reset [_1]'
8229: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8230:
1.86 bisitz 8231: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8232: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8233:
1.430 raeburn 8234: 'Save and EditXML'
8235: => 'Speichern und XML-Editor',
8236:
1.86 bisitz 8237: 'Save and View'
8238: => 'Speichern und betrachten',
8239:
8240: 'Check Spelling'
1.96 www 8241: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8242:
8243: 'Selecting a Course'
1.96 www 8244: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8245:
8246: 'Course Activity:'
1.96 www 8247: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8248:
8249: 'Course Domain:'
1.96 www 8250: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8251:
1.352 wenzelju 8252: 'Community Domain'
8253: => 'Community-Domäne',
8254:
1.353 wenzelju 8255: 'Course/Community Domain'
8256: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8257:
1.86 bisitz 8258: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8259: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8260:
8261: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8262: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8263:
8264: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8265: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8266:
8267: 'LON-CAPA course ID:'
8268: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8269:
1.209 biermanm 8270: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8271: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8272:
1.267 bisitz 8273: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8274: => 'Kurstitel',
8275:
8276: 'Brief Course Description'
8277: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8278:
1.352 wenzelju 8279: 'Community Description'
8280: => 'Community-Titel',
8281:
8282: 'Brief Community Description'
8283: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8284:
1.353 wenzelju 8285: 'Course/Community Description'
8286: => 'Kurs-/Community-Titel',
8287:
1.86 bisitz 8288: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8289: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8290:
8291: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8292: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8293:
1.353 wenzelju 8294: 'Default start and end dates for member access'
8295: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8296:
1.86 bisitz 8297: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8298: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8299:
8300: 'Course Group Settings'
8301: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8302:
1.352 wenzelju 8303: 'Community Group Settings'
8304: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8305:
1.250 bisitz 8306: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8307: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8308:
1.352 wenzelju 8309: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8310: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8311:
1.86 bisitz 8312: 'Creation Options'
8313: => 'Erstellungsoptionen',
8314:
8315: ' Creation Settings'
8316: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8317:
1.426 bisitz 8318: '[_1] Creation Settings'
8319: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8320:
1.86 bisitz 8321: 'Creation Outcome'
8322: => 'Ergebnis der Erstellung',
8323:
8324: 'New LON-CAPA course ID:'
8325: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8326:
1.118 bisitz 8327: 'Created on'
8328: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8329:
8330: 'Cloning course from'
1.96 www 8331: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8332:
1.118 bisitz 8333: 'Setting environment'
8334: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8335:
8336: 'Opening all assignments'
8337: => 'Start aller Übungen',
8338:
8339: 'Setting first resource'
8340: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8341:
1.190 bisitz 8342: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8343: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8344:
8345: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8346: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8347:
1.118 bisitz 8348: 'Roles will be active at next login'
8349: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8350:
1.139 bisitz 8351: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8352: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8353:
1.139 bisitz 8354: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8355: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8356:
1.135 bisitz 8357: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8358: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8359:
1.352 wenzelju 8360: 'No new community created.'
8361: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8362:
1.388 bisitz 8363: 'Course Created'
8364: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8365:
8366: 'Community Created'
8367: => 'Erstellungsdatum der Community',
8368:
8369: 'Community created'
8370: => 'Erstellungddatum der Community',
8371:
8372: 'Course created'
8373: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8374:
1.135 bisitz 8375: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8376: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8377:
8378: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8379: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8380:
8381: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8382: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8383:
1.352 wenzelju 8384: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8385: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8386:
1.190 bisitz 8387: 'Create Another Course'
8388: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8389:
8390: 'Create Another Group'
8391: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8392:
1.387 bisitz 8393: 'Create Another Community'
8394: => 'Eine weitere Community anlegen',
8395:
1.86 bisitz 8396: 'from domain'
1.96 www 8397: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8398:
8399: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8400: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8401:
1.323 bisitz 8402: 'Thank you for your input!'
8403: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8404:
8405: 'Saving feedback: [_1]'
8406: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8407:
8408: 'Logging first evaluation'
8409: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8410:
1.86 bisitz 8411: 'Standard Problem'
8412: => 'Standard-Aufgabe',
8413:
8414: 'Practice'
1.96 www 8415: => 'Übung',
1.86 bisitz 8416:
8417: 'Exam'
1.96 www 8418: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8419:
1.494 bisitz 8420: 'Bubblesheet Exam'
8421: => 'Bubblesheet-Prüfung',
8422:
1.86 bisitz 8423: 'Survey'
8424: => 'Umfrage',
8425:
1.363 wenzelju 8426: 'Surveys'
8427: => 'Umfragen',
8428:
1.86 bisitz 8429: 'Library'
1.110 bisitz 8430: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8431:
8432: 'Value:'
8433: => 'Wert:',
8434:
8435: 'String Value'
8436: => 'Text-Wert',
8437:
8438: 'practice'
1.96 www 8439: => 'Übung',
1.86 bisitz 8440:
8441: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8442: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8443:
8444: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8445: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8446:
1.109 bisitz 8447: 'Current quota'
1.114 bisitz 8448: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8449:
1.109 bisitz 8450: 'Change quota'
8451: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8452:
1.109 bisitz 8453: 'Custom quota'
8454: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8455:
1.410 bisitz 8456: 'Set quota'
8457: => 'Speicherplatz festlegen',
8458:
8459: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8460: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8461:
1.86 bisitz 8462: 'Existing sections'
8463: => 'Bestehende Sektionen',
8464:
8465: 'Define new section'
1.98 bisitz 8466: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8467:
8468: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8469: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8470:
8471: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8472: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8473:
1.98 bisitz 8474: 'Generating user'
8475: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8476:
1.134 bisitz 8477: 'Generating user: [_1]'
8478: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8479:
1.98 bisitz 8480: 'Home server'
8481: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8482:
1.134 bisitz 8483: 'Home server: [_1]'
8484: => 'Heimatserver: [_1]',
8485:
1.86 bisitz 8486: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8487: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8488:
8489: 'No roles to modify'
8490: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8491:
8492: 'starting'
8493: => 'Start am',
8494:
8495: 'Add to classlist:'
1.96 www 8496: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8497:
8498: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8499: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8500:
8501: 'Enter New Login Data'
8502: => 'Neue Login-Einstellungen',
8503:
1.109 bisitz 8504: 'will override current values'
8505: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8506:
8507: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8508: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8509:
8510: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8511: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8512:
8513: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8514: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8515:
8516: 'Current value is'
8517: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8518:
1.349 wenzelju 8519: 'Current value is "[_1]".'
8520: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8521:
1.116 bisitz 8522: 'Interval set to version changes [_1]'
8523: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8524:
1.87 bisitz 8525: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8526: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8527:
8528: 'Creating a new library resource.'
1.496 bisitz 8529: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87 bisitz 8530:
1.91 bisitz 8531: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8532: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8533:
8534: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8535: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8536:
1.87 bisitz 8537: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8538: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8539:
1.110 bisitz 8540: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8541: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8542:
1.110 bisitz 8543: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8544: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8545:
1.110 bisitz 8546: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8547: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8548:
1.110 bisitz 8549: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8550: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8551:
8552: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8553: => 'Alternativ-Login',
8554:
8555: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8556: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8557:
1.332 bisitz 8558: 'Course/Community Catalog'
8559: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8560:
1.135 bisitz 8561: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8562: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8563:
8564: 'The course has yet to be created.'
8565: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8566:
8567: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8568: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8569:
8570: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8571: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8572:
8573: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8574: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8575:
8576: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8577: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8578:
1.334 bisitz 8579: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8580: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8581:
1.335 bisitz 8582: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8583: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8584:
1.87 bisitz 8585: 'Log-in Help'
8586: => 'Login-Hilfe',
8587:
8588: 'Forgot password?'
8589: => 'Passwort vergessen?',
8590:
1.140 bisitz 8591: 'New User?'
8592: => 'Neuer Benutzer?',
8593:
1.87 bisitz 8594: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8595: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8596:
8597: 'Owner'
1.96 www 8598: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8599:
8600: 'Code'
8601: => 'Kurscode',
8602:
8603: 'Course listing'
1.339 bisitz 8604: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8605:
8606: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8607: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8608:
1.114 bisitz 8609: 'help/support'
8610: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8611:
8612: 'Log-in help'
8613: => 'Login-Hilfe',
8614:
8615: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8616: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8617:
8618: 'Back to last location'
1.96 www 8619: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8620:
1.99 bisitz 8621: 'Note'
8622: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8623:
1.99 bisitz 8624: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8625: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8626:
1.454 bisitz 8627: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8628: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8629:
1.87 bisitz 8630: 'Submit Request'
8631: => 'Anfrage abschicken',
8632:
8633: 'E-mail address'
8634: => 'E-Mail-Adresse',
8635:
1.177 schafran 8636: 'e-mail address'
8637: => 'E-Mail-Adresse',
8638:
1.410 bisitz 8639: 'Sender e-mail address'
8640: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8641:
1.114 bisitz 8642: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8643: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8644:
8645: 'URL of page'
8646: => 'URL der Seite',
8647:
8648: 'Phone'
1.114 bisitz 8649: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8650:
8651: 'Course Details'
8652: => 'Kursdetails',
8653:
8654: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8655: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8656:
8657: 'Enter course title'
8658: => 'Kurstitel',
8659:
8660: 'Section Number'
1.99 bisitz 8661: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8662:
1.426 bisitz 8663: 'LON-CAPA sec'
8664: => 'LON-CAPA-Sektion',
8665:
1.87 bisitz 8666: 'Detailed Description'
8667: => 'Detailierte Beschreibung',
8668:
8669: 'Clear Form'
1.96 www 8670: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8671:
8672: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8673: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8674:
8675: 'Material covered with sufficient depth'
8676: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8677:
8678: 'Material is helpful'
8679: => 'Das Material ist hilfreich',
8680:
8681: 'Material appears to be correct'
8682: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8683:
1.297 bisitz 8684: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8685: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8686:
1.105 bisitz 8687: 'is in this state due to author settings.'
8688: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8689:
8690: 'User Data for'
8691: => 'Benutzerdaten von',
8692:
8693: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8694: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8695:
8696: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8697: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8698:
8699: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8700: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8701:
1.135 bisitz 8702: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8703: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8704:
1.88 bisitz 8705: 'start date'
1.110 bisitz 8706: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8707:
8708: 'end date'
1.199 schafran 8709: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8710:
8711: 'active groups'
8712: => 'Aktive Gruppen',
8713:
1.102 bisitz 8714: 'active group(s)'
8715: => 'Aktive Gruppen',
8716:
1.259 bisitz 8717: 'View recent activity'
8718: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8719:
1.263 bisitz 8720: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8721: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8722:
1.296 bisitz 8723: 'Recent activity of [_1]'
8724: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8725:
1.263 bisitz 8726: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8727: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8728:
8729: 'Composing Query'
8730: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8731:
8732: 'Student Activity'
1.96 www 8733: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8734:
8735: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8736: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8737:
8738: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8739: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8740:
8741: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8742: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8743:
8744: 'Data'
8745: => 'Daten',
8746:
8747: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8748: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8749:
8750: 'View Classlist'
8751: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8752:
8753: 'Count'
1.259 bisitz 8754: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8755:
1.89 bisitz 8756: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8757: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8758:
8759: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8760: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8761:
8762: 'Insert:'
1.154 bisitz 8763: => 'Einfügen:',
8764:
8765: 'Delete?'
8766: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8767:
1.154 bisitz 8768: 'Randomize Foil Order:'
8769: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8770:
8771: 'Use template:'
8772: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8773:
8774: 'Display Direction'
8775: => 'Anzeige-Richtung:',
8776:
8777: 'vertical'
8778: => 'vertikal',
8779:
8780: 'horizontal'
8781: => 'horizontal',
8782:
8783: 'Script'
8784: => 'Skript-Block', # n.t.
8785:
1.114 bisitz 8786: 'Problem Editing'
8787: => 'Aufgabenerstellung',
8788:
1.89 bisitz 8789: 'Hint'
8790: => 'Hinweis', # n.t.
8791:
8792: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8793: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8794:
8795: 'Single Line Text Entry Area'
8796: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8797:
8798: 'Parameters for a response'
1.96 www 8799: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8800:
8801: 'Problem Part'
8802: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8803:
1.306 bisitz 8804: 'Part:'
8805: => 'Teil:',
8806:
1.492 bisitz 8807: 'Part ID'
8808: => 'Aufgabenteil-ID',
8809:
1.89 bisitz 8810: 'Part ID:'
8811: => 'Aufgabenteil-ID:',
8812:
1.306 bisitz 8813: 'Part ID: [_1]'
8814: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8815:
1.492 bisitz 8816: 'Response ID'
8817: => 'Antwort-ID',
8818:
1.437 raeburn 8819: 'Response ID: [_1]'
8820: => 'Antwort-ID: [_1]',
8821:
1.342 bisitz 8822: 'Res. ID'
8823: => 'Aufg.-ID',
8824:
1.306 bisitz 8825: 'Points:'
8826: => 'Punkte:',
8827:
8828: 'Trial not counted'
8829: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8830:
8831: 'Trial: [_1]'
8832: => 'Versuch: [_1]',
8833:
1.89 bisitz 8834: 'Displayed Part Description:'
8835: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8836:
8837: 'Readonly:'
8838: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8839:
8840: 'Response: Numerical'
8841: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8842:
8843: 'random'
1.96 www 8844: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8845:
8846: 'top'
8847: => 'am Anfang',
8848:
8849: 'bottom'
8850: => 'am Ende',
8851:
8852: 'Add new Option:'
1.96 www 8853: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8854:
8855: 'Delete an Option:'
1.96 www 8856: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8857:
8858: 'Print options:'
8859: => 'Ausgabe der Optionen:',
8860:
8861: "Don't show option list"
8862: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8863:
8864: 'Display of options when printed'
8865: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8866:
8867: 'Normal list'
8868: => 'Normale Liste',
8869:
8870: 'Listed in vertical column'
8871: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8872:
8873: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8874: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8875:
8876: 'Select Options'
1.96 www 8877: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8878:
8879: 'Image'
8880: => 'Bild', # n.t.
8881:
1.371 bisitz 8882: 'Images'
8883: => 'Bilder',
8884:
1.89 bisitz 8885: 'Image Url:'
8886: => 'URL des Bildes:',
8887:
8888: 'width (pixel):'
8889: => 'Breite (Pixel):',
8890:
8891: 'height (pixel):'
1.96 www 8892: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8893:
8894: 'Alignment:'
8895: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8896:
8897: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8898: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8899:
8900: 'no'
8901: => 'nein',
8902:
8903: 'Location:'
8904: => 'Stelle:', # n.t.
8905:
8906: 'Randomly labeled image'
8907: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8908:
8909: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8910: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8911:
8912: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8913: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8914:
8915: 'Image response foil'
1.96 www 8916: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8917:
8918: 'Enter Coordinates' # n.t.
8919: => 'Koordinaten festlegen',
8920:
8921: 'Rectangle'
8922: => 'Rechteck', # n.t.
8923:
8924: 'Coordinate Pairs'
8925: => 'Koordinatenpaar',
8926:
8927: 'Polygon'
8928: => 'Polygon',
8929:
8930: 'Coordinate list'
8931: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8932:
8933: 'Create Polygon Data'
8934: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8935:
8936: 'Task Description'
8937: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8938:
8939: 'Clickable Image'
8940: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8941:
8942: 'Image Source File'
8943: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8944:
1.407 bisitz 8945: 'No image source specified'
8946: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8947:
1.150 bisitz 8948: 'Select Position on Image'
8949: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8950:
8951: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8952: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8953:
8954: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8955: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8956:
1.150 bisitz 8957: 'Select Finish to save selection'
8958: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8959:
8960: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8961: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8962:
8963: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8964: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8965:
8966: 'New Name'
1.181 bisitz 8967: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8968:
8969: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8970: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8971:
8972: 'Set Margins'
1.96 www 8973: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8974:
8975: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8976: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8977:
8978: 'Height'
8979: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8980:
8981: 'Width:'
1.193 bisitz 8982: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8983:
8984: 'Height:'
1.193 bisitz 8985: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8986:
1.193 bisitz 8987: 'Left Margin'
8988: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8989:
8990: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8991: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8992:
1.133 bisitz 8993: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8994: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8995:
1.136 bisitz 8996: 'Try again'
8997: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8998:
1.349 wenzelju 8999: 'Try again?'
9000: => 'Nochmal versuchen?',
9001:
1.89 bisitz 9002: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 9003: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 9004:
9005: 'Sending'
9006: => 'Sende',
9007:
9008: 'Completed.'
1.96 www 9009: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 9010:
9011: 'Messages being sent.'
9012: => 'Nachrichten wurden gesendet',
9013:
1.90 bisitz 9014: 'Assigning'
9015: => 'Zuweisung der Rolle',
9016:
1.463 bisitz 9017: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
9018: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
9019:
1.90 bisitz 9020: 'ending'
9021: => 'Ende am',
9022:
9023: 'Assistant Co-Author'
9024: => 'Co-Autor-Assistent',
9025:
1.164 schafran 9026: 'Metadata for [_1]'
9027: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 9028:
1.91 bisitz 9029: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 9030: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 9031:
1.318 bisitz 9032: 'There were no results matching your query.'
9033: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
9034:
1.91 bisitz 9035: 'Revise search'
1.96 www 9036: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 9037:
1.456 bisitz 9038: 'Revise Search Request'
9039: => 'Suchanfrage ändern',
9040:
9041: 'Revise search request'
9042: => 'Suchanfrage ändern',
9043:
1.318 bisitz 9044: 'Internal Error - Bad view selected.'
9045: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
9046:
9047: 'Unable to save import results.'
9048: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
9049:
9050: 'A MySQL error has occurred.'
9051: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
9052:
1.463 bisitz 9053: 'The table of results could not be found.'
9054: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
9055:
1.91 bisitz 9056: 'Number of accesses'
9057: => 'Anzahl der Zugriffe',
9058:
9059: 'Ascending'
9060: => 'aufsteigend',
9061:
9062: 'Descending'
9063: => 'absteigend',
9064:
9065: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 9066: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 9067:
9068: 'Average Number of Tries'
9069: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9070:
9071: 'Mean Degree of Difficulty'
9072: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9073:
9074: 'Mean Degree of Discrimination'
9075: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9076:
9077: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9078: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9079:
9080: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9081: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9082:
9083: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9084: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9085:
9086: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9087: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9088:
9089: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9090: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9091:
9092: 'Prev'
1.96 www 9093: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9094:
9095: 'Reload'
9096: => 'Aktualisieren',
9097:
9098: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9099: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9100:
1.331 bisitz 9101: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9102: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9103:
9104: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9105: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9106:
1.120 bisitz 9107: 'Access : '
9108: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9109:
1.120 bisitz 9110: 'Resource: '
9111: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9112:
1.120 bisitz 9113: 'Action : '
9114: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9115:
1.139 bisitz 9116: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9117: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9118:
1.91 bisitz 9119: 'Published on ...'
1.96 www 9120: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9121:
9122: 'Currently published version'
1.96 www 9123: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9124:
9125: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9126: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9127:
1.325 bisitz 9128: 'Select actions to attempt'
9129: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9130:
9131: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9132: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9133:
9134: 'Empty tags'
9135: => 'Leere Tags',
9136:
9137: 'Lower casing'
9138: => 'Kleinschreibung',
9139:
9140: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9141: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9142:
9143: 'Back to Source File'
1.96 www 9144: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9145:
1.325 bisitz 9146: 'Original file'
9147: => 'Original-Datei',
9148:
9149: 'Cleaned up file'
9150: => 'Aufgeräumte Datei',
9151:
9152: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9153: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9154:
9155: 'Show diffs in new window'
9156: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9157:
1.463 bisitz 9158: 'Accepting changes...'
9159: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9160:
1.463 bisitz 9161: 'Rejecting changes...'
9162: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9163:
1.91 bisitz 9164: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9165: => 'Stylesheet-Datei',
9166:
9167: 'Online Survey'
9168: => 'Umfrage',
9169:
1.105 bisitz 9170: 'Unable to find [_1]'
9171: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9172:
1.462 bisitz 9173: ' Unable to find [_1]'
9174: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9175:
1.92 bisitz 9176: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9177: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9178:
9179: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9180: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9181:
9182: '(leave blank to delete announcement)'
9183: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9184:
1.150 bisitz 9185: 'Check machines:'
9186: => 'Server auswählen:',
9187:
9188: 'Current Announcement'
9189: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9190:
9191: 'Calendar'
9192: => 'Kalender',
9193:
9194: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9195: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9196:
9197: 'No calendar available for this date.'
9198: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9199:
1.92 bisitz 9200: 'Posting [_1]'
9201: => 'Sende an [_1]',
9202:
1.321 bisitz 9203: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9204: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9205:
9206: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9207: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9208:
9209: 'Edit Answer'
9210: => 'Antwort editieren',
9211:
9212: 'Date/Time'
9213: => 'Datum, Uhrzeit',
9214:
9215: 'Threshold Name'
9216: => 'Schwellenwert-Name',
9217:
9218: 'Current value'
9219: => 'Aktueller Wert',
9220:
9221: 'Change?'
1.96 www 9222: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9223:
9224: 'Change thresholds'
1.96 www 9225: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9226:
9227: 'Picture Conversion Status'
9228: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9229:
9230: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9231: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9232:
9233: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9234: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9235:
1.261 bisitz 9236: 'Invalid target directory, FAIL'
9237: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9238:
1.145 bisitz 9239: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9240: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9241:
1.92 bisitz 9242: 'Initial version'
9243: => 'Urversion',
9244:
9245: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 9246: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9247:
9248: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9249: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9250:
9251: 'A course-wide error occurred.'
9252: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9253:
9254: 'none'
1.114 bisitz 9255: => 'nichts',
1.92 bisitz 9256:
9257: 'Prepare Report'
9258: => 'Bericht erstellen',
9259:
1.282 bisitz 9260: 'Show problem'
9261: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9262:
1.282 bisitz 9263: 'Show correct answers'
9264: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9265:
1.325 bisitz 9266: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9267: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9268:
1.282 bisitz 9269: 'Show problem grading'
9270: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9271:
1.397 raeburn 9272: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9273: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9274:
1.156 bisitz 9275: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9276: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9277:
9278: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9279: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9280:
1.150 bisitz 9281: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9282: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9283:
9284: 'Generate Survey Report'
9285: => 'Umfragebericht generieren',
9286:
1.150 bisitz 9287: 'Building text document.'
9288: => 'Erstelle Textdokument.',
9289:
9290: 'Your text file'
9291: => 'Ihre Textdatei',
9292:
9293: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9294: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9295:
9296: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9297: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9298:
9299: 'Building spreadsheet.'
9300: => 'Erstelle Tabelle.',
9301:
9302: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9303: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9304:
9305: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9306: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9307:
1.92 bisitz 9308: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9309: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9310:
9311: 'Create Plot'
9312: => 'Diagramm erzeugen',
9313:
9314: 'Start Time:'
9315: => 'Startzeit:',
9316:
1.350 wenzelju 9317: 'Start Time: [_1]'
9318: => 'Startzeit: [_1]',
9319:
1.92 bisitz 9320: 'End Time:'
9321: => 'Endezeit:',
9322:
9323: 'Sender'
9324: => 'Absender',
9325:
9326: 'Number'
9327: => 'Nummer',
9328:
9329: 'Upload Classlist'
9330: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9331:
9332: 'Semicolon separated values'
9333: => 'Durch Semikolons getrennt',
9334:
9335: 'Show Log'
1.365 bisitz 9336: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9337:
9338: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9339: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9340:
9341: 'Records'
1.96 www 9342: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9343:
9344: 'Before'
9345: => 'Vorher',
9346:
9347: 'After'
9348: => 'Nachher',
9349:
9350: 'Current folder/page'
9351: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9352:
9353: 'Containing phrase'
1.96 www 9354: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9355:
9356: 'None'
9357: => 'nichts',
9358:
9359: 'Users'
9360: => 'Benutzer',
9361:
9362: 'Include parameter types'
9363: => 'Parametertypen zeigen',
9364:
9365: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9366: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9367:
9368: 'Announce'
9369: => 'Bekanntmachen',
9370:
9371: 'Not active anymore'
9372: => 'nicht mehr aktiv',
9373:
9374: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9375: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9376:
9377: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9378: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9379:
1.371 bisitz 9380: 'User Status'
9381: => 'Benutzerstatus',
9382:
1.92 bisitz 9383: 'Active'
9384: => 'aktiv',
9385:
1.371 bisitz 9386: 'Moderately Active'
9387: => 'Mäßig aktiv',
9388:
1.362 bisitz 9389: 'Inactive'
9390: => 'Inaktiv',
9391:
1.371 bisitz 9392: 'User Counts'
9393: => 'Benutzeranzahl',
9394:
9395: 'Overall'
9396: => 'Gesamt',
9397:
9398: 'Browser'
9399: => 'Webbrowser',
9400:
9401: 'OS'
9402: => 'Betriebssytem',
9403:
9404: 'Load Average'
9405: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9406:
9407: 'Login time'
9408: => 'Zeitpunkt des Logins',
9409:
9410: 'Last Transaction'
9411: => 'Letzte Transaktion',
9412:
9413: 'Last Access'
9414: => 'Letzter Zugriff',
9415:
9416: 'secs ago'
9417: => 'Sekunden vergangen',
9418:
1.150 bisitz 9419: 'Expired'
9420: => 'Abgelaufen',
9421:
1.349 wenzelju 9422: 'expired'
9423: => 'Abgelaufen',
9424:
1.150 bisitz 9425: 'Future'
9426: => 'Zukünftig',
9427:
1.348 wenzelju 9428: 'future'
9429: => 'Zukünftig',
9430:
1.92 bisitz 9431: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9432: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9433:
9434: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9435: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9436:
1.135 bisitz 9437: 'Shift all dates based on this date'
9438: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9439:
1.92 bisitz 9440: 'Overview Mode'
1.96 www 9441: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9442:
9443: 'Overview'
1.96 www 9444: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9445:
9446: 'Set Parameters'
9447: => 'Parameter einstellen',
9448:
9449: 'Parts'
9450: => 'Aufgabenteile',
9451:
9452: 'Section(s)'
9453: => 'Sektion(en)',
9454:
9455: 'Group(s)'
9456: => 'Gruppe(n)',
9457:
1.148 bisitz 9458: 'Parameter Selection'
9459: => 'Parameter-Auswahl',
9460:
9461: 'Add Selection for...'
9462: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9463:
1.92 bisitz 9464: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9465: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9466:
1.148 bisitz 9467: 'Problem Dates'
9468: => 'Aufgabendatumsfelder',
9469:
9470: 'Content Dates'
9471: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9472:
1.148 bisitz 9473: 'Discussion Settings'
9474: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9475:
1.148 bisitz 9476: 'Visibilities'
9477: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9478:
1.148 bisitz 9479: 'Part Parameters'
9480: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9481:
1.148 bisitz 9482: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9483: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9484:
1.248 weissno 9485: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9486: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9487:
1.227 weissno 9488: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9489: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9490:
9491: 'No map selected.'
1.96 www 9492: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9493:
9494: 'Most Recent:'
9495: => 'Aktuellste:', # n.t.
9496:
1.390 bisitz 9497: 'most recent'
9498: => 'aktuellste',
9499:
1.92 bisitz 9500: 'In Course:'
9501: => 'Im Kurs:', # n.t.
9502:
9503: 'Use:'
9504: => 'Verwende:', # n.t.
9505:
1.98 bisitz 9506: 'Search LON-CAPA help'
9507: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9508:
9509: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9510: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9511:
9512: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9513: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9514:
1.153 bisitz 9515: 'in the past'
9516: => 'liegt in der Vergangenheit',
9517:
9518: 'in the future'
9519: => 'liegt in der Zukunft',
9520:
1.92 bisitz 9521: 'Choose'
1.96 www 9522: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9523:
9524: 'Title:'
9525: => 'Titel:',
9526:
9527: 'URL:'
9528: => 'URL:',
1.87 bisitz 9529:
1.94 bisitz 9530: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9531: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9532:
9533: 'ERROR:'
9534: => 'FEHLER:',
9535:
1.143 bisitz 9536: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9537: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9538:
9539: '(click for example)'
1.96 www 9540: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9541:
1.105 bisitz 9542: 'click for example'
9543: => 'Klicken für Beispiel',
9544:
1.94 bisitz 9545: 'Re-Enable'
9546: => 'wieder aktivieren',
9547:
9548: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9549: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9550:
9551: 'Image Options'
9552: => 'Bildoptionen', # n.t.
9553:
9554: 'left'
9555: => 'links',
9556:
9557: 'right'
9558: => 'rechts',
9559:
1.246 bisitz 9560: 'middle'
9561: => 'mittig',
9562:
1.349 wenzelju 9563: 'Middle'
9564: => 'mittig',
9565:
1.94 bisitz 9566: 'TeXwidth (mm):'
9567: => 'TeX-Breite (mm):',
9568:
9569: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9570: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9571:
9572: 'TeXwrap:'
9573: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9574:
9575: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9576: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9577:
9578: 'Resource not available.'
9579: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9580:
1.346 bisitz 9581: 'File Type'
9582: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9583:
1.305 bisitz 9584: 'Decompress [_1]?'
9585: => '[_1] entpacken?',
9586:
1.94 bisitz 9587: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9588: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9589:
9590: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9591: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9592:
9593: 'Archive:'
9594: => 'Archiv:',
9595:
9596: 'inflating:'
9597: => 'entpacke:',
9598:
9599: 'Incorrect:'
9600: => 'Inkorrekt:',
9601:
9602: 'Correct:'
9603: => 'Korrekt:',
9604:
1.119 bisitz 9605: 'Correct'
9606: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9607:
1.336 wenzelju 9608: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9609: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9610:
1.97 bisitz 9611: 'Pick course first'
9612: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9613:
9614: 'User Information Changed'
1.96 www 9615: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9616:
1.246 bisitz 9617: 'Previous Value:'
9618: => 'Vorheriger Wert:',
9619:
9620: 'Changed To:'
9621: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9622:
9623: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9624: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9625:
1.95 bisitz 9626: 'You have new messages'
9627: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9628:
9629: 'Destination folder'
9630: => 'Zielverzeichnis',
9631:
9632: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9633: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9634:
9635: 'Move to Folder ->'
9636: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9637:
1.287 bisitz 9638: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9639: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9640:
9641: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9642: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9643:
9644: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9645: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9646:
1.118 bisitz 9647: 'Register Clicker'
9648: => 'Clicker registrieren',
9649:
1.95 bisitz 9650: 'Register'
9651: => 'Registrieren',
9652:
9653: 'New Link'
9654: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9655:
9656: 'Refresh'
9657: => 'Aktualisieren', # n.t.
9658:
1.320 bisitz 9659: 'Custom metadata [_1]'
9660: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9661:
9662: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9663: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9664:
1.352 wenzelju 9665: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9666: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9667:
1.95 bisitz 9668: 'User modify/custom role edit'
9669: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9670:
9671: 'User Search'
9672: => 'Benutzersuche',
9673:
9674: 'to add/modify roles'
1.96 www 9675: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9676:
9677: 'is'
9678: => 'ist',
9679:
9680: 'contains'
1.96 www 9681: => 'enthält',
1.95 bisitz 9682:
1.371 bisitz 9683: 'Contains'
9684: => 'enthält',
9685:
1.95 bisitz 9686: 'in this domain'
1.96 www 9687: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9688:
9689: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9690: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9691:
9692: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9693: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9694:
9695: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9696: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9697:
9698: 'permanent e-mail'
9699: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9700:
9701: 'Set user role'
9702: => 'Benutzerrolle einrichten',
9703:
9704: 'Make new user "[_1]"'
9705: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9706:
1.339 bisitz 9707: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9708: => 'Kursinhalt einrichten',
9709:
1.339 bisitz 9710: 'Community Editor'
9711: => 'Community-Inhalt einrichten',
9712:
1.95 bisitz 9713: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9714: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9715:
1.483 bisitz 9716: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
9717: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
9718:
1.95 bisitz 9719: 'Content items'
9720: => 'Inhaltselemente',
9721:
9722: 'Discussion posts'
1.96 www 9723: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9724:
1.456 bisitz 9725: 'Discussion postings'
9726: => 'Diskussionsbeiträge',
9727:
1.95 bisitz 9728: 'Download the zip file from'
9729: => 'Download ZIP-Datei:',
9730:
9731: 'IMS course archive'
9732: => 'IMS-Kursarchiv',
9733:
9734: 'last name, first name'
9735: => 'Nachname, Vorname',
9736:
9737: 'Select a Template'
9738: => 'Auswahl einer Vorlage',
9739:
9740: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9741: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9742:
9743: 'Privilege'
9744: => 'Berechtigung',
9745:
1.99 bisitz 9746: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9747: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9748:
9749: 'Permanent e-mail address'
9750: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9751:
9752: 'User [_1] in domain [_2]'
9753: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9754:
9755: 'Result'
9756: => 'Ergebnis',
9757:
9758: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9759: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9760:
9761: 'Setting'
9762: => 'Einstellung',
9763:
9764: 'Directory search available?'
9765: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9766:
9767: 'Edit action'
9768: => 'Aktion',
9769:
9770: 'Effect'
9771: => 'Effekt',
9772:
9773: 'Course / User'
9774: => 'Kurs / Benutzer',
9775:
9776: 'deny'
9777: => 'verweigern',
9778:
9779: 'allow'
9780: => 'zulassen',
9781:
9782: 'Delete this rule'
9783: => 'Diese Regel löschen',
9784:
9785: 'Insert rule above'
9786: => 'Regel oberhalb einfügen',
9787:
9788: 'Insert rule below'
9789: => 'Regel unterhalb einfügen',
9790:
9791: 'Move rule down'
9792: => 'Regel nach unten verschieben',
9793:
9794: 'Move rule up'
9795: => 'Regel nach oben verschieben',
9796:
9797: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9798: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9799:
9800: 'Updated'
9801: => 'Geändert',
9802:
1.347 bisitz 9803: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9804: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9805:
9806: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9807: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9808:
9809: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9810: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9811:
9812: 'Task information'
9813: => 'Information',
9814:
9815: 'Automated adds/drops'
9816: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9817:
9818: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 9819: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 9820:
9821: 'Change access dates'
9822: => 'Zugriffszeiten ändern',
9823:
9824: 'Notification of changes'
9825: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9826:
9827: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9828: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9829:
9830: 'Section settings'
9831: => 'Sektions-Einstellungen',
9832:
9833: 'Student photo settings'
9834: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9835:
9836: 'Update roster now'
9837: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9838:
9839: 'Update student photos'
9840: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9841:
9842: 'View students and change type'
1.201 hauer 9843: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9844:
9845: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9846: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9847:
9848: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9849: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9850:
9851: 'OFF'
9852: => 'AUS',
9853:
9854: 'ON'
9855: => 'AN',
9856:
9857: 'Additions based on classlist changes:'
9858: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9859:
9860: 'Removals based on classlist changes:'
9861: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9862:
9863: 'Enable'
1.330 bisitz 9864: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9865:
9866: 'Disable'
9867: => 'Deaktivieren',
9868:
9869: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9870: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9871:
9872: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9873: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9874:
9875: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 9876: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9877:
9878: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9879: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9880:
9881: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 9882: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9885: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9886:
9887: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 9888: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9889:
9890: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9891: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9892:
9893: 'Currently: default first access:'
1.488 bisitz 9894: => 'Derzeit: voreingesteller erster Zugriff:',
9895:
9896: 'Currently: default first access'
9897: => 'Derzeit: voreingesteller erster Zugriff',
1.97 bisitz 9898:
9899: ', default last access:'
9900: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9901:
1.488 bisitz 9902: 'default last access'
9903: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
9904:
1.97 bisitz 9905: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9906: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9907:
9908: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9909: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9910:
9911: 'Changes to section settings'
9912: => 'Sektionseinstellungen',
9913:
9914: 'Currently no sections of'
9915: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9916:
9917: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9918: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9919:
9920: 'Add enrollment from additional sections.'
9921: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9922:
9923: 'Number of new sections to add:'
9924: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9925:
9926: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9927: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9928:
9929: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9930: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9931:
9932: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9933: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9934:
9935: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9936: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9937:
9938: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9939: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9940:
9941: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9942: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9943:
9944: 'enabled'
9945: => 'aktiviert',
9946:
9947: 'disabled'
9948: => 'deaktiviert',
9949:
9950: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9951: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9952:
9953: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9954: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9955:
9956: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9957: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9958:
9959: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9960: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9961:
9962: 'Currently: Notification:'
9963: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9964:
9965: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9966: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9967:
9968: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9969: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9970:
9971: 'username:domain'
1.142 riegler 9972: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9973:
1.453 bisitz 9974: 'Username:domain'
9975: => 'Benutzerkennung:Domäne',
9976:
1.388 bisitz 9977: 'Username:domain of each co-owner'
9978: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9979:
1.411 bisitz 9980: 'Username/domain'
9981: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9982:
1.97 bisitz 9983: 'Course Access'
9984: => 'Kurs-Zugriff',
9985:
9986: 'Current notification status'
9987: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9988:
9989: 'Notification active'
9990: => 'Benachrichtigung aktiv',
9991:
9992: 'Notification inactive'
9993: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9994:
9995: 'Notification?'
9996: => 'Benachrichtigen?',
9997:
9998: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9999: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
10000:
10001: 'Notification of enrollment changes now'
10002: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
10003:
10004: 'Notification of enrollment changes still'
10005: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
10006:
10007: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 10008: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 10009:
10010: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 10011: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 10012:
10013: 'Course search'
10014: => 'Kurs-Suche',
10015:
10016: 'View/Modify Courses'
10017: => 'Kurse betrachten/ändern',
10018:
10019: 'Course details'
10020: => 'Kursdetails',
10021:
10022: 'Detailed course information:'
10023: => 'Detailierte Kursinformationen:',
10024:
1.386 bisitz 10025: 'Detailed community information:'
10026: => 'Detailierte Community-Informationen:',
10027:
1.97 bisitz 10028: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 10029: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 10030:
1.353 wenzelju 10031: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 10032: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 10033:
10034: 'Access dates for students'
10035: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
10036:
10037: 'Access dates for community members'
10038: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
10039:
1.97 bisitz 10040: 'Student Counts'
1.283 bisitz 10041: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 10042:
1.145 bisitz 10043: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 10044: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 10045:
10046: 'Details'
10047: => 'Details',
1.97 bisitz 10048:
10049: 'Not enabled'
1.100 bisitz 10050: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 10051:
10052: 'section:'
10053: => 'Sektion:', # n.t.
10054:
1.146 bisitz 10055: 'Previous access'
10056: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10057:
10058: 'Current access'
10059: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 10060:
1.146 bisitz 10061: 'Future access'
10062: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 10063:
10064: 'Back to course listing'
10065: => 'Zurück zur Kursübersicht',
10066:
1.386 bisitz 10067: 'Back to community listing'
10068: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
10069:
1.97 bisitz 10070: 'Immediate course roster update'
10071: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
10072:
10073: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 10074: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10075:
10076: 'Back to options page'
10077: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10078:
1.382 bisitz 10079: 'View/Modify settings for: [_1]'
10080: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10081:
1.248 weissno 10082: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10083: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10084:
10085: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10086: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10087:
10088: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10089: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10090:
1.134 bisitz 10091: 'Modify course catalog settings for course'
10092: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10093:
10094: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10095: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10096:
10097: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10098: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10099:
1.352 wenzelju 10100: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10101: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10102:
1.332 bisitz 10103: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10104: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10105:
1.332 bisitz 10106: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10107: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10108:
1.349 wenzelju 10109: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10110: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10111:
1.371 bisitz 10112: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10113: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10114:
10115: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10116: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10117:
10118: 'Exclude from course catalog:'
10119: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
10120:
10121: 'Exclude from community catalog'
10122: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10123:
10124: 'Excluded from course catalog'
10125: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10126:
10127: 'Excluded from community catalog'
10128: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10129:
10130: 'Categorize Course'
10131: => 'Kurs kategorisieren',
10132:
1.348 wenzelju 10133: 'Categorize course'
10134: => 'Kurs kategorisieren',
10135:
1.352 wenzelju 10136: 'Categorize Community'
10137: => 'Community kategorisieren',
10138:
1.134 bisitz 10139: 'No categories defined for this domain'
10140: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10141:
10142: 'Assign one or more categories to this course.'
10143: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10144:
1.352 wenzelju 10145: 'Assign one or more categories to this community.'
10146: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10147:
1.134 bisitz 10148: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10149: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10150:
10151: 'Category settings'
10152: => 'Kategorie-Einstellungen',
10153:
10154: 'Show/Hide a course in the catalog'
10155: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10156:
10157: 'Assign a category to a course'
10158: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10159:
1.352 wenzelju 10160: 'Assign a category to a community'
10161: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10162:
1.134 bisitz 10163: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10164: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10165:
1.140 bisitz 10166: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10167: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10168:
10169: 'Categories'
10170: => 'Kategorien',
10171:
10172: 'Add category'
10173: => 'Kategorie hinzufügen',
10174:
10175: 'Add category:'
10176: => 'Kategorie hinzufügen:',
10177:
10178: 'Add subcategory:'
10179: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10180:
10181: 'New:'
10182: => 'Neu:',
10183:
1.97 bisitz 10184: 'Choose a course'
10185: => 'Kurs auswählen',
10186:
10187: 'Pick action'
10188: => 'Aktion auswählen',
10189:
1.348 wenzelju 10190: 'Pick Action'
10191: => 'Aktion auswählen',
10192:
1.97 bisitz 10193: 'Display settings'
10194: => 'Einstellungen anzeigen',
10195:
10196: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10197: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10198:
10199: 'Course setting'
1.145 bisitz 10200: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10201:
10202: 'Modifiable by DC only'
10203: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10204:
10205: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10206: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10207:
10208: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10209: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10210:
10211: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10212: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10213:
10214: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10215: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10216:
10217: 'Official course code'
10218: => 'Offizieller Kurscode',
10219:
10220: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10221: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10222:
1.352 wenzelju 10223: 'Username:domain of community owner'
10224: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10225:
1.97 bisitz 10226: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10227: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10228:
10229: 'Date of first student access'
10230: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10231:
10232: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10233: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10234:
10235: 'Show more details'
10236: => 'Mehr Details',
10237:
10238: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10239: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10240:
10241: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10242: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10243:
10244: 'Course Owner:'
10245: => 'Kurs-Eigentümer:',
10246:
1.98 bisitz 10247: 'Default Authentication method'
10248: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10249:
10250: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10251: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10252:
10253: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10254: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10255:
10256: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10257: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10258:
10259: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10260: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10261:
10262: 'now set to'
10263: => 'ist jetzt', # n.t.
10264:
1.364 wenzelju 10265: 'now set to:'
10266: => 'ist jetzt:',
10267:
1.97 bisitz 10268: 'still set to'
10269: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10270:
1.364 wenzelju 10271: 'still set to:'
10272: => 'bleibt weiterhin:',
10273:
1.388 bisitz 10274: '[_1] still set to: [_2]'
10275: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10276:
1.479 bisitz 10277: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10278: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10279:
1.388 bisitz 10280: 'The following were unchanged:'
10281: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10282:
1.97 bisitz 10283: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10284: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10285:
10286: 'Change settings'
10287: => 'Einstellungen ändern',
10288:
10289: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10290: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10291:
10292: 'Include link to accessible portfolio files'
10293: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10294:
1.126 bisitz 10295: 'Print header format'
10296: => 'Kopfbereich beim Druck',
10297:
10298: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 10299: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 10300:
10301: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10302: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10303:
1.189 bisitz 10304: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10305: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10306:
10307: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 10308: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 10309:
10310: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10311: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10312:
1.132 bisitz 10313: 'Note for students:'
1.201 hauer 10314: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10315:
10316: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10317: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10318:
10319: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10320: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10321:
10322: 'Switching Server ...'
10323: => 'Serverwechsel...',
10324:
10325: 'Already logged in'
10326: => 'Bereits angemeldet',
10327:
10328: 'Apply style file: '
10329: => 'Styledatei anwenden: ',
10330:
10331: 'The problem '
10332: => 'Die Aufgabe ',
10333:
1.98 bisitz 10334: 'Search criteria'
10335: => 'Suchkriterien',
10336:
10337: 'begins with'
10338: => 'beginnt mit',
10339:
1.371 bisitz 10340: 'Begins with'
10341: => 'Beginnt mit',
10342:
1.98 bisitz 10343: 'in selected LON-CAPA domain'
10344: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10345:
10346: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10347: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10348:
1.340 bisitz 10349: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10350: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10351:
10352: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10353: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10354:
10355: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10356: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10357:
10358: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10359: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10360:
10361: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10362: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10363:
10364: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10365: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10366:
10367: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10368: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10369:
10370: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10371: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10372:
10373: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10374: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10375:
10376: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10377: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10378:
10379: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10380: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10381:
10382: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10383: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10384:
10385: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10386: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10387:
10388: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10389: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10390:
10391: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10392: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10393:
10394: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10395: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10396:
10397: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10398: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10399:
10400: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10401: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10402:
10403: 'Creating new account.'
10404: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10405:
10406: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10407: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10408:
10409: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10410: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10411:
10412: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10413: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10414:
10415: 'You must include some text to search for.'
10416: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10417:
10418: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10419: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10420:
10421: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10422: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10423:
10424: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10425: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10426:
10427: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10428: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10429:
10430: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10431: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10432:
10433: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10434: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10435:
1.463 bisitz 10436: 'Revoking [_1] in [_2]'
10437: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10438:
1.484 bisitz 10439: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10440: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10441:
1.476 bisitz 10442: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10443: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10444:
1.463 bisitz 10445: 'Deleting [_1] in [_2]'
10446: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10447:
1.484 bisitz 10448: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10449: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10450:
1.296 bisitz 10451: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10452: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10453:
10454: 'Add to classlist'
10455: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10456:
1.463 bisitz 10457: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10458: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10459:
1.484 bisitz 10460: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10461: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10462:
1.476 bisitz 10463: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10464: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10465:
1.98 bisitz 10466: 'Unknown command'
10467: => 'Unbekannter Befehl',
10468:
10469: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10470: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10471:
10472: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10473: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10474:
1.389 bisitz 10475: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10476: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10477:
1.189 bisitz 10478: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10479: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10480:
10481: 'Drop from classlist: [_1]'
10482: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10483:
10484: 'Existing Role'
10485: => 'Bestehende Rolle',
10486:
10487: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10488: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10489:
10490: 'Invalid search.'
10491: => 'Ungültige Suche.',
10492:
10493: 'You must enter a search term.'
10494: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10495:
10496: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10497: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10498:
10499: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10500: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10501:
10502: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10503: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10504:
10505: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10506: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10507:
10508: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10509: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10510:
10511: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10512: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10513:
10514: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10515: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10516:
10517: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10518: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10519:
10520: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10521: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10522:
10523: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10524: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10525:
10526: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10527: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10528:
10529: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10530: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10531:
10532: 'Pick group first'
10533: => 'Erst Gruppe auswählen',
10534:
10535: 'No login name specified'
10536: => 'Kein Loginname angegeben',
10537:
1.223 bisitz 10538: 'Invalid login name.'
10539: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10540:
1.223 bisitz 10541: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10542: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10543:
10544: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10545: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10546:
10547: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10548: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10549:
10550: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10551: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10552:
10553: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10554: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10555:
10556: 'in all LON-CAPA domains.'
10557: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10558:
10559: 'in LON-CAPA domains:'
10560: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10561:
10562: 'in LON-CAPA domain '
10563: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10564:
10565: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10566: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10567:
10568: 'Course Owner'
10569: => 'Kurs-Eigentümer',
10570:
1.352 wenzelju 10571: 'Community Owner'
10572: => 'Community-Eigentümer',
10573:
1.98 bisitz 10574: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10575: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10576:
1.137 bisitz 10577: 'Course Activity'
10578: => 'Letzte Kursaktivität',
10579:
1.487 bisitz 10580: 'Community Activity'
10581: => 'Letzte Community-Aktivität',
10582:
1.137 bisitz 10583: 'Course Domain'
10584: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10585:
10586: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10587: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10588:
1.354 wenzelju 10589: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10590: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10591:
1.387 bisitz 10592: 'Institutional code'
10593: => 'Institutioneller Code',
10594:
1.354 wenzelju 10595: 'Institutional Categorization'
10596: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10597:
10598: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10599: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10600:
10601: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10602: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10603:
10604: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10605: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10606:
10607: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10608: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10609:
1.137 bisitz 10610: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10611: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10612:
10613: "Course Owner's Domain"
10614: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10615:
1.137 bisitz 10616: 'Course Type'
10617: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10618:
1.353 wenzelju 10619: 'Course Type:'
10620: => 'Kurstyp:',
10621:
1.474 bisitz 10622: 'Course type'
10623: => 'Kurs-Typ',
10624:
1.98 bisitz 10625: 'LON-CAPA course ID'
10626: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10627:
10628: 'None found'
10629: => 'Keine Treffer',
10630:
10631: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10632: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10633:
10634: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10635: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10636:
10637: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10638: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10639:
1.115 bisitz 10640: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10641: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10642:
1.115 bisitz 10643: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10644: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10645:
1.115 bisitz 10646: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10647: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10648:
1.115 bisitz 10649: 'Getting started guide'
10650: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10651:
1.370 bisitz 10652: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10653: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10654:
1.99 bisitz 10655: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10656: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10657:
10658: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10659: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10660:
1.126 bisitz 10661: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10662: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10663:
1.126 bisitz 10664: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10665: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10666:
1.189 bisitz 10667: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10668: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10669:
1.126 bisitz 10670: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10671: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10672:
10673: 'role:section,role:section,...'
10674: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10675:
1.156 bisitz 10676: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10677: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10678:
10679: 'supported types'
10680: => 'Unterstützte Formate',
10681:
10682: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10683: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10684:
1.351 bisitz 10685: 'Bridge tasks'
10686: => '"Bridge Tasks"',
10687:
1.126 bisitz 10688: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10689: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10690:
10691: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10692: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10693:
10694: 'Calendar Announcement for '
10695: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10696:
10697: 'Opening'
10698: => 'Start',
10699:
10700: 'Closing'
10701: => 'Ende',
10702:
1.176 bisitz 10703: 'To add a new user:'
10704: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10705:
1.176 bisitz 10706: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10707: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10708:
1.176 bisitz 10709: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10710: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10711:
10712: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10713: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10714:
10715: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10716: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10717:
10718: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10719: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10720:
10721: 'Select a user to add/modify roles'
10722: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10723:
1.176 bisitz 10724: "Click 'Search'"
10725: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10726:
1.99 bisitz 10727: 'User Search to add/modify roles'
10728: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10729:
1.100 bisitz 10730: # Feedback messages:
10731: 'You have entered that answer before'
10732: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10733:
10734: "Computer's answer now shown above."
10735: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10736:
10737: 'You are correct.'
10738: => 'Korrekt!',
10739:
10740: 'You are partially correct.'
10741: => 'Teilweise korrekt.',
10742:
10743: 'Incorrect'
10744: => 'Inkorrekt',
10745:
1.445 bisitz 10746: 'Incorrect.'
10747: => 'Inkorrekt.',
10748:
1.391 bisitz 10749: 'You are incorrect'
10750: => 'Inkorrekt',
10751:
1.235 biermanm 10752: 'Your receipt no. is [_1]'
10753: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10754:
1.445 bisitz 10755: 'Your receipt is [_1]'
10756: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10757:
1.100 bisitz 10758: 'You are excused from the problem.'
10759: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10760:
10761: 'Some extra items were submitted.'
10762: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10763:
10764: 'Some items were not submitted.'
10765: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10766:
1.143 bisitz 10767: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10768: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10769:
10770: 'The submitted answer was too long.'
10771: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10772:
10773: 'This question expects a numeric answer.'
10774: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10775:
1.120 bisitz 10776: 'You have provided an invalid ranking.'
10777: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10778:
1.120 bisitz 10779: 'Please refer to [_1]'
10780: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10781:
10782: 'help on ranking problems'
10783: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10784:
1.189 bisitz 10785: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10786: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10787:
1.445 bisitz 10788: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10789: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10790:
1.176 bisitz 10791: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10792: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10793:
1.176 bisitz 10794: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10795: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10796:
10797: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10798: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10799:
10800: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10801: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10802:
10803: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10804: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10805:
10806: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10807: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10808:
10809: 'Proper comma separation is required'
10810: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10811:
10812: 'Unable to understand formula'
10813: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10814:
10815: 'Your submission has been recorded.'
10816: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10817:
10818: 'A draft copy has been saved.'
10819: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10820:
10821: 'Nothing submitted.'
10822: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10823:
1.404 bisitz 10824: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10825: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10826:
1.100 bisitz 10827: 'Unknown message'
10828: => 'Unbekannte Meldung',
10829:
10830: 'Returned file(s): [_1]'
10831: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10832:
10833: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10834: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 10835:
10836: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
10837: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 10838: # --/
10839:
10840: ' The last submission was after the Due Date '
10841: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10842:
10843: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10844: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10845:
10846: 'OR:'
10847: => 'ODER:',
10848:
10849: 'Select Portfolio Files'
10850: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10851:
10852: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10853: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10854:
1.176 bisitz 10855: "These file(s) don't exist: [_1]"
10856: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10857:
10858: 'Previously published version'
10859: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10860:
10861: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10862: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10863:
10864: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10865: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10866:
10867: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10868: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10869:
10870: 'with submissions'
10871: => 'mit Antworten',
10872:
10873: 'in grading queue'
10874: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10875:
10876: 'with ungraded submissions'
10877: => 'mit unbewerteten Antworten',
10878:
10879: 'with incorrect submissions'
10880: => 'mit inkorrekten Antworten',
10881:
10882: 'with any status'
10883: => 'mit beliebigem Status',
10884:
1.101 bisitz 10885: 'Default value or none'
10886: => 'Voreingestellt oder nichts',
10887:
10888: 'Floating Point between 1 and 0'
10889: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10890:
10891: 'Floating point number between zero and one'
10892: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10893:
10894: 'Positive Floating Point'
10895: => 'Positive Gleitkommazahl',
10896:
10897: 'Positive floating point number or zero'
10898: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10899:
10900: 'Floating Point'
10901: => 'Gleitkommazahl',
10902:
10903: 'Floating point number'
10904: => 'Gleitkommazahl',
10905:
10906: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10907: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10908:
10909: 'Configuration setting'
10910: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10911:
1.371 bisitz 10912: 'Configuration Setting'
10913: => 'Konfigurations-Einstellung',
10914:
1.101 bisitz 10915: 'Value(s)'
10916: => 'Wert(e)', # n.t.
10917:
10918: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10919: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10920:
10921: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10922: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10923:
1.133 bisitz 10924: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10925: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10926:
1.101 bisitz 10927: 'Move to Inbox'
10928: => 'In Posteingang verschieben',
10929:
10930: 'Move to Inbox/Compose reply'
10931: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10932:
1.120 bisitz 10933: 'Confirm Receipt'
10934: => 'Empfang bestätigen',
10935:
10936: 'Confirm Receipt and Reply'
10937: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10938:
1.101 bisitz 10939: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10940: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10941:
10942: 'Confirming Receipt'
10943: => 'Empfang bestätigen',
10944:
10945: 'Confirmed Receipt'
10946: => 'Empfang bestätigt',
10947:
10948: 'Communicate'
10949: => 'Kommunikation',
10950:
10951: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10952: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10953:
10954: 'Answer Available'
10955: => 'Antwort verfügbar',
10956:
10957: ' to '
10958: => ' bis ', # ???
10959:
10960: 'Event from [_1] to [_2]'
10961: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10962:
10963: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10964: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10965:
10966: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10967: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10968:
10969: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10970: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10971:
10972: 'Please try again.'
10973: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10974:
10975: 'in this course'
10976: => 'in diesem Kurs',
10977:
10978: 'Remove Checked Entries'
10979: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10980:
10981: 'Modify Student Data'
10982: => 'Studentische Daten ändern',
10983:
10984: 'First name'
10985: => 'Vorname',
10986:
10987: 'Middle name'
10988: => 'Zweiter Vorname',
10989:
10990: 'Last name'
10991: => 'Nachname',
10992:
10993: 'ID'
10994: => 'ID/Matrikelnummer',
10995:
10996: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10997: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10998:
10999: 'Replying to'
11000: => 'Antwort an',
11001:
1.344 bisitz 11002: 'All messages:'
11003: => 'Alle Nachrichten:',
11004:
11005: 'Unread messages:'
11006: => 'Ungelesene Nachrichten:',
11007:
11008: 'Read messages:'
11009: => 'Gelesene Nachrichten:',
11010:
11011: 'Replied to messages:'
11012: => 'Beantwortete Nachrichten:',
11013:
11014: 'Forwarded messages:'
11015: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
11016:
11017: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
11018: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 11019:
11020: 'Broadcast Message'
11021: => 'Broadcast-Nachricht',
11022:
1.315 bisitz 11023: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
11024: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
11025:
1.101 bisitz 11026: 'contents hidden'
11027: => 'Inhalte verborgen',
11028:
1.315 bisitz 11029: 'URLs hidden'
11030: => 'URLs verborgen',
11031:
11032: 'random order'
11033: => 'zufällige Reihenfolge',
11034:
1.165 schafran 11035: 'Resources in course with version changes since yesterday'
11036: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
11037:
1.164 schafran 11038: 'Version changes since Yesterday'
11039: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 11040:
1.165 schafran 11041: 'Resources in course with version changes since last week'
11042: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11043:
1.164 schafran 11044: 'Version changes since last Week'
11045: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 11046:
1.165 schafran 11047: 'Resources in course with version changes since last month'
11048: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11049:
1.164 schafran 11050: 'Version changes since last Month'
11051: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 11052:
1.390 bisitz 11053: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 11054: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11055:
1.457 bisitz 11056: 'Resources in community with version changes since last month'
11057: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11058:
11059: 'Resources in community with version changes since last week'
11060: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11061:
11062: 'Resources in community with version changes since start of community'
11063: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Communitybeginn',
11064:
11065: 'Resources in community with version changes since yesterday'
11066: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
11067:
1.164 schafran 11068: 'Version changes since start of Course'
11069: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 11070:
1.387 bisitz 11071: 'Version changes since start of Community'
11072: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
11073:
1.131 bisitz 11074: 'No version changes since yesterday'
11075: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
11076:
11077: 'No version changes since last week'
11078: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11079:
11080: 'No version changes since last month'
11081: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11082:
11083: 'No version changes since start of course'
11084: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11085:
11086: 'version changes since yesterday'
11087: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11088:
11089: 'version changes since last week'
11090: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11091:
11092: 'version changes since last month'
11093: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11094:
1.145 bisitz 11095: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11096: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11097:
1.131 bisitz 11098: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11099: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11100:
1.131 bisitz 11101: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11102: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11103:
1.131 bisitz 11104: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11105: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11106:
1.131 bisitz 11107: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11108: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11109:
1.457 bisitz 11110: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11111: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11112:
11113: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11114: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11115:
11116: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11117: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11118:
11119: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11120: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11121:
1.131 bisitz 11122: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11123: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11124:
11125: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11126: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11127:
11128: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11129: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11130:
11131: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11132: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11133:
11134: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11135: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11136:
11137: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11138: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11139:
11140: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11141: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11142:
11143: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11144: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11145:
11146: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11147: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11148:
11149: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11150: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11151:
11152: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11153: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11154:
11155: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11156: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11157:
1.457 bisitz 11158: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11159: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11160:
11161: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11162: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11163:
11164: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11165: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11166:
11167: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11168: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11169:
1.131 bisitz 11170: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11171: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11172:
11173: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11174: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11175:
11176: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11177: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11178:
11179: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11180: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11181:
11182: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11183: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11184:
11185: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11186: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11187:
11188: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11189: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11190:
11191: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11192: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11193:
11194: 'Show all posts'
11195: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11196:
11197: 'NEW'
11198: => 'NEU',
11199:
1.348 wenzelju 11200: 'New'
11201: => 'Neu',
11202:
1.451 bisitz 11203: 'Old'
11204: => 'Alt',
11205:
1.101 bisitz 11206: 'Preferences on what is marked as NEW'
11207: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11208:
1.486 bisitz 11209: 'My general preferences on what is marked as NEW'
11210: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11211:
1.101 bisitz 11212: 'Mark NEW posts no longer new'
11213: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11214:
11215: 'Sorting/Filtering options'
11216: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11217:
11218: 'Export'
11219: => 'Exportieren',
11220:
11221: 'Attachments'
11222: => 'Anhänge',
11223:
11224: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11225: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11226:
1.143 bisitz 11227: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11228: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11229:
11230: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11231: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11232:
1.143 bisitz 11233: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11234: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11235:
11236: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11237: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11238:
1.101 bisitz 11239: 'Make Visible'
11240: => 'Anzeigen',
11241:
11242: 'Mark unread'
11243: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11244:
11245: 'Mark read'
11246: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11247:
11248: 'This post has been edited by the author.'
11249: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11250:
11251: 'Display all versions'
11252: => 'Alle Versionen anzeigen',
11253:
11254: 'Earlier version(s) were posted on: '
11255: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11256:
11257: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11258: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11259:
11260: 'Please select a different role.'
11261: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11262:
11263: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11264: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11265:
11266: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11267: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11268:
11269: 'Re: '
11270: => 'Re: ',
11271:
11272: 'Please select a feedback type.'
11273: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11274:
1.347 bisitz 11275: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11276: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11277:
1.347 bisitz 11278: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11279: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11280:
1.101 bisitz 11281: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11282: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11283:
11284: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11285: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11286:
11287: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11288: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11289:
11290: 'Not registered'
11291: => 'Nicht registriert', # ???
11292:
11293: 'Editing not permitted'
11294: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11295:
11296: 'Marked postings read/unread'
11297: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11298:
11299: 'Changed sort/filter'
11300: => 'Sortierung/Filter geändert',
11301:
11302: 'Changed display status'
11303: => 'Anzeigestatus geändert',
11304:
11305: 'Deletion not permitted'
11306: => 'Löschen nicht erlaubt',
11307:
11308: 'Changed discussion status'
11309: => 'Diskussionsstatus geändert',
11310:
11311: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11312: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11313:
11314: 'Added to my course blog'
11315: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11316:
1.352 wenzelju 11317: 'Added to my community blog'
11318: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11319:
1.101 bisitz 11320: 'Back to previous page'
11321: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11322:
1.134 bisitz 11323: 'Return to previous page'
11324: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11325:
1.101 bisitz 11326: 'Untitled resource'
11327: => 'Ressource ohne Titel',
11328:
11329: 'Discussion display options'
11330: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11331:
11332: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11333: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11334:
1.210 schafran 11335: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11336: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11337:
11338: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11339: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11340:
11341: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.497 ! bisitz 11342: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101 bisitz 11343:
11344: 'Posts not marked read'
11345: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11346:
11347: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11348: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11349:
11350: 'Option to mark each post as read/unread?'
11351: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11352:
11353: 'Shown'
11354: => 'anzeigen',
11355:
11356: 'Not shown'
11357: => 'nicht anzeigen',
11358:
11359: 'Discussion options'
11360: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11361:
11362: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11363: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11364:
11365: 'Sort order'
11366: => 'Sortierungsreihenfolge',
11367:
11368: 'Date order - oldest first'
11369: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11370:
11371: 'Date order - newest first'
11372: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11373:
11374: 'Threaded'
11375: => 'nach Beiträgen', # ???
11376:
11377: 'By subject'
1.116 bisitz 11378: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11379:
11380: 'By domain and username'
1.142 riegler 11381: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11382:
11383: 'By last name, first name'
11384: => 'nach Nachname, Vorname',
11385:
11386: 'Specific role status'
11387: => 'Rollenstatus',
11388:
11389: 'Roles of any status'
11390: => 'beliebig',
11391:
11392: 'Only active roles'
11393: => 'nur aktive',
11394:
11395: 'Only past roles'
11396: => 'nur inaktive',
11397:
11398: 'Only future roles'
11399: => 'nur zukünftige',
11400:
11401: 'Specific user roles'
11402: => 'Benutzerrollen',
11403:
11404: 'All roles'
11405: => 'Alle Rollen',
11406:
11407: 'Students'
1.201 hauer 11408: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11409:
11410: 'Course Coordinators'
11411: => 'Kurs-Koordinatoren',
11412:
11413: 'Instructors'
1.113 bisitz 11414: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11415:
11416: 'TAs'
11417: => 'Tutoren',
11418:
11419: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11420: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11421:
1.363 wenzelju 11422: 'Custom Role'
11423: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11424:
1.136 bisitz 11425: 'Custom role'
11426: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11427:
1.101 bisitz 11428: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11429: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11430:
11431: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11432: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11433:
11434: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11435: => 'Bestimmte Gruppen',
11436:
11437: 'Specific users'
11438: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11439:
11440: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11441: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11442:
11443: 'Show a list of current posters'
11444: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11445:
11446: 'So far, no data has been returned for your request'
11447: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11448:
1.102 bisitz 11449: 'Select a user'
11450: => 'Benutzerauswahl',
11451:
1.143 bisitz 11452: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11453: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11454:
11455: 'photo'
11456: => 'Foto',
11457:
11458: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11459: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11460:
11461: 'Display a Message'
11462: => 'Nachricht anzeigen',
11463:
11464: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11465: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11466:
1.309 bisitz 11467: 'Currently available actions (will open extra window)'
11468: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11469:
1.344 bisitz 11470: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11471: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11472:
1.344 bisitz 11473: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11474: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11475:
1.344 bisitz 11476: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11477: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11478:
11479: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11480: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11481:
1.344 bisitz 11482: 'There are no messages in this folder.'
11483: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11484:
1.206 bisitz 11485: 'To:'
11486: => 'An:',
11487:
1.102 bisitz 11488: 'Cc:'
11489: => 'CC:',
11490:
11491: 'Bcc:'
11492: => 'BCC:',
11493:
11494: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11495: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11496:
11497: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11498: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11499:
1.455 bisitz 11500: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11501: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11502:
1.102 bisitz 11503: 'Post this Record'
11504: => 'Speichern',
11505:
11506: 'Revise your search criteria for this domain'
11507: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11508:
11509: 'Metadata Modified'
11510: => 'Geänderte Metadaten',
11511:
11512: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11513: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11514:
1.363 wenzelju 11515: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11516: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11517:
1.102 bisitz 11518: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11519: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11520:
1.189 bisitz 11521: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11522: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11523:
11524: 'Directory'
11525: => 'Verzeichnis',
11526:
11527: 'Only empty directories may be deleted.'
11528: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11529:
11530: 'You must delete the contents of the directory first.'
11531: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11532:
1.305 bisitz 11533: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11534: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11535:
11536: 'Must not include'
11537: => 'Darf nicht enthalten:',
11538:
11539: 'Name of new file is the same as name of old file'
11540: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11541:
11542: 'no action taken'
11543: => 'keine Aktion ausgeführt',
11544:
11545: 'copy metadata error'
11546: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11547:
11548: 'No New filename specified'
11549: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11550:
11551: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11552: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11553:
11554: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11555: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11556:
1.196 bisitz 11557: 'Bad filename [_1]'
11558: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11559:
11560: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11561: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11562:
11563: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11564: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11565:
1.305 bisitz 11566: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11567: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11568:
1.305 bisitz 11569: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11570: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11571:
1.103 bisitz 11572: 'Change discussion display'
11573: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11574:
1.210 schafran 11575: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11576: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11577:
1.234 hauer 11578: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11579: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11580:
1.176 bisitz 11581: 'Currently set to [_1].'
11582: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11583:
11584: 'Change to [_1]'
11585: => 'Auf [_1] umstellen',
11586:
11587: 'No change'
11588: => 'Keine Änderung',
11589:
11590: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11591: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11592:
11593: 'Groups Manager'
11594: => 'Gruppenverwaltung',
11595:
1.151 bisitz 11596: 'Group access start and end dates'
11597: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11598:
1.103 bisitz 11599: 'None available'
11600: => 'keine verfügbar',
11601:
11602: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11603: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11604:
1.151 bisitz 11605: 'Members to delete or expire'
11606: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11607:
1.151 bisitz 11608: 'To be deleted'
11609: => 'Zu löschen',
11610:
11611: 'To be expired'
11612: => 'Abzulaufen',
11613:
11614: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11615: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11616:
11617: 'Files: [_1]'
11618: => 'Dateien: [_1]',
11619:
11620: 'Folders: [_1]'
11621: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11622:
11623: 'Choose Task'
11624: => 'Aktion wählen',
11625:
1.338 wenzelju 11626: 'Group Actions'
11627: => 'Gruppenaktionen',
11628:
1.103 bisitz 11629: 'Modify default group settings'
11630: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11631:
1.338 wenzelju 11632: 'Modify access, tools and privileges for members'
11633: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11634:
11635: 'Add member(s) to the group'
11636: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11637:
11638: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11639: => 'Gruppen-Einstellungen',
11640:
11641: 'Modify/Delete Members'
11642: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11643:
11644: 'Current Tool Set'
11645: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11646:
11647: 'Change Privileges'
11648: => 'Berechtigungen ändern',
11649:
11650: 'Membership Mapping'
11651: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11652:
11653: 'Group name, title and available collaborative tools'
11654: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11655:
11656: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11657: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11658:
11659: 'E-mail'
11660: => 'E-Mail',
11661:
11662: 'Group home page'
11663: => 'Gruppen-Homepage',
11664:
1.171 schafran 11665: 'Membership Roster'
11666: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11667:
11668: 'Granularity:'
11669: => 'Granularität:',
11670:
11671: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11672: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11673:
1.290 bisitz 11674: 'Disk Quota'
11675: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11676:
1.348 wenzelju 11677: 'Disk quota'
11678: => 'Speicherplatz',
11679:
1.248 weissno 11680: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11681: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11682:
1.151 bisitz 11683: '[_1] Mb'
11684: => '[_1] MB',
11685:
11686: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11687: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11688:
11689: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11690: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11691:
11692: 'Start:'
11693: => 'Start:',
11694:
11695: 'End:'
11696: => 'Ende:',
11697:
1.151 bisitz 11698: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11699: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11700:
1.352 wenzelju 11701: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11702: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11703:
1.151 bisitz 11704: 'Course Groups'
11705: => 'Kurs-Gruppen',
11706:
11707: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11708: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11709:
1.103 bisitz 11710: 'Build a list of users for selection of group members'
11711: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11712:
11713: 'Group membership selection list criteria:'
11714: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11715:
11716: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11717: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11718:
1.354 wenzelju 11719: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11720: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11721:
1.103 bisitz 11722: 'members of the new group.'
11723: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11724:
11725: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11726: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11727:
1.349 wenzelju 11728: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11729: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11730:
11731: 'Access types'
11732: => 'Zugriffstypen',
11733:
11734: 'Currently has access'
11735: => 'Aktueller Zugriff',
11736:
11737: 'Will have future access'
11738: => 'Zukünftiger Zugriff',
11739:
11740: 'Previously had access'
11741: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11742:
11743: 'Course roles'
11744: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11745:
11746: 'Course sections'
1.355 bisitz 11747: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11748:
1.353 wenzelju 11749: 'Community sections'
11750: => 'Sektionen in der Community',
11751:
1.103 bisitz 11752: 'all sections'
11753: => 'Alle Sektionen',
11754:
11755: 'no section'
11756: => 'Keine Sektion',
11757:
11758: 'Invalid group name'
11759: => 'Ungültiger Gruppenname',
11760:
11761: 'The group name entered '
11762: => 'Der eingegebene Name ',
11763:
11764: 'is not a valid name.'
11765: => 'ist kein gültiger Name.',
11766:
11767: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11768: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11769:
1.231 bisitz 11770: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11771: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11772:
11773: ' in this Course'
11774: => ' in diesem Kurs',
11775:
11776: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11777: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11778:
11779: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11780: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11781:
1.199 schafran 11782: 'Previous'
1.103 bisitz 11783: => 'Zurück',
11784:
11785: 'Select Members'
11786: => 'Mitgliederauswahl',
11787:
11788: 'Your group selections - '
11789: => 'Gruppenauswahl',
11790:
11791: 'The following settings will apply to the group:'
11792: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11793:
11794: 'Granularity'
11795: => 'Granularität',
11796:
11797: 'File quota'
11798: => 'Speicherplatz für Dateien',
11799:
11800: 'Default access dates'
1.457 bisitz 11801: => 'Voreingestellte Zugriffzeiten',
1.103 bisitz 11802:
1.349 wenzelju 11803: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11804: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11805:
1.396 bisitz 11806: 'Access Dates'
11807: => 'Zugriffszeiten',
11808:
1.103 bisitz 11809: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11810: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11811:
11812: 'Start date'
1.132 bisitz 11813: => 'Anfangsdatum',
11814:
1.151 bisitz 11815: 'Start date:'
11816: => 'Anfangsdatum:',
11817:
1.132 bisitz 11818: 'End date'
1.199 schafran 11819: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11820:
11821: 'End date:'
1.199 schafran 11822: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11823:
1.151 bisitz 11824: 'Available for assignment to members:'
11825: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11826:
1.151 bisitz 11827: 'Unavailable for assignment:'
11828: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11829:
11830: 'User privileges for collaborative tools'
11831: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11832:
1.151 bisitz 11833: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11834: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11835:
11836: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11837: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11838:
11839: 'Choose one of the following:'
11840: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11841:
11842: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11843: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11844:
1.103 bisitz 11845: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11846: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11847:
11848: 'Group membership'
11849: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11850:
11851: 'Add members'
11852: => 'Mitglieder hinzufügen',
11853:
1.151 bisitz 11854: 'Assign collaborative tools'
11855: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11856:
11857: 'Tools'
11858: => 'Werkzeuge',
11859:
1.138 bisitz 11860: 'Add Members'
11861: => 'Mitglieder hinzufügen',
11862:
1.103 bisitz 11863: 'Add?'
11864: => 'Hinzufügen?',
11865:
1.151 bisitz 11866: 'All:'
11867: => 'Alle:',
11868:
1.248 weissno 11869: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11870: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11871:
11872: '[_1] [_2] was created.<br />'
11873: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11874:
1.151 bisitz 11875: 'Group membership list updated.'
11876: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11877:
11878: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11879: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11880:
1.151 bisitz 11881: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11882: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11883:
1.103 bisitz 11884: 'Choose Privileges'
11885: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11886:
1.151 bisitz 11887: 'Setting Changes Complete'
11888: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11889:
11890: 'Modifications Complete'
11891: => 'Änderungen abgeschlossen',
11892:
1.103 bisitz 11893: 'Creation Complete'
11894: => 'Erstellung abgeschlossen',
11895:
1.138 bisitz 11896: 'Additions Complete'
11897: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11898:
1.151 bisitz 11899: 'Verify deletion'
11900: => 'Entfernen-Bestätigung',
11901:
11902: 'Deletion Complete'
11903: => 'Entfernen abgeschlossen',
11904:
11905: 'Create Group'
11906: => 'Gruppe erstellen',
11907:
1.103 bisitz 11908: 'discussion'
11909: => 'Diskussion',
11910:
11911: 'homepage'
11912: => 'Homepage',
11913:
11914: 'roster'
11915: => 'Teilnehmerliste',
11916:
11917: 'Edit Group Homepage'
11918: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11919:
11920: 'Edit Group Settings'
11921: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11922:
11923: 'Available Group Tools'
11924: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11925:
1.236 hauer 11926: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11927: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11928:
1.236 hauer 11929: 'Group Chat Room:'
11930: => 'Gruppen-Chatroom:',
11931:
1.103 bisitz 11932: 'Group page - [_1]'
11933: => 'Gruppenseite - [_1]',
11934:
11935: '[_1] discussion boards - [_2]'
11936: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11937:
11938: 'New Discussion Board'
11939: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11940:
1.193 bisitz 11941: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11942: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11943:
11944: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11945: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11946:
11947: 'Discussion Board Title'
11948: => 'Titel des Diskussionsforums',
11949:
1.210 schafran 11950: 'discussion board'
11951: => 'Diskussionsforum',
11952:
1.103 bisitz 11953: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11954: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11955:
11956: 'Edit [_1] board'
11957: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11958:
11959: 'View all group discussion boards'
11960: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11961:
11962: 'Show Student View'
11963: => 'Studentische Sicht zeigen',
11964:
1.389 bisitz 11965: 'Student View'
11966: => 'Studentische Sicht',
11967:
11968: 'Course View'
11969: => 'Kursansicht',
11970:
1.404 bisitz 11971: 'Community View'
11972: => 'Community-Ansicht',
11973:
1.103 bisitz 11974: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11975: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11976:
11977: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11978: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11979:
11980: 'Send a Message in a Group'
11981: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11982:
11983: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11984: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11985:
11986: 'Allow replies'
11987: => 'Antworten zulassen',
11988:
11989: 'Reply to'
11990: => 'Antwort an',
11991:
11992: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11993: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11994:
11995: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11996: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11997:
11998: 'Group Membership'
11999: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
12000:
12001: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 12002: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 12003:
1.171 schafran 12004: 'Group Message'
12005: => 'Gruppen-Nachricht',
12006:
12007: 'Compose Group Message'
12008: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 12009:
12010: 'Course Discussion Boards'
12011: => 'Kurs-Diskussionsforen',
12012:
12013: 'Post Discussion'
12014: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
12015:
12016: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 12017: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 12018:
12019: 'Content'
12020: => 'Inhalt',
12021:
12022: 'You do not currently have rights to view this group.'
12023: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
12024:
1.145 bisitz 12025: 'No page information provided.'
12026: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
12027:
1.103 bisitz 12028: 'Available functions'
12029: => 'Verfügbare Funktionen',
12030:
12031: 'No group functionality.'
12032: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
12033:
1.236 hauer 12034: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
12035: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 12036:
1.216 biermanm 12037: 'Simple Group Page'
12038: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 12039:
1.248 weissno 12040: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 12041: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 12042:
12043: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 12044: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 12045:
1.151 bisitz 12046: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
12047: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 12048:
12049: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
12050: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
12051:
12052: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
12053: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
12054:
12055: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
12056: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
12057:
1.468 raeburn 12058: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
12059: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 12060:
12061: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 12062: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 12063:
1.352 wenzelju 12064: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
12065: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
12066:
1.151 bisitz 12067: 'if enabled on the next page'
12068: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
12069:
1.103 bisitz 12070: 'if enabled below'
12071: => 'falls im Folgenden aktiviert',
12072:
12073: 'Additional privileges'
12074: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
12075:
12076: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 12077: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12078:
12079: 'Optional privileges'
12080: => 'Optionale Berechtigungen',
12081:
12082: 'Collaborative Tool'
12083: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12084:
1.151 bisitz 12085: 'Fixed'
12086: => 'fest',
12087:
12088: 'Optional'
12089: => 'optional',
12090:
12091: 'Additional Tools'
12092: => 'Weitere Werkzeuge',
12093:
12094: 'Core privileges'
12095: => 'Grund-Berechtigungen',
12096:
12097: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12098: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12099:
12100: 'All new group members will receive the same privileges.'
12101: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12102:
12103: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12104: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12105:
12106: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12107: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12108:
1.199 schafran 12109: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12110: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12111:
1.103 bisitz 12112: 'Currently the group is configured '
12113: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12114:
12115: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12116: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12117:
12118: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12119: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12120:
1.151 bisitz 12121: 'Settings for automatic group enrollment'
12122: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12123:
12124: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12125: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12126:
1.151 bisitz 12127: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12128: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12129:
1.103 bisitz 12130: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12131: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12132:
12133: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12134: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12135:
12136: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12137: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12138:
12139: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12140: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12141:
12142: 'Currently set to'
12143: => 'Derzeit eingestellt auf',
12144:
12145: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12146: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12147:
12148: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12149: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12150:
12151: 'Active?'
12152: => 'Aktiv?',
12153:
1.192 schafran 12154: 'Send group message'
1.250 bisitz 12155: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12156:
12157: 'Create boards'
12158: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12159:
12160: 'Edit own posts'
12161: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12162:
12163: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12164: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12165:
12166: 'View boards'
12167: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12168:
12169: 'Control Access'
12170: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12171:
12172: 'Basic Display'
12173: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12174:
12175: 'Detailed Display'
12176: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
12177:
12178: 'View page'
12179: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12180:
12181: 'Modify page'
12182: => 'Seite ändern', # .n.t.
12183:
1.198 schafran 12184: 'communication'
12185: => 'Kommunikation',
12186:
1.192 schafran 12187: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12188: => 'Broadcast-Nachricht',
12189:
12190: 'files'
12191: => 'Dateien',
12192:
1.103 bisitz 12193: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12194: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12195:
12196: 'Unknown area style [_1]'
12197: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12198:
1.104 bisitz 12199: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 12200: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12201:
12202: 'Forwarded message from '
12203: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12204:
12205: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12206: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12207:
12208: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12209: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12210:
12211: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 12212: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 12213:
12214: "'New' message from "
12215: => "Neue Nachricht von ",
12216:
12217: 'Refers to'
12218: => 'Bezieht sich auf',
12219:
12220: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12221: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12222:
1.453 bisitz 12223: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12224: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12225:
1.104 bisitz 12226: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12227: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12228:
12229: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12230: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12231:
12232: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12233: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12234:
12235: 'The subject is
12236:
12237: [_1]
12238:
12239: '
12240: => 'Der Betreff lautet
12241:
12242: [_1]
12243:
12244: ',
12245:
12246: 'Excerpt'
12247: => 'Auszug',
12248:
12249: 'Use
12250:
12251: [_1]
12252:
12253: to access the full message.'
12254: => 'Ueber
12255:
12256: [_1]
12257:
12258: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12259:
1.177 schafran 12260: 'You can reply to this e-mail'
12261: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12262:
12263: 'Please do not reply to this address.'
12264: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12265:
12266: 'A reply will not be received by the recipient!'
12267: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12268:
12269: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12270: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12271:
1.352 wenzelju 12272: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12273: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12274:
1.104 bisitz 12275: 'No replies to sender'
12276: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12277:
12278: 'Display Message'
12279: => 'Nachricht anzeigen',
12280:
12281: 'Replying to a Message'
12282: => 'Nachricht beantworten',
12283:
12284: 'Forwarding a Message'
12285: => 'Nachricht weiterleiten',
12286:
1.118 bisitz 12287: 'Forwarding Multiple Messages'
12288: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12289:
1.104 bisitz 12290: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12291: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12292:
12293: 'Upload and Send'
12294: => 'Hochladen und Absenden',
12295:
1.145 bisitz 12296: 'Choose which course(s) to list.'
12297: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12298:
12299: 'Display courses'
12300: => 'Kurse anzeigen',
12301:
1.352 wenzelju 12302: 'Display communities'
12303: => 'Communitys anzeigen',
12304:
1.105 bisitz 12305: 'Public'
12306: => 'Öffentlich',
12307:
1.265 bisitz 12308: 'Answer [_1]'
12309: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12310:
12311: 'EditXML [_1]'
12312: => 'XML-Editor [_1]',
12313:
12314: 'Not authorized'
12315: => 'Nicht berechtigt',
12316:
1.143 bisitz 12317: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12318: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12319:
12320: 'Code ran too long. It ran for more than'
12321: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12322:
1.143 bisitz 12323: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12324: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12325:
12326: 'Correct answer'
12327: => 'Korrekte Antwort',
12328:
12329: 'Could not identify problem.'
12330: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12331:
1.106 bisitz 12332: 'Chart'
12333: => 'Chart',
12334:
1.326 bisitz 12335: 'Student Data'
12336: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12337:
12338: 'HTML, with links'
12339: => 'HTML, mit Links',
12340:
12341: 'HTML, with all links'
12342: => 'HTML, mit allen Links',
12343:
12344: 'HTML, without links'
12345: => 'HTML, ohne Links',
12346:
12347: 'Output Data'
12348: => 'Ausgabedaten',
12349:
12350: 'Scores Summary'
12351: => 'Punktesumme',
12352:
12353: 'Scores Per Problem'
12354: => 'Punkte je Aufgabe',
12355:
12356: 'Parts Correct'
12357: => 'Richtige Teile',
12358:
12359: 'id'
1.497 ! bisitz 12360: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106 bisitz 12361:
12362: 'Generate Chart'
12363: => 'Chart generieren',
12364:
1.156 bisitz 12365: 'Generate Graph'
12366: => 'Chart generieren',
12367:
1.106 bisitz 12368: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12369: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12370:
1.151 bisitz 12371: 'All sections.'
12372: => 'Alle Sektionen.',
12373:
12374: 'Section [_1].'
12375: => 'Sektion [_1].',
12376:
1.161 bisitz 12377: 'Section [_1]'
12378: => 'Sektion [_1]',
12379:
1.151 bisitz 12380: 'Sections [_1] and [_2].'
12381: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12382:
12383: 'All groups.'
12384: => 'Alle Gruppen.',
12385:
12386: 'Group [_1].'
12387: => 'Gruppe [_1].',
12388:
12389: 'Groups [_1] and [_2].'
12390: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12391:
12392: 'Active access status.'
12393: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12394:
12395: 'Future access status.'
12396: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12397:
1.151 bisitz 12398: 'Expired access status.'
12399: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12400:
1.151 bisitz 12401: 'Any access status.'
12402: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12403:
12404: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12405: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12406:
1.351 bisitz 12407: 'Show links in new window'
12408: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12409:
1.326 bisitz 12410: 'Summary Table'
12411: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12412:
1.106 bisitz 12413: 'Summary Tables'
12414: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12415:
1.326 bisitz 12416: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12417: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12418:
1.106 bisitz 12419: 'Average'
12420: => 'Durchschnitt',
12421:
1.326 bisitz 12422: 'maximum'
12423: => 'Maximum',
12424:
1.106 bisitz 12425: 'Maximum'
12426: => 'Maximum',
12427:
1.362 bisitz 12428: 'Minimum'
12429: => 'Minimum',
12430:
1.326 bisitz 12431: 'Max. Total'
12432: => 'Max. Gesamt',
12433:
12434: 'Median'
12435: => 'Median',
12436:
12437: 'Std Dev'
12438: => 'Std.-Abw.',
12439:
12440: 'sum'
12441: => 'Summe',
12442:
12443: 'maximum possible'
12444: => 'Maximal erreichbar',
12445:
12446: 'parts correct'
12447: => 'korrekte Teile',
12448:
1.145 bisitz 12449: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12450: => 'Zurück zum Chart',
12451:
1.326 bisitz 12452: 'Compiled on [_1]'
12453: => 'Erstellt am [_1]',
12454:
1.145 bisitz 12455: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12456: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12457:
12458: 'status'
12459: => 'Status',
12460:
1.350 wenzelju 12461: 'Status:'
12462: => 'Status:',
12463:
12464: 'Status: [_1]'
12465: => 'Status: [_1]',
12466:
1.426 bisitz 12467: 'Picture Conversion Status [_1]'
12468: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12469:
12470: 'Class Print Status [_1]'
12471: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12472:
1.106 bisitz 12473: 'groups'
12474: => 'Gruppen',
12475:
12476: 'Essay will be hand graded.'
12477: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12478:
12479: 'Text you want to appear by default:'
12480: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12481:
1.162 bisitz 12482: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12483: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12484:
12485: 'Select portfolio files'
12486: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12487:
1.162 bisitz 12488: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12489: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12490:
12491: 'Select checked files, and close window'
12492: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12493:
12494: 'Copy of'
12495: => 'Kopie von',
12496:
12497: 'Overall result: [_1]'
12498: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12499:
12500: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12501: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12502:
12503: 'Queue Status'
12504: => 'Warteschlangen-Status',
12505:
12506: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12507: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12508:
1.275 bisitz 12509: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12510: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12511:
12512: 'Download All Submitted Documents'
12513: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12514:
1.296 bisitz 12515: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12516: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12517:
12518: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12519: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12520:
12521: 'incl. grades'
12522: => 'Bewertung einbinden',
12523:
1.313 bisitz 12524: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12525: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12526:
12527: 'Set/Change parameters'
12528: => 'Parameter setzen/ändern',
12529:
12530: 'Grading Feedback'
12531: => 'Bewertungs-Feedback',
12532:
1.296 bisitz 12533: 'Sending message to [_1]'
12534: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12535:
12536: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12537: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12538:
1.293 bisitz 12539: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12540: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12541:
12542: 'You need to specify at least one grading field'
12543: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12544:
1.183 schulted 12545: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12546: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12547:
12548: 'Upload Scores'
12549: => 'Bewertungen hochladen',
12550:
12551: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12552: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12553:
1.478 bisitz 12554: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12555: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12556:
12557: 'Process'
12558: => 'Verarbeite',
12559:
12560: 'clicker file' # Process clicker file
12561: => 'Clicker-Datei',
12562:
12563: 'Grade'
12564: => 'Bewerte',
12565:
1.402 bisitz 12566: 'Grade Student'
12567: => 'Student/in bewerten',
12568:
1.497 ! bisitz 12569: 'Grade student'
! 12570: => 'Student/in bewerten',
! 12571:
1.291 www 12572: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12573: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12574:
1.235 biermanm 12575: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12576: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12577:
1.497 ! bisitz 12578: 'Verifying Receipt Number [_1]'
! 12579: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
! 12580:
1.235 biermanm 12581: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12582: => 'Nachweis-Nr.',
12583:
1.497 ! bisitz 12584: 'Verify Receipt Number'
! 12585: => 'Nachweisnummer überprüfen',
! 12586:
! 12587: 'Verify Receipt Number.'
! 12588: => 'Nachweisnummer überprüfen',
! 12589:
! 12590: 'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
! 12591: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
! 12592:
1.106 bisitz 12593: 'Manage'
12594: => 'Verwalten',
12595:
1.183 schulted 12596: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12597: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12598:
12599: 'Upload File'
12600: => 'Datei hochladen',
12601:
12602: 'Award points just for participation'
12603: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12604:
12605: 'Correctness determined from response by course personnel'
12606: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12607:
12608: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12609: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12610:
1.185 riegler 12611: 'Correctness determined from given list of answers'
12612: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12613:
12614: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12615: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12616:
1.106 bisitz 12617: 'Percentage points for correct solution'
12618: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12619:
12620: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12621: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12622:
12623: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12624: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12625:
12626: 'Score based on attendance only'
12627: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12628:
12629: 'Correctness determined by the following IDs'
12630: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12631:
12632: 'specified'
12633: => 'angegeben',
12634:
12635: 'No IDs found to determine correct answer'
12636: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12637:
12638: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12639: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12640:
12641: 'Scanning clicker file'
12642: => 'Scanne Clicker-Datei',
12643:
12644: 'Found [_1] question(s)'
12645: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12646:
12647: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12648: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12649:
12650: 'Clicker registered more than once'
12651: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12652:
12653: 'Unregistered Clicker'
12654: => 'Nicht registrierter Clicker',
12655:
12656: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12657: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12658:
12659: 'Found no correct answers answers for grading!'
12660: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12661:
12662: 'Found [_1] entries for grading!'
12663: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12664:
12665: 'Found no questions.'
12666: => 'Keine Fragen gefunden.',
12667:
12668: 'Finalize Grading'
12669: => 'Bewertung abschließen',
12670:
12671: 'Question [_1]'
12672: => 'Frage [_1]',
12673:
12674: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12675: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12676:
12677: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12678: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12679:
12680: 'Correct answer: [_1]'
12681: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12682:
1.204 hauer 12683: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12684: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12685:
12686: 'Grading Menu'
12687: => 'Bewertungsmenü',
12688:
12689: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12690: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12691:
1.137 bisitz 12692: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12693: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12694:
12695: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12696: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12697:
1.313 bisitz 12698: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12699: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12700:
1.306 bisitz 12701: 'File not found: [_1]'
12702: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12703:
12704: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12705: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12706:
1.143 bisitz 12707: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12708: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12709:
12710: 'CourseID'
12711: => 'Kurs-ID',
12712:
12713: 'DocID'
12714: => 'Dokumenten-ID',
12715:
12716: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12717: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12718:
12719: 'Untitled Resource'
12720: => 'Unbenannte Ressource',
12721:
12722: 'Not Available'
12723: => 'Nicht verfügbar',
12724:
12725: 'Clear'
12726: => 'Leeren',
12727:
1.107 bisitz 12728: 'There are no parameters.'
12729: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12730:
12731: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 12732: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12733:
12734: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12735: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12736:
12737: 'Saved.'
12738: => 'Gespeichert.',
12739:
1.143 bisitz 12740: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12741: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12742:
12743: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12744: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12745:
12746: 'Title in map'
12747: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12748:
12749: 'Filename of resource'
12750: => 'Dateiname der Ressource',
12751:
12752: 'Link to published resource'
12753: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12754:
12755: 'Link to resource in Construction Space'
12756: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12757:
12758: 'Resource space'
12759: => 'Ressourcenbereich',
12760:
12761: 'Construction space'
12762: => 'Konstruktionsbereich',
12763:
1.304 bisitz 12764: 'No such directory: [_1]'
12765: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12766:
1.107 bisitz 12767: 'discard'
12768: => 'verwerfen',
12769:
1.482 bisitz 12770: 'Discard'
12771: => 'verwerfen',
12772:
1.107 bisitz 12773: 'Change Order'
12774: => 'Reihenfolge ändern',
12775:
12776: 'Sort Imported Resources'
12777: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12778:
12779: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12780: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12781:
12782: 'Recover Deleted'
12783: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12784:
1.349 wenzelju 12785: 'Recover deleted'
12786: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12787:
1.107 bisitz 12788: 'Recover Removed Resources'
12789: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12790:
12791: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12792: => 'Auswahl wiederherstellen',
12793:
12794: 'Import Resources from Bookmarks'
12795: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12796:
1.379 bisitz 12797: 'There are no resources to recover.'
12798: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12799:
12800: 'There are no resources to import.'
12801: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12802:
1.255 bisitz 12803: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12804: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12805:
1.253 bisitz 12806: 'Import Checked'
12807: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12808:
12809: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12810: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12811:
12812: 'No information available'
12813: => 'Keine Information verfügbar',
12814:
12815: 'Creating new file [_1]'
12816: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12817:
1.189 bisitz 12818: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12819: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12820:
12821: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12822: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12823:
12824: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12825: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12826:
12827: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12828: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12829:
12830: 'not available'
12831: => 'nicht verfügbar',
12832:
12833: 'most recent version'
12834: => 'neueste Version',
12835:
12836: 'information not available'
12837: => 'Information nicht verfügbar',
12838:
12839: 'Num Student'
1.274 bisitz 12840: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12841:
1.180 bisitz 12842: 'Num Students'
1.283 bisitz 12843: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12844:
1.107 bisitz 12845: 'Degree of Difficulty'
12846: => 'Schwierigkeitsgrad',
12847:
12848: 'Degree of Discrimination'
12849: => 'Grad der Abgrenzung',
12850:
12851: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12852: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12853:
12854: 'Messages deleted.'
12855: => 'Nachrichten gelöscht.',
12856:
12857: 'Error deleting messages'
12858: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12859:
12860: 'Messages cleared.'
12861: => 'Nachrichten entfernt.',
12862:
12863: 'Error clearing messages'
12864: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12865:
12866: 'Delete Messages for this Resource'
12867: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12868:
12869: 'Back To Directory'
12870: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12871:
12872: 'Associated with course [_1]'
12873: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12874:
12875: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12876: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12877:
12878: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12879: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12880:
12881: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12882: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12883:
12884: 'Transferred data in added fields to notes'
12885: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12886:
12887: 'Home'
1.118 bisitz 12888: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12889:
12890: 'Usage Statistics'
12891: => 'Nutzungsstatistiken',
12892:
12893: 'Courses/Network Hits'
12894: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12895:
12896: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12897: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12898:
12899: 'External Resource, preview not enabled'
12900: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12901:
1.138 bisitz 12902: 'Somewhere something went wrong'
12903: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12904:
12905: 'Please help us to find out what.'
12906: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12907:
12908: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12909: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12910:
1.215 schafran 12911: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12912: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12913:
12914: 'Send Information'
12915: => 'Fehlerbericht abschicken',
12916:
12917: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12918: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12919:
12920: 'Is this problem reproducible?'
12921: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12922:
12923: 'Yes!'
12924: => 'Ja!',
12925:
12926: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12927: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12928:
12929: 'Thank you for your help!'
12930: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12931:
12932: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12933: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12934:
12935: 'Report submitted'
12936: => 'Bericht gesendet',
12937:
1.122 bisitz 12938: 'Sending Error Report'
12939: => 'Fehlerbericht senden',
12940:
1.107 bisitz 12941: 'Thank you!'
12942: => 'Danke!',
12943:
12944: 'Warning: Report not submitted'
12945: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12946:
12947: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12948: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12949:
1.108 bisitz 12950: 'The document contains errors and cannot be published.'
12951: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12952:
12953: 'error(s)'
12954: => 'Fehler',
12955:
1.145 bisitz 12956: '[quant,_1,error]'
12957: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12958:
1.160 bisitz 12959: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12960: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12961:
12962: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12963: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12964:
1.315 bisitz 12965: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12966: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12967:
1.108 bisitz 12968: 'Parameters'
12969: => 'Parameter',
12970:
1.315 bisitz 12971: 'Parameters:'
12972: => 'Parameter:',
12973:
1.108 bisitz 12974: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12975: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12976:
12977: 'Score on each Problem Part'
12978: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12979:
12980: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12981: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12982:
1.326 bisitz 12983: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12984: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12985:
12986: 'Unable to retrieve course information.'
12987: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12988:
1.109 bisitz 12989: 'Please select an action to perform using the new filename'
12990: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12991:
12992: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12993: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12994:
12995: 'Enter the course with the role of [_1]'
12996: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12997:
1.119 bisitz 12998: 'Enter the course with the role of [_1].'
12999: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13000:
1.352 wenzelju 13001: 'Enter the community with the role of [_1].'
13002: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
13003:
13004: 'Enter the community with the role of [_1]'
13005: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
13006:
1.109 bisitz 13007: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 13008: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 13009:
1.352 wenzelju 13010: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
13011: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
13012:
1.109 bisitz 13013: 'Manage course users'
13014: => 'Kursteilnehmer verwalten',
13015:
13016: 'Upload a File of Course Users'
13017: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
13018:
1.316 droeschl 13019: 'Add/Modify a Course User'
13020: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13021:
13022: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 13023: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 13024:
13025: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 13026: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 13027:
1.154 bisitz 13028: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 13029: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13030:
1.109 bisitz 13031: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 13032: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 13033:
1.348 wenzelju 13034: 'Manage course groups'
13035: => 'Kursgruppen',
13036:
1.109 bisitz 13037: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
13038: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
13039:
13040: 'This error occurred while processing part [_1]'
13041: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
13042:
13043: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 13044: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 13045:
13046: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
13047: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
13048:
13049: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
13050: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
13051:
13052: 'Role: '
13053: => 'Rolle: ',
13054:
13055: 'Identify fields in uploaded list'
1.490 bisitz 13056: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109 bisitz 13057:
1.133 bisitz 13058: 'Default domain'
13059: => 'Voreingestellte Domäne',
13060:
1.148 bisitz 13061: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
13062: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 13063:
13064: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
13065: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
13066:
1.320 bisitz 13067: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
13068: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 13069:
1.320 bisitz 13070: 'Settings for assigning roles'
13071: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 13072:
13073: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 13074: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 13075:
13076: 'No role changes'
13077: => 'Keine Rollenänderungen',
13078:
13079: 'Add a domain role'
13080: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
13081:
13082: 'Add a course role'
13083: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
13084:
1.353 wenzelju 13085: 'Add a course/community role'
13086: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
13087:
1.109 bisitz 13088: 'Default role'
13089: => 'Voreingesstellte Rolle',
13090:
1.320 bisitz 13091: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
13092: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13093:
13094: 'Default role and section'
13095: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13096:
1.320 bisitz 13097: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13098: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13099:
13100: 'Default role and/or section(s)'
13101: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13102:
13103: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13104: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13105:
13106: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13107: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13108:
1.389 bisitz 13109: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13110: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13111:
1.109 bisitz 13112: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13113: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13114:
1.354 wenzelju 13115: 'Members selected from this list can be dropped.'
13116: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13117:
1.293 bisitz 13118: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 13119: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 13120:
13121: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13122: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13123:
13124: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13125: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13126:
1.352 wenzelju 13127: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13128: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13129:
1.109 bisitz 13130: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13131: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13132:
1.349 wenzelju 13133: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13134: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13135:
1.352 wenzelju 13136: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13137: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13138:
1.109 bisitz 13139: 'Please select'
13140: => 'Bitte wählen',
13141:
13142: 'User Status: [_1]'
13143: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13144:
13145: 'Role Type: [_1]'
13146: => 'Art der Rolle: [_1]',
13147:
13148: 'Any role'
13149: => 'Beliebige Rolle',
13150:
13151: 'Role: [_1]'
13152: => 'Rolle: [_1]',
13153:
13154: 'Select Course(s)'
13155: => 'Kurs(e) auswählen',
13156:
13157: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13158: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13159:
1.352 wenzelju 13160: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13161: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13162:
1.109 bisitz 13163: 'There are no co-authors to display.'
13164: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13165:
13166: 'There are no users with domain roles to display.'
13167: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13168:
13169: 'There are no authors or co-authors to display.'
13170: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13171:
13172: 'There are no course users to display'
13173: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13174:
1.352 wenzelju 13175: 'There are no community users to display'
13176: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13177:
1.109 bisitz 13178: 'There are no course users to display.'
13179: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13180:
13181: 'There are no users matching the search criteria.'
13182: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13183:
13184: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13185: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13186:
1.131 bisitz 13187: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13188: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13189:
1.109 bisitz 13190: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13191: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13192:
13193: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13194: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13195:
13196: 'Proceed'
13197: => 'Weiter',
13198:
13199: 'Action to take for selected users'
13200: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13201:
1.131 bisitz 13202: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13203: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13204:
1.227 weissno 13205: "Display a user's personal information page"
13206: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13207:
13208: "Modify a user's information"
13209: => "Benutzerdaten ändern",
13210:
13211: 'Course(s): description, section(s), status'
13212: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13213:
1.227 weissno 13214: "Click on a username to view the user's personal information page."
13215: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13216:
13217: 'auto'
13218: => 'automatisch',
13219:
13220: 'manual'
13221: => 'manuell',
13222:
13223: 'Unlock'
13224: => 'Entsperren',
13225:
13226: 'Lock'
13227: => 'Sperren',
13228:
13229: 'Domain Roles'
13230: => 'Domänen-Rollen',
13231:
13232: 'Co-Author Roles'
13233: => 'Co-Autoren-Rollen',
13234:
13235: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13236: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13237:
1.352 wenzelju 13238: 'Community roles'
13239: => 'Community-Rollen',
13240:
13241: 'Community Roles'
13242: => 'Community-Rollen',
13243:
1.109 bisitz 13244: 'Date and Section selector'
13245: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13246:
13247: 'Date selector'
13248: => 'Datums-Selektor',
13249:
13250: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13251: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13252:
13253: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13254: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13255:
13256: 'Choose an action to take for selected users'
13257: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13258:
13259: 'New section to assign'
13260: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13261:
13262: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13263: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13264:
13265: 'New section'
13266: => 'Neue Sektion',
13267:
1.150 bisitz 13268: 'Course - [_1]:'
13269: => 'Kurs - [_1]:',
13270:
1.352 wenzelju 13271: 'Community - [_1]:'
13272: => 'Community - [_1]:',
13273:
1.150 bisitz 13274: 'Domain - [_1]:'
13275: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13276:
13277: 'Users in course with expired [_1] roles'
13278: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13279:
1.352 wenzelju 13280: 'Users in community with expired [_1] roles'
13281: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13282:
1.109 bisitz 13283: 'Users in course with future [_1] roles'
13284: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13285:
1.352 wenzelju 13286: 'Users in community with future [_1] roles'
13287: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13288:
1.109 bisitz 13289: 'Users in course with active [_1] roles'
13290: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13291:
1.352 wenzelju 13292: 'Users in community with active [_1] roles'
13293: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13294:
1.109 bisitz 13295: 'All users in course'
13296: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13297:
1.352 wenzelju 13298: 'All users in community'
13299: => 'Alle Benutzer in der Community',
13300:
1.109 bisitz 13301: 'All users in course with [_1] roles'
13302: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13303:
1.352 wenzelju 13304: 'All users in community with [_1] roles'
13305: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13306:
1.109 bisitz 13307: 'only users in section "[_1]"'
13308: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13309:
13310: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13311: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13312:
13313: ' and not in any group'
13314: => ' und in keiner Gruppe',
13315:
13316: ' and members of group: "[_1]"'
13317: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13318:
13319: 'only users affiliated with no section'
13320: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13321:
13322: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13323: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13324:
13325: 'only users not in any group'
13326: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13327:
13328: ' and also not in any group'
13329: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13330:
13331: 'only members of group: "[_1]"'
13332: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13333:
13334: ' and also members of group: "[_1]"'
13335: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13336:
1.150 bisitz 13337: 'Author space for [_1]'
13338: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13339:
13340: 'Co-authors with expired [_1] roles'
13341: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
13342:
13343: 'Co-authors with future [_1] roles'
13344: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13345:
13346: 'Co-authors with active [_1] roles'
13347: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13348:
13349: 'All co-authors'
13350: => 'Alle Co-Autoren',
13351:
13352: 'All co-authors with [_1] roles'
13353: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13354:
13355: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13356: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13357:
13358: 'Users in domain with future [_1] roles'
13359: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13360:
13361: 'Users in domain with active [_1] roles'
13362: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13363:
13364: 'All users in domain'
13365: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13366:
13367: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13368: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13369:
13370: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13371: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13372:
13373: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13374: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13375:
13376: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13377: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13378:
13379: 'All users with co-author roles in domain'
13380: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13381:
1.389 bisitz 13382: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13383: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13384:
13385: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13386: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13387:
13388: 'Selected courses in domain'
13389: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13390:
1.352 wenzelju 13391: 'Selected communities in domain'
13392: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13393:
1.109 bisitz 13394: 'All courses in domain'
13395: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13396:
1.352 wenzelju 13397: 'All communities in domain'
13398: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13399:
1.109 bisitz 13400: 'users with expired [_1] roles'
13401: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13402:
13403: 'users with future [_1] roles'
13404: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13405:
13406: 'users with active [_1] roles'
13407: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13408:
13409: 'all users'
13410: => 'alle Benutzer',
13411:
1.363 wenzelju 13412: 'All users'
13413: => 'Alle Benutzer',
13414:
1.109 bisitz 13415: 'users with [_1] roles'
13416: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13417:
13418: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13419: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13420:
1.357 wenzelju 13421: 'There are no members to drop.'
13422: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13423:
1.109 bisitz 13424: 'Upload a file containing information about users'
13425: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13426:
1.251 bisitz 13427: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13428: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13429:
1.109 bisitz 13430: 'Upload file of users'
13431: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13432:
13433: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13434: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13435:
1.354 wenzelju 13436: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13437: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13438:
1.109 bisitz 13439: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13440: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13441:
13442: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13443: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13444:
13445: 'Updating Co-authors'
13446: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13447:
13448: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13449: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13450:
13451: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13452: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13453:
13454: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13455: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13456:
1.176 bisitz 13457: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13458: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13459:
1.176 bisitz 13460: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13461: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13462:
13463: 'Section names and group names must be distinct.'
13464: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13465:
1.371 bisitz 13466: 'Section names and group names must be distinct'
13467: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13468:
1.176 bisitz 13469: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13470: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13471:
13472: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13473: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13474:
13475: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13476: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13477:
13478: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13479: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13480:
1.176 bisitz 13481: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13482: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13483:
13484: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13485: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13486:
1.176 bisitz 13487: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13488: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13489:
1.176 bisitz 13490: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13491: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13492:
1.176 bisitz 13493: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13494: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13495:
13496: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13497: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13498:
13499: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13500: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13501:
13502: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13503: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13504:
13505: 'No roles added'
13506: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13507:
13508: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13509: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13510:
13511: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13512: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13513:
13514: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13515: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13516:
1.176 bisitz 13517: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13518: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13519:
1.176 bisitz 13520: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13521: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13522:
1.176 bisitz 13523: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13524: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13525:
13526: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13527: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13528:
13529: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13530: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13531:
13532: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13533: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13534:
13535: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13536: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13537:
13538: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13539: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13540:
13541: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13542: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13543:
1.457 bisitz 13544: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13545: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13546:
13547: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13548: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13549:
1.109 bisitz 13550: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13551: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13552:
13553: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13554: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13555:
1.457 bisitz 13556: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13557: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457 bisitz 13558:
13559: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13560: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457 bisitz 13561:
13562: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13563: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13564:
13565: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13566: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457 bisitz 13567:
13568: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13569: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13570:
1.109 bisitz 13571: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13572: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13573:
13574: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13575: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13576:
13577: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13578: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13579:
13580: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13581: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13582:
13583: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13584: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13585:
13586: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13587: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13588:
13589: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13590: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13591:
1.457 bisitz 13592: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13593: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13594:
13595: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13596: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13597:
13598: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13599: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13600:
13601: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13602: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13603:
13604: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13605: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13606:
13607: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13608: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13609:
13610: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13611: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13612:
1.109 bisitz 13613: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13614: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13615:
13616: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13617: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13618:
13619: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13620: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13621:
13622: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13623: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13624:
13625: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13626: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13627:
13628: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13629: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13630:
13631: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13632: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13633:
1.496 bisitz 13634: 'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13635: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
1.457 bisitz 13636:
1.496 bisitz 13637: 'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13638: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
1.457 bisitz 13639:
1.496 bisitz 13640: 'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13641: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13642:
1.496 bisitz 13643: 'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13644: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
1.457 bisitz 13645:
1.496 bisitz 13646: 'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13647: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13648:
1.489 bisitz 13649: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13650: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
13651:
13652: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13653: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
13654:
13655: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13656: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13657:
13658: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13659: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
13660:
13661: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13662: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13663:
13664: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13665: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
13666:
13667: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13668: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
13669:
13670: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13671: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13672:
13673: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13674: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
13675:
13676: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13677: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13678:
1.109 bisitz 13679: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13680: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13681:
13682: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13683: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13684:
13685: 'Display current class roster'
13686: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13687:
13688: 'No section'
13689: => 'Keine Sektion',
13690:
13691: 'List Users'
13692: => 'Benutzer anzeigen',
13693:
13694: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13695: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13696:
13697: 'Advanced Role'
13698: => 'Erweiterte Rolle',
13699:
13700: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13701: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13702:
13703: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13704: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13705:
13706: 'Generate anonymous statistics'
13707: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13708:
13709: 'Modify grade queue'
13710: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13711:
13712: 'Grade items in grading queue'
13713: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13714:
13715: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13716: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13717:
13718: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13719: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13720:
13721: 'Print for other users and entire course'
13722: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13723:
13724: 'Get identity behind anonymous postings'
13725: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13726:
13727: 'View grades'
13728: => 'Beurteilungen anzeigen',
13729:
1.229 hauer 13730: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13731: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13732:
13733: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13734: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13735:
13736: 'Update Users'
13737: => 'Benutzer aktualisieren',
13738:
13739: 'Create/modify a user'
13740: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13741:
13742: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13743: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13744:
13745: 'Add/modify a single user'
13746: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13747:
13748: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13749: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13750:
13751: 'Upload a File of Users'
13752: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13753:
1.316 droeschl 13754: 'Add/Modify a User'
13755: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13756:
13757: 'create new user if required'
13758: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13759:
1.316 droeschl 13760: 'Manage Users'
13761: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13762:
13763: 'Create/Modify user'
13764: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13765:
13766: 'Visible input'
13767: => 'Sichtbare Eingabe',
13768:
13769: 'Currently in use'
13770: => 'Derzeit in Verwendung',
13771:
1.135 bisitz 13772: 'Modify this user: [_1]'
13773: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13774:
1.342 bisitz 13775: 'radiobutton'
13776: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13777:
13778: 'numerical'
13779: => 'numerisch',
13780:
13781: 'formula'
13782: => 'Formel',
13783:
1.109 bisitz 13784: 'Blank Problem'
13785: => 'Leere Aufgabe',
13786:
13787: 'Chemical Reaction Response'
13788: => 'Chemische Reaktion',
13789:
1.324 bisitz 13790: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13791: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13792:
1.109 bisitz 13793: 'Click-On-Image Problem'
13794: => 'Klick-ins-Bild',
13795:
13796: 'Curve Plot with Numerical Response'
13797: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13798:
1.324 bisitz 13799: 'Custom Response with Partial Credit'
13800: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13801:
1.109 bisitz 13802: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13803: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13804:
13805: 'Data Plot with Numerical Response'
13806: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13807:
13808: 'Drop Box'
13809: => 'Dropbox',
13810:
13811: 'Essay Response'
13812: => 'Essay',
13813:
13814: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 13815: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 13816:
13817: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13818: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13819:
13820: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13821: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13822:
1.324 bisitz 13823: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13824: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13825:
1.109 bisitz 13826: 'Formula Response with Samples'
13827: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13828:
1.117 bisitz 13829: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13830: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13831:
1.324 bisitz 13832: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13833: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13834:
13835: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13836: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13837:
1.109 bisitz 13838: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13839: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13840:
13841: 'Numerical Response'
13842: => 'Numerisch',
13843:
13844: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13845: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13846:
13847: 'Option Response - Matching'
13848: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13849:
13850: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13851: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13852:
1.117 bisitz 13853: 'Matching Response'
13854: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13855:
13856: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13857: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13858:
13859: 'Organic Material Response'
13860: => 'Organisches Material',
13861:
1.324 bisitz 13862: 'Organic Material Response with Hint'
13863: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13864:
1.109 bisitz 13865: 'Radio Button Response'
13866: => '1-aus-n (radiobutton)',
13867:
13868: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13869: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13870:
13871: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13872: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13873:
13874: 'String Response'
1.117 bisitz 13875: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13876:
1.426 bisitz 13877: 'External Response'
13878: => 'Externe Antwort',
13879:
13880: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13881: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13882:
13883: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13884: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13885:
13886: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13887: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13888:
13889: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13890: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13891:
13892: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13893: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13894:
1.332 bisitz 13895: 'Display catalog of courses and communities'
13896: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13897:
1.110 bisitz 13898: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13899: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13900:
13901: 'Upload a File of Co-authors'
13902: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13903:
1.316 droeschl 13904: 'Add/Modify a Co-author'
13905: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13906:
1.316 droeschl 13907: 'Manage Co-authors'
13908: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13909:
13910: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13911: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13912:
1.352 wenzelju 13913: 'No communities match the criteria you selected.'
13914: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13915:
1.371 bisitz 13916: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13917: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13918:
13919: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13920: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13921:
13922: 'New bridgetask file'
13923: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13924:
13925: 'Create problem'
13926: => 'Aufgabe erstellen',
13927:
13928: 'Create library'
13929: => 'Bibliothek erstellen',
13930:
13931: 'Create survey'
13932: => 'Umfrage erstellen',
13933:
13934: 'Create task'
13935: => '"Bridgetask" erstellen',
13936:
13937: 'Problem Testing'
13938: => 'Testen von Aufgaben',
13939:
1.445 bisitz 13940: 'Task Testing'
13941: => 'Testen von Tasks',
13942:
1.110 bisitz 13943: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13944: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13945:
13946: "Don't Show Any Feedback"
13947: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13948:
13949: 'Change View'
13950: => 'Anzeigeart wechseln',
13951:
13952: 'Show Default View'
13953: => 'Standard-Anzeigeart',
13954:
13955: '[_1] for [_2] versions.'
13956: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13957:
1.111 bisitz 13958: 'Set new screenname to '
13959: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13960:
13961: 'Reset screenname.'
13962: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13963:
13964: 'Set new nickname to '
13965: => 'Nickname gesetzt auf ',
13966:
13967: 'Reset nickname.'
13968: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13969:
13970: 'Reset '
13971: => ' zurückgesetzt',
13972:
13973: 'Set message forwarding to '
13974: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13975:
13976: "Set message forwarding to 'off'."
13977: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13978:
13979: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13980: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13981:
13982: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13983: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13984:
13985: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13986: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13987:
13988: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13989: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13990:
13991: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13992: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13993:
13994: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13995: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13996:
13997: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13998: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13999:
14000: 'No such user: '
14001: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
14002:
1.285 bisitz 14003: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 14004: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 14005:
1.446 bisitz 14006: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14007: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14008:
14009: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14010: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14011:
1.111 bisitz 14012: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 14013: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 14014:
14015: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 14016: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 14017:
1.446 bisitz 14018: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
14019: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
14020:
1.111 bisitz 14021: 'Page requested in unexpected context'
14022: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
14023:
14024: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 14025: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 14026:
14027: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 14028: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 14029:
14030: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
14031: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
14032:
14033: 'One or more password fields were blank'
14034: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
14035:
14036: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 14037: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 14038:
14039: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 14040: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 14041:
14042: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 14043: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 14044:
14045: 'Could not verify current authentication.'
14046: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
14047:
14048: 'The new passwords you entered do not match.'
14049: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
14050:
14051: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
14052: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
14053:
14054: 'The password you entered contained illegal characters.'
14055: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
14056:
14057: 'Valid characters are'
14058: => 'Gültige Zeichen sind',
14059:
1.287 bisitz 14060: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
14061: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 14062:
1.287 bisitz 14063: 'The password for user [_1] was not changed.'
14064: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 14065:
14066: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
14067: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
14068:
14069: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
14070: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
14071:
14072: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 14073: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 14074:
14075: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 14076: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 14077:
1.425 raeburn 14078: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 14079: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 14080:
14081: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 14082: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 14083:
1.123 bisitz 14084: 'The e-mail address you entered'
14085: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
14086:
1.111 bisitz 14087: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 14088: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 14089:
1.120 bisitz 14090: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 14091: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 14092:
1.243 biermanm 14093: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 14094: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 14095:
14096: 'Title for the Problem'
14097: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 14098:
1.120 bisitz 14099: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 14100: => 'Titel der Dropbox',
14101:
1.203 schafran 14102: 'Title for the Discussion Board'
14103: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 14104:
14105: 'Not a valid user:domain'
14106: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
14107:
14108: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
14109: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
14110:
1.247 bisitz 14111: 'Personal Information Page of '
14112: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 14113:
14114: 'No info'
14115: => 'Keine Information vorhanden',
14116:
14117: 'No user information available'
1.136 bisitz 14118: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 14119:
1.113 bisitz 14120: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
14121: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
14122:
14123: 'Unable to create a directory named'
14124: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14125:
14126: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 14127: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14128:
14129: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14130: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14131:
14132: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14133: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14134:
14135: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14136: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14137:
14138: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14139: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14140:
14141: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14142: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14143:
1.238 weissno 14144: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14145: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14146:
1.362 bisitz 14147: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14148: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14149:
14150: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14151: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14152:
1.113 bisitz 14153: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14154: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14155:
14156: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14157: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14158:
14159: 'Help on setting up share access'
14160: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14161:
14162: 'Help on changing settings'
14163: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14164:
14165: 'Help on removing share access'
14166: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14167:
14168: 'Public access: [_1]'
14169: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14170:
14171: 'Dates available'
14172: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14173:
14174: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14175: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14176:
14177: 'Passphrase'
14178: => 'Passwort',
14179:
1.445 bisitz 14180: 'Passphrase: '
14181: => 'Passwort: ',
14182:
1.113 bisitz 14183: 'Conditional access: [_1]'
14184: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14185:
14186: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14187: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14188:
14189: 'Change Conditions'
14190: => 'Bedingungen ändern',
14191:
14192: 'Add conditional access'
14193: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14194:
1.389 bisitz 14195: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14196: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14197:
14198: '[_1]-based conditional access: '
14199: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
14200:
14201: 'conditions'
14202: => 'Bedingungen',
14203:
14204: 'condition'
14205: => 'Bedingung',
14206:
14207: 'Action?'
14208: => 'Aktion?',
14209:
1.372 raeburn 14210: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14211: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14212:
14213: 'No [_1]-based conditions defined.'
14214: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
14215:
14216: 'Type of change'
14217: => 'Änderungsart',
14218:
14219: 'Access control'
14220: => 'Zugriffskontrolle',
14221:
1.455 bisitz 14222: 'Access not allowed.'
14223: => 'Zugriff nicht gestattet',
14224:
1.113 bisitz 14225: 'Additional information'
14226: => 'Zusätzliche Informationen',
14227:
14228: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14229: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14230:
14231: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14232: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14233:
14234: 'opened folder'
14235: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14236:
14237: 'closed folder'
14238: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14239:
14240: 'Passphrase-protected'
14241: => 'Passwortgeschützt',
14242:
14243: 'Conditional'
14244: => 'Bedingungsabhängig',
14245:
14246: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14247: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14248:
14249: 'File: [_1] deleted.'
14250: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14251:
14252: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14253: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14254:
14255: 'Access controls also deleted for the file.'
14256: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14257:
14258: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14259: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14260:
14261: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14262: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14263:
1.491 bisitz 14264: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
14265: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14266:
14267: 'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
14268: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14269:
1.113 bisitz 14270: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
14271: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
14272:
14273: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14274: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14275:
1.491 bisitz 14276: 'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
14277: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14278:
1.113 bisitz 14279: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14280: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14281:
14282: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14283: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14284:
14285: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14286: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14287:
14288: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14289: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14290:
14291: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14292: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14293:
14294: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14295: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14296:
14297: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 14298: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 14299:
14300: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14301: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14302:
14303: 'Current access controls defined for this file:'
14304: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14305:
14306: 'No access control settings currently exist for this file.'
14307: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14308:
14309: 'Deleted'
14310: => 'Gelöscht',
14311:
14312: 'No end date'
1.199 schafran 14313: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14314:
14315: 'Start: '
14316: => 'Start: ',
14317:
14318: 'End: '
14319: => 'Ende: ',
14320:
14321: 'Domains: '
14322: => 'Domänen: ',
14323:
14324: 'Users: '
14325: => 'Benutzer: ',
14326:
14327: 'New control(s) added'
14328: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14329:
14330: 'Existing control(s) deleted'
14331: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14332:
14333: 'Existing control(s) modified'
14334: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14335:
1.372 raeburn 14336: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14337: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 14338:
14339: 'Display all access settings for this file'
14340: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14341:
14342: 'Add a roles-based condition'
14343: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14344:
14345: 'New role-based condition'
14346: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14347:
14348: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14349: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14350:
14351: 'Add new [_1] condition(s)?'
14352: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
14353:
14354: 'Number to add: '
14355: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14356:
14357: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14358: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14359:
1.346 bisitz 14360: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14361: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14362:
14363: 'Course status'
14364: => 'Kursstatus',
14365:
14366: 'Community status'
14367: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14368:
14369: 'Files selected from other directories:'
14370: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14371:
14372: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14373: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14374:
14375: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14376: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14377:
14378: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14379: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14380:
14381: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14382: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14383:
14384: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14385: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14386:
14387: 'Rename [_1] to [_2]?'
14388: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14389:
1.305 bisitz 14390: 'Move [_1] to [_2]?'
14391: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14392:
14393: 'Copy [_1] to [_2]?'
14394: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14395:
1.113 bisitz 14396: 'Reference Warning'
14397: => 'Verweiswarnung',
14398:
1.465 raeburn 14399: 'This file contained references to other files.'
14400: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14401:
14402: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14403: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14404:
14405: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14406: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14407:
14408: 'Delete [_1]?'
14409: => '[_1] löschen?',
14410:
1.192 schafran 14411: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14412: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14413:
1.192 schafran 14414: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14415: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14416:
14417: 'Update'
14418: => 'Aktualisieren',
14419:
14420: 'domains'
14421: => 'domänen',
14422:
14423: 'users'
14424: => 'benutzer',
14425:
14426: 'Access'
14427: => 'Zugriff',
14428:
14429: 'Conditional: domain-based'
14430: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14431:
14432: 'Conditional: user-based'
14433: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14434:
1.372 raeburn 14435: 'Conditional: course/community-based'
14436: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14437:
14438: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14439: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14440:
14441: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14442: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14443:
14444: 'In the course:'
14445: => 'Im Kurs',
14446:
14447: 'Back'
14448: => 'Zurück',
14449:
14450: 'Error: no directory name was provided.'
14451: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14452:
14453: 'Unable to create a directory named [_1].'
14454: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14455:
14456: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14457: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14458:
14459: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14460: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14461:
14462: 'upload files'
14463: => 'Datei hochzuladen',
14464:
14465: 'delete files'
14466: => 'Dateien zu löschen',
14467:
14468: 'rename files'
14469: => 'Dateien umzubennen',
14470:
14471: 'set access controls for files'
14472: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14473:
1.248 weissno 14474: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14475: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14476:
14477: 'in this portfolio.'
14478: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
14479:
14480: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14481: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14482:
14483: 'Not a valid group for this course'
14484: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14485:
1.248 weissno 14486: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14487: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14488:
14489: 'Invalid group'
14490: => 'Ungültige Gruppe',
14491:
14492: 'No file was selected to upload.'
14493: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14494:
14495: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
14496: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
14497:
14498: 'Edit the meta data'
14499: => 'Metadaten ändern',
14500:
1.114 bisitz 14501: 'Pick functionality'
14502: => 'Funktion auswählen',
14503:
14504: 'Functionality to display/modify'
14505: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14506:
1.350 wenzelju 14507: 'Settings to display/modify'
14508: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14509:
1.117 bisitz 14510: 'You must select at least one functionality type to display.'
14511: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14512:
1.114 bisitz 14513: 'Default color schemes'
14514: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14515:
14516: 'Log-in page options'
14517: => 'Optionen für Login-Seite',
14518:
1.133 bisitz 14519: 'Default authentication/language/timezone'
14520: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14521:
1.114 bisitz 14522: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14523: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14524:
14525: 'Auto-update settings'
14526: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14527:
14528: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14529: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14530:
14531: 'User creation'
14532: => 'Benutzer-Erstellung',
14533:
14534: 'User modification'
1.119 bisitz 14535: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14536:
1.291 www 14537: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14538: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14539:
14540: 'Cataloging of courses'
14541: => 'Katalogisierung von Kursen',
14542:
1.114 bisitz 14543: 'Display options'
14544: => 'Anzeigeoptionen',
14545:
14546: 'Display using: '
14547: => 'Anzeige verwendet: ',
14548:
14549: 'one column'
14550: => 'eine Spalte',
14551:
14552: 'two columns'
14553: => 'zwei Spalten',
14554:
14555: 'Changes made:'
14556: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14557:
1.479 bisitz 14558: 'Changes made: '
14559: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14560:
1.114 bisitz 14561: 'Back to configuration display'
14562: => 'Zurück zur Konfiguration',
14563:
14564: 'No changes made to log-in page settings'
14565: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14566:
1.354 wenzelju 14567: 'No changes made to community configuration.'
14568: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14569:
14570: 'No changes made to community settings.'
14571: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14572:
14573: 'No changes made to course and community categories'
14574: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14575:
14576: 'No changes made to course configuration.'
14577: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14578:
14579: 'No changes made to course defaults'
14580: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14581:
14582: 'No changes made to course settings.'
14583: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14584:
1.114 bisitz 14585: 'Support Request'
14586: => 'Anfrage an Helpdesk',
14587:
14588: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14589: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14590:
1.488 bisitz 14591: 'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
14592: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
14593:
1.114 bisitz 14594: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14595: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14596:
14597: 'Cc'
14598: => 'Kopie an (CC)',
14599:
14600: 'Your e-mail address'
14601: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14602:
14603: 'Search and Enroll'
14604: => 'Suche und Kursbelegung',
14605:
14606: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14607: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14608:
14609: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14610: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14611:
1.138 bisitz 14612: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14613: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14614:
1.343 bisitz 14615: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14616: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14617:
14618: 'Problems occurred in creating the output file.'
14619: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14620:
14621: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14622: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14623:
1.343 bisitz 14624: 'This error has been logged.'
14625: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14626:
1.343 bisitz 14627: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14628: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14629:
1.114 bisitz 14630: 'Records [_1]'
14631: => 'Datensätze [_1]', # ???
14632:
1.482 bisitz 14633: 'Records: [_1]'
14634: => 'Datensätze: [_1]',
14635:
1.114 bisitz 14636: 'Filter [_1]'
14637: => 'Filter [_1]',
14638:
1.482 bisitz 14639: 'Filter: [_1]'
14640: => 'Filter: [_1]',
14641:
1.473 raeburn 14642: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14643: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14644:
14645: 'History'
14646: => 'Historie',
14647:
14648: 'Part '
14649: => 'Teil ',
14650:
14651: 'Transaction [_1]'
14652: => 'Transaktion [_1]', # ???
14653:
14654: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14655: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14656:
14657: 'No data.'
14658: => 'Keine Daten vorhanden.',
14659:
14660: 'Open in a new window'
14661: => 'In neuem Fenster öffnen',
14662:
1.475 bisitz 14663: 'Open in new window'
14664: => 'In neuem Fenster öffnen',
14665:
1.114 bisitz 14666: 'Revoke user roles'
14667: => 'Benutzerrollen entziehen',
14668:
14669: 'Delete user roles'
14670: => 'Benutzerrollen löschen',
14671:
14672: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14673: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14674:
14675: 'Make future user roles active now'
14676: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14677:
14678: 'Change starting/ending dates'
14679: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14680:
14681: 'Change section associated with user roles'
14682: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14683:
14684: 'Modify existing user: '
14685: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14686:
1.154 bisitz 14687: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14688: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14689:
1.114 bisitz 14690: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14691: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14692:
14693: 'Existing Roles'
14694: => 'Bestehende Rollen',
14695:
1.272 bisitz 14696: 'Existing Roles in this Course'
14697: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14698:
14699: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14700: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14701:
14702: 'Existing Roles in this Domain'
14703: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14704:
1.352 wenzelju 14705: 'Existing Roles in this Community'
14706: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14707:
1.128 bisitz 14708: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14709: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14710:
1.134 bisitz 14711: 'You are already logged in'
14712: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14713:
1.268 hauer 14714: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14715: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14716:
14717: 'Login problems?'
14718: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14719:
14720: 'Reset password'
14721: => 'Passwort zurücksetzen',
14722:
1.404 bisitz 14723: 'Reset Password'
14724: => 'Passwort zurücksetzen',
14725:
1.114 bisitz 14726: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14727: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14728:
1.426 bisitz 14729: 'Forgotten Password'
1.494 bisitz 14730: => 'Vergessenes Passwort',
1.426 bisitz 14731:
1.404 bisitz 14732: 'Account Information'
14733: => 'Account-Daten',
14734:
1.389 bisitz 14735: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.494 bisitz 14736: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14737:
14738: 'Three conditions must be met:'
14739: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14740:
14741: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14742: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14743:
14744: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14745: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14746:
14747: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14748: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14749:
1.160 bisitz 14750: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14751: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14752:
1.177 schafran 14753: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14754: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14755:
14756: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14757: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14758:
1.494 bisitz 14759: '[_1]Go back[_2] and try again'
14760: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114 bisitz 14761:
14762: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14763: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14764:
14765: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14766: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14767:
14768: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.493 bisitz 14769: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114 bisitz 14770:
14771: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14772: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14773:
1.224 bisitz 14774: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14775: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14776:
1.446 bisitz 14777: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14778: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14779:
14780: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14781: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14782:
1.494 bisitz 14783: 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
14784: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
14785:
1.136 bisitz 14786: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14787: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14788: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14789: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14790:
1.114 bisitz 14791:
1.115 bisitz 14792: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14793: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14794:
14795: 'Owner(s)'
14796: => 'Eigentümer',
14797:
14798: 'Practice Problem'
14799: => 'Übungsaufgabe',
14800:
14801: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14802: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14803:
1.120 bisitz 14804: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14805: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14806:
1.115 bisitz 14807: 'not graded'
14808: => 'keine Punktewertung',
14809:
14810: 'Course initialization preference'
14811: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14812:
14813: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14814: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14815:
1.457 bisitz 14816: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14817: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14818:
1.115 bisitz 14819: 'Current value is determined by'
14820: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14821:
14822: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14823: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14824:
14825: 'Page display controlled by'
14826: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14827:
14828: 'If'
14829: => 'Falls',
14830:
14831: 'Choose course entry'
14832: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14833:
1.457 bisitz 14834: 'Choose community entry'
14835: => 'auswahl des Community-Eintrags',
14836:
1.115 bisitz 14837: 'Modify course entry'
14838: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14839:
14840: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14841: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14842:
14843: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14844: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14845:
1.151 bisitz 14846: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14847: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14848:
1.115 bisitz 14849: 'Setting optional privileges for specific group members'
14850: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14851:
14852: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14853: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14854:
14855: 'Create group'
14856: => 'Gruppe erstellen',
14857:
1.248 weissno 14858: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14859: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14860:
1.248 weissno 14861: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14862: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14863:
14864: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14865: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14866:
14867: 'Group [_1] was created.'
14868: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14869:
1.115 bisitz 14870: 'E-mail Address'
14871: => 'E-Mail-Adresse',
14872:
1.422 christia 14873: 'Closes [_1]'
14874: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14875:
1.459 golterma 14876: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
14877: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 14878:
1.459 golterma 14879: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
14880: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
14881:
14882: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
14883: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
14884:
14885: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
14886: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14887:
1.132 bisitz 14888: '[quant,_1,day]'
14889: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14890:
14891: '[quant,_1,hour]'
14892: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14893:
14894: '[quant,_1,minute]'
14895: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14896:
14897: '[quant,_1,second]'
14898: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14899:
1.115 bisitz 14900: 'Start Timer?'
14901: => 'Timer starten?',
14902:
1.119 bisitz 14903: 'Sign up for time to work.'
14904: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14905:
1.458 bisitz 14906: 'Sign up for time to work'
14907: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14908:
1.119 bisitz 14909: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14910: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14911:
14912: 'No available times.'
14913: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14914:
14915: 'Return to last resource'
14916: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14917:
1.487 bisitz 14918: 'Back to most recent content resource'
14919: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
14920:
1.115 bisitz 14921: 'My Courses'
14922: => 'Meine Kurse',
14923:
1.362 bisitz 14924: 'My Courses/Communities'
14925: => 'Meine Kurse/Communitys',
14926:
1.115 bisitz 14927: '[_1] parts'
14928: => '[_1] Teile',
14929:
1.123 bisitz 14930: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14931: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14932:
14933: 'New Discussion'
14934: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14935:
1.177 schafran 14936: 'New E-mail'
1.175 schafran 14937: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14938:
14939: 'New Error'
14940: => 'Neuer Fehler',
14941:
14942: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14943: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14944:
14945: '(randomly ordered)'
14946: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14947:
14948: 'No course selected'
14949: => 'Kein Kurs gewählt',
14950:
1.115 bisitz 14951: 'Open '
14952: => 'Öffnet am ',
14953:
14954: 'Having technical difficulties; please check status later'
14955: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14956:
14957: 'Answer open'
14958: => 'Antwort verfügbar am',
14959:
1.422 christia 14960: 'Answer open [_1]'
14961: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14962:
1.135 bisitz 14963: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14964: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14965:
14966: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14967: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14968:
14969: 'No, show no feedback at all.'
14970: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14971:
1.116 bisitz 14972: 'single part'
14973: => 'einteilig',
14974:
14975: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14976: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14977:
1.457 bisitz 14978: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
14979: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
14980:
1.116 bisitz 14981: 'Current value is [_1].'
14982: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14983:
14984: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14985: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14986:
14987: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14988: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14989:
14990: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14991: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14992:
14993: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14994: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14995:
14996: '(Currently: [_1])'
14997: => '(Derzeit: [_1])',
14998:
1.229 hauer 14999: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 15000: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 15001:
1.189 bisitz 15002: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
15003: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 15004:
1.229 hauer 15005: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 15006: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 15007:
15008: 'Default now set'
15009: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
15010:
15011: 'when you select a course role from the roles screen'
15012: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
15013:
15014: 'you will be taken to the start of the course.'
15015: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
15016:
15017: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
15018: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
15019:
1.234 hauer 15020: "Display the What's New Page"
15021: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 15022:
15023: 'Go to the start of the course'
15024: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
15025:
15026: 'now'
15027: => 'jetzt',
15028:
1.117 bisitz 15029: 'No official courses to display for [_1].'
15030: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
15031:
15032: '(Month - Day - Year)'
15033: => '(Monat - Tag - Jahr)',
15034:
1.123 bisitz 15035: 'Month[_1]Day[_2]Year'
15036: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
15037:
1.117 bisitz 15038: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
15039: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
15040:
15041: 'Skipping'
15042: => 'Ausgelassen:',
15043:
15044: 'Notifying host'
15045: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
15046:
1.213 schafran 15047: 'Back to Metadata'
15048: => 'Zurück zu den Metadaten',
15049:
15050: 'Metadata Publication'
15051: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 15052:
15053: ' at '
15054: => ' in ',
15055:
1.189 bisitz 15056: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
15057: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 15058:
1.189 bisitz 15059: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
15060: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15061:
1.189 bisitz 15062: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
15063: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15064:
15065: 'Submission Record'
15066: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
15067:
15068: 'Set/Change grades'
15069: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
15070:
15071: 'View of the problem'
15072: => 'Anzeige der Aufgabe',
15073:
1.451 bisitz 15074: 'Assign Grade'
15075: => 'Bewertung zuweisen',
15076:
1.117 bisitz 15077: 'Assign Grades'
15078: => 'Bewertungen zuweisen',
15079:
1.451 bisitz 15080: 'Assigning grades based on clicker file'
15081: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
15082:
15083: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
15084: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
15085:
15086: 'Assign Common Grade to Class'
15087: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
15088:
15089: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
15090: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
15091:
15092: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
15093: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
15094:
15095: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
15096: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
15097:
15098: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
15099: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
15100:
1.117 bisitz 15101: 'Save & Next'
15102: => 'Speichern und weiter',
15103:
1.204 hauer 15104: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 15105: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 15106:
1.342 bisitz 15107: '[_1]student(s)'
15108: => '[_1]Studierende',
15109:
1.117 bisitz 15110: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 15111: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 15112:
15113: 'LON-CAPA User Message'
15114: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
15115:
1.429 raeburn 15116: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
15117: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 15118:
15119: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
15120: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
15121:
1.248 weissno 15122: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 15123: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 15124:
15125: 'One group portfolio file is available.'
15126: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
15127:
15128: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
15129: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
15130:
15131: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
15132: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
15133:
15134: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
15135: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15136:
1.449 bisitz 15137: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
15138: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15139:
1.118 bisitz 15140: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15141: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15142:
15143: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15144: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15145:
15146: 'Group Portfolio files'
15147: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15148:
15149: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15150: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15151:
15152: 'Viewable portfolio files'
15153: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15154:
15155: 'Viewable group portfolio files'
15156: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15157:
15158: 'Display file listing'
15159: => 'Dateienliste anzeigen',
15160:
15161: 'Portfolio files for [_1]'
15162: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15163:
15164: 'File access type: '
15165: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15166:
15167: 'Update display'
15168: => 'Anzeige aktualisieren',
15169:
15170: 'Course Information page'
15171: => 'Kursinformations-Seite',
15172:
15173: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15174: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15175:
15176: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15177: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15178:
15179: 'File Type Displayed: [_1]'
15180: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15181:
15182: 'All file types'
15183: => 'Alle Dateitypen',
15184:
1.138 bisitz 15185: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15186: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15187:
15188: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15189: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15190:
15191: 'Add Selection for:'
15192: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15193:
1.312 bisitz 15194: 'Selected Parameters:'
15195: => 'Ausgewählte Parameter:',
15196:
15197: 'Show detailed Parameter Selection'
15198: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
15199:
1.148 bisitz 15200: # Resource Parameters - Start
15201:
1.195 bisitz 15202: 'Problem Opening Date (opendate)'
15203: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15204:
1.118 bisitz 15205: 'Problem Opening Date'
15206: => 'Aufgaben-Startzeit',
15207:
1.195 bisitz 15208: 'Problem Due Date (duedate)'
15209: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15210:
1.120 bisitz 15211: 'Problem Due Date'
15212: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15213:
1.195 bisitz 15214: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15215: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15216:
1.120 bisitz 15217: 'Problem Answer Date'
15218: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15219:
1.195 bisitz 15220: 'Time-Limit (interval)'
15221: => 'Zeitlimit (interval)',
15222:
1.148 bisitz 15223: 'Time-Limit'
15224: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15225:
1.195 bisitz 15226: 'Weight (weight)'
15227: => 'Gewichtung (weight)',
15228:
1.120 bisitz 15229: 'Weight'
15230: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15231:
1.195 bisitz 15232: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15233: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15234:
1.120 bisitz 15235: 'Maximum Number of Tries'
15236: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15237:
1.195 bisitz 15238: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15239: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15240:
1.148 bisitz 15241: 'Number of Tries before hints appear'
15242: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15243:
1.195 bisitz 15244: 'Content Opening Date (contentopen)'
15245: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15246:
1.148 bisitz 15247: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15248: => 'Inhalts-Startzeit',
15249:
15250: 'Content Due Date (contentclose)'
15251: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15252:
15253: 'Content Due Date'
15254: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15255:
15256: 'Content Close Date (contentclose)'
15257: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15258:
15259: 'Content Close Date'
15260: => 'Inhalts-Endezeit',
15261:
1.195 bisitz 15262: 'Question Type (type)'
15263: => 'Aufgabentyp (type)',
15264:
1.148 bisitz 15265: 'Question Type'
15266: => 'Aufgabentyp',
15267:
1.195 bisitz 15268: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15269: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15270:
1.148 bisitz 15271: 'Show Problem Status'
15272: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15273:
1.195 bisitz 15274: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15275: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15276:
1.312 bisitz 15277: 'Resource Hidden from Students'
15278: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15279:
1.195 bisitz 15280: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15281: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15282:
1.312 bisitz 15283: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15284: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15285:
1.195 bisitz 15286: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15287: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15288:
1.148 bisitz 15289: 'List of hidden parts'
15290: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15291:
1.195 bisitz 15292: 'Part Description (display)'
15293: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15294:
1.148 bisitz 15295: 'Part Description'
15296: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15297:
1.195 bisitz 15298: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15299: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15300:
1.148 bisitz 15301: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15302: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15303:
1.195 bisitz 15304: 'Numerical Tolerance (tol)'
15305: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15306:
1.148 bisitz 15307: 'Numerical Tolerance'
15308: => 'Numerische Toleranz',
15309:
1.195 bisitz 15310: 'Significant Digits (sig)'
15311: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15312:
1.148 bisitz 15313: 'Significant Digits'
15314: => 'Signifikante Stellen',
15315:
1.349 wenzelju 15316: 'Significant digits'
15317: => 'Signifikante Stellen',
15318:
1.195 bisitz 15319: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15320: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15321:
1.148 bisitz 15322: 'Show Units - Disable Entry'
15323: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15324:
1.195 bisitz 15325: 'Discussion End Time (discussend)'
15326: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15327:
1.148 bisitz 15328: 'Discussion End Time'
15329: => 'Diskussions-Endezeit',
15330:
1.195 bisitz 15331: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15332: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15333:
1.148 bisitz 15334: 'Hide Closed Discussion'
15335: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15336:
1.195 bisitz 15337: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15338: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15339:
1.148 bisitz 15340: 'Randomly Order Resources'
15341: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15342:
1.195 bisitz 15343: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15344: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15345:
1.148 bisitz 15346: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15347: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15348:
1.195 bisitz 15349: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15350: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15351:
1.148 bisitz 15352: 'Do not show plain URL'
15353: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15354:
1.195 bisitz 15355: 'Slots of availability (available)'
15356: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15357:
1.148 bisitz 15358: 'Slots of availability'
15359: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15360:
1.195 bisitz 15361: 'CSS file to link (cssfile)'
15362: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15363:
1.148 bisitz 15364: 'CSS file to link'
15365: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15366:
1.195 bisitz 15367: 'Use slot based access controls (useslots)'
15368: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15369:
1.148 bisitz 15370: 'Use slot based access controls'
15371: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15372:
1.195 bisitz 15373: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15374: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15375:
1.148 bisitz 15376: 'Client IP/Name Access Control'
15377: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15378:
1.195 bisitz 15379: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15380: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15381:
1.148 bisitz 15382: 'Resource alias name for conditions'
15383: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15384:
1.195 bisitz 15385: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15386: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15387:
1.148 bisitz 15388: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15389: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15390:
1.195 bisitz 15391: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15392: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15393:
1.148 bisitz 15394: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15395: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15396:
15397: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15398: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15399:
15400: 'Hide DragMath-Editor'
15401: => 'DragMath-Editor verbergen',
15402:
1.195 bisitz 15403: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15404: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15405:
1.148 bisitz 15406: 'Maximum Number of Collaborators'
15407: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15408:
1.195 bisitz 15409: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15410: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15411:
1.148 bisitz 15412: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15413: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15414:
1.195 bisitz 15415: 'Hand Graded (handgrade)'
15416: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15417:
1.148 bisitz 15418: 'Hand Graded'
15419: => 'Manuell bewertet',
15420:
1.478 bisitz 15421: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15422: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15423:
1.478 bisitz 15424: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15425: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15426:
1.195 bisitz 15427: 'Format for display of score (scoreformat)'
15428: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15429:
1.148 bisitz 15430: 'Format for display of score'
15431: => 'Format für Punkteanzeige',
15432:
1.195 bisitz 15433: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15434: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15435:
15436: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15437: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15438:
15439: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15440: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15441:
15442: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15443: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15444: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15445:
1.312 bisitz 15446: # Resource Parameter Categories - Start
15447: 'Problem Appearance'
15448: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15449:
15450: 'Time Settings'
15451: => 'Zeitfenster',
15452:
15453: 'High Level Randomization'
15454: => 'Übergreifende Randomisierung',
15455:
15456: 'Hiding'
15457: => 'Verbergen',
15458:
15459: 'Behaviour of Input Fields'
15460: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15461:
15462: 'Slots'
15463: => 'Slots',
15464:
15465: 'File Submission'
15466: => 'Datei-Einreichungen',
15467: # Resource Parameters Categories - End
15468:
1.118 bisitz 15469: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15470: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15471:
15472: 'Not available'
15473: => 'Nicht verfügbar',
15474:
15475: 'Post Announcement'
15476: => 'Bekanntmachung absenden',
15477:
15478: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15479: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15480:
15481: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15482: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15483:
1.182 bisitz 15484: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15485: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15486:
15487: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15488: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15489:
1.349 wenzelju 15490: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15491: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15492:
1.118 bisitz 15493: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15494: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15495:
15496: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15497: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15498:
15499: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15500: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15501:
15502: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15503: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15504:
15505: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15506: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15507:
15508: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15509: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15510:
15511: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15512: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15513:
15514: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15515: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15516:
1.151 bisitz 15517: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15518: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15519:
15520: 'Error uploading new folder.'
15521: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15522:
15523: 'Error reading contents of parent folder.'
15524: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15525:
15526: 'Error saving updated parent folder.'
15527: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15528:
15529: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15530: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15531:
1.386 bisitz 15532: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15533: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15534:
1.118 bisitz 15535: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15536: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15537:
15538: 'Message not moved, A network error occurred.'
15539: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15540:
15541: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15542: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15543:
15544: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15545: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15546:
15547: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15548: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15549:
15550: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15551: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15552:
15553: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15554: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15555:
15556: 'Error: could not determine domain or number of course'
15557: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15558:
15559: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15560: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15561:
1.171 schafran 15562: 'Send another e-mail'
15563: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15564:
15565: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15566: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15567:
15568: 'Return to group page'
15569: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15570:
15571: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15572: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15573:
15574: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15575: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15576:
1.345 raeburn 15577: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15578: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15579:
15580: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15581: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15582:
1.152 bisitz 15583: 'Send Reply to Messages'
15584: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15585:
15586: 'Send Reply to Message'
15587: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15588:
15589: 'Forward Messages'
15590: => 'Nachrichten weiterleiten',
15591:
15592: 'Forward Message'
15593: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15594:
15595: 'Save message for re-use'
15596: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15597:
15598: 'Show re-usable messages'
15599: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15600:
15601: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15602: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15603:
15604: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15605: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15606:
15607: 'Reply to other recipients'
15608: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15609:
15610: 'Unless you choose otherwise:'
15611: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15612:
15613: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15614: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15615:
15616: 'original subject'
15617: => 'ursprünglicher Betreff',
15618:
15619: "sender's name"
15620: => "Name des Absenders",
15621:
15622: 'Message begins with:'
15623: => 'Nachricht beginnt mit:',
15624:
15625: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15626: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15627:
15628: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15629: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15630:
15631: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15632: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15633:
15634: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15635: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15636:
1.410 bisitz 15637: 'username3:domain1: text'
15638: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15639:
1.118 bisitz 15640: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15641: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15642:
15643: 'Not allowed'
15644: => 'Nicht zulässig',
15645:
15646: 'Archived Message'
15647: => 'Archivierte Nachrichten',
15648:
15649: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15650: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15651:
15652: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15653: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15654:
15655: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15656: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15657:
15658: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 15659: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15660:
15661: 'Reply To'
15662: => 'Antwort an',
15663:
15664: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15665: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15666:
15667: 'Current screen output (if applicable)'
15668: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15669:
15670: 'No saved comments yet.'
15671: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15672:
15673: 'No saved comments yet for this resource.'
15674: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15675:
15676: 'Could not deliver message'
15677: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15678:
15679: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15680: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15681:
15682: 'Failed to delete the message.'
15683: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15684:
1.328 bisitz 15685: 'Marked [quant,_1,message] read'
15686: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15687:
1.328 bisitz 15688: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15689: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15690:
15691: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15692: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15693:
1.328 bisitz 15694: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15695: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15696:
1.328 bisitz 15697: 'Moved [quant,_1,message]'
15698: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15699:
1.328 bisitz 15700: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15701: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15702:
1.328 bisitz 15703: 'Deleted [quant,_1,message]'
15704: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15705:
15706: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15707: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15708:
15709: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15710: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15711:
15712: 'Could not deliver forwarded message.'
15713: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15714:
15715: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15716: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15717:
1.192 schafran 15718: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15719: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15720:
15721: 'Creation failed.'
15722: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15723:
1.192 schafran 15724: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15725: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15726:
15727: 'Deletion failed.'
15728: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15729:
1.192 schafran 15730: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15731: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15732:
15733: 'Renaming failed.'
15734: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15735:
15736: 'Messages'
15737: => 'Nachrichten',
15738:
15739: 'Distribute from Uploaded File'
15740: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15741:
15742: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15743: => 'Kommunikationssperre',
15744:
15745: 'Communication blocking during scheduled exams'
15746: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15747:
15748: 'Modify existing communication blocking periods'
15749: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15750:
15751: 'No communication blocks currently saved'
15752: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15753:
15754: 'Duration'
15755: => 'Dauer',
15756:
15757: 'Event'
15758: => 'Veranstaltung',
15759:
15760: 'Blocked?'
15761: => 'Gesperrt wird...',
15762:
15763: 'Add block'
15764: => 'Sperre hinzufügen',
15765:
15766: 'e.g., Exam 1'
15767: => '(z.B. Eingangstest)',
15768:
15769: 'Discussion'
15770: => 'Diskussionsforen',
15771:
15772: 'The following changes were made'
15773: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15774:
15775: 'Add new communication blocking periods'
15776: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15777:
15778: 'Set by'
15779: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15780:
15781: 'Deleted Message'
15782: => 'Gelöschte Nachrichten',
15783:
15784: 'Marked Messages Read'
15785: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15786:
15787: 'Marked Messages Unread'
15788: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15789:
15790: 'Moved Messages'
15791: => 'Nachrichten verschoben',
15792:
15793: 'Deleted Messages'
15794: => 'Nachrichten gelöscht',
15795:
15796: 'Marked Message as Unread'
15797: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15798:
15799: 'Deleted Folder'
15800: => 'Verzeichnis gelöscht',
15801:
15802: 'Renamed Folder'
15803: => 'Verzeichnis umbenannt',
15804:
15805: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15806: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15807:
1.119 bisitz 15808: 'All courses'
15809: => 'Alle Kurse',
15810:
1.352 wenzelju 15811: 'All communities'
1.389 bisitz 15812: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15813:
1.119 bisitz 15814: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15815: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15816:
15817: 'Pick specific communities:'
15818: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15819:
15820: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15821: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15822:
1.352 wenzelju 15823: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15824: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15825:
1.134 bisitz 15826: 'Actions available after searching for a course:'
15827: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15828:
1.352 wenzelju 15829: 'Actions available after searching for a community:'
15830: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15831:
1.119 bisitz 15832: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15833: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15834:
15835: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15836: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15837:
15838: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15839: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15840:
1.357 wenzelju 15841: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15842: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15843:
15844: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15845: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15846:
1.119 bisitz 15847: 'No existing sections'
15848: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15849:
15850: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15851: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15852:
15853: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15854: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15855:
15856: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15857: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15858:
1.380 bisitz 15859: 'Send e-mail to selected users'
15860: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15861:
1.159 schafran 15862: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15863: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15864:
15865: 'Display sent e-mails'
15866: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15867:
1.119 bisitz 15868: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15869: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15870:
15871: 'Select Audience'
15872: => 'Empfängerkreis auswählen',
15873:
15874: 'Choose e-mail audience'
15875: => 'Empfängerkreis auswählen',
15876:
15877: 'Roles:'
15878: => 'Rollen:',
15879:
15880: 'Courses:'
15881: => 'Kurse:',
15882:
15883: '[_1] selected.' # n.t.
15884: => '[_1] ausgewählt',
15885:
15886: 'Access status:'
15887: => 'Zugriffsstatus:',
15888:
1.371 bisitz 15889: 'Access status'
15890: => 'Zugriffsstatus',
15891:
1.199 schafran 15892: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15893: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15894:
15895: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15896: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15897:
1.136 bisitz 15898: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15899: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15900:
1.136 bisitz 15901: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15902: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15903:
15904: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15905: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15906:
15907: 'Authentication Method'
15908: => 'Authentifizierungsmethode',
15909:
15910: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15911: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15912:
1.349 wenzelju 15913: 'Username -> E-mail conversion'
15914: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15915:
1.119 bisitz 15916: 'Internal (LON-CAPA)'
15917: => 'LON-CAPA-intern',
15918:
15919: 'username@'
1.142 riegler 15920: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15921:
15922: 'Local/Customized'
15923: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15924:
15925: 'Filesystem (UNIX)'
15926: => 'Dateisystem (UNIX)',
15927:
1.159 schafran 15928: 'Compose E-mail'
15929: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15930:
15931: 'No recipients identified'
15932: => 'Keine Empfänger gefunden',
15933:
15934: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15935: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15936:
15937: 'Date range:'
15938: => 'Zeitraum:',
15939:
1.371 bisitz 15940: 'Date range'
15941: => 'Zeitraum',
15942:
1.119 bisitz 15943: 'Earliest to display:'
15944: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15945:
15946: 'Latest to display:'
15947: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15948:
15949: 'Choose sender(s):'
15950: => 'Auswahl des/der Sender:',
15951:
1.371 bisitz 15952: 'Choose sender(s)'
15953: => 'Auswahl des/der Sender',
15954:
1.119 bisitz 15955: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15956: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15957:
15958: 'E-mail display'
1.175 schafran 15959: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15960:
15961: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15962: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15963:
15964: 'No mail sent matching supplied criteria'
15965: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15966:
15967: 'Customrole'
1.125 bisitz 15968: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15969:
1.139 bisitz 15970: 'Defined by [_1] at [_2].'
15971: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15972:
1.401 bisitz 15973: 'Customrole defined by [_1].'
15974: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15975:
1.452 bisitz 15976: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15977: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15978:
1.119 bisitz 15979: 'No students found.'
1.201 hauer 15980: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15981:
15982: 'Spreadsheet'
15983: => 'Beurteilungsbogen',
15984:
1.350 wenzelju 15985: 'Spreadsheets'
15986: => 'Beurteilungsbögen',
15987:
1.119 bisitz 15988: 'Spreadsheet Help'
15989: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15990:
15991: 'Editing Help'
15992: => 'Eingabehilfe',
15993:
15994: 'Help on printing'
15995: => 'Hilfe zum Drucken',
15996:
15997: 'Metadata Diffs'
15998: => 'Metadaten-Unterschiede',
15999:
16000: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 16001: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 16002:
1.135 bisitz 16003: 'Enter course'
16004: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 16005:
1.135 bisitz 16006: 'Enter Course'
1.119 bisitz 16007: => 'Kurs betreten',
16008:
1.139 bisitz 16009: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
16010: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
16011:
16012: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
16013: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
16014:
16015: 'Successfully registered key'
16016: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
16017:
16018: 'Re-Enter Key'
16019: => 'Schlüssel erneut eingeben',
16020:
16021: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
16022: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
16023:
1.119 bisitz 16024: 'Total Matches'
16025: => 'Gesamtanzahl Treffer',
16026:
16027: 'Time Remaining'
16028: => 'Verbleibende Zeit',
16029:
16030: 'IMPORT'
16031: => 'Importieren',
16032:
16033: 'Help on slots'
16034: => 'Hilfe zu Slots',
16035:
1.490 bisitz 16036: 'Help on selecting Fields'
16037: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
16038:
1.119 bisitz 16039: 'New user accounts in [_1]'
16040: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
16041:
16042: 'Student enrollment changes in [_1]'
16043: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
16044:
16045: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
16046: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
16047:
16048: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
16049: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
16050:
16051: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
16052: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
16053:
16054: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
16055: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
16056:
16057: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
16058: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
16059:
1.386 bisitz 16060: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
16061: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
16062:
1.119 bisitz 16063: 'Not Open'
16064: => 'Derzeit kein Zugriff',
16065:
16066: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
16067: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
16068:
16069: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 16070: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 16071:
16072: 'The nature of the problem is unclear'
16073: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
16074:
1.120 bisitz 16075: 'Course Roster'
16076: => 'Kursteilnehmerliste',
16077:
16078: 'Classlist'
16079: => 'Kursteilnehmerliste',
16080:
16081: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 16082: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 16083:
16084: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 16085: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 16086:
16087: 'Students with no section'
1.201 hauer 16088: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 16089:
16090: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 16091: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 16092:
16093: 'Students in any section'
1.201 hauer 16094: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 16095:
16096: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 16097: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 16098:
16099: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16100: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16101:
16102: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16103: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16104:
16105: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16106: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16107:
16108: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16109: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16110:
16111: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16112: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16113:
16114: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16115: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16116:
16117: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16118: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16119:
16120: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16121: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16122:
16123: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16124: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16125:
16126: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16127: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16128:
16129: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16130: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16131:
16132: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16133: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16134:
16135: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16136: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16137:
16138: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16139: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16140:
16141: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16142: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16143:
16144: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16145: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16146:
16147: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16148: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16149:
16150: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16151: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16152:
16153: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16154: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16155:
16156: 'Available Portfolio files'
16157: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16158:
16159: 'Name not given'
16160: => 'Name nicht vorhanden',
16161:
16162: '[quant,_1,file,files,No files]'
16163: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16164:
16165: 'Error retrieving file information.'
16166: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16167:
16168: 'Your roster setting'
16169: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16170:
16171: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16172: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16173:
16174: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16175: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16176:
16177: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16178: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16179:
16180: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 16181: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 16182:
16183: 'Error occurred saving display setting.'
16184: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16185:
16186: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 16187: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 16188:
16189: 'View course roster'
16190: => 'Kursteilnehmerliste',
16191:
16192: 'Change Course Page Preferences'
16193: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16194:
16195: 'Change Course Page Pref'
16196: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16197:
16198: 'No context.'
1.461 bisitz 16199: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16200:
16201: 'unable to verify variable URL'
16202: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16203:
1.122 bisitz 16204: 'Receipt'
16205: => 'Empfangsbestätigung',
16206:
16207: 'Problems during Course Initialization'
16208: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16209:
16210: 'Try Selecting Again'
16211: => 'Auswählen erneut versuchen',
16212:
16213: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
16214: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
16215:
1.123 bisitz 16216: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16217: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16218:
1.137 bisitz 16219: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16220: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16221:
16222: 'You have been successfully logged out.'
16223: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16224:
16225: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16226: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16227:
16228: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16229: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16230:
1.445 bisitz 16231: '[_1]Log in[_2]'
16232: => '[_1]Einloggen[_2]',
16233:
1.318 bisitz 16234: 'No matches found in resources.'
16235: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16236:
16237: 'No matches found in postings.'
16238: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16239:
16240: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16241: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16242:
16243: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16244: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16245:
16246: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16247: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16248:
16249: 'conditionally hidden'
16250: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16251:
16252: 'Problem Parameters'
16253: => 'Aufgabenparameter',
16254:
16255: 'No group name provided.'
16256: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16257:
16258: 'Invalid group name provided.'
16259: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16260:
16261: 'Invalid [_1]'
16262: => '[_1] ist ungültig', # ???
16263:
16264: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16265: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16266:
16267: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16268: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16269:
16270: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16271: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16272:
16273: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16274: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16275:
16276: 'There are no membership data to display for this group.'
16277: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16278:
16279: 'Membership status: '
16280: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16281:
16282: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16283: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16284:
16285: 'Start Date'
16286: => 'Anfangsdatum',
16287:
16288: 'End Date'
1.199 schafran 16289: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16290:
16291: 'Functionality'
16292: => 'Funktionalität',
16293:
16294: 'Privileges'
16295: => 'Berechtigungen',
16296:
16297: 'Any Membership status'
16298: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16299:
16300: 'Active Member'
16301: => 'Aktives Mitglied',
16302:
16303: 'Former Member'
16304: => 'Ehemaliges Mitglied',
16305:
16306: 'Future Member'
16307: => 'Zukünftiges Mitglied',
16308:
16309: 'Group Folder - [_1]'
16310: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16311:
16312: 'Group homepage - [_1]'
16313: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16314:
1.362 bisitz 16315: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16316: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16317:
16318: 'Optional file upload'
16319: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16320:
1.411 bisitz 16321: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16322: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16323:
16324: 'A support request has been sent to [_1]'
16325: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16326:
16327: 'Your support request contained the following information'
16328: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16329:
1.426 bisitz 16330: 'Support request recorded'
16331: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16332:
1.488 bisitz 16333: 'Support request failed'
16334: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
16335:
1.123 bisitz 16336: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16337: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16338:
16339: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16340: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16341:
1.411 bisitz 16342: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 16343: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 16344:
16345: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16346: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16347:
16348: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16349: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16350:
1.189 bisitz 16351: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16352: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16353:
1.411 bisitz 16354: 'Information supplied'
16355: => 'Angegebene Daten',
16356:
16357: 'Additional information recorded'
16358: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16359:
1.124 bisitz 16360: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16361: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16362:
16363: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16364: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16365:
1.400 raeburn 16366: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16367: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16368:
1.126 bisitz 16369: 'Example'
16370: => 'Beispiel',
16371:
16372: 'Algebraic Response Problems'
16373: => 'Algebraische Aufgaben',
16374:
16375: 'Chemistry Problems'
16376: => 'Chemische Aufgaben',
16377:
16378: 'Free Form Problems'
16379: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16380:
16381: 'Handgraded Problems'
16382: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16383:
16384: 'Miscellaneous'
16385: => 'Verschiedenes',
16386:
16387: 'Multiple Choice Problems'
16388: => 'Auswahl-Aufgaben',
16389:
16390: 'Numerical Problems'
16391: => 'Numerische Aufgaben',
16392:
1.426 bisitz 16393: 'Input-Dependent Problems'
16394: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16395:
1.126 bisitz 16396: 'Language:'
16397: => 'Sprache:',
16398:
16399: 'Math Rendering:'
16400: => 'Formeldarstellung:',
16401:
16402: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16403: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16404:
16405: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
16406: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
16407:
16408: 'Block access to construction space'
16409: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
16410:
16411: 'jsMath'
16412: => 'jsMath',
16413:
16414: 'tth (TeX to HTML)'
16415: => 'tth (TeX nach HTML)',
16416:
16417: 'mimetex (Convert to Images)'
16418: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16419:
1.362 bisitz 16420: 'Raw (Screen Reader)'
16421: => 'Raw (Screen-Reader)',
16422:
1.294 bisitz 16423: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16424: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16425:
16426: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16427: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16428:
1.126 bisitz 16429: 'jsMath:'
16430: => 'jsMath:',
16431:
16432: 'tth (TeX to HTML):'
16433: => 'tth (TeX nach HTML):',
16434:
16435: 'mimetex (Convert to Images):'
16436: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16437:
16438: '[_1], [_2], or [_3]'
16439: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16440:
16441: 'internal, optional'
16442: => 'intern, optional',
16443:
16444: 'user:domain,user:domain,...'
16445: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16446:
1.348 wenzelju 16447: 'user:domain,user:domain'
16448: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16449:
1.126 bisitz 16450: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16451: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16452:
16453: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16454: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16455:
1.370 bisitz 16456: 'Bcc: course members with current access'
16457: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16458:
1.130 bisitz 16459: 'Course members with current access'
16460: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16461:
1.370 bisitz 16462: 'Bcc: course members with expired access'
16463: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16464:
1.130 bisitz 16465: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16466: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16467:
1.455 bisitz 16468: 'Bcc: course members with future access'
16469: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16470:
1.130 bisitz 16471: 'Course members with future access'
16472: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16473:
16474: 'Other Roles'
16475: => 'Weitere Rollen',
16476:
16477: 'Select Author'
16478: => 'Autor auswählen',
16479:
16480: 'Non-standard Course'
16481: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16482:
16483: 'Switch course role to...'
16484: => 'Kursrolle wechseln...',
16485:
1.352 wenzelju 16486: 'Switch community role to...'
16487: => 'Community-Rolle wechseln...',
16488:
1.131 bisitz 16489: 'Message'
16490: => 'Nachricht',
16491:
1.317 droeschl 16492: 'Message (new)'
16493: => '(neue) Nachricht',
16494:
1.131 bisitz 16495: 'Time of change'
16496: => 'Änderungszeit',
16497:
16498: 'active'
16499: => 'aktiv',
16500:
16501: 'previous'
16502: => 'in der Vergangenheit liegend',
16503:
16504: 'Access dates to apply for selected users'
16505: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16506:
16507: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16508: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16509:
16510: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16511: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16512:
16513: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16514: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16515:
16516: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16517: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16518:
16519: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16520: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16521:
1.389 bisitz 16522: '(Does not apply to member roles).'
16523: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16524:
1.131 bisitz 16525: '[_1]Show[_2] clicker id'
16526: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16527:
16528: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16529: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16530:
1.132 bisitz 16531: 'Catalog:'
16532: => 'Katalog:',
16533:
16534: 'Main Categories'
16535: => 'Hauptkategorien',
16536:
1.214 bisitz 16537: 'Show subcategories'
16538: => 'Unterkategorien anzeigen',
16539:
16540: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16541: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16542:
16543: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16544: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16545:
16546: '(No subcategories)'
16547: => '(keine Unterkategorien)',
16548:
1.132 bisitz 16549: 'Official courses (with institutional codes)'
16550: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16551:
1.134 bisitz 16552: 'Official courses'
16553: => 'Offizielle Kurse',
16554:
16555: 'with institutional codes'
16556: => 'mit institutionellen Codes',
16557:
1.132 bisitz 16558: 'Self-enroll (if permitted)'
16559: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16560:
1.145 bisitz 16561: 'No ending date'
1.199 schafran 16562: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16563:
16564: 'From:[_1]'
16565: => 'Start:[_1]',
16566:
16567: 'To:[_1]'
16568: => 'Ende:[_1]',
16569:
16570: 'Starts: [_1]'
16571: => 'Start: [_1]',
16572:
16573: 'Ends: [_1]'
16574: => 'Ende: [_1]',
16575:
16576: 'Ended: [_1]'
16577: => 'Endete: [_1]',
16578:
16579: 'Currently enabled'
16580: => 'Derzeit aktiviert',
16581:
1.146 bisitz 16582: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16583: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16584:
16585: 'No information available for [_1].'
16586: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16587:
1.135 bisitz 16588: 'Self-enrollers:'
16589: => 'Selbsteintragungen:',
16590:
1.132 bisitz 16591: 'Choices:'
16592: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16593:
1.353 wenzelju 16594: 'Choices: '
16595: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16596:
1.132 bisitz 16597: 'Configure User Self-enrollment'
16598: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16599:
16600: 'View Change Logs'
16601: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16602:
16603: 'View Log-in History'
16604: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16605:
16606: 'Configure Self-enrollment'
16607: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16608:
16609: 'Self-enrollment with a student role'
16610: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16611:
16612: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16613: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16614:
16615: 'Any user in any domain:'
16616: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16617:
16618: 'User types:'
16619: => 'Benutzertypen',
16620:
16621: 'any'
16622: => 'beliebig',
16623:
1.136 bisitz 16624: 'Any Users'
16625: => 'Beliebige Benutzer',
16626:
1.138 bisitz 16627: 'Any users'
16628: => 'Beliebige Benutzer',
16629:
16630: 'Others'
16631: => 'Andere',
16632:
1.132 bisitz 16633: 'Additional domain:'
16634: => 'Zusätzliche Domäne:',
16635:
1.135 bisitz 16636: 'Users in additional domain:'
16637: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16638:
1.132 bisitz 16639: 'Specific domain:'
16640: => 'Bestimmte Domäne:',
16641:
1.135 bisitz 16642: 'Users in specific domain:'
16643: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16644:
1.132 bisitz 16645: 'Other domain:'
16646: => 'Andere Domäne:',
16647:
1.135 bisitz 16648: 'Users in other domain:'
16649: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16650:
1.349 wenzelju 16651: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16652: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16653:
16654: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16655: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16656:
16657: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16658: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16659:
16660: 'Any user in specific domain:'
16661: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16662:
1.134 bisitz 16663: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16664: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16665:
16666: 'Dates self-enrollment available'
16667: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16668:
16669: 'Starts'
16670: => 'Startet',
16671:
16672: 'Ends'
16673: => 'Endet',
16674:
1.138 bisitz 16675: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16676: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16677:
1.138 bisitz 16678: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16679: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16680:
16681: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16682: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16683:
16684: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16685: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16686:
16687: '"[_1]" set to "[_2]".'
16688: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16689:
1.135 bisitz 16690: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16691: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16692:
16693: 'Self-enrollment result'
16694: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16695:
16696: 'Enroll in course'
16697: => 'Diesen Kurs belegen',
16698:
1.145 bisitz 16699: 'Sections:'
16700: => 'Sektionen:',
16701:
1.132 bisitz 16702: 'Self-enroll in course'
16703: => 'Kurse selbst belegen',
16704:
16705: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16706: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16707:
16708: 'Self-enroll'
16709: => 'Selbsteintragung',
16710:
1.136 bisitz 16711: 'Self-enroll in [_1]'
16712: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16713:
1.138 bisitz 16714: 'Self-enrollment error'
16715: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16716:
1.132 bisitz 16717: 'Invalid domain or course number'
16718: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16719:
1.138 bisitz 16720: 'Self-enrollment unavailable'
16721: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16722:
16723: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16724: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16725:
1.132 bisitz 16726: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16727: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16728:
16729: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16730: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16731:
1.138 bisitz 16732: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16733: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16734:
16735: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16736: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16737:
16738: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16739: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16740:
16741: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16742: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16743:
16744: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16745: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16746:
1.410 bisitz 16747: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16748: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16749:
1.412 bisitz 16750: 'Available permanently'
16751: => 'dauerhaft verfügbar',
16752:
16753: 'No courses'
16754: => 'Keine Kurse',
16755:
1.132 bisitz 16756: 'The link to the requested page could not be followed.'
16757: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16758:
16759: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16760: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16761:
1.138 bisitz 16762: 'LON-CAPA account required'
16763: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16764:
1.132 bisitz 16765: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16766: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16767:
16768: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16769: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16770:
16771: 'Otherwise:'
16772: => 'Ansonsten:',
16773:
16774: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16775: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16776:
16777: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16778: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16779:
16780: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16781: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16782:
16783: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16784: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16785:
16786: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16787: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16788:
16789: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16790: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16791:
1.138 bisitz 16792: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16793: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16794:
16795: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16796: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16797:
1.138 bisitz 16798: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16799: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16800:
1.138 bisitz 16801: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16802: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16803:
1.138 bisitz 16804: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16805: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16806:
16807: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16808: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16809:
16810: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16811: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16812:
16813: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16814: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16815:
16816: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16817: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16818:
16819: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16820: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16821:
16822: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16823: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16824:
1.138 bisitz 16825: 'Enrollment process complete'
16826: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16827:
16828: 'Enrollment incomplete'
16829: => 'Kursbelegung unvollständig',
16830:
1.132 bisitz 16831: 'Self-enrollment in this course failed.'
16832: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16833:
16834: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16835: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16836:
16837: 'Enter course now'
16838: => 'Kurs jetzt betreten',
16839:
16840: 'other'
16841: => 'andere',
16842:
1.138 bisitz 16843: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16844: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16845:
16846: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16847: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16848:
1.138 bisitz 16849: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16850: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16851:
1.138 bisitz 16852: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16853: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16854:
1.458 bisitz 16855: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16856: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16857:
1.132 bisitz 16858: 'Your registration status could not be verified.'
16859: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16860:
16861: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 16862: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 16863:
16864: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 16865: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 16866:
1.133 bisitz 16867: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16868: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16869:
16870: 'Assemble resources'
16871: => 'Kursinhalt einrichten',
16872:
16873: 'Create, edit, modify and publish resources'
16874: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16875:
16876: 'Create, modify and delete course groups'
16877: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16878:
16879: 'View course groups'
16880: => 'Kursgruppen anzeigen',
16881:
16882: 'View student activity'
16883: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16884:
1.134 bisitz 16885: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16886: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16887:
1.352 wenzelju 16888: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16889: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16890:
1.134 bisitz 16891: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16892: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16893:
1.352 wenzelju 16894: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16895: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16896:
1.135 bisitz 16897: 'Include subcategories within "[_1]"'
16898: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16899:
16900: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 16901: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 16902:
1.352 wenzelju 16903: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 16904: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
16905:
16906: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
16907: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
16908:
16909: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
16910: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 16911:
1.133 bisitz 16912: 'include subdirectories'
16913: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16914:
16915: 'force republication of previously published files'
16916: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16917:
16918: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16919: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16920:
1.211 schafran 16921: 'force directory level metadata over existing'
16922: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16923:
1.134 bisitz 16924: 'Session could not be opened.'
16925: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16926:
1.147 bisitz 16927: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16928: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16929:
1.134 bisitz 16930: 'Student Settings'
16931: => 'Studentische Einstellungen',
16932:
16933: 'Coordinator Settings'
16934: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16935:
16936: 'Author Settings'
16937: => 'Autoren-Einstellungen',
16938:
16939: 'Administrator Settings'
16940: => 'Administratoren-Einstellungen',
16941:
16942: 'Item'
16943: => 'Element',
16944:
16945: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16946: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16947:
16948: 'LON-CAPA helpdesk'
16949: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16950:
16951: 'Create a user account in LON-CAPA'
16952: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16953:
1.135 bisitz 16954: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16955: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16956:
16957: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16958: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16959:
16960: 'Account creation'
16961: => 'Account-Erstellung',
16962:
1.136 bisitz 16963: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16964: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16965:
1.446 bisitz 16966: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16967: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16968:
16969: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16970: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16971:
1.136 bisitz 16972: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16973: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16974:
16975: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16976: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16977:
1.136 bisitz 16978: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16979: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16980:
16981: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16982: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16983:
1.136 bisitz 16984: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16985: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16986:
16987: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16988: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16989:
1.136 bisitz 16990: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16991: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16992:
1.136 bisitz 16993: 'User Information'
16994: => 'Benutzerdaten',
16995:
1.145 bisitz 16996: 'User information'
16997: => 'Benutzerdaten',
16998:
1.136 bisitz 16999: 'Review user information'
1.388 bisitz 17000: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 17001:
1.134 bisitz 17002: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 17003: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
17004:
17005: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17006: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 17007:
1.136 bisitz 17008: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17009: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
17010:
17011: 'Confirmation'
17012: => 'Bestätigung',
17013:
17014: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 17015: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 17016:
1.134 bisitz 17017: 'New username'
1.142 riegler 17018: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17019:
17020: 'Create account'
17021: => 'Account anlegen',
17022:
17023: 'You must enter a password'
17024: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
17025:
17026: 'The passwords you entered did not match.'
17027: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
17028:
1.136 bisitz 17029: 'Create account with a username provided by this institution'
17030: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 17031:
1.136 bisitz 17032: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
17033: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 17034:
17035: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 17036: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 17037:
17038: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 17039: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 17040:
17041: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 17042: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17043:
1.135 bisitz 17044: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
17045: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 17046:
17047: 'Request LON-CAPA account'
17048: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
17049:
17050: 'Validation'
17051: => 'Gültigkeitsprüfung',
17052:
17053: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 17054: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 17055:
1.136 bisitz 17056: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 17057: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 17058:
1.446 bisitz 17059: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
17060: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
17061:
1.134 bisitz 17062: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
17063: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
17064:
17065: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
17066: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
17067:
17068: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
17069: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
17070:
17071: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
17072: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
17073:
1.215 schafran 17074: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
17075: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
17076:
1.134 bisitz 17077: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
17078: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
17079:
1.458 bisitz 17080: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17081: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17082:
1.134 bisitz 17083: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 17084: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 17085:
1.458 bisitz 17086: 'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17087: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17088:
1.134 bisitz 17089: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17090: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17091:
17092: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 17093: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 17094:
17095: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 17096: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 17097:
17098: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 17099: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 17100:
1.446 bisitz 17101: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
17102: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
17103:
1.347 bisitz 17104: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 17105: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
17106:
1.370 bisitz 17107: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
17108: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
17109:
1.136 bisitz 17110: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 17111: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 17112:
17113: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
17114: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
17115:
17116: 'Authentication failed'
17117: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 17118:
17119: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
17120: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
17121:
17122: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
17123: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17124:
1.458 bisitz 17125: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
17126: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
17127:
1.134 bisitz 17128: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
17129: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17130:
17131: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 17132: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 17133:
17134: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
17135: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
17136:
17137: 'Create LON-CAPA account'
17138: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
17139:
17140: 'Could not load javascript file [_1]'
17141: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
17142:
17143: 'Invalid ID format'
17144: => 'Ungültiges ID-Format',
17145:
1.135 bisitz 17146: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17147: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17148:
17149: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17150: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17151:
1.134 bisitz 17152: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17153: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17154:
17155: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
17156: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
17157:
17158: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17159: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17160:
1.136 bisitz 17161: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17162: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17163:
1.136 bisitz 17164: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17165: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17166:
1.136 bisitz 17167: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17168: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17169:
1.403 raeburn 17170: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 17171: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
17172:
17173: 'Type in the letters/numbers shown below'
17174: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17175:
17176: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17177: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17178:
17179: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17180: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17181:
17182: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17183: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17184:
17185: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17186: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17187:
17188: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17189: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17190:
17191: 'Changes/page:'
17192: => 'Zeilen pro Seite:',
17193:
17194: 'Window during which changes occurred:'
17195: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17196:
17197: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17198: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17199:
17200: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17201: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17202:
17203: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17204: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17205:
17206: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17207: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17208:
17209: 'No score was changed or updated.'
17210: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17211:
17212: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17213: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17214:
1.332 bisitz 17215: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
17216: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17217:
1.334 bisitz 17218: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17219: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17220:
17221: 'When'
17222: => 'Wann',
17223:
17224: 'Who made the change'
17225: => 'Wer führte die Änderung durch',
17226:
17227: 'Changed User'
17228: => 'Geänderter Benutzer',
17229:
17230: 'Context'
17231: => 'Kontext',
17232:
17233: 'Context:'
17234: => 'Kontext:',
17235:
17236: 'After:'
17237: => 'Nach:',
17238:
17239: 'Before:'
17240: => 'Vor:',
17241:
17242: 'User Changes'
17243: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17244:
17245: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17246: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17247:
17248: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17249: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17250:
17251: 'username is known'
1.142 riegler 17252: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17253:
17254: 'Create a new user'
17255: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17256:
17257: 'Enroll'
1.477 bisitz 17258: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17259:
17260: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17261: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17262:
17263: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17264: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17265:
17266: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17267: => 'modifizieren',
17268:
17269: # 'userpicked' #Kontext?
17270: #=> '',
17271:
17272: 'as a student'
1.274 bisitz 17273: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17274:
1.387 bisitz 17275: 'as a member'
17276: => 'als Mitglied',
17277:
1.135 bisitz 17278: 'Set section/dates'
17279: => 'Sektion/Daten festlegen',
17280:
17281: 'Unknown'
17282: => 'unbekannt',
17283:
17284: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17285: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17286:
17287: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17288: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17289:
17290: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17291: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17292:
17293: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17294: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17295:
17296: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17297: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17298:
17299: 'Invalid domain name'
17300: => 'Ungültiger Domänenname',
17301:
1.349 wenzelju 17302: 'Invalid domain name.'
17303: => 'Ungültiger Domänenname.',
17304:
1.223 bisitz 17305: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17306: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17307:
17308: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17309: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17310:
1.293 bisitz 17311: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17312: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17313:
1.137 bisitz 17314: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17315: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17316:
17317: 'Unable to successfully change environment for'
17318: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17319:
17320: 'No roles'
17321: => 'Keine Rollen',
17322:
17323: 'The following fields were not updated: '
17324: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17325:
17326: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17327: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17328:
17329: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17330: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17331:
1.285 bisitz 17332: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17333: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17334:
1.354 wenzelju 17335: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17336: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17337:
1.483 bisitz 17338: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2].'
17339: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2].',
17340:
1.135 bisitz 17341: '<b>[_1]</b> enrolled'
1.477 bisitz 17342: => 'Kurs belegt für <b>[_1]</b>',
1.135 bisitz 17343:
1.455 bisitz 17344: 'in Section'
17345: => 'in der Sektion',
17346:
1.135 bisitz 17347: 'in section [_1]'
17348: => 'in Sektion [_1]',
17349:
1.455 bisitz 17350: 'in Group'
17351: => 'in der Gruppe',
17352:
1.135 bisitz 17353: 'Access starts immediately'
17354: => 'Zugriff beginnt sofort',
17355:
17356: 'Access starts: '
17357: => 'Zugriff beginnt: ',
17358:
1.353 wenzelju 17359: 'Access Ends'
17360: => 'Zugriff endet',
17361:
17362: 'Access Starts'
17363: => 'Zugriff beginnt',
17364:
1.135 bisitz 17365: 'ends: no ending date'
17366: => 'endet: kein Enddatum',
17367:
17368: 'ends: '
17369: => 'endet: ',
17370:
17371: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17372: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17373:
17374: '(default)'
17375: => '(Standard)',
17376:
17377: '(default for [_1])'
17378: => '(Standard für [_1])',
17379:
17380: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
17381: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
17382:
17383: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17384: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17385:
17386: 'deleted'
17387: => 'gelöscht',
17388:
17389: 'No start date'
17390: => 'Kein Anfangsdatum',
17391:
17392: 'Previous [_1] changes'
17393: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17394:
17395: 'Next [_1] changes'
17396: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17397:
1.321 bisitz 17398: 'There are no records to display.'
17399: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17400:
1.349 wenzelju 17401: 'There are no records to display'
17402: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17403:
1.321 bisitz 17404: 'There are no transactions to display.'
17405: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17406:
17407: 'Automated enrollment'
17408: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17409:
17410: 'Roster Update'
17411: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17412:
17413: 'Course Creation'
17414: => 'Kurserstellung',
17415:
1.352 wenzelju 17416: 'Community Creation'
17417: => 'Community-Erstellung',
17418:
1.380 bisitz 17419: 'Course/ommunity Creation'
17420: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17421:
1.135 bisitz 17422: 'User Management in course'
17423: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17424:
1.352 wenzelju 17425: 'User Management in community'
17426: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17427:
1.135 bisitz 17428: 'User Management in domain'
17429: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17430:
17431: 'Self-enrolled'
17432: => 'Selbst eingetragen',
17433:
17434: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17435: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17436:
17437: 'this course'
17438: => 'dieser Kurs',
17439:
1.285 bisitz 17440: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17441: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17442:
17443: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17444: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17445:
17446: 'Group names and section names must be distinct'
17447: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17448:
1.189 bisitz 17449: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17450: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17451:
17452: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17453: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17454:
1.136 bisitz 17455: 'Server Switch Required'
17456: => 'Serverwechsel erforderlich',
17457:
17458: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
17459: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
17460:
17461: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17462: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17463:
17464: 'Default in use:'
17465: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17466:
1.479 bisitz 17467: 'Default in use'
17468: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17469:
1.393 bisitz 17470: 'Default(s) in use:'
17471: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17472:
1.347 bisitz 17473: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17474: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17475:
17476: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17477: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17478:
17479: # domainprefs.pm
17480: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17481: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17482: #
17483: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17484: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17485:
17486: # loncommon.pm
17487: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17488: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17489:
1.137 bisitz 17490: 'Source Code'
17491: => 'Quellcode',
17492:
17493: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
17494: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
17495:
17496: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17497: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17498:
17499: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
17500: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
17501:
17502: 'shared_source'
17503: => 'gemeinsame_Dokumente',
17504:
17505: 'Copy to Construction Space'
17506: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
17507:
17508: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17509: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17510:
17511: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17512: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17513:
17514: 'Unable to save file [_1]'
17515: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17516:
17517: 'Warnings and Errors'
17518: => 'Warnungen und Fehler',
17519:
17520: 'Edit Math'
17521: => 'Formeleditor',
17522:
1.228 biermanm 17523: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17524: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17525:
17526: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17527: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17528:
17529: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17530: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17531:
1.228 biermanm 17532: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17533: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17534:
1.494 bisitz 17535: 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
17536: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
17537:
17538: 'Zip Output:'
17539: => 'ZIP-Ausgabe:',
17540:
1.137 bisitz 17541: 'It probably has errors in it.'
17542: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17543:
17544: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17545: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17546:
17547: 'There are errors in [_1].'
17548: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17549:
17550: 'There are errors.'
17551: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17552:
17553: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17554: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17555:
17556: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17557: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17558:
17559: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17560: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17561:
17562: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17563: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17564:
17565: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17566: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17567:
17568: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17569: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17570:
17571: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17572: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17573:
17574: 'bomb'
17575: => 'Bombe',
17576:
1.349 wenzelju 17577: 'Bomb'
17578: => 'Bombe',
17579:
1.137 bisitz 17580: 'Output Tags'
17581: => 'Tags zur Ausgabe',
17582:
1.138 bisitz 17583: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17584: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17585:
1.140 bisitz 17586: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17587: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17588:
1.332 bisitz 17589: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 17590: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17591:
17592: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17593: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17594:
1.332 bisitz 17595: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17596: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17597:
17598: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17599: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17600:
17601: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17602: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17603:
1.226 schafran 17604: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17605: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17606:
17607: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17608: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17609:
17610: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17611: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17612:
17613: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17614: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17615:
17616: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17617: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17618:
17619: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17620: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17621:
17622: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17623: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17624:
17625: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17626: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17627:
17628: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17629: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17630:
1.399 raeburn 17631: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17632: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17633:
1.399 raeburn 17634: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17635: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17636:
1.399 raeburn 17637: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17638: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17639:
17640: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17641: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17642:
17643: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17644: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17645:
17646: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17647: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17648:
17649: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17650: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17651:
1.139 bisitz 17652: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17653: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17654:
1.356 wenzelju 17655: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17656: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17657:
17658: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17659: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17660:
1.139 bisitz 17661: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17662: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17663:
1.224 bisitz 17664: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17665: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17666:
1.224 bisitz 17667: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17668: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17669:
1.494 bisitz 17670: '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
17671: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
17672:
17673: 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
17674: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
17675:
1.145 bisitz 17676: 'Name (username)'
17677: => 'Name (Benutzerkennung)',
17678:
17679: 'Grades Assigned'
17680: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17681:
17682: 'Comments'
17683: => 'Kommentare',
17684:
1.348 wenzelju 17685: 'comments'
17686: => 'Kommentare',
17687:
1.145 bisitz 17688: 'No Course Data'
17689: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17690:
17691: 'Error getting student data ([_1])'
17692: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17693:
17694: 'Score'
17695: => 'Punkte',
17696:
1.326 bisitz 17697: 'score'
17698: => 'Punkte',
17699:
1.145 bisitz 17700: 'Display Options'
17701: => 'Anzeige-Optionen',
17702:
1.148 bisitz 17703: 'This role has section(s) associated with it.'
17704: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17705:
17706: 'Enter a specific section.'
17707: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17708:
17709: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17710: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17711:
17712: 'Available sections are:'
17713: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17714:
17715: 'You entered an invalid section choice:'
17716: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17717:
1.150 bisitz 17718: '([_1] time zone)'
17719: => '(Zeitzone [_1])',
17720:
17721: 'Selecting an Author'
17722: => 'Auswahl eines Autors',
17723:
1.223 bisitz 17724: 'Invalid domain.'
17725: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17726:
1.455 bisitz 17727: 'Invalid domain'
17728: => 'Ungültige Domäne',
17729:
1.150 bisitz 17730: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.477 bisitz 17731: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 17732:
17733: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17734: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17735:
17736: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17737: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17738:
17739: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17740: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17741:
1.334 bisitz 17742: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17743: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17744:
1.153 bisitz 17745: '[quant,_1,yr]'
17746: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17747:
17748: '[quant,_1,mth]'
17749: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17750:
17751: '[quant,_1,hr]'
17752: => '[quant,_1,h,h]',
17753:
17754: '[quant,_1,min]'
17755: => '[quant,_1,min,min]',
17756:
17757: '[quant,_1,sec]'
17758: => '[quant,_1,s,s]',
17759:
1.156 bisitz 17760: 'Loading student data...'
17761: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17762:
1.410 bisitz 17763: 'Option'
17764: => 'Option',
17765:
1.156 bisitz 17766: 'Options'
17767: => 'Optionen',
17768:
1.370 bisitz 17769: 'Options:'
17770: => 'Optionen:',
17771:
1.156 bisitz 17772: 'Time Period'
17773: => 'Zeitraum',
17774:
17775: 'Rsource is undefined.'
17776: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17777:
17778: 'Plot Graph'
17779: => 'Graph plotten',
17780:
17781: 'Download'
17782: => 'Download',
17783:
17784: 'PDF File'
17785: => 'PDF-Datei',
17786:
17787: 'Zip File'
17788: => 'ZIP-Datei',
17789:
17790: 'File Size (Bytes)'
17791: => 'Dateigröße (Bytes)',
17792:
17793: 'Contents'
17794: => 'Inhalt',
17795:
17796: 'Problem Type'
17797: => 'Aufgabentyp',
17798:
1.166 droeschl 17799: 'not in this course'
17800: => 'nicht in diesem Kurs',
17801: #Start: redesigned menus
17802: #lonparmset.pm
17803: 'Edit environment settings for this course.'
17804: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17805:
17806: 'Portfolio Metadata'
17807: => 'Portfolio-Metadaten',
17808:
17809: 'Settings for this Course'
17810: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17811:
17812: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17813: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17814:
17815: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17816: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17817:
17818: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17819: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17820:
17821: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17822: => 'Tabellenmodus',
17823:
17824: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17825: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17826:
17827: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17828: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17829:
17830: 'Change Log'
17831: => 'Änderungsprotokoll',
17832:
17833: 'Restrict metadata for this course.'
17834: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17835:
17836: 'Manage slots for this course.'
17837: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17838:
17839: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17840: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17841:
17842: 'Set default actions for parameters.'
17843: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17844:
17845: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17846: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17847:
17848: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17849: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17850:
17851: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17852: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17853:
17854: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17855: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17856:
17857: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17858: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17859: #lonpreferences.pm
17860: 'Screen Name'
17861: => 'Nicknamen',
17862:
1.313 bisitz 17863: 'Messages & Notifications'
17864: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17865:
1.170 droeschl 17866: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17867: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17868:
17869: 'Color Scheme'
17870: => 'Farbschema',
17871:
17872: 'Content Display Settings'
17873: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17874:
1.417 raeburn 17875: 'Menu Display'
17876: => 'Menüdarstellung',
17877:
1.170 droeschl 17878: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17879: => 'WYSIWYG-Editor',
17880:
1.170 droeschl 17881: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17882: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17883:
1.410 bisitz 17884: 'Change Role Page Pref'
17885: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17886:
1.370 bisitz 17887: 'Course Page'
17888: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17889:
1.168 droeschl 17890: 'Display of Scientific Equations'
17891: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17892:
17893: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17894: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17895:
17896: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17897: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17898:
17899: 'Change LON-CAPA default colors.'
17900: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17901:
1.167 droeschl 17902: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17903: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17904:
1.168 droeschl 17905: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17906: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17907:
17908: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17909: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17910:
17911: 'Configure the roles hotlist.'
17912: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17913:
1.168 droeschl 17914: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17915: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17916:
17917: 'Register your clicker.'
17918: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17919:
17920: 'Change your password.'
17921: => 'Änderung des Passworts.',
17922:
17923: 'Restrict domain coordinator access.'
17924: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17925:
17926: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17927: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17928:
17929: 'Toggle Debug Messages.'
17930: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17931:
1.349 wenzelju 17932: 'Toggle debug messages'
17933: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17934:
1.417 raeburn 17935: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17936: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17937:
1.170 droeschl 17938: 'Course Initialization'
17939: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17940: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17941: 'Single Users'
17942: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17943:
17944: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17945: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17946:
17947: 'Single Course User'
17948: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17949:
17950: 'Add a user with a certain role to this course.'
17951: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17952:
1.410 bisitz 17953: 'Show and manage users in this domain.'
17954: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17955:
1.316 droeschl 17956: 'Add/Modify a Student'
17957: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17958:
17959: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17960: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17961:
17962: 'Configuration'
17963: => 'Konfiguration',
17964:
17965: 'Automated enrollment manager.'
17966: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17967:
1.334 bisitz 17968: 'Self-Enrollment'
17969: => 'Selbsteintragung',
17970:
1.169 droeschl 17971: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17972: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17973:
1.334 bisitz 17974: 'Configure user self-enrollment.'
17975: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17976:
17977: 'Manage course groups.'
17978: => 'Kursgruppen verwalten.',
17979:
17980: 'View change log.'
17981: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17982:
17983: 'Administration'
17984: => 'Administration',
17985:
1.396 bisitz 17986: 'Manage Community Users'
17987: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17988:
1.437 raeburn 17989: 'Manage Course Users'
17990: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17991:
1.428 www 17992: 'List and Modify Multiple Community Users'
17993: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17994:
17995: 'List and Modify Multiple Course Users'
17996: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17997:
1.169 droeschl 17998: 'Show and manage users of this course.'
17999: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
18000:
18001: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 18002: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 18003:
18004: 'Custom Roles'
18005: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
18006:
18007: 'Configure a custom role.'
18008: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 18009:
1.350 wenzelju 18010: 'Define new custom role:'
18011: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
18012:
18013: 'Define or Edit Custom Role'
18014: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
18015:
1.214 bisitz 18016: 'Enrollment Requests'
18017: => 'Belegungswünsche',
18018:
1.443 glusa 18019: 'Enrollment request'
18020: => 'Belegungswunsch',
18021:
1.214 bisitz 18022: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 18023: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 18024:
1.384 bisitz 18025: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
18026: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
18027:
1.483 bisitz 18028: 'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
18029: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
18030:
1.316 droeschl 18031: 'Multiple Users'
18032: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 18033:
1.169 droeschl 18034: #lonstatistics.pm
18035: 'Statistics and Analyses'
18036: => 'Statistiken und Analysen',
18037:
18038: 'Plots'
18039: => 'Diagramme',
18040:
18041: 'Reports'
18042: => 'Berichte',
1.153 bisitz 18043:
1.182 bisitz 18044: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
18045: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18046:
18047: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
18048: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
18049:
18050: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
18051: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18052:
18053: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
18054: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
18055:
1.485 bisitz 18056: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
18057: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18058:
18059: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
18060: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
18061:
18062: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
18063: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18064:
18065: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
18066: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18067:
18068: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
18069: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18070:
18071: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
18072: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
18073:
18074: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
18075: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18076:
1.183 schulted 18077: #grades.pm
18078:
18079: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 18080: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 18081:
1.384 bisitz 18082: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
18083: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
18084:
1.183 schulted 18085: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 18086: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 18087:
1.497 ! bisitz 18088: 'Process clicker'
! 18089: => 'Clicker-Verarbeitung',
! 18090:
1.291 www 18091: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 18092: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 18093:
18094: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 18095: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 18096:
1.291 www 18097: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 18098: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 18099:
1.185 riegler 18100: 'Grade all selected students in a grading table.'
18101: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
18102:
18103: 'Select individual students to grade and view submissions.'
18104: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
18105:
18106: 'Course Grading'
18107: => 'Leistungen bewerten',
18108:
18109: 'Grade Complete Folder for One Student'
18110: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
18111:
18112: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
18113: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
18114:
18115: 'Revert to Default'
18116: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
18117:
1.402 bisitz 18118: 'fullname'
18119: => 'Vollständiger Name',
18120:
1.185 riegler 18121: 'Fullname'
18122: => 'Vollständiger Name',
18123:
18124: '(problem weight)'
18125: => '(Aufgabengewichtung)',
18126:
18127: 'No.'
18128: => 'Nr.',
18129:
18130: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
18131: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
18132:
1.363 wenzelju 18133: '<b>Resource: </b> [_1]'
18134: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
18135:
1.185 riegler 18136: 'Grade Current Resource'
18137: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
18138:
18139: 'Submission Status'
18140: => 'Status der Einreichung',
18141:
18142: 'last submission only'
18143: => 'nur letzte Einreichung',
18144:
18145: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 18146: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 18147:
18148: 'by dates and submissions'
18149: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
18150:
18151: 'all details'
18152: => 'alle Details anzeigen',
18153:
18154: 'one student'
18155: => 'eine Person',
18156:
18157: 'all students'
18158: => 'alle Studierende',
18159:
18160: 'View Problem Text'
18161: => 'Aufgabentext anzeigen',
18162:
18163: 'View Answer'
18164: => 'Antworten anzeigen',
18165:
18166: 'Grading Increments'
18167: => 'Punktschrittweite',
18168:
18169: 'Whole Points'
18170: => 'Ganze Punkte',
18171:
18172: 'Half Points'
18173: => 'Halbe Punkte',
18174:
18175: 'Quarter Points'
18176: => 'Viertelpunkte',
18177:
18178: 'Tenths of a Point'
18179: => 'Zehntelpunkte',
18180:
1.189 bisitz 18181: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18182: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18183:
18184: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18185: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18186:
18187: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18188: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18189:
1.189 bisitz 18190: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18191: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18192:
18193: 'Check Section/Group'
18194: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18195:
18196: 'Check For Plagiarism'
18197: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18198:
18199: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18200: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18201:
18202: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18203: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18204:
18205: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18206: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18207:
1.235 biermanm 18208: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18209: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18210:
1.242 biermanm 18211: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18212: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18213:
1.342 bisitz 18214: 'No match found for the above receipt number.'
18215: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18216:
18217: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18218: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18219:
1.185 riegler 18220: 'Problems from'
18221: => 'Aufgaben aus',
18222:
18223: 'Grade Status'
18224: => 'Bewertungsstatus',
18225:
1.306 bisitz 18226: 'Override "Correct"'
18227: => '"Korrekt" überschreiben',
18228:
1.186 riegler 18229: 'reset status'
18230: => 'Status zurücksetzen',
18231:
18232: 'excused'
18233: => 'Aufgabe erlassen',
18234:
18235: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18236: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18237:
1.386 bisitz 18238: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18239: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18240:
1.186 riegler 18241: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18242: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18243:
1.187 riegler 18244: 'Add Records'
18245: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18246:
18247: 'Require return receipt?'
18248: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18249:
1.202 bisitz 18250: 'Self-enrollment requests need approval?'
18251: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18252:
18253: 'Enrollment limit'
18254: => 'Belegungsbeschränkung',
18255:
1.214 bisitz 18256: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18257: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18258:
18259: 'No limit'
18260: => 'Keine Beschränkung',
18261:
18262: 'Limit by total students'
18263: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18264:
18265: 'Limit by total self-enrolled students'
18266: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18267:
18268: 'Maximum number allowed: '
18269: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18270:
18271: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18272: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18273:
18274: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18275: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18276:
18277: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18278: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18279:
18280: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18281: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18282:
1.214 bisitz 18283: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18284: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18285:
18286: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18287: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18288:
18289: 'Enrollment requests'
18290: => 'Belegungswünsche',
18291:
18292: 'Pending enrollment requests'
18293: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18294:
18295: 'Enrollment request processing'
18296: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18297:
18298: 'Requestor'
18299: => 'Anforderer',
18300:
18301: 'Date requested'
1.396 bisitz 18302: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18303:
18304: 'Approve'
18305: => 'Bestätigen',
18306:
18307: 'Reject'
1.396 bisitz 18308: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18309:
18310: 'There are currently no enrollment requests.'
18311: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18312:
18313: 'The following were enrolled in the course:'
18314: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18315:
1.352 wenzelju 18316: 'The following were enrolled in the community:'
18317: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18318:
1.214 bisitz 18319: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18320: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18321:
1.396 bisitz 18322: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18323: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18324:
1.214 bisitz 18325: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18326: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18327:
18328: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
18329: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
18330:
18331: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18332: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18333:
18334: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18335: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18336:
18337: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18338: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18339:
18340: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18341: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18342:
18343: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18344: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18345:
18346: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18347: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18348:
18349: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18350: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18351:
18352: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18353: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18354:
18355: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18356: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18357:
18358: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18359: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18360:
18361: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18362: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18363:
1.353 wenzelju 18364: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18365: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18366:
1.214 bisitz 18367: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18368: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18369:
18370: 'An error occurred when recording your request.'
18371: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18372:
18373: 'Self-enrollment requests processed'
18374: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18375:
18376: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18377: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18378:
1.443 glusa 18379: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18380: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18381:
18382: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18383: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18384:
18385: 'Self-enrollment request'
18386: => 'Selbsteintragungswunsch',
18387:
18388: 'Your request for enrollment has been approved.'
18389: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18390:
1.474 bisitz 18391: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18392: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18393:
18394: 'Your course request has been approved.'
18395: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18396:
18397: 'Your course request has not been approved.'
18398: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18399:
18400: 'Your community request has been approved.'
18401: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18402:
18403: 'Your community request has not been approved.'
18404: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18405:
18406: 'Your request for an author role has been approved.'
18407: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18408:
1.396 bisitz 18409: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18410: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18411:
1.443 glusa 18412: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18413: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18414:
1.427 raeburn 18415: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18416: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18417:
1.443 glusa 18418: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18419: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18420:
1.214 bisitz 18421: 'Approved enrollments:'
18422: => 'Bestätigte Belegungen:',
18423:
18424: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18425: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18426:
1.396 bisitz 18427: 'Approved course requests:'
18428: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18429:
18430: 'Rejected course requests:'
18431: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18432:
1.214 bisitz 18433: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18434: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18435:
18436: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18437: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18438:
18439: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18440: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18441:
1.353 wenzelju 18442: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18443: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18444:
18445: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18446: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18447:
1.214 bisitz 18448: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18449: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18450:
1.239 hauer 18451: ' not allowed to participate in chat room.'
18452: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18453:
18454: 'Everyone can participate in chat room.'
18455: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18456:
1.241 bisitz 18457: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18458: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18459:
1.240 droeschl 18460: 'Branch'
18461: => 'Zweig',
18462:
1.246 bisitz 18463: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18464: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18465:
18466: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18467: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18468:
18469: 'Disk space allocated to portfolio files'
18470: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
18471:
18472: 'Personal Information Page Availability'
18473: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18474:
18475: 'Blog Availability'
18476: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18477:
18478: 'Portfolio Availability'
18479: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18480:
1.256 schulted 18481: 'Tools:'
18482: => 'Werkzeuge:',
18483:
1.298 bisitz 18484: 'Upload PDF Form'
18485: => 'PDF-Formular hochladen',
18486:
18487: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18488: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18489:
18490: 'Please choose a PDF-File.'
18491: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18492:
18493: "Can't find any valid PDF formfields."
18494: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18495:
18496: 'Results of PDF Form problems'
18497: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18498:
1.335 bisitz 18499: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18500: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18501:
18502: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18503: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18504:
18505: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18506: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18507:
1.376 raeburn 18508: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18509: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18510:
18511: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18512: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18513:
1.335 bisitz 18514: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18515: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18516:
1.349 wenzelju 18517: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18518: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18519:
18520: 'A role with no section will be added'
18521: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18522:
18523: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18524: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18525:
18526: 'Access will be set to start immediately'
18527: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18528:
18529: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18530: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18531:
18532: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18533: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18534:
18535: 'Recipients'
18536: => 'Empfänger',
18537:
1.487 bisitz 18538: 'Recipents'
18539: => 'Empfänger',
18540:
1.455 bisitz 18541: '[quant,_1,recipient]'
18542: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18543:
1.349 wenzelju 18544: 'Additional recipient:'
18545: => 'Weiterer Empfänger:',
18546:
18547: 'Allow limited HTML in discussion'
18548: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18549:
18550: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18551: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18552:
18553: 'An error occurred opening the export file for posting'
18554: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18555:
18556: 'An error occurred opening the manifest file.'
18557: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18558:
18559: 'Announcements and my calendar'
18560: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18561:
18562: 'Course anouncements and my calendar'
18563: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18564:
18565: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18566: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18567:
18568: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18569: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18570:
18571: 'but will continue to be visible to your instructor'
18572: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18573:
18574: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18575: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18576:
18577: 'Category'
18578: => 'Kategorie',
18579:
18580: 'Choose a category to display'
18581: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18582:
18583: 'Choose a subcategory to display'
18584: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18585:
18586: 'Change Parameter Selection'
18587: => 'Parameterauswahl ändern',
18588:
18589: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18590: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18591:
18592: 'Check the checkbox for at least one message.'
18593: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18594:
18595: 'Classlist of all students'
18596: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18597:
18598: 'Classlists and Staff Listing'
18599: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18600:
1.353 wenzelju 18601: 'Clone From'
18602: => 'Klonen von',
18603:
1.349 wenzelju 18604: 'Clone content and settings from an existing course?'
18605: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18606:
1.353 wenzelju 18607: 'Clone content and settings from an existing community?'
18608: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18609:
1.349 wenzelju 18610: 'Course Configuration'
18611: => 'Kurskonfiguration',
18612:
18613: 'Course Contents'
18614: => 'Inhaltsverzeichnis',
18615:
1.352 wenzelju 18616: 'Community Content'
18617: => 'Community-Inhalt',
18618:
18619: 'Community Contents'
18620: => 'Community-Inhalt',
18621:
1.349 wenzelju 18622: 'Course Policy'
18623: => 'Kursrichtlinien',
18624:
18625: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18626: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18627:
1.353 wenzelju 18628: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18629: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18630:
18631: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18632: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18633:
18634: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18635: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18636:
18637: 'Community Request Details'
18638: => 'Details des Community-Antrags',
18639:
18640: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18641: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18642:
1.349 wenzelju 18643: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18644: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18645:
18646: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18647: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18648:
18649: 'Create a New Slot'
18650: => 'Neuen Slot erzeugen',
18651:
18652: 'Current recipient:'
18653: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18654:
18655: 'Current recipients:'
18656: => 'Derzeitige Empfänger:',
18657:
18658: 'Date Submitted:'
18659: => 'Einreichungsdatum:',
18660:
18661: 'Disallowed:'
18662: => 'Nicht gestattet:',
18663:
1.388 bisitz 18664: 'disallowed'
18665: => 'nicht gestattet',
18666:
18667: 'allowed'
18668: => 'gestattet',
18669:
1.349 wenzelju 18670: 'Discussion and Chat'
18671: => 'Diskussion und Chatroom',
18672:
18673: 'Discussion for'
18674: => 'Diskussion für',
18675:
18676: 'Display Categories'
18677: => 'Kategorien anzeigen',
18678:
18679: 'Display Groups'
18680: => 'Gruppen anzeigen',
18681:
18682: 'Display List of Users'
18683: => 'Benutzerliste anzeigen',
18684:
18685: 'Display of resources '
18686: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18687:
18688: 'Display/Edit Settings'
18689: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18690:
1.363 wenzelju 18691: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18692: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18693:
1.349 wenzelju 18694: 'Drop Members'
18695: => 'Mitglieder ausschließen',
18696:
18697: 'Edit Course Configuration'
18698: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18699:
18700: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18701: => 'Ein Mitglied eintragen',
18702:
18703: 'Enroll Another Member'
18704: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18705:
18706: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18707: => 'Mitglied eintragen',
18708:
1.353 wenzelju 18709: 'Enroll one member: '
18710: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18711:
1.349 wenzelju 18712: 'Feedback Settings'
18713: => 'Feedback-Einstellungen',
18714:
18715: 'Feedback messages'
18716: => 'Feedback-Nachrichten',
18717:
18718: 'Feedback sent'
18719: => 'Feedback wurde gesendet',
18720:
1.410 bisitz 18721: 'Feedback not sent'
18722: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18723:
1.349 wenzelju 18724: 'Filters'
18725: => 'Filter',
18726:
18727: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18728: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18729:
18730: 'General course settings'
18731: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18732:
18733: 'General message text'
18734: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18735:
18736: "Go to group's home page"
18737: => 'Zur Gruppenhomepage',
18738:
18739: 'Hide detailed Parameter Selection'
18740: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18741:
18742: 'Import Document'
18743: => 'Dokument importieren',
18744:
18745: 'Import Documents'
18746: => 'Dokumente importieren',
18747:
1.377 raeburn 18748: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18749: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18750:
1.497 ! bisitz 18751: 'Language and time localization'
! 18752: => 'Sprache und Zeitzone',
! 18753:
1.349 wenzelju 18754: 'Math display settings'
18755: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18756:
18757: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18758: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18759:
18760: 'Min Tries'
18761: => 'Min Versuche',
18762:
18763: 'Modify course configuration'
18764: => 'Kurskonfiguration ändern',
18765:
18766: 'More Options'
18767: => 'Mehr Optionen',
18768:
18769: 'Neutral'
18770: => 'Neutral',
18771:
18772: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18773: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18774:
18775: 'New posts marked as read'
18776: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18777:
18778: 'New request'
1.405 bisitz 18779: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18780:
18781: 'No Chat room use'
18782: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18783:
18784: 'No Resource Discussion'
18785: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18786:
18787: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18788: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18789:
18790: 'No slots have been created in this course.'
18791: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18792:
1.354 wenzelju 18793: 'No slots have been created in this community.'
18794: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18795:
1.349 wenzelju 18796: 'No user personal information page available'
18797: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18798:
18799: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18800: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18801:
1.354 wenzelju 18802: 'No viewable membership list'
18803: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18804:
1.349 wenzelju 18805: 'Official course'
18806: => 'Offizieller Kurs',
18807:
18808: 'Other settings'
18809: => 'Andere Einstellungen',
18810:
18811: 'Page Title'
18812: => 'Seitentitel',
18813:
1.492 bisitz 18814: 'Problem Title'
18815: => 'Aufgabentitel',
18816:
1.349 wenzelju 18817: 'Parameter Specification'
18818: => 'Parameter-Spezifikation',
18819:
1.351 bisitz 18820: 'Resource Specification'
18821: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18822:
18823: 'User Specification (optional)'
18824: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18825:
1.349 wenzelju 18826: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18827: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18828:
18829: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18830: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18831:
18832: 'Points'
18833: => 'Punkte',
18834:
18835: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18836: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18837:
18838: 'Questions about:'
18839: => 'Frage zu:',
18840:
18841: 'Registering'
18842: => 'Registrieren',
18843:
18844: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18845: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18846:
1.356 wenzelju 18847: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18848: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18849:
18850: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18851: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18852:
1.349 wenzelju 18853: 'Resource Content'
18854: => 'Ressourceninhalt',
18855:
18856: 'Roles will be added for section(s):'
18857: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18858:
1.350 wenzelju 18859: 'Table of course contents'
18860: => 'Inhaltsverzeichnis',
18861:
18862: 'Manage Reservations'
18863: => 'Reservierungen verwalten',
18864:
18865: 'Manage reservations'
18866: => 'Reservierungen verwalten',
18867:
18868: 'Manage Slots'
18869: => 'Slots verwalten',
18870:
18871: 'Manage slots'
18872: => 'Slots verwalten',
18873:
18874: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 18875: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 18876:
18877: "Sections will be switched to 'No section'"
18878: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18879:
18880: 'Sections will be switched to:'
18881: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18882:
18883: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18884: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18885:
18886: 'Show Source'
18887: => 'Zeige Quelle',
18888:
18889: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18890: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18891:
18892: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18893: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18894:
18895: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18896: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18897:
1.497 ! bisitz 18898: 'Spreadsheet (Detailed)'
! 18899: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
! 18900:
1.350 wenzelju 18901: 'Standard: shows points'
18902: => 'Standard: Zeige Punkte',
18903:
18904: 'Statistics Main Page'
18905: => 'Hauptseite der Statistiken',
18906:
18907: 'Published Map'
18908: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18909:
18910: 'Size limit'
18911: => 'Größenbeschränkung',
18912:
18913: 'String to display for answer:'
18914: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18915:
18916: 'Student agreement needed to be listed'
18917: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18918:
18919: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18920: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18921:
18922: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18923: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18924:
18925: 'The default privileges new members will receive are:'
18926: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18927:
18928: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18929: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18930:
18931: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18932: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18933:
18934: 'The folder may not be renamed'
18935: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18936:
18937: 'The new folder may not be named'
18938: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18939:
18940: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.477 bisitz 18941: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 18942:
18943: 'This is a result of one of the following:'
18944: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18945:
18946: 'Timezone in which the course takes place'
18947: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18948:
18949: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18950: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18951:
18952: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18953: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18954:
18955: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18956: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18957:
18958: 'URL of Syllabus'
18959: => 'URL des Kursüberblicks',
18960:
18961: 'Unable to determine section, groups and access status'
18962: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18963:
18964: 'Upload Slot List'
18965: => 'Slot-Liste hochladen',
18966:
18967: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18968: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18969:
18970: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18971: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18972:
18973: "View a user's recent activity"
18974: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18975:
18976: 'View class lists'
18977: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18978:
18979: 'View recent activity of this student'
18980: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18981:
18982: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18983: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18984:
18985: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18986: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18987:
18988: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18989: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18990:
18991: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18992: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18993:
18994: 'You must provide a (brief) community description.'
18995: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18996:
18997: 'You must provide a (brief) course description.'
18998: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18999:
1.351 bisitz 19000: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
19001: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 19002:
1.351 bisitz 19003: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
19004: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 19005:
1.351 bisitz 19006: # "as you either selected the 'No section' option"
19007: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 19008:
1.351 bisitz 19009: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
19010: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 19011:
1.351 bisitz 19012: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19013: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 19014:
1.455 bisitz 19015: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19016: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
19017:
1.350 wenzelju 19018: 'member name'
19019: => 'Mitgliedsname',
19020:
19021: 'role name'
1.351 bisitz 19022: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 19023:
19024: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 19025: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 19026:
1.354 wenzelju 19027: "Membership of viewer's section"
19028: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
19029:
1.350 wenzelju 19030: 'Default dates for student access'
19031: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
19032:
19033: 'Replacement titles for standard course roles'
19034: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
19035:
19036: 'not using syllabus template)'
19037: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
19038:
19039: '(applies when current role is student)'
19040: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
19041:
19042: '(overrides individual user preference)'
19043: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
19044:
19045: '(role-based)'
19046: => '(rollen-basiert)',
19047:
1.479 bisitz 19048: 'Course Policy (role-based)'
19049: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
19050:
19051: 'Community Policy (role-based)'
19052: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
19053:
1.350 wenzelju 19054: '- does not correspond to the name of an existing group'
19055: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
19056:
19057: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 19058: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 19059:
19060: '#Wrng'
19061: => 'Anz. Falsch',
19062:
19063: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
19064: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
19065:
19066: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
19067: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
19068:
19069: '(specific user(s))'
19070: => '(bestimmte/r Benutzer)',
19071:
1.479 bisitz 19072: 'Course Policy (specific user(s))'
19073: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19074:
19075: 'Community Policy (specific user(s))'
19076: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19077:
1.350 wenzelju 19078: 'Owner and Coordinators included automatically'
19079: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
19080:
1.353 wenzelju 19081: 'A Community title is required'
19082: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
19083:
19084: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
19085: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
19086:
1.363 wenzelju 19087: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 19088: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 19089:
1.353 wenzelju 19090: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
19091: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19092:
19093: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
19094: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19095:
19096: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
19097: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
19098:
19099: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
19100: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
19101:
19102: '(Less ...)'
19103: => '(Weniger ...)',
19104:
19105: '(More ...)'
19106: => '(Mehr ...)',
19107:
19108: '(in [_1])'
19109: => '(in [_1])',
19110:
19111: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
19112: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
19113:
1.401 bisitz 19114: '[_1] LON-CAPA support team'
19115: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
19116:
1.353 wenzelju 19117: 'Add registered students automatically'
19118: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
19119:
19120: 'Additional Display Specification (optional)'
19121: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
19122:
19123: 'Additional Personnel'
19124: => 'Weiteres Kurspersonal',
19125:
19126: 'Additional language:'
19127: => 'Weitere Sprache:',
19128:
19129: 'Additional options'
19130: => 'Weitere Optionen',
19131:
19132: 'Affected User'
19133: => 'Betroffener Benutzer',
19134:
19135: 'All types'
19136: => 'Alle Typen',
19137:
19138: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
19139: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
19140:
19141: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 19142: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 19143:
19144: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
19145: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
19146:
19147: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
19148: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
19149:
19150: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
19151: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
19152:
19153: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
19154: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
19155:
19156: 'An error occurred when processing your community request.'
19157: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
19158:
19159: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 19160: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19161:
19162: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
19163: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19164:
19165: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
19166: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19167:
19168: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
19169: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
19170:
19171: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 19172: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 19173:
19174: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19175: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19176:
19177: 'Approval by Dom. Coord.'
19178: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19179:
19180: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19181: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19182:
19183: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 19184: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 19185:
19186: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19187: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19188:
19189: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19190: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19191:
19192: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19193: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19194:
19195: 'Assigned categories for this course'
19196: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19197:
19198: 'Authentication mechanism'
19199: => 'Authentifizierungs-Methode',
19200:
19201: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19202: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19203:
19204: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19205: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19206:
19207: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19208: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19209:
19210: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19211: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19212:
19213: 'Bubblesheet'
19214: => 'Bubblesheet',
19215:
19216: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19217: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19218:
19219: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19220: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19221:
19222: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19223: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19224:
19225: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19226: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19227:
19228: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19229: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19230:
19231: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19232: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19233:
19234: 'Check username'
1.360 wenzelju 19235: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19236:
19237: 'Choose another server.'
19238: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19239:
19240: 'Communities: description, section(s), status'
19241: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19242:
19243: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19244: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19245:
19246: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19247: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19248:
19249: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19250: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19251:
19252: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19253: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19254:
19255: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19256: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19257:
19258: 'Current settings are:'
19259: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19260:
19261: 'Custom text for '
19262: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19263:
19264: 'Define new user'
19265: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19266:
19267: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19268: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19269:
19270: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19271: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19272:
19273: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19274: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19275:
1.380 bisitz 19276: 'View creation log'
19277: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19278:
1.353 wenzelju 19279: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19280: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19281:
19282: 'Domain does not exist'
19283: => 'Domäne existiert nicht',
19284:
19285: 'Drop unregistered students automatically'
19286: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19287:
19288: 'Enrollment'
19289: => 'Kursbelegung',
19290:
19291: 'Enrollment Ends'
19292: => 'Kursbelegung endet',
19293:
19294: 'Enrollment Starts'
19295: => 'Kursbelegung startet',
19296:
19297: 'Enter a file name: '
19298: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19299:
19300: 'Font Size'
19301: => 'Schriftgröße',
19302:
1.479 bisitz 19303: 'font-size'
19304: => 'Schriftgröße',
19305:
1.353 wenzelju 19306: 'Format'
19307: => 'Format',
19308:
19309: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19310: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19311:
19312: 'Go to the login page'
19313: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19314:
1.354 wenzelju 19315: 'Home Server for Course'
19316: => 'Heimatserver des Kurses',
19317:
19318: 'ID/Student Number'
19319: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19320:
19321: 'IMS Export Failed'
19322: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19323:
19324: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19325: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19326:
19327: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19328: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19329:
19330: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19331: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19332:
19333: 'Include other personnel?'
19334: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19335:
19336: 'Intended course owner does not exist'
19337: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19338:
19339: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19340: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19341:
19342: 'Invalid course ID'
19343: => 'Ungültige Kurs-ID',
19344:
19345: 'Invalid filename: '
19346: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19347:
19348: 'Invalid format'
19349: => 'Ungültiges Format',
19350:
19351: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19352: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19353:
19354: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19355: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19356:
19357: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19358: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19359:
19360: 'List of all members'
19361: => 'Liste aller Mitglieder',
19362:
19363: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19364: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19365:
19366: 'Name already used as a standard role name'
19367: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
19368:
19369: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19370: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19371:
19372: 'Name already used to replace a different standard role name'
19373: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19374:
19375: 'Next Item'
19376: => 'Nächstes Element',
19377:
19378: 'No Domain Coordinators have community roles'
19379: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19380:
19381: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19382: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19383:
19384: 'No categories defined in this domain'
19385: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19386:
19387: 'No categories defined in this domain.'
19388: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19389:
19390: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19391: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19392:
19393: 'No information was found for this community request.'
19394: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19395:
19396: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19397: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19398:
19399: 'No record exists for the course ID'
19400: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19401:
19402: 'No settings chosen'
19403: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19404:
19405: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19406: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19407:
19408: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19409: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19410:
19411: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19412: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19413:
19414: 'Not permitted'
19415: => 'Nicht gestattet',
19416:
19417: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19418: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19419:
19420: 'OK'
19421: => 'OK',
19422:
1.370 bisitz 19423: 'ok'
19424: => 'ok',
19425:
1.354 wenzelju 19426: 'Official'
19427: => 'Offiziell',
19428:
19429: 'Official course:'
19430: => 'Offizieller Kurs:',
19431:
19432: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19433: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19434:
19435: 'Pending community requests'
19436: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19437:
19438: 'Pending course/community requests'
19439: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19440:
19441: 'Pending requests for official courses'
19442: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19443:
19444: 'Pending requests for unofficial courses'
19445: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19446:
19447: 'Personnel'
19448: => 'Personal',
19449:
19450: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19451: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19452:
1.356 wenzelju 19453: 'Problem is available at a different location.'
19454: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19455:
19456: 'Problem is currently available.'
19457: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19458:
19459: 'Problem is unavailable.'
19460: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19461:
19462: 'Problem will be available later.'
19463: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19464:
19465: 'Quit Grading'
19466: => 'Bewertung beenden',
19467:
19468: 'Recipients of '
19469: => 'Empfänger von ',
19470:
19471: 'Records/page:'
19472: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19473:
19474: 'Redo'
19475: => 'wiederholen',
19476:
19477: 'Requested'
19478: => 'Beantragt',
19479:
19480: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19481: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19482:
19483: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19484: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19485:
19486: 'Required'
19487: => 'Benötigt',
19488:
19489: 'Return to Community Editor'
19490: => 'Zurück zum Community-Editor',
19491:
19492: 'Return to reservations'
19493: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19494:
19495: 'Role(s) for [_1]'
19496: => 'Rolle(n) für [_1]',
19497:
19498: 'Save Selected'
19499: => 'Ausgewählte speichern',
19500:
19501: 'Save map'
19502: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19503:
19504: 'Save map and layout'
19505: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19506:
19507: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19508: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19509:
19510: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19511: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19512:
19513: 'Search for user'
19514: => 'Nach Benutzer suchen',
19515:
19516: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19517: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19518:
19519: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19520: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19521:
19522: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19523: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19524:
19525: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19526: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19527:
19528: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19529: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19530:
19531: 'See course contents for further information.'
19532: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19533:
1.384 bisitz 19534: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 19535: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 19536:
19537: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19538: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19539:
19540: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19541: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19542:
19543: 'Separate multiple sections with a comma.'
19544: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19545:
19546: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19547: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19548:
19549: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19550: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19551:
19552: 'Skip hidden resources'
19553: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19554:
19555: 'Subcategory ...'
19556: => 'Unterkategorie ...',
19557:
19558: 'Submit Grades'
19559: => 'Bewertungen einreichen',
19560:
19561: 'Submit community request'
19562: => 'Community-Antrag einreichen',
19563:
19564: 'Submit course request'
19565: => 'Kursantrag einreichen',
19566:
19567: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19568: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19569:
19570: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19571: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19572:
19573: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19574: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19575:
1.454 bisitz 19576: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19577: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19578:
1.357 wenzelju 19579: 'The course roster is not up to date'
19580: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19581:
19582: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19583: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19584:
19585: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19586: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19587:
19588: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19589: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19590:
19591: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19592: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19593:
19594: 'The file was uploaded to the wrong course'
19595: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19596:
19597: 'The following changes occurred:'
19598: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19599:
19600: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19601: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19602:
19603: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19604: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19605:
19606: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19607: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19608:
19609: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19610: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19611:
19612: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19613: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19614:
19615: 'The following courses/communities were created:'
19616: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19617:
19618: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19619: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19620:
19621: 'The following requested roles are unavailable:'
19622: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19623:
19624: 'The following requests were rejected:'
19625: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19626:
19627: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
19628: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
19629:
19630: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
19631: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
19632:
19633: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19634: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19635:
19636: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19637: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19638:
19639: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19640: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19641:
19642: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19643: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19644:
19645: 'There are no active Domain Coordinators'
19646: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19647:
19648: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 19649: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 19650:
19651: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 19652: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 19653:
19654: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 19655: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19656:
19657: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19658: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19659:
19660: 'There was a problem processing your requested changes.'
19661: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19662:
1.371 bisitz 19663: 'There was a problem with your course selection'
19664: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19665:
1.357 wenzelju 19666: 'There was a problem with your community selection'
19667: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19668:
19669: 'This request has already been cancelled.'
19670: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19671:
19672: 'This request has already been processed, and a course created.'
19673: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19674:
19675: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19676: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19677:
19678: 'Tolerance'
19679: => 'Toleranz',
19680:
19681: 'Unable to determine status due to network problems.'
19682: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19683:
19684: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19685: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19686:
19687: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19688: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19689:
19690: 'Unit'
19691: => 'Einheit',
19692:
19693: 'Unknown type'
19694: => 'Unbekannter Typ',
19695:
19696: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19697: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19698:
19699: 'unofficial'
1.384 bisitz 19700: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19701:
19702: 'official'
19703: => 'offiziell',
19704:
19705: 'Unofficial course'
19706: => 'Inoffizieller Kurs',
19707:
19708: 'Unofficial courses'
19709: => 'Inoffizielle Kurse',
19710:
19711: 'Unrecognized course type: [_1]'
19712: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19713:
19714: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19715: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19716:
19717: 'Upload IMS package'
19718: => 'IMS-Paket hochladen',
19719:
19720: 'Upload a courses or communities attributes file'
19721: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19722:
1.380 bisitz 19723: 'Upload Course/Community Attributes File'
19724: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19725:
19726: 'Create Courses/Communities'
19727: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19728:
1.357 wenzelju 19729: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19730: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19731:
19732: 'Uploaded file contained no data'
19733: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19734:
19735: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19736: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19737:
19738: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19739: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19740:
19741: 'Use the following link to enter the community:'
19742: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19743:
19744: 'Use the following link to enter the course:'
19745: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19746:
19747: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19748: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19749:
19750: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19751: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19752:
19753: 'User Search to enroll member'
19754: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19755:
19756: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19757: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19758:
19759: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19760: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19761:
19762: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19763: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19764:
19765: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19766: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19767:
19768: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19769: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19770:
1.484 bisitz 19771: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
19772: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
19773:
1.358 wenzelju 19774: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19775: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19776:
19777: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19778: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19779:
19780: 'You must select a course or community in the current domain'
19781: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19782:
19783: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19784: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19785:
19786: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19787: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19788:
1.468 raeburn 19789: 'You need to re-initialize the course.'
19790: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19791:
19792: 'You need to reinitialize the community.'
19793: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19794:
19795: 'Your community request has been cancelled.'
19796: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19797:
19798: 'Your community request has been recorded.'
19799: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19800:
19801: 'Your community request has been updated'
19802: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19803:
19804: 'Your community request was rejected.'
19805: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19806:
19807: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19808: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19809:
19810: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19811: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19812:
19813: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19814: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19815:
19816: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19817: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19818:
19819: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19820: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19821:
19822: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19823: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19824:
19825: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19826: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19827:
19828: 'Your import is complete.'
19829: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19830:
19831: 'Your limit is [_1].'
19832: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19833:
19834: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19835: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19836:
19837: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19838: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19839:
19840: 'Your request status is: [_1].'
19841: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19842:
19843: 'Zoom in'
19844: => 'Ansicht vergrößern',
19845:
19846: 'Zoom out'
19847: => 'Ansicht verkleinern',
19848:
19849: '[_1] Display Creation History'
19850: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19851:
19852: '[_1] now set to: [_2]'
19853: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19854:
19855: '[_1] set to [_2]'
19856: => '[_1] geändert auf [_2]',
19857:
1.479 bisitz 19858: '[_1] set to "[_2]"'
19859: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
19860:
19861: '[_1] set to: [_2].'
19862: => '[_1] geändert auf [_2]',
19863:
19864: '[_1] set to [_2] Mb'
19865: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
19866:
1.453 bisitz 19867: 'Set to '
19868: => 'Geändert auf ',
19869:
1.479 bisitz 19870: ' set to: '
19871: => ' geändert auf: ',
19872:
19873: '[_1] set to: none'
19874: => '[_1] geändert auf: nichts',
19875:
19876: '[_1] set to: off'
19877: => '[_1] geändert auf: aus',
19878:
1.406 raeburn 19879: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19880: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19881:
19882: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19883: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19884:
19885: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19886: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19887:
19888: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19889: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19890:
19891: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19892: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19893:
19894: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19895: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19896:
19897: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19898: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19899:
1.410 bisitz 19900: 'Clicker-ID'
19901: => 'Clicker-ID',
19902:
1.489 bisitz 19903: 'clicker-ID'
19904: => 'Clicker-ID',
19905:
1.389 bisitz 19906: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19907: => 'Passwort nicht erforderlich',
19908:
19909: 'passphrase protected'
19910: => 'passwortgeschützt',
19911:
1.445 bisitz 19912: 'Submit passphrase'
19913: => 'Passwort einreichen',
19914:
1.358 wenzelju 19915: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19916: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19917:
19918: 'Access requires proctor validation.'
19919: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19920:
19921: 'Add another'
19922: => 'Weitere hinzufügen',
19923:
19924: 'Affiliation'
19925: => 'Zugehörigkeit',
19926:
19927: 'Affliations'
19928: => 'Zugehörigkeiten',
19929:
1.478 bisitz 19930: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19931: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 19932:
19933: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19934: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19935:
19936: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19937: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19938:
19939: 'Can Request Communities'
19940: => 'Darf Communitys beantragen',
19941:
19942: 'Can request creation of communities'
19943: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19944:
19945: 'Can request creation of official courses'
19946: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19947:
19948: 'Can request creation of unofficial courses'
19949: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19950:
19951: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19952: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19953:
19954: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19955: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19956:
19957: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19958: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19959:
19960: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19961: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19962:
19963: 'Change reservation'
19964: => 'Reservierungen ändern',
19965:
19966: 'Check Import first'
19967: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19968:
1.371 bisitz 19969: 'Course portfolio files disk space'
19970: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19971:
1.358 wenzelju 19972: 'Community portfolio files disk space'
19973: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19974:
19975: 'Reservation History'
19976: => 'Reservierungshistorie',
19977:
19978: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19979: => 'Reservierung erforderlich',
19980:
19981: 'Reservation needed: none available.'
19982: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19983:
19984: 'Reservation not available'
19985: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19986:
19987: 'Reservation status unknown'
19988: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19989:
19990: 'Choose which content types you wish to import'
19991: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19992:
19993: 'Content type'
19994: => 'Inhaltstyp',
19995:
19996: 'Coordinators included automatically'
19997: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19998:
19999: 'Copy to main window'
20000: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
20001:
20002: 'Course section number:LON-CAPA section'
20003: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
20004:
20005: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
20006: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
20007:
20008: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
20009: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
20010:
1.392 bisitz 20011: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 20012: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
20013:
20014: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
20015: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
20016:
20017: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 20018: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 20019:
20020: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
20021: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
20022:
20023: 'Current automated enrollment settings for:'
20024: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
20025:
1.371 bisitz 20026: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
20027: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
20028:
20029: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
20030: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
20031:
20032: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
20033: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
20034:
1.360 wenzelju 20035: 'Current print header:'
20036: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
20037:
20038: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 20039: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
20040:
20041: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
20042: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 20043:
20044: 'Custom setting'
20045: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
20046:
20047: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
20048: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
20049:
1.398 raeburn 20050: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 20051: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
20052:
20053: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 20054: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 20055:
20056: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
20057: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
20058:
20059: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
20060: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
20061:
1.360 wenzelju 20062: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 20063: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 20064:
1.380 bisitz 20065: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 20066: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 20067:
1.483 bisitz 20068: 'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
20069: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
20070:
1.360 wenzelju 20071: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
20072: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
20073:
20074: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
20075: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
20076:
1.362 bisitz 20077: 'Made reservation'
20078: => 'Reservierung vorgenommen',
20079:
1.360 wenzelju 20080: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 20081: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 20082:
20083: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 20084: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 20085:
20086: 'Error reading community contents.'
20087: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
20088:
20089: 'Error retrieving community contents'
20090: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
20091:
20092: 'File to upload'
20093: => 'Datei zum Hochladen',
20094:
1.370 bisitz 20095: 'File to upload: [_1]'
20096: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
20097:
1.360 wenzelju 20098: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 20099: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 20100:
20101: 'Font Menu'
1.371 bisitz 20102: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 20103:
20104: 'Format of bubblesheet data file:'
20105: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
20106:
20107: 'Grade BTs in any section'
20108: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
20109:
20110: 'Grade BTs only in own section'
20111: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
20112:
20113: 'Grade Level'
20114: => 'Bewertungslevel',
20115:
20116: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 20117: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 20118:
1.371 bisitz 20119: 'Cataloging of courses/communities'
20120: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
20121:
20122: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20123: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20124:
1.388 bisitz 20125: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20126: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
20127:
1.410 bisitz 20128: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20129: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20130:
1.388 bisitz 20131: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20132: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 20133:
1.360 wenzelju 20134: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 20135: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 20136:
1.371 bisitz 20137: 'Show/Hide a community in catalog'
20138: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20139:
20140: 'Show/Hide a course in catalog'
20141: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20142:
20143: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
20144: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
20145:
20146: 'View/Modify catalog settings for course'
20147: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20148:
1.382 bisitz 20149: 'View/Modify catalog settings for community'
20150: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20151:
1.410 bisitz 20152: 'Request Logs'
1.474 bisitz 20153: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 20154:
20155: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 20156: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 20157:
20158: 'Choose categories, from left to right'
20159: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
20160:
20161: 'Pick courses by category:'
20162: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
20163:
1.375 raeburn 20164: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 20165: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
20166:
20167: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
20168: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
20169:
20170: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
20171: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
20172:
1.395 bisitz 20173: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20174: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 20175:
20176: 'Login box'
20177: => 'Login-Box',
20178:
20179: 'Make another request'
20180: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20181:
20182: 'Modify Request'
20183: => 'Antrag bearbeiten',
20184:
20185: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20186: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20187:
20188: 'Modify this request'
20189: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20190:
20191: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20192: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20193:
20194: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20195: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20196:
20197: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
20198: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20199:
20200: 'No changes made to bubblesheet format file'
20201: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20202:
20203: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20204: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20205:
20206: 'No changes made to access to server status pages'
20207: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20208:
20209: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20210: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20211:
20212: 'No changes made to autoupdates'
20213: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20214:
20215: 'No changes made to contact information'
20216: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20217:
20218: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20219: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20220:
20221: 'No changes made to default color schemes'
20222: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20223:
20224: 'No changes made to institution directory search settings'
20225: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20226:
20227: 'No changes made to user modification settings'
20228: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20229:
20230: 'reason'
20231: => 'Grund',
20232:
20233: 'reason - invalid user: [_1]'
20234: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20235:
20236: 'reason - unsupported language: [_1]'
20237: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20238:
20239: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20240: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20241:
20242: 'You do not have rights to view community request information.'
20243: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20244:
20245: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20246: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20247:
20248: 'You do not have rights to view course request information.'
20249: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20250:
20251: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20252: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20253:
20254: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20255: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20256:
20257: 'No current reservation.'
20258: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20259:
20260: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20261: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20262:
20263: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20264: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20265:
20266: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20267: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20268:
20269: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20270: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20271:
20272: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20273: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20274:
20275: 'No further action will be taken'
20276: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20277:
1.359 droeschl 20278: 'Preferences'
20279: => 'Einstellungen',
20280:
20281: 'Portfolio'
20282: => 'Portfolio',
20283:
1.360 wenzelju 20284: 'Course Category'
20285: => 'Kurskategorie',
20286:
20287: 'Cross Listed Course'
20288: => 'Fachübergreifender Kurs',
20289:
20290: 'Start auto-enrollment'
20291: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20292:
20293: 'End auto-enrollment'
20294: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20295:
20296: 'Default start access'
20297: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20298:
20299: 'Default end access'
20300: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20301:
20302: 'Crosslistings'
20303: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20304:
20305: 'Clone?'
20306: => 'Klonen?',
20307:
20308: 'Request Action'
20309: => 'Antragsaktion',
20310:
20311: 'View request history'
20312: => 'Antragshistorie betrachten',
20313:
20314: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20315: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20316:
20317: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20318: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20319:
20320: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20321: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20322:
1.361 wenzelju 20323: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20324: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20325:
20326: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20327: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20328:
20329: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20330: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20331:
20332: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20333: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20334:
20335: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20336: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20337:
1.492 bisitz 20338: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
20339: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
20340:
1.361 wenzelju 20341: 'Your LON-CAPA account'
20342: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20343:
1.362 bisitz 20344: 'By student'
20345: => 'durch Student/in',
20346:
20347: 'By member'
20348: => 'durch Mitglied',
20349:
20350: 'Choose your LON-CAPA domain'
20351: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20352:
20353: 'LON-CAPA Logo'
20354: => 'LON-CAPA-Logo',
20355:
20356: 'LON-CAPA Standard'
20357: => 'LON-CAPA-Standard',
20358:
20359: 'Launched'
20360: => 'gestartet',
20361:
20362: 'Pick'
20363: => 'Auswahl',
20364:
20365: 'Results'
20366: => 'Ergebnisse',
20367:
20368: 'Search Status'
20369: => 'Suchstatus',
20370:
20371: 'Sequence of Materials'
20372: => 'Sequenz von Materialien',
20373:
20374: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20375: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20376:
20377: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20378: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20379:
20380: 'You must include a description'
20381: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20382:
20383: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20384: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20385:
20386: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20387: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20388:
1.484 bisitz 20389: 'but no user types have been checked.'
20390: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20391:
20392: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20393: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20394:
1.363 wenzelju 20395: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20396: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20397:
20398: 'Announcements'
20399: => 'Bekanntmachungen',
20400:
20401: 'Assessment Questions'
20402: => 'Beurteilungsfragen',
20403:
20404: 'Documents, pages, and folders'
20405: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20406:
20407: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20408: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20409:
20410: 'Each PDF contains exactly one section'
20411: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20412:
20413: 'CSV'
20414: => 'CSV',
20415:
20416: 'all LON-CAPA'
20417: => 'gesamt LON-CAPA',
20418:
20419: 'Tiny'
20420: => 'mini',
20421:
20422: 'Script Size'
20423: => 'Skriptgröße',
20424:
20425: 'Footnote Size'
20426: => 'Fußnotengröße',
20427:
20428: 'Small'
20429: => 'klein',
20430:
20431: 'Normal (default)'
20432: => 'normal (voreingestellt)',
20433:
20434: 'larger than normal'
20435: => 'etwas größer als normal',
20436:
20437: 'Even larger than normal'
20438: => 'größer als normal',
20439:
20440: 'Still larger than normal'
20441: => 'noch größer als normal',
20442:
20443: 'huge font size'
20444: => 'große Schriftgröße',
20445:
20446: 'Largest possible size'
20447: => 'größtmögliche Größe',
20448:
20449: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20450: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20451:
20452: 'Select sorting order of printout'
20453: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20454:
20455: 'Sort by section then student'
20456: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20457:
20458: 'Sort by students across sections.'
20459: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20460:
20461: 'Select People'
20462: => 'Personenauswahl',
20463:
20464: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20465: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20466:
20467: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20468: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20469:
20470: 'Format of the print job'
20471: => 'Format des Ausdrucks',
20472:
20473: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
20474: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
20475:
20476: 'External: shows number of completed parts and totals'
20477: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20478:
20479: 'External: shows only number of completed parts'
20480: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20481:
20482: 'Fill out one of the forms below'
20483: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20484:
20485: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 20486: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20487:
1.376 raeburn 20488: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20489: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20490:
20491: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20492: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20493:
1.371 bisitz 20494: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20495: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20496:
20497: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20498: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20499:
1.363 wenzelju 20500: 'Links to external sites'
20501: => 'Links zu externen Seiten',
20502:
20503: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20504: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20505:
20506: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20507: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20508:
20509: 'Please choose a different section name.'
20510: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20511:
1.371 bisitz 20512: 'Please choose a different section name'
20513: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20514:
1.363 wenzelju 20515: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20516: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20517:
20518: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20519: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20520:
20521: 'Staff information'
20522: => 'Personalinformationen',
20523:
20524: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20525: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20526:
1.371 bisitz 20527: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20528: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20529:
1.363 wenzelju 20530: 'Question pools'
20531: => 'Fragen-Pools',
20532:
20533: 'Quizzes'
20534: => 'Quizzes',
20535:
20536: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 20537: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 20538:
20539: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20540: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20541:
20542: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20543: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20544:
20545: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20546: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20547:
20548: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20549: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20550:
20551: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20552: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20553:
1.364 wenzelju 20554: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20555: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20556:
1.368 droeschl 20557: 'The change will become active on the next page.'
20558: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20559:
1.370 bisitz 20560: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 bisitz 20561: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 20562:
20563: 'Contacting course home server'
20564: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20565:
1.456 bisitz 20566: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20567: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20568:
1.370 bisitz 20569: 'Do only previously skipped records'
20570: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20571:
20572: 'Remove all existing corrections'
20573: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20574:
20575: 'Skip hidden resources when grading'
20576: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20577:
20578: 'Download a scoring office file'
20579: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20580:
20581: 'Filename of scoring office file:'
20582: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20583:
20584: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20585: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20586:
20587: 'Download: Show List of Associated Files'
20588: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20589:
20590: 'Finished!'
20591: => 'Fertig',
20592:
20593: 'Format of data file:'
20594: => 'Format der Datendatei:',
20595:
20596: 'Graded folder/sequence:'
20597: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20598:
20599: 'Graphics'
20600: => 'Grafiken',
20601:
20602: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20603: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20604:
20605: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20606: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20607:
20608: 'No recorded submission for this problem.'
20609: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20610:
20611: 'No subject'
20612: => 'Kein Betreff',
20613:
20614: 'Parsing results'
20615: => 'Parse Ergebnisse',
20616:
20617: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20618: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20619:
20620: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20621: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20622:
20623: 'Problem Text'
20624: => 'Aufgabentext',
20625:
20626: 'Removed by '
20627: => 'Entfernt durch ',
20628:
20629: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20630: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20631:
20632: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 20633: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20634:
20635: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20636: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20637:
20638: 'SelectProblem(s) to print'
20639: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
20640:
20641: 'Sequence to grade:'
20642: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20643:
20644: 'Show all parts'
20645: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20646:
20647: 'Slot reservation history'
20648: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20649:
20650: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20651: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20652:
20653: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20654: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20655:
20656: 'Student Activity Retrieval'
20657: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20658:
20659: 'View more activity by this student'
20660: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20661:
20662: 'View slot reservation history of this student'
20663: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20664:
20665: 'Waiting for results'
20666: => 'Warte auf Ergebnisse',
20667:
20668: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20669: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20670:
20671: 'Via Parameter Manager'
20672: => 'Durch Parameter-Manager',
20673:
20674: 'Via Slot Manager'
20675: => 'Durch Slot-Manager',
20676:
1.371 bisitz 20677: ' Display Request Queue'
20678: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20679:
20680: '(blank for unlimited)'
20681: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20682:
20683: '(shows course personnel)'
20684: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20685:
20686: '(will be assigned Coordinator role)'
20687: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20688:
20689: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20690: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20691:
20692: 'Access to server status pages'
20693: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20694:
20695: 'Active link'
20696: => 'Aktiver Link',
20697:
20698: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20699: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20700:
20701: 'Admin E-mail address'
20702: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20703:
20704: 'Apache Server Status'
20705: => 'Apache-Serverstatus',
20706:
20707: 'Apache Status Page'
20708: => 'Apache-Statusseite',
20709:
20710: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20711: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20712:
1.479 bisitz 20713: 'assignable authentication types: '
20714: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
20715:
1.371 bisitz 20716: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20717: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20718:
20719: 'Leader'
1.456 bisitz 20720: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20721:
20722: 'Authenticated Help Settings'
20723: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20724:
20725: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20726: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20727:
20728: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20729: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20730:
20731: 'User population'
20732: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20733:
20734: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20735: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20736:
20737: 'Availability/Processing of requests'
20738: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20739:
20740: 'Available tools'
20741: => 'Verfügbare Tools',
20742:
20743: 'Background colors'
20744: => 'Hintergrundfarben',
20745:
20746: 'Banner for admin role'
20747: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20748:
20749: 'Banner for author role'
20750: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20751:
20752: 'Banner for coordinator role'
20753: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20754:
20755: 'Banner for student role'
20756: => 'Banner für Studentische Rolle',
20757:
20758: 'Batch creation from uploaded file'
20759: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20760:
20761: 'Blog'
20762: => 'Blog',
20763:
20764: 'Border'
20765: => 'Rahmen',
20766:
20767: 'Text color'
20768: => 'Textfarbe',
20769:
20770: 'Box color'
20771: => 'Boxfarbe',
20772:
20773: 'Choose next report:'
20774: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20775:
20776: 'Connection Status'
20777: => 'Verbindungsstatus',
20778:
20779: 'Connections Matrix'
20780: => 'Verbindungsmatrix',
20781:
20782: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20783: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20784:
20785: 'Course Name'
20786: => 'Name des Kurses',
20787:
20788: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20789: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20790:
20791: 'Community Owner/Co-owner'
20792: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20793:
20794: 'Course Personnel Includes'
20795: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20796:
1.388 bisitz 20797: 'Community Personnel Includes'
20798: => 'Community-Personal beinhaltet',
20799:
1.371 bisitz 20800: 'Course Settings'
20801: => 'Kurs-Einstellungen',
20802:
1.382 bisitz 20803: 'Community Settings'
20804: => 'Community-Einstellungen',
20805:
1.380 bisitz 20806: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20807: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20808:
1.371 bisitz 20809: 'Course and community creation'
20810: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20811:
20812: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20813: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20814:
20815: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20816: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20817:
1.391 bisitz 20818: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20819: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20820:
1.371 bisitz 20821: 'Course/Community Creation Logs'
20822: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20823:
20824: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20825: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20826:
20827: 'Course/Community defaults'
20828: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20829:
20830: 'Course/Community search'
20831: => 'Kurs-/Community-Suche',
20832:
20833: 'Create a New Course or Community'
20834: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20835:
20836: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20837: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20838:
20839: 'Created Courses/Communities'
20840: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20841:
20842: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20843: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20844:
20845: 'Creating users when an Author'
20846: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20847:
20848: 'Creating users when in a course'
20849: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20850:
20851: 'Creation Context'
20852: => 'Erstellungs-Kontext',
20853:
20854: 'Creation Context:'
20855: => 'Erstellungs-Kontext:',
20856:
20857: 'Creation options menu'
20858: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20859:
20860: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20861: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20862:
20863: 'Custom bubblesheet format file error'
20864: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20865:
20866: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20867: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20868:
20869: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20870: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20871:
20872: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20873: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20874:
20875: 'Support E-mail address'
20876: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20877:
1.392 bisitz 20878: 'Support E-mail'
20879: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20880:
1.371 bisitz 20881: 'Default authentication argument'
20882: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20883:
20884: 'Default authentication type'
20885: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20886:
20887: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20888: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20889:
20890: 'Default image:'
20891: => 'Voreingestelltes Bild:',
20892:
20893: 'Default language'
20894: => 'Voreingestellte Sprache',
20895:
20896: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20897: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20898:
20899: 'Default timezone'
20900: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20901:
20902: 'Disable member resource discussion'
20903: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20904:
20905: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20906: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20907:
20908: 'Display "Submit a bug" link?'
20909: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20910:
20911: "Display Administrator's E-mail Address?"
20912: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20913:
20914: 'Display Detailed Report'
20915: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20916:
20917: 'Generate Detailed Report'
20918: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20919:
20920: 'Display Metadata Keywords'
20921: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20922:
20923: 'Display Requests'
20924: => 'Anträge anzeigen',
20925:
20926: 'Domain Logo'
20927: => 'Domänen-Logo',
20928:
20929: 'Domain Status'
20930: => 'Domänen-Status',
20931:
20932: 'Domain status'
20933: => 'Domänen-Status',
20934:
20935: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20936: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20937:
20938: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20939: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20940:
20941: 'Exact match'
20942: => 'Genauer Treffer',
20943:
20944: 'Format rule type'
20945: => 'Typ der Formatregel',
20946:
20947: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20948: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20949:
20950: 'Gathering initial domain data'
20951: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20952:
20953: 'Handler Versions'
20954: => 'Versionen der "Handler"',
20955:
20956: 'Harvest Metadata Keywords'
20957: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20958:
20959: 'Harvest Metadata Searches'
20960: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20961:
20962: 'Header'
20963: => 'Kopfbereich',
20964:
20965: 'Help on Creating Courses and Communities'
20966: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20967:
20968: 'Help page settings'
20969: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20970:
20971: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20972: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20973:
20974: 'Specific IPs'
20975: => 'Bestimmte IPs',
20976:
20977: 'IP1,IP2 etc.'
20978: => 'IP1,IP2, etc.',
20979:
20980: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20981: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20982:
20983: 'Institution Logo'
20984: => 'Institutions-Logo',
20985:
20986: 'Institutional Login'
20987: => 'Institutionelles Login',
20988:
20989: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20990: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20991:
20992: 'Institutional only '
20993: => 'nur institutionell ',
20994:
20995: 'Kerberos 4'
20996: => 'Kerberos 4',
20997:
20998: 'Kerberos 5'
20999: => 'Kerberos 5',
21000:
21001: 'LON-CAPA Advanced Users'
21002: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
21003:
21004: 'LON-CAPA Domain Status'
21005: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
21006:
21007: 'LON-CAPA Module Versions'
21008: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
21009:
21010: 'LON-CAPA Modules'
21011: => 'LON-CAPA-Module',
21012:
21013: 'LONC report.'
21014: => 'LONC-Bericht.',
21015:
21016: 'LOND report'
21017: => 'LOND-Bericht',
21018:
21019: 'Link colors'
21020: => 'Link-Farben',
21021:
21022: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 21023: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 21024:
21025: 'List Environment'
21026: => 'Umgebung anzeigen',
21027:
21028: 'Load Report'
21029: => 'Load-Bericht',
21030:
21031: 'Local'
1.426 bisitz 21032: => 'lokal',
1.371 bisitz 21033:
21034: 'Log-in Header'
21035: => 'Login-Kopfbereich',
21036:
1.383 bisitz 21037: 'Text default(s):'
21038: => 'Textvoreinstellung(en):',
21039:
1.371 bisitz 21040: 'Log-in Page Items'
21041: => 'Elemente auf der Login-Seite',
21042:
21043: 'Log-in Service'
21044: => 'Login-Service',
21045:
21046: 'Log-in banner'
21047: => 'Login-Banner',
21048:
21049: 'Login page requests redirected'
21050: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
21051:
21052: 'Main Logo'
21053: => 'Hauptlogo',
21054:
21055: 'Member'
21056: => 'Mitglied',
21057:
21058: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
21059: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
21060:
21061: 'No override set'
21062: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
21063:
21064: 'No override set for [_1]'
21065: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
21066:
21067: '(overrides affiliation, if checked)'
21068: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
21069:
21070: '(overrides affiliation, if set)'
21071: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
21072:
21073: 'No redirect'
21074: => 'Keine Umleitung',
21075:
21076: 'Non-institutional only'
21077: => 'Nur nicht-institutionelle',
21078:
21079: 'Notification messages - sender'
21080: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
21081:
21082: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 21083: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 21084:
21085: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 21086: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 21087:
21088: 'Replace log-in page with offline notice'
21089: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
21090:
21091: 'Replace offline notice with log-in page'
21092: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
21093:
21094: 'Replace:'
21095: => 'Ersetzen:',
21096:
21097: 'Other domains can search?'
21098: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
21099:
1.392 bisitz 21100: 'Supported search methods'
21101: => 'Unterstützte Suchmethoden',
21102:
1.371 bisitz 21103: 'Other named users'
21104: => 'Weitere Benutzer',
21105:
21106: 'Package update alerts to be e-mailed to'
21107: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
21108:
21109: 'Please be patient'
21110: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
21111:
21112: 'Portfolio quota'
21113: => 'Portfolio-Speicherplatz',
21114:
21115: 'Processing of submitted course request'
21116: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
21117:
21118: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
21119: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
21120:
1.479 bisitz 21121: 'Receive notification of course requests requiring approval'
21122: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
21123:
21124: 'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
21125: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
21126:
1.388 bisitz 21127: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
21128: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 21129:
21130: 'Redirect to log-in via:'
21131: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
21132:
21133: 'Request creation of courses'
21134: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
21135:
21136: 'Running loncron ...'
21137: => 'loncron wird ausgeführt...',
21138:
21139: 'SSO'
21140: => 'SSO',
21141:
21142: 'Search latitude'
21143: => 'Suchbereich',
21144:
21145: 'Section designations do not apply to '
21146: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
21147:
21148: 'Server Actions'
21149: => 'Server-Aktionen',
21150:
21151: 'Server Setting'
21152: => 'Server-Einstellungen',
21153:
21154: 'Server Status'
21155: => 'Serverstatus',
21156:
21157: 'Server Status Information'
21158: => 'Informationen zum Serverstatus',
21159:
1.446 bisitz 21160: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
21161: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
21162:
1.371 bisitz 21163: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
21164: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
21165:
21166: 'Show user environment'
21167: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
21168:
21169: 'Starting ...'
21170: => 'Starte...',
21171:
21172: 'Status Page'
21173: => 'Status-Seite',
21174:
21175: 'Status Report'
21176: => 'Statusbericht',
21177:
21178: 'Status information'
21179: => 'Statusinformation',
21180:
21181: 'Status of domain servers'
21182: => 'Status der Server dieser Domäne',
21183:
21184: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21185: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21186:
21187: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21188: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21189:
21190: 'This may take some time ..'
21191: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21192:
21193: 'Trouble'
21194: => 'Schwierigkeiten',
21195:
21196: 'Unauthenticated Help Settings'
21197: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21198:
1.392 bisitz 21199: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 21200: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21201:
21202: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21203: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21204:
21205: 'Update information in classlists?'
21206: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21207:
21208: 'Upload Description File'
21209: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21210:
21211: 'User Environment for current log-in'
21212: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21213:
21214: 'User Report'
21215: => 'Benutzerberichte',
21216:
21217: 'User Sessions'
21218: => 'Benutzersitzungen',
21219:
21220: 'User Status Summary'
21221: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21222:
21223: 'User account creation'
21224: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21225:
1.392 bisitz 21226: 'Usernames which may be created'
21227: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21228:
1.371 bisitz 21229: 'When adding a co-author'
21230: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21231:
21232: 'When adding a user to a course'
21233: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21234:
21235: 'When requesting a course'
21236: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21237:
21238: 'User creates own account'
21239: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21240:
21241: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21242: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21243:
21244: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 21245: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 21246:
1.393 bisitz 21247: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
21248: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
21249:
1.497 ! bisitz 21250: 'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
! 21251: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolio-Bereiche',
! 21252:
1.371 bisitz 21253: 'View or modify a course or community'
21254: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21255:
1.382 bisitz 21256: 'View/Modify Course Settings'
21257: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21258:
21259: 'View/Modify Community Settings'
21260: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21261:
1.371 bisitz 21262: 'View/Modify Course/Community Settings'
21263: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21264:
21265: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
21266: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
21267:
1.382 bisitz 21268: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21269: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21270:
21271: 'View/Modify community owner'
21272: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21273:
1.371 bisitz 21274: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21275: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21276:
21277: 'Visited link'
21278: => 'Besuchter link',
21279:
1.380 bisitz 21280: 'Window during which course/community was created:'
21281: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21282:
21283: 'With validation'
21284: => 'mit Bestätigung',
21285:
1.426 bisitz 21286: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21287: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21288:
21289: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21290: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21291:
21292: 'You had selected'
21293: => 'Sie hatten ausgewählt',
21294:
21295: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21296: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21297:
1.384 bisitz 21298: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21299: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21300:
1.386 bisitz 21301: 'Loading Data Upload Page'
21302: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
21303:
21304: 'Recent Courses'
21305: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21306:
21307: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 21308: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21309:
21310: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21311: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21312:
21313: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21314: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21315:
21316: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21317: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21318:
21319: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21320: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21321:
21322: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21323: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21324:
21325: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21326: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21327:
21328: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
21329: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21330:
21331: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21332: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21333:
21334: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21335: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21336:
21337: 'Anonymous Survey'
21338: => 'Anonyme Umfrage',
21339:
1.460 bisitz 21340: '(Anonymous Survey)'
21341: => '(Anonyme Umfrage)',
21342:
1.386 bisitz 21343: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21344: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21345:
1.419 bisitz 21346: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21347: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21348:
21349: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21350: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21351:
1.451 bisitz 21352: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21353: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21354:
1.386 bisitz 21355: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21356: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21357:
21358: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21359: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21360:
21361: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21362: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21363:
21364: 'No scores stored for the following username(s):'
21365: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21366:
21367: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21368: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21369:
1.439 bisitz 21370: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21371: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21372:
1.386 bisitz 21373: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21374: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21375:
21376: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21377: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21378:
21379: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21380: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21381:
21382: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21383: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21384:
21385: 'Uploading file to [_1]'
21386: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21387:
21388: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21389: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21390:
21391: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21392: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21393:
21394: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21395: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21396:
21397: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
21398: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21399:
21400: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21401: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21402:
21403: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
21404: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21405:
21406: 'Scripting (optional)'
21407: => 'Skript (optional)',
21408:
21409: 'Two-option checkboxes for:'
21410: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21411:
21412: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21413: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21414:
21415: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21416: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21417:
21418: 'Select a display option for the package content:'
21419: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21420:
21421: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21422: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21423:
1.446 bisitz 21424: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21425: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21426:
21427: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21428: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21429:
21430: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21431: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21432:
21433: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21434: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21435:
1.386 bisitz 21436: '[quant,_1,item]'
21437: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21438:
21439: 'De-select'
21440: => 'Auswahl aufheben',
21441:
21442: '(Previous URL backed up)'
21443: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21444:
21445: 'Accept?'
21446: => 'Annehmen?',
21447:
21448: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21449: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21450:
21451: 'Current co-owners'
21452: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21453:
21454: 'Current co-owners are:'
21455: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21456:
21457: 'Currently no co-owners.'
21458: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21459:
21460: 'Decline?'
21461: => 'Ablehnen?',
21462:
21463: 'Discontinue?'
21464: => 'Aufhören lassen?',
21465:
21466: 'Invitation to be co-owner declined'
21467: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21468:
21469: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21470: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21471:
21472: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21473: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21474:
21475: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21476: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21477:
21478: 'None specified'
21479: => 'Nichts angegeben',
21480:
21481: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21482: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21483:
21484: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21485: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21486:
21487: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21488: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21489:
21490: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21491: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21492:
21493: 'Unable to add to allowed cloners: '
21494: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21495:
21496: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21497: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21498:
21499: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21500: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21501:
21502: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21503: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21504:
21505: 'Unable to include in community localization:'
21506: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21507:
21508: 'Unable to include in course localization:'
21509: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21510:
21511: 'Unable to include in user-based access control for:'
21512: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21513:
21514: 'You are currently a co-owner:'
21515: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21516:
21517: 'Your co-ownership status'
21518: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21519:
21520: 'Disallow more:'
21521: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21522:
21523: 'Course Information - [_1]'
21524: => 'Kursinformationen - [_1]',
21525:
21526: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21527: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21528:
21529: 'all access types '
21530: => 'alle Zugriffstypen ',
21531:
21532: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21533: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21534:
21535: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21536: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21537:
21538: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21539: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21540:
21541: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21542: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21543:
1.488 bisitz 21544: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
21545: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
21546:
1.457 bisitz 21547: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 21548: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
21549:
21550: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
21551: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21552:
1.386 bisitz 21553: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21554: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21555:
1.387 bisitz 21556: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21557: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21558:
21559: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
21560: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
21561:
21562: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21563: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21564:
21565: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
21566: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21567:
21568: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21569: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21570:
21571: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21572: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21573:
21574: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21575: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21576:
21577: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21578: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21579:
21580: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21581: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21582:
21583: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21584: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21585:
21586: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21587: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21588:
21589: 'Requests for official courses queued pending validation'
21590: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21591:
21592: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21593: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21594:
21595: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21596: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21597:
21598: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21599: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21600:
21601: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21602: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21603:
21604: 'Validate'
21605: => 'Validieren',
21606:
21607: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21608: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21609:
21610: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21611: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21612:
21613: 'Assigning role of '
21614: => 'Zuweisung der Rolle ',
21615:
21616: 'Validation Attempted'
21617: => 'Validierung versucht',
21618:
21619: '[_1] Display Request Queue'
21620: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21621:
21622: '[_1] Requests Updated'
21623: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21624:
21625: 'Requests Updated'
21626: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21627:
21628: 'Requests Validation Result'
21629: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21630:
21631: 'Update Requests Result'
21632: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21633:
21634: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21635: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21636:
21637: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 21638: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21639:
21640: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 21641: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21642:
21643: 'Course/Community Level'
21644: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21645:
21646: 'Currently from custom setting.'
21647: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21648:
21649: 'Currently from default setting.'
21650: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21651:
21652: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 21653: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 21654:
21655: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 21656: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21657:
21658: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
21659: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 21660:
21661: 'View/Modify existing role:'
21662: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21663:
21664: 'Yes, automatic creation'
21665: => 'Ja, automatische Erstellung',
21666:
21667: 'Yes, processed automatically'
21668: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21669:
21670: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21671: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21672:
21673: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21674: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21675:
21676: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21677: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21678:
21679: 'Enrollment result'
21680: => 'Ergebnis der Belegung',
21681:
21682: 'User Information (unchanged)'
21683: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21684:
21685: 'Yes, need approval'
21686: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21687:
21688: 'Yes, with validation'
21689: => 'Ja, mit Validierung',
21690:
21691: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21692: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21693:
1.388 bisitz 21694: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 21695: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 21696:
21697: 'Reservable ending [_1]'
21698: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21699:
21700: 'Reservable starting [_1]'
21701: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21702:
21703: 'Reserve a time/place to work'
21704: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21705:
21706: 'Reserved - ends [_1]'
21707: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21708:
21709: 'Reserved - next open [_1]'
21710: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21711:
21712: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21713: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21714:
21715: 'Submission in grading queue'
21716: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21717:
21718: 'Survey submission recorded'
21719: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21720:
21721: 'Cloneable by you'
21722: => 'Durch Sie klonbar',
21723:
21724: 'Cloneable for'
21725: => 'Klonbar für',
21726:
21727: 'No cloning for '
21728: => 'Nicht klonbar für ',
21729:
21730: 'No restriction'
21731: => 'Keine Beschränkung',
21732:
21733: 'No rights to clone'
21734: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21735:
21736: 'Selecting course personnel'
21737: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21738:
21739: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21740: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21741:
21742: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21743: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21744:
21745: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21746: => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21747:
21748: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21749: => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21750:
21751: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 21752: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 21753:
21754: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21755: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21756:
21757: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21758: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21759:
21760: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21761: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21762:
21763: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21764: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21765:
21766: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21767: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21768:
21769: 'Allow/disallow name updates'
21770: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21771:
21772: 'Automatic name changes'
21773: => 'Automatische Namensänderungen',
21774:
21775: 'Page Display Settings'
21776: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21777:
21778: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21779: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21780:
21781: 'Any status'
21782: => 'Beliebiger Status',
21783:
21784: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21785: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21786:
1.456 bisitz 21787: 'Cancellation Date'
21788: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21789:
21790: 'No course request ID provided.'
21791: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21792:
21793: 'Not all requested personnel could be included.'
21794: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21795:
21796: 'Not applicable'
21797: => 'Nicht anwendbar',
21798:
21799: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21800: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21801:
21802: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21803: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21804:
21805: 'Request Date'
21806: => 'Antragsdatum',
21807:
21808: 'Request Status:'
21809: => 'Antragstatus:',
21810:
1.396 bisitz 21811: 'Review'
21812: => 'Überprüfung',
21813:
1.388 bisitz 21814: 'Review community request details before submission'
21815: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21816:
21817: 'Review course request details before submission'
21818: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21819:
21820: 'Sections of [_1]'
21821: => 'Sektionen von [_1]',
21822:
21823: 'Shift dates by [_1] days'
21824: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21825:
21826: 'Specify the course to be created.'
21827: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21828:
21829: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21830: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21831:
21832: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21833: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffzeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21834:
21835: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21836: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21837:
21838: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21839: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21840:
21841: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21842: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21843:
21844: 'The request cancellation process was not complete.'
21845: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21846:
21847: 'Unknown status'
21848: => 'Unbekannter Status',
21849:
21850: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21851: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21852:
21853: 'Window during which course/community was requested:'
21854: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21855:
21856: 'You are not permitted to request creation of communities'
21857: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21858:
21859: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21860: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21861:
21862: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21863: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21864:
21865: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21866: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21867:
21868: 'Your community limit is [_1].'
21869: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21870:
21871: 'Your course limit is [_1].'
21872: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21873:
21874: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21875: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21876:
21877: 'Queued pending approval'
21878: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21879:
21880: 'Queued pending validation'
21881: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21882:
21883: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21884: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21885:
21886: 'Request rejected'
21887: => 'Antrag abgelehnt',
21888:
1.389 bisitz 21889: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21890: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21891:
21892: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21893: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21894:
21895: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21896: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21897:
21898: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21899: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21900:
21901: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21902: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21903:
21904: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21905: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21906:
21907: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21908: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21909:
21910: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21911: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21912:
21913: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21914: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21915:
21916: 'future role(s); starts: [_1].'
21917: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21918:
21919: 'role(s) active now; ends [_1].'
21920: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21921:
21922: 'role(s) active now; no end date'
21923: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21924:
21925: 'role(s) expired: [_1].'
21926: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21927:
21928: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21929: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21930:
21931: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21932: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21933:
21934: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21935: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21936:
21937: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21938: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21939:
21940: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21941: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21942:
21943: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21944: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21945:
21946: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21947: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21948:
21949: 'Reserved:'
21950: => 'Reserviert:',
21951:
21952: 'Scheduled Members'
21953: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21954:
21955: 'Submitted and currently in grading queue.'
21956: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21957:
21958: 'Time members can start reserving'
21959: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21960:
21961: 'Availibility list'
21962: => 'Verfügbarkeitsliste',
21963:
21964: 'File Dialogs'
21965: => 'Datei-Dialoge',
21966:
21967: 'The following are valid extensions: [_1].'
21968: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21969:
21970: 'Condense'
21971: => 'Verdichten',
21972:
21973: 'Revert'
21974: => 'Rückgängig machen',
21975:
21976: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21977: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21978:
21979: 'Straighten'
21980: => 'Gerade richten',
21981:
21982: 'Toggle display'
21983: => 'Anzeige umschalten',
21984:
21985: 'Version Actions'
21986: => 'Versionsaktionen',
21987:
21988: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21989: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21990:
21991: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21992: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21993:
1.432 raeburn 21994: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21995: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21996:
1.391 bisitz 21997: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21998: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21999:
22000: 'Could not determine identity of this course.'
22001: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
22002:
22003: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
22004: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
22005:
22006: 'Result of PDF Form upload'
22007: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
22008:
22009: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
22010: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
22011:
22012: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
22013: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
22014:
22015: 'Verification of PDF form items failed'
22016: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
22017:
22018: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
22019: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
22020:
22021: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
22022: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
22023:
1.402 bisitz 22024: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 22025: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 22026:
1.391 bisitz 22027: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 22028: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 22029:
1.392 bisitz 22030: 'Display course catalog set to on '
22031: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
22032:
22033: 'Display course catalog set to off'
22034: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
22035:
22036: 'Display administrator E-mail address set to on'
22037: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
22038:
22039: 'Display administrator E-mail address set to off'
22040: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
22041:
22042: 'Link for visitors to create a user account'
22043: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
22044:
22045: 'Link for visitors to create a user account set to on'
22046: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
22047:
22048: 'Link for visitors to create a user account set to off'
22049: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
22050:
22051: 'Log-in box header set to on'
22052: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
22053:
22054: 'Log-in box header set to off'
22055: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
22056:
22057: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
22058: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
22059:
1.469 raeburn 22060: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22061: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
22062:
1.469 raeburn 22063: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22064: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
22065:
1.469 raeburn 22066: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22067: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
22068:
1.469 raeburn 22069: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22070: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
22071:
22072: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
22073: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
22074:
22075: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
22076: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22077:
22078: 'Automatically assign co-ownership'
22079: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
22080:
22081: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
22082: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
22083:
22084: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
22085: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
22086:
22087: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
22088: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22089:
22090: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
22091: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
22092:
22093: '(Automatic processing of any request).'
22094: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
22095:
22096: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
22097: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
22098:
22099: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
22100: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
22101:
22102: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
22103: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
22104:
22105: 'Changes made to bubblesheet format file.'
22106: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
22107:
22108: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
22109: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
22110:
22111: 'Custom Login Page Help File In Use'
22112: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
22113:
22114: 'Custom Path'
22115: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
22116:
22117: 'Custom bubblesheet format file'
22118: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
22119:
22120: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
22121: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
22122:
22123: 'Default bubblesheet format file'
22124: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
22125:
22126: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 22127: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 22128:
22129: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.477 bisitz 22130: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 22131:
22132: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
22133: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22134:
22135: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
22136: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22137:
22138: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
22139: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
22140:
22141: 'creation of a new account is permitted for:'
22142: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22143:
22144: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
22145: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
22146:
22147: 'Log-in page availability:'
22148: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
22149:
22150: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
22151: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
22152:
22153: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
22154: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
22155:
22156: 'Redirect to:'
22157: => 'Umleitung nach:',
22158:
22159: 'No redirection for clients from following IPs:'
22160: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
22161:
22162: 'Exempt IP(s)'
22163: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
22164:
22165: 'Set to be available to [_1].'
22166: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
22167:
1.479 bisitz 22168: 'Set to be available to [_1]'
22169: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
22170:
1.392 bisitz 22171: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
22172: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22173:
1.479 bisitz 22174: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
22175: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22176:
1.392 bisitz 22177: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
22178: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22179:
22180: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
22181: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
22182:
22183: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
22184: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22185:
22186: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22187: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22188:
22189: 'User preference to lock name'
22190: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22191:
22192: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22193: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22194:
22195: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22196: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22197:
22198: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22199: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22200:
22201: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
22202: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
22203:
22204: 'with Bcc to'
22205: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22206:
22207: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22208: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22209:
22210: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
22211: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22212:
22213: 'Set in Community'
22214: => 'In der Community gesetzt',
22215:
22216: 'Set in Course'
22217: => 'Im Kurs gesetzt',
22218:
22219: 'Set in Domain'
22220: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22221:
1.393 bisitz 22222: 'Auto-update:'
22223: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22224:
22225: 'Status of user'
22226: => 'Status des Benutzers',
22227:
22228: 'Target user has role'
22229: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22230:
22231: 'Updates to user information in classlists?'
22232: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22233:
22234: 'User information updateable in author context'
22235: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22236:
22237: 'User information updateable in course context'
22238: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22239:
22240: 'Users allowed to search'
22241: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22242:
1.394 bisitz 22243: 'Use CODE'
22244: => 'Verwende CODE',
22245:
22246: 'CODE: [_1]'
22247: => 'CODE: [_1]',
22248:
22249: 'CODE'
22250: => 'CODE',
22251:
22252: 'Saved CODEs to validate against:'
22253: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22254:
22255: 'List of CODES to validate against:'
1.497 ! bisitz 22256: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394 bisitz 22257:
22258: 'Each CODE is only to be used once:'
22259: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22260:
22261: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22262: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22263:
22264: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22265: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22266:
1.431 bisitz 22267: 'The CODE on the form is [_1]'
22268: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22269:
22270: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22271: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22272:
1.436 raeburn 22273: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22274: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22275:
22276: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22277: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22278:
22279: 'Selected CODE is [_1]'
22280: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22281:
22282: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22283: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22284:
1.431 bisitz 22285: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22286: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22287:
22288: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22289: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22290:
22291: 'Source'
22292: => 'Quelle',
22293:
22294: 'Bubbled responses'
22295: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22296:
1.494 bisitz 22297: 'Selecting a CODE'
22298: => 'Auswahl eines CODEs',
22299:
22300: 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
22301: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
22302:
22303: 'Bubblesheet Exams using this CODE'
22304: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
22305:
1.394 bisitz 22306: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22307: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22308:
22309: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22310: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22311:
1.494 bisitz 22312: 'CODEs with [_1] matching letters:'
22313: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394 bisitz 22314:
1.447 golterma 22315: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22316: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22317:
1.426 bisitz 22318: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22319: # 'Specify CODEd Assignments'
22320: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22321:
22322: # 'Generate new CODEd Assignments'
22323: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22324:
22325: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22326: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22327:
22328: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22329: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22330:
1.435 raeburn 22331: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22332: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22333:
22334: # 'Print a Specific CODE'
22335: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22336:
22337: # 'Enter a CODE to print:'
22338: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22339:
22340: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22341: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22342:
22343: # 'Select saved CODEs:'
22344: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22345:
22346: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22347: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22348:
1.396 bisitz 22349: 'Display Summary'
22350: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22351:
22352: 'Manage course requests'
22353: => 'Kursanträge verwalten',
22354:
22355: 'Outcome'
22356: => 'Ergebnis',
22357:
22358: 'Request Details'
22359: => 'Antragsdetails',
22360:
22361: 'Request a course'
22362: => 'Einen Kurs beantragen',
22363:
1.474 bisitz 22364: 'Request course'
22365: => 'Einen Kurs beantragen',
22366:
1.396 bisitz 22367: 'Request a community'
22368: => 'Eine Community beantragen',
22369:
1.474 bisitz 22370: 'Request author role'
22371: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22372:
1.497 ! bisitz 22373: 'Request authoring space'
! 22374: => 'Autorenbereich beantragen',
! 22375:
1.396 bisitz 22376: 'User Authentication'
22377: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22378:
1.468 raeburn 22379: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'
1.396 bisitz 22380: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
22381:
22382: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22383: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22384:
22385: 'Course/Community requests reviewed'
22386: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22387:
22388: 'Community request'
22389: => 'Community-Antrag',
22390:
22391: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22392: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22393:
22394: 'Course request'
22395: => 'Kursantrag',
22396:
22397: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22398: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22399:
22400: 'Community request to review'
22401: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22402:
22403: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22404: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22405:
22406: 'Course request to review'
22407: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22408:
22409: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22410: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22411:
22412: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22413: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22414:
22415: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22416: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22417:
22418: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22419: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22420:
1.401 bisitz 22421: '# of students/max'
22422: => 'Anz. Stud./max.',
22423:
22424: ' End:'
22425: => ' Ende:',
22426:
22427: 'Any time'
22428: => 'Jederzeit',
22429:
22430: 'Anytime'
22431: => 'Jederzeit',
22432:
22433: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22434: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22435:
22436: 'Created Slot'
22437: => 'Slot wurde erstellt',
22438:
22439: 'Creating/Modfying Slot'
22440: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22441:
22442: 'DISCUSSIONS'
22443: => 'DISKUSSIONEN',
22444:
22445: 'Description: '
22446: => 'Beschreibung: ',
22447:
22448: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22449: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22450:
22451: "Editing requires switching to the resource's home server."
22452: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22453:
22454: 'Start time: '
22455: => 'Startzeit: ',
22456:
22457: 'End time: '
22458: => 'Endezeit: ',
22459:
22460: 'Exact'
22461: => 'Exakt',
22462:
22463: 'Full name'
22464: => 'Vollständiger Name',
22465:
22466: 'IP or DNS restrictions'
22467: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22468:
22469: 'IP restrictions: '
22470: => 'IP-Beschränkungen: ',
22471:
22472: 'Student selectable.'
22473: => 'durch Studierende wählbar',
22474:
22475: 'Instructor assignable.'
22476: => 'durch Dozenten festlegbar',
22477:
22478: 'List of proctors'
22479: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22480:
22481: 'Managing Slots'
22482: => 'Slots verwalten',
22483:
22484: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22485: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22486:
22487: 'Name: '
22488: => 'Name: ',
22489:
22490: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22491: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22492:
22493: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22494: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22495:
22496: 'Open now'
22497: => 'Jetzt verfügbar',
22498:
22499: 'Open within the next week'
22500: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22501:
22502: 'Period of time slot is unique'
22503: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22504:
22505: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22506: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22507:
22508: 'Proctored access:'
22509: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22510:
22511: 'Released Reservation: [_1]'
22512: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22513:
1.458 bisitz 22514: 'Released reservation: [_1]'
22515: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22516:
22517: 'Released Reservation for user: [_1]'
22518: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22519:
22520: 'Releasing reservations'
22521: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22522:
22523: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22524: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22525:
1.401 bisitz 22526: 'Remove All'
22527: => 'Alle entfernen',
22528:
22529: 'Resource slot is restricted to.'
22530: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22531:
22532: 'Sections slot is restricted to.'
22533: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22534:
22535: 'Users slot is restricted to.'
22536: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22537:
22538: 'Restrict slot availability'
22539: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22540:
22541: 'Return to slot list'
22542: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22543:
22544: 'Scheduled Students'
22545: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22546:
22547: 'Secret Word'
22548: => 'Geheimes Wort',
22549:
22550: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 22551: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22552:
22553: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22554: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22555:
22556: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22557: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22558:
22559: 'Slot Creation'
22560: => 'Slot-Erstellung',
22561:
22562: 'Slot Deletion'
22563: => 'Slot-Löschung',
22564:
22565: 'Slot Name'
22566: => 'Slot-Name',
22567:
22568: 'Slot Name Filter'
22569: => 'Slot-Namens-Filter',
22570:
22571: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22572: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22573:
22574: 'Slot is:'
22575: => 'Slot ist:',
22576:
22577: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22578: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22579:
22580: 'Specify Optional Attributes'
22581: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22582:
22583: 'Specify Required Attributes'
22584: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22585:
22586: 'Student Display'
22587: => 'Student Display', # ???
22588:
22589: 'Substring'
22590: => 'Substring', # ???
22591:
22592: 'Success: [_1]'
22593: => 'Erfolgreich: [_1]',
22594:
22595: 'This discussion is closed.'
22596: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22597:
22598: 'Time students can start reserving'
22599: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22600:
22601: 'Time students can start reserving: '
22602: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22603:
22604: 'Were open'
22605: => 'waren verfügbar',
22606:
22607: 'Were open last week'
22608: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22609:
22610: 'Will be next available:'
22611: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22612:
22613: 'Will open later'
22614: => 'Wird später verfügbar sein',
22615:
22616: '[_1] From [_2] to [_3]'
22617: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22618:
22619: 'restricted to a specific resource.'
22620: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22621:
22622: 'usable for any resource.'
22623: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22624:
1.407 bisitz 22625: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22626: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22627:
22628: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22629: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22630:
22631: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22632: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22633:
22634: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22635: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22636:
22637: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22638: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22639:
22640: 'New Randomization Each Try'
22641: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22642:
22643: 'New problem variation this try.'
22644: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22645:
1.445 bisitz 22646: 'For this question there will no new variation after a try.'
22647: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22648:
1.407 bisitz 22649: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22650: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22651:
1.445 bisitz 22652: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22653: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22654:
22655: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22656: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22657:
22658: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22659: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22660:
22661: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22662: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22663:
22664: 'No Question Variation'
22665: => 'Keine Aufgabenvariation',
22666:
1.407 bisitz 22667: 'Submitted Files'
22668: => 'Eingereichte Dateien',
22669:
22670: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 22671: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 22672:
22673: 'Submit other file(s)'
22674: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22675:
22676: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22677: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22678:
22679: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22680: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22681:
22682: 'Please use a different file name.'
22683: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22684:
1.482 bisitz 22685: 'Size (KB)'
22686: => 'Größe (KB)',
22687:
1.407 bisitz 22688: 'Size (MB)'
22689: => 'Größe (MB)',
22690:
1.409 droeschl 22691: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22692: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
22693:
1.410 bisitz 22694: 'Survey (credit for submission)'
22695: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22696:
22697: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
22698: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22699:
1.455 bisitz 22700: 'Credit for survey submission'
22701: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
22702:
1.410 bisitz 22703: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22704: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22705:
22706: 'Changed [_1]'
22707: => 'Geändert wurde: [_1]',
22708:
22709: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22710: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22711:
22712: 'Could not be determined.'
22713: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22714:
1.479 bisitz 22715: 'Could not be determined'
22716: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22717:
1.410 bisitz 22718: 'Custom Text'
22719: => 'Eigener Text',
22720:
22721: 'New filter setting: [_1].'
22722: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22723:
22724: 'Required LON-CAPA version'
22725: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22726:
22727: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22728: => '[_1] oder eine neuere',
22729:
22730: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22731: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22732:
22733: 'No specific version required'
22734: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22735:
22736: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22737: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22738:
22739: 'Requirements from general settings'
22740: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22741:
22742: 'Release'
22743: => 'Release',
22744:
22745: 'Scope'
22746: => 'Bereich',
22747:
22748: 'Requirements for specific folders or resources'
22749: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22750:
22751: 'LON-CAPA version dependencies'
22752: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22753:
22754: 'No version requirements from resource content or settings.'
22755: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22756:
22757: 'Attribute/Setting'
22758: => 'Attribut/Einstellung',
22759:
22760: 'Setting - scope: [_1]'
22761: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22762:
22763: 'Submissions to: '
22764: => 'Einreichungen für: ',
22765:
22766: 'Response Type(s): '
22767: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22768:
22769: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22770: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22771:
22772: 'Threshold for anonymous submissions display'
22773: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22774:
22775: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22776: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22777:
22778: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.454 bisitz 22779: => 'Der von Ihnen eingebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22780:
22781: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22782: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22783:
1.426 bisitz 22784: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22785: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22786:
1.479 bisitz 22787: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
22788: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
22789:
1.410 bisitz 22790: 'You must enter a number'
22791: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22792:
22793: 'You must enter a positive integer.'
22794: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22795:
1.411 bisitz 22796: 'General Help'
22797: => 'Allgemeine Hilfe',
22798:
1.433 raeburn 22799: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22800: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22801:
1.424 christia 22802: '[quant,_1,pt,pt]'
22803: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22804:
1.426 bisitz 22805: '(for example: [_1])'
22806: => '(zum Beispiel: [_1])',
22807:
22808: 'Rules'
22809: => 'Regeln',
22810:
22811: 'Unavailable'
22812: => 'unerreichbar',
22813:
22814: 'User session hosting'
22815: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22816:
22817: 'User session hosting/offloading'
22818: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22819:
22820: "Hosting domain's own users elsewhere"
22821: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22822:
22823: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22824: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22825:
22826: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22827: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22828:
22829: 'Hosting of users from other domains'
22830: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22831:
22832: 'Allow all, but exclude specific domains'
22833: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22834:
22835: 'Deny all, but include specific domains'
22836: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22837:
22838: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22839: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22840:
22841: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22842: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22843:
22844: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22845: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22846:
22847: 'In use'
22848: => 'in Verwendung',
22849:
22850: 'Not in use'
22851: => 'nicht in Verwendung',
22852:
22853: 'LON-CAPA version requirement'
22854: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22855:
22856: 'remote server must be version: [_1] or later'
22857: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22858:
22859: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22860: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22861:
22862: 'Portal/Default URL'
22863: => 'Portal/voreingestellte URL',
22864:
1.445 bisitz 22865: ' Initial password - sent to '
22866: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22867:
22868: ' username: [_1], password: [_2]'
22869: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22870:
22871: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22872: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22873:
22874: '(Currently -- draft)'
22875: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22876:
22877: 'Collaborators'
22878: => 'Mitarbeiter',
22879:
22880: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22881: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22882:
22883: 'You have too many collaborators.'
22884: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22885:
22886: '(only shown to submitter)'
22887: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22888:
22889: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22890: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22891:
22892: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22893: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22894:
22895: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22896: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22897:
22898: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22899: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22900:
22901: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22902: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22903:
22904: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22905: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22906:
22907: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22908: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22909:
22910: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 22911: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 22912:
22913: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22914: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22915:
22916: 'Answer display:'
22917: => 'Anzeige der Antwort:',
22918:
22919: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22920: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22921:
22922: 'Collection Of Foils'
22923: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22924:
22925: 'Continue submission with these files removed?'
22926: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22927:
22928: 'Your answer:'
22929: => 'Ihre Antwort:',
22930:
22931: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22932: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22933:
22934: 'not in portfolio'
22935: => 'nicht im Portfolio',
22936:
22937: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22938: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22939:
22940: 'Autoupdate messages end'
22941: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22942:
22943: 'Enrollment messages start'
22944: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22945:
22946: 'Enrollment messages end'
22947: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22948:
22949: 'BEGIN [_1]'
22950: => 'BEGINN [_1]',
22951:
22952: 'END [_1]'
22953: => 'ENDE [_1]',
22954:
22955: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22956: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22957:
22958: 'Display roles'
22959: => 'Rollen anzeigen',
22960:
22961: 'Draw Molecule'
22962: => 'Molekül zeichnen',
22963:
22964: 'Include Language:'
22965: => 'Sprache einbeziehen:',
22966:
22967: 'Exclude Language:'
22968: => 'Sprache ausschließen:',
22969:
22970: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22971: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22972:
22973: 'Form:'
22974: => 'Formular:',
22975:
22976: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22977: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22978:
22979: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22980: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22981:
22982: 'Messages end for [_1]'
22983: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22984:
22985: 'Messages start for [_1]'
22986: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22987:
22988: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22989: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22990:
22991: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22992: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22993:
22994: 'Not a function'
22995: => 'Keine Funktion',
22996:
22997: 'One moment please...'
22998: => 'Einen Moment bitte...',
22999:
23000: 'Please correct.'
23001: => 'Bitte korrigieren.',
23002:
23003: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23004: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23005:
23006: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23007: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23008:
23009: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
23010: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
23011:
23012: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
23013: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
23014:
23015: 'Response from [_1] was [_2]'
23016: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
23017:
23018: 'Smile representation: "[_1]"'
23019: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
23020:
23021: 'Submitted files:'
23022: => 'Eingereichte Dateien:',
23023:
23024: 'Submitted text'
23025: => 'Eingereichter Text',
23026:
23027: 'Test Condition:'
23028: => 'Test-Bedingung:',
23029:
23030: 'The following [_1] users are invalid:'
23031: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
23032:
23033: 'The following user is invalid:'
23034: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
23035:
23036: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 23037: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 23038:
23039: 'There are no true statements available.'
23040: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
23041:
23042: 'This resource can not be accessed from your location.'
23043: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
23044:
23045: "This resource currently isn't open. "
23046: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
23047:
23048: 'This resource is no longer available to be viewed.'
23049: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
23050:
23051: 'Transferring to login page.'
23052: => 'Leite auf Login-Seite um',
23053:
23054: 'Wrong format'
23055: => 'Falsches Format',
23056:
23057: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 23058: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 23059:
23060: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
23061: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
23062:
23063: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
23064: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
23065:
1.446 bisitz 23066: 'Account creation status'
23067: => 'Status der Account-Erstellung',
23068:
23069: 'Confirm password'
23070: => 'Passwort bestätigen',
23071:
23072: 'You must enter a password.'
23073: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
23074:
23075: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
23076: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
23077:
23078: 'Choose course:'
23079: => 'Auswahl des Kurses:',
23080:
23081: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
23082: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
23083:
23084: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
23085: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
23086:
23087: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
23088: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
23089:
23090: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
23091: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
23092:
23093: 'Display new directory'
23094: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
23095:
23096: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
23097: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
23098:
23099: 'Exit now'
23100: => 'Jetzt verlassen',
23101:
23102: 'Import package'
23103: => 'Paket importieren',
23104:
23105: 'Not required'
23106: => 'nicht erforderlich',
23107:
23108: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23109: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23110:
23111: 'Please [_1]start again[_2].'
23112: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
23113:
23114: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
23115: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
23116:
23117: 'Sorry, your authentication has expired.'
23118: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
23119:
23120: 'The credentials you provided could not be verified.'
23121: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
23122:
23123: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
23124: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
23125:
23126: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
23127: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
23128:
23129: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
23130: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
23131:
23132: 'You must choose a destination directory for the import'
23133: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
23134:
23135: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
23136: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
23137:
23138: 'Your IMS package has been processed successfully.'
23139: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
23140:
23141: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
23142: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
23143:
23144: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
23145: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
23146:
1.449 bisitz 23147: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
23148: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
23149:
23150: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
23151: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
23152:
23153: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
23154: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
23155:
23156: 'Already exists'
23157: => 'existiert bereits',
23158:
23159: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
23160: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
23161:
23162: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
23163: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23164:
23165: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
23166: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23167:
23168: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
23169: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23170:
1.487 bisitz 23171: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
23172: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23173:
1.449 bisitz 23174: 'Assigning custom role'
23175: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
23176:
23177: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
23178: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
23179:
23180: 'Cloning [_1] from [_2]'
23181: => 'Klone [_1] von [_2]',
23182:
23183: 'Current reference'
23184: => 'Derzeitiger Verweis',
23185:
23186: 'Changes in content of HTML file required'
23187: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
23188:
23189: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
23190: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
23191:
23192: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
23193: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
23194:
23195: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
23196: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
23197:
23198: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
23199: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
23200:
23201: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23202: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23203:
23204: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23205: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23206:
23207: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23208: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23209:
23210: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23211: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23212:
23213: 'Referenced files'
23214: => 'verwiesene Dateien',
23215:
23216: 'Required reference'
23217: => 'notwendiger Verweis',
23218:
23219: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23220: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23221:
23222: 'reference is to a URL which points to another server'
23223: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23224:
23225: 'reference is to an existing file at the specified location'
23226: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23227:
23228: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23229: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23230:
23231: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23232: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23233:
23234: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23235: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23236:
23237: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23238: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23239:
23240: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23241: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23242:
23243: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23244: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23245:
23246: 'Error: could not update [_1].'
23247: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23248:
23249: 'Error: update failed for: [_1].'
23250: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23251:
23252: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
23253: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23254:
1.468 raeburn 23255: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23256: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23257:
1.468 raeburn 23258: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23259: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23260:
23261: 'Incomplete course id defined.'
23262: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23263:
23264: 'Invalid characters'
23265: => 'Ungültige Zeichen',
23266:
23267: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
23268: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23269:
1.450 bisitz 23270: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23271: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23272:
1.449 bisitz 23273: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23274: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23275:
23276: 'Modify HTML file'
23277: => 'HTML-Datei ändern',
23278:
23279: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23280: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23281:
23282: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23283: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23284:
23285: 'No user portfolio available'
23286: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
23287:
23288: 'Other users'
23289: => 'Andere Benutzer',
23290:
23291: 'Return to discussion boards'
23292: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23293:
23294: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23295: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23296:
23297: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23298: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23299:
23300: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23301: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23302:
23303: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23304: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23305:
23306: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23307: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23308:
23309: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23310: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23311:
23312: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
23313: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
23314:
23315: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23316: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23317:
23318: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
23319: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
23320:
23321: 'URL points to other server.'
23322: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23323:
23324: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23325: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23326:
23327: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23328: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23329:
23330: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23331: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23332:
23333: 'Upload Listed Files'
23334: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23335:
23336: 'Upload embedded files'
23337: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23338:
23339: 'View embedded file: [_1]'
23340: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23341:
23342: 'changed from: [_1]'
23343: => 'geändert von [_1]',
23344:
1.450 bisitz 23345: 'Stored Links'
23346: => 'Linksammlung',
23347:
23348: 'Add Folder'
23349: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23350:
23351: 'Add Link'
23352: => 'Link hinzufügen',
23353:
23354: 'An error occurred! Please try again later.'
23355: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23356:
23357: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23358: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23359:
23360: 'Close this window'
23361: => 'Dieses Fenster schließen',
23362:
23363: 'Folder title'
23364: => 'Titel des Verzeichnisses',
23365:
23366: 'Go to Stored Links'
23367: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23368:
23369: 'Import Resources from Stored Links'
23370: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23371:
23372: 'Link Title'
23373: => 'Linktitel',
23374:
23375: 'Link successfully saved!'
23376: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23377:
23378: 'Move Selected'
23379: => 'Ausgewählte verschieben',
23380:
23381: 'No rights to access Stored Links'
23382: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23383:
1.491 bisitz 23384: 'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
23385: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
23386:
23387: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23388: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.464 raeburn 23389:
23390: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23391: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23392:
23393: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23394: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23395:
23396: 'Save in'
23397: => 'Speichern in',
23398:
23399: 'Save to Stored Links'
23400: => 'In der Linksammlung speichern',
23401:
23402: 'The following link is not allowed:'
23403: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23404:
23405: 'Top level'
23406: => 'Oberste Ebene',
23407:
23408: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23409: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23410:
23411: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23412: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23413:
23414: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23415: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23416:
23417: "You haven't marked any entry to move."
23418: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23419:
23420: 'You must insert a title and a path!'
23421: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23422:
23423: 'You must insert a title!'
23424: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23425:
23426: 'You must select a destination folder!'
23427: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23428:
23429: 'You must select at minimum one entry to move!'
23430: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23431:
23432: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23433: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23434:
23435: 'Import from Stored Links'
23436: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23437:
23438: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23439: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23440:
23441: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23442: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23443:
23444: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23445: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23446:
23447: 'save in Stored Links'
23448: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23449:
1.451 bisitz 23450: 'nothing'
23451: => 'nichts',
23452:
23453: 'ungraded'
23454: => 'unbewertet',
23455:
23456: 'incorrect'
23457: => 'inkorrekt',
23458:
23459: 'Validating sequence'
23460: => 'Validiere Sequenz',
23461:
23462: 'Validating ID'
23463: => 'Validiere ID',
23464:
23465: 'Validating CODE'
23466: => 'Validiere CODE',
23467:
23468: 'Validating doublebubble'
23469: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23470:
23471: 'Validating missingbubbles'
23472: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23473:
23474: '<b>Resource: </b>[_1]'
23475: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
23476:
23477: '<b>Section: </b>[_1]'
23478: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
23479:
23480: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23481: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23482:
23483: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23484: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23485:
23486: 'An unrecoverable network error occurred:'
23487: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23488:
23489: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23490: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23491:
23492: 'Current Grade Status'
23493: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
23494:
23495: 'Data File that will be used:'
1.497 ! bisitz 23496: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451 bisitz 23497:
23498: 'Do Another Upload'
23499: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23500:
1.471 raeburn 23501: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23502: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23503:
23504: 'Gathering necessary information.'
23505: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23506:
23507: 'Grading bubblesheet exam'
23508: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23509:
23510: 'Grading will take longer if you use verification.'
23511: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23512:
23513: 'Grading: Validate Records'
23514: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23515:
23516: 'How should I handle this?'
23517: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23518:
23519: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23520: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23521:
1.471 raeburn 23522: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23523: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23524:
23525: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23526: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23527:
23528: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23529: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23530:
23531: 'Item ID'
23532: => 'Element-ID',
23533:
23534: 'Option ID'
23535: => 'Options-ID',
23536:
23537: 'Manually graded by [_1]'
23538: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23539:
23540: 'New Score'
23541: => 'Neue Punkte',
23542:
23543: 'Old Score'
23544: => 'Alte Punkte',
23545:
23546: 'Previous Score'
23547: => 'Vorherige Punkte',
23548:
23549: 'New variation this try'
23550: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23551:
23552: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23553: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23554:
23555: 'Not allowed to modify student'
23556: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23557:
23558: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23559: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23560:
23561: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23562: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23563:
23564: 'Part: [_1] Status'
23565: => 'Teil: [_1] Status',
23566:
23567: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23568: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23569:
23570: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23571: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23572:
23573: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23574: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23575:
23576: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23577: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23578:
23579: 'Prob.'
23580: => 'Aufg.',
23581:
23582: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23583: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23584:
23585: 'No bubble'
23586: => 'Kein Ankreuzfeld',
23587:
23588: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23589: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23590:
23591: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23592: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23593:
23594: 'Sequence to be Graded:'
23595: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23596:
23597: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23598: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23599:
23600: 'Start Grading'
23601: => 'Bewertung starten',
23602:
23603: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23604: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23605:
23606: 'The encoded ID is not in the classlist'
23607: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23608:
23609: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23610: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23611:
23612: 'The requested file name was invalid.'
1.475 bisitz 23613: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23614:
23615: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23616: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23617:
23618: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23619: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23620:
23621: 'Total number of students = [_1]'
23622: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23623:
23624: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23625: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23626:
23627: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23628: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23629:
23630: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23631: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23632:
23633: 'Validation process complete.'
23634: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23635:
23636: 'You have not selected a Sequence to grade'
23637: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23638:
23639: 'You need to specify the correct answer'
23640: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
23641:
23642: '[_1]: no data to save'
23643: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23644:
23645: '[_1]parts'
23646: => '[_1]Teile',
23647:
23648: '[quant,_1,part]'
23649: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23650:
23651: 'essay part only'
23652: => 'nur Essay-Teil',
23653:
23654: 'true'
23655: => 'wahr',
23656:
23657: 'false'
23658: => 'falsch',
23659:
23660: 'problem weight assigned by computer'
23661: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23662:
1.452 bisitz 23663: 'Any user in any domain'
23664: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23665:
23666: 'Available'
23667: => 'Verfügbar',
23668:
1.484 bisitz 23669: 'availability'
23670: => 'Verfügbarkeit',
23671:
1.452 bisitz 23672: 'Change setting'
23673: => 'Einstellung ändern',
23674:
23675: 'Create or edit another custom role'
23676: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23677:
23678: 'For this user, the default quota of [_1]'
23679: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23680:
23681: 'Invalid login mode or password'
23682: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23683:
23684: 'Personal User Blog'
23685: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23686:
23687: 'Personal User Portfolio'
23688: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
23689:
23690: 'The error was: [_1].'
23691: => 'Der Fehler war: [_1].',
23692:
23693: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23694: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23695:
23696: 'Use custom'
23697: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23698:
23699: 'Use default'
23700: => 'Voreinstellung verwenden',
23701:
23702: 'User Tools'
23703: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23704:
23705: 'User Tools Availability'
23706: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23707:
23708: 'Verfügbarkeit'
23709: => 'availability',
23710:
23711: "availability set to 'off'"
23712: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23713:
23714: "availability set to 'on'"
23715: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23716:
23717: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23718: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23719:
23720: 'Copying Files'
23721: => 'Dateien werden kopiert',
23722:
23723: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 23724: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 23725:
23726: 'No embedded items identified'
23727: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
23728:
23729: 'Retrieval of List Failed'
23730: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23731:
23732: 'Return to Course Editor'
23733: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
23734:
23735: 'Return to Editor'
23736: => 'Zurück zum Editor',
23737:
23738: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23739: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23740:
23741: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23742: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23743:
23744: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23745: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23746:
23747: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23748: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23749:
23750: 'Unable to save file [_1].'
23751: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23752:
23753: 'Version used in community'
23754: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23755:
23756: 'Version used in course'
23757: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23758:
23759: 'fail'
23760: => 'fehlgeschlagen',
23761:
23762: 'Environment'
23763: => 'Umgebung',
23764:
23765: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23766: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23767:
23768: 'Guesses'
23769: => 'Schätzungen',
23770:
23771: 'LON-CAPA Error Message'
23772: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23773:
23774: 'Prior Action'
23775: => 'Vor der Aktion',
23776:
23777: 'Reproducible'
23778: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23779:
1.453 bisitz 23780: '(Closed for [_1] roles)'
23781: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23782:
23783: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23784: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23785:
23786: 'Default for all discussions'
23787: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23788:
23789: 'Feedback'
23790: => 'Feedback',
23791:
23792: 'None selected'
23793: => 'Nichts ausgewählt',
23794:
23795: 'Posts'
23796: => 'Beiträge',
23797:
23798: 'Posts by'
23799: => 'Beiträge von',
23800:
23801: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 23802: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 23803:
23804: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23805: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23806:
23807: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23808: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23809:
23810: 'The following errors occurred during export'
23811: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23812:
23813: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23814: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23815:
23816: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23817: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23818:
23819: 'posts previously marked read'
23820: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23821:
23822: 'previously viewed posts'
23823: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23824:
23825: '"[_1]" not found'
23826: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23827:
23828: 'You must choose at least one user to continue.'
23829: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23830:
23831: 'for group [_1]'
23832: => 'für die Gruppe [_1]',
23833:
23834: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23835: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23836:
1.454 bisitz 23837: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23838: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23839:
23840: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23841: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23842:
23843: 'Contact the LON-CAPA support team'
23844: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23845:
23846: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23847: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23848:
23849: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23850: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23851:
23852: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23853: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23854:
23855: 'FAQ-O-Matic Help system'
23856: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23857:
23858: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23859: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23860:
23861: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23862: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23863:
23864: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23865: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23866:
23867: 'Topic Page'
23868: => 'Themenseite',
23869:
23870: 'No context provided.'
23871: => 'Kein Kontext angegeben',
23872:
23873: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
23874: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
23875:
23876: 'Access to this course is key controlled.'
23877: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
23878:
23879: 'Access to this course is open, no access keys'
23880: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
23881:
23882: 'Key Access'
23883: => 'Schlüsselzugriff',
23884:
23885: 'Key Authority'
23886: => 'Schlüsselmeister',
23887:
23888: 'Open Access'
23889: => 'Freier Zugang',
23890:
23891: 'Could not write metadata'
23892: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
23893:
23894: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
23895: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23896:
23897: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
23898: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23899:
23900: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
23901: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
23902:
23903: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
23904: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
23905:
23906: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
23907: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
23908:
23909: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
23910: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23911:
23912: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
23913: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23914:
23915: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
23916: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
23917:
23918: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
23919: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
23920:
23921: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
23922: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
23923:
23924: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
23925: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
23926:
23927: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
23928: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
23929:
1.455 bisitz 23930: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
23931: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
23932:
23933: 'Bcc'
23934: => 'BCC',
23935:
23936: 'Bcc to group'
23937: => 'BCC an Gruppe',
23938:
23939: 'Blogs'
23940: => 'Blogs',
23941:
23942: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
23943: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
23944:
23945: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
23946: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
23947:
23948: 'Broadcast to'
23949: => 'Broadcast-Nachricht an',
23950:
23951: 'Broadcast to Active Members'
23952: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
23953:
23954: 'Cc to group'
23955: => 'CC an Gruppe',
23956:
23957: 'Group Cc'
23958: => 'Gruppe (CC)',
23959:
23960: 'No changes were made.'
23961: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
23962:
23963: 'Recipients of broadcast message'
23964: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
23965:
23966: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
23967: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
23968:
23969: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
23970: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
23971:
23972: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
23973: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
23974:
23975: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
23976: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
23977:
23978: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
23979: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
23980:
23981: 'Control by other group?'
23982: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
23983:
23984: 'Currently set date:'
23985: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
23986:
23987: 'Deleted parameter for'
23988: => 'Parameter gelöscht für',
23989:
1.487 bisitz 23990: 'Deleted [_1] parameter(s)'
23991: => '[_1] Parameter entfernt',
23992:
1.455 bisitz 23993: 'Error deleting parameters'
23994: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
23995:
23996: 'Error saving parameters'
23997: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
23998:
23999: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
24000: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
24001:
24002: 'Rule for parameter'
24003: => 'Regel für den Parameter',
24004:
24005: 'Saved [_1] parameter(s)'
24006: => '[_1] Parameter gespeichert',
24007:
24008: 'Saved modified date for'
24009: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
24010:
24011: 'Saved modified parameter for'
24012: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
24013:
24014: 'Shift all dates accordingly'
24015: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
24016:
24017: 'Shifted date:'
24018: => 'Verschobenes Datum:',
24019:
24020: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
24021: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
24022:
24023: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
24024: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
24025:
24026: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
24027: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
24028:
1.456 bisitz 24029: 'Action locked'
24030: => 'Aktion gesperrt',
24031:
24032: 'Cleared locks.'
24033: => 'Sperrungen aufgehoben',
24034:
24035: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
24036: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
24037:
24038: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 24039: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 24040:
24041: 'Override'
24042: => 'Übergehen',
24043:
24044: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
24045: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendet werden:',
24046:
24047: 'We apologize for the inconvenience.'
24048: => 'Wir bitten die Unanehmlichkeiten zu entschuldigen.',
24049:
24050: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
24051: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
24052:
24053: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.497 ! bisitz 24054: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456 bisitz 24055:
24056: 'last assignment'
24057: => 'letzte Übung',
24058:
24059: 'last student'
24060: => 'letzte/r Student/in',
24061:
24062: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
24063: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
24064:
24065: 'Advertise this Feed'
24066: => 'Diesen Feed bewerben',
24067:
24068: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
24069: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
24070:
24071: 'Course Blog'
24072: => 'Kurs-Blog',
24073:
24074: 'Enclosure'
24075: => 'Enclosure', # ???
24076:
24077: 'Podcasted enclosure'
24078: => 'Podcasted enclosure', # ???
24079:
24080: 'No feed available'
24081: => 'Kein Feed verfügbar',
24082:
24083: 'No user blog available'
24084: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
24085:
24086: 'Read more'
24087: => 'Mehr lesen',
24088:
24089: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 24090: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 24091:
24092: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
24093: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
24094:
24095: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
24096: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrener Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
24097:
24098: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
24099: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
24100:
1.467 raeburn 24101: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 24102: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24103:
1.467 raeburn 24104: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 24105: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24106:
24107: 'Unparsed Field'
24108: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
24109:
24110: 'search again.'
24111: => 'Nochmal suchen',
24112:
24113: 'Not allowed to create file [_1]'
24114: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
24115:
24116: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
24117: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenen Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
24118:
24119: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
24120: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
24121:
24122: 'Originating Server'
24123: => 'Ursprünglicher Server',
24124:
24125: 'Please try again in a few minutes.'
24126: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
24127:
24128: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24129: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24130:
1.488 bisitz 24131: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24132: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24133:
1.456 bisitz 24134: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
24135: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
24136:
24137: 'Unable to read results file.'
24138: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
24139:
24140: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
24141: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
24142:
24143: 'Unable to retrieve data.'
24144: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
24145:
1.457 bisitz 24146: 'Consequently, the user was not created.'
24147: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
24148:
24149: 'Institutional'
24150: => 'Institutionell',
24151:
24152: 'Non-institutional'
24153: => 'Nicht-institutionell',
24154:
24155: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
24156: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
24157:
24158: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
24159: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
24160:
24161: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
24162: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
24163:
24164: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
24165: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
24166:
24167: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
24168: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
24169:
24170: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
24171: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
24172:
24173: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
24174: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
24175:
24176: 'role will be added with access to all sections'
24177: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
24178:
24179: 'An error occurred retrieving information about the course.'
24180: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
24181:
24182: 'Counters reset for following problems (and parts):'
24183: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
24184:
24185: 'Number of correct submissions'
24186: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
24187:
24188: 'Number of submissions'
24189: => 'Anzahl Einreichungen',
24190:
24191: 'Students with submissions'
24192: => 'Studierende mit Einreichungen',
24193:
24194: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
24195: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
24196:
24197: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
24198: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
24199:
24200: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
24201: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
24202:
24203: 'Click to download'
24204: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
24205:
24206: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 24207: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 24208:
24209: 'Files contained in this zip:'
24210: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24211:
24212: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24213: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24214:
24215: 'No Files Submitted'
24216: => 'Keine Dateien eingereicht',
24217:
24218: 'Problem: [_1]'
24219: => 'Problem: [_1]',
24220:
24221: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24222: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24223:
24224: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24225: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24226:
24227: 'Overwrite existing file?'
24228: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24229:
24230: 'Overwriting completed.'
24231: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24232:
24233: 'Completed upload of the file.'
24234: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24235:
24236: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24237: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24238:
24239: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24240: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24241:
24242: 'Locked'
24243: => 'gesperrt',
24244:
1.488 bisitz 24245: 'locked'
24246: => 'gesperrt',
24247:
24248: 'unlocked'
24249: => 'nicht gesperrt',
24250:
1.458 bisitz 24251: 'No embedded items identified.'
24252: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24253:
24254: 'Reference Information'
24255: => 'Referenz-Information',
24256:
24257: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24258: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24259:
24260: 'This action can not be undone.'
24261: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24262:
24263: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24264: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24265:
24266: 'A network error has occurred.'
24267: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24268:
24269: 'Already have a reservation: [_1].'
24270: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24271:
24272: 'Already reserved: [_1]'
24273: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24274:
24275: 'An error occurred determining slot availability'
24276: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24277:
24278: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24279: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24280:
24281: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24282: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24283:
24284: 'Change Reservation'
24285: => 'Reservation ändern',
24286:
24287: 'Create Slots'
24288: => 'Slots erstellen',
24289:
24290: 'Created [quant,_1,slot]'
24291: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24292:
24293: 'Creating Slots'
24294: => 'Slots werden erstellt',
24295:
24296: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24297: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24298:
24299: 'Failed.'
24300: => 'Fehlgeschlagen',
24301:
24302: 'Make no change'
24303: => 'Keine Änderung vornehmen',
24304:
24305: 'Message triggered by reservation'
24306: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24307:
24308: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24309: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24310:
24311: 'No slots are available.'
24312: => 'Keine Slots verfügbar',
24313:
24314: 'None sent and no record in user notes'
24315: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24316:
24317: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24318: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24319:
24320: 'Process the change'
24321: => 'Die Änderung ausführen',
24322:
24323: 'Regular Expression'
24324: => 'Regulärer Ausdruck',
24325:
24326: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
24327: => 'Enfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
24328:
24329: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24330: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24331:
24332: 'Reservation change: [_1]'
24333: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24334:
24335: 'Reservation currently unchanged'
24336: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24337:
24338: 'Reservation no longer reported as available.'
24339: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24340:
24341: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24342: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24343:
24344: 'Reservation unchanged: [_1]'
24345: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24346:
24347: 'Sent to student'
24348: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24349:
24350: 'Sent to student and added to user notes'
24351: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24352:
24353: 'Sent to you: [_1]'
24354: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24355:
24356: 'Slot [_1] does not exist.'
24357: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24358:
24359: 'Slot [_1] has active reservations.'
24360: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24361:
24362: 'Slot [_1] has no reservations.'
24363: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24364:
24365: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24366: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24367:
1.490 bisitz 24368: 'Upload a file containing the slot definitions'
24369: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458 bisitz 24370:
24371: 'Status of messages about dropped reservation'
24372: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24373:
24374: 'Status of messages about saved reservation'
24375: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24376:
24377: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24378: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24379:
24380: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24381: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24382:
24383: 'Successfully signed up: [_1]'
24384: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24385:
24386: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24387: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24388:
24389: 'Unchanged reservation: [_1]'
24390: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24391:
24392: 'Unknown command: [_1]'
24393: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24394:
24395: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
24396: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24397:
24398: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24399: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24400:
24401: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24402: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24403:
24404: 'Expire all student spreadsheets'
24405: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24406:
24407: 'Cell'
24408: => 'Zelle',
24409:
24410: 'Deleted contents of cell'
24411: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24412:
24413: 'Expired spreadsheet caches for all students'
24414: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende',
24415:
24416: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
24417: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
24418:
24419: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
24420: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
24421:
24422: 'Made this spreadsheet the default'
24423: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24424:
24425: 'for all assessments'
24426: => 'für alle Beurteilungen',
24427:
24428: 'for all students'
24429: => 'für alle Studierende',
24430:
24431: 'for the course'
24432: => 'für den Kurs',
24433:
24434: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24435: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24436:
24437: 'This output is not supported'
24438: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24439:
24440: 'Assessment title'
24441: => 'Beurteilungs-Titel',
24442:
24443: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24444: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24445:
24446: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24447: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24448:
24449: 'Some computations are not available at this time.'
24450: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24451:
24452: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24453: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24454:
24455: 'Unavailable at this time'
24456: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24457:
1.460 bisitz 24458: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24459: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24460:
24461: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24462: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24463:
24464: '<b>Output as</b> [_1]'
24465: => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',
24466:
24467: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24468: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24469:
24470: 'Bar'
24471: => 'Balken',
24472:
24473: 'Concept'
24474: => 'Konzept',
24475:
24476: 'Concept Number'
24477: => 'Konzept-Nummer',
24478:
24479: 'Correct Value'
24480: => 'Korrekter Wert',
24481:
24482: 'Data from [_1] to [_2]'
24483: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24484:
24485: 'Difference between submission and correct'
24486: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24487:
24488: 'Distribution of correct answers'
24489: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24490:
24491: 'Start time: [_1]'
24492: => 'Startzeit: [_1]',
24493:
24494: 'End time: [_1]'
24495: => 'Endezeit: [_1]',
24496:
24497: ' End Time: [_1]'
24498: => ' Endezeit: [_1]',
24499:
24500: 'Foil Number'
24501: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24502:
24503: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24504: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24505:
1.466 raeburn 24506: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24507: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24508:
24509: 'Percent Difference'
24510: => 'Prozent Unterschied',
24511:
24512: 'Range'
24513: => 'Bereich',
24514:
24515: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24516: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24517:
24518: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24519: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24520:
24521: 'correct foil chosen'
24522: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24523:
24524: 'correct option chosen'
24525: => 'korrekte Option ausgewählt',
24526:
24527: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24528: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24529:
1.466 raeburn 24530: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24531: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24532:
24533: 'Sequence Statistics'
24534: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24535:
24536: 'This will take some time.'
24537: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24538:
24539: 'Unable to plot the requested statistic.'
24540: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24541:
24542: 'plot'
24543: => 'Plot',
24544:
24545: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24546: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24547:
24548: 'Error: cannot process course structure'
24549: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24550:
24551: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24552: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24553:
24554: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24555: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24556:
24557: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24558: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24559:
24560: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24561: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24562:
24563: 'response'
24564: => 'Antwort',
24565:
24566: 'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'
24567: => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erzeugen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',
24568:
24569: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
24570: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten erzeugen würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
24571:
24572: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
24573: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt ist [_1].',
24574:
24575: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
24576: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
24577:
24578: 'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'
24579: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnissen</b> verringern.',
24580:
24581: 'Unable to Complete Request'
24582: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24583:
24584: 'Unable to complete request'
24585: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24586:
24587: 'Anonymized'
24588: => 'Anonymisiert',
24589:
24590: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
24591: => 'Kontaktieren Sie einen Domänne-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
24592:
24593: 'Generating CSV report of student responses'
24594: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24595:
24596: 'Internal error'
24597: => 'Interner Fehler',
24598:
24599: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24600: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24601:
24602: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24603: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24604:
24605: 'resource is undefined'
24606: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24607:
24608: 'Resource is undefined.'
24609: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24610:
24611: 'Correct Submissions (not plotted)'
24612: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24613:
24614: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24615: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24616:
24617: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24618: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24619:
24620: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24621: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24622:
24623: 'Submissions (plotted)'
24624: => 'Einreichungen (geplottet)',
24625:
1.462 bisitz 24626: 'Error: a published directory of this name exists.'
24627: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24628:
24629: 'Error: a published file of this name exists.'
24630: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24631:
24632: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24633: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24634:
24635: 'Warning: a published file of this name exists.'
24636: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24637:
24638: 'Cannot cleanup this filetype'
24639: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24640:
24641: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24642: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24643:
24644: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24645: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24646:
24647: 'Publish with Subdirectories'
24648: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24649:
24650: 'Copy failed: [_1]'
24651: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24652:
24653: 'Failed to copy: [_1].'
24654: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24655:
24656: 'Error! No default set.'
24657: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24658:
24659: 'The construction space for this resource is located on another server.'
24660: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
24661:
1.493 bisitz 24662: 'The construction space for this resource is located on a different server: [_1]'
24663: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
24664:
1.462 bisitz 24665: 'Variable image source'
24666: => 'Variable Bildquelle',
24667:
24668: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24669: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24670:
24671: 'Custom Parameter'
24672: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24673:
24674: 'Enter' # lonratparms.pm
24675: => 'Eingeben',
24676:
24677: 'Next resource could not be displayed'
24678: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24679:
24680: '<br />Undefined condition ID: [_1]'
24681: => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
24682:
24683: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24684: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24685:
24686: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24687: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24688:
24689: 'No course data available.'
24690: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24691:
24692: 'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'
24693: => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',
24694:
1.460 bisitz 24695:
1.463 bisitz 24696:
24697: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24698: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24699:
24700: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24701: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24702:
24703: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24704: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24705:
24706: 'Part of ...'
24707: => 'Teil von...',
24708:
24709: 'No file was checked to delete.'
24710: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24711:
24712: 'Due in less than 24 hours!'
24713: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24714:
24715: 'Navigation'
24716: => 'Navigation',
24717:
24718: 'Please select at least one option.'
24719: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24720:
24721: 'Select Messages'
24722: => 'Nachrichten auswählen',
24723:
1.474 bisitz 24724: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24725: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24726:
1.483 bisitz 24727: 'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
24728: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
24729:
1.474 bisitz 24730: 'Author role request'
24731: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24732:
24733: 'Checking for new courses ...'
24734: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24735:
24736: 'Checking for new roles ...'
24737: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24738:
24739: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24740: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24741:
24742: 'Courses with changes in groups'
24743: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24744:
24745: 'Courses with new groups'
24746: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24747:
24748: 'Custom roles with privilege changes'
24749: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24750:
24751: 'Include expired roles'
24752: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
24753:
24754: 'Exclude expired roles'
24755: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
24756:
24757: 'Existing roles now expired'
24758: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24759:
24760: 'Existing course/community groups with status changes'
24761: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24762:
24763: 'Existing roles with status changes'
24764: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24765:
24766: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24767: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24768:
24769: 'Hide queued'
24770: => 'In der Warteschlage befindliche Elemente verbergen',
24771:
24772: 'Hotlist'
24773: => 'Schnellzugriffsliste',
24774:
1.488 bisitz 24775: 'Hotlist options'
24776: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
24777:
1.474 bisitz 24778: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24779: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24780:
24781: 'New roles'
24782: => 'Neue Rollen',
24783:
24784: 'No changes in course/community groups'
24785: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24786:
24787: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24788: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24789:
24790: 'No new courses or communities'
24791: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24792:
24793: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24794: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24795:
24796: 'Queued requests'
24797: => 'In der Warteschlage befindliche Anträge',
24798:
24799: 'Show queued'
24800: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24801:
24802: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24803: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24804:
24805: 'Check for changes'
24806: => 'Auf Änderungen prüfen',
24807:
24808: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24809: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24810:
24811: 'Your current role has expired.'
24812: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24813:
24814: 'Your role in the current course has expired.'
24815: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24816:
24817: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24818: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24819:
24820: '[_1] status now: [_2].'
24821: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24822:
24823: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24824: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24825:
24826: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24827: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24828:
24829: '[_1] with status: [_2].'
24830: => '[_1] mit Status [_2]',
24831:
24832: 'Invalid home server for course'
24833: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24834:
24835: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24836: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24837:
24838: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
24839: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24840:
24841: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
24842: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24843:
24844: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24845: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24846:
24847: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24848: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24849:
24850: 'An error occurred.'
24851: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24852:
24853: 'Extraction failed.'
24854: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
24855:
24856: 'Invalid file or directory name'
24857: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
24858:
24859: 'Client'
24860: => 'Client',
24861:
24862: 'Not in a course'
24863: => 'Nicht in einem Kurs',
24864:
24865: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
24866: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
24867:
24868: 'Function Plot Elements'
24869: => 'Elemente von "Function Plot"',
24870:
24871: 'Function Plot Question'
24872: => '"Function Plot"-Frage',
24873:
24874: 'Function Plot Rule Set'
24875: => '"Function Plot"-Regelwerk',
24876:
24877: 'Function:'
24878: => 'Funktion:',
24879:
24880: 'Relationship:'
24881: => 'Beziehung:',
24882:
24883: 'Rule derivative not defined.'
24884: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
24885:
24886: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
24887: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24888:
24889: 'Rule labels must be alphanumeric.'
24890: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
24891:
24892: 'Rule relationship not defined.'
24893: => 'Regelbeziehung nichtt definiert',
24894:
24895: 'Rules Log'
24896: => 'Regel-Protokoll',
24897:
24898: 'Spline indices must be unique.'
24899: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
24900:
24901: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
24902: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24903:
24904: 'Vector labels must be unique: [_1]'
24905: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
24906:
24907: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
24908: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
24909:
1.475 bisitz 24910: #SB grades.pm
24911: '<b>Handgrade: </b>[_1]'
24912: => '<b>Manuelle Bewertung: </b>[_1]',
24913:
24914: 'Bubble records'
24915: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
24916:
24917: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
24918: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
24919:
24920: 'Choose another version:'
24921: => 'Auswahl einer anderen Version:',
24922:
24923: 'Correct answer for[_1]'
24924: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
24925:
24926: 'View of the problem for[_1]'
24927: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
24928:
24929: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
24930: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
24931:
24932: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
24933: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
24934:
24935: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
24936: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
24937:
24938: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
24939: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
24940:
24941: 'No previous versions to show for this student'
24942: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
24943:
24944: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
24945: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
24946:
24947: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
24948: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
24949:
24950: 'Please select a grading task'
24951: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
24952:
24953: 'Show earlier version:'
24954: => 'Frühere Version zeigen:',
24955:
24956: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
24957: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
24958:
24959: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
24960: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
24961:
24962: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
24963: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
24964:
24965: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
24966: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
24967:
24968: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
24969: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
24970:
24971: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
24972: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
24973:
24974: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
24975: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
24976:
24977: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
24978: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
24979:
24980: '[quant,_1,point]'
24981: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
24982:
24983: 'Ignore'
24984: => 'Ignorieren',
24985:
24986: 'this error'
24987: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
24988:
24989: 'Skip'
24990: => 'Auslassen',
24991:
1.477 bisitz 24992: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 24993: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
24994:
24995: 'using corrected info' # 'Continue' ...
24996: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
24997:
1.477 bisitz 24998: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
24999: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25000:
25001: '(Bubble once in [_1] lines)'
25002: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
25003:
25004: '(first line)'
25005: => '(erste Zeile)',
25006:
25007: '(next line)'
25008: => '(nächste Zeile)',
25009:
25010: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
25011: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
25012:
25013: 'Available to make a reservation.'
25014: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25015:
25016: 'Not available to make a reservation.'
25017: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25018:
25019: 'Closed'
25020: => 'Geschlossen',
25021:
25022: 'Criteria Grading'
25023: => 'Criteria Grading', # SB ???
25024:
25025: 'Reservation window closes [_1].'
25026: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
25027:
25028: 'Window to make a reservation will open [_1].'
25029: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
25030:
25031: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
25032: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
25033:
25034: 'Modification of Course Contents Disallowed'
25035: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
25036:
25037: 'Enroll all users'
25038: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
25039:
25040: 'Enroll students only'
25041: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
25042:
25043: 'Import topics + posts (no author)'
25044: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
25045:
25046: 'Import topics + posts (with author)'
25047: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
25048:
25049: 'Import topics only'
25050: => 'Nur Themen importieren',
25051:
25052: 'You must check at least one Content Type'
1.485 bisitz 25053: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 25054:
25055: 'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
25056: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25057:
25058: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
25059: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25060:
1.479 bisitz 25061: 'Other css'
25062: => 'Anderes CSS',
25063:
25064: 'Sum of likes/dislikes'
25065: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
25066:
25067: 'One sigma above mean'
25068: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
25069:
25070: 'One sigma below mean'
25071: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25072:
25073: 'Two sigma above mean'
25074: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
25075:
25076: 'Two sigma below mean'
25077: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25078:
25079: 'Within one sigma of mean'
25080: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
25081:
25082: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
25083: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
25084:
25085: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
25086: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
25087:
25088: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
25089: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
25090:
25091: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
25092: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
25093:
25094: 'ReCAPTCHA keys changes'
25095: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
25096:
25097: 'original (CAPTCHA)'
25098: => 'original (CAPTCHA)',
25099:
25100: 'successor (ReCAPTCHA)'
25101: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
25102:
25103: '(or later)'
25104: => '(oder später)',
25105:
25106: 'Access available for the following specified IP addresses: '
25107: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
25108:
25109: 'Access available for the following specified users: '
25110: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
25111:
25112: 'Access terminated for all specific (named) users'
25113: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
25114:
25115: 'Access terminated for all specific IP addresses'
25116: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
25117:
25118: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
25119: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
25120:
25121: 'Add log-in help page for a specific language:'
25122: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
25123:
25124: 'Added categories:'
25125: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
25126:
25127: 'Deleted categories:'
25128: => 'Gelöschte Kategorien:',
25129:
25130: 'Reordered categories:'
25131: => 'Neu geordnetete Kategorien:',
25132:
25133: 'Advanced users from [_1]'
25134: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
25135:
25136: 'All users from [_1]'
25137: => 'Alle Benutzer von [_1]',
25138:
25139: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
25140: => 'Die Accounterstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Accounterstellung möglich ist.',
25141:
25142: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
25143: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
25144:
25145: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
25146: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25147:
25148: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
25149: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25150:
25151: 'An error occurred: [_1]'
25152: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25153:
25154: 'An error occurred: [_1].'
25155: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25156:
25157: 'Authentication types available for assignment to new users'
25158: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
25159:
25160: 'Display link to: [_1]?'
25161: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
25162:
25163: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
25164: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
25165:
25166: 'Failed to copy file to RES space'
25167: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
25168:
25169: 'Failed to copy old meta'
25170: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
25171:
25172: 'Failed to create file'
25173: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
25174:
25175: 'Failed to write file'
25176: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
25177:
25178: 'File name is a directory name - rename the file and re-upload'
25179: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
25180:
25181: 'File unavailable for display'
25182: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
25183:
25184: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
25185: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
25186:
25187: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25188: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25189:
25190: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'
25191: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
25192:
25193: 'LON-CAPA bug tracker'
25194: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
25195:
25196: 'Stop balancing'
25197: => 'Lastverteilung beenden',
25198:
25199: 'Add balancer:'
25200: => 'Balancer hinzufügen:',
25201:
25202: 'Enable balancer:'
25203: => 'Balancer aktivieren:',
25204:
25205: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
25206: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
25207:
25208: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
25209: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
25210:
25211: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
25212: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
25213:
25214: 'No changes made to Load Balancer settings.'
25215: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25216:
25217: 'No existing load balancer'
25218: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
25219:
25220: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
25221: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25222:
25223: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25224: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25225:
25226: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25227: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25228:
25229: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25230: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25231:
25232: 'Offloads to:'
25233: => 'Offloading nach:',
25234:
25235: 'offload to [_1]'
25236: => 'Offloading nach [_1]',
25237:
25238: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25239: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25240:
25241: 'No offload'
25242: => 'Kein Offloading',
25243:
25244: 'Offloads to default destinations'
25245: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25246:
25247: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25248: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25249:
25250: "Offloads to user's home server"
1.480 bisitz 25251: => 'Offloading an den Homeserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25252:
25253: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25254: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25255:
25256: 'Servers to offload sessions to when busy'
25257: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25258:
25259: '[_1] when busy, offloads to:'
25260: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25261:
25262: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25263: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25264:
25265: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25266: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25267:
25268: 'No changes made to rights to request author space.'
25269: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25270:
25271: 'No changes made to user creation settings'
25272: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25273:
25274: 'No write permission to Construction Space'
25275: => 'Keine Schreibberechtigung auf Konstruktionsbereich',
25276:
25277: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25278: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25279:
25280: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25281: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25282:
25283: 'Other users from [_1]'
25284: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25285:
25286: 'Portfolio default quotas'
25287: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfoliobereiche',
25288:
25289: 'Private key'
25290: => 'Privater Schlüssel',
25291:
25292: 'Public key'
25293: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25294:
25295: 'Private key deleted'
25296: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25297:
25298: 'Private key set to [_1]'
25299: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25300:
25301: 'Public key deleted'
25302: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25303:
25304: 'Public key set to [_1]'
25305: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25306:
25307: 'Set to be unavailable to [_1]'
25308: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25309:
25310: 'Target user with [_1] role'
25311: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25312:
25313: 'The following errors occurred: '
25314: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25315:
25316: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25317: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25318:
25319: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25320: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25321:
25322: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25323: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25324:
25325: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25326: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25327:
25328: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25329: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25330:
25331: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25332: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25333:
25334: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25335: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25336:
25337: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25338: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25339:
25340: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25341: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25342:
25343: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25344: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25345:
25346: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25347: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25348:
25349: 'Upload to library server: [_1]'
25350: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25351:
25352: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25353: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25354:
25355: 'Users from [_1] with author role'
25356: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25357:
25358: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25359: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25360:
25361: 'Users not from [_1]'
25362: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25363:
25364: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25365: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25366:
25367: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25368: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25369:
25370: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25371: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25372:
25373: 'creation of a new user account is not permitted.'
25374: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25375:
25376: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25377: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25378:
25379: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25380: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25381:
25382: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25383: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25384:
25385: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25386: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25387:
25388: 'custom log-in help file for no preferred language'
25389: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25390:
25391: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25392: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25393:
25394: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25395: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25396:
25397: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25398: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25399:
25400: 'modifiable fields: '
25401: => 'änderbare Felder: ',
25402:
25403: 'to primary library server for domain: [_1]'
25404: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25405:
25406: 'Automatic approval'
25407: => 'Automatische Bestätigung',
25408:
25409: 'Primary (checked first)'
25410: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25411:
25412: 'primary'
25413: => 'primär',
25414:
25415: 'WebDAV'
25416: => 'WebDAV',
25417:
25418: 'Last Action:'
25419: => 'Letzte Aktion:',
25420:
1.480 bisitz 25421: 'Domain server'
25422: => 'Domänen-Server',
25423:
25424: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25425: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25426:
25427: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25428: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25429:
25430: 'Add new [_1]default[_2]:'
25431: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25432:
25433: 'Dedicated Load Balancer'
25434: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25435:
1.497 ! bisitz 25436: 'Dedicated Load Balancer(s)'
! 25437: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
! 25438:
1.480 bisitz 25439: 'Balancers'
25440: => 'Balancer',
25441:
25442: 'Default destinations'
25443: => 'Voreingestellte Ziele',
25444:
25445: 'Overrides'
25446: => 'Überschrieben',
25447:
1.481 bisitz 25448: 'Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
25449: => 'Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
25450:
25451: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
25452: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
25453:
25454: 'Announcement posted to [_1]'
25455: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
25456:
25457: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
25458: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
25459:
25460: '(in: [_1])'
25461: => '(in [_1])',
25462:
25463: 'All users -- time limit: [_1]'
25464: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
25465:
25466: '[_1] -- time limit: [_2]'
25467: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
25468:
25469: 'Choose trigger'
25470: => 'Auslöser auswählen',
25471:
25472: 'Triggered by Activating Timer'
25473: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
25474:
25475: 'No timed items defined.'
25476: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
25477:
25478: 'Timer folder/resource not in course'
25479: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
25480:
25481: 'Timer for all items in course'
25482: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25483:
25484: 'Timer for all items in course.'
25485: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25486:
25487: 'Timer for all items in folder: [_1]'
25488: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
25489:
25490: 'Timer for resource: [_1]'
25491: => 'Timer für Ressource [_1]',
25492:
25493: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
25494: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
25495:
25496: '[_1] days'
25497: => '[_1] Tage',
25498:
25499: '[_1] hours'
25500: => '[_1] Stunden',
25501:
25502: '[_1] minutes'
25503: => '[_1] Minuten',
25504:
25505: '[_1] seconds'
25506: => '[_1] Sekunden',
25507:
25508: 'Invalid trigger for new blocking event'
25509: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
25510:
25511: 'No date range found for new blocking event'
25512: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
25513:
25514: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
25515: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
25516:
25517: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
25518: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
25519:
25520: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
25521: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
25522:
25523: 'Add new blocking event'
25524: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
25525:
25526: 'Modify existing blocking event(s)'
25527: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
25528:
25529: 'There are no blocking events currently saved.'
25530: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
25531:
25532: 'Blocking communication and/or content access during exams'
25533: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
25534:
25535: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
25536: => 'Portfoliobreich-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
25537:
25538: 'accessing course content in specified folders or resources'
25539: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25540:
25541: 'accessing community content in specified folders or resources'
25542: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25543:
25544: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
25545: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfoliobereichen und -Blogs zugreifen',
25546:
25547: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
25548: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
25549:
25550: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
25551: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
25552:
25553: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
25554: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
25555:
25556: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
25557: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
25558:
25559: 'generating printouts of course content'
25560: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
25561:
25562: 'generating printouts of community content'
25563: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
25564:
25565: 'Action to take:'
25566: => 'Vorzunehmende Aktion:',
25567:
25568: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
25569: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
25570:
25571: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
25572: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
25573:
25574: 'Choose dates'
25575: => 'Datumswerte auswählen',
25576:
25577: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
25578: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
25579:
25580: 'Defined Start/End'
25581: => 'Start/Ende festlegen',
25582:
25583: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
25584: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
25585:
25586: 'Less ...'
25587: => 'weniger...',
25588:
25589: 'More ...'
25590: => 'mehr...',
25591:
25592: 'Printouts'
25593: => 'Ausdrücke',
25594:
25595: 'Unable to retrieve contents of course.'
25596: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
25597:
25598: ' (triggered by you when starting timer)'
25599: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
25600:
25601: 'Error: unknown activity type blocked'
25602: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
25603:
25604: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
25605: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfoliodateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
25606:
25607: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
25608: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
25609:
1.482 bisitz 25610: 'Add as folder'
25611: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
25612:
25613: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
25614: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
25615:
25616: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
25617: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
25618:
25619: 'Archive file not found.'
25620: => 'Archivdatei nicht gefunden',
25621:
25622: 'Content Access Blocked'
25623: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
25624:
25625: 'Could not determine home server for course.'
25626: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
25627:
25628: 'Course home server failed to retrieve:'
25629: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
25630:
25631: 'Directory containing archive file unavailable.'
25632: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
25633:
25634: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
25635: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25636:
25637: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
25638: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25639:
25640: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
25641: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25642:
25643: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
25644: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25645:
25646: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25647: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25648:
25649: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25650: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25651:
25652: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25653: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25654:
25655: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25656: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25657:
25658: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25659: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
25660:
25661: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25662: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
25663:
25664: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25665: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
25666:
25667: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25668: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
25669:
25670: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25671: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25672:
25673: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25674: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25675:
25676: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25677: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25678:
25679: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25680: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25681:
25682: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25683: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
25684:
25685: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25686: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
25687:
25688: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25689: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
25690:
25691: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25692: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
25693:
25694: 'File name not a supported archive file type.'
25695: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
25696:
25697: 'File name should end with one of: [_1].'
25698: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
25699:
25700: 'File: [_1] added to course'
25701: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25702:
25703: 'Files extracted successfully from archive.'
25704: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
25705:
25706: 'Folder: [_1] added to course'
25707: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25708:
25709: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
25710: => 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.', # ???
25711:
25712: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
25713: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
25714:
25715: 'Missing dependencies'
25716: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
25717:
25718: 'No items found in archive.'
25719: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
25720:
25721: 'No new items extracted from archive file.'
25722: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
25723:
25724: 'Not extracted.'
25725: => 'Nicht entpackt',
25726:
25727: 'Printing Blocked'
25728: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
25729:
1.494 bisitz 25730: 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
25731: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource is nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
25732:
1.482 bisitz 25733: 'Status of dependencies in [_1]'
25734: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
25735:
25736: 'The following files need to be uploaded.'
25737: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
25738:
25739: 'The following uploaded files are no longer used.'
25740: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
25741:
25742: 'Unused files'
25743: => 'Nicht verwendete Dateien',
25744:
25745: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
25746: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
25747:
25748: 'Upload replacement?'
25749: => 'Ersatz hochladen?',
25750:
25751: 'Uploaded dependencies (in use)'
25752: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
25753:
25754: 'Used by:'
25755: => 'verwendet von:',
25756:
25757: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
25758: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
25759:
1.493 bisitz 25760: 'Decompression of archive file disallowed.'
25761: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
25762:
1.482 bisitz 25763: '[_1] included as a dependency'
25764: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
25765:
25766: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
25767: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
25768:
25769: 'turned in'
25770: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
25771:
25772: 'Add as file'
25773: => 'Als Datei hinzufügen',
25774:
25775: 'Add as folder/file'
25776: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
25777:
25778: 'Content actions for all'
25779: => 'Inhaltsaktionen für alle',
25780:
25781: 'Extract contents'
25782: => 'Inhalte entpacken',
25783:
25784: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
25785: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
25786:
25787: 'Include as dependency'
25788: => 'als Abhängigkeit einbinden',
25789:
25790: 'Include as dependency for a displayed file'
25791: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
25792:
25793: 'Its contents are as follows:'
25794: => 'Seine Inhalte:',
25795:
25796: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
25797: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
25798:
25799: 'Permanently remove archive file?'
25800: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
25801:
25802: 'Process automatically?'
25803: => 'Automatisch verarbeiten?',
25804:
25805: 'This file is a Camtasia archive file.'
25806: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
25807:
25808: 'This file is an archive file.'
25809: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
25810:
25811: 'Title for folder containing movie'
25812: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
25813:
25814: 'Title for page containing embedded movie'
25815: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
25816:
25817: 'You may wish to extract its contents.'
25818: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
25819:
1.488 bisitz 25820: 'Access to authoring space'
25821: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
25822:
1.483 bisitz 25823: 'Access to authoring space has been activated'
25824: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
25825:
25826: 'An authoring space has already been assigned to you.'
25827: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
25828:
25829: 'An error occurred saving your request for authoring space.'
25830: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25831:
25832: 'An error occurred while activating your access to authoring space'
25833: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25834:
25835: 'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
25836: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
25837:
25838: 'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
25839: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
25840:
25841: 'Decide Later'
25842: => 'später entscheiden',
25843:
25844: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
25845: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
25846:
25847: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
25848: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
25849:
25850: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
25851: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
25852:
25853: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
25854: => 'Die folgenden Anträge konnten nichr verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
25855:
25856: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
25857: => 'Die folgenden Anträge konnten nichr verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
25858:
25859: 'The following requests were approved:'
25860: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
25861:
25862: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
25863: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
25864:
25865: 'You do not currently have rights to request an authoring space.'
25866: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
25867:
25868: 'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
25869: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigiung.',
25870:
25871: 'Access blocked?'
25872: => 'Zugriff gesperrt?',
25873:
25874: 'Composite Page'
25875: => 'Zusammengesetzte Seite',
25876:
25877: 'Copy Choices to Main Window'
25878: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
25879:
25880: 'Export format for LON-CAPA problems:'
25881: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
25882:
25883: 'Resource Display Failed'
25884: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
25885:
25886: 'XML'
25887: => 'XML',
1.482 bisitz 25888:
1.484 bisitz 25889: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
25890: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25891:
25892: 'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
25893: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25894:
25895: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
25896: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25897:
25898: 'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
25899: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25900:
25901: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
25902: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25903:
25904: 'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
25905: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25906:
25907: 'Authoring request processing'
25908: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
25909:
25910: 'Revoking custom role:'
25911: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
25912:
25913:
25914: 'Authoring Request'
25915: => 'Autorenbereichs-Antrag',
25916:
25917: 'Can Request Author Role'
25918: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
25919:
25920: 'Can request author space'
25921: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
25922:
25923: 'Command line script (DC role)'
25924: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
25925:
25926: 'User Management by author'
25927: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
25928:
25929: 'WebDAV Availability'
25930: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
25931:
25932: 'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
25933: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
25934:
25935: 'Yes, automatic approval'
25936: => 'Ja, automatische Bestätigung',
25937:
25938: 'as exact match to'
25939: => 'als exakter Treffer von',
25940:
25941: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
25942: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
25943:
25944: 'Close pop-up window and reload page'
25945: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
25946:
25947: 'Deleted unused files'
25948: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
25949:
25950: 'Error(s) deleting unused files'
25951: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
25952:
25953: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
25954: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
25955:
25956: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
25957: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
25958:
25959: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
25960: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
25961:
25962: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
25963: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
25964:
25965: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
25966: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
25967:
25968: 'Manage Dependencies'
25969: => 'Abhängigkeiten verwalten',
25970:
25971: 'No changes made.'
25972: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
25973:
25974: 'Removal failed for [_1].'
25975: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
25976:
25977: 'This file has no dependencies.'
25978: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
25979:
25980: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
25981: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
25982:
25983: 'Uploaded files'
25984: => 'Hochgeladene Dateien',
25985:
1.485 bisitz 25986: '(from another course).'
25987: => '(von einem anderen Kurs).',
25988:
25989: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
25990: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
25991:
25992: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
25993: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
25994:
25995: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
25996: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
25997:
25998: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
25999: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26000:
26001: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
26002: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
26003:
26004: 'Archive file removed.'
26005: => 'Archivdatei wurde entfernt',
26006:
26007: 'As a result the archive file has not been removed.'
26008: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
26009:
26010: 'Change display'
26011: => 'Anzeige wechseln',
26012:
26013: 'Choose server'
26014: => 'Server auswählen',
26015:
1.495 bisitz 26016: 'List of Content Identifiers'
26017: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
26018:
1.485 bisitz 26019: 'Course Content Identifiers'
26020: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
26021:
26022: 'Community Content Identifiers'
26023: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
26024:
26025: 'Course is empty'
26026: => 'Kurs ist leer',
26027:
26028: 'Community is empty'
26029: => 'Community ist leer',
26030:
26031: 'Content Overview'
26032: => 'Inhaltsübersicht',
26033:
26034: 'Content Search'
26035: => 'Inhaltssuche',
26036:
26037: 'Content Utilities'
26038: => 'Inhaltswerkzeuge',
26039:
26040: 'Copy to new' # londocs.pm
26041: => 'Ins neue kopieren',
26042:
26043: 'Move old' # londocs.pm
26044: => 'Altes verschieben',
26045:
26046: 'Copy to new folder'
26047: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
26048:
26049: 'Display of Content Changes'
26050: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
26051:
26052: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
26053: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
26054:
26055: 'Export contents to IMS Archive'
26056: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
26057:
26058: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
26059: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
26060:
26061: 'Title for the External Score'
26062: => 'Titel für die externen Punkte',
26063:
26064: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
26065: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
26066:
26067: 'Filenames in Authoring Space'
26068: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
26069:
26070: 'Folder in Authoring Space'
1.497 ! bisitz 26071: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.485 bisitz 26072:
26073: 'Folder to paste contains sub-folders'
26074: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
26075:
26076: 'Show Paste Options'
26077: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
26078:
26079: 'Hide Paste Options'
26080: => 'Einfügeoptionen verbergen',
26081:
26082: 'Identifier'
26083: => 'Bezeichner',
26084:
26085: 'Import Content'
26086: => 'Inhalt importieren',
26087:
26088: 'Import from Assembled Map'
26089: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
26090:
26091: 'Invalid URL'
26092: => 'Ungültige URL',
26093:
26094: 'List Resource Identifiers'
26095: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
26096:
1.497 ! bisitz 26097: 'Content Identifiers'
! 26098: => 'Inhaltsbezeichner',
! 26099:
1.485 bisitz 26100: 'Move old folder'
26101: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
26102:
26103: 'Origin of IMS package'
26104: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
26105:
26106: 'Paste buffer contains:'
26107: => 'Die Zwischenablage enthält:',
26108:
26109: 'Paste from another course unavailable.'
26110: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
26111:
26112: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
26113: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
26114:
26115: 'Randomly Pick'
26116: => 'Zufällig auswählen',
26117:
26118: 'Select the Authoring Space'
26119: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
26120:
26121: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
26122: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
26123:
26124: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
26125: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nichte kopiert werden konnten:',
26126:
26127: 'There was a problem removing a lockfile. This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course. Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
26128: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten. Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen. Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
26129:
26130: 'Title is blank'
26131: => 'Der Titel ist leer.',
26132:
26133: 'Undo Delete'
26134: => 'Entfernen rückgängig machen',
26135:
26136: 'Version [_1]'
26137: => 'Version [_1]',
26138:
26139: 'Version choice(s) for specific resources'
26140: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
26141:
26142: 'You must choose an IMS package for import'
26143: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
26144:
26145: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
26146: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
26147:
26148: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
26149: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
26150:
1.486 bisitz 26151: 'External Resource updated'
26152: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
26153:
26154: 'Information about current external resource is incomplete.'
26155: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
26156:
26157: 'Information about external resource to edit is missing.'
26158: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
26159:
26160: 'Reload failed: [_1].'
26161: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
26162:
26163: 'Update failed: [_1].'
26164: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
26165:
26166: 'External Resource Editor'
26167: => 'Editor für externe Ressourcen',
26168:
26169: 'Like'
26170: => 'Gefällt mir',
26171:
26172: 'Unlike'
26173: => 'Gefällt mir nicht',
26174:
26175: 'Like this posting'
26176: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
26177:
26178: 'Unlike this posting'
26179: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
26180:
26181: 'You like this posting'
26182: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
26183:
26184: 'You unlike this posting'
26185: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
26186:
26187: '[_1] likes'
26188: => "[_1] 'Gefällt mir'",
26189:
26190: '[_1] unlikes'
26191: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
26192:
26193: "Registered 'Like'"
26194: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
26195:
26196: "Registered 'Unlike'"
26197: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
26198:
26199: "'Like' already registered"
26200: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
26201:
26202: "'Unlike' already registered"
26203: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
26204:
26205: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
26206: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
26207:
26208: 'No voting for deleted posts.'
26209: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
26210:
26211: 'No voting for hidden posts.'
26212: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
26213:
26214: 'No voting for your own posts.'
26215: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
26216:
26217: 'Voting unavailable for this discussion'
26218: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
26219:
26220: 'Contributor Kudos'
26221: => 'Ansehen des Beitragenden',
26222:
26223: 'Discussion status unchanged'
26224: => 'Diskussionsstatus unverändert',
26225:
26226: 'Failed to register vote'
26227: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
26228:
26229: 'Failed to undelete entries'
26230: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
26231:
26232: 'Hiding not permitted'
26233: => 'Verbergen nicht gestattet',
26234:
26235: 'Invalid post number'
26236: => 'Ungültige Beitragsnummer',
26237:
26238: 'No entries to undelete'
26239: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
26240:
26241: 'Quote'
26242: => 'Zitat',
26243:
26244: 'Return and reload'
26245: => 'Zurückkehren und erneut laden',
26246:
26247: 'Undelete all deleted entries'
26248: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
26249:
26250: 'Undeleted all entries'
26251: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
26252:
26253: 'Vote not registered.'
26254: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
26255:
26256: 'My settings for this discussion'
26257: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
26258:
26259: 'Any time before slot starts'
26260: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
26261:
26262: 'No restriction on uniqueness'
26263: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
26264:
1.487 bisitz 26265: '(Internal Course/Group Content)'
26266: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
26267:
26268: 'Continue submission and overwrite the file(s)?'
26269: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
26270:
26271: 'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
26272: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
26273:
26274: 'Submit Early'
26275: => 'rechtzeitig einreichen!',
26276:
26277: 'Past Due'
26278: => 'Fälligkeit überschritten',
26279:
26280: 'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
26281: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
26282:
26283: "Student's current version:"
26284: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
26285:
26286: "Student's version displayed:"
26287: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
26288:
26289: 'Directory does not exist.'
26290: => 'Verzeichnis existiert nicht',
26291:
26292: 'Directory temporarily not accessible.'
26293: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
26294:
26295: 'Countdown to due date/time'
26296: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
26297:
26298: 'Timer'
26299: => 'Timer',
26300:
26301: 'View Resource'
26302: => 'Ressource anzeigen',
26303:
26304: 'dated' #lonmsg.pm
26305: => 'vom',
26306:
26307: 'Edit Content'
26308: => 'Inhalt editieren',
26309:
26310: 'Reservable, reservations close [_1]'
26311: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
26312:
26313: 'Reservable, reservations open [_1]'
26314: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
26315:
26316: 'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
26317: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-mail-Adresse festgestellt werden:',
26318:
26319: 'Sent'
26320: => 'Gesendet',
26321:
26322: 'Automatically set earlier than '
26323: => 'Automatisch eher setzen als ',
26324:
26325: 'Automatically set later than '
26326: => 'Automatisch später setzen als ',
26327:
26328: 'Automatically set when setting '
26329: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
26330:
26331: 'Automatically sets'
26332: => 'Setzt automatisch',
26333:
26334: 'Default value when manually setting'
26335: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
26336:
26337: 'Display of Changes'
26338: => 'Anzeige der Änderungen',
26339:
26340: 'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
26341: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
26342:
26343: 'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
26344: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
26345:
26346: 'Intended course owner not specified'
26347: => 'Vorgeseheneer Kurseigentümer nicht angegeben',
26348:
26349: 'Clicker: [_1]'
26350: => 'Clicker: [_1]',
26351:
26352: 'clicker'
26353: => 'Clicker',
26354:
1.488 bisitz 26355: 'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
26356: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
26357:
1.493 bisitz 26358: 'MathJax'
26359: => 'MathJax',
26360:
1.488 bisitz 26361: 'MathJax:'
26362: => 'MathJax:',
26363:
26364: 'Printing from Construction Space: No Title'
26365: => 'Druck aus dem Konstruktionsbereich: Kein Titel',
26366:
26367: 'Test-Printout '
26368: => 'Test-Ausdruck ',
26369:
26370: 'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
26371: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
26372:
26373:
26374: 'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
26375: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
26376:
26377: 'Choose a role:'
26378: => 'Auswahl einer Rolle:',
26379:
26380: 'Enter new course with role: [_1]'
26381: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
26382:
26383: 'Enter your authoring space with role: [_1]'
26384: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
26385:
26386: 'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
26387: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
26388:
26389: 'Request authoring space access now?'
26390: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
26391:
26392: 'Submit authoring request'
26393: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
26394:
26395: 'Search terms'
26396: => 'Suchbegriffe',
26397:
26398: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
26399: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
26400:
26401: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
26402: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
26403:
26404: 'Unable to retrieve file contents.'
26405: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
26406:
1.489 bisitz 26407: 'Information to show'
26408: => 'Anzuzeigende Informationen',
26409:
26410: 'No user information selected for display.'
26411: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
26412:
26413: 'last login'
26414: => 'Letzter Login',
26415:
1.491 bisitz 26416: 'Last login for anyone who has ever logged in'
26417: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26418:
26419: 'Last login for users in last 24 hours'
26420: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26421:
26422: 'Last login for users in last 30 days'
26423: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26424:
26425: 'Last login for users in last 7 days'
26426: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26427:
1.497 ! bisitz 26428: 'last logins for anyone who has ever logged in'
! 26429: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
! 26430:
! 26431: 'last logins for users in last 24 hours'
! 26432: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
! 26433:
! 26434: 'last logins for users in last 30 days'
! 26435: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
! 26436:
! 26437: 'last logins for users in last 7 days'
! 26438: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
! 26439:
1.491 bisitz 26440: 'Total number of logins'
26441: => 'Gesamtanzahl an Logins',
26442:
26443: 'Processing student [_1] of [_2]'
26444: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
26445:
26446: 'Converting to EPS: [_1]'
1.497 ! bisitz 26447: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
1.491 bisitz 26448:
26449: 'Operation timed out!'
26450: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
26451:
26452: 'Repaginating student: [_1]'
26453: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
26454:
1.492 bisitz 26455: 'Domain configuration for [_1]'
26456: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
26457:
26458: 'This server is not a primary library server'
26459: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
26460:
26461: 'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
26462: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
26463:
26464: 'Configurations for the domains housed on this server: '
26465: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
26466:
26467: 'No domain information exists for this server'
26468: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
26469:
26470: 'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
26471: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
26472:
26473: 'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26474: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26475:
26476: 'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26477: => 'gestatten Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26478:
26479: 'Cause server to ping another server'
26480: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
26481:
26482: 'Text Display of Domain Configuration'
26483: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
26484:
26485: 'Bad Cookie'
26486: => 'Ungültiger Cookie',
26487:
26488: 'Your cookie information is incorrect.'
26489: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
26490:
26491: 'This can only be run on a library server!'
26492: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
26493:
26494: 'Reservation needed: will be reservable later.'
26495: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
26496:
26497: 'Time members can no longer reserve'
26498: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
26499:
26500: 'Time students can no longer reserve'
26501: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
26502:
26503: 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
26504: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
26505:
26506: 'Performing Foil Analysis'
26507: => 'Analyse der Auswahlmöglichkeiten wird ausgeführt',
26508:
26509: 'Student Submission Data'
26510: => 'Studentische Einreichungsdaten',
26511:
26512: 'Assistant Author in Construction Space for: [_1]'
26513: => 'Autorassistent in Konstruktionsbereich für [_1]',
26514:
26515: 'Co-Author in Construction Space for: [_1]'
26516: => 'Co-Autor in Konstruktionsbereich für [_1]',
26517:
26518: 'Resource Author is: [_1]'
26519: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
26520:
1.493 bisitz 26521: 'There is a problem with the filename'
26522: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
26523:
26524: 'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
26525: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
26526:
26527: 'You are not permitted to take this action.'
26528: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
26529:
26530: 'You do not have privileges to view the published resource'
26531: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
26532:
26533: 'You may be attempting to edit a versioned file (files in construction space may not include a version number before the extension).'
26534: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
26535:
26536: 'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
26537: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
26538:
26539: 'Display of differences between file versions disallowed.'
26540: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
26541:
26542: 'Publishing not allowed.'
26543: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
26544:
26545: 'Retrieving version information not allowed.'
26546: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
26547:
26548: 'Uploading file not allowed.'
26549: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
26550:
26551: 'Uploading testbank file not allowed'
26552: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
26553:
26554: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).'
26555: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.',
26556:
26557: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
26558: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
26559:
26560: 'Upload cancelled.'
26561: => 'Hochladen abgebrochen',
26562:
26563: 'View main file'
26564: => 'Hauptdatei betrachten',
26565:
26566: 'Import as:'
26567: => 'Importieren als:',
26568:
26569: 'as problem'
26570: => 'als Aufgabe',
26571:
26572: 'as problem part(s)'
26573: => 'als Aufgabenteil(e)',
26574:
26575: 'as standard library'
26576: => 'als Standardbibliothek',
26577:
26578: 'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
26579: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
26580:
26581: 'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
26582: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
26583:
1.495 bisitz 26584: 'Access Temporarily Blocked'
26585: => 'Zugriff temporär gesperrt',
26586:
26587: 'Access to LON-CAPA unavailable'
26588: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
26589:
26590: 'Add Metadata Field'
26591: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
26592:
26593: 'Alert'
26594: => 'Alarm',
26595:
26596: 'Blocking communication/content access'
1.497 ! bisitz 26597: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
! 26598:
! 26599: 'Blocking Communication/Resource Access'
! 26600: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
1.495 bisitz 26601:
26602: 'Broadcast List'
26603: => 'Broadcast-Liste',
26604:
26605: 'Cell Edit Window'
26606: => 'Zellen-Editor',
26607:
26608: 'Clean Parameters'
26609: => 'Parameter aufräumen',
26610:
26611: 'Content Change Log'
26612: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
26613:
26614: 'Copying Source'
26615: => 'Kopiere Quelle',
26616:
26617: 'Create IMS import directory'
26618: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
26619:
26620: 'Create Testbank directory'
26621: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
26622:
26623: 'Custom Distribution Rights'
26624: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
26625:
26626: 'Debug'
26627: => 'Debuggen',
26628:
26629: 'Dialog'
26630: => 'Dialog',
26631:
26632: 'Discussion Post Versions'
26633: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
26634:
26635: 'Edit Sequence'
26636: => 'Sequenz editieren',
26637:
26638: 'Empty Folder/Sequence'
26639: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
26640:
26641: 'File Error'
26642: => 'Dateifehler',
26643:
26644: 'Get Coordinates'
26645: => 'Koordinaten holen',
26646:
26647: 'Going to login'
26648: => 'Gehe zum Login',
26649:
26650: 'Help Content'
26651: => 'Inhalt der Hilfe',
26652:
26653: 'Highlight Central'
26654: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
26655:
26656: 'Message Central'
26657: => 'Message Central', # ??? grades.pm
26658:
26659: 'LON-CAPA Reaction Editor'
26660: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
26661:
26662: 'Map Contents'
26663: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
26664:
26665: 'Molecule Editor'
26666: => 'Molekül-Editor',
26667:
26668: 'Multiple Downloads'
26669: => 'Mehrfache Downloads',
26670:
26671: 'Multiple Resources'
26672: => 'Mehrfache Ressourcen',
26673:
26674: 'Parameter Setting Default Actions'
26675: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
26676:
26677: 'Passphrase protected file'
26678: => 'Passwortgeschützte Datei',
26679:
26680: 'Pick Instance of Resource'
26681: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
26682:
26683: 'Publishing Frame'
26684: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
26685:
26686: 'Save Custom Role'
26687: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
26688:
26689: 'Saved Comment Listing'
26690: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
26691:
26692: 'Selected course unavailable on this server'
26693: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
26694:
26695: 'Selecting Resource'
26696: => 'Auswahl der Ressource',
26697:
26698: 'Selection of Resources for Blocking'
26699: => 'auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
26700:
26701: 'Set Resource Parameters in Map'
26702: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
26703:
26704: 'Shift Dates'
26705: => 'Datumswerte verschieben',
26706:
26707: 'Spell Checker'
26708: => 'Rechtschreibprüfung',
26709:
26710: "Student's Version"
26711: => 'Studentische Version',
26712:
26713: 'Take Offline'
26714: => 'Offline nehmen',
26715:
26716: 'Undelete all deleted discussion entries'
26717: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
26718:
26719: 'View CODEs'
26720: => 'CODEs betrachten',
26721:
26722: 'View Source Code'
26723: => 'Quellcode betrachten',
26724:
1.497 ! bisitz 26725: '...'
! 26726: => '...',
! 26727:
! 26728: 'Assessment Overview Chart'
! 26729: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
! 26730:
! 26731: 'Automated Grading'
! 26732: => 'Automatische Bewertung',
! 26733:
! 26734: 'Categories: shows points according to categories'
! 26735: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorieren',
! 26736:
! 26737: 'Classlists and staff listing'
! 26738: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
! 26739:
! 26740: 'Collaboration'
! 26741: => 'Zusammenarbeit',
! 26742:
! 26743: 'Content Grading'
! 26744: => 'Bewertung von Inhalten',
! 26745:
! 26746: 'Content Index'
! 26747: => 'Inhaltsindex',
! 26748:
! 26749: 'Content Settings for this Course'
! 26750: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
! 26751:
! 26752: 'Content and Problem Settings'
! 26753: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
! 26754:
! 26755: 'Course content verification'
! 26756: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
! 26757:
! 26758: 'Difficulty Indexes'
! 26759: => 'Schwierigkeitsindizes',
! 26760:
! 26761: 'Discussion Voting'
! 26762: => 'Diskussionsabstimmungen',
! 26763:
! 26764: 'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
! 26765: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
! 26766:
! 26767: 'Display Individual'
! 26768: => 'Einzelne anzeigen',
! 26769:
! 26770: 'Display Individual Student'
! 26771: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
! 26772:
! 26773: 'Display/Download Multiple Students'
! 26774: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
! 26775:
! 26776: 'Download Multiple'
! 26777: => 'Mehrere herunterladen',
! 26778:
! 26779: 'Download all students submissions.'
! 26780: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
! 26781:
! 26782: 'Download submissions'
! 26783: => 'Einreichungen herunterladen',
! 26784:
! 26785: 'Edit Course Settings'
! 26786: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
! 26787:
! 26788: 'Editing Course Contents'
! 26789: => 'Kursinhalt bearbeiten',
! 26790:
! 26791: 'Evaluate File'
! 26792: => 'Datei auswerten',
! 26793:
! 26794: 'Exit Editor'
! 26795: => 'Editor verlassen',
! 26796:
! 26797: 'Feeds'
! 26798: => 'Feeds',
! 26799:
! 26800: 'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
! 26801: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
! 26802:
! 26803: 'Grade all submissions that have not been graded yet.'
! 26804: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
! 26805:
! 26806: 'Grade current resource for a selection of students.'
! 26807: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
! 26808:
! 26809: 'Grade current resource for all students.'
! 26810: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
! 26811:
! 26812: 'Grade page/folder for one student'
! 26813: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
! 26814:
! 26815: 'Grade ungraded submissions'
! 26816: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
! 26817:
! 26818: 'Grade ungraded submissions.'
! 26819: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
! 26820:
! 26821: 'Grading Resources'
! 26822: => 'Bewertungsressourcen',
! 26823:
! 26824: 'Grading table'
! 26825: => 'Bewertungstabelle',
! 26826:
! 26827: 'Hand Grading'
! 26828: => 'Manuelle Bewertung',
! 26829:
! 26830: 'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
! 26831: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
! 26832:
! 26833: 'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
! 26834: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
! 26835:
! 26836: 'Individual Points Overview'
! 26837: => 'Individuelle Punkteübersicht',
! 26838:
! 26839: 'List Content IDs'
! 26840: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
! 26841:
! 26842: 'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
! 26843: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
! 26844:
! 26845: 'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
! 26846: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
! 26847:
! 26848: 'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
! 26849: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
! 26850:
! 26851: 'Partially correct is answerable '
! 26852: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
! 26853:
! 26854: 'People'
! 26855: => 'Personen',
! 26856:
! 26857: 'Personal'
! 26858: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
! 26859:
! 26860: 'Print end date'
! 26861: => 'Enddatum drucken',
! 26862:
! 26863: 'Print start date'
! 26864: => 'Startdatum drucken',
! 26865:
! 26866: 'Problem Grading'
! 26867: => 'Aufgabenbewertung',
! 26868:
! 26869: 'Published Content'
! 26870: => 'Veröffentlichter Inhalt',
! 26871:
! 26872: 'Select Students for Which to Download Submissions'
! 26873: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
! 26874:
! 26875: 'Select individual students to grade'
! 26876: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
! 26877:
! 26878: 'Select the problem or one of the problems you want to grade'
! 26879: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
! 26880:
! 26881: 'Select which submissions to download'
! 26882: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
! 26883:
! 26884: 'Special Pages'
! 26885: => 'Spezielle Seiten',
! 26886:
! 26887: 'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
! 26888: => 'Angabe einer Datei, die Clickerinformationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
! 26889:
! 26890: 'Statistics and Reports'
! 26891: => 'Statistiken and Berichte',
! 26892:
! 26893: 'Student Submissions'
! 26894: => 'Studentische Einreichungen',
! 26895:
! 26896: 'Students will see points based on problem weights.'
! 26897: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
! 26898:
! 26899: 'Switch role'
! 26900: => 'Rolle wechseln',
! 26901:
! 26902: 'There are currently no submitted documents.'
! 26903: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
! 26904:
! 26905: 'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
! 26906: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
! 26907:
! 26908: 'Verification Result'
! 26909: => 'Ergebnis der Überprüfung',
! 26910:
! 26911: 'Verify Re-enable'
! 26912: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
! 26913:
! 26914: 'tries/correct'
! 26915: => 'Versuche/korrekt',
! 26916:
1.495 bisitz 26917:
1.61 riegler 26918: #SYNCMARKER
26919: );
26920: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>