Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.529
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.529 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.528 2013/08/17 01:37:57 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.500 bisitz 49: 'Deutsch - UTF' # do not translate
50: => 'Deutsch - UTF',
51:
52: 'English - UTF' # do not translate
53: => 'English - UTF',
54:
55: 'Português - UTF' # do not translate
56: => 'Português - UTF',
57:
58: 'español (castellano) - UTF' # do not translate
59: => 'español (castellano) - UTF',
60:
61: 'français - UTF' # do not translate
62: => 'français - UTF',
63:
64: 'türkçe - UTF' # do not translate
65: => 'türkçe - UTF',
66:
67: 'Русский - UTF' # do not translate
68: => 'Русский - UTF',
69:
70: 'עברית - UTF' # do not translate
71: => 'עברית - UTF',
72:
73: '日本語 - UTF' # do not translate
74: => '日本語 - UTF',
75:
76: '简体中文 - UTF' # do not translate
77: => '简体中文 - UTF',
78:
79: 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
81:
82: 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
84:
85: 'Swedish Chef - UTF'
86: => 'Dänischer Koch - UTF',
87:
1.438 www 88: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 90:
91: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 93:
94: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 96:
97: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.494 bisitz 98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 99:
100: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 102:
103: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 104: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 105:
106: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 108:
1.514 bisitz 109: 'More than one entry found for [_1]!'
110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 111:
112: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 114:
115: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 117:
118: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 120:
1.442 raeburn 121: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 123:
124: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 126:
127: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 129:
130: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 132:
133: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 135:
136: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 138:
1.501 bisitz 139: '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439 bisitz 140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 141:
142: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 144:
145: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 147:
148: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 150:
151: 'Font Style'
1.439 bisitz 152: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 153:
1.479 bisitz 154: 'font-style'
155: => 'Zeichensatzstil',
156:
157: 'font-weight'
1.497 bisitz 158: => 'Schriftschnitt',
1.479 bisitz 159:
1.438 www 160: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 161: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 162:
163: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 164: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 165:
166: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 167: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 168:
169: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 170: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 171:
1.451 bisitz 172: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
173: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
174:
1.438 www 175: 'List'
1.439 bisitz 176: => 'Liste',
1.438 www 177:
178: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 179: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 180:
181: 'Text Color'
1.439 bisitz 182: => 'Textfarbe',
1.438 www 183:
1.478 bisitz 184: 'Check out Bubblesheet Exam?'
185: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 186:
1.478 bisitz 187: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
188: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 189:
190: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
191: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
192:
193: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
194: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
195:
196: 'The resource needs to be checked out'
197: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
198:
1.493 bisitz 199: 'Checked out for'
200: => 'Ausgecheckt für',
201:
1.438 www 202: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 203: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 204:
205: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 206: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 207:
208: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 209: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 210:
211: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 212: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 213:
214: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 215: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 216:
217: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 218: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 219:
220: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.511 kruse 221: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 222:
1.179 diwert 223: 'Send Messages'
1.273 bisitz 224: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 225:
226: 'New Message'
227: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 228:
1.179 diwert 229: 'Send a message to users.'
230: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 231:
1.179 diwert 232: 'New Broadcast Message'
233: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 234:
1.179 diwert 235: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
236: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 237:
1.179 diwert 238: 'New Messages from File'
239: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 240:
1.179 diwert 241: 'Create a message from file and send to users.'
242: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 243:
1.179 diwert 244: 'Message Administration'
245: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 246:
1.179 diwert 247: 'Message Log for Selected Users'
248: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 249:
1.179 diwert 250: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
251: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 252:
1.292 bisitz 253: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
254: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
255:
1.61 riegler 256: 'Domain'
1.96 www 257: => 'Domäne',
1.61 riegler 258:
1.132 bisitz 259: 'Domain:'
260: => 'Domäne:',
261:
1.61 riegler 262: 'Server'
263: => 'Server',
264:
1.147 bisitz 265: 'Server Load'
1.78 bisitz 266: => 'Serverlast',
1.61 riegler 267:
268: 'User Load'
269: => 'Nutzerlast',
270:
271: 'Help'
272: => 'Hilfe',
273:
274: 'Log in'
1.268 hauer 275: => 'Einloggen',
1.61 riegler 276:
1.138 bisitz 277: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 278: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 279:
1.61 riegler 280: 'Username'
1.142 riegler 281: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 282:
1.401 bisitz 283: 'User name'
284: => 'Benutzerkennung',
285:
1.61 riegler 286: 'Password'
1.66 riegler 287: => 'Passwort',
1.61 riegler 288:
289: 'choose'
1.96 www 290: => 'wähle',
1.61 riegler 291:
292: 'enter'
293: => 'eingeben',
294:
295: 'view'
1.150 bisitz 296: => 'betrachten',
1.61 riegler 297:
298: 'calendar'
299: => 'Kalender',
300:
301: 'role'
302: => 'Rolle',
303:
304: 'course'
305: => 'Kurs',
306:
307: 'Course'
308: => 'Kurs',
309:
1.457 bisitz 310: 'Course: [_1]'
311: => 'Kurs: [_1]',
312:
1.352 wenzelju 313: 'Communities'
314: => 'Communitys',
315:
316: 'Community'
317: => 'Community',
318:
319: 'community'
320: => 'Community',
321:
1.372 raeburn 322: 'Course/Community'
323: => 'Kurs/Community',
324:
325: 'course/community'
326: => 'Kurs/Community',
327:
328: 'Courses/Communities'
329: => 'Kurse/Communitys',
330:
1.474 bisitz 331: 'Course/Community: [_1]'
332: => 'Kurs/Community: [_1]',
333:
1.61 riegler 334: 'Section/Group'
1.74 bisitz 335: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 336:
1.412 bisitz 337: 'section/group'
338: => 'Sektion/Gruppe',
339:
1.481 bisitz 340: 'Sections/groups'
341: => 'Sektionen/Gruppen',
342:
1.61 riegler 343: 'today'
344: => 'heute',
345:
346: 'last week'
347: => 'letzte Woche',
348:
349: 'last month'
350: => 'letzten Monat',
351:
352: 'last three months'
353: => 'letzte drei Monate',
354:
355: 'last six months'
356: => 'letzte sechs Monate',
357:
358: 'last year'
359: => 'letztes Jahr',
360:
361: 'Submit'
362: => 'Abschicken',
363:
364: 'Rename'
365: => 'Umbenennen',
366:
367: 'Save'
368: => 'Speichern',
369:
1.160 bisitz 370: 'Save All'
371: => 'Alles speichern',
372:
1.61 riegler 373: 'Done'
374: => 'Fertig',
375:
376: 'Select User'
1.96 www 377: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 378:
379: 'Select Course'
1.96 www 380: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 381:
1.352 wenzelju 382: 'Select Courses'
383: => 'Kurse auswählen',
384:
385: 'Select Communities'
386: => 'Communitys auswählen',
387:
388: 'Select Community'
389: => 'Community auswählen',
390:
391: 'Select Course/Community'
392: => 'Kurs/Community auswählen',
393:
1.61 riegler 394: 're-initializing course'
395: => 'Kurs neu initialisieren',
396:
1.452 bisitz 397: 're-initializing Community'
398: => 'Community neu initialisieren',
399:
1.61 riegler 400: 'Uploaded Document'
401: => 'Hochgeladenes Dokument',
402:
403: 'No content modifications yet.'
1.96 www 404: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 405:
406: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 407: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 408:
1.150 bisitz 409: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 410: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 411:
1.150 bisitz 412: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 413: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 414:
415: 'Language'
416: => 'Sprache',
417:
418: 'Notes'
419: => 'Notizen',
420:
421: 'Abstract'
1.117 bisitz 422: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 423:
1.61 riegler 424: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 425: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 426: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 427:
428: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 429: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 430:
431: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 432: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 433:
434: 'New Folder'
1.76 bisitz 435: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 436:
1.216 biermanm 437: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 438: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 439:
440: 'Simple Problem'
441: => 'Einfache Aufgabe',
442:
443: 'Upload Document'
444: => 'Dokument hochladen',
445:
446: 'Search'
447: => 'Suchen',
448:
449: 'Import'
450: => 'Importieren',
451:
1.349 wenzelju 452: 'Import?'
453: => 'Importieren?',
454:
1.500 bisitz 455: 'Main Course Content'
456: => 'Hauptkursinhalt',
457:
1.61 riegler 458: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 459: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 460:
1.352 wenzelju 461: 'Main Community Documents'
462: => 'Haupt-Community-Dokumente',
463:
1.61 riegler 464: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 465: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 466:
1.352 wenzelju 467: 'Supplemental Community Documents'
468: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
469:
1.350 wenzelju 470: 'Supplemental documents'
471: => 'Zusätzliche Dokumente',
472:
473: 'View supplemental course documents'
474: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
475:
1.487 bisitz 476: 'Main Content'
477: => 'Hauptinhalt',
478:
1.485 bisitz 479: 'Supplemental Content'
480: => 'Zusätzlicher Inhalt',
481:
482: 'Supplemental Content Editor'
483: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
484:
1.497 bisitz 485: 'Supplemental Course Content'
486: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
487:
488: 'Supplemental Course Contents'
489: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
490:
1.485 bisitz 491: 'Content Editor'
492: => 'Inhaltseditor',
493:
1.203 schafran 494: 'Discussion Board'
495: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 496:
1.314 bisitz 497: 'Published Resources'
498: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
499:
1.61 riegler 500: 'Special Documents'
501: => 'Spezielle Dokumente',
502:
1.350 wenzelju 503: 'Special Document'
504: => 'Spezielles Dokument',
505:
1.315 bisitz 506: 'Document'
507: => 'Dokument',
508:
509: 'Settings'
510: => 'Einstellungen',
511:
1.61 riegler 512: 'create'
513: => 'erstelle',
514:
515: 'grades'
1.99 bisitz 516: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 517:
1.497 bisitz 518: 'Grades'
519: => 'Bewertungen',
520:
1.61 riegler 521: 'enroll'
522: => 'Kurs belegen',
523:
1.373 raeburn 524: 'Table of Contents'
1.61 riegler 525: => 'Inhaltsverzeichnis',
526:
527: 'Announcements and Calendar'
528: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
529:
530: 'Author'
531: => 'Autor',
532:
533: 'Change Your Preferences'
1.96 www 534: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 535:
536: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 537: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 538:
539: 'Co-Author'
540: => 'Co-Autor',
541:
1.452 bisitz 542: 'co-author'
543: => 'Co-Autor',
544:
1.301 bisitz 545: 'Co-Author [_1]'
546: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 547:
1.61 riegler 548: 'Communication and Messages'
549: => 'Kommunikation und Nachrichten',
550:
551: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 552: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 553:
1.371 bisitz 554: 'Coordinator'
555: => 'Koordinator',
556:
1.61 riegler 557: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 558: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 559:
1.299 bisitz 560: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.507 bisitz 561: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299 bisitz 562:
1.61 riegler 563: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 564: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 565: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 566:
1.150 bisitz 567: 'Course Announcements'
568: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
569:
1.352 wenzelju 570: 'Community Announcements'
571: => 'Community-Bekanntmachungen',
572:
1.61 riegler 573: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 574: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 575: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 576:
577: 'Domain Coordinator'
1.96 www 578: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 579:
580: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 581: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 582:
583: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 584: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 585:
586: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 587: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 588:
589: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 590: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 591:
592: 'Grading'
1.117 bisitz 593: => 'Bewertung',
1.61 riegler 594:
595: 'Instructor'
1.109 bisitz 596: => 'Dozent',
1.61 riegler 597:
598: 'Main Menu'
1.96 www 599: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 600:
601: 'Navigate Course Contents'
602: => 'Inhaltsverzeichnis',
603:
604: 'No Role, Cumulative Privileges'
605: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
606:
607: 'Return to Last Location'
1.96 www 608: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 609:
1.411 bisitz 610: 'Return to last location' # Helpdesk
611: => 'Zurück zum letzten Ort',
612:
1.61 riegler 613: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 614: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 615: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
616: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 617:
1.350 wenzelju 618: 'Send and display messages'
619: => 'Kommunikation und Nachrichten',
620:
621: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 622: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 623:
624: 'Send message to student'
625: => 'Nachricht an Student/in senden',
626:
1.356 wenzelju 627: 'Send message to member'
628: => 'Nachricht an Mitglied senden',
629:
1.351 bisitz 630: 'Message to student and add to user notes'
631: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
632:
1.354 wenzelju 633: 'Message to member and add to user notes'
634: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
635:
1.61 riegler 636: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 637: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 638:
1.274 bisitz 639: 'student'
640: => 'Student/in',
641:
1.61 riegler 642: 'Student'
1.274 bisitz 643: => 'Student/in',
1.61 riegler 644:
1.135 bisitz 645: 'Student: '
1.274 bisitz 646: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 647:
1.61 riegler 648: 'Switch to another user role'
1.96 www 649: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 650: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 651:
652: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 653: => 'Tutor',
1.61 riegler 654:
655: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 656: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 657: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 658:
659: 'User Roles'
660: => 'Benutzerrollen',
661:
662: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 663: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 664:
1.234 hauer 665: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 666: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 667:
668: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 669: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 670:
671: 'Syllabus'
1.96 www 672: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 673:
1.140 bisitz 674: 'Course syllabus'
675: => 'Kursüberblick',
676:
1.61 riegler 677: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 678: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 679:
680: 'Class Hours'
1.66 riegler 681: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 682:
1.209 biermanm 683: 'Course Title'
1.88 bisitz 684: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 685:
1.214 bisitz 686: 'Course title'
687: => 'Kurstitel',
688:
1.352 wenzelju 689: 'Community Title'
690: => 'Community-Titel',
691:
1.61 riegler 692: 'Coursepack'
693: => 'Kurspaket',
694:
695: 'Current Month'
696: => 'Dieser Monat',
697:
698: 'Deadlines'
1.96 www 699: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 700:
701: 'Fri'
702: => 'Fr',
703:
704: 'Grading Information'
1.117 bisitz 705: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 706:
1.404 bisitz 707: 'Grade display settings'
708: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
709:
1.61 riegler 710: 'Helproom Hours'
711: => 'Hilfe',
712:
713: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 714: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 715:
716: 'Mon'
717: => 'Mo',
718:
719: 'Next Month'
1.96 www 720: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 721:
722: 'Office Hours'
723: => 'Sprechstunden',
724:
725: 'Prerequisites'
726: => 'Voraussetzungen',
727:
728: 'Previous Month'
1.155 bisitz 729: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 730:
731: 'Readings'
732: => 'Material',
733:
734: 'Sat'
735: => 'Sa',
736:
737: 'January'
738: => 'Januar',
739:
740: 'February'
741: => 'Februar',
742:
743: 'March'
1.96 www 744: => 'März',
1.61 riegler 745:
746: 'April'
747: => 'April',
748:
749: 'May'
750: => 'Mai',
751:
752: 'June'
753: => 'Juni',
754:
755: 'August'
756: => 'August',
757:
758: 'September'
759: => 'September',
760:
761: 'October'
762: => 'Oktober',
763:
764: 'November'
765: => 'November',
766:
767: 'December'
768: => 'Dezember',
769:
770: 'Sun'
771: => 'So',
772:
773: 'Textbook'
1.96 www 774: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 775:
776: 'Thu'
777: => 'Do',
778:
779: 'Tue'
780: => 'Di',
781:
782: 'Web Links'
783: => 'Weblinks',
784:
785: 'Wed'
786: => 'Mi',
787:
788: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 789: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 790:
791: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 792: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 793:
794: 'Some parts were not submitted.'
795: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
796:
1.422 christia 797: 'Due [_1]'
798: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 799:
1.477 bisitz 800: 'Due'
801: => 'Fällig',
802:
1.61 riegler 803: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 804: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 805:
806: 'Units incorrect.'
807: => 'Einheit inkorrekt.',
808:
809: 'Only a number required.'
1.96 www 810: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 811:
812: 'Units required'
813: => 'Einheiten erwartet',
814:
815: 'Tries'
816: => 'Versuche',
817:
1.421 christia 818: '[_1]Tries[_2] [_3]'
819: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
820:
1.477 bisitz 821: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
822: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
823:
1.421 christia 824: 'Tries [_1]'
825: => 'Versuche [_1]',
826:
1.61 riegler 827: 'Submit Answer'
828: => 'Antwort einreichen',
829:
830: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 831: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 832:
833: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 834: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
835:
836: 'Show Me My First Homework Problem'
837: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 838:
839: 'Cancel'
840: => 'Abbrechen',
841:
842: 'Discussions'
1.77 bisitz 843: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 844:
845: 'New discussion since'
846: => 'Neue Diskussion seit',
847:
1.123 bisitz 848: 'New message (click to open)'
849: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
850:
851: 'Close all folders'
852: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
853:
854: 'Open all folders'
855: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
856:
1.61 riegler 857: 'Goodbye'
858: => 'Auf Wiedersehen',
859:
860: 'Select'
1.96 www 861: => 'Auswählen',
1.61 riegler 862:
863: 'Re-Initialize'
864: => 'Neu initialisieren',
865:
1.362 bisitz 866: 'Re-Select'
867: => 'Neu initialisieren',
868:
1.391 bisitz 869: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
870: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
871:
1.139 bisitz 872: 'Currently selected.'
873: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 874:
875: 'Switch Server'
876: => 'Server wechseln',
877:
1.401 bisitz 878: 'Switch server?'
879: => 'Server wechseln?',
880:
1.61 riegler 881: 'system wide'
1.119 bisitz 882: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 883:
884: 'Currently not available'
1.96 www 885: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 886:
887: 'No role specified'
888: => 'Keine bestimmte Rolle',
889:
890: 'Remark'
891: => 'Bemerkung',
892:
893: 'Extent'
894: => 'Bereich',
895:
1.348 wenzelju 896: 'extent'
897: => 'Bereich',
898:
1.172 bisitz 899: 'Current Privileges'
900: => 'Derzeitige Berechtigungen',
901:
1.61 riegler 902: 'User Role'
903: => 'Benutzerrolle',
904:
1.214 bisitz 905: 'User role'
906: => 'Benutzerrolle',
907:
1.61 riegler 908: 'Start'
909: => 'Anfang',
910:
911: 'End'
912: => 'Ende',
913:
914: 'System'
915: => 'System',
916:
917: 'Display'
918: => 'Anzeigen',
919:
1.131 bisitz 920: 'Display:'
921: => 'Anzeigen:',
922:
1.133 bisitz 923: 'Do not display'
924: => 'Nicht anzeigen',
925:
1.61 riegler 926: "an unknown date"
1.106 bisitz 927: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 928:
929: "an indeterminate date"
1.66 riegler 930: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 931:
932: "will open on"
1.96 www 933: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 934:
935: "is due at"
1.96 www 936: => "ist fällig am",
1.61 riegler 937:
938: "was due on"
1.96 www 939: => "war fällig am",
1.61 riegler 940:
941: 'is closed but you are allowed to view it'
942: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
943:
1.105 bisitz 944: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
945: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 946:
1.105 bisitz 947: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
948: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 949:
1.105 bisitz 950: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 951: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 952:
1.89 bisitz 953: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 954: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 955:
1.105 bisitz 956: "Unable to write to [_1]"
957: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 958:
959: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 960: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 961:
962: "EditXML"
1.73 riegler 963: => "XML-Editor",
1.61 riegler 964:
965: 'Discard Edits and View'
1.96 www 966: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 967:
968: 'Submit Changes'
1.96 www 969: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 970:
971: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 972: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 973:
974: 'Edit'
1.73 riegler 975: => 'Editor',
1.61 riegler 976:
1.529 ! bisitz 977: 'Exit Editing'
! 978: => 'Editor verlassen',
! 979:
1.61 riegler 980: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 981: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 982:
1.349 wenzelju 983: 'Undo'
984: => 'Rückgängig machen',
985:
1.61 riegler 986: 'undo'
1.96 www 987: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 988:
989: 'Answer'
990: => 'Antwort',
991:
992: 'Frequency'
1.96 www 993: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 994:
995: 'You did not select a template.'
1.96 www 996: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 997:
998: 'Analyze Progress'
999: => 'Fortschritt analysieren',
1000:
1001: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 1002: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 1003:
1004: 'last problem'
1005: => 'letzte Aufgabe',
1006:
1007: "may open later."
1.105 bisitz 1008: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 1009:
1010: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 1011: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 1012:
1013: "Select a"
1.96 www 1014: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 1015:
1016: 'Part'
1017: => 'Aufgabenteil',
1018:
1.457 bisitz 1019: 'Part [_1]'
1020: => 'Aufgabenteil [_1]',
1021:
1022: 'Then'
1.61 riegler 1023: => 'Dann',
1024:
1025: 'is in under construction'
1.77 bisitz 1026: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 1027:
1028: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 1029: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 1030:
1.156 bisitz 1031: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 1032: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 1033:
1.306 bisitz 1034: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 1035: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 1036:
1037: 'Title'
1038: => 'Titel',
1039:
1040: 'Path'
1041: => 'Pfad',
1042:
1043: 'New Search'
1044: => 'Neue Suche',
1045:
1046: 'Go Back'
1.96 www 1047: => 'Zurück',
1.61 riegler 1048:
1.130 bisitz 1049: 'Go back'
1050: => 'Zurück',
1051:
1.61 riegler 1052: 'File'
1053: => 'Datei',
1054:
1.353 wenzelju 1055: 'File:'
1056: => 'Datei:',
1057:
1.61 riegler 1058: 'Date'
1059: => 'Datum',
1060:
1061: 'You have no unread messages'
1062: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1063:
1064: 'New Messages'
1065: => 'Neue Nachrichten',
1066:
1.208 weissno 1067: 'All Messages'
1.61 riegler 1068: => 'Alle Nachrichten',
1069:
1070: 'Map'
1.90 bisitz 1071: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1072:
1073: 'Page'
1074: => 'Seite',
1075:
1.344 bisitz 1076: 'Page:'
1077: => 'Seite:',
1078:
1.61 riegler 1079: 'Sequence'
1080: => 'Sequenz',
1081:
1082: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1083: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Empty'
1086: => 'Leer',
1087:
1.529 ! bisitz 1088: 'Currently empty'
! 1089: => 'Derzeit leer',
! 1090:
1.157 bisitz 1091: 'File [_1] could not be copied.'
1092: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Back to Directory'
1.96 www 1095: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1096:
1097: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1098: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1099:
1100: 'The target is an existing directory.'
1101: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1102:
1103: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1104: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1105:
1106: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1107: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1108:
1109: 'Copying file'
1110: => 'Kopiere Datei',
1111:
1112: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1113: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Actions'
1.66 riegler 1116: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1117:
1.463 bisitz 1118: 'Folder Actions'
1119: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1120:
1121: 'Message Actions'
1122: => 'Nachrichten-Aktionen',
1123:
1.61 riegler 1124: 'Name'
1125: => 'Name',
1126:
1127: 'Status'
1.95 bisitz 1128: => 'Status',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Last Modified'
1.96 www 1131: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1132:
1133: 'Yes'
1134: => 'Ja',
1135:
1.510 raeburn 1136: 'Authoring Space Directory'
1.511 kruse 1137: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1138:
1.137 bisitz 1139: 'Contact [_1] for access.'
1140: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1141:
1142: 'Please log into [_1] to edit.'
1143: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1144:
1.157 bisitz 1145: 'Save uploaded file as [_1]'
1146: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Searching'
1149: => 'Suche',
1150:
1.126 bisitz 1151: 'Searching ...'
1152: => 'Suche...',
1153:
1154: 'Owner:Domain'
1155: => 'Eigentümer:Domäne',
1156:
1.130 bisitz 1157: 'Owner/Co-owner(s)'
1158: => '(Co-)Eigentümer',
1159:
1.410 bisitz 1160: 'Course Co-owners'
1161: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1162:
1.510 raeburn 1163: 'Select the Authoring Space'
1.512 bisitz 1164: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61 riegler 1165:
1166: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1167: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1168:
1.516 kruse 1169: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1170: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1171:
1172: 'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
1173: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1.451 bisitz 1174:
1.61 riegler 1175: 'not displayed'
1176: => 'nicht angezeigt',
1177:
1178: "Open, no due date"
1.96 www 1179: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1180:
1181: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1182: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1183:
1184: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1185: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1186:
1.123 bisitz 1187: "All homework is currently completed."
1188: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1189:
1190: 'This course is empty.'
1191: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1192:
1.384 bisitz 1193: 'This directory is empty.'
1194: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1195:
1.123 bisitz 1196: 'Coursemap undefined.'
1197: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1198:
1.422 christia 1199: "Was due [_1]"
1200: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1201:
1202: "Answer available"
1.96 www 1203: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1204:
1205: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1206: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1207:
1208: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1209: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1210:
1211: "No due date"
1.96 www 1212: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1213:
1214: 'never'
1215: => 'niemals',
1216:
1217: 'Answer submitted'
1218: => 'Antwort eingereicht',
1219:
1.193 bisitz 1220: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1221: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1222:
1.61 riegler 1223: 'Processing'
1224: => 'Wird verarbeitet',
1225:
1226: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1227: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1228:
1229: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1230: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1231:
1232: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1233: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1234:
1235: 'July'
1236: => 'Juli',
1237:
1238: 'Server Administration'
1239: => 'Serververwaltung',
1240:
1241: 'System Administration'
1242: => 'Systemverwaltung',
1243:
1244: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1245: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1246:
1247: 'Name starting with'
1248: => 'Name beginnt mit',
1249:
1250: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1251: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1252:
1253: 'Uploaded'
1254: => 'Hochgeladen',
1255:
1.449 bisitz 1256: 'Uploaded [_1]'
1257: => '[_1] wurde hochgeladen',
1258:
1.61 riegler 1259: 'Dynamic Metadata'
1260: => 'Dynamische Metadaten',
1261:
1262: 'View file'
1263: => 'Datei betrachten',
1264:
1265: 'Illegal filename.'
1.96 www 1266: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1267:
1268: 'Rule'
1269: => 'Regel',
1270:
1271: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1272: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1273:
1274: 'Back to Source'
1.96 www 1275: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1276:
1.322 bisitz 1277: 'Back to Resource'
1278: => 'Zurück zur Ressource',
1279:
1.61 riegler 1280: 'File copied.'
1281: => 'Datei kopiert.',
1282:
1283: 'FAIL'
1284: => 'Abbruch',
1285:
1.349 wenzelju 1286: 'Fail'
1287: => 'Abbruch',
1288:
1.158 bisitz 1289: 'Back to [_1]'
1290: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1291:
1292: 'untitled'
1293: => 'kein Titel',
1294:
1.157 bisitz 1295: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1296: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1297:
1298: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1299: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1300:
1301: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1302: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1303:
1304: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1305: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1306:
1307: 'Please change the extension.'
1308: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1309:
1310: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1311: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1312:
1313: 'Browse published resources'
1.96 www 1314: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1315: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1316:
1.363 wenzelju 1317: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1318: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1319:
1.401 bisitz 1320: 'Browse own authored or co-authored resources'
1321: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1322:
1.61 riegler 1323: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1324: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1325:
1326: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1327: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1328:
1.330 bisitz 1329: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1330: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1331:
1.210 schafran 1332: 'Delete messages from discussion boards'
1333: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1334:
1335: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1336: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1339: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1340:
1.182 bisitz 1341: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1342: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1343:
1.500 bisitz 1344: 'Edit community contents '
1345: => 'Community-Inhalt einrichten ',
1346:
1.512 bisitz 1347: 'Enter my Authoring Space'
1.511 kruse 1348: # => 'Autorenbereich aufrufen',
1349: => 'Mein Autorenbereich',
1.61 riegler 1350:
1351: 'Failed to copy source'
1352: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1353:
1354: 'Failed to write metadata copy'
1355: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1356:
1357: 'Finalize Publication'
1.96 www 1358: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1359:
1360: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1361: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1362:
1363: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1364: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1365:
1366: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1367: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1368:
1369: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1370: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1371:
1372: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1373: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1374:
1375: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1376: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1377:
1.500 bisitz 1378: 'Grant/revoke role of Administrator'
1379: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1380:
1381: 'Grant/revoke role of Author'
1382: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1383:
1384: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1385: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1386:
1387: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1388: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1389:
1390: 'Grant/revoke role of Librarian'
1391: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1392:
1393: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1394: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1395:
1396: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1397: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1398:
1399: 'Grant/revoke role of Member'
1400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
1401:
1.61 riegler 1402: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1403: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1404:
1405: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1406: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1407:
1.158 bisitz 1408: 'Please pick a version to retrieve:'
1409: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1410:
1411: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1412: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1413:
1.117 bisitz 1414: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1415: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1416:
1417: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1418: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1419:
1.512 bisitz 1420: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
1.511 kruse 1421: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1422:
1.322 bisitz 1423: 'Retrieve selected Version'
1424: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1425:
1426: 'Retrieve previous version'
1427: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1428:
1.158 bisitz 1429: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1430: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1431:
1432: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1433: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1434:
1.85 bisitz 1435: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1436: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1437:
1.210 schafran 1438: 'Send broadcast and receipt-required message'
1439: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1440:
1441: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1442: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1443:
1444: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1445: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1446:
1447: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1448: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1449: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1450:
1451: 'The extension on this file'
1452: => 'Die Endung dieser Datei',
1453:
1.117 bisitz 1454: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1455: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1456:
1457: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1458: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1459:
1.261 bisitz 1460: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1461: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1462:
1463: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1464: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1465:
1466: 'Could not write metadata, FAIL'
1467: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1468:
1469: 'View documents included in this course'
1.96 www 1470: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1471:
1472: 'Additional Keywords'
1.96 www 1473: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1474:
1475: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1476: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1479: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Author(s)'
1482: => 'Autor(en)',
1483:
1484: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1485: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1488: => 'Ressourcen durchsuchen',
1489:
1490: 'Browse resources'
1491: => 'Ressourcen durchsuchen',
1492:
1493: 'Browse'
1494: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1495:
1.510 raeburn 1496: 'Authoring Space'
1.511 kruse 1497: => 'Autorenbereich',
1.61 riegler 1498:
1499: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1500: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1503: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1506: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1507:
1.133 bisitz 1508: 'Copyright/Distribution:'
1509: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1510:
1.61 riegler 1511: 'Course Documents'
1512: => 'Kursdokumente',
1513:
1.352 wenzelju 1514: 'Community Documents'
1515: => 'Community-Dokumente',
1516:
1.61 riegler 1517: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1518: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1519:
1520: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1521: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Degree of difficulty'
1524: => 'Schwierigkeitsgrad',
1525:
1.510 raeburn 1526: 'Dump Course Documents to Authoring Space'
1.511 kruse 1527: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen',
1.148 bisitz 1528:
1.510 raeburn 1529: 'Dump Course Documents to Authoring Space: available on other servers'
1.511 kruse 1530: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1531:
1.485 bisitz 1532: 'Dump Course Content to Authoring Space'
1533: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
1534:
1535: 'Dump Community Content to Authoring Space'
1536: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1537:
1538: 'Dump content to Authoring Space'
1539: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1540:
1541: 'Dumping to Authoring Space requires switching server.'
1542: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1543:
1.61 riegler 1544: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1545: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1546:
1547: 'Exam Information'
1.96 www 1548: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1549:
1550: 'External Resource'
1551: => 'Externe Ressource',
1552:
1553: 'Generate new role ...'
1.498 bisitz 1554: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61 riegler 1555:
1556: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1557: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1558:
1559: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1560: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1561:
1562: 'Import a published document'
1.96 www 1563: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1564:
1565: 'Keyword(s)'
1.96 www 1566: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1567:
1568: 'Logged Out'
1569: => 'Abgemeldet',
1570:
1571: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1572: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1573:
1574: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1575: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1576:
1.86 bisitz 1577: 'The material is covered with sufficient depth'
1578: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1579:
1580: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1581: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1582:
1.227 weissno 1583: 'My Personal Information Page'
1584: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1585:
1586: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1587: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1588:
1589: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1590: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1593: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1596: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1597:
1598: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1599: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1602: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1603:
1604: 'Parent Directory'
1.96 www 1605: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1606:
1607: 'Project Information'
1608: => 'Projektinformation',
1609:
1610: 'Publisher/Owner'
1611: => 'Herausgeber/Besitzer',
1612:
1613: 'Publishing'
1.117 bisitz 1614: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1615:
1.134 bisitz 1616: 'Publishing [_1]'
1617: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1618:
1619: 'Resource Details'
1620: => 'Details über Ressource',
1621:
1622: 'Link to Resource'
1623: => 'Link zur Ressource',
1624:
1625: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1626: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1627:
1.61 riegler 1628: 'Resource Publication'
1.96 www 1629: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1630:
1631: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1632: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1633:
1634: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1635: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1636:
1637: 'Select Map'
1.126 bisitz 1638: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1639:
1.92 bisitz 1640: 'Load Map'
1641: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1642:
1.61 riegler 1643: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1644: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1645:
1646: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1647: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Special documents'
1650: => 'Spezielle Dokumente',
1651:
1652: 'Subject'
1.116 bisitz 1653: => 'Thema',
1.61 riegler 1654:
1655: 'Successful Login'
1656: => 'Erfolgreich angemeldet',
1657:
1658: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1659: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1660:
1661: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1662: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1663:
1664: 'Target'
1665: => 'Ziel',
1666:
1.266 bisitz 1667: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1668: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1669:
1.364 wenzelju 1670: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1671: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1672:
1673: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1674: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1675:
1676: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1677: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1678:
1679: 'User'
1680: => 'Benutzer',
1681:
1.455 bisitz 1682: 'User: [_1]'
1683: => 'Benutzer: [_1]',
1684:
1.61 riegler 1685: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1686: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1687:
1688: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1689: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1690:
1691: 'announce'
1.96 www 1692: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1693:
1694: 'bookmark'
1.76 bisitz 1695: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1696:
1697: 'chart'
1698: => 'Chart',
1699:
1700: 'chat'
1701: => 'Chat',
1702:
1703: 'close this window'
1.96 www 1704: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1705:
1706: 'docs'
1707: => 'Dokus',
1708:
1709: 'exit'
1710: => 'abmelden',
1711:
1712: 'library'
1713: => 'Bibliothek',
1714:
1715: 'log in again'
1.268 hauer 1716: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1717:
1718: 'my'
1719: => 'mein',
1720:
1721: 'or'
1722: => 'oder',
1723:
1.135 bisitz 1724: 'Or'
1725: => 'oder',
1726:
1.61 riegler 1727: 'prepare'
1728: => 'Vorbereiten',
1729:
1730: 'printout'
1731: => 'Ausdruck',
1732:
1733: 'resource'
1734: => 'Ressource',
1735:
1736: 'roles'
1737: => 'Rollen',
1738:
1739: 'search'
1740: => 'suche',
1741:
1742: 'set'
1743: => 'setze',
1744:
1745: 'space'
1746: => 'Bereich',
1747:
1748: 'stats'
1749: => 'Statistiken',
1750:
1751: 'struct'
1752: => 'Struktur',
1753:
1754: 'switch'
1755: => 'wechsle',
1756:
1757: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1758: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1759:
1760: 'user'
1761: => 'Benutzer',
1762:
1763: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1764: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1765:
1766: 'All versions'
1767: => 'Alle Versionen',
1768:
1.164 schafran 1769: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1770: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1771:
1772: 'Error Messages'
1773: => 'Fehlermeldungen',
1774:
1775: 'Update Display'
1776: => 'Neu anzeigen',
1777:
1778: 'Content changed'
1.96 www 1779: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1780:
1781: 'Differences'
1782: => 'Unterschiede',
1783:
1784: 'Last Week'
1785: => 'letzte Woche',
1786:
1787: 'Modification Date'
1.96 www 1788: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1789:
1790: 'Since Start of Course'
1791: => 'seit Anfang des Kurses',
1792:
1793: 'Since Yesterday'
1794: => 'seit gestern',
1795:
1796: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1797: => 'Kursdokumente überprüfen',
1798:
1.529 ! bisitz 1799: 'Verify Course Content'
! 1800: => 'Kursinhalt überprüfen',
! 1801:
1.452 bisitz 1802: 'Verify Community Documents'
1803: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1804:
1.529 ! bisitz 1805: 'Verify Community Content'
! 1806: => 'Community-Inhalt überprüfen',
! 1807:
1.61 riegler 1808: 'Version'
1809: => 'Version',
1810:
1.494 bisitz 1811: 'Version: [_1]'
1812: => 'Version: [_1]',
1813:
1.61 riegler 1814: 'access denied'
1815: => 'Zugriff verweigert',
1816:
1.462 bisitz 1817: 'Access Denied ([_1])'
1818: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1819:
1820: 'Access denied to [_1]'
1821: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1822:
1.61 riegler 1823: 'connection down'
1824: => 'Verbindung unterbrochen',
1825:
1826: 'during the last'
1.96 www 1827: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1828:
1.410 bisitz 1829: 'during the last week'
1830: => 'während der letzten Woche',
1831:
1832: 'during the last month'
1833: => 'während des letzten Monats',
1834:
1.61 riegler 1835: 'not found'
1836: => 'nicht gefunden',
1837:
1838: 'warning(s)'
1839: => 'Warnung(en)',
1840:
1.145 bisitz 1841: '[quant,_1,warning]'
1842: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1843:
1.61 riegler 1844: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1845: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1846:
1847: 'Advanced Search'
1848: => 'Erweiterte Suche',
1849:
1850: 'Any Language'
1851: => 'Beliebige Sprache',
1852:
1853: 'Any category'
1854: => 'Beliebige Kategorie',
1855:
1856: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1857: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1858:
1859: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1860: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1861:
1862: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1863: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1864:
1865: 'Close'
1.96 www 1866: => 'Schließen',
1.61 riegler 1867:
1868: 'Compact View'
1869: => 'Kompaktansicht',
1870:
1871: 'Detailed Citation View'
1.507 bisitz 1872: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1873:
1874: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.498 bisitz 1875: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1876:
1.192 schafran 1877: 'Edit Metadata'
1878: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1879:
1880: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1881: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1882:
1.215 schafran 1883: 'Edit Directory Metadata'
1884: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1885:
1886: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1887: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1888:
1.417 raeburn 1889: 'Evaluate'
1890: => 'Evaluieren',
1891:
1.510 raeburn 1892: 'Failed Access to Authoring Space'
1.511 kruse 1893: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1894:
1895: 'Fielded Format'
1896: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1897:
1898: 'File Category'
1899: => 'Dateikategorie',
1900:
1901: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1902: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1903:
1904: 'Keywords'
1.96 www 1905: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1906:
1907: 'Last access'
1908: => 'Letzter Zugriff',
1909:
1910: 'Last modified'
1.96 www 1911: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1912:
1913: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1914: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1915:
1916: 'Limit by language'
1.96 www 1917: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1918:
1919: 'Open'
1.96 www 1920: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1921:
1.422 christia 1922: 'Is Open'
1.437 raeburn 1923: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1924:
1925: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1926: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1927:
1.61 riegler 1928: 'Per Page'
1929: => 'Pro Seite',
1930:
1931: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1932: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1935: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1936:
1937: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1938: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1939:
1940: 'Publish'
1.96 www 1941: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1942:
1943: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1944: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1947: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1948:
1949: 'Related'
1950: => 'Verwandte',
1951:
1952: 'Resource Feedback and Discussion'
1953: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1954:
1955: 'Search Complete'
1956: => 'Suche beendet',
1957:
1.254 bisitz 1958: 'Show Metadata'
1959: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1960:
1961: 'Show resource'
1.335 bisitz 1962: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1963:
1964: 'Statistics'
1965: => 'Statistiken',
1966:
1967: 'Summary View'
1968: => 'Zusammenfassung',
1969:
1.319 bisitz 1970: 'There are currently no results.'
1971: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1972:
1.116 bisitz 1973: 'Search: '
1974: => 'Suche: ',
1975:
1.61 riegler 1976: 'URL'
1977: => 'URL',
1978:
1979: 'Unpublished'
1.96 www 1980: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1981:
1982: 'Up'
1983: => 'Hoch',
1984:
1985: 'View'
1986: => 'Betrachten',
1987:
1.370 bisitz 1988: 'View:'
1989: => 'Betrachten:',
1990:
1.222 weissno 1991: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1992: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Words'
1.96 www 1995: => 'Wörter',
1.61 riegler 1996:
1997: 'XML/SGML'
1998: => 'XML/SGML',
1999:
2000: 'abstract'
1.117 bisitz 2001: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 2002:
2003: 'audio'
2004: => 'Audio',
2005:
2006: 'author'
2007: => 'Autor',
2008:
2009: 'catalog'
2010: => 'katalog',
2011:
2012: 'copyright'
2013: => 'Copyright',
2014:
2015: 'directory'
2016: => 'Verzeichnis',
2017:
2018: 'info'
2019: => 'Info',
2020:
1.500 bisitz 2021: 'Info'
2022: => 'Info',
2023:
1.61 riegler 2024: 'keywords'
1.96 www 2025: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 2026:
2027: 'language'
2028: => 'Sprache',
2029:
2030: 'movies'
2031: => 'Filme',
2032:
2033: 'notes'
2034: => 'Notizen',
2035:
2036: 'obsolete'
1.395 bisitz 2037: => 'veraltet',
1.61 riegler 2038:
2039: 'pages'
2040: => 'Seiten',
2041:
2042: 'pictures'
2043: => 'Bilder',
2044:
2045: 'problem'
2046: => 'Aufgabe',
2047:
2048: 'resources'
2049: => 'Ressourcen',
2050:
2051: 'sequence'
1.85 bisitz 2052: => 'Sequenz',
1.61 riegler 2053:
2054: 'subject'
1.116 bisitz 2055: => 'Thema',
1.61 riegler 2056:
2057: 'this'
2058: => 'Diese',
2059:
2060: 'title'
2061: => 'Titel',
2062:
1.200 schafran 2063: 'Group Discussion Boards'
2064: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
2065:
2066: 'Group Discussion Board'
2067: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
2068:
2069: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 2070: => 'Kurs-Diskussionsforum',
2071:
2072: 'Community Discussion Board'
2073: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 2074:
2075: 'Clear All'
1.96 www 2076: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 2077:
2078: 'Close All Folders'
1.96 www 2079: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2080:
1.510 raeburn 2081: 'Authoring Space File Operation'
1.511 kruse 2082: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426 bisitz 2083:
2084: 'File Operation'
2085: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 2086:
2087: 'Contact Information'
2088: => 'Kontaktdaten',
2089:
2090: 'Copied old metadata'
2091: => 'Alte Metadaten kopiert',
2092:
1.117 bisitz 2093: 'Failed to write old metadata copy'
2094: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
2095:
1.61 riegler 2096: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 2097: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 2098:
1.117 bisitz 2099: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 2100: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 2101:
1.270 bisitz 2102: 'Created directory [_1]'
2103: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 2104:
1.61 riegler 2105: 'Copyright'
2106: => 'Copyright',
2107:
2108: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2109: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2110:
2111: 'Default'
1.123 bisitz 2112: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2113:
1.350 wenzelju 2114: 'Defaults'
2115: => 'Voreinstellungen',
2116:
2117: 'Set Defaults'
2118: => 'Setze Voreinstellungen',
2119:
1.61 riegler 2120: 'Discard Selected'
1.96 www 2121: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2122:
2123: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2124: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2125:
1.512 bisitz 2126: 'Enter Authoring Space as co-author'
1.511 kruse 2127: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2128:
1.512 bisitz 2129: 'Enter Authoring Space as a co-author'
1.511 kruse 2130: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2131:
1.512 bisitz 2132: 'Enter Authoring Space as assistant co-author'
1.511 kruse 2133: => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2134:
2135: 'Host'
2136: => 'Rechner',
2137:
2138: 'Last updated'
2139: => 'Zuletzt aktualisiert',
2140:
2141: 'Mime type'
2142: => 'MIME Typ',
2143:
2144: 'Modified'
1.96 www 2145: => 'geändert',
1.61 riegler 2146:
2147: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2148: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2149:
2150: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2151: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2152:
1.156 bisitz 2153: 'View user submissions for this assessment resource'
2154: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2155:
1.61 riegler 2156: 'Move Down'
2157: => 'Nach unten',
2158:
2159: 'Move Up'
2160: => 'Nach oben',
2161:
2162: 'New Title'
2163: => 'Neuer Titel',
2164:
2165: 'Open All Folders'
1.96 www 2166: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2167:
2168: 'Owner/Publisher'
2169: => 'Besitzer/Herausgeber',
2170:
1.238 weissno 2171: 'Personal Information Page - [_1]'
2172: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2173:
2174: 'Go to personal information page for [_1]'
2175: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2176:
2177: 'Viewable files - [_1]'
2178: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2179:
2180: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2181: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2182:
1.227 weissno 2183: 'Personal Information Page'
2184: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2185:
1.237 weissno 2186: 'Personal Information'
2187: => 'Persönliche Informationen',
2188:
1.479 bisitz 2189: 'Personal web page'
2190: => 'Persönliche Webseite',
2191:
1.258 bisitz 2192: 'Privacy Note:'
2193: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2194:
2195: 'Published'
1.96 www 2196: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2197:
2198: 'Reading results from'
2199: => 'Lese Ergebnisse von',
2200:
2201: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2202: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Revert to Last Saved'
2205: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2206:
2207: 'Revision Date'
1.96 www 2208: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2209:
2210: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2211: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2212:
2213: 'Synchronized SQL metadata database'
2214: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2215:
2216: 'Task'
2217: => 'Aufgabe',
2218:
2219: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2220: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2221:
2222: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2223: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2224:
2225: 'Topic'
2226: => 'Thema',
2227:
2228: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2229: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2230:
1.102 bisitz 2231: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2232: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2233:
2234: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2235: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2236:
1.61 riegler 2237: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2238: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2239:
2240: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2241: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2242:
2243: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2244: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2245:
2246: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2247: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2248:
1.118 bisitz 2249: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2250: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2251:
1.61 riegler 2252: 'Version Number'
2253: => 'Versionsnummer',
2254:
2255: 'View Published Version'
1.96 www 2256: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2257:
2258: 'Web References'
2259: => 'Webreferenzen',
2260:
2261: 'co res'
2262: => 'co-res',
2263:
2264: 'contacting'
2265: => 'kontaktiere',
2266:
2267: 'edit'
2268: => 'Bearbeite',
2269:
2270: 'interface available'
1.114 bisitz 2271: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2272:
2273: 'missions'
2274: => 'Aufgaben',
2275:
2276: 'waiting on'
2277: => 'warte auf',
2278:
2279: '#Stdnts'
1.69 riegler 2280: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2281:
2282: '#YES'
1.350 wenzelju 2283: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2284:
1.348 wenzelju 2285: '#yes'
1.350 wenzelju 2286: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2287:
1.61 riegler 2288: '%Wrng'
1.346 bisitz 2289: => '%Falsch',
1.61 riegler 2290:
2291: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2292: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2293:
2294: 'Clear Caches'
1.96 www 2295: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2296:
1.347 bisitz 2297: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2298: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2299:
2300: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2301: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2302:
2303: 'DoDiff'
2304: => 'Verwende diff',
2305:
2306: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2307: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2308:
2309: 'Generate Statistics'
1.498 bisitz 2310: => 'Statistiken erstellen',
1.61 riegler 2311:
2312: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2313: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2314:
2315: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2316: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2317:
2318: 'Output'
2319: => 'Ausgabe',
2320:
2321: 'Overall Problem Statistics'
2322: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2323:
1.145 bisitz 2324: 'Please notify the server administrator [_1]'
2325: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2326:
2327: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2328: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2329:
1.460 bisitz 2330: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2331: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2332:
2333: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2334: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2335:
1.61 riegler 2336: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2337: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2338:
2339: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2340: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2341:
2342: 'Sections'
1.74 bisitz 2343: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2344:
1.348 wenzelju 2345: 'sections'
2346: => 'Sektionen',
2347:
1.61 riegler 2348: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2349: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2350:
2351: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2352: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2353:
2354: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2355: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Statistics and Problem Analysis'
2358: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2359:
2360: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2361: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2362:
2363: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2364: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2365:
1.463 bisitz 2366: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2367: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2368:
1.61 riegler 2369: 'Your Excel Spreadsheet'
1.507 bisitz 2370: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61 riegler 2371:
1.145 bisitz 2372: 'Your Excel spreadsheet.'
1.507 bisitz 2373: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145 bisitz 2374:
1.150 bisitz 2375: 'Your Excel spreadsheet'
1.507 bisitz 2376: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150 bisitz 2377:
1.145 bisitz 2378: 'Your CSV file.'
2379: => 'Ihre CSV-Datei',
2380:
1.150 bisitz 2381: 'Your CSV file'
2382: => 'Ihre CSV-Datei',
2383:
1.458 bisitz 2384: 'Your CSV spreadsheet.'
2385: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2386:
1.61 riegler 2387: 'part'
2388: => 'Aufgabenteil',
2389:
1.116 bisitz 2390: 'part - '
2391: => 'Teil ',
2392:
1.61 riegler 2393: 'problem statistics grouped by sequence'
2394: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2395:
2396: 'problem statistics ungrouped'
2397: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2398:
2399: 'problem statistics, Excel'
2400: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2401:
2402: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2403: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2404:
2405: '. . . for a particular section'
1.96 www 2406: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2407:
2408: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2409: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2410:
2411: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2412: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2413:
1.350 wenzelju 2414: '. . . for a particular group'
2415: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2416:
1.378 bisitz 2417: '12 am' # midnight
2418: => '0',
2419:
2420: 'midnight'
2421: => 'Mitternacht',
2422:
1.61 riegler 2423: '1 am'
1.97 bisitz 2424: => '1',
1.61 riegler 2425:
1.378 bisitz 2426: '2 am'
2427: => '2',
2428:
2429: '3 am'
2430: => '3',
2431:
2432: '4 am'
2433: => '4',
2434:
2435: '5 am'
2436: => '5',
2437:
2438: '6 am'
2439: => '6',
2440:
2441: '7 am'
2442: => '7',
2443:
2444: '8 am'
2445: => '8',
2446:
2447: '9 am'
2448: => '9',
1.61 riegler 2449:
2450: '10 am'
1.97 bisitz 2451: => '10',
1.61 riegler 2452:
2453: '11 am'
1.97 bisitz 2454: => '11',
1.61 riegler 2455:
2456: '12 noon'
1.97 bisitz 2457: => '12',
1.61 riegler 2458:
1.378 bisitz 2459: 'noon'
2460: => 'Mittag',
2461:
2462: '1 pm'
2463: => '13',
1.61 riegler 2464:
2465: '2 pm'
1.97 bisitz 2466: => '14',
1.61 riegler 2467:
2468: '3 pm'
1.97 bisitz 2469: => '15',
1.61 riegler 2470:
2471: '4 pm'
1.97 bisitz 2472: => '16',
1.61 riegler 2473:
2474: '5 pm'
1.97 bisitz 2475: => '17',
1.61 riegler 2476:
2477: '6 pm'
1.97 bisitz 2478: => '18',
1.61 riegler 2479:
2480: '7 pm'
1.97 bisitz 2481: => '19',
1.61 riegler 2482:
2483: '8 pm'
1.97 bisitz 2484: => '20',
1.61 riegler 2485:
2486: '9 pm'
1.97 bisitz 2487: => '21',
1.61 riegler 2488:
1.378 bisitz 2489: '10 pm'
2490: => '22',
2491:
2492: '11 pm'
2493: => '23',
2494:
1.61 riegler 2495: 'ALL'
2496: => 'ALLE',
2497:
2498: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2499: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2500:
2501: 'Any User'
2502: => 'Jeder Benutzer',
2503:
2504: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2505: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2506:
2507: 'Assigned User Roles'
2508: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2509:
2510: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2511: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2512:
2513: 'Course Environment Parameters'
2514: => 'Kursumgebungsparameter',
2515:
2516: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2517: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2518:
2519: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2520: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2521:
2522: 'Current Session Value'
1.96 www 2523: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2524:
2525: 'Default Value'
2526: => 'Voreingestellter Wert',
2527:
2528: 'Delete a role'
1.96 www 2529: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2532: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2535: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2536:
2537: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2538: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2539:
2540: 'Every problem in the course'
2541: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2542:
2543: 'Folder'
1.76 bisitz 2544: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2545:
1.348 wenzelju 2546: 'folder'
2547: => 'Verzeichnis',
2548:
1.454 bisitz 2549: 'Folder:'
2550: => 'Verzeichnis:',
2551:
1.455 bisitz 2552: 'Folder: [_1]'
2553: => 'Verzeichnis: [_1]',
2554:
1.61 riegler 2555: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2556: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2557:
2558: 'Internally authenticated'
2559: => 'Intern authentifiziert',
2560:
2561: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2562: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2563:
2564: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2565: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2566:
2567: 'Lock and unlock assessments'
2568: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2569:
2570: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2571: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2572:
2573: 'Manage access keys'
1.96 www 2574: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2575:
2576: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2577: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2578:
2579: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2580: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2581:
2582: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2583: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2584:
2585: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2586: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2587:
2588: 'One particular problem'
2589: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2590:
2591: 'Parameter Name'
2592: => 'Parametername',
2593:
2594: 'Parameter Type'
2595: => 'Parametertyp',
2596:
2597: 'Parameter in Effect'
2598: => 'Effektiver Parameter',
2599:
2600: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2601: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2602:
2603: 'Post anonymously'
2604: => 'Anonym absenden',
2605:
2606: 'Post discussion on course resources'
2607: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2608:
1.500 bisitz 2609: 'Post discussion on community resources'
2610: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
2611:
1.61 riegler 2612: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2613: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2614:
1.236 hauer 2615: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2616: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2617:
2618: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2619: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2620:
2621: 'Section'
1.74 bisitz 2622: => 'Sektion',
1.61 riegler 2623:
1.148 bisitz 2624: 'Section:'
2625: => 'Sektion:',
2626:
1.455 bisitz 2627: 'Section: [_1]'
2628: => 'Sektion: [_1]',
2629:
1.61 riegler 2630: 'Select Date'
1.118 bisitz 2631: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2632:
2633: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2634: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2635:
2636: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2637: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2638:
1.210 schafran 2639: 'Send internal message'
1.61 riegler 2640: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2641:
2642: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2643: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2644:
2645: 'Set Date'
2646: => 'Setze Datum',
2647:
1.259 bisitz 2648: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2649: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2650:
1.455 bisitz 2651: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2652: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2653:
1.61 riegler 2654: 'Set a due date'
1.96 www 2655: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2656:
1.351 bisitz 2657: # 'Set a <b>due date</b>'
2658: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2659:
1.61 riegler 2660: 'Set an answer open date'
1.96 www 2661: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2662:
1.351 bisitz 2663: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2664: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2665:
1.61 riegler 2666: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2667: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2668:
1.351 bisitz 2669: # 'Set an <b>open date</b>'
2670: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2671:
2672: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2673: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2674:
2675: 'Set the number of tries'
2676: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2677:
1.351 bisitz 2678: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2679: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2680:
1.61 riegler 2681: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2682: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2683:
1.351 bisitz 2684: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2685: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2686:
1.61 riegler 2687: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2688: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2689:
2690: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2691: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2692:
2693: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2694: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2695:
2696: 'Show More Options'
2697: => 'Zeige mehr Optionen',
2698:
2699: 'Students Affected'
2700: => 'Betroffene Studierende',
2701:
1.350 wenzelju 2702: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2703: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2704:
1.61 riegler 2705: 'Total'
2706: => 'Gesamt',
2707:
2708: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2709: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2710:
2711: 'Total Parts Done In Course'
2712: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2713:
2714: 'Total Points In Course'
2715: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2716:
2717: 'Type'
2718: => 'Typ',
2719:
1.306 bisitz 2720: 'Type: [_1]'
2721: => 'Typ: [_1]',
2722:
1.61 riegler 2723: 'UNIX authenticated'
2724: => 'UNIX authentifiziert',
2725:
2726: 'USERS'
2727: => 'BENUTZER',
2728:
1.522 bisitz 2729: 'Unknown ID [_1] at domain [_2]'
2730: => 'Unbekannte ID [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2731:
1.522 bisitz 2732: 'Unknown user [_1] at domain [_2]'
2733: => 'Unbekannter Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2734:
2735: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2736: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2737:
2738: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2739: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2740:
2741: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2742: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2743:
2744: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2745: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2746:
2747: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2748: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2749:
2750: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2751: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2752:
2753: 'Which Problem or Problems?'
2754: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2755:
2756: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2757: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2758:
1.334 bisitz 2759: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2760: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2761:
2762: 'a.m.'
2763: => 'vorm.',
2764:
2765: 'acc keys'
1.110 bisitz 2766: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2767:
2768: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2769: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2770:
2771: 'according to resource settings'
2772: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2773:
2774: 'according to user session state'
2775: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2776:
2777: 'all'
2778: => 'alle',
2779:
2780: 'at'
2781: => 'in',
2782:
1.522 bisitz 2783: 'User [_1] at Domain [_2]'
2784: => 'Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2785:
2786: 'default'
2787: => 'voreingestellt',
2788:
2789: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2790: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2791:
2792: 'for Resource'
1.96 www 2793: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2794:
2795: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2796: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2797:
2798: 'general'
2799: => 'generell',
2800:
2801: 'in Course'
2802: => 'in Kurs',
2803:
2804: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2805: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2806:
2807: 'manage'
2808: => 'verwalte',
2809:
2810: 'of'
2811: => 'von',
2812:
2813: 'or ID'
2814: => 'oder ID',
2815:
2816: 'p.m.'
2817: => 'nachm.',
2818:
2819: 'percent'
2820: => 'Prozent',
2821:
2822: 'unless locked'
2823: => 'falls nicht gesperrt',
2824:
2825: 'users in'
2826: => 'Benutzer in',
2827:
2828: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2829: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2830:
2831: 'Assessment'
2832: => 'Beurteilung',
2833:
2834: 'Calculations'
2835: => 'Berechnungen',
2836:
2837: 'Comma Separated Values'
1.520 bisitz 2838: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61 riegler 2839:
2840: 'Course ID'
1.106 bisitz 2841: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2842:
1.352 wenzelju 2843: 'Community ID'
2844: => 'Community-ID',
2845:
1.348 wenzelju 2846: 'course ID'
2847: => 'Kurs-ID',
2848:
1.224 bisitz 2849: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2850: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2851:
2852: 'Student level sheet'
1.507 bisitz 2853: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2854:
2855: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2856: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2857:
2858: 'End Helper'
1.77 bisitz 2859: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2860:
2861: 'Excel'
2862: => 'Excel',
2863:
1.150 bisitz 2864: 'Text (essays only)'
2865: => 'Text (nur bei Essays)',
2866:
1.61 riegler 2867: 'Finish Course Initialization'
2868: => 'Beende Kursinitialisierung',
2869:
2870: 'Generate Spreadsheet'
1.498 bisitz 2871: => 'Erstelle Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2872:
2873: 'HTML'
2874: => 'HTML',
2875:
2876: 'Invalid date entry'
1.96 www 2877: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2878:
2879: 'Load:'
2880: => 'Lade:',
2881:
2882: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2883: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2884:
2885: 'No changes were made to current settings.'
2886: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2887:
2888: 'Output Format'
2889: => 'Ausgabeformat',
2890:
2891: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2892: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Row'
2895: => 'Reihe',
2896:
2897: 'Save as'
1.479 bisitz 2898: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 2899:
1.313 bisitz 2900: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2901: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2902:
1.291 www 2903: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2904: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2905:
2906: 'Select All'
1.118 bisitz 2907: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2908:
2909: 'Select All Students'
1.96 www 2910: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2913: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2914:
1.291 www 2915: 'Send bubblesheet data to a course'
2916: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2917:
2918: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2919: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2920:
2921: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2922: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Summary'
2925: => 'Zusammenfassung',
2926:
2927: 'Template'
2928: => 'Vorlage',
2929:
2930: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2931: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2932:
2933: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2934: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2935:
1.291 www 2936: 'Upload bubblesheet data'
2937: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2938:
1.349 wenzelju 2939: 'Upload Bubblesheet Data'
2940: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2941:
1.61 riegler 2942: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2943: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2944:
2945: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2946: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2947:
2948: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2949: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2950:
1.410 bisitz 2951: 'days'
1.414 bisitz 2952: => 'Tage',
1.410 bisitz 2953:
1.349 wenzelju 2954: 'Days'
2955: => 'Tage',
2956:
2957: 'Hours'
2958: => 'Stunden',
2959:
1.410 bisitz 2960: 'hours'
1.414 bisitz 2961: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2962:
1.61 riegler 2963: 'minutes'
2964: => 'Minuten',
2965:
1.348 wenzelju 2966: 'Minutes'
2967: => 'Minuten',
2968:
1.61 riegler 2969: 'remaining'
1.96 www 2970: => 'übrig',
1.61 riegler 2971:
2972: 'second'
2973: => 'Sekunde',
2974:
2975: 'seconds'
2976: => 'Sekunden',
2977:
1.348 wenzelju 2978: 'Seconds'
2979: => 'Sekunden',
2980:
1.61 riegler 2981: 'seconds for'
1.102 bisitz 2982: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2983:
2984: 'Additional Recipients'
1.96 www 2985: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2986:
1.260 bisitz 2987: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2988: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2989:
2990: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2991: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2994: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Analyze as '
2997: => 'Analysiere als ',
2998:
2999: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 3000: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 3001:
3002: 'By'
1.118 bisitz 3003: => 'Von',
1.61 riegler 3004:
3005: 'Check All'
1.101 bisitz 3006: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3007:
3008: 'Check for All'
1.96 www 3009: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 3010:
3011: 'Check for None'
1.96 www 3012: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 3013:
3014: 'Check for Section/Group'
1.96 www 3015: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Choose a different resource'
1.96 www 3018: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Concepts'
3021: => 'Konzepte',
3022:
3023: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 3024: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 3025:
3026: 'Delete'
1.96 www 3027: => 'Löschen',
1.61 riegler 3028:
3029: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 3030: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 3031:
3032: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 3033: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 3034:
3035: 'Foils'
1.96 www 3036: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3037:
3038: 'Forward'
3039: => 'Weiterleiten',
3040:
3041: 'Forwarded message from'
3042: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
3043:
3044: 'Forwarding'
1.118 bisitz 3045: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 3046:
3047: 'From'
3048: => 'Von',
3049:
3050: 'Functions'
3051: => 'Funktionen',
3052:
3053: 'Mail'
3054: => 'Nachricht',
3055:
3056: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 3057: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 3058:
3059: 'New Problem Variation'
3060: => 'Neue Aufgabenvariation',
3061:
1.445 bisitz 3062: 'New Problem Variation Each Try'
3063: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
3064:
3065: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
3066: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
3067:
3068: 'New Question Variation For Each Try'
3069: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
3070:
1.61 riegler 3071: 'New Randomization'
3072: => 'Neue Variation',
3073:
3074: 'Next'
1.77 bisitz 3075: => 'Weiter',
1.61 riegler 3076:
1.260 bisitz 3077: 'Number of Plots [_1]'
3078: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 3079:
3080: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 3081: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 3082:
3083: 'Re'
1.520 bisitz 3084: => 'Antw.',
1.61 riegler 3085:
3086: 'Record'
1.72 riegler 3087: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3088:
3089: 'Reply'
3090: => 'Antworten',
3091:
3092: 'Reset Submissions'
1.96 www 3093: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Select a course'
1.96 www 3096: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3097:
3098: 'Selecting a User'
1.96 www 3099: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Send New'
1.66 riegler 3102: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3103:
3104: 'Send Reply'
3105: => 'Sende Antwort',
3106:
3107: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3108: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3109:
3110: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3111: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3112:
3113: 'Starting'
3114: => 'Starte',
3115:
3116: 'Student Data Compilation Progress'
3117: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3118:
3119: 'Student Data Compilation Status'
3120: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3121:
3122: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3123: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3124:
3125: 'Time'
3126: => 'Zeit',
3127:
3128: 'To'
3129: => 'An',
3130:
3131: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3132: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3133:
3134: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3135: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3136:
3137: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3138: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3139:
3140: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3141: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3142:
3143: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3144: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3145:
3146: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3147: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3148:
1.176 bisitz 3149: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3150: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3151:
1.404 bisitz 3152: 'usernames may not contain spaces.'
3153: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3154:
3155: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3156: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3157:
1.61 riegler 3158: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3159: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3160:
3161: 'All Documents in Community'
3162: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3163:
3164: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3165: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Anonymous'
3168: => 'Anonym',
3169:
3170: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3171: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3172:
1.352 wenzelju 3173: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3174: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3175:
1.61 riegler 3176: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3177: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3178:
3179: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3180: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Attribute'
3183: => 'Eigenschaft',
3184:
3185: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.520 bisitz 3186: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3187:
3188: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3189: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3190:
3191: 'Check Community Document Versions'
3192: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3195: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3196:
1.497 bisitz 3197: 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
3198: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
3199:
1.61 riegler 3200: 'Chronological View'
3201: => 'Chronologische Sicht',
3202:
1.486 bisitz 3203: 'Other Views ...'
3204: => 'Andere Sichten...',
3205:
1.61 riegler 3206: 'Column'
3207: => 'Spalte',
3208:
1.133 bisitz 3209: 'Column [_1]'
3210: => 'Spalte [_1]',
3211:
1.61 riegler 3212: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3213: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3214:
3215: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3216: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3217:
1.352 wenzelju 3218: 'Contribution to community discussion of resource'
3219: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3220:
1.61 riegler 3221: 'Diffs'
1.91 bisitz 3222: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3223:
1.360 wenzelju 3224: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3225: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3226:
1.137 bisitz 3227: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3228: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3229:
3230: '(only do if you know what you are doing.)'
3231: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3232:
1.360 wenzelju 3233: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3234: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3235:
1.61 riegler 3236: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3237: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Drop Students'
1.201 hauer 3240: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3241:
3242: 'Dropped [_1]'
3243: => '[_1] ausgeschlossen',
3244:
1.204 hauer 3245: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3246: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3249: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3250:
1.346 bisitz 3251: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3252: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3253:
1.387 bisitz 3254: 'Dump Community Documents'
3255: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3256:
1.485 bisitz 3257: 'Dump Course Content'
3258: => 'Kursinhalt übernehmen',
3259:
3260: 'Dump Community Content'
3261: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3262:
1.61 riegler 3263: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3264: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3265:
3266: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3267: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3268:
3269: 'Error'
3270: => 'Fehler',
3271:
1.114 bisitz 3272: 'Error: '
3273: => 'Fehler: ',
3274:
1.349 wenzelju 3275: 'Error:'
3276: => 'Fehler:',
3277:
1.134 bisitz 3278: 'Error: [_1]'
3279: => 'Fehler: [_1]',
3280:
1.474 bisitz 3281: 'Error: [_1].'
3282: => 'Fehler: [_1]',
3283:
1.462 bisitz 3284: 'Errors'
3285: => 'Fehler',
3286:
1.61 riegler 3287: 'Field'
3288: => 'Feld',
3289:
1.510 raeburn 3290: 'Filenames in Authoring Space'
1.511 kruse 3291: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61 riegler 3292:
1.510 raeburn 3293: 'Folder in Authoring Space'
1.511 kruse 3294: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61 riegler 3295:
3296: 'Full Update'
1.109 bisitz 3297: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3298:
3299: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3300: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3301:
3302: 'Generation'
3303: => 'Generation',
3304:
3305: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3306: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3307:
3308: 'HTML/XML'
3309: => 'HTML/XML',
3310:
3311: 'Hide'
1.86 bisitz 3312: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3313:
1.482 bisitz 3314: 'hide'
3315: => 'verbergen',
3316:
1.137 bisitz 3317: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3318: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3319:
1.61 riegler 3320: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3321: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3322:
3323: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3324: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Initial Password'
3327: => 'Anfangspasswort',
3328:
3329: 'Internal Filename'
3330: => 'Interner Dateiname',
3331:
3332: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3333: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3334:
3335: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3336: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3337:
3338: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3339: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3340:
3341: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3342: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3343:
3344: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3345: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3346:
1.499 bisitz 3347: 'LON-CAPA domain'
3348: => 'LON-CAPA-Domäne',
3349:
1.246 bisitz 3350: 'First Name'
3351: => 'Vorname',
3352:
3353: 'Middle Name'
3354: => 'Zweiter Vorname',
3355:
1.61 riegler 3356: 'Last Name'
3357: => 'Nachname',
3358:
3359: 'Last Name, First Names'
3360: => 'Nachname, Vornamen',
3361:
3362: 'Login Type'
1.76 bisitz 3363: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3364:
3365: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3366: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3367:
3368: 'Modify Parameters'
1.96 www 3369: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3370:
3371: 'Modify student data'
1.201 hauer 3372: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3373:
3374: 'Most recently published Version'
1.96 www 3375: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3376:
3377: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3378: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3379:
3380: 'None Found'
1.461 bisitz 3381: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3382:
1.150 bisitz 3383: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3384: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3385:
1.354 wenzelju 3386: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3387: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3388:
1.320 bisitz 3389: 'This will not take effect if the user already exists.'
3390: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3391:
1.204 hauer 3392: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3393: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3394:
3395: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3396: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3397:
1.287 bisitz 3398: 'Registering clickers: [_1]'
3399: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3400:
3401: 'Samples'
1.92 bisitz 3402: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3403:
3404: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3405: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3406:
3407: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3408: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3409:
3410: 'Set Version to be used in Community'
3411: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3414: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3415:
3416: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3417: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3418:
3419: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3420: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3421:
3422: 'Show Preview'
3423: => 'Zeige Vorschau',
3424:
3425: 'Space separated'
1.77 bisitz 3426: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3427:
3428: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3429: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3430:
3431: 'Tabulator separated'
3432: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3433:
1.177 schafran 3434: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3435: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3436:
3437: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3438: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3439:
1.293 bisitz 3440: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3441: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3442:
1.61 riegler 3443: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3444: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3445:
1.131 bisitz 3446: 'The optional section field was not specified.'
3447: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3448:
3449: 'The optional role field was not specified.'
3450: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3451:
3452: 'The optional domain field was not specified.'
3453: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3454:
1.371 bisitz 3455: 'The optional affiliation field was not specified'
3456: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3457:
1.61 riegler 3458: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3459: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3460:
1.131 bisitz 3461: 'Continue adding users?'
3462: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3463:
1.61 riegler 3464: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3465: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3466:
1.150 bisitz 3467: 'Total number of records found in file: [_1]'
3468: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3469:
1.349 wenzelju 3470: 'Total number of records found in file: [_1].'
3471: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3472:
1.61 riegler 3473: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3474: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3475:
3476: 'Updating discussion time'
3477: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3478:
3479: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3480: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3481:
3482: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3483: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3484:
3485: 'Verify Content'
1.96 www 3486: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3487:
1.497 bisitz 3488: 'Verify contents can be retrieved/rendered'
3489: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
3490:
1.61 riegler 3491: 'Version used in Course'
3492: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3493:
1.387 bisitz 3494: 'Version used in Community'
3495: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3496:
1.61 riegler 3497: 'Welcome'
3498: => 'Willkommen',
3499:
1.416 raeburn 3500: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3501: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3502:
3503: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3504: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3505:
3506: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3507: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3508:
3509: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3510: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3511:
3512: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3513: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3514:
1.84 albertel 3515: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3516: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3517:
3518: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3519: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3520:
1.97 bisitz 3521: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3522: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3523:
1.114 bisitz 3524: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3525: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3526:
3527: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3528: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3529:
1.61 riegler 3530: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3531: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3532:
1.387 bisitz 3533: 'name only visible to community facilitators'
3534: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3535:
1.61 riegler 3536: 'Calculate answers'
3537: => 'Berechne Antworten',
3538:
1.311 bisitz 3539: 'Show All Foils'
3540: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3541:
3542: 'Show All Instances'
3543: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3544:
3545: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3546: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3547:
3548: 'Add new option'
1.105 bisitz 3549: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3550:
3551: 'Administrator'
3552: => 'Administrator',
3553:
3554: 'Answer:'
3555: => 'Antwort:',
3556:
3557: 'Attachment'
3558: => 'Anhang',
3559:
1.148 bisitz 3560: '(128 KB max size)'
3561: => '(maximal 128 KB)',
3562:
1.61 riegler 3563: 'Change'
1.96 www 3564: => 'Ändern',
1.61 riegler 3565:
3566: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3567: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3568:
3569: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3570: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3571:
3572: 'Concept:'
3573: => 'Konzept:',
3574:
3575: 'Correct Option:'
3576: => 'Korrekte Auswahl:',
3577:
3578: 'Create a New Course'
1.190 bisitz 3579: => 'Neuen Kurs erstellen',
3580:
1.352 wenzelju 3581: 'Create a New Community'
3582: => 'Neue Community erstellen',
3583:
1.190 bisitz 3584: 'Create a New Group'
3585: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3586:
1.133 bisitz 3587: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3588: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3589:
1.61 riegler 3590: 'Current'
3591: => 'Derzeitig',
3592:
3593: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3594: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3595:
3596: 'Delete:'
1.96 www 3597: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3598:
3599: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3600: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3601:
3602: 'Diffs with Version'
3603: => 'Unterscheidet sich von Version',
3604:
1.492 bisitz 3605: 'Diffs with Version [_1]'
3606: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
3607:
1.61 riegler 3608: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3609: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3610:
3611: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3612: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3613:
3614: 'Display foils in order given'
1.96 www 3615: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3616:
3617: 'Display foils in random order'
1.96 www 3618: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3619:
3620: 'Domain Guest'
1.96 www 3621: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3622:
3623: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3624: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3625:
3626: 'False'
3627: => 'Falsch',
3628:
3629: 'Foil'
1.96 www 3630: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3631:
3632: 'Format:'
3633: => 'Format:',
3634:
3635: 'Height(pixel):'
1.96 www 3636: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3637:
3638: 'Hint Text'
1.96 www 3639: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3640:
3641: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3642: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3643:
3644: 'Image:'
3645: => 'Bild:',
3646:
3647: 'Incorrect Answers:'
3648: => 'Falsche Antworten:',
3649:
3650: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3651: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3652:
3653: 'Librarian'
3654: => 'Bibliothekar',
3655:
1.89 bisitz 3656: 'Making Backup to [_1]'
3657: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3658:
3659: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3660: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3661:
3662: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3663: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3664:
3665: 'Metadata'
3666: => 'Metadaten',
3667:
1.118 bisitz 3668: 'metadata'
3669: => 'Metadaten',
3670:
1.61 riegler 3671: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3672: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3673:
1.492 bisitz 3674: 'Metadata Version [_1]'
3675: => 'Metadaten-Version [_1]',
3676:
1.61 riegler 3677: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3678: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3679:
1.164 schafran 3680: 'Save Metadata'
3681: => 'Metadaten speichern',
3682:
1.61 riegler 3683: 'Name:'
3684: => 'Name:',
3685:
1.84 albertel 3686: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3687: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3688:
3689: 'No language preference'
1.96 www 3690: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3691:
3692: 'Not shown, not used'
3693: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3694:
1.84 albertel 3695: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3696: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3697:
3698: 'Option response'
1.381 bisitz 3699: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3700:
1.407 bisitz 3701: 'Option Response'
3702: => 'Optionsauswahl',
3703:
1.61 riegler 3704: 'Position'
3705: => 'Position',
3706:
3707: 'Preferred language'
3708: => 'Bevorzugte Sprache',
3709:
3710: 'Problems'
1.81 bisitz 3711: => 'Probleme',
1.61 riegler 3712:
3713: 'Produce Excel Output'
3714: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3715:
3716: 'Question Text'
3717: => 'Fragetext',
3718:
3719: 'Random position'
1.96 www 3720: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3721:
3722: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3723: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3724:
3725: 'Short string response'
1.105 bisitz 3726: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3727:
3728: 'Show always at bottom position'
3729: => 'Immer am Ende anzeigen',
3730:
3731: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3732: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3733:
3734: 'Size:'
1.96 www 3735: => 'Größe:',
1.61 riegler 3736:
1.84 albertel 3737: 'Save Changes'
1.96 www 3738: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3739:
3740: 'Submission Time Analysis'
1.520 bisitz 3741: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61 riegler 3742:
3743: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3744: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3745:
3746: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3747: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3748:
3749: 'Text'
3750: => 'Text',
3751:
3752: 'Text Block'
3753: => 'Textblock',
3754:
1.177 schafran 3755: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3756: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3757:
3758: 'True'
3759: => 'Wahr',
3760:
1.154 bisitz 3761: 'unused'
3762: => 'nicht verwendet',
3763:
1.61 riegler 3764: 'Type-in value'
1.504 bisitz 3765: => 'eingegebener Wert',
1.61 riegler 3766:
3767: 'Unit:'
3768: => 'Einheit:',
3769:
3770: 'Value'
3771: => 'Wert',
3772:
3773: 'Warning!'
1.76 bisitz 3774: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3775:
1.462 bisitz 3776: 'Warning'
3777: => 'Achtung',
3778:
1.61 riegler 3779: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3780: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3781:
3782: 'anonymous'
3783: => 'anonym',
3784:
3785: 'bytes'
3786: => 'Bytes',
3787:
3788: 'versions of this problem'
3789: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3790:
1.371 bisitz 3791: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3792: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3793:
1.474 bisitz 3794: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3795: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3796:
1.371 bisitz 3797: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.520 bisitz 3798: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371 bisitz 3799:
1.392 bisitz 3800: 'Collaborated with [_1]',
3801: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3802:
3803: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3804: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3805:
3806: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3807: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3808:
3809: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3810: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3811:
3812: 'ABSTRACT'
1.96 www 3813: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3814:
3815: 'Access Control'
1.371 bisitz 3816: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3817:
3818: 'Activate'
3819: => 'Aktivieren',
3820:
3821: 'Add Roles'
1.96 www 3822: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3823:
3824: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3825: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3826:
3827: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3828: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3829:
3830: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3831: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3832:
1.148 bisitz 3833: 'Date Shift'
3834: => 'Datumsverschiebung',
3835:
3836: 'Do not clone date parameters'
3837: => 'Datumswerte nicht klonen',
3838:
3839: 'Clone date parameters as-is'
3840: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3841:
3842: 'Shift date parameters by number of days'
3843: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3844:
1.61 riegler 3845: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3846: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3847:
3848: 'Advanced Edit'
3849: => 'Erweiterter Editor',
3850:
3851: 'All Resources'
3852: => 'Alle Ressourcen',
3853:
1.348 wenzelju 3854: 'all resources'
3855: => 'Alle Ressourcen',
3856:
1.61 riegler 3857: 'All Students'
3858: => 'Alle Studierenden',
3859:
1.300 bisitz 3860: 'Previous Student'
3861: => 'Vorherige/r Student/in',
3862:
3863: 'Previous Student ([_1])'
3864: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3865:
3866: 'Next Student'
3867: => 'Nächste/r Student/in',
3868:
3869: 'Next Student ([_1])'
3870: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3871:
1.176 bisitz 3872: 'Allowed filetypes: [_1]'
3873: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3874:
1.143 bisitz 3875: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3876: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3877:
3878: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3879: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3880:
3881: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3882: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3883:
3884: 'Answerable'
3885: => 'Beantwortbar',
3886:
3887: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3888: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3889:
3890: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3891: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3892:
3893: 'Automated adds'
1.96 www 3894: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3895:
3896: 'Automated drops'
1.96 www 3897: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3898:
1.353 wenzelju 3899: 'Automatic Adds'
3900: => 'Automatische Hinzufügungen',
3901:
3902: 'Automatic Drops'
3903: => 'Automatische Ausschließungen',
3904:
1.61 riegler 3905: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3906: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3907:
3908: 'Bad Filename'
1.96 www 3909: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3910:
3911: 'Begin Enrollment'
3912: => 'Kursbelegung beginnen',
3913:
3914: 'Binary File'
1.96 www 3915: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3916:
3917: 'Blank'
3918: => 'Leer',
3919:
3920: 'CSV format'
1.520 bisitz 3921: => 'CSV-Format',
1.61 riegler 3922:
3923: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3924: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3925:
3926: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 3927: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 3928:
3929: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3930: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3931:
3932: 'Change User Privileges'
1.96 www 3933: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3934:
3935: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3936: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3937:
3938: 'Click here for help'
1.66 riegler 3939: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3940:
3941: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3942: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3943:
3944: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3945: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3946:
3947: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3948: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3949:
1.352 wenzelju 3950: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3951: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3952:
1.61 riegler 3953: 'Close This Window'
1.96 www 3954: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3955:
1.422 christia 3956: 'Closed [_1]'
3957: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3958:
3959: 'Communication'
1.77 bisitz 3960: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3961:
3962: 'Compare versions of'
3963: => 'Vergleiche Versionen von',
3964:
1.295 bisitz 3965: 'No differences found'
3966: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3967:
1.61 riegler 3968: 'Completely new course'
3969: => 'Komplett neuer Kurs',
3970:
1.352 wenzelju 3971: 'Completely new community'
3972: => 'Komplett neue Community',
3973:
1.510 raeburn 3974: 'Authoring Space Version'
1.511 kruse 3975: => 'Version des Autorenbereichs',
1.61 riegler 3976:
3977: 'Continue'
1.66 riegler 3978: => 'Weiter',
1.61 riegler 3979:
3980: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3981: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3982:
3983: 'Copy selected'
1.96 www 3984: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3985:
3986: 'Course Code'
3987: => 'Kurscode',
3988:
3989: 'Course Content'
3990: => 'Kursinhalt',
3991:
3992: 'Course Data'
3993: => 'Kursdaten',
3994:
3995: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3996: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3997:
1.352 wenzelju 3998: 'Community Home Server'
3999: => 'Heimatserver der Community',
4000:
1.61 riegler 4001: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 4002: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 4003:
1.352 wenzelju 4004: 'Community ID/Number'
4005: => 'Community-ID/Nummer',
4006:
1.61 riegler 4007: 'Course Information'
4008: => 'Kursinformationen',
4009:
1.352 wenzelju 4010: 'Community Information'
4011: => 'Community-Informationen',
4012:
1.118 bisitz 4013: 'Resource Level'
4014: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
4015:
4016: 'Map/Folder Level'
4017: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
4018:
1.61 riegler 4019: 'Course Level'
1.320 bisitz 4020: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 4021:
4022: 'Course Search'
1.85 bisitz 4023: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 4024:
4025: 'Create New User'
4026: => 'Neuen Benutzer erstellen',
4027:
4028: 'Create User'
4029: => 'Benutzer erstellen',
4030:
4031: 'Crosslisted courses'
1.507 bisitz 4032: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61 riegler 4033:
4034: 'Current Class List'
1.88 bisitz 4035: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 4036:
4037: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 4038: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 4039:
4040: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 4041: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4042:
4043: 'Current Resource'
1.90 bisitz 4044: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 4045:
4046: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 4047: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 4048:
4049: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 4050: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4051:
4052: 'Current Version'
1.90 bisitz 4053: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 4054:
1.334 bisitz 4055: 'Currently no active roles, courses or communities'
4056: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 4057:
1.334 bisitz 4058: 'Currently no additional roles, courses or communities'
4059: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 4060:
4061: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
4062: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 4063:
1.176 bisitz 4064: 'Currently submitted: [_1]'
4065: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 4066:
4067: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 4068: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 4069:
4070: 'Cut selected'
4071: => 'Auswahl ausschneiden',
4072:
4073: 'Decompress'
1.156 bisitz 4074: => 'Entpacken',
1.61 riegler 4075:
4076: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 4077: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4078:
4079: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 4080: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4081:
4082: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 4083: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4084:
4085: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 4086: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 4087:
1.348 wenzelju 4088: 'Default XML style file'
4089: => 'Standard-XML-Style-Datei',
4090:
1.61 riegler 4091: 'Default for new courses is'
1.96 www 4092: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 4093:
4094: 'Default:'
4095: => 'Voreingestellt:',
4096:
4097: 'Dependencies'
1.96 www 4098: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4099:
4100: 'Description:'
4101: => 'Beschreibung:',
4102:
4103: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4104: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4105:
1.236 hauer 4106: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4107: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4108:
1.239 hauer 4109: 'Disable member use of chat rooms'
4110: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4111:
1.61 riegler 4112: 'Display file attributes'
4113: => 'Zeige Dateiattribute',
4114:
4115: 'Do NOT generate as standard course'
4116: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4117:
1.352 wenzelju 4118: 'Do NOT generate as standard community'
4119: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4120:
1.61 riegler 4121: 'Domain Level'
1.96 www 4122: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4123:
4124: "Don't Show Feedback"
4125: => "Kein Feedback anzeigen",
4126:
4127: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4128: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4129:
4130: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4131: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4132:
4133: 'ERROR'
4134: => 'FEHLER',
4135:
4136: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4137: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4138:
4139: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4140: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4141:
1.362 bisitz 4142: 'Start time'
4143: => 'Startzeit',
4144:
1.61 riegler 4145: 'End Time'
1.74 bisitz 4146: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4147:
1.349 wenzelju 4148: 'End time'
4149: => 'Endezeit',
4150:
1.61 riegler 4151: 'Ending Date'
1.199 schafran 4152: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4153:
1.118 bisitz 4154: 'Ending date'
1.199 schafran 4155: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4156:
1.61 riegler 4157: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4158: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4159:
4160: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4161: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4162:
4163: 'Enrolling'
4164: => 'Belege',
4165:
4166: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4167: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4168:
1.490 bisitz 4169: 'Enter as many fields as you can.'
4170: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
4171:
4172: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
4173: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4174:
1.490 bisitz 4175: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
4176: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109 bisitz 4177:
1.61 riegler 4178: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4179: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4180:
1.61 riegler 4181: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4182: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4183:
1.510 raeburn 4184: 'Entering Authoring Space'
1.511 kruse 4185: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61 riegler 4186:
4187: 'Error: Directory Non Empty'
4188: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4189:
4190: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4191: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4192:
4193: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4194: => 'Evaluierungsfehler',
4195:
4196: 'Evaluation Error: '
4197: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4198:
1.156 bisitz 4199: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4200: => 'Aufgabe',
4201:
4202: 'Homework problem'
4203: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4204:
1.478 bisitz 4205: 'Bubblesheet Exam Problem'
4206: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4207:
1.500 bisitz 4208: 'Exam Problem'
4209: => 'Prüfungsaufgabe',
4210:
1.61 riegler 4211: 'Excel format'
1.65 riegler 4212: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4213:
4214: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4215: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4216:
4217: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4218: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4219:
1.61 riegler 4220: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4221: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4222:
1.61 riegler 4223: 'First'
4224: => 'Erste',
4225:
4226: 'First Resource'
4227: => 'Erste Ressource',
4228:
1.137 bisitz 4229: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4230: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4231:
4232: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4233: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4234:
4235: 'For one or more students'
1.96 www 4236: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4237:
4238: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4239: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4240:
4241: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4242: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4243:
4244: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4245: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4246:
4247: 'Go'
1.78 bisitz 4248: => 'Go',
1.61 riegler 4249:
1.114 bisitz 4250: 'go'
4251: => 'Go',
4252:
1.61 riegler 4253: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4254: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4255:
4256: 'Help on Creating Courses'
4257: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4258:
4259: 'Home Server'
1.92 bisitz 4260: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4261:
4262: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4263: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4264:
4265: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4266: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4267:
4268: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4269: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4270:
4271: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4272: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4273:
4274: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4275: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4276:
4277: 'Institutional Information'
4278: => 'Institutionelle Information',
4279:
4280: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4281: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4282:
4283: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4284: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4285:
4286: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4287: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4288:
4289: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4290: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4291:
1.388 bisitz 4292: 'Invalid username or domain for community requestor'
4293: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4294:
4295: 'Invalid username or domain for course requestor'
4296: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4297:
1.61 riegler 4298: 'KEYWORDS'
1.96 www 4299: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4300:
1.61 riegler 4301: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4302: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4303:
1.93 albertel 4304: 'LaTeX mode'
4305: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4306:
1.61 riegler 4307: 'Languages used'
1.101 bisitz 4308: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4309:
1.61 riegler 4310: 'Last'
1.92 bisitz 4311: => 'Letzte',
1.61 riegler 4312:
4313: 'Leave blank on scoring form'
4314: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4315:
4316: 'List Directory'
4317: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4318:
4319: 'Location'
1.76 bisitz 4320: => 'Ort',
1.61 riegler 4321:
4322: 'Login Data'
1.119 bisitz 4323: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4324:
4325: 'Logout'
1.268 hauer 4326: => 'Logout',
1.61 riegler 4327:
1.305 bisitz 4328: 'Make new directory [_1]?'
4329: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4330:
4331: 'Make new file'
4332: => 'Neue Datei erstellen',
4333:
4334: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4335: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4336:
4337: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4338: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4339:
4340: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4341: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4342:
4343: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4344: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4345:
4346: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.520 bisitz 4347: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4348:
4349: 'Messaging'
4350: => 'Versenden von Nachrichten',
4351:
4352: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4353: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4354:
1.126 bisitz 4355: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4356: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4357:
4358: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4359: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4360:
4361: 'Modify User'
1.114 bisitz 4362: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4363:
4364: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.507 bisitz 4365: => 'Fälligkeitszeiten, etc. für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4366:
1.126 bisitz 4367: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4368: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4369:
4370: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4371: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4372:
4373: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4374: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4375:
4376: 'Name of Role'
4377: => 'Bezeichnung der Rolle',
4378:
4379: 'New Directory'
4380: => 'Neues Verzeichnis',
4381:
4382: 'New HTML file'
4383: => 'Neue HTML-Datei',
4384:
4385: 'New Resource'
4386: => 'Neue Ressource',
4387:
4388: 'New Role'
4389: => 'Neue Rolle',
4390:
4391: 'New User'
4392: => 'Neuer Benutzer',
4393:
4394: 'New Value'
4395: => 'Neuer Wert',
4396:
4397: 'New assembled page'
4398: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4399:
4400: 'New assembled sequence'
4401: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4402:
4403: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4404: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4405:
4406: 'New file'
4407: => 'Neue Datei',
4408:
4409: 'New problem'
4410: => 'Neue Aufgabe',
4411:
1.426 bisitz 4412: 'Create New problem'
4413: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4414:
1.61 riegler 4415: 'New style file'
4416: => 'Neue Style-Datei',
4417:
4418: 'New subdirectory'
4419: => 'Neues Unterverzeichnis',
4420:
4421: 'Next '
4422: => 'Weiter ',
4423:
4424: 'No'
4425: => 'Nein',
4426:
4427: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4428: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4429:
4430: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4431: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4432:
4433: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4434: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4435:
4436: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4437: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4438:
4439: 'No such file'
1.305 bisitz 4440: => 'Datei existiert nicht',
4441:
4442: 'No such file: [_1]'
4443: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4444:
4445: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4446: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4447:
1.90 bisitz 4448: 'Not applicable -'
4449: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4450:
4451: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4452: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4453:
1.90 bisitz 4454: 'Not set -'
4455: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4456:
4457: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4458: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4459:
1.515 bisitz 4460: 'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
4461: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4462:
4463: 'Number of columns'
4464: => 'Anzahl an Spalten',
4465:
4466: 'Old Value'
4467: => 'Alter Wert',
4468:
4469: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4470: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4471:
4472: 'Online Help'
1.76 bisitz 4473: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4474:
1.244 bisitz 4475: 'Help: [_1]'
4476: => 'Hilfe zu [_1]',
4477:
1.61 riegler 4478: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4479: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4480:
4481: 'Open Course'
1.76 bisitz 4482: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4483:
1.352 wenzelju 4484: 'Open Community'
4485: => 'Community anlegen',
4486:
1.61 riegler 4487: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4488: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4489:
4490: 'Open and correct'
1.96 www 4491: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4492:
4493: 'Open with full tries'
1.96 www 4494: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4495:
4496: 'Output Format: [_1]'
4497: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4498:
1.156 bisitz 4499: 'Layout Options'
4500: => 'Layout-Optionen',
4501:
1.61 riegler 4502: 'Page layout'
4503: => 'Seitenlayout',
4504:
4505: 'Paper type'
4506: => 'Papiertyp',
4507:
1.350 wenzelju 4508: 'A2'
4509: => 'A2',
4510:
4511: 'A3'
4512: => 'A3',
4513:
4514: 'A4'
4515: => 'A4',
4516:
4517: 'A5'
4518: => 'A5',
4519:
4520: 'A6'
4521: => 'A6',
4522:
4523: 'Legal'
4524: => 'Legal',
4525:
4526: 'Letter'
4527: => 'Letter',
4528:
4529: 'Executive'
4530: => 'Executive',
4531:
4532: 'Tabloid'
4533: => 'Tabloid',
4534:
1.156 bisitz 4535: 'PDF-Formfields'
4536: => 'PDF-Formularfelder',
4537:
4538: 'with Formfields'
1.507 bisitz 4539: => 'mit Formularfeldern',
1.156 bisitz 4540:
4541: 'without Formfields'
4542: => 'ohne Formularfelder',
4543:
1.326 bisitz 4544: 'Problems from the Whole Course'
4545: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4546:
4547: 'Resources from the Whole Course'
4548: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4549:
1.61 riegler 4550: 'Parameter'
4551: => 'Parameter',
4552:
4553: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4554: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4555:
4556: 'Personal Data'
1.96 www 4557: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4558:
4559: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4560: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4561:
1.353 wenzelju 4562: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4563: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4564:
1.133 bisitz 4565: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4566: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4567:
4568: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4569: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4570:
4571: 'Invalid home server for course: [_1]'
4572: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4573:
4574: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4575: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4576:
4577: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4578: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4579:
1.164 schafran 4580: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4581: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4582:
4583: 'Please stand by.'
4584: => 'Bitte warten.',
4585:
4586: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4587: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4588:
4589: 'Preparing Printout'
4590: => 'Bereite Ausdruck vor',
4591:
4592: 'Print'
4593: => 'Drucken',
4594:
1.93 albertel 4595: 'Print Index'
1.107 bisitz 4596: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4597:
1.156 bisitz 4598: 'Print Discussions'
4599: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4600:
4601: 'Print Annotations'
4602: => 'Notizen drucken',
4603:
1.93 albertel 4604: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4605: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4606:
4607: 'Print:'
4608: => 'Drucke:',
4609:
4610: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4611: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4612:
1.138 bisitz 4613: 'Processed file: [_1]'
4614: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4615:
4616: 'Publish this Resource'
1.96 www 4617: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4618:
4619: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4620: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4621:
4622: 'Recent'
4623: => 'zuletzt',
4624:
4625: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4626: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4627:
4628: 'Report a Bug'
4629: => 'Einen Fehler melden',
4630:
1.411 bisitz 4631: 'Report a bug'
4632: => 'Einen Fehler melden',
4633:
1.61 riegler 4634: 'Resource'
4635: => 'Ressource',
4636:
1.451 bisitz 4637: 'Resource:'
4638: => 'Ressource:',
4639:
1.61 riegler 4640: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4641: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4642:
4643: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4644: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4645:
4646: 'Response'
4647: => 'Antwort',
4648:
4649: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4650: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4651:
4652: 'Retrieving current (most recent) version'
1.507 bisitz 4653: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158 bisitz 4654:
4655: 'Retrieving old version'
4656: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4657:
1.346 bisitz 4658: 'Back to Course Editor'
4659: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4660:
4661: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4662: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4663:
4664: 'Revoke'
4665: => 'Entziehen',
4666:
4667: 'Revoke Existing Roles'
4668: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4669:
4670: 'Role'
4671: => 'Rolle',
4672:
1.135 bisitz 4673: 'Role:'
4674: => 'Rolle:',
4675:
1.61 riegler 4676: 'Role Information'
4677: => 'Information zur Rolle',
4678:
4679: 'Sample Points:'
4680: => 'Abtastpunkte:',
4681:
1.404 bisitz 4682: 'Submission type'
4683: => 'Art der Einreichung',
4684:
4685: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4686: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4687:
1.356 wenzelju 4688: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4689: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4690:
4691: 'Choose file(s) to submit'
4692: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4693:
1.517 bisitz 4694: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
4695: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404 bisitz 4696:
4697: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4698: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4699:
4700: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4701: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4702:
1.412 bisitz 4703: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4704: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4705:
1.61 riegler 4706: 'Select Action'
1.96 www 4707: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4708:
4709: 'Select All Resources'
1.96 www 4710: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4711:
4712: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4713: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4714:
4715: 'Select Problem(s) to print'
1.520 bisitz 4716: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61 riegler 4717:
4718: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4719: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4720:
4721: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4722: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4723:
4724: 'Select Section'
1.96 www 4725: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4726:
1.367 wenzelju 4727: 'Select Group'
4728: => 'Gruppe auswählen',
4729:
1.61 riegler 4730: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4731: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4732:
4733: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4734: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4735:
4736: 'Select Style File'
1.507 bisitz 4737: => 'Style-Datei auswählen',
1.61 riegler 4738:
1.102 bisitz 4739: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4740: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4741:
1.230 bisitz 4742: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4743: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4744:
4745: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4746: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4747:
4748: 'Set'
1.86 bisitz 4749: => 'Setze',
1.61 riegler 4750:
1.126 bisitz 4751: 'Set?'
4752: => 'Setzen?',
4753:
1.61 riegler 4754: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4755: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4756:
4757: 'Set End Date'
1.199 schafran 4758: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4759:
4760: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4761: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4762:
4763: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4764: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4765:
4766: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4767: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4768:
1.387 bisitz 4769: 'Set content feedback to Coordinator'
4770: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4771:
1.61 riegler 4772: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4773: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4774:
1.387 bisitz 4775: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4776: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4777:
1.61 riegler 4778: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4779: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4780:
4781: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4782: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4783:
4784: 'Show Answer'
4785: => 'Zeige Antwort',
4786:
4787: 'Show Feedback'
4788: => 'Zeige Feedback',
4789:
4790: 'Simple Edit'
4791: => 'Einfacher Editor',
4792:
4793: 'Start Time'
1.92 bisitz 4794: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4795:
4796: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4797: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4798:
4799: 'Starting Date'
4800: => 'Anfangsdatum',
4801:
1.118 bisitz 4802: 'Starting date'
4803: => 'Anfangsdatum',
4804:
1.61 riegler 4805: 'Student Information'
1.201 hauer 4806: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4807:
4808: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4809: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4810:
4811: 'Student Status'
4812: => 'Studierendenstatus',
4813:
1.353 wenzelju 4814: 'Domain Coordinator status'
4815: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4816:
1.61 riegler 4817: 'Student Status: [_1]'
4818: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4819:
4820: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4821: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4822:
4823: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4824: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4825:
1.354 wenzelju 4826: 'Members need access key to enter course'
4827: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4828:
1.61 riegler 4829: 'Students with expired roles'
4830: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4831:
1.356 wenzelju 4832: 'Students with future roles'
4833: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4834:
1.61 riegler 4835: 'Subject:'
1.116 bisitz 4836: => 'Thema:',
1.61 riegler 4837:
1.370 bisitz 4838: 'Submission'
1.507 bisitz 4839: => 'Einreichung',
1.370 bisitz 4840:
1.61 riegler 4841: 'Submissions'
4842: => 'Einreichungen',
4843:
1.421 christia 4844: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4845: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4846:
4847: 'Submissions [_1]',
4848: => 'Einreichungen [_1]',
4849:
1.61 riegler 4850: 'Submit Modifications'
1.96 www 4851: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4852:
4853: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4854: => 'Frage einer Umfrage',
4855:
4856: 'Survey question'
4857: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4858:
1.386 bisitz 4859: 'Anonymous Survey Question'
4860: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4861:
4862: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
1.529 ! bisitz 4863: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4864:
4865: 'Survey Question (with credit)'
1.529 ! bisitz 4866: => 'Frage einer Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4867:
1.61 riegler 4868: 'System Level'
1.95 bisitz 4869: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4870:
4871: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4872: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4873:
4874: 'TeX unconverted due to errors'
4875: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4876:
4877: 'TeX unconverted due to previous errors'
4878: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4879:
1.426 bisitz 4880: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4881: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4882:
1.61 riegler 4883: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4884: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4885:
1.523 raeburn 4886: 'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426 bisitz 4887: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4888:
1.61 riegler 4889: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.520 bisitz 4890: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4891:
4892: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 4893: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4894:
4895: 'The requested file'
4896: => 'Die angeforderte Datei',
4897:
4898: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4899: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4900:
4901: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 4902: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4903:
4904: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4905: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4906:
4907: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4908: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4909:
4910: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4911: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4912:
1.356 wenzelju 4913: 'Please use a different name for the new top level category'
4914: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4915:
1.61 riegler 4916: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4917: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4918:
4919: 'Type in value'
4920: => 'Wert eingeben',
4921:
4922: 'Type:'
4923: => 'Typ:',
4924:
4925: 'UNDISPLAYABLE'
4926: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4927:
4928: 'Unable to enroll'
1.96 www 4929: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4930:
1.477 bisitz 4931: 'unable to enroll'
4932: => 'Kursbelegung nicht möglich',
4933:
1.61 riegler 4934: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4935: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4936:
4937: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 4938: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4939:
4940: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4941: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4942:
4943: 'Unavailable course'
1.96 www 4944: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4945:
1.352 wenzelju 4946: 'Unavailable community'
4947: => 'Nicht verfügbare Community',
4948:
1.463 bisitz 4949: 'Unknown Action: [_1]'
4950: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4951:
4952: 'Upload class list'
1.72 riegler 4953: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4954:
4955: 'Upload file'
1.89 bisitz 4956: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4957:
1.510 raeburn 4958: 'Upload file to Authoring Space'
1.511 kruse 4959: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61 riegler 4960:
4961: 'VIEW'
4962: => 'ANSICHT',
4963:
4964: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4965: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4966:
4967: 'Visibly Separate Items on Pages'
4968: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4969:
4970: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4971: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4972:
4973: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4974: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4975:
4976: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4977: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4978:
4979: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4980: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4981:
4982: 'Width'
4983: => 'Breite',
4984:
1.156 bisitz 4985: 'Print Options'
4986: => 'Druckoptionen',
4987:
4988: 'Print Answers'
4989: => 'Antworten drucken',
4990:
4991: 'Only Answers'
4992: => 'Nur Antworten',
4993:
1.61 riegler 4994: 'With Answers'
4995: => 'Mit Antworten',
4996:
4997: 'Without Answers'
4998: => 'Ohne Antworten',
4999:
5000: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 5001: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 5002:
5003: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 5004: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 5005:
5006: '[_1] (what you just saw on the screen)'
5007: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
5008:
5009: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
5010: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
5011:
1.114 bisitz 5012: 'Currently using local (institutional) authentication.'
5013: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
5014:
1.110 bisitz 5015: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.520 bisitz 5016: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 5017:
1.110 bisitz 5018: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.520 bisitz 5019: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 5020:
5021: 'after selected'
1.304 bisitz 5022: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 5023:
5024: 'and'
5025: => 'und',
5026:
1.348 wenzelju 5027: 'And'
5028: => 'und',
5029:
1.61 riegler 5030: 'between'
5031: => 'zwischen',
5032:
5033: 'button'
1.77 bisitz 5034: => 'Button',
1.61 riegler 5035:
5036: 'by'
5037: => 'durch',
5038:
5039: 'check all'
1.96 www 5040: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 5041:
5042: 'chmod error'
1.507 bisitz 5043: => 'Fehler beim Ausführen von "chmod"',
1.61 riegler 5044:
5045: 'click on the'
5046: => 'klicken Sie bitte auf',
5047:
5048: 'copy Error'
5049: => 'Kopierfehler',
5050:
5051: 'currently does not exist'
5052: => 'existiert z.Z. nicht',
5053:
5054: 'custom'
1.392 bisitz 5055: => 'benutzerdefiniert',
5056:
5057: 'Custom'
5058: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 5059:
5060: 'domain'
1.96 www 5061: => 'Domäne',
1.61 riegler 5062:
5063: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 5064: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 5065:
5066: 'extension'
5067: => 'Endung',
5068:
5069: 'external'
5070: => 'extern',
5071:
5072: 'first name'
5073: => 'Vorname',
5074:
5075: 'generation'
5076: => 'Generation',
5077:
5078: 'in domain'
1.96 www 5079: => 'in Domäne',
1.61 riegler 5080:
1.452 bisitz 5081: ' in domain '
5082: => ' in Domäne ',
5083:
1.61 riegler 5084: 'internal'
5085: => 'intern',
5086:
1.371 bisitz 5087: 'Internal'
5088: => 'intern',
5089:
1.61 riegler 5090: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 5091: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 5092:
5093: 'last name'
5094: => 'Nachname',
5095:
1.389 bisitz 5096: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 5097: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5098:
1.389 bisitz 5099: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5100: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5101:
1.61 riegler 5102: 'middle name'
5103: => 'zweiter Vorname',
5104:
5105: 'name'
5106: => 'Name',
5107:
1.401 bisitz 5108: 'Full Name'
5109: => 'Vollständiger Name',
5110:
1.61 riegler 5111: 'no ending date'
1.199 schafran 5112: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5113:
5114: 'number'
5115: => 'Nummer',
5116:
5117: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5118: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5119:
1.333 bisitz 5120: 'only search domain [_1]'
5121: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5122:
5123: 'optional'
1.80 bisitz 5124: => 'optional',
1.61 riegler 5125:
5126: 'or any other value'
5127: => 'oder jeder andere Wert',
5128:
5129: 'private'
5130: => 'privat',
5131:
5132: 'public'
1.96 www 5133: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5134:
5135: 'section'
1.74 bisitz 5136: => 'Sektion',
1.61 riegler 5137:
5138: 'standard'
5139: => 'Standard',
5140:
5141: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5142: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5143:
5144: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5145: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5146:
1.352 wenzelju 5147: 'standard communities only'
5148: => 'Nur Standard-Communitys',
5149:
1.61 riegler 5150: 'student name'
1.274 bisitz 5151: => 'Studierendenname',
5152:
5153: 'Student Name'
5154: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5155:
5156: 'template'
5157: => 'Vorlage',
5158:
1.515 bisitz 5159: 'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
5160: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61 riegler 5161:
5162: 'uncheck all'
5163: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5164:
5165: 'use related words'
1.333 bisitz 5166: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5167:
1.61 riegler 5168: 'username'
1.142 riegler 5169: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5170:
1.499 bisitz 5171: 'LON-CAPA username'
5172: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
5173:
1.445 bisitz 5174: 'username: '
5175: => 'Benutzerkennung: ',
5176:
5177: 'password: '
5178: => 'Passwort: ',
5179:
1.61 riegler 5180: 'versus'
5181: => 'gegen',
5182:
5183: 'with server'
5184: => 'mit Server',
5185:
5186: 'yes'
5187: => 'ja',
5188:
5189: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5190: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5191:
1.126 bisitz 5192: '[_1] for default hiding'
5193: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5194:
1.126 bisitz 5195: '[_1] for visible separation.'
5196: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5197:
1.126 bisitz 5198: 'Changes will not show until next login.'
5199: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5200:
5201: '[_1] if allowed, anything else if not'
5202: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5203:
1.61 riegler 5204: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5205: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5206:
1.126 bisitz 5207: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5208: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5209:
1.126 bisitz 5210: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5211: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5212:
1.313 bisitz 5213: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5214: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5215:
1.313 bisitz 5216: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5217: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5218:
1.61 riegler 5219: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5220: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5221:
1.61 riegler 5222: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5223: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5224:
1.61 riegler 5225: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5226: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5227:
1.61 riegler 5228: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5229: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5230:
1.61 riegler 5231: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5232: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5233:
1.61 riegler 5234: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5235: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5236:
1.61 riegler 5237: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5238: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5239:
1.61 riegler 5240: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5241: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5242:
1.313 bisitz 5243: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5244: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5245:
1.61 riegler 5246: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.507 bisitz 5247: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5248:
1.313 bisitz 5249: 'Granting permission to clone course'
5250: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5251:
5252: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5253: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5254:
5255: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.507 bisitz 5256: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
1.313 bisitz 5257:
5258: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5259: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5260:
1.61 riegler 5261: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5262: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5263:
1.351 bisitz 5264: 'Printout generation'
5265: => 'Drucken',
5266:
1.61 riegler 5267: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5268: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5269:
1.61 riegler 5270: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5271: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5272:
1.236 hauer 5273: 'Chat Room Participation'
5274: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5275:
1.61 riegler 5276: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5277: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5278:
1.61 riegler 5279: 'Completed'
1.96 www 5280: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5281:
1.310 bisitz 5282: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5283: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5284:
1.61 riegler 5285: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5286: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5287:
1.61 riegler 5288: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5289: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5290:
1.61 riegler 5291: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5292: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5293:
1.215 schafran 5294: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5295: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5296:
1.61 riegler 5297: 'Courses'
5298: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5299:
1.61 riegler 5300: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5301: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5302:
1.61 riegler 5303: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5304: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5305:
1.228 biermanm 5306: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5307: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5308:
1.61 riegler 5309: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5310: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5311:
1.61 riegler 5312: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5313: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5314:
1.61 riegler 5315: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5316: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5317:
1.236 hauer 5318: 'Disallow chat room use for Roles'
5319: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5320:
1.236 hauer 5321: 'Disallow chat room use for Users'
5322: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5323:
1.61 riegler 5324: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5325: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5326:
1.61 riegler 5327: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5328: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5329:
1.61 riegler 5330: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5331: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5332:
1.61 riegler 5333: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5334: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: 'Exit'
1.271 hauer 5337: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5340: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5341:
1.61 riegler 5342: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5343: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5344:
1.61 riegler 5345: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5346: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5349: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5350:
1.61 riegler 5351: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.507 bisitz 5352: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5353:
1.61 riegler 5354: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.507 bisitz 5355: => 'Wie viele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5356:
1.61 riegler 5357: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.507 bisitz 5358: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5359:
1.236 hauer 5360: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5361: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5362:
1.61 riegler 5363: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5364: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5367: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5368:
1.61 riegler 5369: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5370: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5373: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5374:
1.61 riegler 5375: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5376: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5377:
1.61 riegler 5378: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5379: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5380:
1.61 riegler 5381: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5382: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5383:
1.61 riegler 5384: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5385: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5386:
1.61 riegler 5387: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5388: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5389:
1.61 riegler 5390: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5391: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5392:
1.61 riegler 5393: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5394: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5395:
1.61 riegler 5396: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5397: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5398:
1.61 riegler 5399: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5400: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5401:
1.61 riegler 5402: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5403: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5404:
1.61 riegler 5405: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5406: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5409: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5410:
1.367 wenzelju 5411: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5412: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5413:
5414: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5415: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5416:
5417: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5418: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5419:
5420: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5421: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5422:
5423: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5424: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5425:
1.61 riegler 5426: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5427: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5428:
1.61 riegler 5429: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5430: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5431:
1.61 riegler 5432: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5433: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5434:
1.61 riegler 5435: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5436: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5437:
1.61 riegler 5438: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5439: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5440:
1.61 riegler 5441: 'Resources'
1.65 riegler 5442: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5443:
1.319 bisitz 5444: 'Search Complete on Server [_1]'
5445: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5446:
5447: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5448: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5449:
1.61 riegler 5450: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5451: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5452:
1.61 riegler 5453: 'Select All Files'
1.96 www 5454: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5455:
1.61 riegler 5456: 'Select All Published'
1.96 www 5457: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5458:
1.61 riegler 5459: 'Select Folder'
1.96 www 5460: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5461:
1.61 riegler 5462: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5463: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5464:
1.61 riegler 5465: 'Select Problem'
1.96 www 5466: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5467:
1.61 riegler 5468: 'Select Student'
1.274 bisitz 5469: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5470:
1.497 bisitz 5471: 'Select student'
5472: => 'Student/in auswählen',
5473:
1.61 riegler 5474: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5475: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5476:
1.61 riegler 5477: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5478: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5479:
1.61 riegler 5480: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5481: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5482:
1.61 riegler 5483: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5484: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5485:
1.61 riegler 5486: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5487: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5488:
1.61 riegler 5489: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5490: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5491:
1.61 riegler 5492: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5493: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5494:
1.76 bisitz 5495: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5496: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5497:
1.61 riegler 5498: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5499: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5500:
1.61 riegler 5501: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5502: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5503:
1.61 riegler 5504: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5505: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5506:
1.61 riegler 5507: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5508: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5509:
1.61 riegler 5510: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5511: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5512:
1.61 riegler 5513: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5514: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5515:
1.61 riegler 5516: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5517: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5518:
1.61 riegler 5519: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.507 bisitz 5520: => 'Setzte Bearbeitungsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5521:
1.61 riegler 5522: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5523: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5524:
1.61 riegler 5525: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5526: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5527:
1.61 riegler 5528: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5529: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5530:
1.61 riegler 5531: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5532: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5533:
1.126 bisitz 5534: 'Set value to [_1] to allow.'
5535: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5536:
1.61 riegler 5537: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5538: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5539:
1.61 riegler 5540: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5541: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5542:
1.313 bisitz 5543: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5544: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5545:
1.61 riegler 5546: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5547: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5548:
1.61 riegler 5549: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5550: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5551:
1.61 riegler 5552: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5553: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5554:
1.61 riegler 5555: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5556: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5557:
1.61 riegler 5558: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5559: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5560:
1.145 bisitz 5561: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5562: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5563:
5564: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5565: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5566:
1.61 riegler 5567: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5568: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5569:
1.61 riegler 5570: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5571: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5572:
1.242 biermanm 5573: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5574: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5575:
1.348 wenzelju 5576: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5577: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5578:
1.61 riegler 5579: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5580: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5581:
1.61 riegler 5582: 'Unselect All Files'
1.96 www 5583: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5584:
1.61 riegler 5585: 'Unselect All Published'
1.96 www 5586: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5587:
1.61 riegler 5588: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5589: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5590:
1.61 riegler 5591: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5592: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5593:
1.61 riegler 5594: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5595: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5596:
1.61 riegler 5597: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5598: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5599:
1.61 riegler 5600: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5601: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5602:
1.61 riegler 5603: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5604: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5605:
1.61 riegler 5606: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5607: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5608:
1.61 riegler 5609: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5610: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5611:
1.61 riegler 5612: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5613: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5614:
1.61 riegler 5615: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5616: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5617:
1.310 bisitz 5618: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5619: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5620:
1.61 riegler 5621: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5622: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5623:
1.114 bisitz 5624: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5625: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5626:
1.61 riegler 5627: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5628: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5629:
1.114 bisitz 5630: 'Currently internally authenticated.'
5631: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5632:
1.319 bisitz 5633: 'Records per Page:'
5634: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5635:
1.61 riegler 5636: '[_1] with value [_2]'
5637: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5638:
1.385 bisitz 5639: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5640: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5641:
5642: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5643: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5644:
1.61 riegler 5645: 'all resources in the course'
5646: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5647:
1.61 riegler 5648: 'all students in course'
1.201 hauer 5649: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5650:
1.61 riegler 5651: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5652: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5653:
1.61 riegler 5654: 'answer date'
1.63 riegler 5655: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5656:
1.61 riegler 5657: 'contacting [_1]'
5658: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5659:
1.61 riegler 5660: 'due date'
1.96 www 5661: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5662:
1.61 riegler 5663: 'for'
1.96 www 5664: => 'für',
1.75 bisitz 5665:
1.176 bisitz 5666: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5667: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5668:
1.176 bisitz 5669: 'for [_1]all students in course[_2]'
5670: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5671:
1.61 riegler 5672: 'for [_1]'
1.96 www 5673: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5674:
1.61 riegler 5675: 'for section [_1]'
1.96 www 5676: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5677:
1.61 riegler 5678: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5679: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5680:
1.310 bisitz 5681: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5682: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5683:
5684: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5685: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5686:
1.61 riegler 5687: 'from'
5688: => 'von',
1.75 bisitz 5689:
1.61 riegler 5690: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5691: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5692:
1.61 riegler 5693: 'helper'
1.77 bisitz 5694: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5695:
1.348 wenzelju 5696: 'Helper'
5697: => 'Hilfsprogramm',
5698:
1.61 riegler 5699: 'in'
1.414 bisitz 5700: => 'in',
1.75 bisitz 5701:
1.61 riegler 5702: 'instructor'
1.109 bisitz 5703: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5704:
1.61 riegler 5705: 'number of tries'
5706: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5707:
1.61 riegler 5708: 'opening date'
5709: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5710:
1.61 riegler 5711: 'problem weight'
1.451 bisitz 5712: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5713:
1.61 riegler 5714: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5715: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5716:
1.61 riegler 5717: 'selected students'
1.96 www 5718: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5719:
1.61 riegler 5720: 'to'
1.86 bisitz 5721: => 'auf',
1.75 bisitz 5722:
1.61 riegler 5723: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5724: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5725:
1.61 riegler 5726: 'waiting on [_1]'
5727: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5728:
1.61 riegler 5729: 'what you just saw on the screen'
5730: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5731:
1.61 riegler 5732: 'Enter my portfolio space'
1.503 bisitz 5733: => 'Portfolio',
1.75 bisitz 5734:
1.61 riegler 5735: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5736: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5737:
1.61 riegler 5738: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5739: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5740:
1.61 riegler 5741: 'This resource might be part of another course.'
5742: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5743:
1.61 riegler 5744: 'Agree'
1.86 bisitz 5745: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5746:
1.61 riegler 5747: 'Copy this column'
1.62 riegler 5748: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5749:
1.61 riegler 5750: 'Disagree'
1.86 bisitz 5751: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5752:
1.61 riegler 5753: 'General Intro'
1.96 www 5754: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5755:
1.61 riegler 5756: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5757: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5758:
1.64 riegler 5759: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5760: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5761:
1.61 riegler 5762: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5763: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5764:
1.61 riegler 5765: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5766: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5767:
1.61 riegler 5768: 'Landscape'
5769: => 'Querformat',
1.66 riegler 5770:
1.61 riegler 5771: 'Launch navigation window'
5772: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5773:
1.133 bisitz 5774: 'Grade Levels'
5775: => 'Kursniveau',
5776:
1.61 riegler 5777: 'Lowest Grade Level'
5778: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5779:
1.133 bisitz 5780: 'Lowest Grade Level:'
5781: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5782:
5783: 'Highest Grade Level'
5784: => 'Höchstes Kursniveau',
5785:
5786: 'Highest Grade Level:'
5787: => 'Höchstes Kursniveau:',
5788:
1.61 riegler 5789: 'Mark all posts read'
1.96 www 5790: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5791:
1.447 golterma 5792: 'Question/comment/feedback:'
5793: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5794:
1.61 riegler 5795: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5796: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5797:
1.61 riegler 5798: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5799: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5800:
1.61 riegler 5801: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5802: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5803:
1.61 riegler 5804: 'Portrait'
5805: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5806:
1.61 riegler 5807: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5808: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5809:
1.61 riegler 5810: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5811: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5812:
1.352 wenzelju 5813: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5814: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5815:
1.61 riegler 5816: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5817: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5818:
1.61 riegler 5819: 'Standards'
5820: => 'Standards',
1.75 bisitz 5821:
1.61 riegler 5822: 'Strongly Agree'
1.96 www 5823: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5824:
1.61 riegler 5825: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5826: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5827:
1.61 riegler 5828: 'Symbol'
5829: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5830:
1.86 bisitz 5831: 'The material appears to be correct'
5832: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5833:
5834: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5835: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5836:
1.86 bisitz 5837: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5838: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5839:
1.106 bisitz 5840: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5841: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5842:
1.66 riegler 5843: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5844: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5845:
5846: 'All posts'
1.96 www 5847: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5848:
1.66 riegler 5849: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5850: => 'Farben',
1.75 bisitz 5851:
1.66 riegler 5852: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5853: => 'Farben',
1.75 bisitz 5854:
1.66 riegler 5855: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5856: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5857:
1.66 riegler 5858: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5859: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5860:
1.66 riegler 5861: 'Change Language'
1.85 bisitz 5862: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5863:
1.66 riegler 5864: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5865: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5866:
1.66 riegler 5867: 'Change Password'
1.118 bisitz 5868: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5869:
1.66 riegler 5870: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5871: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5872:
1.66 riegler 5873: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5874: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5875:
1.66 riegler 5876: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5877: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5878:
1.66 riegler 5879: 'Change Screenname'
1.96 www 5880: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5881:
1.66 riegler 5882: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5883: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5884:
1.66 riegler 5885: 'Contact Helpdesk'
5886: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5887:
1.66 riegler 5888: 'Current discussion settings'
1.96 www 5889: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5890:
1.66 riegler 5891: 'Duedate'
1.96 www 5892: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5893:
1.307 bisitz 5894: 'Due date: [_1]'
5895: => 'Fällig am [_1]',
5896:
1.66 riegler 5897: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5898: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5899:
1.227 weissno 5900: "Edit the Personal Information Page"
5901: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5902:
1.66 riegler 5903: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5904: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5905:
1.66 riegler 5906: 'End of Sequence'
5907: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5908:
1.66 riegler 5909: 'Entering Course'
5910: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5911:
1.66 riegler 5912: 'Get help'
5913: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5914:
1.66 riegler 5915: 'Go to main menu'
1.96 www 5916: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5917:
1.66 riegler 5918: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5919: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5920:
1.66 riegler 5921: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5922: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5923:
1.66 riegler 5924: 'New posts only'
1.96 www 5925: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5926:
5927: 'No Resource'
5928: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5929:
1.66 riegler 5930: 'No syllabus available'
1.96 www 5931: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5932:
1.66 riegler 5933: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5934: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5935:
1.66 riegler 5936: 'Not new'
1.68 bisitz 5937: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5938:
1.66 riegler 5939: 'Off'
5940: => 'Aus',
1.75 bisitz 5941:
1.66 riegler 5942: 'On'
5943: => 'An',
5944:
5945: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5946: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5947:
1.130 bisitz 5948: 'Once marked not NEW'
5949: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5950:
1.66 riegler 5951: 'Please click on the the resource you intend to access'
5952: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5953:
1.66 riegler 5954: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5955: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5956:
1.66 riegler 5957: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5958: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5959:
1.66 riegler 5960: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5961: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5962:
1.526 raeburn 5963: 'Course selected. Please stand by.'
5964: => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
5965:
1.66 riegler 5966: 'Send'
1.101 bisitz 5967: => 'Senden',
1.75 bisitz 5968:
1.66 riegler 5969: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5970: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5971:
1.66 riegler 5972: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5973: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5974:
1.66 riegler 5975: 'Sort by:'
5976: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5977:
1.350 wenzelju 5978: 'Sorted by'
5979: => 'Sortiert nach',
5980:
1.66 riegler 5981: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5982: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5983:
1.66 riegler 5984: 'Toggle read/unread'
5985: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5986:
1.66 riegler 5987: 'Unread only'
1.69 riegler 5988: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5989:
1.227 weissno 5990: "View this user's personal information page"
5991: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5994: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5995:
1.66 riegler 5996: 'attachments'
1.96 www 5997: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5998:
1.237 weissno 5999: 'Personal Information Page for a User'
6000: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 6001:
1.66 riegler 6002: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 6003: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 6006: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 6007:
1.66 riegler 6008: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 6009: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 6010:
1.66 riegler 6011: 'Comment'
6012: => 'Kommentar',
6013:
6014: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 6015: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 6016:
1.66 riegler 6017: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 6018: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 6019:
1.66 riegler 6020: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 6021: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 6022:
1.66 riegler 6023: 'Course and Catalog Search'
6024: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'Create Subdirectory'
1.498 bisitz 6027: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6028:
1.163 bisitz 6029: 'Upload file to current directory'
6030: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
6031:
6032: 'Create subdirectory in current directory'
1.498 bisitz 6033: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163 bisitz 6034:
1.331 bisitz 6035: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
6036: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 6037:
6038: 'Delete Selected'
6039: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 6040:
1.66 riegler 6041: 'Critical'
1.127 bisitz 6042: => 'Wichtig',
1.66 riegler 6043:
6044: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 6045: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 6046:
1.66 riegler 6047: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 6048: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 6049:
1.66 riegler 6050: 'INBOX'
1.68 bisitz 6051: => 'POSTEINGANG',
6052:
1.331 bisitz 6053: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
6054: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 6055:
1.314 bisitz 6056: 'IMS Import'
6057: => 'IMS-Import',
6058:
1.66 riegler 6059: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 6060: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 6061:
1.314 bisitz 6062: 'IMS Export'
6063: => 'IMS-Export',
6064:
6065: 'Export Course to IMS Package'
6066: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
6067:
6068: 'Export content item?'
6069: => 'Inhaltselement exportieren?',
6070:
6071: 'Export discussion posts?'
6072: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
6073:
6074: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
6075: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
6076:
6077: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
6078: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
6079:
6080: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
6081: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
6082:
1.66 riegler 6083: 'Import a document'
1.92 bisitz 6084: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 6085:
1.66 riegler 6086: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 6087: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 6088:
1.66 riegler 6089: 'New Messages Only'
6090: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 6091:
1.66 riegler 6092: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 6093: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 6094:
1.66 riegler 6095: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 6096: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 6097:
1.348 wenzelju 6098: 'Preferred method to display math'
6099: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
6100:
1.349 wenzelju 6101: 'Change how math is displayed'
6102: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6103:
6104: 'Change how math is displayed.'
6105: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6106:
1.66 riegler 6107: 'Published documents'
1.96 www 6108: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6109:
1.346 bisitz 6110: 'Recover Deleted Documents'
6111: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6112:
1.66 riegler 6113: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6114: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6115:
1.66 riegler 6116: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 6117: => 'Gesendet',
1.66 riegler 6118:
6119: 'Show'
6120: => 'Zeige',
6121:
1.371 bisitz 6122: 'show'
1.383 bisitz 6123: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6124:
1.66 riegler 6125: 'TRASH'
1.101 bisitz 6126: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 6127:
6128: 'TeX to HTML'
6129: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6130:
1.346 bisitz 6131: 'Save uploaded file as'
6132: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6133:
1.66 riegler 6134: 'Upload'
1.85 bisitz 6135: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6136:
1.371 bisitz 6137: 'Upload:'
6138: => 'Hochladen:',
6139:
1.346 bisitz 6140: 'File [_1] already exists.'
6141: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6142:
6143: 'Overwrite'
6144: => 'Überschreiben',
6145:
1.482 bisitz 6146: 'Overwrite?'
6147: => 'Überschreiben?',
6148:
1.66 riegler 6149: 'View Folder'
1.118 bisitz 6150: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6151:
1.66 riegler 6152: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6153: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6154:
1.210 schafran 6155: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6156: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6157:
6158: 'Roles'
6159: => 'Rollen',
6160:
1.93 albertel 6161: 'Select style file'
1.529 ! bisitz 6162: => 'Style-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6163:
1.66 riegler 6164: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6165: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6166:
1.66 riegler 6167: '100 Level'
6168: => '1. Studienjahr',
6169:
6170: '200 Level'
6171: => '2. Studienjahr',
6172:
6173: '300 Level'
6174: => '3. Studienjahr',
6175:
6176: '400 Level'
6177: => '4. Studienjahr',
6178:
6179: 'Action'
6180: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6181:
1.66 riegler 6182: 'Actions for current directory'
1.96 www 6183: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6184:
1.66 riegler 6185: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6186: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6187:
1.114 bisitz 6188: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6189: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6190:
1.66 riegler 6191: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6192: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6193:
1.66 riegler 6194: 'Change to '
1.101 bisitz 6195: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6196:
1.66 riegler 6197: 'Clean Up'
1.96 www 6198: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6199:
1.493 bisitz 6200: 'Clean up'
6201: => 'Aufräumen',
6202:
6203: 'Clean up of file not allowed.'
6204: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
6205:
1.66 riegler 6206: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6207: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6208:
1.66 riegler 6209: 'Copy'
1.85 bisitz 6210: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6211:
6212: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6213: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6214:
1.66 riegler 6215: 'Current setting '
1.479 bisitz 6216: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6217:
1.66 riegler 6218: 'Delete Directory'
1.96 www 6219: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6220:
1.66 riegler 6221: 'Delete directory'
1.96 www 6222: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6223:
1.66 riegler 6224: 'Delete this resource'
1.96 www 6225: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6226:
1.66 riegler 6227: 'Disable WYSIWYG editor'
6228: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6229:
1.206 bisitz 6230: 'Enable WYSIWYG editor'
6231: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6232:
6233: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6234: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6235:
1.66 riegler 6236: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6237: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6238:
1.66 riegler 6239: 'Grade 1'
6240: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6241:
1.66 riegler 6242: 'Grade 10'
6243: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6244:
1.66 riegler 6245: 'Grade 11'
6246: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6247:
1.66 riegler 6248: 'Grade 12'
6249: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6250:
1.66 riegler 6251: 'Grade 13'
6252: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6253:
1.66 riegler 6254: 'Grade 2'
6255: => '2. Klasse',
6256:
6257: 'Grade 3'
6258: => '3. Klasse',
6259:
6260: 'Grade 4'
6261: => '4. Klasse',
6262:
6263: 'Grade 5'
6264: => '5. Klasse',
6265:
6266: 'Grade 6'
6267: => '6. Klasse',
6268:
6269: 'Grade 7'
6270: => '7. Klasse',
6271:
6272: 'Grade 8'
6273: => '8. Klasse',
6274:
6275: 'Grade 9'
6276: => '9. Klasse',
6277:
6278: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6279: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6280:
1.66 riegler 6281: 'List current directory'
1.86 bisitz 6282: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6283:
1.66 riegler 6284: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6285: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6286:
1.66 riegler 6287: 'Move'
1.143 bisitz 6288: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6289:
6290: 'New library file'
1.98 bisitz 6291: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6292:
1.138 bisitz 6293: 'No file: [_1]'
6294: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6295:
1.66 riegler 6296: 'No personal information provided'
1.96 www 6297: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6298:
1.66 riegler 6299: 'Not specified'
1.370 bisitz 6300: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6301:
1.66 riegler 6302: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6303: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6304:
1.66 riegler 6305: 'Points Display'
1.150 bisitz 6306: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6307:
6308: 'Completed Problems Display'
6309: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6310:
1.66 riegler 6311: 'Points Scored'
6312: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6313:
1.150 bisitz 6314: 'Attempted'
6315: => 'Versucht',
6316:
1.66 riegler 6317: 'Posts displayed?'
1.96 www 6318: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6319:
1.66 riegler 6320: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6321: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6322:
1.66 riegler 6323: 'Print directory'
6324: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6325:
1.66 riegler 6326: 'Problem Document'
6327: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6328:
1.426 bisitz 6329: 'Hypertext Document'
6330: => 'HTML-Dokument',
6331:
6332: 'GIF Image Document'
6333: => 'Bilddatei (GIF)',
6334:
6335: 'General XML Document'
6336: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6337:
6338: 'JPEG Image Document'
6339: => 'Bilddatei (JPEG)',
6340:
6341: 'PNG Image Document'
6342: => 'Bilddatei (PNG)',
6343:
6344: 'Portable Data Format Document'
6345: => 'PDF-Datei',
6346:
6347: 'Text (Plain) Document'
6348: => 'Einfache Textdatei',
6349:
6350: 'Java Jar File'
6351: => 'Java-Jar-Datei',
6352:
6353: 'Library of Functions File'
6354: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6355:
6356: 'Macromedia Flash Format'
6357: => 'Macromedia-Flash-Format',
6358:
6359: 'Wav Sound Document'
6360: => 'WAV-Sound-Datei',
6361:
1.66 riegler 6362: 'Publish this Directory'
1.96 www 6363: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6364:
1.66 riegler 6365: 'Publish this resource'
1.96 www 6366: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6367:
1.66 riegler 6368: 'Re-publish'
1.96 www 6369: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6370:
1.66 riegler 6371: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6372: => 'Alte Version wiederherstellen',
6373:
1.66 riegler 6374: 'Select action'
1.96 www 6375: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6376:
1.66 riegler 6377: 'Send message'
1.69 riegler 6378: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6379:
1.210 schafran 6380: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6381: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6382:
1.66 riegler 6383: 'Source Distribution'
6384: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6385:
1.425 raeburn 6386: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6387: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6388:
1.66 riegler 6389: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6390: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6391:
1.407 bisitz 6392: 'Upload a new main course document'
6393: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6394:
1.452 bisitz 6395: 'Upload a new main community document'
6396: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6397:
1.407 bisitz 6398: 'Upload a new supplemental course document'
6399: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6400:
1.452 bisitz 6401: 'Upload a new supplemental community document'
6402: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6403:
1.93 albertel 6404: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6405: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6406:
1.529 ! bisitz 6407: 'Use random seed:'
! 6408: => 'Zufallszahlen-Basis:',
! 6409:
1.93 albertel 6410: 'Use style file'
1.529 ! bisitz 6411: => 'Verwende Style-Datei',
! 6412:
! 6413: 'Use style file:'
! 6414: => 'Verwende Style-Datei:',
1.68 bisitz 6415:
1.210 schafran 6416: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6417: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6418:
1.337 bisitz 6419: 'Source: closed'
6420: => 'Quellcode: gesperrt',
6421:
6422: 'Source: open'
6423: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6424:
1.69 riegler 6425: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6426: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6427:
1.335 bisitz 6428: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6429: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6430:
6431: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6432: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6433:
1.176 bisitz 6434: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6435: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6436:
1.389 bisitz 6437: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6438: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6439:
1.176 bisitz 6440: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6441: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6442:
1.457 bisitz 6443: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6444: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6445:
1.176 bisitz 6446: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6447: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6448:
1.457 bisitz 6449: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6450: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6451:
1.176 bisitz 6452: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6453: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6454:
1.491 bisitz 6455: 'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
6456: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
6457:
1.69 riegler 6458: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6459: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6460:
1.69 riegler 6461: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6462: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6463:
1.352 wenzelju 6464: 'Add to my public community blog'
6465: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6466:
1.69 riegler 6467: 'Annotator'
1.346 bisitz 6468: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6469:
1.69 riegler 6470: 'Av. Attempts'
6471: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6472:
1.370 bisitz 6473: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.507 bisitz 6474: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370 bisitz 6475:
1.69 riegler 6476: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6477: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6478:
1.280 amueller 6479: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6480: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6481:
1.280 amueller 6482: 'New Feed'
6483: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6484:
1.69 riegler 6485: 'Average number of attempts'
6486: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6487:
1.69 riegler 6488: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6489: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6490:
6491: 'Change interval?'
1.96 www 6492: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6493:
1.69 riegler 6494: 'Change options?'
1.96 www 6495: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6496:
1.69 riegler 6497: 'Change thresholds?'
1.96 www 6498: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6499:
1.69 riegler 6500: 'Close Folder'
1.96 www 6501: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6502:
1.69 riegler 6503: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6504: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6505:
1.497 bisitz 6506: 'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
6507: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
6508:
1.410 bisitz 6509: 'Blocking of student communication during exams.'
6510: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6511:
1.327 droeschl 6512: 'Communication Blocked'
6513: => 'Kommunikation gesperrt',
6514:
6515: 'Communication Blocking Status Information'
6516: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6517:
6518: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6519: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6520:
1.481 bisitz 6521: 'Currently active communication/content blocks'
6522: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6523:
1.327 droeschl 6524: 'Block set by'
6525: => 'Sperre gesetzt von',
6526:
6527: '[_1] to [_2]'
6528: => '[_1] bis [_2]',
6529:
6530: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6531: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6532:
6533: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6534: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6535:
6536: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6537: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6538:
6539: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6540: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6541:
6542: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6543: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6544:
6545: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6546: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6547:
6548: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6549: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6550:
6551: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6552: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6553:
6554: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6555: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6556:
1.69 riegler 6557: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6558: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6559:
1.491 bisitz 6560: 'Creating PDF for: [_1]'
6561: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
6562:
1.131 bisitz 6563: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6564: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6565:
1.69 riegler 6566: 'Deg. Diff'
6567: => 'Schwierigkeitsgrad',
6568:
6569: 'Description'
6570: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6571:
1.69 riegler 6572: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6573: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6574:
1.69 riegler 6575: 'Entering [_1]'
6576: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6577:
1.69 riegler 6578: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6579: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6580:
1.69 riegler 6581: 'First resource'
6582: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6583:
1.69 riegler 6584: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6585: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6586:
6587: 'Generated on [_1]'
6588: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6589:
1.69 riegler 6590: 'Go to first resource'
6591: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6592:
1.69 riegler 6593: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6594: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6595:
1.69 riegler 6596: 'Groups'
6597: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6598:
1.69 riegler 6599: 'Help Menu'
1.96 www 6600: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6601:
1.69 riegler 6602: 'Hide all'
6603: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6604:
1.69 riegler 6605: 'Hide this Feed'
6606: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6607:
1.69 riegler 6608: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6609: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6610:
1.69 riegler 6611: 'Last Reset'
1.96 www 6612: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6613:
1.69 riegler 6614: 'Last revised'
1.96 www 6615: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6616:
1.69 riegler 6617: 'Link'
6618: => 'Link',
1.75 bisitz 6619:
1.69 riegler 6620: 'Log In'
6621: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6622:
1.69 riegler 6623: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6624: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6625:
1.69 riegler 6626: 'Name for New Feed'
6627: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6628:
1.69 riegler 6629: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6630: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6631:
1.69 riegler 6632: 'New course messages'
1.92 bisitz 6633: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6634:
1.69 riegler 6635: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6636: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6637:
1.457 bisitz 6638: 'New community messages'
6639: => 'Neue Community-Nachrichten',
6640:
6641: 'New critical messages in community'
6642: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6643:
1.69 riegler 6644: 'New in course'
6645: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6646:
1.69 riegler 6647: 'New version'
6648: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6649:
1.69 riegler 6650: 'No messages sent.'
6651: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6652:
1.69 riegler 6653: 'No new course messages'
6654: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6655:
1.457 bisitz 6656: 'No new community messages'
6657: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6658:
6659: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6660: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6661:
6662: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6663: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6664:
1.69 riegler 6665: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6666: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6667:
1.69 riegler 6668: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6669: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6670:
1.69 riegler 6671: 'No problems with errors'
6672: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6673:
1.69 riegler 6674: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6675: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6676:
1.457 bisitz 6677: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6678: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6679:
1.69 riegler 6680: 'No updated versions'
6681: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6682:
1.69 riegler 6683: 'Num. students'
6684: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6685:
1.69 riegler 6686: 'Number of errors'
6687: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6688:
1.69 riegler 6689: 'Number of new posts'
1.96 www 6690: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6691:
1.69 riegler 6692: 'Number ungraded'
1.497 bisitz 6693: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Open Folder'
1.96 www 6696: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6697:
1.69 riegler 6698: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6699: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6700:
1.457 bisitz 6701: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6702: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6703:
6704: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6705: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6706:
1.69 riegler 6707: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6708: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6709:
1.69 riegler 6710: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6711: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6712:
1.69 riegler 6713: 'Print contents of directory'
6714: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6715:
1.69 riegler 6716: 'Problem'
6717: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6718:
1.69 riegler 6719: 'Problem Name'
6720: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6721:
1.325 bisitz 6722: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6723: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6726: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6727:
1.140 bisitz 6728: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6729: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6730:
1.457 bisitz 6731: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6732: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6733:
1.69 riegler 6734: 'Problems with errors'
6735: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6736:
1.69 riegler 6737: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6738: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6739:
1.156 bisitz 6740: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6741: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6742:
1.69 riegler 6743: 'Reset Count?'
1.96 www 6744: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6745:
1.69 riegler 6746: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6747: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6748:
1.69 riegler 6749: 'Select [_1]'
1.96 www 6750: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6751:
1.69 riegler 6752: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6753: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6754:
1.176 bisitz 6755: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6756: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6757:
1.488 bisitz 6758: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
6759: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6760:
1.176 bisitz 6761: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6762: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6763:
1.207 riegler 6764: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6765: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6766:
1.207 riegler 6767: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6768: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6769:
1.207 riegler 6770: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6771: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6772:
1.500 bisitz 6773: 'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
6774: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6775:
1.176 bisitz 6776: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6777: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6778:
1.500 bisitz 6779: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
6780: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
6781:
1.176 bisitz 6782: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6783: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6784:
6785: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6786: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6787:
6788: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6789: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6790:
6791: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6792: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6793:
1.176 bisitz 6794: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6795: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6796:
1.456 bisitz 6797: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6798: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6799:
1.207 riegler 6800: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6801: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6802:
1.69 riegler 6803: 'Send Message'
1.273 bisitz 6804: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6805:
1.288 bisitz 6806: 'Send Feedback'
6807: => 'Feedback geben',
6808:
1.69 riegler 6809: 'Show all'
6810: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6811:
1.69 riegler 6812: 'Show my first due problem'
6813: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6814:
1.69 riegler 6815: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6816: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6817:
6818: 'Show everything'
6819: => 'Alles anzeigen',
6820:
6821: 'Uncompleted Problems'
6822: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6823:
1.123 bisitz 6824: 'All homework assignments have been completed.'
6825: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6826:
1.69 riegler 6827: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6828: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6829:
1.69 riegler 6830: 'Start a New Feed'
6831: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6832:
1.84 albertel 6833: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6834: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6835:
1.84 albertel 6836: 'Save changes'
1.96 www 6837: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6838:
1.69 riegler 6839: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.497 bisitz 6840: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6841:
1.69 riegler 6842: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6843: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6844:
1.69 riegler 6845: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6846: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6847:
1.69 riegler 6848: 'Title of document goes here'
6849: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6850:
1.106 bisitz 6851: 'Body of document goes here'
6852: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6853:
1.69 riegler 6854: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6855: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6856:
1.69 riegler 6857: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6858: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6859:
1.457 bisitz 6860: 'Unread community discussion posts'
6861: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6862:
1.69 riegler 6863: 'Version used'
1.132 bisitz 6864: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6865:
1.69 riegler 6866: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6867: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6868:
1.69 riegler 6869: "What's New?"
1.497 bisitz 6870: => "Was gibt's Neues?",
6871:
6872: "What's New"
6873: => "Was gibt's Neues",
1.75 bisitz 6874:
1.229 hauer 6875: "What's New Page"
1.189 bisitz 6876: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6877:
1.69 riegler 6878: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6879: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6880:
1.69 riegler 6881: 'course only'
6882: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6883:
1.69 riegler 6884: 'delete'
1.96 www 6885: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6886:
1.69 riegler 6887: 'first resource in the course'
6888: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6889:
1.457 bisitz 6890: 'first resource in the community'
6891: => 'erste Community-Ressource',
6892:
1.69 riegler 6893: 'hidden'
6894: => 'verborgen',
6895:
6896: 'since last month'
6897: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6898:
1.69 riegler 6899: 'since last week'
1.132 bisitz 6900: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6901:
1.69 riegler 6902: 'since start of course'
6903: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6904:
1.69 riegler 6905: 'since yesterday'
6906: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6907:
1.69 riegler 6908: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6909: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6910:
6911: 'specific setting for this community'
6912: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6913:
1.69 riegler 6914: 'user preference'
1.96 www 6915: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6916:
1.69 riegler 6917: 'your general user preferences'
1.96 www 6918: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6919:
1.69 riegler 6920: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6921: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6922:
1.69 riegler 6923: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6924: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6925:
1.69 riegler 6926: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6927: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6928:
1.69 riegler 6929: 'the resource you just saw on the screen'
6930: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6931:
1.69 riegler 6932: 'Annotations'
6933: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6934:
1.69 riegler 6935: 'Save and Update'
6936: => 'Speichern und aktualisieren',
6937:
6938: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6939: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6940:
1.69 riegler 6941: 'Chat'
6942: => 'Chat',
1.75 bisitz 6943:
1.236 hauer 6944: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6945: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6946:
1.69 riegler 6947: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6948: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6949:
1.69 riegler 6950: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6951: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6952:
1.128 bisitz 6953: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6954: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6955:
6956: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6957: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6958:
1.147 bisitz 6959: '(preferred)'
6960: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6961:
6962: 'Collaborative Tools'
6963: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6964:
1.69 riegler 6965: 'Course content'
6966: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6967:
1.69 riegler 6968: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6969: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6970:
1.69 riegler 6971: 'Created'
1.74 bisitz 6972: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6973:
1.69 riegler 6974: 'Creator'
1.74 bisitz 6975: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6976:
1.69 riegler 6977: 'Discussion Boards'
6978: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6979:
1.69 riegler 6980: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6981: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6982:
6983: 'Files'
6984: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6985:
1.69 riegler 6986: 'Group Name'
1.103 bisitz 6987: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6988:
1.69 riegler 6989: 'Group Title'
1.103 bisitz 6990: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6991:
1.69 riegler 6992: 'Members'
6993: => 'Mitglieder',
6994:
6995: 'Modify'
1.96 www 6996: => 'Verändern',
1.69 riegler 6997:
1.148 bisitz 6998: 'Re-enable'
6999: => 'Wiederherstellen',
7000:
1.349 wenzelju 7001: 'Re-enabled'
7002: => 'Wiederhergestellt',
7003:
1.151 bisitz 7004: 'Expire'
7005: => 'Ablaufen lassen',
7006:
7007: 'Group settings'
7008: => 'Gruppen-Einstellungen',
7009:
7010: 'Modify group membership'
7011: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
7012:
1.69 riegler 7013: 'No groups exist.'
7014: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 7015:
1.69 riegler 7016: 'Number of roles in Hotlist:'
7017: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 7018:
1.69 riegler 7019: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 7020: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 7021:
7022: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 7023: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 7024:
1.120 bisitz 7025: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
7026: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
7027:
1.69 riegler 7028: 'View Status'
7029: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 7030:
1.69 riegler 7031: 'View/Change Status'
1.96 www 7032: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 7033:
1.151 bisitz 7034: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 7035: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 7036:
7037: 'Group [_1] was updated.'
7038: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
7039:
7040: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 7041: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 7042:
7043: 'Discussion Boards Folder created.'
7044: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
7045:
7046: 'You do not have group administration privileges in this course.'
7047: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
7048:
7049: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 7050: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 7051:
7052: 'You have requested deletion of the group [_1].'
7053: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
7054:
7055: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
7056: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7057:
7058: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
7059: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7060:
7061: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
7062: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7063:
7064: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
7065: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7066:
7067: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
7068: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7069:
7070: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
7071: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7072:
7073: 'No change occurred for the following users:'
7074: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
7075:
7076: 'When a group is deleted the following occurs:'
7077: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
7078:
7079: 'All group membership is terminated.'
7080: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
7081:
7082: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
7083: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
7084:
7085: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
7086: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
7087:
1.352 wenzelju 7088: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
7089: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
7090:
1.151 bisitz 7091: 'Delete group'
7092: => 'Gruppe löschen',
7093:
7094: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
7095: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
7096:
7097: 'Group successfully deleted.'
7098: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
7099:
7100: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
7101: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7102:
1.352 wenzelju 7103: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
7104: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7105:
1.151 bisitz 7106: 'Group deletion failed.'
7107: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
7108:
7109: 'Course Folder -[_1]'
7110: => 'Kursverzeichnis [_1]',
7111:
1.352 wenzelju 7112: 'Community Folder -[_1]'
7113: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
7114:
1.151 bisitz 7115: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
7116: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7117:
7118: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
7119: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7120:
7121: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
7122: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
7123:
7124: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
7125: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
7126:
7127: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
7128: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
7129:
7130: 'Reenable group'
7131: => 'Gruppe wiederherstellen',
7132:
7133: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7134: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7135:
7136: 'No end date set'
1.199 schafran 7137: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7138:
7139: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7140: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7141:
7142: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7143: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7144:
1.352 wenzelju 7145: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7146: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7147:
1.151 bisitz 7148: 'Re-enabling group failed.'
7149: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7150:
1.116 bisitz 7151: 'with related words'
7152: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7153:
1.69 riegler 7154: 'with no related words'
1.116 bisitz 7155: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7156:
1.341 bisitz 7157: 'Change Roles Page Pref'
7158: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7159:
7160: 'Change Courses Page Pref'
7161: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7162:
7163: 'Recent Roles Hotlist'
7164: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7165:
7166: 'Recent Courses Hotlist'
7167: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7168:
7169: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7170: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7171:
7172: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7173: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7174:
7175: 'Number of Roles in Hotlist'
7176: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7177:
7178: 'Number of Courses in Hotlist'
7179: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7180:
7181: 'Number of Courses in Hotlist:'
7182: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7183:
1.69 riegler 7184: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7185: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7186:
1.341 bisitz 7187: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7188: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7189:
1.456 bisitz 7190: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7191: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7192:
1.341 bisitz 7193: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7194: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7195:
1.456 bisitz 7196: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7197: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7198:
1.341 bisitz 7199: 'Freeze Roles'
7200: => 'Rollen festsetzen',
7201:
7202: 'Freeze Courses'
7203: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7204:
1.69 riegler 7205: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7206: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7207:
1.341 bisitz 7208: 'Freeze Course'
7209: => 'Kurs festsetzen',
7210:
1.468 raeburn 7211: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7212: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7213:
7214: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7215: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7216:
1.470 raeburn 7217: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7218: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7219:
1.470 raeburn 7220: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7221: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7222:
1.488 bisitz 7223: 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7224: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7225:
1.69 riegler 7226: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7227: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7228:
7229: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7230: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7231:
7232: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7233: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7234:
7235: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7236: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7237:
7238: 'Freezing Role: [_1]'
7239: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7240:
1.456 bisitz 7241: 'Freezing Course: [_1]'
7242: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7243:
1.341 bisitz 7244: 'Unfreezing Role: [_1]'
7245: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7246:
1.456 bisitz 7247: 'Unfreezing Course: [_1]'
7248: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7249:
1.69 riegler 7250: 'Author Space'
7251: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7252:
1.69 riegler 7253: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7254: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7255:
1.69 riegler 7256: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7257: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7258:
1.69 riegler 7259: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7260: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7261:
1.69 riegler 7262: 'Last Revision Date'
1.96 www 7263: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7264:
1.69 riegler 7265: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7266: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7267:
1.69 riegler 7268: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7269: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7270:
1.69 riegler 7271: 'Never'
7272: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7273:
1.69 riegler 7274: 'Preview'
1.107 bisitz 7275: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7276:
1.69 riegler 7277: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7278: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7279:
1.69 riegler 7280: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7281: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7282:
1.69 riegler 7283: 'Resources used by this resource'
7284: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7285:
1.69 riegler 7286: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7287: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7288:
1.69 riegler 7289: 'Return'
1.96 www 7290: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7291:
1.69 riegler 7292: 'Source Available'
1.96 www 7293: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7294:
7295: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7296: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7297:
1.515 bisitz 7298: 'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
7299: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7300:
1.515 bisitz 7301: 'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
7302: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7303:
1.515 bisitz 7304: 'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
7305: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75 bisitz 7306:
1.69 riegler 7307: 'on'
7308: => 'an',
7309:
1.151 bisitz 7310: '(on)'
7311: => '(an)',
7312:
7313: 'off'
7314: => 'aus',
7315:
7316: '(off)'
7317: => '(aus)',
7318:
1.69 riegler 7319: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7320: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7321:
1.352 wenzelju 7322: '(re-initialize community to access)'
7323: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7324:
1.69 riegler 7325: 'All Parts'
7326: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7327:
1.69 riegler 7328: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7329: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7330: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7331: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7332:
1.69 riegler 7333: 'Cut'
1.85 bisitz 7334: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7335:
1.150 bisitz 7336: 'Random Order'
7337: => 'Zufällige Reihenfolge',
7338:
1.69 riegler 7339: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7340: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7341:
1.69 riegler 7342: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7343: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7344:
1.69 riegler 7345: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7346: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7347:
1.69 riegler 7348: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7349: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7350:
1.72 riegler 7351: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7352: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7353:
1.69 riegler 7354: 'Group'
7355: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7356:
1.148 bisitz 7357: 'Group:'
7358: => 'Gruppe:',
7359:
1.455 bisitz 7360: 'Group: [_1]'
7361: => 'Gruppe: [_1]',
7362:
1.69 riegler 7363: 'Hidden'
7364: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7365:
1.69 riegler 7366: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7367: => 'Interne Bezeichner',
7368:
7369: 'Symb List'
7370: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7371:
7372: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7373: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7374:
1.69 riegler 7375: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7376: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7377:
1.83 www 7378: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7379: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7380:
1.69 riegler 7381: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7382: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7383:
1.69 riegler 7384: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7385: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7386:
1.69 riegler 7387: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7388: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7389:
1.69 riegler 7390: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7391: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7392:
1.69 riegler 7393: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7394: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7395:
1.69 riegler 7396: 'Remove'
1.253 bisitz 7397: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7398:
1.145 bisitz 7399: 'Rendering:'
7400: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7401:
1.69 riegler 7402: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7403: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7404:
1.69 riegler 7405: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7406: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7407:
1.69 riegler 7408: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7409: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7410:
1.69 riegler 7411: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7412: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7413:
1.69 riegler 7414: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7415: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7416:
1.69 riegler 7417: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7418: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7419:
1.69 riegler 7420: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7421: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7422:
1.69 riegler 7423: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7424: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7425:
1.69 riegler 7426: 'Table Mode'
7427: => 'Tabellenmodus',
7428:
7429: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7430: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7431:
1.69 riegler 7432: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7433: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7434:
1.69 riegler 7435: 'URL hidden'
7436: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7437:
1.69 riegler 7438: 'Update Parameter Display'
7439: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7440:
1.69 riegler 7441: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7442: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7443:
1.69 riegler 7444: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7445: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7446:
1.69 riegler 7447: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7448: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7449:
1.95 bisitz 7450: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7451: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7452:
1.447 golterma 7453: 'Add/remove attachments'
7454: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7455:
1.78 bisitz 7456: 'New attachments'
1.96 www 7457: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7458:
1.78 bisitz 7459: 'Retained attachments'
1.96 www 7460: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7461:
1.447 golterma 7462: 'Add a new attachment to this post'
7463: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7464:
1.78 bisitz 7465: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7466: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7467:
1.78 bisitz 7468: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7469: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7470:
7471: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7472: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7473:
1.108 bisitz 7474: 'Awarded Total Points'
7475: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7476:
7477: 'Total Parts Done'
7478: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7479:
7480: 'Create a single course'
7481: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7482:
1.352 wenzelju 7483: 'Create a single community'
7484: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7485:
1.78 bisitz 7486: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7487: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7488:
1.133 bisitz 7489: 'Create a single collaborative group space'
7490: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7491:
7492: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7493: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7494:
7495: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7496: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7497:
1.360 wenzelju 7498: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7499: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7500:
1.133 bisitz 7501: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7502: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7503:
1.78 bisitz 7504: 'current'
7505: => 'aktuell',
7506:
1.80 bisitz 7507: 'Version changes'
1.116 bisitz 7508: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7509:
7510: 'Change interval'
1.96 www 7511: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7512:
7513: 'Student Submission Reports'
7514: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7515:
7516: 'Prepare reports of student submissions.'
7517: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7518:
7519: 'Survey Reports'
7520: => 'Umfrage-Berichte',
7521:
7522: 'Prepare reports on survey results.'
7523: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7524:
1.150 bisitz 7525: 'View survey'
7526: => 'Umfrage betrachten',
7527:
7528: 'Previous Survey'
7529: => 'Vorherige Umfrage',
7530:
7531: 'Next Survey'
7532: => 'Nächste Umfrage',
7533:
7534: 'Choose a different Survey'
7535: => 'Andere Umfrage wählen',
7536:
7537: 'Generate Report'
7538: => 'Bericht erstellen',
7539:
7540: 'Part [_1], Response [_2]'
7541: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7542:
1.410 bisitz 7543: 'Response [_1]'
7544: => 'Antwort [_1]',
7545:
1.150 bisitz 7546: 'Foil Name'
7547: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7548:
7549: 'Foil Text'
7550: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7551:
7552: 'Percent'
7553: => 'Prozent',
7554:
1.80 bisitz 7555: 'Correct Problems Plot'
7556: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7557:
7558: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7559: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7560:
7561: 'Access Status'
7562: => 'Zugriffsstatus',
7563:
1.259 bisitz 7564: '[_1] Limit by time'
7565: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7566:
7567: 'Submission Time Plots'
7568: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7569:
7570: 'Currently Has Access'
7571: => 'Aktueller Zugriff',
7572:
7573: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7574: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7575:
7576: 'Previously Had Access'
7577: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7578:
7579: 'Any Access Status'
7580: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7581:
7582: 'Previous Problem'
7583: => 'Vorherige Aufgabe',
7584:
7585: 'Next Problem'
1.96 www 7586: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7587:
7588: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7589: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7590:
7591: 'Update Caches'
7592: => 'Cache aktualisieren',
7593:
7594: 'Begin'
7595: => 'Beginn',
7596:
1.150 bisitz 7597: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7598: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7599:
1.156 bisitz 7600: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7601: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7602:
1.460 bisitz 7603: 'There are no students in the sections/groups selected'
7604: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7605:
1.156 bisitz 7606: 'There is no submission data for this problem at all.'
7607: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7608:
7609: 'There is no submission data for this problem.'
7610: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7611:
7612: 'There is no submission data for this resource.'
7613: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7614:
7615: 'There is no data to plot.'
7616: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7617:
1.460 bisitz 7618: 'There is no data to plot'
7619: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7620:
1.156 bisitz 7621: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7622: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7623:
1.204 hauer 7624: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7625: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7626:
1.193 bisitz 7627: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7628: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7629:
7630: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7631: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7632:
1.80 bisitz 7633: 'Graph Problem Submission Times'
7634: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7635:
1.81 bisitz 7636: 'Return to Directory'
1.96 www 7637: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7638:
1.113 bisitz 7639: 'Return to directory'
7640: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7641:
1.85 bisitz 7642: # 2007-06-15
7643:
7644: 'My Roles'
7645: => 'Meine Rollen',
7646:
7647: 'My Space'
7648: => 'Mein Bereich',
7649:
7650: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7651: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7652:
7653: 'Content Library'
7654: => 'Inhalte',
7655:
1.426 bisitz 7656: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.507 bisitz 7657: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426 bisitz 7658:
1.85 bisitz 7659: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7660: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7661:
7662: 'Grading and Statistics'
7663: => 'Bewertungen und Statistiken',
7664:
7665: 'Other'
7666: => 'Sonstiges',
7667:
7668: 'group'
7669: => 'Gruppe',
7670:
7671: 'Size'
1.96 www 7672: => 'Größe',
1.85 bisitz 7673:
7674: 'Current Access Status'
7675: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7676:
7677: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7678: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7679:
7680: 'Using the portfolio file list'
7681: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7682:
7683: 'Help on the portfolio'
1.503 bisitz 7684: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85 bisitz 7685:
7686: 'Private'
7687: => 'privat',
7688:
7689: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7690: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7691:
1.417 raeburn 7692: 'Use icons and text'
7693: => 'Icons mit Text',
7694:
7695: 'Use icons only'
7696: => 'Nur Icons',
7697:
1.85 bisitz 7698: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7699: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7700:
1.407 bisitz 7701: 'Previous Submissions'
7702: => 'Bisherige Einreichungen',
7703:
1.417 raeburn 7704: 'Change Menu Display'
7705: => 'Darstellung der Menüs',
7706:
1.287 bisitz 7707: 'Screenname'
7708: => 'Anonymer Nickname',
7709:
7710: '(shown if you post anonymously)'
7711: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7712:
1.287 bisitz 7713: 'Nickname'
7714: => 'Nickname',
7715:
7716: '(shown if you post non-anonymously)'
7717: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7718:
1.131 bisitz 7719: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7720: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7721:
7722: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7723: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7724:
1.457 bisitz 7725: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7726: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7727:
7728: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7729: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7730:
1.131 bisitz 7731: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7732: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7733:
7734: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7735: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7736:
1.497 bisitz 7737: 'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
7738: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
7739:
1.85 bisitz 7740: 'User Management'
7741: => 'Benutzerverwaltung',
7742:
7743: 'Manage student enrollment'
7744: => 'Studentische Kursbelegungen',
7745:
7746: 'Modify an existing group'
1.96 www 7747: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7748:
7749: 'Delete an existing group'
1.96 www 7750: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7751:
7752: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7753: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7754:
7755: 'Enter an existing group'
7756: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7757:
7758: 'Course Management'
1.410 bisitz 7759: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7760:
7761: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7762: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7763:
7764: 'Submission #'
1.88 bisitz 7765: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7766:
7767: 'Try'
7768: => 'Versuch',
7769:
1.119 bisitz 7770: 'Try [_1]'
7771: => '[_1]. Versuch',
7772:
1.85 bisitz 7773: 'Submitted Answer'
7774: => 'Eingereichte Antwort',
7775:
1.363 wenzelju 7776: 'Submitted Answer:'
7777: => 'Eingereichte Antwort:',
7778:
1.85 bisitz 7779: 'Close Window'
1.96 www 7780: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7781:
1.118 bisitz 7782: 'Close window'
7783: => 'Fenster schließen',
7784:
1.85 bisitz 7785: 'Portfolio Search'
7786: => 'Portfolio-Suche',
7787:
7788: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7789: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7790:
7791: 'Portfolio and Course Search'
7792: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7793:
7794: 'Message Status'
1.104 bisitz 7795: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7796:
7797: 'Any'
1.479 bisitz 7798: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7799:
7800: 'Unread'
1.479 bisitz 7801: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7802:
7803: 'Read'
1.479 bisitz 7804: => 'gelesen',
1.85 bisitz 7805:
7806: 'Replied to'
1.479 bisitz 7807: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 7808:
7809: 'Forwarded'
1.479 bisitz 7810: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 7811:
7812: 'Rename Folder'
7813: => 'Verzeichnis umbenennen',
7814:
7815: 'Delete Folder'
1.96 www 7816: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7817:
7818: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7819: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7820:
7821: 'Close navigation window'
7822: => 'Navigationsfenster beenden',
7823:
7824: 'Post Anonymous'
7825: => 'Anonym absenden',
7826:
7827: 'Post'
7828: => 'Absenden',
7829:
7830: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7831: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7832:
1.331 bisitz 7833: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7834: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7835:
7836: 'Forward to account(s)'
7837: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7838:
1.515 bisitz 7839: 'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
7840: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111 bisitz 7841:
1.331 bisitz 7842: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7843: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7844:
1.331 bisitz 7845: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7846: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7847:
1.515 bisitz 7848: 'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
7849: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85 bisitz 7850:
7851: 'Notification address'
1.114 bisitz 7852: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7853:
1.114 bisitz 7854: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7855: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7856:
7857: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7858: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7859:
7860: 'All'
7861: => 'alle',
7862:
7863: 'Critical only'
1.127 bisitz 7864: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7865:
7866: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7867: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7868:
7869: 'Add new address'
1.96 www 7870: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7871:
1.111 bisitz 7872: 'What are forwarding and notification addresses?'
7873: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7874:
1.111 bisitz 7875: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7876: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7877:
7878: 'Current Password'
7879: => 'Derzeitiges Passwort',
7880:
7881: 'New Password'
7882: => 'Neues Passwort',
7883:
7884: 'Confirm Password'
1.96 www 7885: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7886:
7887: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7888: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7889:
7890: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7891: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7892:
7893: 'Send me a message'
7894: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7895:
7896: 'Show Public View'
1.96 www 7897: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7898:
7899: 'Delete Photo'
1.96 www 7900: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7901:
7902: 'Help with filling in text boxes'
7903: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7904:
1.126 bisitz 7905: 'Examples'
7906: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7907:
7908: 'Summary Preview'
7909: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7910:
1.177 schafran 7911: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7912: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7913:
7914: 'Include in course RSS newsfeed'
7915: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7916:
1.352 wenzelju 7917: 'Include in community RSS newsfeed'
7918: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7919:
1.85 bisitz 7920: 'Allow replies:'
7921: => 'Antworten zulassen:',
7922:
7923: 'Reply to:'
7924: => 'Antwort an:',
7925:
7926: 'Domain Management'
1.96 www 7927: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7928:
7929: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7930: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7931:
1.371 bisitz 7932: 'Course ID of Key Authority'
7933: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7934:
1.85 bisitz 7935: 'Set domain configuration'
1.96 www 7936: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7937:
7938: 'Domain Configuration'
1.96 www 7939: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7940:
7941: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7942: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7943:
7944: 'Menu'
1.96 www 7945: => 'Menü',
1.85 bisitz 7946:
7947: 'Domain Settings'
1.96 www 7948: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7949:
7950: 'Course Environment'
7951: => 'Kursumgebung',
7952:
7953: 'Edit Course Environment'
7954: => 'Kursumgebung',
7955:
7956: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7957: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7958:
1.126 bisitz 7959: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7960: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7961:
7962: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7963: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7964:
7965: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7966: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7967:
7968: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7969: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7970:
7971: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7972: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7973:
7974: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7975: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7976:
7977: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7978: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7979:
7980: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7981: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7982:
7983: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7984: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7985:
7986: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7987: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7988:
7989: 'Default paper type'
7990: => 'Standard-Papierformat',
7991:
7992: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7993: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7994:
7995: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7996: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7997:
7998: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7999: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 8000:
1.478 bisitz 8001: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
8002: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 8003:
1.351 bisitz 8004: 'Substitution'
8005: => 'Ersetzung',
8006:
8007: 'assignment note'
1.402 bisitz 8008: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 8009:
8010: 'None specified - use domain default'
8011: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
8012:
1.85 bisitz 8013: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 8014: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 8015:
8016: 'Restrict Metadata'
8017: => 'Portfolio-Metadaten',
8018:
8019: 'Show to student'
1.274 bisitz 8020: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 8021:
1.171 schafran 8022: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 8023: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 8024:
8025: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 8026: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 8027:
8028: 'Student may select multiple choices from list'
8029: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
8030:
8031: 'Student may select only one choice from list'
8032: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
8033:
8034: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 8035: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 8036:
8037: 'Order Metadata Fields'
1.507 bisitz 8038: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85 bisitz 8039:
8040: 'Continue Import'
8041: => 'Import fortsetzen',
8042:
8043: 'Continue Search'
8044: => 'Suche fortsetzen',
8045:
8046: 'Finish Import'
1.96 www 8047: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 8048:
8049: 'Include'
8050: => 'Einbinden',
8051:
1.349 wenzelju 8052: 'Include?'
8053: => 'Einbinden?',
8054:
1.85 bisitz 8055: 'LON-CAPA Catalog Search'
8056: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
8057:
1.116 bisitz 8058: '[_1] include external resources'
8059: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 8060:
8061: 'Change Course Initialization Preference'
8062: => 'Kurs-Initialisierung',
8063:
8064: 'Change Course Init. Pref.'
8065: => 'Kurs-Initialisierung',
8066:
8067: 'Reset Access Times'
1.96 www 8068: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 8069:
8070: 'Select Scope'
1.96 www 8071: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 8072:
8073: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 8074: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 8075:
8076: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 8077: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 8078:
8079: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 8080: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 8081:
8082: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 8083: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 8084:
8085: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 8086: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 8087:
1.453 bisitz 8088: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 8089: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 8090:
1.220 bisitz 8091: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
8092: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 8093:
8094: 'Select:'
8095: => 'Auswahl:',
8096:
8097: 'All Course Personnel'
8098: => 'Gesamtes Kurspersonal',
8099:
8100: 'No Section'
8101: => 'Keine Sektion',
8102:
8103: 'Unselect'
8104: => 'Auswahl aufheben',
8105:
8106: 'Select a folder/map'
1.96 www 8107: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 8108:
8109: 'Will remove access times for'
1.96 www 8110: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 8111:
1.410 bisitz 8112: 'Will remove access times from user'
8113: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
8114:
1.85 bisitz 8115: 'from users'
8116: => 'von Benutzern',
8117:
8118: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 8119: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 8120:
8121: 'Finish'
1.99 bisitz 8122: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 8123:
8124: 'Name of New Folder'
8125: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
8126:
8127: 'Name of New Page'
8128: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
8129:
8130: 'New Page'
8131: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
8132:
1.111 bisitz 8133: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8134: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8135:
1.315 bisitz 8136: 'Clipboard'
8137: => 'Zwischenablage',
8138:
1.111 bisitz 8139: 'Remove[_99]'
8140: => 'Soll[_99]',
8141:
8142: '?[_99]'
8143: => 'wirklich entfernt werden?',
8144:
1.112 raeburn 8145: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8146: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8147:
8148: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8149: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8150:
8151: 'Cut[_98]'
8152: => 'Soll[_98]',
8153:
8154: '?[_98]'
8155: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8156:
8157: 'Paste'
1.96 www 8158: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8159:
1.150 bisitz 8160: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8161: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8162:
1.488 bisitz 8163: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8164: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.488 bisitz 8165:
1.85 bisitz 8166: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8167: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8168:
8169: 'Detailed Citation Preview'
1.507 bisitz 8170: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85 bisitz 8171:
8172: 'related words'
1.96 www 8173: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8174:
1.456 bisitz 8175: '(including related words)'
8176: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8177:
1.85 bisitz 8178: 'Any domain'
1.96 www 8179: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8180:
8181: 'Reset'
1.96 www 8182: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8183:
8184: 'MIME Type Category'
8185: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8186:
8187: 'Domains'
1.96 www 8188: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8189:
8190: 'Custom Metadata fields'
8191: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8192:
8193: 'Field Name'
8194: => 'Feldbezeichnung',
8195:
8196: 'Field Value(s)'
8197: => 'Feldinhalt(e)',
8198:
8199: 'Another custom field/value pair?'
8200: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8201:
8202: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8203: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8204:
8205: 'Created between'
8206: => 'Erstellung zwischen',
8207:
1.456 bisitz 8208: 'created between [_1] and [_2]'
8209: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8210:
1.85 bisitz 8211: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8212: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8213:
1.456 bisitz 8214: 'last revised between [_1] and [_2]'
8215: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8216:
1.85 bisitz 8217: 'Standard Portfolio Metadata'
8218: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8219:
8220: 'Advanced Portfolio Search'
8221: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8222:
8223: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8224: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8225:
8226: 'Problem Statistics'
8227: => 'Aufgaben-Statistiken',
8228:
8229: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8230: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8231:
8232: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8233: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8234:
1.86 bisitz 8235: # 2007-06-22
8236: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8237: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8238:
1.510 raeburn 8239: 'Authoring Space:'
1.511 kruse 8240: => 'Autorenbereich:',
1.86 bisitz 8241:
8242: 'Problem Status:'
8243: => 'Aufgabenstatus:',
8244:
8245: 'Problem Type:'
8246: => 'Aufgabentyp:',
8247:
8248: 'Feedback Mode:'
8249: => 'Feedback-Modus:',
8250:
1.118 bisitz 8251: 'Answer for Part: [_1]'
8252: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8253:
8254: 'Script Vars'
8255: => 'Skript-Variablen',
8256:
8257: 'Regular file'
1.335 bisitz 8258: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8259:
8260: 'Testbank file'
8261: => 'Testbank-Datei',
8262:
8263: 'IMS package'
8264: => 'IMS-Paket',
8265:
8266: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8267: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8268:
1.262 bisitz 8269: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8270: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8271:
1.286 bisitz 8272: 'Page Background Color'
8273: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8274:
1.286 bisitz 8275: 'Header Background Color'
8276: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8277:
1.286 bisitz 8278: 'Header Border Color'
8279: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8280:
1.286 bisitz 8281: 'Font Color'
8282: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8283:
1.371 bisitz 8284: 'Font color'
8285: => 'Zeichenfarbe',
8286:
1.286 bisitz 8287: 'Font Menu Color'
8288: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8289:
1.286 bisitz 8290: 'Un-Visited Link Color'
1.520 bisitz 8291: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86 bisitz 8292:
1.286 bisitz 8293: 'Visited Link Color'
8294: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8295:
1.286 bisitz 8296: 'Active Link Color'
8297: => 'Farbe aktiver Links',
8298:
8299: 'Reset All'
8300: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8301:
8302: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8303: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8304:
1.286 bisitz 8305: 'Set [_1] to [_2]'
8306: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8307:
8308: 'Reset [_1]'
8309: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8310:
1.86 bisitz 8311: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8312: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8313:
1.430 raeburn 8314: 'Save and EditXML'
8315: => 'Speichern und XML-Editor',
8316:
1.86 bisitz 8317: 'Save and View'
8318: => 'Speichern und betrachten',
8319:
8320: 'Check Spelling'
1.96 www 8321: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8322:
8323: 'Selecting a Course'
1.96 www 8324: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8325:
8326: 'Course Activity:'
1.96 www 8327: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8328:
8329: 'Course Domain:'
1.96 www 8330: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8331:
1.352 wenzelju 8332: 'Community Domain'
8333: => 'Community-Domäne',
8334:
1.353 wenzelju 8335: 'Course/Community Domain'
8336: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8337:
1.86 bisitz 8338: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8339: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8340:
8341: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8342: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8343:
8344: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8345: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8346:
8347: 'LON-CAPA course ID:'
8348: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8349:
1.209 biermanm 8350: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8351: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8352:
1.267 bisitz 8353: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8354: => 'Kurstitel',
8355:
8356: 'Brief Course Description'
8357: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8358:
1.352 wenzelju 8359: 'Community Description'
8360: => 'Community-Titel',
8361:
8362: 'Brief Community Description'
8363: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8364:
1.353 wenzelju 8365: 'Course/Community Description'
8366: => 'Kurs-/Community-Titel',
8367:
1.86 bisitz 8368: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8369: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8370:
8371: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8372: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8373:
1.353 wenzelju 8374: 'Default start and end dates for member access'
8375: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8376:
1.515 bisitz 8377: 'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
8378: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8379:
8380: 'Course Group Settings'
8381: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8382:
1.352 wenzelju 8383: 'Community Group Settings'
8384: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8385:
1.250 bisitz 8386: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8387: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8388:
1.352 wenzelju 8389: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8390: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8391:
1.86 bisitz 8392: 'Creation Options'
8393: => 'Erstellungsoptionen',
8394:
8395: ' Creation Settings'
8396: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8397:
1.426 bisitz 8398: '[_1] Creation Settings'
8399: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8400:
1.86 bisitz 8401: 'Creation Outcome'
8402: => 'Ergebnis der Erstellung',
8403:
8404: 'New LON-CAPA course ID:'
8405: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8406:
1.118 bisitz 8407: 'Created on'
8408: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8409:
8410: 'Cloning course from'
1.96 www 8411: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8412:
1.118 bisitz 8413: 'Setting environment'
8414: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8415:
8416: 'Opening all assignments'
8417: => 'Start aller Übungen',
8418:
8419: 'Setting first resource'
8420: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8421:
1.190 bisitz 8422: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8423: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8424:
8425: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8426: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8427:
1.118 bisitz 8428: 'Roles will be active at next login'
8429: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8430:
1.139 bisitz 8431: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8432: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8433:
1.139 bisitz 8434: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8435: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8436:
1.135 bisitz 8437: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8438: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8439:
1.352 wenzelju 8440: 'No new community created.'
8441: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8442:
1.388 bisitz 8443: 'Course Created'
8444: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8445:
8446: 'Community Created'
8447: => 'Erstellungsdatum der Community',
8448:
8449: 'Community created'
1.507 bisitz 8450: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388 bisitz 8451:
8452: 'Course created'
1.507 bisitz 8453: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388 bisitz 8454:
1.135 bisitz 8455: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8456: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8457:
8458: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8459: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8460:
8461: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8462: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8463:
1.352 wenzelju 8464: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8465: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8466:
1.190 bisitz 8467: 'Create Another Course'
8468: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8469:
8470: 'Create Another Group'
8471: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8472:
1.387 bisitz 8473: 'Create Another Community'
8474: => 'Eine weitere Community anlegen',
8475:
1.86 bisitz 8476: 'from domain'
1.96 www 8477: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8478:
8479: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8480: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8481:
1.323 bisitz 8482: 'Thank you for your input!'
8483: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8484:
8485: 'Saving feedback: [_1]'
8486: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8487:
8488: 'Logging first evaluation'
8489: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8490:
1.86 bisitz 8491: 'Standard Problem'
8492: => 'Standard-Aufgabe',
8493:
8494: 'Practice'
1.96 www 8495: => 'Übung',
1.86 bisitz 8496:
8497: 'Exam'
1.96 www 8498: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8499:
1.494 bisitz 8500: 'Bubblesheet Exam'
8501: => 'Bubblesheet-Prüfung',
8502:
1.86 bisitz 8503: 'Survey'
8504: => 'Umfrage',
8505:
1.363 wenzelju 8506: 'Surveys'
8507: => 'Umfragen',
8508:
1.86 bisitz 8509: 'Library'
1.110 bisitz 8510: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8511:
8512: 'Value:'
8513: => 'Wert:',
8514:
8515: 'String Value'
8516: => 'Text-Wert',
8517:
8518: 'practice'
1.96 www 8519: => 'Übung',
1.86 bisitz 8520:
8521: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8522: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8523:
8524: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8525: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8526:
1.109 bisitz 8527: 'Current quota'
1.114 bisitz 8528: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8529:
1.109 bisitz 8530: 'Change quota'
8531: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8532:
1.109 bisitz 8533: 'Custom quota'
8534: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8535:
1.410 bisitz 8536: 'Set quota'
8537: => 'Speicherplatz festlegen',
8538:
8539: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8540: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8541:
1.86 bisitz 8542: 'Existing sections'
8543: => 'Bestehende Sektionen',
8544:
8545: 'Define new section'
1.98 bisitz 8546: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8547:
8548: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8549: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8550:
8551: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8552: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8553:
1.98 bisitz 8554: 'Generating user'
8555: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8556:
1.134 bisitz 8557: 'Generating user: [_1]'
8558: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8559:
1.98 bisitz 8560: 'Home server'
8561: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8562:
1.134 bisitz 8563: 'Home server: [_1]'
8564: => 'Heimatserver: [_1]',
8565:
1.86 bisitz 8566: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8567: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8568:
8569: 'No roles to modify'
8570: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8571:
8572: 'starting'
8573: => 'Start am',
8574:
8575: 'Add to classlist:'
1.96 www 8576: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8577:
8578: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8579: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8580:
8581: 'Enter New Login Data'
8582: => 'Neue Login-Einstellungen',
8583:
1.109 bisitz 8584: 'will override current values'
8585: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8586:
8587: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8588: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8589:
8590: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8591: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8592:
8593: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8594: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8595:
8596: 'Current value is'
8597: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8598:
1.349 wenzelju 8599: 'Current value is "[_1]".'
8600: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8601:
1.116 bisitz 8602: 'Interval set to version changes [_1]'
8603: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8604:
1.87 bisitz 8605: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8606: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8607:
8608: 'Creating a new library resource.'
1.496 bisitz 8609: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87 bisitz 8610:
1.91 bisitz 8611: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8612: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8613:
8614: 'Creating a new task resource.'
1.507 bisitz 8615: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8616:
1.87 bisitz 8617: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8618: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8619:
1.110 bisitz 8620: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8621: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8622:
1.110 bisitz 8623: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8624: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8625:
1.110 bisitz 8626: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8627: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8628:
1.110 bisitz 8629: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.507 bisitz 8630: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110 bisitz 8631:
8632: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8633: => 'Alternativ-Login',
8634:
8635: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8636: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8637:
1.332 bisitz 8638: 'Course/Community Catalog'
8639: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8640:
1.526 raeburn 8641: 'Course catalog'
1.529 ! bisitz 8642: => 'Kursübersicht',
1.526 raeburn 8643:
1.135 bisitz 8644: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8645: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8646:
8647: 'The course has yet to be created.'
8648: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8649:
8650: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8651: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8652:
8653: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8654: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8655:
8656: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8657: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8658:
8659: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8660: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8661:
1.334 bisitz 8662: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8663: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8664:
1.335 bisitz 8665: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8666: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8667:
1.87 bisitz 8668: 'Log-in Help'
8669: => 'Login-Hilfe',
8670:
8671: 'Forgot password?'
8672: => 'Passwort vergessen?',
8673:
1.140 bisitz 8674: 'New User?'
8675: => 'Neuer Benutzer?',
8676:
1.87 bisitz 8677: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8678: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8679:
8680: 'Owner'
1.96 www 8681: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8682:
8683: 'Code'
8684: => 'Kurscode',
8685:
8686: 'Course listing'
1.339 bisitz 8687: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8688:
8689: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8690: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8691:
1.114 bisitz 8692: 'help/support'
8693: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8694:
8695: 'Log-in help'
8696: => 'Login-Hilfe',
8697:
8698: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8699: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8700:
8701: 'Back to last location'
1.96 www 8702: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8703:
1.513 bisitz 8704: 'LON-CAPA help/support'
8705: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
8706:
8707: 'Topic help'
8708: => 'Hilfe zum Thema',
8709:
8710: 'FAQ'
8711: => 'FAQ',
8712:
1.99 bisitz 8713: 'Note'
8714: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8715:
1.99 bisitz 8716: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8717: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8718:
1.454 bisitz 8719: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8720: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8721:
1.87 bisitz 8722: 'Submit Request'
8723: => 'Anfrage abschicken',
8724:
8725: 'E-mail address'
8726: => 'E-Mail-Adresse',
8727:
1.177 schafran 8728: 'e-mail address'
8729: => 'E-Mail-Adresse',
8730:
1.410 bisitz 8731: 'Sender e-mail address'
8732: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8733:
1.114 bisitz 8734: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8735: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8736:
8737: 'URL of page'
8738: => 'URL der Seite',
8739:
8740: 'Phone'
1.114 bisitz 8741: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8742:
8743: 'Course Details'
8744: => 'Kursdetails',
8745:
8746: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8747: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8748:
8749: 'Enter course title'
8750: => 'Kurstitel',
8751:
8752: 'Section Number'
1.99 bisitz 8753: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8754:
1.426 bisitz 8755: 'LON-CAPA sec'
8756: => 'LON-CAPA-Sektion',
8757:
1.87 bisitz 8758: 'Detailed Description'
1.507 bisitz 8759: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87 bisitz 8760:
8761: 'Clear Form'
1.96 www 8762: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8763:
8764: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8765: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8766:
8767: 'Material covered with sufficient depth'
8768: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8769:
8770: 'Material is helpful'
8771: => 'Das Material ist hilfreich',
8772:
8773: 'Material appears to be correct'
8774: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8775:
1.297 bisitz 8776: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8777: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8778:
1.105 bisitz 8779: 'is in this state due to author settings.'
8780: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8781:
8782: 'User Data for'
8783: => 'Benutzerdaten von',
8784:
8785: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8786: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8787:
8788: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8789: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8790:
8791: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8792: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8793:
1.135 bisitz 8794: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8795: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8796:
1.88 bisitz 8797: 'start date'
1.110 bisitz 8798: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8799:
8800: 'end date'
1.199 schafran 8801: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8802:
8803: 'active groups'
8804: => 'Aktive Gruppen',
8805:
1.102 bisitz 8806: 'active group(s)'
8807: => 'Aktive Gruppen',
8808:
1.259 bisitz 8809: 'View recent activity'
8810: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8811:
1.263 bisitz 8812: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8813: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8814:
1.529 ! bisitz 8815: 'View recent activity by this person'
! 8816: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person',
! 8817:
1.296 bisitz 8818: 'Recent activity of [_1]'
1.507 bisitz 8819: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88 bisitz 8820:
1.263 bisitz 8821: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8822: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8823:
8824: 'Composing Query'
8825: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8826:
8827: 'Student Activity'
1.96 www 8828: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8829:
8830: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8831: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8832:
8833: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8834: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8835:
8836: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8837: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8838:
8839: 'Data'
8840: => 'Daten',
8841:
8842: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8843: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8844:
8845: 'View Classlist'
8846: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8847:
8848: 'Count'
1.259 bisitz 8849: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8850:
1.89 bisitz 8851: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8852: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8853:
8854: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8855: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8856:
8857: 'Insert:'
1.154 bisitz 8858: => 'Einfügen:',
8859:
8860: 'Delete?'
8861: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8862:
1.154 bisitz 8863: 'Randomize Foil Order:'
8864: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8865:
8866: 'Use template:'
8867: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8868:
8869: 'Display Direction'
8870: => 'Anzeige-Richtung:',
8871:
8872: 'vertical'
8873: => 'vertikal',
8874:
8875: 'horizontal'
8876: => 'horizontal',
8877:
8878: 'Script'
8879: => 'Skript-Block', # n.t.
8880:
1.114 bisitz 8881: 'Problem Editing'
8882: => 'Aufgabenerstellung',
8883:
1.89 bisitz 8884: 'Hint'
8885: => 'Hinweis', # n.t.
8886:
8887: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8888: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8889:
8890: 'Single Line Text Entry Area'
8891: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8892:
8893: 'Parameters for a response'
1.96 www 8894: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8895:
8896: 'Problem Part'
8897: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8898:
1.306 bisitz 8899: 'Part:'
8900: => 'Teil:',
8901:
1.492 bisitz 8902: 'Part ID'
8903: => 'Aufgabenteil-ID',
8904:
1.89 bisitz 8905: 'Part ID:'
8906: => 'Aufgabenteil-ID:',
8907:
1.306 bisitz 8908: 'Part ID: [_1]'
8909: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8910:
1.492 bisitz 8911: 'Response ID'
8912: => 'Antwort-ID',
8913:
1.437 raeburn 8914: 'Response ID: [_1]'
8915: => 'Antwort-ID: [_1]',
8916:
1.342 bisitz 8917: 'Res. ID'
8918: => 'Aufg.-ID',
8919:
1.306 bisitz 8920: 'Points:'
8921: => 'Punkte:',
8922:
8923: 'Trial not counted'
8924: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8925:
8926: 'Trial: [_1]'
8927: => 'Versuch: [_1]',
8928:
1.89 bisitz 8929: 'Displayed Part Description:'
8930: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8931:
8932: 'Readonly:'
8933: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8934:
8935: 'Response: Numerical'
8936: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8937:
8938: 'random'
1.96 www 8939: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8940:
8941: 'top'
8942: => 'am Anfang',
8943:
8944: 'bottom'
8945: => 'am Ende',
8946:
8947: 'Add new Option:'
1.96 www 8948: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8949:
8950: 'Delete an Option:'
1.96 www 8951: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8952:
8953: 'Print options:'
8954: => 'Ausgabe der Optionen:',
8955:
8956: "Don't show option list"
8957: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8958:
8959: 'Display of options when printed'
8960: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8961:
8962: 'Normal list'
8963: => 'Normale Liste',
8964:
8965: 'Listed in vertical column'
8966: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8967:
8968: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8969: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8970:
8971: 'Select Options'
1.96 www 8972: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8973:
8974: 'Image'
8975: => 'Bild', # n.t.
8976:
1.371 bisitz 8977: 'Images'
8978: => 'Bilder',
8979:
1.89 bisitz 8980: 'Image Url:'
8981: => 'URL des Bildes:',
8982:
8983: 'width (pixel):'
8984: => 'Breite (Pixel):',
8985:
8986: 'height (pixel):'
1.96 www 8987: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8988:
8989: 'Alignment:'
8990: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8991:
8992: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8993: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8994:
8995: 'no'
8996: => 'nein',
8997:
8998: 'Location:'
8999: => 'Stelle:', # n.t.
9000:
9001: 'Randomly labeled image'
9002: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
9003:
9004: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 9005: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 9006:
9007: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 9008: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 9009:
9010: 'Image response foil'
1.96 www 9011: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 9012:
9013: 'Enter Coordinates' # n.t.
9014: => 'Koordinaten festlegen',
9015:
9016: 'Rectangle'
9017: => 'Rechteck', # n.t.
9018:
9019: 'Coordinate Pairs'
9020: => 'Koordinatenpaar',
9021:
9022: 'Polygon'
9023: => 'Polygon',
9024:
9025: 'Coordinate list'
9026: => 'Koordinatenliste', # n.t.
9027:
9028: 'Create Polygon Data'
9029: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
9030:
9031: 'Task Description'
9032: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
9033:
9034: 'Clickable Image'
1.520 bisitz 9035: => 'Anklickbares Bild', # n.t.
1.89 bisitz 9036:
9037: 'Image Source File'
9038: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
9039:
1.407 bisitz 9040: 'No image source specified'
9041: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
9042:
1.150 bisitz 9043: 'Select Position on Image'
9044: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 9045:
9046: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9047: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 9048:
9049: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9050: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 9051:
1.150 bisitz 9052: 'Select Finish to save selection'
9053: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
9054:
9055: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
9056: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
9057:
9058: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
9059: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 9060:
9061: 'New Name'
1.181 bisitz 9062: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 9063:
9064: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 9065: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 9066:
9067: 'Set Margins'
1.96 www 9068: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 9069:
9070: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 9071: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
9072:
9073: 'Height'
9074: => 'Höhe',
1.89 bisitz 9075:
9076: 'Width:'
1.193 bisitz 9077: => 'Breite:',
1.89 bisitz 9078:
9079: 'Height:'
1.193 bisitz 9080: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 9081:
1.193 bisitz 9082: 'Left Margin'
9083: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 9084:
9085: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 9086: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 9087:
1.133 bisitz 9088: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 9089: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 9090:
1.136 bisitz 9091: 'Try again'
9092: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 9093:
1.349 wenzelju 9094: 'Try again?'
9095: => 'Nochmal versuchen?',
9096:
1.89 bisitz 9097: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 9098: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 9099:
9100: 'Sending'
9101: => 'Sende',
9102:
9103: 'Completed.'
1.96 www 9104: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 9105:
9106: 'Messages being sent.'
9107: => 'Nachrichten wurden gesendet',
9108:
1.90 bisitz 9109: 'Assigning'
9110: => 'Zuweisung der Rolle',
9111:
1.463 bisitz 9112: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
9113: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
9114:
1.90 bisitz 9115: 'ending'
9116: => 'Ende am',
9117:
9118: 'Assistant Co-Author'
9119: => 'Co-Autor-Assistent',
9120:
1.164 schafran 9121: 'Metadata for [_1]'
9122: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 9123:
1.91 bisitz 9124: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 9125: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 9126:
1.318 bisitz 9127: 'There were no results matching your query.'
9128: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
9129:
1.91 bisitz 9130: 'Revise search'
1.96 www 9131: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 9132:
1.456 bisitz 9133: 'Revise Search Request'
9134: => 'Suchanfrage ändern',
9135:
9136: 'Revise search request'
9137: => 'Suchanfrage ändern',
9138:
1.318 bisitz 9139: 'Internal Error - Bad view selected.'
9140: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
9141:
9142: 'Unable to save import results.'
9143: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
9144:
9145: 'A MySQL error has occurred.'
9146: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
9147:
1.463 bisitz 9148: 'The table of results could not be found.'
9149: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
9150:
1.91 bisitz 9151: 'Number of accesses'
9152: => 'Anzahl der Zugriffe',
9153:
9154: 'Ascending'
9155: => 'aufsteigend',
9156:
9157: 'Descending'
9158: => 'absteigend',
9159:
9160: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 9161: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 9162:
9163: 'Average Number of Tries'
9164: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9165:
9166: 'Mean Degree of Difficulty'
9167: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9168:
9169: 'Mean Degree of Discrimination'
9170: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9171:
9172: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9173: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9174:
9175: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9176: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9177:
9178: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9179: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9180:
9181: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9182: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9183:
9184: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9185: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9186:
9187: 'Prev'
1.96 www 9188: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9189:
9190: 'Reload'
9191: => 'Aktualisieren',
9192:
9193: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9194: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9195:
1.331 bisitz 9196: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9197: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9198:
9199: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9200: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9201:
1.120 bisitz 9202: 'Access : '
9203: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9204:
1.120 bisitz 9205: 'Resource: '
9206: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9207:
1.120 bisitz 9208: 'Action : '
9209: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9210:
1.139 bisitz 9211: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9212: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9213:
1.91 bisitz 9214: 'Published on ...'
1.96 www 9215: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9216:
9217: 'Currently published version'
1.96 www 9218: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9219:
9220: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9221: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9222:
1.325 bisitz 9223: 'Select actions to attempt'
9224: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9225:
9226: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9227: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9228:
9229: 'Empty tags'
9230: => 'Leere Tags',
9231:
9232: 'Lower casing'
9233: => 'Kleinschreibung',
9234:
9235: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9236: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9237:
9238: 'Back to Source File'
1.96 www 9239: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9240:
1.325 bisitz 9241: 'Original file'
9242: => 'Original-Datei',
9243:
9244: 'Cleaned up file'
9245: => 'Aufgeräumte Datei',
9246:
9247: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9248: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9249:
9250: 'Show diffs in new window'
9251: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9252:
1.463 bisitz 9253: 'Accepting changes...'
9254: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9255:
1.463 bisitz 9256: 'Rejecting changes...'
9257: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9258:
1.91 bisitz 9259: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9260: => 'Stylesheet-Datei',
9261:
9262: 'Online Survey'
9263: => 'Umfrage',
9264:
1.105 bisitz 9265: 'Unable to find [_1]'
9266: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9267:
1.462 bisitz 9268: ' Unable to find [_1]'
9269: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9270:
1.92 bisitz 9271: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9272: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9273:
9274: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9275: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9276:
9277: '(leave blank to delete announcement)'
9278: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9279:
1.150 bisitz 9280: 'Check machines:'
9281: => 'Server auswählen:',
9282:
9283: 'Current Announcement'
9284: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9285:
9286: 'Calendar'
9287: => 'Kalender',
9288:
9289: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9290: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9291:
9292: 'No calendar available for this date.'
9293: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9294:
1.92 bisitz 9295: 'Posting [_1]'
9296: => 'Sende an [_1]',
9297:
1.321 bisitz 9298: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9299: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9300:
9301: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9302: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9303:
9304: 'Edit Answer'
9305: => 'Antwort editieren',
9306:
9307: 'Date/Time'
9308: => 'Datum, Uhrzeit',
9309:
9310: 'Threshold Name'
9311: => 'Schwellenwert-Name',
9312:
9313: 'Current value'
9314: => 'Aktueller Wert',
9315:
9316: 'Change?'
1.96 www 9317: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9318:
9319: 'Change thresholds'
1.96 www 9320: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9321:
9322: 'Picture Conversion Status'
9323: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9324:
9325: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9326: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9327:
9328: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9329: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9330:
1.261 bisitz 9331: 'Invalid target directory, FAIL'
9332: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9333:
1.145 bisitz 9334: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9335: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9336:
1.92 bisitz 9337: 'Initial version'
9338: => 'Urversion',
9339:
9340: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.498 bisitz 9341: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9342:
9343: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9344: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9345:
9346: 'A course-wide error occurred.'
9347: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9348:
9349: 'none'
1.114 bisitz 9350: => 'nichts',
1.92 bisitz 9351:
9352: 'Prepare Report'
9353: => 'Bericht erstellen',
9354:
1.282 bisitz 9355: 'Show problem'
9356: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9357:
1.282 bisitz 9358: 'Show correct answers'
9359: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9360:
1.325 bisitz 9361: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9362: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9363:
1.282 bisitz 9364: 'Show problem grading'
9365: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9366:
1.397 raeburn 9367: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9368: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9369:
1.156 bisitz 9370: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9371: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9372:
9373: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9374: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9375:
1.150 bisitz 9376: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9377: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9378:
9379: 'Generate Survey Report'
9380: => 'Umfragebericht generieren',
9381:
1.150 bisitz 9382: 'Building text document.'
9383: => 'Erstelle Textdokument.',
9384:
9385: 'Your text file'
9386: => 'Ihre Textdatei',
9387:
9388: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9389: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9390:
9391: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9392: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9393:
9394: 'Building spreadsheet.'
9395: => 'Erstelle Tabelle.',
9396:
9397: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9398: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9399:
9400: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9401: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9402:
1.92 bisitz 9403: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.498 bisitz 9404: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9405:
9406: 'Create Plot'
1.498 bisitz 9407: => 'Diagramm erstellen',
1.92 bisitz 9408:
9409: 'Start Time:'
9410: => 'Startzeit:',
9411:
1.350 wenzelju 9412: 'Start Time: [_1]'
9413: => 'Startzeit: [_1]',
9414:
1.92 bisitz 9415: 'End Time:'
9416: => 'Endezeit:',
9417:
9418: 'Sender'
9419: => 'Absender',
9420:
9421: 'Number'
9422: => 'Nummer',
9423:
9424: 'Upload Classlist'
9425: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9426:
9427: 'Semicolon separated values'
9428: => 'Durch Semikolons getrennt',
9429:
9430: 'Show Log'
1.365 bisitz 9431: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9432:
9433: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9434: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9435:
9436: 'Records'
1.96 www 9437: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9438:
9439: 'Before'
9440: => 'Vorher',
9441:
9442: 'After'
9443: => 'Nachher',
9444:
9445: 'Current folder/page'
9446: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9447:
9448: 'Containing phrase'
1.96 www 9449: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9450:
9451: 'None'
9452: => 'nichts',
9453:
9454: 'Users'
9455: => 'Benutzer',
9456:
9457: 'Include parameter types'
9458: => 'Parametertypen zeigen',
9459:
9460: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9461: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9462:
9463: 'Announce'
9464: => 'Bekanntmachen',
9465:
9466: 'Not active anymore'
9467: => 'nicht mehr aktiv',
9468:
9469: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9470: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9471:
9472: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9473: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9474:
1.371 bisitz 9475: 'User Status'
9476: => 'Benutzerstatus',
9477:
1.92 bisitz 9478: 'Active'
9479: => 'aktiv',
9480:
1.371 bisitz 9481: 'Moderately Active'
9482: => 'Mäßig aktiv',
9483:
1.362 bisitz 9484: 'Inactive'
9485: => 'Inaktiv',
9486:
1.371 bisitz 9487: 'User Counts'
9488: => 'Benutzeranzahl',
9489:
9490: 'Overall'
9491: => 'Gesamt',
9492:
9493: 'Browser'
9494: => 'Webbrowser',
9495:
9496: 'OS'
1.507 bisitz 9497: => 'Betriebssystem',
1.371 bisitz 9498:
9499: 'Load Average'
9500: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9501:
9502: 'Login time'
9503: => 'Zeitpunkt des Logins',
9504:
9505: 'Last Transaction'
9506: => 'Letzte Transaktion',
9507:
9508: 'Last Access'
9509: => 'Letzter Zugriff',
9510:
9511: 'secs ago'
9512: => 'Sekunden vergangen',
9513:
1.150 bisitz 9514: 'Expired'
9515: => 'Abgelaufen',
9516:
1.349 wenzelju 9517: 'expired'
9518: => 'Abgelaufen',
9519:
1.150 bisitz 9520: 'Future'
9521: => 'Zukünftig',
9522:
1.348 wenzelju 9523: 'future'
9524: => 'Zukünftig',
9525:
1.92 bisitz 9526: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9527: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9528:
9529: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9530: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9531:
1.135 bisitz 9532: 'Shift all dates based on this date'
9533: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9534:
1.92 bisitz 9535: 'Overview Mode'
1.96 www 9536: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9537:
9538: 'Overview'
1.96 www 9539: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9540:
9541: 'Set Parameters'
9542: => 'Parameter einstellen',
9543:
9544: 'Parts'
9545: => 'Aufgabenteile',
9546:
9547: 'Section(s)'
9548: => 'Sektion(en)',
9549:
9550: 'Group(s)'
9551: => 'Gruppe(n)',
9552:
1.148 bisitz 9553: 'Parameter Selection'
9554: => 'Parameter-Auswahl',
9555:
9556: 'Add Selection for...'
9557: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9558:
1.92 bisitz 9559: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9560: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9561:
1.148 bisitz 9562: 'Problem Dates'
9563: => 'Aufgabendatumsfelder',
9564:
9565: 'Content Dates'
9566: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9567:
1.148 bisitz 9568: 'Discussion Settings'
9569: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9570:
1.148 bisitz 9571: 'Visibilities'
9572: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9573:
1.148 bisitz 9574: 'Part Parameters'
9575: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9576:
1.148 bisitz 9577: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9578: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9579:
1.248 weissno 9580: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9581: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9582:
1.227 weissno 9583: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9584: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9585:
9586: 'No map selected.'
1.96 www 9587: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9588:
9589: 'Most Recent:'
9590: => 'Aktuellste:', # n.t.
9591:
1.390 bisitz 9592: 'most recent'
9593: => 'aktuellste',
9594:
1.92 bisitz 9595: 'In Course:'
9596: => 'Im Kurs:', # n.t.
9597:
9598: 'Use:'
9599: => 'Verwende:', # n.t.
9600:
1.98 bisitz 9601: 'Search LON-CAPA help'
9602: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9603:
9604: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9605: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9606:
9607: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9608: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9609:
1.153 bisitz 9610: 'in the past'
9611: => 'liegt in der Vergangenheit',
9612:
9613: 'in the future'
9614: => 'liegt in der Zukunft',
9615:
1.92 bisitz 9616: 'Choose'
1.96 www 9617: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9618:
9619: 'Title:'
9620: => 'Titel:',
9621:
9622: 'URL:'
9623: => 'URL:',
1.87 bisitz 9624:
1.94 bisitz 9625: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9626: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9627:
9628: 'ERROR:'
9629: => 'FEHLER:',
9630:
1.143 bisitz 9631: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9632: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9633:
9634: '(click for example)'
1.96 www 9635: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9636:
1.105 bisitz 9637: 'click for example'
9638: => 'Klicken für Beispiel',
9639:
1.94 bisitz 9640: 'Re-Enable'
9641: => 'wieder aktivieren',
9642:
9643: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9644: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9645:
9646: 'Image Options'
9647: => 'Bildoptionen', # n.t.
9648:
9649: 'left'
9650: => 'links',
9651:
9652: 'right'
9653: => 'rechts',
9654:
1.246 bisitz 9655: 'middle'
9656: => 'mittig',
9657:
1.349 wenzelju 9658: 'Middle'
9659: => 'mittig',
9660:
1.94 bisitz 9661: 'TeXwidth (mm):'
9662: => 'TeX-Breite (mm):',
9663:
9664: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9665: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9666:
9667: 'TeXwrap:'
9668: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9669:
9670: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9671: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9672:
9673: 'Resource not available.'
9674: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9675:
1.346 bisitz 9676: 'File Type'
9677: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9678:
1.305 bisitz 9679: 'Decompress [_1]?'
9680: => '[_1] entpacken?',
9681:
1.94 bisitz 9682: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9683: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9684:
9685: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9686: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9687:
9688: 'Archive:'
9689: => 'Archiv:',
9690:
9691: 'inflating:'
9692: => 'entpacke:',
9693:
9694: 'Incorrect:'
9695: => 'Inkorrekt:',
9696:
9697: 'Correct:'
9698: => 'Korrekt:',
9699:
1.119 bisitz 9700: 'Correct'
9701: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9702:
1.336 wenzelju 9703: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9704: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9705:
1.97 bisitz 9706: 'Pick course first'
9707: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9708:
9709: 'User Information Changed'
1.96 www 9710: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9711:
1.246 bisitz 9712: 'Previous Value:'
9713: => 'Vorheriger Wert:',
9714:
9715: 'Changed To:'
9716: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9717:
9718: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9719: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9720:
1.95 bisitz 9721: 'You have new messages'
9722: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9723:
9724: 'Destination folder'
9725: => 'Zielverzeichnis',
9726:
9727: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9728: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9729:
9730: 'Move to Folder ->'
9731: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9732:
1.287 bisitz 9733: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9734: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9735:
9736: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9737: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9738:
9739: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9740: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9741:
1.118 bisitz 9742: 'Register Clicker'
9743: => 'Clicker registrieren',
9744:
1.95 bisitz 9745: 'Register'
9746: => 'Registrieren',
9747:
9748: 'New Link'
9749: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9750:
9751: 'Refresh'
9752: => 'Aktualisieren', # n.t.
9753:
1.320 bisitz 9754: 'Custom metadata [_1]'
9755: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9756:
9757: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9758: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9759:
1.352 wenzelju 9760: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9761: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9762:
1.95 bisitz 9763: 'User modify/custom role edit'
9764: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9765:
9766: 'User Search'
9767: => 'Benutzersuche',
9768:
9769: 'to add/modify roles'
1.96 www 9770: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9771:
9772: 'is'
9773: => 'ist',
9774:
9775: 'contains'
1.96 www 9776: => 'enthält',
1.95 bisitz 9777:
1.371 bisitz 9778: 'Contains'
9779: => 'enthält',
9780:
1.95 bisitz 9781: 'in this domain'
1.96 www 9782: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9783:
9784: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9785: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9786:
9787: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9788: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9789:
9790: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9791: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9792:
9793: 'permanent e-mail'
9794: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9795:
9796: 'Set user role'
9797: => 'Benutzerrolle einrichten',
9798:
9799: 'Make new user "[_1]"'
9800: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9801:
1.339 bisitz 9802: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9803: => 'Kursinhalt einrichten',
9804:
1.339 bisitz 9805: 'Community Editor'
9806: => 'Community-Inhalt einrichten',
9807:
1.95 bisitz 9808: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9809: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9810:
1.483 bisitz 9811: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
9812: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
9813:
1.95 bisitz 9814: 'Content items'
9815: => 'Inhaltselemente',
9816:
9817: 'Discussion posts'
1.96 www 9818: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9819:
1.456 bisitz 9820: 'Discussion postings'
9821: => 'Diskussionsbeiträge',
9822:
1.95 bisitz 9823: 'Download the zip file from'
9824: => 'Download ZIP-Datei:',
9825:
9826: 'IMS course archive'
9827: => 'IMS-Kursarchiv',
9828:
9829: 'last name, first name'
9830: => 'Nachname, Vorname',
9831:
9832: 'Select a Template'
9833: => 'Auswahl einer Vorlage',
9834:
9835: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9836: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9837:
9838: 'Privilege'
9839: => 'Berechtigung',
9840:
1.99 bisitz 9841: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9842: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9843:
9844: 'Permanent e-mail address'
9845: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9846:
9847: 'User [_1] in domain [_2]'
9848: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9849:
9850: 'Result'
9851: => 'Ergebnis',
9852:
9853: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.507 bisitz 9854: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97 bisitz 9855:
9856: 'Setting'
9857: => 'Einstellung',
9858:
9859: 'Directory search available?'
9860: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9861:
9862: 'Edit action'
9863: => 'Aktion',
9864:
9865: 'Effect'
9866: => 'Effekt',
9867:
9868: 'Course / User'
9869: => 'Kurs / Benutzer',
9870:
9871: 'deny'
9872: => 'verweigern',
9873:
9874: 'allow'
9875: => 'zulassen',
9876:
9877: 'Delete this rule'
9878: => 'Diese Regel löschen',
9879:
9880: 'Insert rule above'
9881: => 'Regel oberhalb einfügen',
9882:
9883: 'Insert rule below'
9884: => 'Regel unterhalb einfügen',
9885:
9886: 'Move rule down'
9887: => 'Regel nach unten verschieben',
9888:
9889: 'Move rule up'
9890: => 'Regel nach oben verschieben',
9891:
9892: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9893: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9894:
9895: 'Updated'
9896: => 'Geändert',
9897:
1.347 bisitz 9898: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9899: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9900:
9901: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9902: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9903:
9904: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9905: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9906:
9907: 'Task information'
9908: => 'Information',
9909:
9910: 'Automated adds/drops'
9911: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9912:
9913: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 9914: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 9915:
9916: 'Change access dates'
9917: => 'Zugriffszeiten ändern',
9918:
9919: 'Notification of changes'
9920: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9921:
9922: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9923: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9924:
9925: 'Section settings'
9926: => 'Sektions-Einstellungen',
9927:
9928: 'Student photo settings'
9929: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9930:
9931: 'Update roster now'
9932: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9933:
9934: 'Update student photos'
9935: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9936:
9937: 'View students and change type'
1.201 hauer 9938: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9939:
9940: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9941: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9942:
9943: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9944: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9945:
9946: 'OFF'
9947: => 'AUS',
9948:
9949: 'ON'
9950: => 'AN',
9951:
9952: 'Additions based on classlist changes:'
9953: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9954:
9955: 'Removals based on classlist changes:'
9956: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9957:
9958: 'Enable'
1.330 bisitz 9959: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9960:
9961: 'Disable'
9962: => 'Deaktivieren',
9963:
9964: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9965: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9966:
9967: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9968: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9969:
9970: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 9971: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9972:
9973: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9974: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9975:
9976: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 9977: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9978:
9979: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9980: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9981:
9982: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 9983: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9984:
9985: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9986: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9987:
9988: 'Currently: default first access:'
1.507 bisitz 9989: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.488 bisitz 9990:
9991: 'Currently: default first access'
1.507 bisitz 9992: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff',
1.97 bisitz 9993:
9994: ', default last access:'
9995: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9996:
1.488 bisitz 9997: 'default last access'
9998: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
9999:
1.97 bisitz 10000: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10001: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10002:
10003: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10004: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10005:
10006: 'Changes to section settings'
10007: => 'Sektionseinstellungen',
10008:
10009: 'Currently no sections of'
10010: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
10011:
10012: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
10013: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
10014:
10015: 'Add enrollment from additional sections.'
10016: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
10017:
10018: 'Number of new sections to add:'
10019: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
10020:
10021: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
10022: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
10023:
10024: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 10025: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10026:
10027: 'Nightly additions based on classlist changes now'
10028: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10029:
10030: 'Nightly additions based on classlist changes still'
10031: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10032:
10033: 'Nightly removals based on classlist changes now'
10034: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10035:
10036: 'Nightly removals based on classlist changes still'
10037: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10038:
10039: 'enabled'
10040: => 'aktiviert',
10041:
10042: 'disabled'
10043: => 'deaktiviert',
10044:
10045: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 10046: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10047:
10048: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 10049: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10050:
10051: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 10052: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10053:
10054: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 10055: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10056:
10057: 'Currently: Notification:'
10058: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
10059:
10060: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 10061: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 10062:
10063: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
10064: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
10065:
10066: 'username:domain'
1.142 riegler 10067: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 10068:
1.453 bisitz 10069: 'Username:domain'
10070: => 'Benutzerkennung:Domäne',
10071:
1.388 bisitz 10072: 'Username:domain of each co-owner'
10073: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
10074:
1.411 bisitz 10075: 'Username/domain'
10076: => 'Benutzerkennung/Domäne',
10077:
1.97 bisitz 10078: 'Course Access'
10079: => 'Kurs-Zugriff',
10080:
10081: 'Current notification status'
10082: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
10083:
10084: 'Notification active'
10085: => 'Benachrichtigung aktiv',
10086:
10087: 'Notification inactive'
10088: => 'Benachrichtigung inaktiv',
10089:
10090: 'Notification?'
10091: => 'Benachrichtigen?',
10092:
10093: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
10094: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
10095:
10096: 'Notification of enrollment changes now'
1.507 bisitz 10097: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
1.97 bisitz 10098:
10099: 'Notification of enrollment changes still'
1.507 bisitz 10100: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10101:
10102: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 10103: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 10104:
10105: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 10106: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 10107:
10108: 'Course search'
10109: => 'Kurs-Suche',
10110:
10111: 'View/Modify Courses'
10112: => 'Kurse betrachten/ändern',
10113:
10114: 'Course details'
10115: => 'Kursdetails',
10116:
10117: 'Detailed course information:'
1.507 bisitz 10118: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97 bisitz 10119:
1.386 bisitz 10120: 'Detailed community information:'
1.507 bisitz 10121: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386 bisitz 10122:
1.97 bisitz 10123: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 10124: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 10125:
1.353 wenzelju 10126: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 10127: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 10128:
10129: 'Access dates for students'
10130: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
10131:
10132: 'Access dates for community members'
10133: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
10134:
1.97 bisitz 10135: 'Student Counts'
1.283 bisitz 10136: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 10137:
1.145 bisitz 10138: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 10139: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 10140:
10141: 'Details'
10142: => 'Details',
1.97 bisitz 10143:
10144: 'Not enabled'
1.100 bisitz 10145: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 10146:
10147: 'section:'
10148: => 'Sektion:', # n.t.
10149:
1.146 bisitz 10150: 'Previous access'
10151: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10152:
10153: 'Current access'
10154: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 10155:
1.146 bisitz 10156: 'Future access'
10157: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 10158:
10159: 'Back to course listing'
10160: => 'Zurück zur Kursübersicht',
10161:
1.386 bisitz 10162: 'Back to community listing'
10163: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
10164:
1.97 bisitz 10165: 'Immediate course roster update'
10166: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
10167:
10168: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 10169: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10170:
10171: 'Back to options page'
10172: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10173:
1.382 bisitz 10174: 'View/Modify settings for: [_1]'
10175: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10176:
1.248 weissno 10177: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10178: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10179:
10180: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10181: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10182:
10183: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10184: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10185:
1.134 bisitz 10186: 'Modify course catalog settings for course'
10187: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10188:
10189: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10190: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10191:
10192: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10193: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10194:
1.352 wenzelju 10195: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10196: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10197:
1.332 bisitz 10198: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10199: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10200:
1.332 bisitz 10201: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10202: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10203:
1.349 wenzelju 10204: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10205: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10206:
1.371 bisitz 10207: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10208: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10209:
10210: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10211: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10212:
10213: 'Exclude from course catalog:'
1.507 bisitz 10214: => 'Von der Kursübersicht ausschließen:',
1.384 bisitz 10215:
10216: 'Exclude from community catalog'
10217: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10218:
10219: 'Excluded from course catalog'
10220: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10221:
10222: 'Excluded from community catalog'
10223: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10224:
10225: 'Categorize Course'
10226: => 'Kurs kategorisieren',
10227:
1.348 wenzelju 10228: 'Categorize course'
10229: => 'Kurs kategorisieren',
10230:
1.352 wenzelju 10231: 'Categorize Community'
10232: => 'Community kategorisieren',
10233:
1.134 bisitz 10234: 'No categories defined for this domain'
10235: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10236:
10237: 'Assign one or more categories to this course.'
10238: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10239:
1.352 wenzelju 10240: 'Assign one or more categories to this community.'
10241: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10242:
1.134 bisitz 10243: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10244: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10245:
10246: 'Category settings'
10247: => 'Kategorie-Einstellungen',
10248:
10249: 'Show/Hide a course in the catalog'
10250: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10251:
10252: 'Assign a category to a course'
10253: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10254:
1.352 wenzelju 10255: 'Assign a category to a community'
10256: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10257:
1.134 bisitz 10258: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10259: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10260:
1.140 bisitz 10261: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10262: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10263:
10264: 'Categories'
10265: => 'Kategorien',
10266:
10267: 'Add category'
10268: => 'Kategorie hinzufügen',
10269:
10270: 'Add category:'
10271: => 'Kategorie hinzufügen:',
10272:
10273: 'Add subcategory:'
10274: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10275:
10276: 'New:'
10277: => 'Neu:',
10278:
1.97 bisitz 10279: 'Choose a course'
10280: => 'Kurs auswählen',
10281:
10282: 'Pick action'
10283: => 'Aktion auswählen',
10284:
1.348 wenzelju 10285: 'Pick Action'
10286: => 'Aktion auswählen',
10287:
1.97 bisitz 10288: 'Display settings'
10289: => 'Einstellungen anzeigen',
10290:
10291: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10292: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10293:
10294: 'Course setting'
1.145 bisitz 10295: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10296:
10297: 'Modifiable by DC only'
10298: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10299:
10300: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10301: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10302:
10303: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10304: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10305:
10306: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10307: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10308:
10309: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10310: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10311:
10312: 'Official course code'
10313: => 'Offizieller Kurscode',
10314:
10315: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10316: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10317:
1.352 wenzelju 10318: 'Username:domain of community owner'
10319: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10320:
1.97 bisitz 10321: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10322: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10323:
10324: 'Date of first student access'
10325: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10326:
10327: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10328: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10329:
10330: 'Show more details'
10331: => 'Mehr Details',
10332:
10333: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10334: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10335:
10336: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10337: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10338:
10339: 'Course Owner:'
10340: => 'Kurs-Eigentümer:',
10341:
1.98 bisitz 10342: 'Default Authentication method'
10343: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10344:
10345: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10346: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10347:
10348: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10349: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10350:
10351: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10352: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10353:
10354: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10355: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10356:
10357: 'now set to'
10358: => 'ist jetzt', # n.t.
10359:
1.364 wenzelju 10360: 'now set to:'
10361: => 'ist jetzt:',
10362:
1.97 bisitz 10363: 'still set to'
10364: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10365:
1.364 wenzelju 10366: 'still set to:'
10367: => 'bleibt weiterhin:',
10368:
1.388 bisitz 10369: '[_1] still set to: [_2]'
10370: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10371:
1.479 bisitz 10372: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10373: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10374:
1.388 bisitz 10375: 'The following were unchanged:'
10376: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10377:
1.97 bisitz 10378: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10379: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10380:
10381: 'Change settings'
10382: => 'Einstellungen ändern',
10383:
10384: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10385: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10386:
10387: 'Include link to accessible portfolio files'
10388: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10389:
1.126 bisitz 10390: 'Print header format'
10391: => 'Kopfbereich beim Druck',
10392:
1.97 bisitz 10393: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10394: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10395:
1.189 bisitz 10396: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10397: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10398:
10399: 'Bridge Task Grading'
1.520 bisitz 10400: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97 bisitz 10401:
10402: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10403: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10404:
1.132 bisitz 10405: 'Note for students:'
1.201 hauer 10406: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10407:
10408: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10409: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10410:
10411: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10412: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10413:
10414: 'Switching Server ...'
10415: => 'Serverwechsel...',
10416:
10417: 'Already logged in'
10418: => 'Bereits angemeldet',
10419:
10420: 'Apply style file: '
1.507 bisitz 10421: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97 bisitz 10422:
10423: 'The problem '
10424: => 'Die Aufgabe ',
10425:
1.98 bisitz 10426: 'Search criteria'
10427: => 'Suchkriterien',
10428:
10429: 'begins with'
10430: => 'beginnt mit',
10431:
1.371 bisitz 10432: 'Begins with'
10433: => 'Beginnt mit',
10434:
1.98 bisitz 10435: 'in selected LON-CAPA domain'
10436: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10437:
10438: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10439: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10440:
1.340 bisitz 10441: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10442: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10443:
10444: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10445: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10446:
10447: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10448: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10449:
10450: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10451: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10452:
10453: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10454: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10455:
10456: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10457: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10458:
10459: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10460: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10461:
10462: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10463: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10464:
10465: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10466: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10467:
10468: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10469: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10470:
10471: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10472: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10473:
10474: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10475: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10476:
10477: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10478: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10479:
10480: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10481: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10482:
10483: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10484: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10485:
10486: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10487: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10488:
10489: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10490: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10491:
10492: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10493: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10494:
10495: 'Creating new account.'
1.498 bisitz 10496: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98 bisitz 10497:
10498: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10499: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10500:
10501: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10502: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10503:
10504: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10505: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10506:
10507: 'You must include some text to search for.'
10508: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10509:
10510: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10511: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10512:
10513: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10514: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10515:
10516: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10517: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10518:
10519: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10520: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10521:
10522: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10523: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10524:
10525: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10526: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10527:
1.463 bisitz 10528: 'Revoking [_1] in [_2]'
10529: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10530:
1.484 bisitz 10531: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10532: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10533:
1.476 bisitz 10534: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10535: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10536:
1.463 bisitz 10537: 'Deleting [_1] in [_2]'
10538: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10539:
1.484 bisitz 10540: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10541: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10542:
1.296 bisitz 10543: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10544: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10545:
10546: 'Add to classlist'
10547: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10548:
1.463 bisitz 10549: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10550: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10551:
1.484 bisitz 10552: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10553: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10554:
1.476 bisitz 10555: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10556: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10557:
1.98 bisitz 10558: 'Unknown command'
10559: => 'Unbekannter Befehl',
10560:
10561: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10562: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10563:
10564: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10565: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10566:
1.389 bisitz 10567: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10568: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10569:
1.189 bisitz 10570: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10571: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10572:
10573: 'Drop from classlist: [_1]'
10574: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10575:
10576: 'Existing Role'
10577: => 'Bestehende Rolle',
10578:
10579: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10580: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10581:
10582: 'Invalid search.'
10583: => 'Ungültige Suche.',
10584:
10585: 'You must enter a search term.'
10586: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10587:
10588: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10589: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10590:
10591: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10592: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10593:
10594: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10595: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10596:
10597: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10598: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10599:
10600: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10601: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10602:
10603: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10604: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10605:
10606: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10607: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10608:
10609: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10610: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10611:
10612: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10613: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10614:
10615: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10616: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10617:
10618: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10619: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10620:
10621: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10622: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10623:
10624: 'Pick group first'
10625: => 'Erst Gruppe auswählen',
10626:
10627: 'No login name specified'
10628: => 'Kein Loginname angegeben',
10629:
1.223 bisitz 10630: 'Invalid login name.'
10631: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10632:
1.223 bisitz 10633: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10634: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10635:
10636: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10637: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10638:
10639: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10640: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10641:
10642: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10643: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10644:
10645: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10646: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10647:
10648: 'in all LON-CAPA domains.'
10649: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10650:
10651: 'in LON-CAPA domains:'
10652: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10653:
10654: 'in LON-CAPA domain '
10655: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10656:
10657: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10658: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10659:
10660: 'Course Owner'
10661: => 'Kurs-Eigentümer',
10662:
1.352 wenzelju 10663: 'Community Owner'
10664: => 'Community-Eigentümer',
10665:
1.98 bisitz 10666: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10667: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10668:
1.137 bisitz 10669: 'Course Activity'
10670: => 'Letzte Kursaktivität',
10671:
1.487 bisitz 10672: 'Community Activity'
10673: => 'Letzte Community-Aktivität',
10674:
1.137 bisitz 10675: 'Course Domain'
10676: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10677:
10678: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10679: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10680:
1.354 wenzelju 10681: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10682: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10683:
1.387 bisitz 10684: 'Institutional code'
10685: => 'Institutioneller Code',
10686:
1.354 wenzelju 10687: 'Institutional Categorization'
10688: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10689:
10690: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10691: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10692:
10693: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10694: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10695:
10696: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10697: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10698:
10699: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10700: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10701:
1.137 bisitz 10702: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10703: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10704:
10705: "Course Owner's Domain"
10706: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10707:
1.137 bisitz 10708: 'Course Type'
10709: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10710:
1.353 wenzelju 10711: 'Course Type:'
10712: => 'Kurstyp:',
10713:
1.474 bisitz 10714: 'Course type'
10715: => 'Kurs-Typ',
10716:
1.98 bisitz 10717: 'LON-CAPA course ID'
10718: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10719:
10720: 'None found'
10721: => 'Keine Treffer',
10722:
10723: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10724: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10725:
10726: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10727: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10728:
10729: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10730: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10731:
1.115 bisitz 10732: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10733: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10734:
1.115 bisitz 10735: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10736: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10737:
1.115 bisitz 10738: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10739: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10740:
1.115 bisitz 10741: 'Getting started guide'
10742: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10743:
1.370 bisitz 10744: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10745: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10746:
1.99 bisitz 10747: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10748: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10749:
10750: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10751: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10752:
1.126 bisitz 10753: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10754: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10755:
1.126 bisitz 10756: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10757: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10758:
1.189 bisitz 10759: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10760: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10761:
1.126 bisitz 10762: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10763: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10764:
10765: 'role:section,role:section,...'
10766: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10767:
1.99 bisitz 10768: 'supported types'
10769: => 'Unterstützte Formate',
10770:
10771: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10772: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10773:
1.351 bisitz 10774: 'Bridge tasks'
1.520 bisitz 10775: => '"Bridgetasks"',
1.351 bisitz 10776:
1.126 bisitz 10777: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.520 bisitz 10778: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10779:
10780: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10781: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10782:
10783: 'Calendar Announcement for '
10784: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10785:
10786: 'Opening'
10787: => 'Start',
10788:
10789: 'Closing'
10790: => 'Ende',
10791:
1.176 bisitz 10792: 'To add a new user:'
10793: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10794:
1.176 bisitz 10795: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10796: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10797:
1.176 bisitz 10798: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10799: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10800:
10801: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10802: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10803:
10804: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10805: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10806:
10807: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10808: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10809:
10810: 'Select a user to add/modify roles'
10811: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10812:
1.176 bisitz 10813: "Click 'Search'"
10814: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10815:
1.99 bisitz 10816: 'User Search to add/modify roles'
10817: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10818:
1.100 bisitz 10819: # Feedback messages:
10820: 'You have entered that answer before'
10821: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10822:
10823: "Computer's answer now shown above."
10824: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10825:
10826: 'You are correct.'
10827: => 'Korrekt!',
10828:
10829: 'You are partially correct.'
10830: => 'Teilweise korrekt.',
10831:
10832: 'Incorrect'
10833: => 'Inkorrekt',
10834:
1.445 bisitz 10835: 'Incorrect.'
10836: => 'Inkorrekt.',
10837:
1.391 bisitz 10838: 'You are incorrect'
10839: => 'Inkorrekt',
10840:
1.235 biermanm 10841: 'Your receipt no. is [_1]'
10842: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10843:
1.445 bisitz 10844: 'Your receipt is [_1]'
10845: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10846:
1.100 bisitz 10847: 'You are excused from the problem.'
10848: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10849:
10850: 'Some extra items were submitted.'
10851: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10852:
10853: 'Some items were not submitted.'
10854: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10855:
1.143 bisitz 10856: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10857: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10858:
10859: 'The submitted answer was too long.'
10860: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10861:
10862: 'This question expects a numeric answer.'
10863: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10864:
1.120 bisitz 10865: 'You have provided an invalid ranking.'
1.507 bisitz 10866: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10867:
1.120 bisitz 10868: 'Please refer to [_1]'
10869: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10870:
10871: 'help on ranking problems'
10872: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10873:
1.189 bisitz 10874: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10875: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10876:
1.445 bisitz 10877: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10878: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10879:
1.176 bisitz 10880: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10881: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10882:
1.176 bisitz 10883: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10884: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10885:
10886: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10887: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10888:
10889: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10890: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10891:
10892: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10893: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10894:
10895: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10896: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10897:
10898: 'Proper comma separation is required'
10899: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10900:
10901: 'Unable to understand formula'
10902: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10903:
10904: 'Your submission has been recorded.'
10905: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10906:
10907: 'A draft copy has been saved.'
10908: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10909:
10910: 'Nothing submitted.'
10911: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10912:
1.404 bisitz 10913: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10914: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10915:
1.100 bisitz 10916: 'Unknown message'
10917: => 'Unbekannte Meldung',
10918:
10919: 'Returned file(s): [_1]'
10920: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10921:
10922: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10923: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 10924:
10925: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
10926: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 10927: # --/
10928:
10929: ' The last submission was after the Due Date '
10930: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10931:
10932: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10933: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10934:
10935: 'OR:'
10936: => 'ODER:',
10937:
10938: 'Select Portfolio Files'
10939: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10940:
10941: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10942: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10943:
1.176 bisitz 10944: "These file(s) don't exist: [_1]"
10945: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10946:
10947: 'Previously published version'
10948: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10949:
10950: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10951: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10952:
10953: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10954: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10955:
10956: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10957: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10958:
10959: 'with submissions'
10960: => 'mit Antworten',
10961:
10962: 'in grading queue'
10963: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10964:
10965: 'with ungraded submissions'
10966: => 'mit unbewerteten Antworten',
10967:
10968: 'with incorrect submissions'
10969: => 'mit inkorrekten Antworten',
10970:
10971: 'with any status'
10972: => 'mit beliebigem Status',
10973:
1.101 bisitz 10974: 'Default value or none'
10975: => 'Voreingestellt oder nichts',
10976:
10977: 'Floating Point between 1 and 0'
10978: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10979:
10980: 'Floating point number between zero and one'
10981: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10982:
10983: 'Positive Floating Point'
10984: => 'Positive Gleitkommazahl',
10985:
10986: 'Positive floating point number or zero'
10987: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10988:
10989: 'Floating Point'
10990: => 'Gleitkommazahl',
10991:
10992: 'Floating point number'
10993: => 'Gleitkommazahl',
10994:
10995: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10996: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10997:
10998: 'Configuration setting'
10999: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
11000:
1.371 bisitz 11001: 'Configuration Setting'
11002: => 'Konfigurations-Einstellung',
11003:
1.101 bisitz 11004: 'Value(s)'
11005: => 'Wert(e)', # n.t.
11006:
11007: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 11008: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 11009:
11010: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
11011: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
11012:
1.133 bisitz 11013: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.507 bisitz 11014: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133 bisitz 11015:
1.101 bisitz 11016: 'Move to Inbox'
11017: => 'In Posteingang verschieben',
11018:
11019: 'Move to Inbox/Compose reply'
11020: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
11021:
1.120 bisitz 11022: 'Confirm Receipt'
11023: => 'Empfang bestätigen',
11024:
11025: 'Confirm Receipt and Reply'
11026: => 'Empfang bestätigen und antworten',
11027:
1.101 bisitz 11028: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 11029: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 11030:
11031: 'Confirming Receipt'
11032: => 'Empfang bestätigen',
11033:
11034: 'Confirmed Receipt'
11035: => 'Empfang bestätigt',
11036:
11037: 'Communicate'
11038: => 'Kommunikation',
11039:
11040: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 11041: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 11042:
11043: 'Answer Available'
11044: => 'Antwort verfügbar',
11045:
11046: ' to '
11047: => ' bis ', # ???
11048:
11049: 'Event from [_1] to [_2]'
11050: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
11051:
11052: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
11053: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
11054:
11055: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 11056: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 11057:
11058: 'Could not initialize [_1] at this time.'
11059: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
11060:
11061: 'Please try again.'
11062: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
11063:
11064: 'in this course'
11065: => 'in diesem Kurs',
11066:
11067: 'Remove Checked Entries'
11068: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
11069:
11070: 'Modify Student Data'
11071: => 'Studentische Daten ändern',
11072:
11073: 'First name'
11074: => 'Vorname',
11075:
11076: 'Middle name'
11077: => 'Zweiter Vorname',
11078:
11079: 'Last name'
11080: => 'Nachname',
11081:
11082: 'ID'
11083: => 'ID/Matrikelnummer',
11084:
11085: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 11086: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 11087:
11088: 'Replying to'
11089: => 'Antwort an',
11090:
1.344 bisitz 11091: 'All messages:'
11092: => 'Alle Nachrichten:',
11093:
11094: 'Unread messages:'
11095: => 'Ungelesene Nachrichten:',
11096:
11097: 'Read messages:'
11098: => 'Gelesene Nachrichten:',
11099:
11100: 'Replied to messages:'
11101: => 'Beantwortete Nachrichten:',
11102:
11103: 'Forwarded messages:'
11104: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
11105:
11106: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
11107: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 11108:
11109: 'Broadcast Message'
11110: => 'Broadcast-Nachricht',
11111:
1.315 bisitz 11112: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
11113: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
11114:
1.101 bisitz 11115: 'contents hidden'
11116: => 'Inhalte verborgen',
11117:
1.315 bisitz 11118: 'URLs hidden'
11119: => 'URLs verborgen',
11120:
11121: 'random order'
11122: => 'zufällige Reihenfolge',
11123:
1.165 schafran 11124: 'Resources in course with version changes since yesterday'
11125: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
11126:
1.164 schafran 11127: 'Version changes since Yesterday'
11128: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 11129:
1.165 schafran 11130: 'Resources in course with version changes since last week'
11131: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11132:
1.164 schafran 11133: 'Version changes since last Week'
11134: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 11135:
1.165 schafran 11136: 'Resources in course with version changes since last month'
11137: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11138:
1.164 schafran 11139: 'Version changes since last Month'
11140: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 11141:
1.390 bisitz 11142: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 11143: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11144:
1.457 bisitz 11145: 'Resources in community with version changes since last month'
11146: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11147:
11148: 'Resources in community with version changes since last week'
11149: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11150:
11151: 'Resources in community with version changes since start of community'
1.507 bisitz 11152: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457 bisitz 11153:
11154: 'Resources in community with version changes since yesterday'
11155: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
11156:
1.164 schafran 11157: 'Version changes since start of Course'
11158: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 11159:
1.387 bisitz 11160: 'Version changes since start of Community'
11161: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
11162:
1.131 bisitz 11163: 'No version changes since yesterday'
11164: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
11165:
11166: 'No version changes since last week'
11167: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11168:
11169: 'No version changes since last month'
11170: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11171:
11172: 'No version changes since start of course'
11173: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11174:
11175: 'version changes since yesterday'
11176: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11177:
11178: 'version changes since last week'
11179: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11180:
11181: 'version changes since last month'
11182: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11183:
1.145 bisitz 11184: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11185: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11186:
1.131 bisitz 11187: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11188: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11189:
1.131 bisitz 11190: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11191: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11192:
1.131 bisitz 11193: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11194: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11195:
1.131 bisitz 11196: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11197: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11198:
1.457 bisitz 11199: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11200: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11201:
11202: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11203: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11204:
11205: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11206: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11207:
11208: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11209: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11210:
1.131 bisitz 11211: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11212: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11213:
11214: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11215: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11216:
11217: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11218: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11219:
11220: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11221: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11222:
11223: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11224: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11225:
11226: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11227: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11228:
11229: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11230: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11231:
11232: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11233: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11234:
11235: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11236: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11237:
11238: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11239: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11240:
11241: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11242: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11243:
11244: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11245: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11246:
1.457 bisitz 11247: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11248: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11249:
11250: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11251: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11252:
11253: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11254: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11255:
11256: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11257: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11258:
1.131 bisitz 11259: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11260: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11261:
11262: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11263: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11264:
11265: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11266: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11267:
11268: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11269: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11270:
11271: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11272: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11273:
11274: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11275: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11276:
11277: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11278: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11279:
11280: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11281: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11282:
11283: 'Show all posts'
11284: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11285:
11286: 'NEW'
11287: => 'NEU',
11288:
1.348 wenzelju 11289: 'New'
11290: => 'Neu',
11291:
1.451 bisitz 11292: 'Old'
11293: => 'Alt',
11294:
1.101 bisitz 11295: 'Preferences on what is marked as NEW'
11296: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11297:
1.486 bisitz 11298: 'My general preferences on what is marked as NEW'
11299: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11300:
1.101 bisitz 11301: 'Mark NEW posts no longer new'
11302: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11303:
11304: 'Sorting/Filtering options'
11305: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11306:
11307: 'Export'
11308: => 'Exportieren',
11309:
11310: 'Attachments'
11311: => 'Anhänge',
11312:
11313: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11314: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11315:
1.143 bisitz 11316: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11317: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11318:
11319: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11320: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11321:
1.143 bisitz 11322: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11323: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11324:
11325: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11326: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11327:
1.101 bisitz 11328: 'Make Visible'
11329: => 'Anzeigen',
11330:
11331: 'Mark unread'
11332: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11333:
11334: 'Mark read'
11335: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11336:
11337: 'This post has been edited by the author.'
11338: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11339:
11340: 'Display all versions'
11341: => 'Alle Versionen anzeigen',
11342:
11343: 'Earlier version(s) were posted on: '
11344: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11345:
11346: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11347: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11348:
11349: 'Please select a different role.'
11350: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11351:
11352: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11353: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11354:
11355: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11356: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11357:
11358: 'Re: '
11359: => 'Re: ',
11360:
11361: 'Please select a feedback type.'
11362: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11363:
1.347 bisitz 11364: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11365: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11366:
1.347 bisitz 11367: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11368: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11369:
1.101 bisitz 11370: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11371: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11372:
11373: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11374: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11375:
11376: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11377: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11378:
11379: 'Not registered'
11380: => 'Nicht registriert', # ???
11381:
11382: 'Editing not permitted'
11383: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11384:
11385: 'Marked postings read/unread'
11386: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11387:
11388: 'Changed sort/filter'
11389: => 'Sortierung/Filter geändert',
11390:
11391: 'Changed display status'
11392: => 'Anzeigestatus geändert',
11393:
11394: 'Deletion not permitted'
11395: => 'Löschen nicht erlaubt',
11396:
11397: 'Changed discussion status'
11398: => 'Diskussionsstatus geändert',
11399:
11400: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11401: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11402:
11403: 'Added to my course blog'
11404: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11405:
1.352 wenzelju 11406: 'Added to my community blog'
11407: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11408:
1.101 bisitz 11409: 'Back to previous page'
11410: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11411:
1.134 bisitz 11412: 'Return to previous page'
11413: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11414:
1.101 bisitz 11415: 'Untitled resource'
11416: => 'Ressource ohne Titel',
11417:
11418: 'Discussion display options'
11419: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11420:
11421: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11422: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11423:
1.210 schafran 11424: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11425: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11426:
11427: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11428: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11429:
11430: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.497 bisitz 11431: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101 bisitz 11432:
11433: 'Posts not marked read'
11434: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11435:
11436: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11437: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11438:
11439: 'Option to mark each post as read/unread?'
11440: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11441:
11442: 'Shown'
11443: => 'anzeigen',
11444:
11445: 'Not shown'
11446: => 'nicht anzeigen',
11447:
11448: 'Discussion options'
11449: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11450:
11451: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11452: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11453:
11454: 'Sort order'
11455: => 'Sortierungsreihenfolge',
11456:
11457: 'Date order - oldest first'
11458: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11459:
11460: 'Date order - newest first'
11461: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11462:
11463: 'Threaded'
11464: => 'nach Beiträgen', # ???
11465:
11466: 'By subject'
1.116 bisitz 11467: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11468:
11469: 'By domain and username'
1.142 riegler 11470: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11471:
11472: 'By last name, first name'
11473: => 'nach Nachname, Vorname',
11474:
11475: 'Specific role status'
11476: => 'Rollenstatus',
11477:
11478: 'Roles of any status'
11479: => 'beliebig',
11480:
11481: 'Only active roles'
11482: => 'nur aktive',
11483:
11484: 'Only past roles'
11485: => 'nur inaktive',
11486:
11487: 'Only future roles'
11488: => 'nur zukünftige',
11489:
11490: 'Specific user roles'
11491: => 'Benutzerrollen',
11492:
11493: 'All roles'
11494: => 'Alle Rollen',
11495:
11496: 'Students'
1.201 hauer 11497: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11498:
11499: 'Course Coordinators'
11500: => 'Kurs-Koordinatoren',
11501:
11502: 'Instructors'
1.113 bisitz 11503: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11504:
11505: 'TAs'
11506: => 'Tutoren',
11507:
11508: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11509: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11510:
1.363 wenzelju 11511: 'Custom Role'
11512: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11513:
1.136 bisitz 11514: 'Custom role'
11515: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11516:
1.101 bisitz 11517: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11518: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11519:
11520: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11521: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11522:
11523: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11524: => 'Bestimmte Gruppen',
11525:
11526: 'Specific users'
11527: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11528:
11529: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11530: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11531:
11532: 'Show a list of current posters'
11533: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11534:
11535: 'So far, no data has been returned for your request'
11536: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11537:
1.102 bisitz 11538: 'Select a user'
11539: => 'Benutzerauswahl',
11540:
1.143 bisitz 11541: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11542: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11543:
11544: 'photo'
11545: => 'Foto',
11546:
11547: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11548: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11549:
11550: 'Display a Message'
11551: => 'Nachricht anzeigen',
11552:
11553: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11554: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11555:
1.309 bisitz 11556: 'Currently available actions (will open extra window)'
11557: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11558:
1.344 bisitz 11559: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11560: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11561:
1.344 bisitz 11562: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11563: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11564:
1.344 bisitz 11565: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11566: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11567:
11568: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11569: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11570:
1.344 bisitz 11571: 'There are no messages in this folder.'
11572: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11573:
1.206 bisitz 11574: 'To:'
11575: => 'An:',
11576:
1.102 bisitz 11577: 'Cc:'
11578: => 'CC:',
11579:
11580: 'Bcc:'
11581: => 'BCC:',
11582:
11583: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11584: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11585:
11586: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11587: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11588:
1.455 bisitz 11589: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11590: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11591:
1.102 bisitz 11592: 'Post this Record'
11593: => 'Speichern',
11594:
11595: 'Revise your search criteria for this domain'
11596: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11597:
11598: 'Metadata Modified'
11599: => 'Geänderte Metadaten',
11600:
11601: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11602: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11603:
1.363 wenzelju 11604: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11605: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11606:
1.102 bisitz 11607: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11608: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11609:
1.501 bisitz 11610: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189 bisitz 11611: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11612:
11613: 'Directory'
11614: => 'Verzeichnis',
11615:
11616: 'Only empty directories may be deleted.'
11617: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11618:
11619: 'You must delete the contents of the directory first.'
11620: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11621:
1.305 bisitz 11622: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11623: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11624:
11625: 'Must not include'
11626: => 'Darf nicht enthalten:',
11627:
11628: 'Name of new file is the same as name of old file'
11629: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11630:
11631: 'no action taken'
11632: => 'keine Aktion ausgeführt',
11633:
11634: 'copy metadata error'
11635: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11636:
11637: 'No New filename specified'
11638: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11639:
11640: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11641: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11642:
11643: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11644: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11645:
1.196 bisitz 11646: 'Bad filename [_1]'
11647: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11648:
11649: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11650: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11651:
11652: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11653: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11654:
1.305 bisitz 11655: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11656: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11657:
1.305 bisitz 11658: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11659: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11660:
1.103 bisitz 11661: 'Change discussion display'
11662: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11663:
1.210 schafran 11664: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11665: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11666:
1.234 hauer 11667: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11668: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11669:
1.176 bisitz 11670: 'Currently set to [_1].'
11671: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11672:
11673: 'Change to [_1]'
11674: => 'Auf [_1] umstellen',
11675:
11676: 'No change'
11677: => 'Keine Änderung',
11678:
11679: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11680: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11681:
11682: 'Groups Manager'
11683: => 'Gruppenverwaltung',
11684:
1.151 bisitz 11685: 'Group access start and end dates'
11686: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11687:
1.103 bisitz 11688: 'None available'
11689: => 'keine verfügbar',
11690:
11691: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11692: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11693:
1.151 bisitz 11694: 'Members to delete or expire'
11695: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11696:
1.151 bisitz 11697: 'To be deleted'
11698: => 'Zu löschen',
11699:
11700: 'To be expired'
11701: => 'Abzulaufen',
11702:
11703: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11704: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11705:
11706: 'Files: [_1]'
11707: => 'Dateien: [_1]',
11708:
11709: 'Folders: [_1]'
11710: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11711:
11712: 'Choose Task'
11713: => 'Aktion wählen',
11714:
1.338 wenzelju 11715: 'Group Actions'
11716: => 'Gruppenaktionen',
11717:
1.103 bisitz 11718: 'Modify default group settings'
11719: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11720:
1.338 wenzelju 11721: 'Modify access, tools and privileges for members'
11722: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11723:
11724: 'Add member(s) to the group'
11725: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11726:
11727: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11728: => 'Gruppen-Einstellungen',
11729:
11730: 'Modify/Delete Members'
11731: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11732:
11733: 'Current Tool Set'
11734: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11735:
11736: 'Change Privileges'
11737: => 'Berechtigungen ändern',
11738:
11739: 'Membership Mapping'
11740: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11741:
11742: 'Group name, title and available collaborative tools'
11743: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11744:
11745: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11746: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11747:
11748: 'E-mail'
11749: => 'E-Mail',
11750:
11751: 'Group home page'
11752: => 'Gruppen-Homepage',
11753:
1.171 schafran 11754: 'Membership Roster'
11755: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11756:
11757: 'Granularity:'
11758: => 'Granularität:',
11759:
11760: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11761: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11762:
1.290 bisitz 11763: 'Disk Quota'
11764: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11765:
1.348 wenzelju 11766: 'Disk quota'
11767: => 'Speicherplatz',
11768:
1.248 weissno 11769: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11770: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11771:
1.151 bisitz 11772: '[_1] Mb'
11773: => '[_1] MB',
11774:
11775: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11776: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11777:
11778: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11779: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11780:
11781: 'Start:'
11782: => 'Start:',
11783:
11784: 'End:'
11785: => 'Ende:',
11786:
1.151 bisitz 11787: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11788: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11789:
1.352 wenzelju 11790: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11791: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11792:
1.151 bisitz 11793: 'Course Groups'
11794: => 'Kurs-Gruppen',
11795:
11796: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11797: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11798:
1.103 bisitz 11799: 'Build a list of users for selection of group members'
11800: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11801:
11802: 'Group membership selection list criteria:'
11803: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11804:
11805: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11806: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11807:
1.354 wenzelju 11808: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11809: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11810:
1.103 bisitz 11811: 'members of the new group.'
11812: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11813:
11814: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11815: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11816:
1.349 wenzelju 11817: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.507 bisitz 11818: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11819:
11820: 'Access types'
11821: => 'Zugriffstypen',
11822:
11823: 'Currently has access'
11824: => 'Aktueller Zugriff',
11825:
11826: 'Will have future access'
11827: => 'Zukünftiger Zugriff',
11828:
11829: 'Previously had access'
11830: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11831:
11832: 'Course roles'
11833: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11834:
11835: 'Course sections'
1.355 bisitz 11836: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11837:
1.353 wenzelju 11838: 'Community sections'
11839: => 'Sektionen in der Community',
11840:
1.103 bisitz 11841: 'all sections'
11842: => 'Alle Sektionen',
11843:
11844: 'no section'
11845: => 'Keine Sektion',
11846:
11847: 'Invalid group name'
11848: => 'Ungültiger Gruppenname',
11849:
11850: 'The group name entered '
11851: => 'Der eingegebene Name ',
11852:
11853: 'is not a valid name.'
11854: => 'ist kein gültiger Name.',
11855:
11856: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11857: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11858:
1.231 bisitz 11859: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11860: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11861:
11862: ' in this Course'
11863: => ' in diesem Kurs',
11864:
11865: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11866: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11867:
11868: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11869: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11870:
1.199 schafran 11871: 'Previous'
1.103 bisitz 11872: => 'Zurück',
11873:
11874: 'Select Members'
11875: => 'Mitgliederauswahl',
11876:
11877: 'Your group selections - '
11878: => 'Gruppenauswahl',
11879:
11880: 'The following settings will apply to the group:'
11881: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11882:
11883: 'Granularity'
11884: => 'Granularität',
11885:
11886: 'File quota'
11887: => 'Speicherplatz für Dateien',
11888:
11889: 'Default access dates'
1.507 bisitz 11890: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103 bisitz 11891:
1.349 wenzelju 11892: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11893: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11894:
1.396 bisitz 11895: 'Access Dates'
11896: => 'Zugriffszeiten',
11897:
1.515 bisitz 11898: 'Different collaborative tools[_1]for different members:'
11899: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103 bisitz 11900:
11901: 'Start date'
1.132 bisitz 11902: => 'Anfangsdatum',
11903:
1.151 bisitz 11904: 'Start date:'
11905: => 'Anfangsdatum:',
11906:
1.132 bisitz 11907: 'End date'
1.199 schafran 11908: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11909:
11910: 'End date:'
1.199 schafran 11911: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11912:
1.151 bisitz 11913: 'Available for assignment to members:'
11914: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11915:
1.151 bisitz 11916: 'Unavailable for assignment:'
11917: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11918:
11919: 'User privileges for collaborative tools'
11920: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11921:
1.151 bisitz 11922: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11923: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11924:
11925: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11926: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11927:
11928: 'Choose one of the following:'
11929: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11930:
11931: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11932: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11933:
1.103 bisitz 11934: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11935: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11936:
11937: 'Group membership'
11938: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11939:
11940: 'Add members'
11941: => 'Mitglieder hinzufügen',
11942:
1.151 bisitz 11943: 'Assign collaborative tools'
11944: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11945:
11946: 'Tools'
11947: => 'Werkzeuge',
11948:
1.138 bisitz 11949: 'Add Members'
11950: => 'Mitglieder hinzufügen',
11951:
1.103 bisitz 11952: 'Add?'
11953: => 'Hinzufügen?',
11954:
1.151 bisitz 11955: 'All:'
11956: => 'Alle:',
11957:
1.248 weissno 11958: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11959: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11960:
1.151 bisitz 11961: 'Group membership list updated.'
11962: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11963:
11964: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11965: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11966:
1.151 bisitz 11967: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11968: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11969:
1.103 bisitz 11970: 'Choose Privileges'
11971: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11972:
1.151 bisitz 11973: 'Setting Changes Complete'
11974: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11975:
11976: 'Modifications Complete'
11977: => 'Änderungen abgeschlossen',
11978:
1.103 bisitz 11979: 'Creation Complete'
11980: => 'Erstellung abgeschlossen',
11981:
1.138 bisitz 11982: 'Additions Complete'
11983: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11984:
1.151 bisitz 11985: 'Verify deletion'
11986: => 'Entfernen-Bestätigung',
11987:
11988: 'Deletion Complete'
11989: => 'Entfernen abgeschlossen',
11990:
11991: 'Create Group'
11992: => 'Gruppe erstellen',
11993:
1.103 bisitz 11994: 'discussion'
11995: => 'Diskussion',
11996:
11997: 'homepage'
11998: => 'Homepage',
11999:
12000: 'roster'
12001: => 'Teilnehmerliste',
12002:
12003: 'Edit Group Homepage'
12004: => 'Gruppen-Homepage ändern',
12005:
12006: 'Edit Group Settings'
12007: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
12008:
12009: 'Available Group Tools'
12010: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
12011:
1.236 hauer 12012: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 12013: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 12014:
1.236 hauer 12015: 'Group Chat Room:'
12016: => 'Gruppen-Chatroom:',
12017:
1.103 bisitz 12018: 'Group page - [_1]'
12019: => 'Gruppenseite - [_1]',
12020:
12021: '[_1] discussion boards - [_2]'
12022: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
12023:
12024: 'New Discussion Board'
12025: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
12026:
1.193 bisitz 12027: 'There are currently no discussion boards in this course.'
12028: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
12029:
12030: 'There are currently no discussion boards in this group.'
12031: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 12032:
12033: 'Discussion Board Title'
12034: => 'Titel des Diskussionsforums',
12035:
1.210 schafran 12036: 'discussion board'
12037: => 'Diskussionsforum',
12038:
1.514 bisitz 12039: 'The new discussion board was added successfully.'
12040: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103 bisitz 12041:
12042: 'Edit [_1] board'
12043: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
12044:
12045: 'View all group discussion boards'
12046: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
12047:
12048: 'Show Student View'
12049: => 'Studentische Sicht zeigen',
12050:
1.389 bisitz 12051: 'Student View'
12052: => 'Studentische Sicht',
12053:
12054: 'Course View'
12055: => 'Kursansicht',
12056:
1.404 bisitz 12057: 'Community View'
12058: => 'Community-Ansicht',
12059:
1.103 bisitz 12060: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 12061: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
12062:
12063: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
12064: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 12065:
12066: 'Send a Message in a Group'
12067: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
12068:
12069: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
12070: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
12071:
12072: 'Allow replies'
12073: => 'Antworten zulassen',
12074:
12075: 'Reply to'
12076: => 'Antwort an',
12077:
12078: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 12079: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 12080:
12081: 'There are no membership data to display for this [_1]'
12082: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
12083:
12084: 'Group Membership'
12085: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
12086:
12087: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 12088: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 12089:
1.171 schafran 12090: 'Group Message'
12091: => 'Gruppen-Nachricht',
12092:
12093: 'Compose Group Message'
12094: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 12095:
12096: 'Course Discussion Boards'
12097: => 'Kurs-Diskussionsforen',
12098:
12099: 'Post Discussion'
12100: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
12101:
12102: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 12103: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 12104:
12105: 'Content'
12106: => 'Inhalt',
12107:
12108: 'You do not currently have rights to view this group.'
12109: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
12110:
1.145 bisitz 12111: 'No page information provided.'
12112: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
12113:
1.103 bisitz 12114: 'Available functions'
12115: => 'Verfügbare Funktionen',
12116:
12117: 'No group functionality.'
12118: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
12119:
1.236 hauer 12120: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
12121: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 12122:
1.216 biermanm 12123: 'Simple Group Page'
12124: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 12125:
1.248 weissno 12126: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.529 ! bisitz 12127: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 12128:
12129: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 12130: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 12131:
1.151 bisitz 12132: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
12133: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 12134:
12135: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
12136: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
12137:
12138: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
12139: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
12140:
12141: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
12142: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
12143:
1.468 raeburn 12144: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
12145: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 12146:
12147: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 12148: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 12149:
1.352 wenzelju 12150: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
12151: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
12152:
1.151 bisitz 12153: 'if enabled on the next page'
12154: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
12155:
1.103 bisitz 12156: 'if enabled below'
12157: => 'falls im Folgenden aktiviert',
12158:
12159: 'Additional privileges'
12160: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
12161:
12162: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 12163: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12164:
12165: 'Optional privileges'
12166: => 'Optionale Berechtigungen',
12167:
12168: 'Collaborative Tool'
12169: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12170:
1.151 bisitz 12171: 'Fixed'
12172: => 'fest',
12173:
12174: 'Optional'
12175: => 'optional',
12176:
12177: 'Additional Tools'
12178: => 'Weitere Werkzeuge',
12179:
12180: 'Core privileges'
12181: => 'Grund-Berechtigungen',
12182:
12183: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12184: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12185:
12186: 'All new group members will receive the same privileges.'
12187: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12188:
12189: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12190: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12191:
12192: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12193: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12194:
1.199 schafran 12195: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12196: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12197:
1.103 bisitz 12198: 'Currently the group is configured '
12199: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12200:
12201: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12202: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12203:
12204: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12205: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12206:
1.151 bisitz 12207: 'Settings for automatic group enrollment'
12208: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12209:
12210: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12211: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12212:
1.151 bisitz 12213: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12214: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12215:
1.103 bisitz 12216: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12217: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12218:
12219: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12220: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12221:
12222: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12223: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12224:
12225: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12226: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12227:
12228: 'Currently set to'
12229: => 'Derzeit eingestellt auf',
12230:
12231: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12232: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12233:
12234: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12235: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12236:
12237: 'Active?'
12238: => 'Aktiv?',
12239:
1.192 schafran 12240: 'Send group message'
1.250 bisitz 12241: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12242:
12243: 'Create boards'
12244: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12245:
12246: 'Edit own posts'
12247: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12248:
12249: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12250: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12251:
12252: 'View boards'
12253: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12254:
12255: 'Control Access'
12256: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12257:
12258: 'Basic Display'
12259: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12260:
12261: 'Detailed Display'
1.507 bisitz 12262: => 'Detaillierte Anzeige', # .n.t.
1.103 bisitz 12263:
12264: 'View page'
12265: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12266:
12267: 'Modify page'
12268: => 'Seite ändern', # .n.t.
12269:
1.198 schafran 12270: 'communication'
12271: => 'Kommunikation',
12272:
1.192 schafran 12273: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12274: => 'Broadcast-Nachricht',
12275:
12276: 'files'
12277: => 'Dateien',
12278:
1.103 bisitz 12279: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12280: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12281:
12282: 'Unknown area style [_1]'
12283: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12284:
1.515 bisitz 12285: "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
12286: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12287:
12288: 'Forwarded message from '
12289: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12290:
12291: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12292: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12293:
12294: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12295: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12296:
1.517 bisitz 12297: "'New' critical message from [_1]"
12298: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12299:
1.517 bisitz 12300: "'New' message from [_1]"
12301: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12302:
12303: 'Refers to'
12304: => 'Bezieht sich auf',
12305:
12306: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12307: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12308:
1.453 bisitz 12309: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12310: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12311:
1.104 bisitz 12312: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12313: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12314:
12315: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12316: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12317:
12318: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12319: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12320:
12321: 'The subject is
12322:
12323: [_1]
12324:
12325: '
12326: => 'Der Betreff lautet
12327:
12328: [_1]
12329:
12330: ',
12331:
12332: 'Excerpt'
12333: => 'Auszug',
12334:
12335: 'Use
12336:
12337: [_1]
12338:
12339: to access the full message.'
12340: => 'Ueber
12341:
12342: [_1]
12343:
12344: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12345:
1.177 schafran 12346: 'You can reply to this e-mail'
12347: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12348:
12349: 'Please do not reply to this address.'
12350: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12351:
12352: 'A reply will not be received by the recipient!'
12353: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12354:
12355: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12356: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12357:
1.352 wenzelju 12358: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12359: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12360:
1.104 bisitz 12361: 'No replies to sender'
12362: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12363:
12364: 'Display Message'
12365: => 'Nachricht anzeigen',
12366:
12367: 'Replying to a Message'
12368: => 'Nachricht beantworten',
12369:
12370: 'Forwarding a Message'
12371: => 'Nachricht weiterleiten',
12372:
1.118 bisitz 12373: 'Forwarding Multiple Messages'
12374: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12375:
1.104 bisitz 12376: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12377: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12378:
12379: 'Upload and Send'
12380: => 'Hochladen und Absenden',
12381:
1.145 bisitz 12382: 'Choose which course(s) to list.'
12383: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12384:
12385: 'Display courses'
12386: => 'Kurse anzeigen',
12387:
1.352 wenzelju 12388: 'Display communities'
12389: => 'Communitys anzeigen',
12390:
1.105 bisitz 12391: 'Public'
12392: => 'Öffentlich',
12393:
1.265 bisitz 12394: 'Answer [_1]'
12395: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12396:
12397: 'EditXML [_1]'
12398: => 'XML-Editor [_1]',
12399:
12400: 'Not authorized'
12401: => 'Nicht berechtigt',
12402:
1.143 bisitz 12403: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12404: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12405:
12406: 'Code ran too long. It ran for more than'
12407: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12408:
1.143 bisitz 12409: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12410: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12411:
12412: 'Correct answer'
12413: => 'Korrekte Antwort',
12414:
12415: 'Could not identify problem.'
12416: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12417:
1.106 bisitz 12418: 'Chart'
12419: => 'Chart',
12420:
1.326 bisitz 12421: 'Student Data'
12422: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12423:
12424: 'HTML, with links'
12425: => 'HTML, mit Links',
12426:
12427: 'HTML, with all links'
12428: => 'HTML, mit allen Links',
12429:
12430: 'HTML, without links'
12431: => 'HTML, ohne Links',
12432:
12433: 'Output Data'
12434: => 'Ausgabedaten',
12435:
12436: 'Scores Summary'
12437: => 'Punktesumme',
12438:
12439: 'Scores Per Problem'
12440: => 'Punkte je Aufgabe',
12441:
12442: 'Parts Correct'
12443: => 'Richtige Teile',
12444:
12445: 'id'
1.497 bisitz 12446: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106 bisitz 12447:
12448: 'Generate Chart'
12449: => 'Chart generieren',
12450:
1.156 bisitz 12451: 'Generate Graph'
12452: => 'Chart generieren',
12453:
1.106 bisitz 12454: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12455: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12456:
1.151 bisitz 12457: 'All sections.'
12458: => 'Alle Sektionen.',
12459:
12460: 'Section [_1].'
12461: => 'Sektion [_1].',
12462:
1.161 bisitz 12463: 'Section [_1]'
12464: => 'Sektion [_1]',
12465:
1.151 bisitz 12466: 'Sections [_1] and [_2].'
12467: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12468:
12469: 'All groups.'
12470: => 'Alle Gruppen.',
12471:
12472: 'Group [_1].'
12473: => 'Gruppe [_1].',
12474:
12475: 'Groups [_1] and [_2].'
12476: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12477:
12478: 'Active access status.'
12479: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12480:
12481: 'Future access status.'
12482: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12483:
1.151 bisitz 12484: 'Expired access status.'
12485: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12486:
1.151 bisitz 12487: 'Any access status.'
12488: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12489:
12490: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12491: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12492:
1.351 bisitz 12493: 'Show links in new window'
12494: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12495:
1.326 bisitz 12496: 'Summary Table'
12497: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12498:
1.106 bisitz 12499: 'Summary Tables'
12500: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12501:
1.326 bisitz 12502: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12503: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12504:
1.106 bisitz 12505: 'Average'
12506: => 'Durchschnitt',
12507:
1.326 bisitz 12508: 'maximum'
12509: => 'Maximum',
12510:
1.106 bisitz 12511: 'Maximum'
12512: => 'Maximum',
12513:
1.362 bisitz 12514: 'Minimum'
12515: => 'Minimum',
12516:
1.326 bisitz 12517: 'Max. Total'
12518: => 'Max. Gesamt',
12519:
12520: 'Median'
12521: => 'Median',
12522:
12523: 'Std Dev'
12524: => 'Std.-Abw.',
12525:
12526: 'sum'
12527: => 'Summe',
12528:
12529: 'maximum possible'
12530: => 'Maximal erreichbar',
12531:
12532: 'parts correct'
12533: => 'korrekte Teile',
12534:
1.145 bisitz 12535: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12536: => 'Zurück zum Chart',
12537:
1.326 bisitz 12538: 'Compiled on [_1]'
12539: => 'Erstellt am [_1]',
12540:
1.145 bisitz 12541: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12542: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12543:
12544: 'status'
12545: => 'Status',
12546:
1.350 wenzelju 12547: 'Status:'
12548: => 'Status:',
12549:
12550: 'Status: [_1]'
12551: => 'Status: [_1]',
12552:
1.426 bisitz 12553: 'Picture Conversion Status [_1]'
12554: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12555:
12556: 'Class Print Status [_1]'
12557: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12558:
1.106 bisitz 12559: 'groups'
12560: => 'Gruppen',
12561:
12562: 'Essay will be hand graded.'
12563: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12564:
12565: 'Text you want to appear by default:'
12566: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12567:
1.162 bisitz 12568: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12569: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12570:
12571: 'Select portfolio files'
12572: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12573:
1.162 bisitz 12574: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12575: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12576:
12577: 'Select checked files, and close window'
12578: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12579:
12580: 'Copy of'
12581: => 'Kopie von',
12582:
12583: 'Overall result: [_1]'
12584: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12585:
12586: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12587: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12588:
12589: 'Queue Status'
12590: => 'Warteschlangen-Status',
12591:
12592: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12593: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12594:
1.275 bisitz 12595: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12596: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12597:
12598: 'Download All Submitted Documents'
12599: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12600:
1.296 bisitz 12601: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12602: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12603:
12604: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12605: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12606:
12607: 'incl. grades'
12608: => 'Bewertung einbinden',
12609:
1.313 bisitz 12610: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12611: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12612:
12613: 'Set/Change parameters'
12614: => 'Parameter setzen/ändern',
12615:
12616: 'Grading Feedback'
12617: => 'Bewertungs-Feedback',
12618:
1.296 bisitz 12619: 'Sending message to [_1]'
12620: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12621:
12622: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12623: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12624:
1.293 bisitz 12625: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12626: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12627:
12628: 'You need to specify at least one grading field'
12629: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12630:
1.183 schulted 12631: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12632: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12633:
12634: 'Upload Scores'
12635: => 'Bewertungen hochladen',
12636:
12637: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12638: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12639:
1.478 bisitz 12640: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12641: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12642:
12643: 'Process'
12644: => 'Verarbeite',
12645:
12646: 'clicker file' # Process clicker file
12647: => 'Clicker-Datei',
12648:
12649: 'Grade'
12650: => 'Bewerte',
12651:
1.402 bisitz 12652: 'Grade Student'
12653: => 'Student/in bewerten',
12654:
1.497 bisitz 12655: 'Grade student'
12656: => 'Student/in bewerten',
12657:
1.291 www 12658: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12659: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12660:
1.235 biermanm 12661: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12662: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12663:
1.497 bisitz 12664: 'Verifying Receipt Number [_1]'
12665: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
12666:
1.235 biermanm 12667: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12668: => 'Nachweis-Nr.',
12669:
1.497 bisitz 12670: 'Verify Receipt Number'
12671: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12672:
12673: 'Verify Receipt Number.'
12674: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12675:
12676: 'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
12677: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
12678:
1.106 bisitz 12679: 'Manage'
12680: => 'Verwalten',
12681:
1.183 schulted 12682: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12683: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12684:
12685: 'Upload File'
12686: => 'Datei hochladen',
12687:
12688: 'Award points just for participation'
12689: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12690:
12691: 'Correctness determined from response by course personnel'
12692: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12693:
12694: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12695: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12696:
1.185 riegler 12697: 'Correctness determined from given list of answers'
12698: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12699:
12700: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.520 bisitz 12701: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12702:
1.106 bisitz 12703: 'Percentage points for correct solution'
12704: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12705:
12706: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12707: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12708:
12709: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12710: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12711:
12712: 'Score based on attendance only'
12713: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12714:
12715: 'Correctness determined by the following IDs'
12716: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12717:
12718: 'specified'
12719: => 'angegeben',
12720:
12721: 'No IDs found to determine correct answer'
12722: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12723:
12724: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12725: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12726:
12727: 'Scanning clicker file'
12728: => 'Scanne Clicker-Datei',
12729:
12730: 'Found [_1] question(s)'
12731: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12732:
12733: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12734: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12735:
12736: 'Clicker registered more than once'
12737: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12738:
12739: 'Unregistered Clicker'
12740: => 'Nicht registrierter Clicker',
12741:
12742: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12743: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12744:
1.517 bisitz 12745: 'Found no correct answers for grading!'
1.106 bisitz 12746: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12747:
12748: 'Found [_1] entries for grading!'
12749: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12750:
12751: 'Found no questions.'
12752: => 'Keine Fragen gefunden.',
12753:
12754: 'Finalize Grading'
12755: => 'Bewertung abschließen',
12756:
12757: 'Question [_1]'
12758: => 'Frage [_1]',
12759:
12760: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12761: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12762:
12763: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12764: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12765:
12766: 'Correct answer: [_1]'
12767: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12768:
1.204 hauer 12769: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12770: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12771:
12772: 'Grading Menu'
12773: => 'Bewertungsmenü',
12774:
12775: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12776: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12777:
1.137 bisitz 12778: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.507 bisitz 12779: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137 bisitz 12780:
12781: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12782: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12783:
1.313 bisitz 12784: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12785: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12786:
1.306 bisitz 12787: 'File not found: [_1]'
12788: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12789:
12790: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12791: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12792:
1.143 bisitz 12793: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12794: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12795:
12796: 'CourseID'
12797: => 'Kurs-ID',
12798:
12799: 'DocID'
12800: => 'Dokumenten-ID',
12801:
12802: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12803: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12804:
12805: 'Untitled Resource'
12806: => 'Unbenannte Ressource',
12807:
12808: 'Not Available'
12809: => 'Nicht verfügbar',
12810:
12811: 'Clear'
12812: => 'Leeren',
12813:
1.107 bisitz 12814: 'There are no parameters.'
12815: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12816:
12817: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 12818: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12819:
1.514 bisitz 12820: 'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
12821: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107 bisitz 12822:
12823: 'Saved.'
12824: => 'Gespeichert.',
12825:
1.143 bisitz 12826: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12827: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12828:
12829: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12830: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12831:
12832: 'Title in map'
12833: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12834:
12835: 'Filename of resource'
12836: => 'Dateiname der Ressource',
12837:
12838: 'Link to published resource'
12839: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12840:
1.510 raeburn 12841: 'Link to resource in Authoring Space'
1.511 kruse 12842: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107 bisitz 12843:
12844: 'Resource space'
12845: => 'Ressourcenbereich',
12846:
1.510 raeburn 12847: 'Authoring space'
1.511 kruse 12848: => 'Autorenbereich',
1.107 bisitz 12849:
1.304 bisitz 12850: 'No such directory: [_1]'
12851: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12852:
1.107 bisitz 12853: 'discard'
12854: => 'verwerfen',
12855:
1.482 bisitz 12856: 'Discard'
12857: => 'verwerfen',
12858:
1.107 bisitz 12859: 'Change Order'
12860: => 'Reihenfolge ändern',
12861:
12862: 'Sort Imported Resources'
12863: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12864:
12865: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12866: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12867:
12868: 'Recover Deleted'
12869: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12870:
1.349 wenzelju 12871: 'Recover deleted'
12872: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12873:
1.107 bisitz 12874: 'Recover Removed Resources'
12875: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12876:
12877: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12878: => 'Auswahl wiederherstellen',
12879:
12880: 'Import Resources from Bookmarks'
12881: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12882:
1.379 bisitz 12883: 'There are no resources to recover.'
12884: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12885:
12886: 'There are no resources to import.'
12887: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12888:
1.255 bisitz 12889: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12890: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12891:
1.253 bisitz 12892: 'Import Checked'
12893: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12894:
12895: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.507 bisitz 12896: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107 bisitz 12897:
12898: 'No information available'
12899: => 'Keine Information verfügbar',
12900:
12901: 'Creating new file [_1]'
1.498 bisitz 12902: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107 bisitz 12903:
1.189 bisitz 12904: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12905: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12906:
12907: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12908: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12909:
12910: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12911: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12912:
12913: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12914: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12915:
12916: 'not available'
12917: => 'nicht verfügbar',
12918:
12919: 'most recent version'
12920: => 'neueste Version',
12921:
12922: 'information not available'
12923: => 'Information nicht verfügbar',
12924:
12925: 'Num Student'
1.274 bisitz 12926: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12927:
1.180 bisitz 12928: 'Num Students'
1.283 bisitz 12929: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12930:
1.107 bisitz 12931: 'Degree of Difficulty'
12932: => 'Schwierigkeitsgrad',
12933:
12934: 'Degree of Discrimination'
12935: => 'Grad der Abgrenzung',
12936:
12937: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12938: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12939:
12940: 'Messages deleted.'
12941: => 'Nachrichten gelöscht.',
12942:
12943: 'Error deleting messages'
12944: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12945:
12946: 'Messages cleared.'
12947: => 'Nachrichten entfernt.',
12948:
12949: 'Error clearing messages'
12950: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12951:
12952: 'Delete Messages for this Resource'
12953: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12954:
12955: 'Back To Directory'
12956: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12957:
12958: 'Associated with course [_1]'
12959: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12960:
12961: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12962: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12963:
12964: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.503 bisitz 12965: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107 bisitz 12966:
12967: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12968: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12969:
12970: 'Transferred data in added fields to notes'
12971: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12972:
12973: 'Home'
1.118 bisitz 12974: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12975:
12976: 'Usage Statistics'
12977: => 'Nutzungsstatistiken',
12978:
12979: 'Courses/Network Hits'
12980: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12981:
1.514 bisitz 12982: 'Already in this course:'
12983: => 'Bereits in diesem Kurs:',
12984:
12985: '[_1] in folder/map [_2]'
12986: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107 bisitz 12987:
12988: 'External Resource, preview not enabled'
12989: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12990:
1.138 bisitz 12991: 'Somewhere something went wrong'
12992: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12993:
12994: 'Please help us to find out what.'
12995: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12996:
12997: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12998: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12999:
1.215 schafran 13000: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 13001: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
13002:
13003: 'Send Information'
13004: => 'Fehlerbericht abschicken',
13005:
13006: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 13007: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 13008:
13009: 'Is this problem reproducible?'
13010: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
13011:
13012: 'Yes!'
13013: => 'Ja!',
13014:
13015: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
13016: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
13017:
13018: 'Thank you for your help!'
13019: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
13020:
13021: 'Internal info:'
1.138 bisitz 13022: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 13023:
13024: 'Report submitted'
13025: => 'Bericht gesendet',
13026:
1.122 bisitz 13027: 'Sending Error Report'
13028: => 'Fehlerbericht senden',
13029:
1.107 bisitz 13030: 'Thank you!'
13031: => 'Danke!',
13032:
13033: 'Warning: Report not submitted'
13034: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
13035:
13036: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 13037: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 13038:
1.108 bisitz 13039: 'The document contains errors and cannot be published.'
13040: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
13041:
13042: 'error(s)'
13043: => 'Fehler',
13044:
1.145 bisitz 13045: '[quant,_1,error]'
13046: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
13047:
1.160 bisitz 13048: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 13049: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
13050:
13051: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.529 ! bisitz 13052: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann eine falsche oder fehlende Punktevergabe für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 13053:
1.315 bisitz 13054: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
13055: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
13056:
1.108 bisitz 13057: 'Parameters'
13058: => 'Parameter',
13059:
1.315 bisitz 13060: 'Parameters:'
13061: => 'Parameter:',
13062:
1.108 bisitz 13063: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 13064: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 13065:
13066: 'Score on each Problem Part'
13067: => 'Punkte je Aufgabenteil',
13068:
13069: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
13070: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
13071:
1.326 bisitz 13072: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 13073: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
13074:
13075: 'Unable to retrieve course information.'
13076: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
13077:
1.109 bisitz 13078: 'Please select an action to perform using the new filename'
13079: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
13080:
13081: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 13082: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 13083:
13084: 'Enter the course with the role of [_1]'
13085: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13086:
1.119 bisitz 13087: 'Enter the course with the role of [_1].'
13088: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13089:
1.352 wenzelju 13090: 'Enter the community with the role of [_1].'
13091: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
13092:
13093: 'Enter the community with the role of [_1]'
13094: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
13095:
1.109 bisitz 13096: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 13097: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 13098:
1.352 wenzelju 13099: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
13100: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
13101:
1.109 bisitz 13102: 'Manage course users'
13103: => 'Kursteilnehmer verwalten',
13104:
13105: 'Upload a File of Course Users'
13106: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
13107:
1.316 droeschl 13108: 'Add/Modify a Course User'
13109: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13110:
13111: 'Edit Custom Roles'
1.529 ! bisitz 13112: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.109 bisitz 13113:
13114: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 13115: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 13116:
1.154 bisitz 13117: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 13118: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13119:
1.109 bisitz 13120: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 13121: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 13122:
1.348 wenzelju 13123: 'Manage course groups'
13124: => 'Kursgruppen',
13125:
1.109 bisitz 13126: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
13127: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
13128:
13129: 'This error occurred while processing part [_1]'
13130: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
13131:
13132: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 13133: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 13134:
13135: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
13136: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
13137:
13138: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
13139: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
13140:
13141: 'Role: '
13142: => 'Rolle: ',
13143:
13144: 'Identify fields in uploaded list'
1.490 bisitz 13145: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109 bisitz 13146:
1.133 bisitz 13147: 'Default domain'
13148: => 'Voreingestellte Domäne',
13149:
1.148 bisitz 13150: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
13151: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 13152:
13153: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
13154: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
13155:
1.320 bisitz 13156: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
13157: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 13158:
1.320 bisitz 13159: 'Settings for assigning roles'
13160: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 13161:
13162: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 13163: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 13164:
13165: 'No role changes'
13166: => 'Keine Rollenänderungen',
13167:
13168: 'Add a domain role'
13169: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
13170:
13171: 'Add a course role'
13172: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
13173:
1.353 wenzelju 13174: 'Add a course/community role'
13175: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
13176:
1.109 bisitz 13177: 'Default role'
1.507 bisitz 13178: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109 bisitz 13179:
1.320 bisitz 13180: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
13181: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13182:
13183: 'Default role and section'
13184: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13185:
1.320 bisitz 13186: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13187: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13188:
13189: 'Default role and/or section(s)'
13190: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13191:
13192: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13193: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13194:
13195: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13196: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13197:
1.389 bisitz 13198: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13199: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13200:
1.109 bisitz 13201: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13202: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13203:
1.354 wenzelju 13204: 'Members selected from this list can be dropped.'
13205: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13206:
1.293 bisitz 13207: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.515 bisitz 13208: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109 bisitz 13209:
13210: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13211: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13212:
13213: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13214: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13215:
1.352 wenzelju 13216: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13217: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13218:
1.109 bisitz 13219: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13220: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13221:
1.349 wenzelju 13222: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13223: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13224:
1.352 wenzelju 13225: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13226: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13227:
1.109 bisitz 13228: 'Please select'
13229: => 'Bitte wählen',
13230:
13231: 'User Status: [_1]'
13232: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13233:
13234: 'Role Type: [_1]'
13235: => 'Art der Rolle: [_1]',
13236:
13237: 'Any role'
13238: => 'Beliebige Rolle',
13239:
13240: 'Role: [_1]'
13241: => 'Rolle: [_1]',
13242:
13243: 'Select Course(s)'
13244: => 'Kurs(e) auswählen',
13245:
13246: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13247: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13248:
1.352 wenzelju 13249: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13250: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13251:
1.109 bisitz 13252: 'There are no co-authors to display.'
13253: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13254:
13255: 'There are no users with domain roles to display.'
13256: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13257:
13258: 'There are no authors or co-authors to display.'
13259: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13260:
13261: 'There are no course users to display'
13262: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13263:
1.352 wenzelju 13264: 'There are no community users to display'
13265: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13266:
1.109 bisitz 13267: 'There are no course users to display.'
13268: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13269:
13270: 'There are no users matching the search criteria.'
13271: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13272:
13273: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13274: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13275:
1.131 bisitz 13276: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13277: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13278:
1.109 bisitz 13279: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13280: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13281:
13282: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13283: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13284:
13285: 'Proceed'
13286: => 'Weiter',
13287:
13288: 'Action to take for selected users'
13289: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13290:
1.131 bisitz 13291: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13292: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13293:
1.227 weissno 13294: "Display a user's personal information page"
13295: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13296:
13297: "Modify a user's information"
13298: => "Benutzerdaten ändern",
13299:
13300: 'Course(s): description, section(s), status'
13301: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13302:
1.529 ! bisitz 13303: 'course(s): description, section(s), status'
! 13304: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
! 13305:
1.227 weissno 13306: "Click on a username to view the user's personal information page."
13307: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13308:
13309: 'auto'
13310: => 'automatisch',
13311:
13312: 'manual'
13313: => 'manuell',
13314:
13315: 'Unlock'
13316: => 'Entsperren',
13317:
13318: 'Lock'
13319: => 'Sperren',
13320:
13321: 'Domain Roles'
13322: => 'Domänen-Rollen',
13323:
13324: 'Co-Author Roles'
13325: => 'Co-Autoren-Rollen',
13326:
13327: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13328: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13329:
1.352 wenzelju 13330: 'Community roles'
13331: => 'Community-Rollen',
13332:
13333: 'Community Roles'
13334: => 'Community-Rollen',
13335:
1.109 bisitz 13336: 'Date and Section selector'
13337: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13338:
13339: 'Date selector'
13340: => 'Datums-Selektor',
13341:
13342: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13343: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13344:
13345: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13346: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13347:
13348: 'Choose an action to take for selected users'
13349: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13350:
13351: 'New section to assign'
13352: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13353:
13354: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13355: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13356:
13357: 'New section'
13358: => 'Neue Sektion',
13359:
1.150 bisitz 13360: 'Course - [_1]:'
13361: => 'Kurs - [_1]:',
13362:
1.352 wenzelju 13363: 'Community - [_1]:'
13364: => 'Community - [_1]:',
13365:
1.150 bisitz 13366: 'Domain - [_1]:'
13367: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13368:
13369: 'Users in course with expired [_1] roles'
13370: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13371:
1.352 wenzelju 13372: 'Users in community with expired [_1] roles'
13373: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13374:
1.109 bisitz 13375: 'Users in course with future [_1] roles'
13376: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13377:
1.352 wenzelju 13378: 'Users in community with future [_1] roles'
13379: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13380:
1.109 bisitz 13381: 'Users in course with active [_1] roles'
13382: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13383:
1.352 wenzelju 13384: 'Users in community with active [_1] roles'
13385: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13386:
1.109 bisitz 13387: 'All users in course'
13388: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13389:
1.352 wenzelju 13390: 'All users in community'
13391: => 'Alle Benutzer in der Community',
13392:
1.109 bisitz 13393: 'All users in course with [_1] roles'
13394: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13395:
1.352 wenzelju 13396: 'All users in community with [_1] roles'
13397: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13398:
1.109 bisitz 13399: 'only users in section "[_1]"'
13400: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13401:
13402: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13403: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13404:
13405: ' and not in any group'
13406: => ' und in keiner Gruppe',
13407:
13408: ' and members of group: "[_1]"'
13409: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13410:
13411: 'only users affiliated with no section'
13412: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13413:
13414: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13415: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13416:
13417: 'only users not in any group'
13418: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13419:
13420: ' and also not in any group'
13421: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13422:
13423: 'only members of group: "[_1]"'
13424: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13425:
13426: ' and also members of group: "[_1]"'
13427: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13428:
1.150 bisitz 13429: 'Author space for [_1]'
13430: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13431:
13432: 'Co-authors with expired [_1] roles'
1.507 bisitz 13433: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13434:
13435: 'Co-authors with future [_1] roles'
13436: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13437:
13438: 'Co-authors with active [_1] roles'
13439: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13440:
13441: 'All co-authors'
13442: => 'Alle Co-Autoren',
13443:
13444: 'All co-authors with [_1] roles'
13445: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13446:
13447: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13448: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13449:
13450: 'Users in domain with future [_1] roles'
13451: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13452:
13453: 'Users in domain with active [_1] roles'
13454: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13455:
13456: 'All users in domain'
13457: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13458:
13459: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13460: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13461:
13462: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13463: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13464:
13465: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13466: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13467:
13468: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13469: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13470:
13471: 'All users with co-author roles in domain'
13472: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13473:
1.389 bisitz 13474: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13475: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13476:
13477: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13478: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13479:
13480: 'Selected courses in domain'
13481: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13482:
1.352 wenzelju 13483: 'Selected communities in domain'
13484: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13485:
1.109 bisitz 13486: 'All courses in domain'
13487: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13488:
1.352 wenzelju 13489: 'All communities in domain'
13490: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13491:
1.109 bisitz 13492: 'users with expired [_1] roles'
13493: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13494:
13495: 'users with future [_1] roles'
13496: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13497:
13498: 'users with active [_1] roles'
13499: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13500:
13501: 'all users'
13502: => 'alle Benutzer',
13503:
1.363 wenzelju 13504: 'All users'
13505: => 'Alle Benutzer',
13506:
1.109 bisitz 13507: 'users with [_1] roles'
13508: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13509:
13510: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13511: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13512:
1.357 wenzelju 13513: 'There are no members to drop.'
13514: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13515:
1.109 bisitz 13516: 'Upload a file containing information about users'
13517: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13518:
1.251 bisitz 13519: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13520: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13521:
1.109 bisitz 13522: 'Upload file of users'
13523: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13524:
13525: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13526: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13527:
1.354 wenzelju 13528: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13529: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13530:
1.109 bisitz 13531: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13532: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13533:
13534: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13535: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13536:
13537: 'Updating Co-authors'
13538: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13539:
13540: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13541: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13542:
13543: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13544: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13545:
13546: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.507 bisitz 13547: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109 bisitz 13548:
1.176 bisitz 13549: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13550: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13551:
1.176 bisitz 13552: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13553: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13554:
13555: 'Section names and group names must be distinct.'
13556: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13557:
1.371 bisitz 13558: 'Section names and group names must be distinct'
13559: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13560:
1.176 bisitz 13561: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13562: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13563:
13564: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13565: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13566:
13567: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13568: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13569:
13570: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13571: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13572:
1.176 bisitz 13573: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13574: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13575:
13576: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13577: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13578:
1.176 bisitz 13579: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13580: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13581:
1.176 bisitz 13582: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13583: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13584:
1.176 bisitz 13585: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13586: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13587:
13588: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13589: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13590:
13591: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13592: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13593:
13594: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13595: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13596:
13597: 'No roles added'
13598: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13599:
13600: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13601: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13602:
13603: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13604: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13605:
13606: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13607: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13608:
1.176 bisitz 13609: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13610: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13611:
1.176 bisitz 13612: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13613: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13614:
1.176 bisitz 13615: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13616: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13617:
13618: 'No change in section assignment (none)'
1.520 bisitz 13619: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109 bisitz 13620:
13621: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13622: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13623:
13624: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13625: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13626:
13627: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13628: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13629:
13630: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13631: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13632:
13633: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13634: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13635:
1.457 bisitz 13636: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13637: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13638:
13639: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13640: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13641:
1.109 bisitz 13642: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13643: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13644:
13645: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13646: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13647:
1.457 bisitz 13648: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13649: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457 bisitz 13650:
13651: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13652: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457 bisitz 13653:
13654: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13655: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13656:
13657: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13658: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457 bisitz 13659:
13660: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13661: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13662:
1.109 bisitz 13663: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13664: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13665:
13666: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13667: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13668:
13669: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13670: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13671:
13672: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13673: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13674:
13675: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13676: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13677:
13678: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13679: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13680:
13681: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13682: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13683:
1.457 bisitz 13684: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13685: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13686:
13687: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13688: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13689:
13690: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13691: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13692:
13693: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13694: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13695:
13696: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13697: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13698:
13699: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13700: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13701:
13702: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13703: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13704:
1.109 bisitz 13705: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13706: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13707:
13708: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13709: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13710:
13711: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13712: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13713:
13714: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13715: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13716:
13717: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13718: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13719:
13720: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13721: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13722:
13723: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13724: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13725:
1.496 bisitz 13726: 'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13727: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
1.457 bisitz 13728:
1.496 bisitz 13729: 'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13730: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
1.457 bisitz 13731:
1.496 bisitz 13732: 'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13733: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13734:
1.496 bisitz 13735: 'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13736: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
1.457 bisitz 13737:
1.496 bisitz 13738: 'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13739: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13740:
1.489 bisitz 13741: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13742: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
13743:
13744: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13745: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
13746:
13747: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13748: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13749:
13750: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13751: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
13752:
13753: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13754: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13755:
13756: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13757: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
13758:
13759: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13760: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
13761:
13762: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13763: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13764:
13765: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13766: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
13767:
13768: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13769: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13770:
1.109 bisitz 13771: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13772: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13773:
13774: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13775: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13776:
13777: 'Display current class roster'
13778: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13779:
13780: 'No section'
13781: => 'Keine Sektion',
13782:
13783: 'List Users'
13784: => 'Benutzer anzeigen',
13785:
13786: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13787: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13788:
13789: 'Advanced Role'
13790: => 'Erweiterte Rolle',
13791:
13792: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13793: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13794:
13795: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13796: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13797:
13798: 'Generate anonymous statistics'
1.498 bisitz 13799: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109 bisitz 13800:
13801: 'Modify grade queue'
13802: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13803:
13804: 'Grade items in grading queue'
13805: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13806:
13807: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13808: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13809:
13810: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13811: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13812:
13813: 'Print for other users and entire course'
13814: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13815:
13816: 'Get identity behind anonymous postings'
13817: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13818:
13819: 'View grades'
13820: => 'Beurteilungen anzeigen',
13821:
1.229 hauer 13822: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13823: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13824:
13825: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13826: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13827:
13828: 'Update Users'
13829: => 'Benutzer aktualisieren',
13830:
13831: 'Create/modify a user'
13832: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13833:
13834: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13835: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13836:
13837: 'Add/modify a single user'
13838: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13839:
13840: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13841: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13842:
13843: 'Upload a File of Users'
13844: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13845:
1.316 droeschl 13846: 'Add/Modify a User'
13847: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13848:
13849: 'create new user if required'
13850: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13851:
1.316 droeschl 13852: 'Manage Users'
13853: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13854:
13855: 'Create/Modify user'
13856: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13857:
13858: 'Visible input'
13859: => 'Sichtbare Eingabe',
13860:
13861: 'Currently in use'
13862: => 'Derzeit in Verwendung',
13863:
1.135 bisitz 13864: 'Modify this user: [_1]'
13865: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13866:
1.342 bisitz 13867: 'radiobutton'
13868: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13869:
13870: 'numerical'
13871: => 'numerisch',
13872:
13873: 'formula'
13874: => 'Formel',
13875:
1.109 bisitz 13876: 'Blank Problem'
13877: => 'Leere Aufgabe',
13878:
13879: 'Chemical Reaction Response'
13880: => 'Chemische Reaktion',
13881:
1.324 bisitz 13882: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13883: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13884:
1.109 bisitz 13885: 'Click-On-Image Problem'
13886: => 'Klick-ins-Bild',
13887:
13888: 'Curve Plot with Numerical Response'
13889: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13890:
1.324 bisitz 13891: 'Custom Response with Partial Credit'
1.529 ! bisitz 13892: => 'Customresponse mit teilweiser Punktevergabe',
1.324 bisitz 13893:
1.109 bisitz 13894: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13895: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13896:
13897: 'Data Plot with Numerical Response'
13898: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13899:
13900: 'Drop Box'
13901: => 'Dropbox',
13902:
13903: 'Essay Response'
13904: => 'Essay',
13905:
13906: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 13907: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 13908:
13909: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13910: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13911:
13912: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13913: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13914:
1.324 bisitz 13915: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13916: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13917:
1.109 bisitz 13918: 'Formula Response with Samples'
13919: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13920:
1.117 bisitz 13921: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13922: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13923:
1.324 bisitz 13924: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13925: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13926:
13927: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13928: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13929:
1.109 bisitz 13930: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13931: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13932:
13933: 'Numerical Response'
13934: => 'Numerisch',
13935:
13936: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13937: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13938:
13939: 'Option Response - Matching'
13940: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13941:
13942: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13943: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13944:
1.117 bisitz 13945: 'Matching Response'
13946: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13947:
13948: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13949: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13950:
13951: 'Organic Material Response'
13952: => 'Organisches Material',
13953:
1.324 bisitz 13954: 'Organic Material Response with Hint'
13955: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13956:
1.109 bisitz 13957: 'Radio Button Response'
13958: => '1-aus-n (radiobutton)',
13959:
13960: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13961: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13962:
13963: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13964: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13965:
13966: 'String Response'
1.117 bisitz 13967: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13968:
1.529 ! bisitz 13969: 'String Response with Pre-Processing'
! 13970: => 'Texteingabe (String Response) mit Vorverarbeitung',
! 13971:
1.426 bisitz 13972: 'External Response'
13973: => 'Externe Antwort',
13974:
13975: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13976: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13977:
1.529 ! bisitz 13978: 'Custom Response comparing Equations using Computer Algebra System'
! 13979: => 'Customresponse vergleicht Gleichungen mit Computer-Algebra-System',
! 13980:
1.426 bisitz 13981: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13982: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13983:
13984: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13985: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13986:
13987: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13988: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13989:
13990: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13991: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13992:
1.529 ! bisitz 13993: 'Functionplotresponse with Background Plot'
! 13994: => 'Funktionsplot-Antwort mit Hintergrund-Plot',
! 13995:
! 13996: 'Functionplotresponse with Labels'
! 13997: => 'Funktionsplot-Antwort mit Beschriftungen',
! 13998:
! 13999: 'Functionplotresponse with Vectors and Hints'
! 14000: => 'Funktionsplot-Antwort mit Vektoren und Hinweisen',
! 14001:
! 14002: 'Functionplotresponse with two Splines and Hints'
! 14003: => 'Funktionsplot-Antwort mit zwei Splines und Hinweisen',
! 14004:
! 14005: 'Numerical Response Multiple Answers unordered'
! 14006: => 'Numerisch - mehrere Antworten, ungeordnet',
! 14007:
! 14008: 'Numerical Response with Custom Units'
! 14009: => 'Numerisch mit eigenen Einheiten',
! 14010:
! 14011: 'Numerical Response with Pre-Processing'
! 14012: => 'Numerisch mit Vorverarbeitung',
! 14013:
1.332 bisitz 14014: 'Display catalog of courses and communities'
14015: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 14016:
1.110 bisitz 14017: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 14018: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14019:
14020: 'Upload a File of Co-authors'
14021: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
14022:
1.316 droeschl 14023: 'Add/Modify a Co-author'
14024: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 14025:
1.316 droeschl 14026: 'Manage Co-authors'
14027: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14028:
14029: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 14030: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 14031:
1.352 wenzelju 14032: 'No communities match the criteria you selected.'
14033: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
14034:
1.371 bisitz 14035: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 14036: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 14037:
14038: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 14039: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 14040:
14041: 'New bridgetask file'
1.507 bisitz 14042: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110 bisitz 14043:
14044: 'Create problem'
14045: => 'Aufgabe erstellen',
14046:
14047: 'Create library'
14048: => 'Bibliothek erstellen',
14049:
14050: 'Create survey'
14051: => 'Umfrage erstellen',
14052:
14053: 'Create task'
14054: => '"Bridgetask" erstellen',
14055:
14056: 'Problem Testing'
14057: => 'Testen von Aufgaben',
14058:
1.445 bisitz 14059: 'Task Testing'
1.520 bisitz 14060: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445 bisitz 14061:
1.110 bisitz 14062: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
14063: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
14064:
14065: "Don't Show Any Feedback"
14066: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
14067:
14068: 'Change View'
14069: => 'Anzeigeart wechseln',
14070:
14071: 'Show Default View'
14072: => 'Standard-Anzeigeart',
14073:
14074: '[_1] for [_2] versions.'
14075: => '[_1] für [_2] Versionen.',
14076:
1.111 bisitz 14077: 'Set new screenname to '
14078: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
14079:
14080: 'Reset screenname.'
14081: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
14082:
14083: 'Set new nickname to '
14084: => 'Nickname gesetzt auf ',
14085:
14086: 'Reset nickname.'
14087: => 'Nickname zurückgesetzt.',
14088:
14089: 'Reset '
14090: => ' zurückgesetzt',
14091:
14092: 'Set message forwarding to '
14093: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
14094:
14095: "Set message forwarding to 'off'."
14096: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
14097:
14098: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14099: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14100:
14101: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14102: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14103:
14104: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14105: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14106:
14107: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14108: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14109:
14110: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
14111: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
14112:
14113: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
14114: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14115:
14116: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
14117: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14118:
14119: 'No such user: '
14120: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
14121:
1.285 bisitz 14122: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 14123: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 14124:
1.446 bisitz 14125: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14126: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14127:
14128: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14129: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14130:
1.111 bisitz 14131: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 14132: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 14133:
14134: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 14135: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 14136:
1.446 bisitz 14137: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
14138: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
14139:
1.111 bisitz 14140: 'Page requested in unexpected context'
14141: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
14142:
14143: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 14144: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 14145:
14146: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 14147: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 14148:
14149: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
14150: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
14151:
14152: 'One or more password fields were blank'
14153: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
14154:
14155: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 14156: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 14157:
14158: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 14159: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 14160:
14161: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 14162: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 14163:
14164: 'Could not verify current authentication.'
14165: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
14166:
14167: 'The new passwords you entered do not match.'
14168: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
14169:
14170: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
14171: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
14172:
14173: 'The password you entered contained illegal characters.'
14174: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
14175:
14176: 'Valid characters are'
14177: => 'Gültige Zeichen sind',
14178:
1.287 bisitz 14179: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
14180: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 14181:
1.287 bisitz 14182: 'The password for user [_1] was not changed.'
14183: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 14184:
14185: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
14186: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
14187:
14188: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
14189: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
14190:
14191: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 14192: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 14193:
1.517 bisitz 14194: 'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 14195: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 14196:
1.425 raeburn 14197: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 14198: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 14199:
14200: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 14201: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 14202:
1.123 bisitz 14203: 'The e-mail address you entered'
14204: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
14205:
1.111 bisitz 14206: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 14207: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 14208:
1.120 bisitz 14209: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 14210: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 14211:
1.243 biermanm 14212: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 14213: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 14214:
14215: 'Title for the Problem'
14216: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 14217:
1.120 bisitz 14218: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 14219: => 'Titel der Dropbox',
14220:
1.203 schafran 14221: 'Title for the Discussion Board'
14222: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 14223:
14224: 'Not a valid user:domain'
14225: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
14226:
14227: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
14228: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
14229:
1.247 bisitz 14230: 'Personal Information Page of '
14231: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 14232:
14233: 'No info'
14234: => 'Keine Information vorhanden',
14235:
14236: 'No user information available'
1.136 bisitz 14237: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 14238:
1.113 bisitz 14239: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
14240: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
14241:
14242: 'Unable to create a directory named'
14243: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14244:
14245: 'A file or directory by that name already exists.'
1.507 bisitz 14246: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14247:
14248: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14249: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14250:
14251: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14252: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14253:
14254: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14255: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14256:
14257: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14258: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14259:
14260: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14261: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14262:
1.238 weissno 14263: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14264: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14265:
1.362 bisitz 14266: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14267: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14268:
14269: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14270: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14271:
1.113 bisitz 14272: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14273: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14274:
14275: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14276: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14277:
14278: 'Help on setting up share access'
14279: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14280:
14281: 'Help on changing settings'
14282: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14283:
14284: 'Help on removing share access'
14285: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14286:
14287: 'Public access: [_1]'
14288: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14289:
14290: 'Dates available'
14291: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14292:
14293: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14294: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14295:
14296: 'Passphrase'
14297: => 'Passwort',
14298:
1.445 bisitz 14299: 'Passphrase: '
14300: => 'Passwort: ',
14301:
1.113 bisitz 14302: 'Conditional access: [_1]'
14303: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14304:
14305: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14306: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14307:
14308: 'Change Conditions'
14309: => 'Bedingungen ändern',
14310:
14311: 'Add conditional access'
14312: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14313:
1.389 bisitz 14314: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14315: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14316:
1.521 bisitz 14317: 'Domain-based conditional access:'
14318: => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14319:
1.521 bisitz 14320: 'User-based conditional access:'
14321: => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14322:
1.521 bisitz 14323: 'Course/Community-based conditional access:'
14324: => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
14325:
14326: '[quant,_1,condition]'
14327: => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
1.113 bisitz 14328:
14329: 'Action?'
14330: => 'Aktion?',
14331:
1.372 raeburn 14332: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14333: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14334:
1.521 bisitz 14335: 'No Domain-based conditions defined'
14336: => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
14337:
14338: 'No User-based conditions defined'
14339: => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
14340:
14341: 'No Course/Community-based conditions defined'
14342: => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
1.113 bisitz 14343:
14344: 'Type of change'
14345: => 'Änderungsart',
14346:
14347: 'Access control'
14348: => 'Zugriffskontrolle',
14349:
1.455 bisitz 14350: 'Access not allowed.'
14351: => 'Zugriff nicht gestattet',
14352:
1.113 bisitz 14353: 'Additional information'
14354: => 'Zusätzliche Informationen',
14355:
14356: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14357: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14358:
14359: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14360: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14361:
14362: 'opened folder'
14363: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14364:
14365: 'closed folder'
14366: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14367:
14368: 'Passphrase-protected'
14369: => 'Passwortgeschützt',
14370:
14371: 'Conditional'
14372: => 'Bedingungsabhängig',
14373:
14374: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14375: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14376:
14377: 'File: [_1] deleted.'
14378: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14379:
14380: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14381: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14382:
14383: 'Access controls also deleted for the file.'
14384: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14385:
14386: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14387: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14388:
14389: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14390: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14391:
1.491 bisitz 14392: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
14393: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14394:
14395: 'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
14396: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14397:
1.502 bisitz 14398: 'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
14399: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113 bisitz 14400:
14401: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14402: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14403:
1.491 bisitz 14404: 'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
14405: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14406:
1.113 bisitz 14407: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14408: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14409:
14410: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14411: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14412:
14413: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14414: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14415:
14416: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14417: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14418:
14419: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14420: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14421:
14422: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14423: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14424:
14425: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14426: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14427:
14428: 'Current access controls defined for this file:'
14429: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14430:
14431: 'No access control settings currently exist for this file.'
14432: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14433:
14434: 'Deleted'
14435: => 'Gelöscht',
14436:
14437: 'No end date'
1.199 schafran 14438: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14439:
14440: 'Start: '
14441: => 'Start: ',
14442:
14443: 'End: '
14444: => 'Ende: ',
14445:
14446: 'Domains: '
14447: => 'Domänen: ',
14448:
14449: 'Users: '
14450: => 'Benutzer: ',
14451:
14452: 'New control(s) added'
14453: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14454:
14455: 'Existing control(s) deleted'
14456: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14457:
14458: 'Existing control(s) modified'
14459: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14460:
1.521 bisitz 14461: 'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14462: => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14463:
14464: 'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14465: => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14466:
14467: 'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14468: => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
1.113 bisitz 14469:
14470: 'Display all access settings for this file'
14471: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14472:
14473: 'Add a roles-based condition'
14474: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14475:
14476: 'New role-based condition'
14477: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14478:
14479: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14480: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14481:
1.521 bisitz 14482: 'Add new course/community-based condition(s)?'
14483: => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14484:
14485: 'Add new domain-based condition(s)?'
14486: => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14487:
14488: 'Add new user-based condition(s)?'
14489: => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
1.113 bisitz 14490:
14491: 'Number to add: '
14492: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14493:
14494: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14495: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14496:
1.346 bisitz 14497: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14498: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14499:
14500: 'Course status'
14501: => 'Kursstatus',
14502:
14503: 'Community status'
14504: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14505:
14506: 'Files selected from other directories:'
14507: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14508:
14509: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14510: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14511:
14512: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14513: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14514:
14515: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14516: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14517:
14518: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14519: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14520:
14521: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14522: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14523:
14524: 'Rename [_1] to [_2]?'
14525: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14526:
1.305 bisitz 14527: 'Move [_1] to [_2]?'
14528: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14529:
14530: 'Copy [_1] to [_2]?'
14531: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14532:
1.113 bisitz 14533: 'Reference Warning'
14534: => 'Verweiswarnung',
14535:
1.465 raeburn 14536: 'This file contained references to other files.'
14537: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14538:
14539: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14540: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14541:
14542: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14543: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14544:
14545: 'Delete [_1]?'
14546: => '[_1] löschen?',
14547:
1.192 schafran 14548: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14549: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14550:
1.192 schafran 14551: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14552: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14553:
14554: 'Update'
14555: => 'Aktualisieren',
14556:
14557: 'domains'
14558: => 'domänen',
14559:
14560: 'users'
14561: => 'benutzer',
14562:
14563: 'Access'
14564: => 'Zugriff',
14565:
14566: 'Conditional: domain-based'
14567: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14568:
14569: 'Conditional: user-based'
14570: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14571:
1.372 raeburn 14572: 'Conditional: course/community-based'
14573: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14574:
14575: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14576: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14577:
14578: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14579: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14580:
14581: 'In the course:'
14582: => 'Im Kurs',
14583:
14584: 'Back'
14585: => 'Zurück',
14586:
14587: 'Error: no directory name was provided.'
14588: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14589:
14590: 'Unable to create a directory named [_1].'
14591: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14592:
14593: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14594: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14595:
14596: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14597: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14598:
14599: 'upload files'
14600: => 'Datei hochzuladen',
14601:
14602: 'delete files'
14603: => 'Dateien zu löschen',
14604:
14605: 'rename files'
1.507 bisitz 14606: => 'Dateien umzubenennen',
1.113 bisitz 14607:
14608: 'set access controls for files'
14609: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14610:
1.248 weissno 14611: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14612: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14613:
14614: 'in this portfolio.'
1.503 bisitz 14615: => 'in diesem Portfolio.',
1.113 bisitz 14616:
14617: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14618: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14619:
14620: 'Not a valid group for this course'
14621: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14622:
1.248 weissno 14623: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14624: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14625:
14626: 'Invalid group'
14627: => 'Ungültige Gruppe',
14628:
14629: 'No file was selected to upload.'
14630: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14631:
1.502 bisitz 14632: 'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
14633: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113 bisitz 14634:
14635: 'Edit the meta data'
14636: => 'Metadaten ändern',
14637:
1.114 bisitz 14638: 'Pick functionality'
14639: => 'Funktion auswählen',
14640:
14641: 'Functionality to display/modify'
14642: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14643:
1.350 wenzelju 14644: 'Settings to display/modify'
14645: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14646:
1.117 bisitz 14647: 'You must select at least one functionality type to display.'
14648: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14649:
1.114 bisitz 14650: 'Default color schemes'
14651: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14652:
14653: 'Log-in page options'
14654: => 'Optionen für Login-Seite',
14655:
1.133 bisitz 14656: 'Default authentication/language/timezone'
14657: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14658:
1.114 bisitz 14659: 'Default quotas for user portfolios'
1.503 bisitz 14660: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114 bisitz 14661:
14662: 'Auto-update settings'
14663: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14664:
14665: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14666: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14667:
14668: 'User creation'
14669: => 'Benutzer-Erstellung',
14670:
14671: 'User modification'
1.119 bisitz 14672: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14673:
1.291 www 14674: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14675: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14676:
14677: 'Cataloging of courses'
14678: => 'Katalogisierung von Kursen',
14679:
1.114 bisitz 14680: 'Display options'
14681: => 'Anzeigeoptionen',
14682:
14683: 'Display using: '
14684: => 'Anzeige verwendet: ',
14685:
14686: 'one column'
14687: => 'eine Spalte',
14688:
14689: 'two columns'
14690: => 'zwei Spalten',
14691:
14692: 'Changes made:'
14693: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14694:
1.479 bisitz 14695: 'Changes made: '
14696: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14697:
1.114 bisitz 14698: 'Back to configuration display'
14699: => 'Zurück zur Konfiguration',
14700:
14701: 'No changes made to log-in page settings'
14702: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14703:
1.354 wenzelju 14704: 'No changes made to community configuration.'
14705: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14706:
14707: 'No changes made to community settings.'
14708: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14709:
14710: 'No changes made to course and community categories'
14711: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14712:
14713: 'No changes made to course configuration.'
14714: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14715:
14716: 'No changes made to course defaults'
14717: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14718:
14719: 'No changes made to course settings.'
14720: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14721:
1.114 bisitz 14722: 'Support Request'
14723: => 'Anfrage an Helpdesk',
14724:
1.488 bisitz 14725: 'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
14726: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
14727:
1.114 bisitz 14728: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14729: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14730:
14731: 'Cc'
14732: => 'Kopie an (CC)',
14733:
14734: 'Your e-mail address'
14735: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14736:
14737: 'Search and Enroll'
14738: => 'Suche und Kursbelegung',
14739:
14740: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14741: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14742:
14743: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14744: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14745:
1.138 bisitz 14746: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14747: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14748:
1.343 bisitz 14749: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14750: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14751:
14752: 'Problems occurred in creating the output file.'
14753: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14754:
14755: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14756: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14757:
1.343 bisitz 14758: 'This error has been logged.'
14759: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14760:
1.343 bisitz 14761: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14762: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14763:
1.114 bisitz 14764: 'Records [_1]'
14765: => 'Datensätze [_1]', # ???
14766:
1.482 bisitz 14767: 'Records: [_1]'
14768: => 'Datensätze: [_1]',
14769:
1.114 bisitz 14770: 'Filter [_1]'
14771: => 'Filter [_1]',
14772:
1.482 bisitz 14773: 'Filter: [_1]'
14774: => 'Filter: [_1]',
14775:
1.473 raeburn 14776: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14777: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14778:
14779: 'History'
14780: => 'Historie',
14781:
14782: 'Part '
14783: => 'Teil ',
14784:
14785: 'Transaction [_1]'
14786: => 'Transaktion [_1]', # ???
14787:
14788: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14789: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14790:
14791: 'No data.'
14792: => 'Keine Daten vorhanden.',
14793:
14794: 'Open in a new window'
14795: => 'In neuem Fenster öffnen',
14796:
1.475 bisitz 14797: 'Open in new window'
14798: => 'In neuem Fenster öffnen',
14799:
1.114 bisitz 14800: 'Revoke user roles'
14801: => 'Benutzerrollen entziehen',
14802:
14803: 'Delete user roles'
14804: => 'Benutzerrollen löschen',
14805:
14806: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14807: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14808:
14809: 'Make future user roles active now'
1.507 bisitz 14810: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114 bisitz 14811:
14812: 'Change starting/ending dates'
14813: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14814:
14815: 'Change section associated with user roles'
14816: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14817:
14818: 'Modify existing user: '
14819: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14820:
1.154 bisitz 14821: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14822: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14823:
1.114 bisitz 14824: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14825: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14826:
14827: 'Existing Roles'
14828: => 'Bestehende Rollen',
14829:
1.272 bisitz 14830: 'Existing Roles in this Course'
14831: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14832:
1.510 raeburn 14833: 'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.511 kruse 14834: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272 bisitz 14835:
14836: 'Existing Roles in this Domain'
14837: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14838:
1.352 wenzelju 14839: 'Existing Roles in this Community'
14840: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14841:
1.128 bisitz 14842: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14843: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14844:
1.134 bisitz 14845: 'You are already logged in'
14846: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14847:
1.268 hauer 14848: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14849: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14850:
14851: 'Login problems?'
14852: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14853:
14854: 'Reset password'
14855: => 'Passwort zurücksetzen',
14856:
1.404 bisitz 14857: 'Reset Password'
14858: => 'Passwort zurücksetzen',
14859:
1.114 bisitz 14860: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14861: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14862:
1.512 bisitz 14863: 'Update Password'
14864: => 'Passwort erneuern',
14865:
1.426 bisitz 14866: 'Forgotten Password'
1.494 bisitz 14867: => 'Vergessenes Passwort',
1.426 bisitz 14868:
1.404 bisitz 14869: 'Account Information'
14870: => 'Account-Daten',
14871:
1.389 bisitz 14872: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.494 bisitz 14873: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14874:
14875: 'Three conditions must be met:'
14876: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14877:
14878: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14879: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14880:
14881: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14882: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14883:
14884: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14885: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14886:
1.160 bisitz 14887: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14888: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14889:
1.177 schafran 14890: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14891: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14892:
14893: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14894: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14895:
1.494 bisitz 14896: '[_1]Go back[_2] and try again'
14897: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114 bisitz 14898:
14899: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14900: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14901:
14902: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14903: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14904:
14905: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.493 bisitz 14906: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114 bisitz 14907:
14908: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14909: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14910:
1.224 bisitz 14911: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14912: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14913:
1.446 bisitz 14914: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14915: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14916:
14917: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14918: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14919:
1.494 bisitz 14920: 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
14921: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
14922:
1.136 bisitz 14923: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14924: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14925: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14926: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14927:
1.114 bisitz 14928:
1.510 raeburn 14929: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.511 kruse 14930: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
1.115 bisitz 14931:
14932: 'Owner(s)'
14933: => 'Eigentümer',
14934:
14935: 'Practice Problem'
14936: => 'Übungsaufgabe',
14937:
14938: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14939: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14940:
1.120 bisitz 14941: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14942: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14943:
1.115 bisitz 14944: 'not graded'
14945: => 'keine Punktewertung',
14946:
14947: 'Course initialization preference'
14948: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14949:
14950: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14951: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14952:
1.457 bisitz 14953: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14954: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14955:
1.115 bisitz 14956: 'Current value is determined by'
14957: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14958:
14959: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14960: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14961:
14962: 'Page display controlled by'
14963: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14964:
14965: 'If'
14966: => 'Falls',
14967:
14968: 'Choose course entry'
14969: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14970:
1.457 bisitz 14971: 'Choose community entry'
1.507 bisitz 14972: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457 bisitz 14973:
1.115 bisitz 14974: 'Modify course entry'
14975: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14976:
14977: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14978: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14979:
14980: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14981: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14982:
1.151 bisitz 14983: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14984: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14985:
1.115 bisitz 14986: 'Setting optional privileges for specific group members'
14987: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14988:
14989: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14990: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14991:
14992: 'Create group'
14993: => 'Gruppe erstellen',
14994:
1.248 weissno 14995: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14996: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14997:
1.248 weissno 14998: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14999: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 15000:
15001: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
15002: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
15003:
15004: 'Group [_1] was created.'
15005: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
15006:
1.115 bisitz 15007: 'E-mail Address'
15008: => 'E-Mail-Adresse',
15009:
1.422 christia 15010: 'Closes [_1]'
15011: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 15012:
1.459 golterma 15013: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
15014: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 15015:
1.459 golterma 15016: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
15017: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
15018:
15019: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
15020: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
15021:
15022: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
15023: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 15024:
1.132 bisitz 15025: '[quant,_1,day]'
15026: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
15027:
15028: '[quant,_1,hour]'
15029: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
15030:
15031: '[quant,_1,minute]'
15032: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
15033:
15034: '[quant,_1,second]'
15035: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
15036:
1.115 bisitz 15037: 'Start Timer?'
15038: => 'Timer starten?',
15039:
1.119 bisitz 15040: 'Sign up for time to work.'
15041: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15042:
1.458 bisitz 15043: 'Sign up for time to work'
15044: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15045:
1.119 bisitz 15046: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 15047: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 15048:
15049: 'No available times.'
15050: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
15051:
15052: 'Return to last resource'
15053: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
15054:
1.487 bisitz 15055: 'Back to most recent content resource'
15056: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
15057:
1.115 bisitz 15058: 'My Courses'
15059: => 'Meine Kurse',
15060:
1.362 bisitz 15061: 'My Courses/Communities'
15062: => 'Meine Kurse/Communitys',
15063:
1.115 bisitz 15064: '[_1] parts'
15065: => '[_1] Teile',
15066:
1.123 bisitz 15067: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 15068: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 15069:
15070: 'New Discussion'
15071: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
15072:
1.177 schafran 15073: 'New E-mail'
1.175 schafran 15074: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 15075:
15076: 'New Error'
15077: => 'Neuer Fehler',
15078:
15079: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 15080: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 15081:
15082: '(randomly ordered)'
15083: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
15084:
15085: 'No course selected'
15086: => 'Kein Kurs gewählt',
15087:
1.115 bisitz 15088: 'Open '
15089: => 'Öffnet am ',
15090:
15091: 'Having technical difficulties; please check status later'
15092: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
15093:
15094: 'Answer open'
15095: => 'Antwort verfügbar am',
15096:
1.422 christia 15097: 'Answer open [_1]'
15098: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
15099:
1.135 bisitz 15100: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 15101: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
15102:
15103: "No, don't show correct/incorrect feedback."
15104: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
15105:
15106: 'No, show no feedback at all.'
15107: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
15108:
1.116 bisitz 15109: 'single part'
15110: => 'einteilig',
15111:
15112: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
15113: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15114:
1.457 bisitz 15115: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
15116: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
15117:
1.116 bisitz 15118: 'Current value is [_1].'
15119: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
15120:
15121: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
15122: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15123:
15124: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
15125: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
15126:
15127: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
15128: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
15129:
15130: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
15131: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
15132:
15133: '(Currently: [_1])'
15134: => '(Derzeit: [_1])',
15135:
1.229 hauer 15136: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 15137: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 15138:
1.189 bisitz 15139: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
15140: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 15141:
1.229 hauer 15142: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 15143: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 15144:
15145: 'Default now set'
15146: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
15147:
15148: 'when you select a course role from the roles screen'
15149: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
15150:
15151: 'you will be taken to the start of the course.'
15152: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
15153:
15154: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
15155: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
15156:
1.234 hauer 15157: "Display the What's New Page"
15158: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 15159:
15160: 'Go to the start of the course'
15161: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
15162:
15163: 'now'
15164: => 'jetzt',
15165:
1.117 bisitz 15166: 'No official courses to display for [_1].'
15167: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
15168:
15169: '(Month - Day - Year)'
15170: => '(Monat - Tag - Jahr)',
15171:
1.123 bisitz 15172: 'Month[_1]Day[_2]Year'
15173: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
15174:
1.117 bisitz 15175: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
15176: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
15177:
15178: 'Skipping'
15179: => 'Ausgelassen:',
15180:
15181: 'Notifying host'
15182: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
15183:
1.213 schafran 15184: 'Back to Metadata'
15185: => 'Zurück zu den Metadaten',
15186:
15187: 'Metadata Publication'
15188: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 15189:
15190: ' at '
15191: => ' in ',
15192:
1.189 bisitz 15193: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
15194: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 15195:
1.189 bisitz 15196: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
15197: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15198:
1.189 bisitz 15199: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
15200: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15201:
15202: 'Submission Record'
15203: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
15204:
15205: 'Set/Change grades'
15206: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
15207:
15208: 'View of the problem'
15209: => 'Anzeige der Aufgabe',
15210:
1.451 bisitz 15211: 'Assign Grade'
15212: => 'Bewertung zuweisen',
15213:
1.117 bisitz 15214: 'Assign Grades'
15215: => 'Bewertungen zuweisen',
15216:
1.451 bisitz 15217: 'Assigning grades based on clicker file'
15218: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
15219:
15220: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
15221: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
15222:
15223: 'Assign Common Grade to Class'
15224: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
15225:
15226: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
15227: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
15228:
15229: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
15230: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
15231:
15232: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
15233: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
15234:
15235: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
15236: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
15237:
1.117 bisitz 15238: 'Save & Next'
15239: => 'Speichern und weiter',
15240:
1.204 hauer 15241: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 15242: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 15243:
1.342 bisitz 15244: '[_1]student(s)'
15245: => '[_1]Studierende',
15246:
1.117 bisitz 15247: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 15248: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 15249:
15250: 'LON-CAPA User Message'
15251: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
15252:
1.429 raeburn 15253: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
15254: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 15255:
15256: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
15257: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
15258:
1.248 weissno 15259: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 15260: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 15261:
15262: 'One group portfolio file is available.'
15263: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
15264:
15265: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
15266: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
15267:
15268: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
15269: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
15270:
15271: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
15272: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15273:
1.449 bisitz 15274: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
15275: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15276:
1.118 bisitz 15277: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15278: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15279:
15280: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15281: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15282:
15283: 'Group Portfolio files'
15284: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15285:
15286: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15287: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15288:
15289: 'Viewable portfolio files'
15290: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15291:
15292: 'Viewable group portfolio files'
15293: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15294:
15295: 'Display file listing'
15296: => 'Dateienliste anzeigen',
15297:
15298: 'Portfolio files for [_1]'
15299: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15300:
15301: 'File access type: '
15302: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15303:
15304: 'Update display'
15305: => 'Anzeige aktualisieren',
15306:
15307: 'Course Information page'
15308: => 'Kursinformations-Seite',
15309:
15310: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15311: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15312:
15313: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15314: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15315:
15316: 'File Type Displayed: [_1]'
15317: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15318:
15319: 'All file types'
15320: => 'Alle Dateitypen',
15321:
1.138 bisitz 15322: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15323: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15324:
15325: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15326: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15327:
15328: 'Add Selection for:'
15329: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15330:
1.312 bisitz 15331: 'Selected Parameters:'
15332: => 'Ausgewählte Parameter:',
15333:
15334: 'Show detailed Parameter Selection'
1.507 bisitz 15335: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312 bisitz 15336:
1.148 bisitz 15337: # Resource Parameters - Start
15338:
1.195 bisitz 15339: 'Problem Opening Date (opendate)'
15340: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15341:
1.118 bisitz 15342: 'Problem Opening Date'
15343: => 'Aufgaben-Startzeit',
15344:
1.195 bisitz 15345: 'Problem Due Date (duedate)'
15346: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15347:
1.120 bisitz 15348: 'Problem Due Date'
15349: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15350:
1.195 bisitz 15351: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15352: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15353:
1.120 bisitz 15354: 'Problem Answer Date'
15355: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15356:
1.195 bisitz 15357: 'Time-Limit (interval)'
15358: => 'Zeitlimit (interval)',
15359:
1.148 bisitz 15360: 'Time-Limit'
15361: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15362:
1.195 bisitz 15363: 'Weight (weight)'
15364: => 'Gewichtung (weight)',
15365:
1.120 bisitz 15366: 'Weight'
15367: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15368:
1.195 bisitz 15369: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15370: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15371:
1.120 bisitz 15372: 'Maximum Number of Tries'
15373: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15374:
1.195 bisitz 15375: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15376: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15377:
1.148 bisitz 15378: 'Number of Tries before hints appear'
15379: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15380:
1.195 bisitz 15381: 'Content Opening Date (contentopen)'
15382: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15383:
1.148 bisitz 15384: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15385: => 'Inhalts-Startzeit',
15386:
15387: 'Content Due Date (contentclose)'
15388: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15389:
15390: 'Content Due Date'
15391: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15392:
15393: 'Content Close Date (contentclose)'
15394: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15395:
15396: 'Content Close Date'
15397: => 'Inhalts-Endezeit',
15398:
1.195 bisitz 15399: 'Question Type (type)'
15400: => 'Aufgabentyp (type)',
15401:
1.148 bisitz 15402: 'Question Type'
15403: => 'Aufgabentyp',
15404:
1.195 bisitz 15405: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15406: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15407:
1.148 bisitz 15408: 'Show Problem Status'
15409: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15410:
1.195 bisitz 15411: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15412: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15413:
1.312 bisitz 15414: 'Resource Hidden from Students'
15415: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15416:
1.195 bisitz 15417: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15418: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15419:
1.312 bisitz 15420: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15421: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15422:
1.195 bisitz 15423: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15424: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15425:
1.148 bisitz 15426: 'List of hidden parts'
15427: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15428:
1.195 bisitz 15429: 'Part Description (display)'
15430: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15431:
1.148 bisitz 15432: 'Part Description'
15433: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15434:
1.195 bisitz 15435: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15436: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15437:
1.148 bisitz 15438: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15439: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15440:
1.195 bisitz 15441: 'Numerical Tolerance (tol)'
15442: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15443:
1.148 bisitz 15444: 'Numerical Tolerance'
15445: => 'Numerische Toleranz',
15446:
1.195 bisitz 15447: 'Significant Digits (sig)'
15448: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15449:
1.148 bisitz 15450: 'Significant Digits'
15451: => 'Signifikante Stellen',
15452:
1.349 wenzelju 15453: 'Significant digits'
15454: => 'Signifikante Stellen',
15455:
1.195 bisitz 15456: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15457: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15458:
1.148 bisitz 15459: 'Show Units - Disable Entry'
15460: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15461:
1.195 bisitz 15462: 'Discussion End Time (discussend)'
15463: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15464:
1.148 bisitz 15465: 'Discussion End Time'
15466: => 'Diskussions-Endezeit',
15467:
1.195 bisitz 15468: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15469: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15470:
1.148 bisitz 15471: 'Hide Closed Discussion'
15472: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15473:
1.195 bisitz 15474: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15475: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15476:
1.148 bisitz 15477: 'Randomly Order Resources'
15478: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15479:
1.195 bisitz 15480: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15481: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15482:
1.148 bisitz 15483: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15484: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15485:
1.195 bisitz 15486: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15487: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15488:
1.148 bisitz 15489: 'Do not show plain URL'
15490: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15491:
1.195 bisitz 15492: 'Slots of availability (available)'
15493: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15494:
1.148 bisitz 15495: 'Slots of availability'
15496: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15497:
1.195 bisitz 15498: 'CSS file to link (cssfile)'
15499: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15500:
1.148 bisitz 15501: 'CSS file to link'
15502: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15503:
1.195 bisitz 15504: 'Use slot based access controls (useslots)'
15505: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15506:
1.148 bisitz 15507: 'Use slot based access controls'
15508: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15509:
1.195 bisitz 15510: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15511: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15512:
1.148 bisitz 15513: 'Client IP/Name Access Control'
15514: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15515:
1.195 bisitz 15516: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15517: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15518:
1.148 bisitz 15519: 'Resource alias name for conditions'
15520: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15521:
1.195 bisitz 15522: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15523: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15524:
1.148 bisitz 15525: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15526: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15527:
1.195 bisitz 15528: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15529: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15530:
1.148 bisitz 15531: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15532: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15533:
15534: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15535: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15536:
15537: 'Hide DragMath-Editor'
15538: => 'DragMath-Editor verbergen',
15539:
1.195 bisitz 15540: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15541: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15542:
1.148 bisitz 15543: 'Maximum Number of Collaborators'
15544: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15545:
1.195 bisitz 15546: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15547: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15548:
1.148 bisitz 15549: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15550: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15551:
1.195 bisitz 15552: 'Hand Graded (handgrade)'
15553: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15554:
1.148 bisitz 15555: 'Hand Graded'
15556: => 'Manuell bewertet',
15557:
1.478 bisitz 15558: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15559: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15560:
1.478 bisitz 15561: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15562: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15563:
1.195 bisitz 15564: 'Format for display of score (scoreformat)'
15565: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15566:
1.148 bisitz 15567: 'Format for display of score'
15568: => 'Format für Punkteanzeige',
15569:
1.195 bisitz 15570: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15571: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15572:
15573: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15574: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15575:
15576: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15577: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15578:
15579: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15580: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15581: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15582:
1.312 bisitz 15583: # Resource Parameter Categories - Start
15584: 'Problem Appearance'
15585: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15586:
15587: 'Time Settings'
15588: => 'Zeitfenster',
15589:
15590: 'High Level Randomization'
15591: => 'Übergreifende Randomisierung',
15592:
15593: 'Hiding'
15594: => 'Verbergen',
15595:
15596: 'Behaviour of Input Fields'
15597: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15598:
15599: 'Slots'
15600: => 'Slots',
15601:
15602: 'File Submission'
15603: => 'Datei-Einreichungen',
15604: # Resource Parameters Categories - End
15605:
1.118 bisitz 15606: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15607: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15608:
15609: 'Not available'
15610: => 'Nicht verfügbar',
15611:
15612: 'Post Announcement'
15613: => 'Bekanntmachung absenden',
15614:
15615: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15616: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15617:
15618: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15619: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15620:
1.182 bisitz 15621: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15622: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15623:
15624: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15625: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15626:
1.349 wenzelju 15627: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15628: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15629:
1.118 bisitz 15630: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15631: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15632:
15633: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15634: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15635:
15636: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15637: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15638:
15639: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15640: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15641:
15642: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15643: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15644:
15645: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15646: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15647:
15648: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15649: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15650:
15651: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15652: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15653:
1.151 bisitz 15654: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15655: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15656:
15657: 'Error uploading new folder.'
15658: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15659:
15660: 'Error reading contents of parent folder.'
15661: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15662:
15663: 'Error saving updated parent folder.'
15664: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15665:
15666: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15667: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15668:
1.386 bisitz 15669: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15670: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15671:
1.118 bisitz 15672: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15673: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15674:
15675: 'Message not moved, A network error occurred.'
15676: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15677:
15678: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15679: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15680:
15681: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15682: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15683:
15684: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15685: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15686:
15687: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15688: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15689:
15690: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15691: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15692:
15693: 'Error: could not determine domain or number of course'
15694: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15695:
15696: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15697: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15698:
1.171 schafran 15699: 'Send another e-mail'
15700: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15701:
15702: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15703: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15704:
15705: 'Return to group page'
15706: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15707:
15708: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15709: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15710:
15711: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15712: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15713:
1.345 raeburn 15714: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15715: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15716:
15717: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15718: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15719:
1.152 bisitz 15720: 'Send Reply to Messages'
15721: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15722:
15723: 'Send Reply to Message'
15724: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15725:
15726: 'Forward Messages'
15727: => 'Nachrichten weiterleiten',
15728:
15729: 'Forward Message'
15730: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15731:
15732: 'Save message for re-use'
15733: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15734:
15735: 'Show re-usable messages'
15736: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15737:
15738: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15739: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15740:
15741: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15742: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15743:
15744: 'Reply to other recipients'
15745: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15746:
15747: 'Unless you choose otherwise:'
15748: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15749:
1.515 bisitz 15750: "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
15751: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118 bisitz 15752:
15753: 'original subject'
15754: => 'ursprünglicher Betreff',
15755:
15756: "sender's name"
15757: => "Name des Absenders",
15758:
15759: 'Message begins with:'
15760: => 'Nachricht beginnt mit:',
15761:
15762: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15763: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15764:
15765: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15766: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15767:
15768: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15769: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15770:
15771: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15772: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15773:
1.410 bisitz 15774: 'username3:domain1: text'
15775: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15776:
1.514 bisitz 15777: 'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
15778: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15779:
15780: 'Not allowed'
15781: => 'Nicht zulässig',
15782:
15783: 'Archived Message'
15784: => 'Archivierte Nachrichten',
15785:
15786: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15787: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15788:
15789: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15790: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15791:
15792: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15793: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15794:
15795: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 15796: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15797:
15798: 'Reply To'
15799: => 'Antwort an',
15800:
15801: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15802: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15803:
15804: 'Current screen output (if applicable)'
15805: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15806:
15807: 'No saved comments yet.'
15808: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15809:
15810: 'No saved comments yet for this resource.'
15811: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15812:
15813: 'Could not deliver message'
15814: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15815:
15816: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15817: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15818:
15819: 'Failed to delete the message.'
15820: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15821:
1.328 bisitz 15822: 'Marked [quant,_1,message] read'
15823: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15824:
1.328 bisitz 15825: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15826: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15827:
15828: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15829: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15830:
1.328 bisitz 15831: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15832: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15833:
1.328 bisitz 15834: 'Moved [quant,_1,message]'
15835: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15836:
1.328 bisitz 15837: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15838: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15839:
1.328 bisitz 15840: 'Deleted [quant,_1,message]'
15841: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15842:
15843: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15844: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15845:
15846: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15847: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15848:
15849: 'Could not deliver forwarded message.'
1.507 bisitz 15850: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118 bisitz 15851:
15852: 'The recipient addresses may need to be corrected'
1.507 bisitz 15853: => 'Die Empfängeradressen müssen korrigiert werden',
1.118 bisitz 15854:
1.192 schafran 15855: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15856: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15857:
15858: 'Creation failed.'
15859: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15860:
1.192 schafran 15861: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15862: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15863:
15864: 'Deletion failed.'
15865: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15866:
1.192 schafran 15867: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15868: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15869:
15870: 'Renaming failed.'
15871: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15872:
15873: 'Messages'
15874: => 'Nachrichten',
15875:
15876: 'Distribute from Uploaded File'
15877: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15878:
15879: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15880: => 'Kommunikationssperre',
15881:
15882: 'Communication blocking during scheduled exams'
15883: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15884:
15885: 'Modify existing communication blocking periods'
15886: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15887:
15888: 'No communication blocks currently saved'
15889: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15890:
15891: 'Duration'
15892: => 'Dauer',
15893:
15894: 'Event'
15895: => 'Veranstaltung',
15896:
15897: 'Blocked?'
15898: => 'Gesperrt wird...',
15899:
15900: 'Add block'
15901: => 'Sperre hinzufügen',
15902:
15903: 'e.g., Exam 1'
15904: => '(z.B. Eingangstest)',
15905:
15906: 'Discussion'
15907: => 'Diskussionsforen',
15908:
15909: 'The following changes were made'
15910: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15911:
15912: 'Add new communication blocking periods'
15913: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15914:
15915: 'Set by'
15916: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15917:
15918: 'Deleted Message'
15919: => 'Gelöschte Nachrichten',
15920:
15921: 'Marked Messages Read'
15922: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15923:
15924: 'Marked Messages Unread'
15925: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15926:
15927: 'Moved Messages'
15928: => 'Nachrichten verschoben',
15929:
15930: 'Deleted Messages'
15931: => 'Nachrichten gelöscht',
15932:
15933: 'Marked Message as Unread'
15934: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15935:
15936: 'Deleted Folder'
15937: => 'Verzeichnis gelöscht',
15938:
15939: 'Renamed Folder'
15940: => 'Verzeichnis umbenannt',
15941:
15942: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15943: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15944:
1.119 bisitz 15945: 'All courses'
15946: => 'Alle Kurse',
15947:
1.352 wenzelju 15948: 'All communities'
1.389 bisitz 15949: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15950:
1.119 bisitz 15951: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15952: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15953:
15954: 'Pick specific communities:'
15955: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15956:
15957: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15958: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15959:
1.352 wenzelju 15960: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15961: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15962:
1.134 bisitz 15963: 'Actions available after searching for a course:'
15964: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15965:
1.352 wenzelju 15966: 'Actions available after searching for a community:'
15967: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15968:
1.119 bisitz 15969: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15970: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15971:
15972: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15973: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15974:
15975: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15976: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15977:
1.357 wenzelju 15978: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15979: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15980:
15981: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15982: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15983:
1.119 bisitz 15984: 'No existing sections'
15985: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15986:
15987: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15988: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15989:
15990: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15991: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15992:
15993: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15994: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15995:
1.380 bisitz 15996: 'Send e-mail to selected users'
15997: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15998:
1.159 schafran 15999: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 16000: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
16001:
16002: 'Display sent e-mails'
16003: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 16004:
1.119 bisitz 16005: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 16006: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 16007:
16008: 'Select Audience'
16009: => 'Empfängerkreis auswählen',
16010:
16011: 'Choose e-mail audience'
16012: => 'Empfängerkreis auswählen',
16013:
16014: 'Roles:'
16015: => 'Rollen:',
16016:
16017: 'Courses:'
16018: => 'Kurse:',
16019:
16020: '[_1] selected.' # n.t.
16021: => '[_1] ausgewählt',
16022:
16023: 'Access status:'
16024: => 'Zugriffsstatus:',
16025:
1.371 bisitz 16026: 'Access status'
16027: => 'Zugriffsstatus',
16028:
1.199 schafran 16029: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 16030: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 16031:
16032: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 16033: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 16034:
1.136 bisitz 16035: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
16036: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 16037:
1.136 bisitz 16038: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
16039: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 16040:
16041: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
16042: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
16043:
16044: 'Authentication Method'
16045: => 'Authentifizierungsmethode',
16046:
16047: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 16048: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 16049:
1.349 wenzelju 16050: 'Username -> E-mail conversion'
16051: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
16052:
1.119 bisitz 16053: 'Internal (LON-CAPA)'
16054: => 'LON-CAPA-intern',
16055:
16056: 'username@'
1.142 riegler 16057: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 16058:
16059: 'Local/Customized'
16060: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
16061:
16062: 'Filesystem (UNIX)'
16063: => 'Dateisystem (UNIX)',
16064:
1.159 schafran 16065: 'Compose E-mail'
16066: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 16067:
16068: 'No recipients identified'
16069: => 'Keine Empfänger gefunden',
16070:
16071: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 16072: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16073:
16074: 'Date range:'
16075: => 'Zeitraum:',
16076:
1.371 bisitz 16077: 'Date range'
16078: => 'Zeitraum',
16079:
1.119 bisitz 16080: 'Earliest to display:'
16081: => 'Frühester Zeitpunkt:',
16082:
16083: 'Latest to display:'
16084: => 'Spätester Zeitpunkt:',
16085:
16086: 'Choose sender(s):'
16087: => 'Auswahl des/der Sender:',
16088:
1.371 bisitz 16089: 'Choose sender(s)'
16090: => 'Auswahl des/der Sender',
16091:
1.119 bisitz 16092: 'Display e-mail'
1.175 schafran 16093: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 16094:
16095: 'E-mail display'
1.175 schafran 16096: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 16097:
16098: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 16099: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16100:
16101: 'No mail sent matching supplied criteria'
16102: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
16103:
16104: 'Customrole'
1.125 bisitz 16105: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 16106:
1.139 bisitz 16107: 'Defined by [_1] at [_2].'
16108: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 16109:
1.401 bisitz 16110: 'Customrole defined by [_1].'
16111: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
16112:
1.452 bisitz 16113: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
16114: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
16115:
1.119 bisitz 16116: 'No students found.'
1.201 hauer 16117: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 16118:
16119: 'Spreadsheet'
16120: => 'Beurteilungsbogen',
16121:
1.350 wenzelju 16122: 'Spreadsheets'
16123: => 'Beurteilungsbögen',
16124:
1.119 bisitz 16125: 'Spreadsheet Help'
16126: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
16127:
16128: 'Editing Help'
16129: => 'Eingabehilfe',
16130:
16131: 'Help on printing'
16132: => 'Hilfe zum Drucken',
16133:
16134: 'Metadata Diffs'
16135: => 'Metadaten-Unterschiede',
16136:
16137: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 16138: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 16139:
1.135 bisitz 16140: 'Enter course'
16141: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 16142:
1.135 bisitz 16143: 'Enter Course'
1.119 bisitz 16144: => 'Kurs betreten',
16145:
1.139 bisitz 16146: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
16147: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
16148:
16149: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
16150: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
16151:
16152: 'Successfully registered key'
16153: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
16154:
16155: 'Re-Enter Key'
16156: => 'Schlüssel erneut eingeben',
16157:
16158: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
16159: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
16160:
1.119 bisitz 16161: 'Total Matches'
16162: => 'Gesamtanzahl Treffer',
16163:
16164: 'Time Remaining'
16165: => 'Verbleibende Zeit',
16166:
16167: 'IMPORT'
16168: => 'Importieren',
16169:
16170: 'Help on slots'
16171: => 'Hilfe zu Slots',
16172:
1.490 bisitz 16173: 'Help on selecting Fields'
16174: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
16175:
1.119 bisitz 16176: 'New user accounts in [_1]'
16177: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
16178:
16179: 'Student enrollment changes in [_1]'
16180: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
16181:
16182: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
16183: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
16184:
16185: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
16186: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
16187:
16188: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
16189: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
16190:
16191: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
16192: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
16193:
16194: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
16195: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
16196:
1.386 bisitz 16197: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
16198: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
16199:
1.119 bisitz 16200: 'Not Open'
16201: => 'Derzeit kein Zugriff',
16202:
16203: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
16204: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
16205:
16206: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 16207: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 16208:
16209: 'The nature of the problem is unclear'
16210: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
16211:
1.120 bisitz 16212: 'Course Roster'
16213: => 'Kursteilnehmerliste',
16214:
16215: 'Classlist'
16216: => 'Kursteilnehmerliste',
16217:
16218: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 16219: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 16220:
16221: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 16222: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 16223:
16224: 'Students with no section'
1.201 hauer 16225: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 16226:
16227: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 16228: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 16229:
16230: 'Students in any section'
1.201 hauer 16231: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 16232:
16233: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 16234: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 16235:
16236: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16237: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16238:
16239: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16240: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16241:
16242: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16243: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16244:
16245: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16246: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16247:
16248: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16249: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16250:
16251: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16252: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16253:
16254: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16255: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16256:
16257: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16258: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16259:
16260: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16261: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16262:
16263: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16264: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16265:
16266: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16267: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16268:
16269: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16270: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16271:
16272: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16273: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16274:
16275: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16276: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16277:
16278: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16279: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16280:
16281: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16282: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16283:
16284: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16285: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16286:
16287: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16288: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16289:
16290: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16291: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16292:
16293: 'Available Portfolio files'
16294: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16295:
16296: 'Name not given'
16297: => 'Name nicht vorhanden',
16298:
16299: '[quant,_1,file,files,No files]'
16300: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16301:
16302: 'Error retrieving file information.'
16303: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16304:
16305: 'Your roster setting'
16306: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16307:
16308: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16309: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16310:
1.515 bisitz 16311: 'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
16312: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16313:
16314: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16315: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16316:
1.514 bisitz 16317: 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
16318: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120 bisitz 16319:
16320: 'Error occurred saving display setting.'
16321: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16322:
1.514 bisitz 16323: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
16324: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120 bisitz 16325:
16326: 'View course roster'
16327: => 'Kursteilnehmerliste',
16328:
16329: 'Change Course Page Preferences'
16330: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16331:
16332: 'Change Course Page Pref'
16333: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16334:
16335: 'No context.'
1.461 bisitz 16336: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16337:
16338: 'unable to verify variable URL'
16339: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16340:
1.122 bisitz 16341: 'Receipt'
16342: => 'Empfangsbestätigung',
16343:
16344: 'Problems during Course Initialization'
16345: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16346:
16347: 'Try Selecting Again'
16348: => 'Auswählen erneut versuchen',
16349:
1.514 bisitz 16350: 'Invalid map: [_1]'
16351: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122 bisitz 16352:
1.123 bisitz 16353: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16354: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16355:
1.137 bisitz 16356: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16357: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16358:
16359: 'You have been successfully logged out.'
16360: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16361:
16362: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16363: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16364:
16365: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16366: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16367:
1.445 bisitz 16368: '[_1]Log in[_2]'
16369: => '[_1]Einloggen[_2]',
16370:
1.318 bisitz 16371: 'No matches found in resources.'
16372: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16373:
16374: 'No matches found in postings.'
16375: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16376:
16377: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16378: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16379:
16380: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16381: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16382:
16383: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16384: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16385:
16386: 'conditionally hidden'
16387: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16388:
16389: 'Problem Parameters'
16390: => 'Aufgabenparameter',
16391:
16392: 'No group name provided.'
16393: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16394:
16395: 'Invalid group name provided.'
16396: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16397:
16398: 'Invalid [_1]'
16399: => '[_1] ist ungültig', # ???
16400:
16401: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16402: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16403:
16404: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16405: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16406:
16407: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16408: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16409:
16410: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16411: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16412:
16413: 'There are no membership data to display for this group.'
16414: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16415:
16416: 'Membership status: '
16417: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16418:
16419: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16420: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16421:
16422: 'Start Date'
16423: => 'Anfangsdatum',
16424:
16425: 'End Date'
1.199 schafran 16426: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16427:
16428: 'Functionality'
16429: => 'Funktionalität',
16430:
16431: 'Privileges'
16432: => 'Berechtigungen',
16433:
16434: 'Any Membership status'
16435: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16436:
16437: 'Active Member'
16438: => 'Aktives Mitglied',
16439:
16440: 'Former Member'
16441: => 'Ehemaliges Mitglied',
16442:
16443: 'Future Member'
16444: => 'Zukünftiges Mitglied',
16445:
16446: 'Group Folder - [_1]'
16447: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16448:
16449: 'Group homepage - [_1]'
16450: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16451:
1.362 bisitz 16452: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16453: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16454:
16455: 'Optional file upload'
16456: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16457:
1.411 bisitz 16458: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16459: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16460:
16461: 'A support request has been sent to [_1]'
16462: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16463:
16464: 'Your support request contained the following information'
16465: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16466:
1.426 bisitz 16467: 'Support request recorded'
16468: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16469:
1.488 bisitz 16470: 'Support request failed'
16471: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
16472:
1.123 bisitz 16473: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16474: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16475:
16476: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16477: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16478:
1.411 bisitz 16479: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.507 bisitz 16480: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123 bisitz 16481:
16482: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16483: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16484:
16485: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16486: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16487:
1.189 bisitz 16488: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16489: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16490:
1.411 bisitz 16491: 'Information supplied'
16492: => 'Angegebene Daten',
16493:
16494: 'Additional information recorded'
16495: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16496:
1.124 bisitz 16497: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16498: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16499:
16500: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16501: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16502:
1.400 raeburn 16503: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16504: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16505:
1.126 bisitz 16506: 'Example'
16507: => 'Beispiel',
16508:
16509: 'Algebraic Response Problems'
16510: => 'Algebraische Aufgaben',
16511:
1.529 ! bisitz 16512: 'Allow algebraic entry'
! 16513: => 'Algebraische Eingabe erlauben',
! 16514:
1.126 bisitz 16515: 'Chemistry Problems'
16516: => 'Chemische Aufgaben',
16517:
16518: 'Free Form Problems'
16519: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16520:
16521: 'Handgraded Problems'
16522: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16523:
16524: 'Miscellaneous'
16525: => 'Verschiedenes',
16526:
16527: 'Multiple Choice Problems'
16528: => 'Auswahl-Aufgaben',
16529:
16530: 'Numerical Problems'
16531: => 'Numerische Aufgaben',
16532:
1.426 bisitz 16533: 'Input-Dependent Problems'
16534: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16535:
1.126 bisitz 16536: 'Language:'
16537: => 'Sprache:',
16538:
16539: 'Math Rendering:'
16540: => 'Formeldarstellung:',
16541:
16542: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16543: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16544:
1.512 bisitz 16545: 'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
1.511 kruse 16546: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126 bisitz 16547:
1.512 bisitz 16548: 'Block access to Authoring Space'
1.511 kruse 16549: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126 bisitz 16550:
16551: 'jsMath'
16552: => 'jsMath',
16553:
16554: 'tth (TeX to HTML)'
16555: => 'tth (TeX nach HTML)',
16556:
16557: 'mimetex (Convert to Images)'
16558: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16559:
1.362 bisitz 16560: 'Raw (Screen Reader)'
16561: => 'Raw (Screen-Reader)',
16562:
1.294 bisitz 16563: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16564: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16565:
16566: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16567: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16568:
1.126 bisitz 16569: 'jsMath:'
16570: => 'jsMath:',
16571:
16572: 'tth (TeX to HTML):'
16573: => 'tth (TeX nach HTML):',
16574:
16575: 'mimetex (Convert to Images):'
16576: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16577:
16578: '[_1], [_2], or [_3]'
16579: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16580:
16581: 'internal, optional'
16582: => 'intern, optional',
16583:
16584: 'user:domain,user:domain,...'
16585: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16586:
1.348 wenzelju 16587: 'user:domain,user:domain'
16588: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16589:
1.126 bisitz 16590: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16591: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16592:
16593: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16594: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16595:
1.370 bisitz 16596: 'Bcc: course members with current access'
16597: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16598:
1.130 bisitz 16599: 'Course members with current access'
16600: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16601:
1.370 bisitz 16602: 'Bcc: course members with expired access'
16603: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16604:
1.130 bisitz 16605: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16606: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16607:
1.455 bisitz 16608: 'Bcc: course members with future access'
16609: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16610:
1.130 bisitz 16611: 'Course members with future access'
16612: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16613:
16614: 'Other Roles'
16615: => 'Weitere Rollen',
16616:
16617: 'Select Author'
16618: => 'Autor auswählen',
16619:
16620: 'Non-standard Course'
16621: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16622:
16623: 'Switch course role to...'
16624: => 'Kursrolle wechseln...',
16625:
1.352 wenzelju 16626: 'Switch community role to...'
16627: => 'Community-Rolle wechseln...',
16628:
1.131 bisitz 16629: 'Message'
16630: => 'Nachricht',
16631:
1.317 droeschl 16632: 'Message (new)'
16633: => '(neue) Nachricht',
16634:
1.131 bisitz 16635: 'Time of change'
16636: => 'Änderungszeit',
16637:
16638: 'active'
16639: => 'aktiv',
16640:
16641: 'previous'
16642: => 'in der Vergangenheit liegend',
16643:
16644: 'Access dates to apply for selected users'
16645: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16646:
16647: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16648: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16649:
16650: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16651: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16652:
16653: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16654: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16655:
16656: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16657: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16658:
16659: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16660: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16661:
1.389 bisitz 16662: '(Does not apply to member roles).'
16663: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16664:
1.131 bisitz 16665: '[_1]Show[_2] clicker id'
16666: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16667:
16668: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16669: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16670:
1.132 bisitz 16671: 'Catalog:'
16672: => 'Katalog:',
16673:
16674: 'Main Categories'
16675: => 'Hauptkategorien',
16676:
1.214 bisitz 16677: 'Show subcategories'
16678: => 'Unterkategorien anzeigen',
16679:
16680: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16681: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16682:
16683: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16684: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16685:
16686: '(No subcategories)'
16687: => '(keine Unterkategorien)',
16688:
1.132 bisitz 16689: 'Official courses (with institutional codes)'
16690: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16691:
1.134 bisitz 16692: 'Official courses'
16693: => 'Offizielle Kurse',
16694:
16695: 'with institutional codes'
16696: => 'mit institutionellen Codes',
16697:
1.132 bisitz 16698: 'Self-enroll (if permitted)'
16699: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16700:
1.145 bisitz 16701: 'No ending date'
1.199 schafran 16702: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16703:
16704: 'From:[_1]'
16705: => 'Start:[_1]',
16706:
16707: 'To:[_1]'
16708: => 'Ende:[_1]',
16709:
16710: 'Starts: [_1]'
16711: => 'Start: [_1]',
16712:
16713: 'Ends: [_1]'
16714: => 'Ende: [_1]',
16715:
16716: 'Ended: [_1]'
16717: => 'Endete: [_1]',
16718:
16719: 'Currently enabled'
16720: => 'Derzeit aktiviert',
16721:
1.146 bisitz 16722: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16723: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16724:
16725: 'No information available for [_1].'
16726: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16727:
1.135 bisitz 16728: 'Self-enrollers:'
16729: => 'Selbsteintragungen:',
16730:
1.132 bisitz 16731: 'Choices:'
16732: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16733:
1.353 wenzelju 16734: 'Choices: '
16735: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16736:
1.132 bisitz 16737: 'Configure User Self-enrollment'
16738: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16739:
16740: 'View Change Logs'
16741: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16742:
16743: 'View Log-in History'
16744: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16745:
16746: 'Configure Self-enrollment'
16747: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16748:
16749: 'Self-enrollment with a student role'
16750: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16751:
16752: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16753: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16754:
16755: 'Any user in any domain:'
16756: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16757:
16758: 'User types:'
16759: => 'Benutzertypen',
16760:
16761: 'any'
16762: => 'beliebig',
16763:
1.136 bisitz 16764: 'Any Users'
16765: => 'Beliebige Benutzer',
16766:
1.138 bisitz 16767: 'Any users'
16768: => 'Beliebige Benutzer',
16769:
16770: 'Others'
16771: => 'Andere',
16772:
1.132 bisitz 16773: 'Additional domain:'
16774: => 'Zusätzliche Domäne:',
16775:
1.135 bisitz 16776: 'Users in additional domain:'
16777: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16778:
1.132 bisitz 16779: 'Specific domain:'
16780: => 'Bestimmte Domäne:',
16781:
1.135 bisitz 16782: 'Users in specific domain:'
16783: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16784:
1.132 bisitz 16785: 'Other domain:'
16786: => 'Andere Domäne:',
16787:
1.135 bisitz 16788: 'Users in other domain:'
16789: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16790:
1.349 wenzelju 16791: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16792: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16793:
16794: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16795: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16796:
16797: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16798: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16799:
16800: 'Any user in specific domain:'
16801: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16802:
1.134 bisitz 16803: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16804: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16805:
16806: 'Dates self-enrollment available'
16807: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16808:
16809: 'Starts'
16810: => 'Startet',
16811:
16812: 'Ends'
16813: => 'Endet',
16814:
1.138 bisitz 16815: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16816: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16817:
1.138 bisitz 16818: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16819: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16820:
16821: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16822: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16823:
16824: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16825: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16826:
16827: '"[_1]" set to "[_2]".'
16828: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16829:
1.135 bisitz 16830: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16831: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16832:
16833: 'Self-enrollment result'
16834: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16835:
16836: 'Enroll in course'
16837: => 'Diesen Kurs belegen',
16838:
1.145 bisitz 16839: 'Sections:'
16840: => 'Sektionen:',
16841:
1.132 bisitz 16842: 'Self-enroll in course'
16843: => 'Kurse selbst belegen',
16844:
16845: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16846: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16847:
16848: 'Self-enroll'
16849: => 'Selbsteintragung',
16850:
1.136 bisitz 16851: 'Self-enroll in [_1]'
16852: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16853:
1.138 bisitz 16854: 'Self-enrollment error'
16855: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16856:
1.132 bisitz 16857: 'Invalid domain or course number'
16858: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16859:
1.138 bisitz 16860: 'Self-enrollment unavailable'
16861: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16862:
16863: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16864: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16865:
1.132 bisitz 16866: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16867: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16868:
16869: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16870: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16871:
1.138 bisitz 16872: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16873: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16874:
16875: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16876: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16877:
16878: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16879: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16880:
16881: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16882: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16883:
16884: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16885: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16886:
1.410 bisitz 16887: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16888: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16889:
1.412 bisitz 16890: 'Available permanently'
16891: => 'dauerhaft verfügbar',
16892:
16893: 'No courses'
16894: => 'Keine Kurse',
16895:
1.132 bisitz 16896: 'The link to the requested page could not be followed.'
16897: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16898:
16899: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16900: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16901:
1.138 bisitz 16902: 'LON-CAPA account required'
16903: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16904:
1.132 bisitz 16905: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16906: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16907:
16908: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16909: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16910:
16911: 'Otherwise:'
16912: => 'Ansonsten:',
16913:
16914: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.498 bisitz 16915: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16916:
16917: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16918: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16919:
16920: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16921: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16922:
16923: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16924: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16925:
16926: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16927: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16928:
16929: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.507 bisitz 16930: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132 bisitz 16931:
1.138 bisitz 16932: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16933: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16934:
16935: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16936: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16937:
1.138 bisitz 16938: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16939: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16940:
1.138 bisitz 16941: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16942: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16943:
1.138 bisitz 16944: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16945: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16946:
16947: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16948: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16949:
16950: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16951: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16952:
16953: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16954: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16955:
16956: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16957: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16958:
16959: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16960: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16961:
16962: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16963: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16964:
1.138 bisitz 16965: 'Enrollment process complete'
16966: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16967:
16968: 'Enrollment incomplete'
16969: => 'Kursbelegung unvollständig',
16970:
1.132 bisitz 16971: 'Self-enrollment in this course failed.'
16972: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16973:
16974: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16975: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16976:
16977: 'Enter course now'
16978: => 'Kurs jetzt betreten',
16979:
16980: 'other'
16981: => 'andere',
16982:
1.138 bisitz 16983: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16984: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16985:
16986: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16987: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16988:
1.138 bisitz 16989: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16990: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16991:
1.138 bisitz 16992: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16993: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16994:
1.458 bisitz 16995: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16996: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16997:
1.132 bisitz 16998: 'Your registration status could not be verified.'
16999: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
17000:
17001: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 17002: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 17003:
17004: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 17005: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 17006:
1.133 bisitz 17007: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
17008: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
17009:
17010: 'Assemble resources'
17011: => 'Kursinhalt einrichten',
17012:
17013: 'Create, edit, modify and publish resources'
17014: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
17015:
17016: 'Create, modify and delete course groups'
17017: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
17018:
17019: 'View course groups'
17020: => 'Kursgruppen anzeigen',
17021:
17022: 'View student activity'
17023: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
17024:
1.134 bisitz 17025: 'Show full details for each course ([_1] only)'
17026: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 17027:
1.352 wenzelju 17028: 'Show full details for each community ([_1] only)'
17029: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17030:
1.134 bisitz 17031: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 17032: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17033:
1.352 wenzelju 17034: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
17035: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17036:
1.135 bisitz 17037: 'Include subcategories within "[_1]"'
17038: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 17039:
17040: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17041: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 17042:
1.352 wenzelju 17043: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17044: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
17045:
17046: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17047: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
17048:
17049: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17050: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 17051:
1.133 bisitz 17052: 'include subdirectories'
17053: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
17054:
17055: 'force republication of previously published files'
17056: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
17057:
17058: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 17059: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 17060:
1.211 schafran 17061: 'force directory level metadata over existing'
17062: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 17063:
1.134 bisitz 17064: 'Session could not be opened.'
17065: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
17066:
1.147 bisitz 17067: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
17068: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
17069:
1.134 bisitz 17070: 'Student Settings'
17071: => 'Studentische Einstellungen',
17072:
17073: 'Coordinator Settings'
17074: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
17075:
17076: 'Author Settings'
17077: => 'Autoren-Einstellungen',
17078:
17079: 'Administrator Settings'
17080: => 'Administratoren-Einstellungen',
17081:
17082: 'Item'
17083: => 'Element',
17084:
17085: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
17086: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
17087:
17088: 'LON-CAPA helpdesk'
17089: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
17090:
17091: 'Create a user account in LON-CAPA'
17092: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
17093:
1.135 bisitz 17094: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 17095: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
17096:
17097: 'Error creating token.'
1.232 schafran 17098: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 17099:
17100: 'Account creation'
17101: => 'Account-Erstellung',
17102:
1.136 bisitz 17103: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 17104: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 17105:
1.446 bisitz 17106: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
17107: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
17108:
17109: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
17110: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
17111:
1.136 bisitz 17112: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 17113: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 17114:
17115: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 17116: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 17117:
1.136 bisitz 17118: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17119: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
17120:
17121: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
17122: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 17123:
1.136 bisitz 17124: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 17125: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 17126:
17127: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17128: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 17129:
1.136 bisitz 17130: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 17131: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 17132:
1.136 bisitz 17133: 'User Information'
17134: => 'Benutzerdaten',
17135:
1.145 bisitz 17136: 'User information'
17137: => 'Benutzerdaten',
17138:
1.136 bisitz 17139: 'Review user information'
1.388 bisitz 17140: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 17141:
1.134 bisitz 17142: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 17143: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
17144:
17145: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17146: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 17147:
1.136 bisitz 17148: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17149: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
17150:
17151: 'Confirmation'
17152: => 'Bestätigung',
17153:
17154: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 17155: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 17156:
1.134 bisitz 17157: 'New username'
1.142 riegler 17158: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17159:
17160: 'Create account'
17161: => 'Account anlegen',
17162:
17163: 'You must enter a password'
17164: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
17165:
17166: 'The passwords you entered did not match.'
17167: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
17168:
1.136 bisitz 17169: 'Create account with a username provided by this institution'
17170: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 17171:
1.136 bisitz 17172: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
17173: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 17174:
17175: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 17176: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 17177:
17178: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 17179: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 17180:
17181: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 17182: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17183:
1.135 bisitz 17184: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
17185: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 17186:
17187: 'Request LON-CAPA account'
17188: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
17189:
17190: 'Validation'
17191: => 'Gültigkeitsprüfung',
17192:
17193: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 17194: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 17195:
1.136 bisitz 17196: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 17197: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 17198:
1.446 bisitz 17199: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
17200: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
17201:
1.134 bisitz 17202: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
17203: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
17204:
17205: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
17206: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
17207:
17208: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
17209: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
17210:
1.514 bisitz 17211: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
17212: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
17213:
1.134 bisitz 17214: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
1.514 bisitz 17215: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215 schafran 17216:
1.134 bisitz 17217: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
17218: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
17219:
1.527 raeburn 17220: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
17221: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17222:
1.134 bisitz 17223: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 17224: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 17225:
1.527 raeburn 17226: 'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
17227: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17228:
1.134 bisitz 17229: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17230: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17231:
17232: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 17233: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 17234:
17235: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 17236: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 17237:
17238: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 17239: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 17240:
1.446 bisitz 17241: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
17242: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
17243:
1.347 bisitz 17244: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 17245: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
17246:
1.370 bisitz 17247: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
17248: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
17249:
1.136 bisitz 17250: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 17251: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 17252:
17253: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
17254: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
17255:
17256: 'Authentication failed'
17257: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 17258:
17259: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
17260: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
17261:
17262: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
17263: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17264:
1.458 bisitz 17265: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
17266: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
17267:
1.134 bisitz 17268: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
17269: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17270:
17271: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 17272: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 17273:
17274: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
17275: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
17276:
17277: 'Create LON-CAPA account'
17278: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
17279:
17280: 'Could not load javascript file [_1]'
1.507 bisitz 17281: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134 bisitz 17282:
17283: 'Invalid ID format'
17284: => 'Ungültiges ID-Format',
17285:
1.135 bisitz 17286: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17287: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17288:
17289: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17290: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17291:
1.134 bisitz 17292: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17293: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17294:
17295: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.507 bisitz 17296: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17297:
17298: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17299: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17300:
1.136 bisitz 17301: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17302: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17303:
1.136 bisitz 17304: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17305: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17306:
1.136 bisitz 17307: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17308: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17309:
1.403 raeburn 17310: 'Validation of the code you entered failed.'
1.507 bisitz 17311: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17312:
17313: 'Type in the letters/numbers shown below'
17314: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17315:
17316: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17317: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17318:
17319: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17320: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17321:
17322: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17323: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17324:
17325: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17326: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17327:
17328: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17329: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17330:
17331: 'Changes/page:'
17332: => 'Zeilen pro Seite:',
17333:
17334: 'Window during which changes occurred:'
17335: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17336:
17337: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17338: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17339:
17340: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17341: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17342:
17343: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17344: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17345:
17346: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17347: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17348:
17349: 'No score was changed or updated.'
17350: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17351:
17352: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17353: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17354:
1.332 bisitz 17355: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
17356: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17357:
1.334 bisitz 17358: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17359: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17360:
17361: 'When'
17362: => 'Wann',
17363:
17364: 'Who made the change'
17365: => 'Wer führte die Änderung durch',
17366:
17367: 'Changed User'
17368: => 'Geänderter Benutzer',
17369:
17370: 'Context'
17371: => 'Kontext',
17372:
17373: 'Context:'
17374: => 'Kontext:',
17375:
17376: 'After:'
17377: => 'Nach:',
17378:
17379: 'Before:'
17380: => 'Vor:',
17381:
17382: 'User Changes'
17383: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17384:
17385: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17386: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17387:
17388: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17389: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17390:
17391: 'username is known'
1.142 riegler 17392: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17393:
17394: 'Create a new user'
17395: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17396:
17397: 'Enroll'
1.477 bisitz 17398: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17399:
17400: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17401: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17402:
17403: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17404: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17405:
17406: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17407: => 'modifizieren',
17408:
17409: # 'userpicked' #Kontext?
17410: #=> '',
17411:
17412: 'as a student'
1.274 bisitz 17413: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17414:
1.387 bisitz 17415: 'as a member'
17416: => 'als Mitglied',
17417:
1.135 bisitz 17418: 'Set section/dates'
17419: => 'Sektion/Daten festlegen',
17420:
17421: 'Unknown'
17422: => 'unbekannt',
17423:
17424: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17425: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17426:
17427: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17428: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17429:
17430: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17431: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17432:
17433: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17434: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17435:
17436: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17437: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17438:
17439: 'Invalid domain name'
17440: => 'Ungültiger Domänenname',
17441:
1.349 wenzelju 17442: 'Invalid domain name.'
17443: => 'Ungültiger Domänenname.',
17444:
1.223 bisitz 17445: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17446: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17447:
17448: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17449: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17450:
1.293 bisitz 17451: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17452: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17453:
1.137 bisitz 17454: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17455: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17456:
17457: 'Unable to successfully change environment for'
17458: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17459:
17460: 'No roles'
17461: => 'Keine Rollen',
17462:
17463: 'The following fields were not updated: '
17464: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17465:
17466: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17467: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17468:
17469: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17470: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17471:
1.285 bisitz 17472: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17473: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17474:
1.354 wenzelju 17475: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17476: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17477:
1.514 bisitz 17478: '[_1] enrolled'
17479: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135 bisitz 17480:
1.455 bisitz 17481: 'in Section'
17482: => 'in der Sektion',
17483:
1.135 bisitz 17484: 'in section [_1]'
17485: => 'in Sektion [_1]',
17486:
1.455 bisitz 17487: 'in Group'
17488: => 'in der Gruppe',
17489:
1.135 bisitz 17490: 'Access starts immediately'
17491: => 'Zugriff beginnt sofort',
17492:
17493: 'Access starts: '
17494: => 'Zugriff beginnt: ',
17495:
1.353 wenzelju 17496: 'Access Ends'
17497: => 'Zugriff endet',
17498:
17499: 'Access Starts'
17500: => 'Zugriff beginnt',
17501:
1.135 bisitz 17502: 'ends: no ending date'
17503: => 'endet: kein Enddatum',
17504:
17505: 'ends: '
17506: => 'endet: ',
17507:
17508: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17509: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17510:
17511: '(default)'
17512: => '(Standard)',
17513:
17514: '(default for [_1])'
17515: => '(Standard für [_1])',
17516:
17517: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.498 bisitz 17518: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135 bisitz 17519:
17520: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17521: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17522:
17523: 'deleted'
17524: => 'gelöscht',
17525:
17526: 'No start date'
17527: => 'Kein Anfangsdatum',
17528:
17529: 'Previous [_1] changes'
17530: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17531:
17532: 'Next [_1] changes'
17533: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17534:
1.321 bisitz 17535: 'There are no records to display.'
17536: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17537:
1.349 wenzelju 17538: 'There are no records to display'
17539: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17540:
1.321 bisitz 17541: 'There are no transactions to display.'
17542: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17543:
17544: 'Automated enrollment'
17545: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17546:
17547: 'Roster Update'
17548: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17549:
17550: 'Course Creation'
17551: => 'Kurserstellung',
17552:
1.352 wenzelju 17553: 'Community Creation'
17554: => 'Community-Erstellung',
17555:
1.380 bisitz 17556: 'Course/ommunity Creation'
17557: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17558:
1.135 bisitz 17559: 'User Management in course'
17560: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17561:
1.352 wenzelju 17562: 'User Management in community'
17563: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17564:
1.135 bisitz 17565: 'User Management in domain'
17566: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17567:
17568: 'Self-enrolled'
17569: => 'Selbst eingetragen',
17570:
17571: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17572: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17573:
17574: 'this course'
17575: => 'dieser Kurs',
17576:
1.285 bisitz 17577: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17578: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17579:
17580: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17581: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17582:
17583: 'Group names and section names must be distinct'
17584: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17585:
1.189 bisitz 17586: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17587: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17588:
17589: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17590: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17591:
1.136 bisitz 17592: 'Server Switch Required'
17593: => 'Serverwechsel erforderlich',
17594:
1.510 raeburn 17595: 'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.511 kruse 17596: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136 bisitz 17597:
17598: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17599: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17600:
17601: 'Default in use:'
17602: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17603:
1.479 bisitz 17604: 'Default in use'
17605: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17606:
1.393 bisitz 17607: 'Default(s) in use:'
17608: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17609:
1.347 bisitz 17610: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17611: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17612:
17613: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17614: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17615:
17616: # domainprefs.pm
17617: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17618: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17619: #
17620: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17621: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17622:
1.137 bisitz 17623: 'Source Code'
17624: => 'Quellcode',
17625:
1.510 raeburn 17626: 'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.511 kruse 17627: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17628:
17629: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17630: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17631:
1.512 bisitz 17632: 'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
1.511 kruse 17633: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137 bisitz 17634:
17635: 'shared_source'
17636: => 'gemeinsame_Dokumente',
17637:
1.510 raeburn 17638: 'Copy to Authoring Space'
1.511 kruse 17639: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17640:
17641: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17642: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17643:
17644: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17645: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17646:
17647: 'Unable to save file [_1]'
17648: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17649:
17650: 'Warnings and Errors'
17651: => 'Warnungen und Fehler',
17652:
17653: 'Edit Math'
17654: => 'Formeleditor',
17655:
1.228 biermanm 17656: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17657: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17658:
17659: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17660: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17661:
17662: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17663: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17664:
1.228 biermanm 17665: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17666: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17667:
1.494 bisitz 17668: 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
17669: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
17670:
17671: 'Zip Output:'
17672: => 'ZIP-Ausgabe:',
17673:
1.137 bisitz 17674: 'It probably has errors in it.'
17675: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17676:
17677: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17678: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17679:
17680: 'There are errors in [_1].'
17681: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17682:
17683: 'There are errors.'
17684: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17685:
17686: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17687: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17688:
17689: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17690: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17691:
17692: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17693: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17694:
17695: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17696: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17697:
17698: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17699: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17700:
17701: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17702: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17703:
17704: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17705: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17706:
17707: 'bomb'
17708: => 'Bombe',
17709:
1.349 wenzelju 17710: 'Bomb'
17711: => 'Bombe',
17712:
1.137 bisitz 17713: 'Output Tags'
17714: => 'Tags zur Ausgabe',
17715:
1.138 bisitz 17716: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17717: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17718:
1.140 bisitz 17719: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17720: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17721:
1.332 bisitz 17722: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 17723: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17724:
17725: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17726: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17727:
1.332 bisitz 17728: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17729: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17730:
17731: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17732: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17733:
17734: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17735: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17736:
1.226 schafran 17737: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17738: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17739:
17740: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17741: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17742:
17743: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17744: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17745:
17746: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17747: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17748:
17749: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17750: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17751:
17752: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17753: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17754:
17755: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17756: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17757:
17758: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17759: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17760:
17761: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17762: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17763:
1.399 raeburn 17764: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17765: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17766:
1.399 raeburn 17767: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17768: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17769:
1.399 raeburn 17770: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17771: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17772:
17773: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17774: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17775:
17776: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17777: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17778:
17779: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17780: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17781:
17782: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17783: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17784:
1.139 bisitz 17785: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17786: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17787:
1.356 wenzelju 17788: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17789: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17790:
17791: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17792: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17793:
1.139 bisitz 17794: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17795: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17796:
1.224 bisitz 17797: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.507 bisitz 17798: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144 droeschl 17799:
1.224 bisitz 17800: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17801: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17802:
1.494 bisitz 17803: '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
17804: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
17805:
17806: 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
17807: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
17808:
1.145 bisitz 17809: 'Name (username)'
17810: => 'Name (Benutzerkennung)',
17811:
17812: 'Grades Assigned'
17813: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17814:
17815: 'Comments'
17816: => 'Kommentare',
17817:
1.348 wenzelju 17818: 'comments'
17819: => 'Kommentare',
17820:
1.145 bisitz 17821: 'No Course Data'
17822: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17823:
17824: 'Error getting student data ([_1])'
17825: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17826:
17827: 'Score'
17828: => 'Punkte',
17829:
1.326 bisitz 17830: 'score'
17831: => 'Punkte',
17832:
1.145 bisitz 17833: 'Display Options'
17834: => 'Anzeige-Optionen',
17835:
1.148 bisitz 17836: 'This role has section(s) associated with it.'
17837: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17838:
17839: 'Enter a specific section.'
17840: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17841:
17842: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17843: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17844:
17845: 'Available sections are:'
17846: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17847:
17848: 'You entered an invalid section choice:'
17849: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17850:
1.150 bisitz 17851: '([_1] time zone)'
17852: => '(Zeitzone [_1])',
17853:
17854: 'Selecting an Author'
17855: => 'Auswahl eines Autors',
17856:
1.223 bisitz 17857: 'Invalid domain.'
17858: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17859:
1.455 bisitz 17860: 'Invalid domain'
17861: => 'Ungültige Domäne',
17862:
1.510 raeburn 17863: 'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.511 kruse 17864: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 17865:
1.510 raeburn 17866: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17867: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17868:
1.510 raeburn 17869: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17870: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17871:
1.510 raeburn 17872: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17873: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17874:
1.334 bisitz 17875: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17876: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17877:
1.153 bisitz 17878: '[quant,_1,yr]'
17879: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17880:
17881: '[quant,_1,mth]'
17882: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17883:
17884: '[quant,_1,hr]'
17885: => '[quant,_1,h,h]',
17886:
17887: '[quant,_1,min]'
17888: => '[quant,_1,min,min]',
17889:
17890: '[quant,_1,sec]'
17891: => '[quant,_1,s,s]',
17892:
1.156 bisitz 17893: 'Loading student data...'
17894: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17895:
1.410 bisitz 17896: 'Option'
17897: => 'Option',
17898:
1.156 bisitz 17899: 'Options'
17900: => 'Optionen',
17901:
1.370 bisitz 17902: 'Options:'
17903: => 'Optionen:',
17904:
1.156 bisitz 17905: 'Time Period'
17906: => 'Zeitraum',
17907:
17908: 'Plot Graph'
17909: => 'Graph plotten',
17910:
17911: 'Download'
17912: => 'Download',
17913:
17914: 'PDF File'
17915: => 'PDF-Datei',
17916:
17917: 'Zip File'
17918: => 'ZIP-Datei',
17919:
17920: 'File Size (Bytes)'
17921: => 'Dateigröße (Bytes)',
17922:
17923: 'Contents'
17924: => 'Inhalt',
17925:
17926: 'Problem Type'
17927: => 'Aufgabentyp',
17928:
1.522 bisitz 17929: 'User [_1] at domain [_2] not in this course'
17930: => 'Der Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist nicht in diesem Kurs.',
1.166 droeschl 17931: #Start: redesigned menus
17932: #lonparmset.pm
17933: 'Edit environment settings for this course.'
17934: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17935:
17936: 'Portfolio Metadata'
17937: => 'Portfolio-Metadaten',
17938:
17939: 'Settings for this Course'
17940: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17941:
17942: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17943: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17944:
17945: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17946: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17947:
17948: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17949: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17950:
17951: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17952: => 'Tabellenmodus',
17953:
17954: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17955: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17956:
17957: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17958: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17959:
17960: 'Change Log'
17961: => 'Änderungsprotokoll',
17962:
17963: 'Restrict metadata for this course.'
17964: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17965:
17966: 'Manage slots for this course.'
17967: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17968:
17969: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17970: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17971:
17972: 'Set default actions for parameters.'
17973: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17974:
17975: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17976: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17977:
17978: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17979: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17980:
17981: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17982: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17983:
17984: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17985: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17986:
17987: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17988: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17989: #lonpreferences.pm
17990: 'Screen Name'
17991: => 'Nicknamen',
17992:
1.313 bisitz 17993: 'Messages & Notifications'
17994: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17995:
1.170 droeschl 17996: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17997: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17998:
17999: 'Color Scheme'
18000: => 'Farbschema',
18001:
18002: 'Content Display Settings'
18003: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
18004:
1.417 raeburn 18005: 'Menu Display'
18006: => 'Menüdarstellung',
18007:
1.170 droeschl 18008: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 18009: => 'WYSIWYG-Editor',
18010:
1.170 droeschl 18011: 'Roles Page'
1.168 droeschl 18012: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 18013:
1.410 bisitz 18014: 'Change Role Page Pref'
18015: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
18016:
1.370 bisitz 18017: 'Course Page'
18018: => 'Kurs-Schnellzugriff',
18019:
1.168 droeschl 18020: 'Display of Scientific Equations'
18021: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 18022:
18023: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
18024: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
18025:
18026: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 18027: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18028:
18029: 'Change LON-CAPA default colors.'
18030: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 18031:
1.167 droeschl 18032: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
18033: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
18034:
1.168 droeschl 18035: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 18036: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 18037:
18038: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
18039: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
18040:
18041: 'Configure the roles hotlist.'
18042: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
18043:
1.168 droeschl 18044: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
18045: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 18046:
18047: 'Register your clicker.'
18048: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
18049:
18050: 'Change your password.'
18051: => 'Änderung des Passworts.',
18052:
18053: 'Restrict domain coordinator access.'
18054: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
18055:
18056: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 18057: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18058:
18059: 'Toggle Debug Messages.'
18060: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 18061:
1.349 wenzelju 18062: 'Toggle debug messages'
18063: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
18064:
1.417 raeburn 18065: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
18066: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
18067:
1.170 droeschl 18068: 'Course Initialization'
18069: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 18070: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 18071: 'Single Users'
18072: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 18073:
18074: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
18075: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
18076:
18077: 'Single Course User'
18078: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
18079:
18080: 'Add a user with a certain role to this course.'
18081: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
18082:
1.410 bisitz 18083: 'Show and manage users in this domain.'
18084: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
18085:
1.316 droeschl 18086: 'Add/Modify a Student'
18087: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 18088:
18089: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 18090: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 18091:
18092: 'Configuration'
18093: => 'Konfiguration',
18094:
18095: 'Automated enrollment manager.'
18096: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
18097:
1.334 bisitz 18098: 'Self-Enrollment'
18099: => 'Selbsteintragung',
18100:
1.169 droeschl 18101: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 18102: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 18103:
1.334 bisitz 18104: 'Configure user self-enrollment.'
18105: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 18106:
18107: 'Manage course groups.'
18108: => 'Kursgruppen verwalten.',
18109:
18110: 'View change log.'
18111: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
18112:
18113: 'Administration'
18114: => 'Administration',
18115:
1.396 bisitz 18116: 'Manage Community Users'
18117: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
18118:
1.437 raeburn 18119: 'Manage Course Users'
18120: => 'Kursteilnehmer verwalten',
18121:
1.428 www 18122: 'List and Modify Multiple Community Users'
18123: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
18124:
18125: 'List and Modify Multiple Course Users'
18126: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
18127:
1.169 droeschl 18128: 'Show and manage users of this course.'
18129: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
18130:
18131: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 18132: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 18133:
18134: 'Custom Roles'
18135: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
18136:
18137: 'Configure a custom role.'
18138: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 18139:
1.350 wenzelju 18140: 'Define new custom role:'
18141: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
18142:
18143: 'Define or Edit Custom Role'
18144: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
18145:
1.214 bisitz 18146: 'Enrollment Requests'
18147: => 'Belegungswünsche',
18148:
1.443 glusa 18149: 'Enrollment request'
18150: => 'Belegungswunsch',
18151:
1.214 bisitz 18152: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 18153: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 18154:
1.384 bisitz 18155: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
18156: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
18157:
1.483 bisitz 18158: 'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
18159: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
18160:
1.316 droeschl 18161: 'Multiple Users'
18162: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 18163:
1.169 droeschl 18164: #lonstatistics.pm
18165: 'Statistics and Analyses'
18166: => 'Statistiken und Analysen',
18167:
18168: 'Plots'
18169: => 'Diagramme',
18170:
18171: 'Reports'
18172: => 'Berichte',
1.153 bisitz 18173:
1.182 bisitz 18174: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
18175: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18176:
18177: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
18178: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
18179:
18180: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
18181: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18182:
18183: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
18184: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
18185:
1.485 bisitz 18186: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
18187: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18188:
18189: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
18190: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
18191:
18192: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
18193: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18194:
18195: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
18196: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18197:
18198: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
18199: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18200:
18201: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
18202: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
18203:
18204: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
18205: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18206:
1.500 bisitz 18207: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
18208: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18209:
1.183 schulted 18210: #grades.pm
18211:
18212: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 18213: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 18214:
1.384 bisitz 18215: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
18216: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
18217:
1.183 schulted 18218: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 18219: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 18220:
1.497 bisitz 18221: 'Process clicker'
18222: => 'Clicker-Verarbeitung',
18223:
1.291 www 18224: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 18225: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 18226:
18227: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 18228: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 18229:
1.291 www 18230: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 18231: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 18232:
1.185 riegler 18233: 'Grade all selected students in a grading table.'
18234: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
18235:
18236: 'Select individual students to grade and view submissions.'
18237: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
18238:
18239: 'Course Grading'
18240: => 'Leistungen bewerten',
18241:
18242: 'Grade Complete Folder for One Student'
18243: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
18244:
18245: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
18246: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
18247:
18248: 'Revert to Default'
18249: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
18250:
1.402 bisitz 18251: 'fullname'
18252: => 'Vollständiger Name',
18253:
1.185 riegler 18254: 'Fullname'
18255: => 'Vollständiger Name',
18256:
18257: '(problem weight)'
18258: => '(Aufgabengewichtung)',
18259:
18260: 'No.'
18261: => 'Nr.',
18262:
18263: 'Grade Current Resource'
18264: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
18265:
18266: 'Submission Status'
18267: => 'Status der Einreichung',
18268:
1.519 kruse 18269: 'last submission'
18270: => 'letzte Einreichung',
1.185 riegler 18271:
1.519 kruse 18272: 'last submission with details'
18273: => 'letzte Einreichung mit Details',
1.185 riegler 18274:
1.519 kruse 18275: 'all submissions'
18276: => 'alle Einreichungen',
1.185 riegler 18277:
1.519 kruse 18278: 'all submissions with details'
18279: => 'alle Einreichungen mit Details',
1.185 riegler 18280:
18281: 'one student'
18282: => 'eine Person',
18283:
18284: 'all students'
18285: => 'alle Studierende',
18286:
18287: 'View Problem Text'
18288: => 'Aufgabentext anzeigen',
18289:
18290: 'View Answer'
18291: => 'Antworten anzeigen',
18292:
1.519 kruse 18293: 'View Submissions'
18294: => 'Einreichungen anzeigen',
18295:
1.185 riegler 18296: 'Grading Increments'
18297: => 'Punktschrittweite',
18298:
18299: 'Whole Points'
18300: => 'Ganze Punkte',
18301:
18302: 'Half Points'
18303: => 'Halbe Punkte',
18304:
18305: 'Quarter Points'
18306: => 'Viertelpunkte',
18307:
18308: 'Tenths of a Point'
18309: => 'Zehntelpunkte',
18310:
1.189 bisitz 18311: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18312: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18313:
18314: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18315: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18316:
18317: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18318: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18319:
1.189 bisitz 18320: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18321: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18322:
18323: 'Check Section/Group'
18324: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18325:
18326: 'Check For Plagiarism'
18327: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18328:
18329: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18330: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18331:
18332: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18333: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18334:
18335: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18336: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18337:
1.235 biermanm 18338: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18339: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18340:
1.242 biermanm 18341: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18342: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18343:
1.342 bisitz 18344: 'No match found for the above receipt number.'
18345: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18346:
18347: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18348: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18349:
1.185 riegler 18350: 'Problems from'
18351: => 'Aufgaben aus',
18352:
18353: 'Grade Status'
18354: => 'Bewertungsstatus',
18355:
1.306 bisitz 18356: 'Override "Correct"'
18357: => '"Korrekt" überschreiben',
18358:
1.186 riegler 18359: 'reset status'
18360: => 'Status zurücksetzen',
18361:
18362: 'excused'
18363: => 'Aufgabe erlassen',
18364:
1.386 bisitz 18365: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18366: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18367:
1.186 riegler 18368: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18369: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18370:
1.187 riegler 18371: 'Add Records'
18372: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18373:
1.529 ! bisitz 18374: 'Add records'
! 18375: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
! 18376:
1.187 riegler 18377: 'Require return receipt?'
18378: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18379:
1.202 bisitz 18380: 'Self-enrollment requests need approval?'
18381: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18382:
18383: 'Enrollment limit'
18384: => 'Belegungsbeschränkung',
18385:
1.214 bisitz 18386: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18387: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18388:
18389: 'No limit'
18390: => 'Keine Beschränkung',
18391:
18392: 'Limit by total students'
18393: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18394:
18395: 'Limit by total self-enrolled students'
18396: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18397:
18398: 'Maximum number allowed: '
18399: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18400:
18401: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18402: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18403:
18404: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18405: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18406:
18407: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18408: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18409:
18410: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18411: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18412:
1.214 bisitz 18413: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18414: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18415:
18416: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18417: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18418:
18419: 'Enrollment requests'
18420: => 'Belegungswünsche',
18421:
18422: 'Pending enrollment requests'
18423: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18424:
18425: 'Enrollment request processing'
18426: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18427:
18428: 'Requestor'
18429: => 'Anforderer',
18430:
18431: 'Date requested'
1.396 bisitz 18432: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18433:
18434: 'Approve'
18435: => 'Bestätigen',
18436:
18437: 'Reject'
1.396 bisitz 18438: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18439:
18440: 'There are currently no enrollment requests.'
18441: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18442:
18443: 'The following were enrolled in the course:'
18444: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18445:
1.352 wenzelju 18446: 'The following were enrolled in the community:'
18447: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18448:
1.214 bisitz 18449: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18450: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18451:
1.396 bisitz 18452: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18453: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18454:
1.214 bisitz 18455: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18456: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18457:
18458: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.507 bisitz 18459: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214 bisitz 18460:
18461: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18462: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18463:
18464: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18465: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18466:
18467: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18468: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18469:
18470: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18471: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18472:
18473: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18474: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18475:
18476: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18477: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18478:
18479: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18480: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18481:
18482: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18483: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18484:
18485: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18486: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18487:
18488: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18489: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18490:
18491: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18492: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18493:
1.353 wenzelju 18494: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18495: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18496:
1.214 bisitz 18497: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18498: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18499:
18500: 'An error occurred when recording your request.'
18501: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18502:
18503: 'Self-enrollment requests processed'
18504: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18505:
18506: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18507: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18508:
1.443 glusa 18509: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18510: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18511:
18512: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18513: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18514:
18515: 'Self-enrollment request'
18516: => 'Selbsteintragungswunsch',
18517:
18518: 'Your request for enrollment has been approved.'
18519: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18520:
1.474 bisitz 18521: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18522: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18523:
18524: 'Your course request has been approved.'
18525: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18526:
18527: 'Your course request has not been approved.'
18528: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18529:
18530: 'Your community request has been approved.'
18531: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18532:
18533: 'Your community request has not been approved.'
18534: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18535:
18536: 'Your request for an author role has been approved.'
18537: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18538:
1.396 bisitz 18539: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18540: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18541:
1.443 glusa 18542: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18543: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18544:
1.427 raeburn 18545: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18546: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18547:
1.443 glusa 18548: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18549: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18550:
1.214 bisitz 18551: 'Approved enrollments:'
18552: => 'Bestätigte Belegungen:',
18553:
18554: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18555: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18556:
1.396 bisitz 18557: 'Approved course requests:'
18558: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18559:
18560: 'Rejected course requests:'
18561: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18562:
1.214 bisitz 18563: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18564: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18565:
18566: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18567: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18568:
18569: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18570: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18571:
1.353 wenzelju 18572: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18573: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18574:
18575: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18576: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18577:
1.214 bisitz 18578: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18579: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18580:
1.239 hauer 18581: ' not allowed to participate in chat room.'
18582: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18583:
18584: 'Everyone can participate in chat room.'
18585: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18586:
1.241 bisitz 18587: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18588: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18589:
1.240 droeschl 18590: 'Branch'
18591: => 'Zweig',
18592:
1.246 bisitz 18593: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18594: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18595:
18596: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18597: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18598:
18599: 'Disk space allocated to portfolio files'
1.529 ! bisitz 18600: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.246 bisitz 18601:
18602: 'Personal Information Page Availability'
18603: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18604:
18605: 'Blog Availability'
18606: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18607:
18608: 'Portfolio Availability'
18609: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18610:
1.256 schulted 18611: 'Tools:'
18612: => 'Werkzeuge:',
18613:
1.298 bisitz 18614: 'Upload PDF Form'
18615: => 'PDF-Formular hochladen',
18616:
18617: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18618: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18619:
18620: 'Please choose a PDF-File.'
18621: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18622:
18623: "Can't find any valid PDF formfields."
18624: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18625:
18626: 'Results of PDF Form problems'
18627: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18628:
1.335 bisitz 18629: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18630: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18631:
18632: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18633: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18634:
18635: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18636: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18637:
1.376 raeburn 18638: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18639: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18640:
18641: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18642: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18643:
1.335 bisitz 18644: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18645: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18646:
1.349 wenzelju 18647: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18648: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18649:
18650: 'A role with no section will be added'
18651: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18652:
18653: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18654: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18655:
18656: 'Access will be set to start immediately'
18657: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18658:
18659: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18660: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18661:
18662: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18663: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18664:
18665: 'Recipients'
18666: => 'Empfänger',
18667:
1.487 bisitz 18668: 'Recipents'
18669: => 'Empfänger',
18670:
1.455 bisitz 18671: '[quant,_1,recipient]'
18672: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18673:
1.349 wenzelju 18674: 'Additional recipient:'
18675: => 'Weiterer Empfänger:',
18676:
18677: 'Allow limited HTML in discussion'
18678: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18679:
18680: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18681: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18682:
18683: 'An error occurred opening the export file for posting'
18684: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18685:
18686: 'An error occurred opening the manifest file.'
18687: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18688:
18689: 'Announcements and my calendar'
18690: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18691:
18692: 'Course anouncements and my calendar'
18693: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18694:
18695: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18696: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18697:
18698: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18699: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18700:
18701: 'but will continue to be visible to your instructor'
18702: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18703:
18704: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18705: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18706:
18707: 'Category'
18708: => 'Kategorie',
18709:
18710: 'Choose a category to display'
18711: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18712:
18713: 'Choose a subcategory to display'
18714: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18715:
18716: 'Change Parameter Selection'
18717: => 'Parameterauswahl ändern',
18718:
18719: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18720: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18721:
18722: 'Check the checkbox for at least one message.'
18723: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18724:
18725: 'Classlist of all students'
18726: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18727:
18728: 'Classlists and Staff Listing'
18729: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18730:
1.353 wenzelju 18731: 'Clone From'
18732: => 'Klonen von',
18733:
1.349 wenzelju 18734: 'Clone content and settings from an existing course?'
18735: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18736:
1.353 wenzelju 18737: 'Clone content and settings from an existing community?'
18738: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18739:
1.349 wenzelju 18740: 'Course Configuration'
18741: => 'Kurskonfiguration',
18742:
18743: 'Course Contents'
18744: => 'Inhaltsverzeichnis',
18745:
1.352 wenzelju 18746: 'Community Content'
18747: => 'Community-Inhalt',
18748:
18749: 'Community Contents'
18750: => 'Community-Inhalt',
18751:
1.349 wenzelju 18752: 'Course Policy'
18753: => 'Kursrichtlinien',
18754:
18755: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18756: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18757:
1.353 wenzelju 18758: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18759: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18760:
18761: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18762: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18763:
18764: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18765: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18766:
18767: 'Community Request Details'
18768: => 'Details des Community-Antrags',
18769:
18770: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18771: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18772:
1.349 wenzelju 18773: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18774: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18775:
18776: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18777: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18778:
18779: 'Create a New Slot'
1.498 bisitz 18780: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349 wenzelju 18781:
18782: 'Current recipient:'
18783: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18784:
18785: 'Current recipients:'
18786: => 'Derzeitige Empfänger:',
18787:
18788: 'Date Submitted:'
18789: => 'Einreichungsdatum:',
18790:
18791: 'Disallowed:'
18792: => 'Nicht gestattet:',
18793:
1.388 bisitz 18794: 'disallowed'
18795: => 'nicht gestattet',
18796:
18797: 'allowed'
18798: => 'gestattet',
18799:
1.349 wenzelju 18800: 'Discussion and Chat'
18801: => 'Diskussion und Chatroom',
18802:
18803: 'Discussion for'
18804: => 'Diskussion für',
18805:
18806: 'Display Categories'
18807: => 'Kategorien anzeigen',
18808:
18809: 'Display Groups'
18810: => 'Gruppen anzeigen',
18811:
18812: 'Display List of Users'
18813: => 'Benutzerliste anzeigen',
18814:
18815: 'Display of resources '
18816: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18817:
18818: 'Display/Edit Settings'
18819: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18820:
1.363 wenzelju 18821: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18822: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18823:
1.349 wenzelju 18824: 'Drop Members'
18825: => 'Mitglieder ausschließen',
18826:
18827: 'Edit Course Configuration'
18828: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18829:
18830: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18831: => 'Ein Mitglied eintragen',
18832:
18833: 'Enroll Another Member'
18834: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18835:
18836: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18837: => 'Mitglied eintragen',
18838:
1.353 wenzelju 18839: 'Enroll one member: '
18840: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18841:
1.349 wenzelju 18842: 'Feedback Settings'
18843: => 'Feedback-Einstellungen',
18844:
18845: 'Feedback messages'
18846: => 'Feedback-Nachrichten',
18847:
18848: 'Feedback sent'
18849: => 'Feedback wurde gesendet',
18850:
1.410 bisitz 18851: 'Feedback not sent'
18852: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18853:
1.349 wenzelju 18854: 'Filters'
18855: => 'Filter',
18856:
18857: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18858: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18859:
18860: 'General course settings'
18861: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18862:
18863: 'General message text'
18864: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18865:
18866: "Go to group's home page"
18867: => 'Zur Gruppenhomepage',
18868:
18869: 'Hide detailed Parameter Selection'
18870: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18871:
18872: 'Import Document'
18873: => 'Dokument importieren',
18874:
18875: 'Import Documents'
18876: => 'Dokumente importieren',
18877:
1.377 raeburn 18878: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18879: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18880:
1.497 bisitz 18881: 'Language and time localization'
18882: => 'Sprache und Zeitzone',
18883:
1.349 wenzelju 18884: 'Math display settings'
18885: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18886:
18887: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18888: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18889:
18890: 'Min Tries'
18891: => 'Min Versuche',
18892:
18893: 'Modify course configuration'
18894: => 'Kurskonfiguration ändern',
18895:
18896: 'More Options'
18897: => 'Mehr Optionen',
18898:
18899: 'Neutral'
18900: => 'Neutral',
18901:
18902: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18903: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18904:
18905: 'New posts marked as read'
18906: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18907:
18908: 'New request'
1.405 bisitz 18909: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18910:
18911: 'No Chat room use'
18912: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18913:
18914: 'No Resource Discussion'
18915: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18916:
18917: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18918: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18919:
18920: 'No slots have been created in this course.'
18921: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18922:
1.354 wenzelju 18923: 'No slots have been created in this community.'
18924: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18925:
1.349 wenzelju 18926: 'No user personal information page available'
18927: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18928:
18929: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18930: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18931:
1.354 wenzelju 18932: 'No viewable membership list'
18933: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18934:
1.349 wenzelju 18935: 'Official course'
18936: => 'Offizieller Kurs',
18937:
18938: 'Other settings'
18939: => 'Andere Einstellungen',
18940:
18941: 'Page Title'
18942: => 'Seitentitel',
18943:
1.492 bisitz 18944: 'Problem Title'
18945: => 'Aufgabentitel',
18946:
1.349 wenzelju 18947: 'Parameter Specification'
18948: => 'Parameter-Spezifikation',
18949:
1.351 bisitz 18950: 'Resource Specification'
18951: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18952:
18953: 'User Specification (optional)'
18954: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18955:
1.349 wenzelju 18956: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18957: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18958:
18959: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18960: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18961:
18962: 'Points'
18963: => 'Punkte',
18964:
18965: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18966: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18967:
18968: 'Questions about:'
18969: => 'Frage zu:',
18970:
18971: 'Registering'
18972: => 'Registrieren',
18973:
18974: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18975: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18976:
1.356 wenzelju 18977: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18978: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18979:
18980: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18981: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18982:
1.349 wenzelju 18983: 'Resource Content'
18984: => 'Ressourceninhalt',
18985:
18986: 'Roles will be added for section(s):'
18987: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18988:
1.350 wenzelju 18989: 'Table of course contents'
18990: => 'Inhaltsverzeichnis',
18991:
18992: 'Manage Reservations'
18993: => 'Reservierungen verwalten',
18994:
18995: 'Manage reservations'
18996: => 'Reservierungen verwalten',
18997:
18998: 'Manage Slots'
18999: => 'Slots verwalten',
19000:
19001: 'Manage slots'
19002: => 'Slots verwalten',
19003:
19004: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 19005: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 19006:
19007: "Sections will be switched to 'No section'"
19008: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
19009:
19010: 'Sections will be switched to:'
19011: => 'Sektionen werden geändert auf:',
19012:
19013: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 19014: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 19015:
19016: 'Show Source'
19017: => 'Zeige Quelle',
19018:
19019: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 19020: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 19021:
19022: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 19023: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 19024:
19025: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
19026: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
19027:
1.497 bisitz 19028: 'Spreadsheet (Detailed)'
19029: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
19030:
1.350 wenzelju 19031: 'Standard: shows points'
19032: => 'Standard: Zeige Punkte',
19033:
19034: 'Statistics Main Page'
19035: => 'Hauptseite der Statistiken',
19036:
19037: 'Published Map'
19038: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
19039:
19040: 'Size limit'
19041: => 'Größenbeschränkung',
19042:
19043: 'String to display for answer:'
19044: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
19045:
19046: 'Student agreement needed to be listed'
19047: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19048:
19049: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 19050: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 19051:
19052: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
19053: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
19054:
19055: 'The default privileges new members will receive are:'
19056: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
19057:
19058: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
19059: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
19060:
19061: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
19062: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
19063:
19064: 'The folder may not be renamed'
19065: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
19066:
19067: 'The new folder may not be named'
19068: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
19069:
19070: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.507 bisitz 19071: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 19072:
19073: 'This is a result of one of the following:'
19074: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
19075:
19076: 'Timezone in which the course takes place'
19077: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
19078:
19079: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
19080: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
19081:
19082: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 19083: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 19084:
19085: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 19086: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 19087:
19088: 'URL of Syllabus'
19089: => 'URL des Kursüberblicks',
19090:
19091: 'Unable to determine section, groups and access status'
1.507 bisitz 19092: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350 wenzelju 19093:
19094: 'Upload Slot List'
19095: => 'Slot-Liste hochladen',
19096:
19097: 'Users can edit/delete own discussion posts'
1.507 bisitz 19098: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350 wenzelju 19099:
19100: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
19101: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
19102:
19103: "View a user's recent activity"
19104: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
19105:
19106: 'View class lists'
19107: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
19108:
19109: 'View recent activity of this student'
19110: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
19111:
19112: 'View/Modify/Cancel pending requests'
19113: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
19114:
19115: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
19116: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
19117:
19118: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
19119: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19120:
19121: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
19122: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19123:
19124: 'You must provide a (brief) community description.'
19125: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
19126:
19127: 'You must provide a (brief) course description.'
19128: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
19129:
1.351 bisitz 19130: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
19131: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 19132:
1.351 bisitz 19133: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
19134: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 19135:
1.351 bisitz 19136: # "as you either selected the 'No section' option"
19137: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 19138:
1.351 bisitz 19139: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
19140: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 19141:
1.351 bisitz 19142: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19143: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 19144:
1.455 bisitz 19145: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19146: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
19147:
1.350 wenzelju 19148: 'member name'
19149: => 'Mitgliedsname',
19150:
19151: 'role name'
1.351 bisitz 19152: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 19153:
19154: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 19155: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 19156:
1.354 wenzelju 19157: "Membership of viewer's section"
19158: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
19159:
1.350 wenzelju 19160: 'Default dates for student access'
19161: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
19162:
19163: 'Replacement titles for standard course roles'
19164: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
19165:
19166: 'not using syllabus template)'
19167: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
19168:
19169: '(applies when current role is student)'
19170: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
19171:
19172: '(overrides individual user preference)'
19173: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
19174:
19175: '(role-based)'
19176: => '(rollen-basiert)',
19177:
1.479 bisitz 19178: 'Course Policy (role-based)'
19179: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
19180:
19181: 'Community Policy (role-based)'
19182: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
19183:
1.350 wenzelju 19184: '- does not correspond to the name of an existing group'
19185: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
19186:
19187: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 19188: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 19189:
19190: '#Wrng'
19191: => 'Anz. Falsch',
19192:
19193: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
19194: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
19195:
19196: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
19197: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
19198:
19199: '(specific user(s))'
19200: => '(bestimmte/r Benutzer)',
19201:
1.479 bisitz 19202: 'Course Policy (specific user(s))'
19203: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19204:
19205: 'Community Policy (specific user(s))'
19206: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19207:
1.350 wenzelju 19208: 'Owner and Coordinators included automatically'
19209: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
19210:
1.353 wenzelju 19211: 'A Community title is required'
1.507 bisitz 19212: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353 wenzelju 19213:
19214: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
19215: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
19216:
1.363 wenzelju 19217: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 19218: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 19219:
1.353 wenzelju 19220: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
19221: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19222:
19223: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
19224: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19225:
1.527 raeburn 19226: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
19227: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19228:
19229: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
19230: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
19231:
19232: '(Less ...)'
19233: => '(Weniger ...)',
19234:
19235: '(More ...)'
19236: => '(Mehr ...)',
19237:
19238: '(in [_1])'
19239: => '(in [_1])',
19240:
19241: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
19242: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
19243:
1.401 bisitz 19244: '[_1] LON-CAPA support team'
19245: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
19246:
1.353 wenzelju 19247: 'Add registered students automatically'
19248: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
19249:
19250: 'Additional Display Specification (optional)'
19251: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
19252:
19253: 'Additional Personnel'
19254: => 'Weiteres Kurspersonal',
19255:
19256: 'Additional language:'
19257: => 'Weitere Sprache:',
19258:
19259: 'Additional options'
19260: => 'Weitere Optionen',
19261:
19262: 'Affected User'
19263: => 'Betroffener Benutzer',
19264:
19265: 'All types'
19266: => 'Alle Typen',
19267:
19268: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
19269: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
19270:
19271: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 19272: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 19273:
19274: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
19275: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
19276:
19277: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
19278: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
19279:
19280: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
19281: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
19282:
19283: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
19284: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
19285:
19286: 'An error occurred when processing your community request.'
19287: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
19288:
19289: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 19290: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19291:
19292: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
19293: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19294:
19295: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
19296: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19297:
19298: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
19299: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
19300:
19301: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 19302: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 19303:
19304: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19305: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19306:
19307: 'Approval by Dom. Coord.'
19308: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19309:
19310: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19311: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19312:
1.500 bisitz 19313: 'Approve or reject author role requests'
19314: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
19315:
1.515 bisitz 19316: 'Are you sure you want to cancel this request?'
19317: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
19318:
19319: 'Your request will be removed.'
19320: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353 wenzelju 19321:
19322: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19323: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19324:
19325: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19326: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19327:
19328: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19329: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19330:
19331: 'Assigned categories for this course'
19332: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19333:
19334: 'Authentication mechanism'
19335: => 'Authentifizierungs-Methode',
19336:
19337: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19338: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19339:
19340: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19341: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19342:
19343: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19344: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19345:
19346: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19347: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19348:
19349: 'Bubblesheet'
19350: => 'Bubblesheet',
19351:
19352: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19353: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19354:
19355: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19356: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19357:
19358: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19359: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19360:
19361: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19362: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19363:
19364: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19365: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19366:
19367: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19368: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19369:
19370: 'Check username'
1.360 wenzelju 19371: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19372:
19373: 'Choose another server.'
19374: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19375:
19376: 'Communities: description, section(s), status'
19377: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19378:
1.529 ! bisitz 19379: 'communities: description, section(s), status'
! 19380: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
! 19381:
1.353 wenzelju 19382: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19383: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19384:
19385: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19386: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19387:
19388: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19389: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19390:
19391: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19392: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19393:
19394: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19395: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19396:
19397: 'Current settings are:'
19398: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19399:
19400: 'Custom text for '
19401: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19402:
19403: 'Define new user'
19404: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19405:
19406: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19407: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19408:
19409: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19410: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19411:
19412: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19413: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19414:
1.380 bisitz 19415: 'View creation log'
19416: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19417:
1.353 wenzelju 19418: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19419: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19420:
19421: 'Domain does not exist'
19422: => 'Domäne existiert nicht',
19423:
19424: 'Drop unregistered students automatically'
19425: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19426:
19427: 'Enrollment'
19428: => 'Kursbelegung',
19429:
19430: 'Enrollment Ends'
19431: => 'Kursbelegung endet',
19432:
19433: 'Enrollment Starts'
19434: => 'Kursbelegung startet',
19435:
1.501 bisitz 19436: 'Enter a filename: '
1.353 wenzelju 19437: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19438:
19439: 'Font Size'
19440: => 'Schriftgröße',
19441:
1.479 bisitz 19442: 'font-size'
19443: => 'Schriftgröße',
19444:
1.353 wenzelju 19445: 'Format'
19446: => 'Format',
19447:
19448: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19449: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19450:
19451: 'Go to the login page'
19452: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19453:
1.354 wenzelju 19454: 'Home Server for Course'
19455: => 'Heimatserver des Kurses',
19456:
19457: 'ID/Student Number'
19458: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19459:
19460: 'IMS Export Failed'
19461: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19462:
19463: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19464: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19465:
19466: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19467: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19468:
19469: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19470: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19471:
19472: 'Include other personnel?'
19473: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19474:
19475: 'Intended course owner does not exist'
19476: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19477:
19478: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19479: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19480:
19481: 'Invalid course ID'
19482: => 'Ungültige Kurs-ID',
19483:
19484: 'Invalid filename: '
19485: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19486:
19487: 'Invalid format'
19488: => 'Ungültiges Format',
19489:
19490: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19491: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19492:
19493: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19494: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19495:
19496: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19497: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19498:
19499: 'List of all members'
19500: => 'Liste aller Mitglieder',
19501:
19502: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19503: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19504:
19505: 'Name already used as a standard role name'
1.507 bisitz 19506: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354 wenzelju 19507:
19508: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19509: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19510:
19511: 'Name already used to replace a different standard role name'
19512: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19513:
19514: 'Next Item'
19515: => 'Nächstes Element',
19516:
19517: 'No Domain Coordinators have community roles'
19518: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19519:
19520: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19521: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19522:
19523: 'No categories defined in this domain'
19524: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19525:
19526: 'No categories defined in this domain.'
19527: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19528:
19529: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19530: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19531:
19532: 'No information was found for this community request.'
19533: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19534:
19535: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19536: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19537:
19538: 'No record exists for the course ID'
19539: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19540:
19541: 'No settings chosen'
19542: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19543:
19544: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19545: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19546:
19547: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19548: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19549:
19550: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19551: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19552:
19553: 'Not permitted'
19554: => 'Nicht gestattet',
19555:
19556: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19557: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19558:
19559: 'OK'
19560: => 'OK',
19561:
1.370 bisitz 19562: 'ok'
19563: => 'ok',
19564:
1.354 wenzelju 19565: 'Official'
19566: => 'Offiziell',
19567:
19568: 'Official course:'
19569: => 'Offizieller Kurs:',
19570:
19571: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19572: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19573:
19574: 'Pending community requests'
19575: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19576:
19577: 'Pending course/community requests'
19578: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19579:
19580: 'Pending requests for official courses'
19581: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19582:
19583: 'Pending requests for unofficial courses'
19584: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19585:
19586: 'Personnel'
19587: => 'Personal',
19588:
19589: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19590: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19591:
1.356 wenzelju 19592: 'Problem is available at a different location.'
19593: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19594:
19595: 'Problem is currently available.'
19596: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19597:
19598: 'Problem is unavailable.'
19599: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19600:
19601: 'Problem will be available later.'
19602: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19603:
19604: 'Quit Grading'
19605: => 'Bewertung beenden',
19606:
19607: 'Recipients of '
19608: => 'Empfänger von ',
19609:
19610: 'Records/page:'
19611: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19612:
19613: 'Redo'
19614: => 'wiederholen',
19615:
19616: 'Requested'
19617: => 'Beantragt',
19618:
19619: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19620: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19621:
19622: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19623: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19624:
19625: 'Required'
19626: => 'Benötigt',
19627:
19628: 'Return to Community Editor'
19629: => 'Zurück zum Community-Editor',
19630:
19631: 'Return to reservations'
19632: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19633:
19634: 'Role(s) for [_1]'
19635: => 'Rolle(n) für [_1]',
19636:
19637: 'Save Selected'
19638: => 'Ausgewählte speichern',
19639:
19640: 'Save map'
19641: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19642:
19643: 'Save map and layout'
19644: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19645:
19646: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19647: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19648:
19649: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19650: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19651:
19652: 'Search for user'
19653: => 'Nach Benutzer suchen',
19654:
19655: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19656: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19657:
19658: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19659: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19660:
19661: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19662: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19663:
19664: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19665: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19666:
19667: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19668: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19669:
19670: 'See course contents for further information.'
19671: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19672:
1.515 bisitz 19673: 'Select all that are [_1].'
19674: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356 wenzelju 19675:
19676: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19677: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19678:
19679: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19680: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19681:
19682: 'Separate multiple sections with a comma.'
19683: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19684:
19685: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19686: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19687:
19688: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19689: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19690:
19691: 'Skip hidden resources'
19692: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19693:
19694: 'Subcategory ...'
19695: => 'Unterkategorie ...',
19696:
19697: 'Submit Grades'
19698: => 'Bewertungen einreichen',
19699:
19700: 'Submit community request'
19701: => 'Community-Antrag einreichen',
19702:
19703: 'Submit course request'
19704: => 'Kursantrag einreichen',
19705:
19706: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19707: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19708:
19709: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19710: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19711:
19712: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19713: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19714:
1.454 bisitz 19715: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19716: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19717:
1.357 wenzelju 19718: 'The course roster is not up to date'
19719: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19720:
19721: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19722: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19723:
19724: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19725: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19726:
19727: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19728: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19729:
19730: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19731: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19732:
19733: 'The file was uploaded to the wrong course'
19734: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19735:
19736: 'The following changes occurred:'
19737: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19738:
19739: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19740: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19741:
19742: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19743: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19744:
19745: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19746: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19747:
19748: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19749: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19750:
19751: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19752: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19753:
19754: 'The following courses/communities were created:'
19755: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19756:
19757: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19758: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19759:
19760: 'The following requested roles are unavailable:'
19761: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19762:
19763: 'The following requests were rejected:'
19764: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19765:
1.514 bisitz 19766: 'The following settings have been changed:'
19767: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357 wenzelju 19768:
1.514 bisitz 19769: 'The following settings remain unchanged:'
19770: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357 wenzelju 19771:
19772: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19773: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19774:
19775: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19776: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19777:
19778: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19779: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19780:
19781: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19782: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19783:
19784: 'There are no active Domain Coordinators'
19785: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19786:
19787: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 19788: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 19789:
19790: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 19791: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 19792:
19793: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 19794: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19795:
19796: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19797: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19798:
19799: 'There was a problem processing your requested changes.'
19800: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19801:
1.371 bisitz 19802: 'There was a problem with your course selection'
19803: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19804:
1.357 wenzelju 19805: 'There was a problem with your community selection'
19806: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19807:
19808: 'This request has already been cancelled.'
19809: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19810:
19811: 'This request has already been processed, and a course created.'
19812: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19813:
19814: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19815: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19816:
19817: 'Tolerance'
19818: => 'Toleranz',
19819:
19820: 'Unable to determine status due to network problems.'
19821: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19822:
19823: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19824: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19825:
19826: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19827: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19828:
19829: 'Unit'
19830: => 'Einheit',
19831:
19832: 'Unknown type'
19833: => 'Unbekannter Typ',
19834:
19835: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19836: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19837:
19838: 'unofficial'
1.384 bisitz 19839: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19840:
19841: 'official'
19842: => 'offiziell',
19843:
19844: 'Unofficial course'
19845: => 'Inoffizieller Kurs',
19846:
19847: 'Unofficial courses'
19848: => 'Inoffizielle Kurse',
19849:
19850: 'Unrecognized course type: [_1]'
19851: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19852:
19853: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19854: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19855:
19856: 'Upload IMS package'
19857: => 'IMS-Paket hochladen',
19858:
19859: 'Upload a courses or communities attributes file'
19860: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19861:
1.380 bisitz 19862: 'Upload Course/Community Attributes File'
19863: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19864:
19865: 'Create Courses/Communities'
19866: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19867:
1.357 wenzelju 19868: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19869: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19870:
19871: 'Uploaded file contained no data'
19872: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19873:
19874: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19875: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19876:
19877: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19878: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19879:
19880: 'Use the following link to enter the community:'
19881: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19882:
19883: 'Use the following link to enter the course:'
19884: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19885:
19886: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19887: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19888:
19889: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19890: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19891:
19892: 'User Search to enroll member'
19893: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19894:
19895: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19896: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19897:
19898: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19899: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19900:
19901: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19902: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19903:
19904: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19905: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19906:
19907: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19908: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19909:
1.484 bisitz 19910: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
19911: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
19912:
1.358 wenzelju 19913: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19914: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19915:
19916: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19917: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19918:
19919: 'You must select a course or community in the current domain'
19920: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19921:
19922: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19923: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19924:
19925: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19926: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19927:
1.468 raeburn 19928: 'You need to re-initialize the course.'
19929: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19930:
19931: 'You need to reinitialize the community.'
19932: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19933:
19934: 'Your community request has been cancelled.'
19935: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19936:
19937: 'Your community request has been recorded.'
19938: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19939:
19940: 'Your community request has been updated'
19941: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19942:
19943: 'Your community request was rejected.'
19944: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19945:
19946: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19947: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19948:
19949: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19950: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19951:
19952: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19953: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19954:
19955: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19956: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19957:
19958: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19959: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19960:
19961: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19962: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19963:
19964: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19965: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19966:
19967: 'Your import is complete.'
19968: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19969:
19970: 'Your limit is [_1].'
19971: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19972:
19973: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19974: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19975:
19976: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19977: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19978:
19979: 'Your request status is: [_1].'
19980: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19981:
19982: 'Zoom in'
19983: => 'Ansicht vergrößern',
19984:
19985: 'Zoom out'
19986: => 'Ansicht verkleinern',
19987:
19988: '[_1] Display Creation History'
19989: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19990:
19991: '[_1] now set to: [_2]'
19992: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19993:
19994: '[_1] set to [_2]'
19995: => '[_1] geändert auf [_2]',
19996:
1.479 bisitz 19997: '[_1] set to "[_2]"'
19998: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
19999:
20000: '[_1] set to: [_2].'
20001: => '[_1] geändert auf [_2]',
20002:
20003: '[_1] set to [_2] Mb'
20004: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
20005:
1.453 bisitz 20006: 'Set to '
20007: => 'Geändert auf ',
20008:
1.479 bisitz 20009: ' set to: '
20010: => ' geändert auf: ',
20011:
20012: '[_1] set to: none'
20013: => '[_1] geändert auf: nichts',
20014:
20015: '[_1] set to: off'
20016: => '[_1] geändert auf: aus',
20017:
1.406 raeburn 20018: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 20019: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 20020:
20021: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
20022: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
20023:
20024: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 20025: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 20026:
20027: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 20028: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 20029:
20030: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
20031: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
20032:
20033: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
20034: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
20035:
20036: 'clicker id'
1.360 wenzelju 20037: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 20038:
1.410 bisitz 20039: 'Clicker-ID'
20040: => 'Clicker-ID',
20041:
1.489 bisitz 20042: 'clicker-ID'
20043: => 'Clicker-ID',
20044:
1.389 bisitz 20045: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 20046: => 'Passwort nicht erforderlich',
20047:
20048: 'passphrase protected'
20049: => 'passwortgeschützt',
20050:
1.445 bisitz 20051: 'Submit passphrase'
20052: => 'Passwort einreichen',
20053:
1.358 wenzelju 20054: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 20055: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 20056:
20057: 'Access requires proctor validation.'
20058: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
20059:
20060: 'Add another'
20061: => 'Weitere hinzufügen',
20062:
20063: 'Affiliation'
20064: => 'Zugehörigkeit',
20065:
20066: 'Affliations'
20067: => 'Zugehörigkeiten',
20068:
1.478 bisitz 20069: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
20070: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 20071:
20072: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
20073: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
20074:
20075: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 20076: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 20077:
20078: 'Can Request Communities'
20079: => 'Darf Communitys beantragen',
20080:
20081: 'Can request creation of communities'
20082: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
20083:
20084: 'Can request creation of official courses'
20085: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
20086:
20087: 'Can request creation of unofficial courses'
20088: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
20089:
20090: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 20091: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20092:
20093: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 20094: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20095:
20096: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20097: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20098:
20099: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20100: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20101:
20102: 'Change reservation'
20103: => 'Reservierungen ändern',
20104:
20105: 'Check Import first'
20106: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
20107:
1.371 bisitz 20108: 'Course portfolio files disk space'
20109: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
20110:
1.358 wenzelju 20111: 'Community portfolio files disk space'
20112: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
20113:
20114: 'Reservation History'
20115: => 'Reservierungshistorie',
20116:
20117: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 20118: => 'Reservierung erforderlich',
20119:
20120: 'Reservation needed: none available.'
20121: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
20122:
20123: 'Reservation not available'
20124: => 'Reservierung nicht verfügbar',
20125:
20126: 'Reservation status unknown'
20127: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
20128:
20129: 'Choose which content types you wish to import'
20130: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
20131:
20132: 'Content type'
20133: => 'Inhaltstyp',
20134:
20135: 'Coordinators included automatically'
20136: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
20137:
20138: 'Copy to main window'
20139: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
20140:
20141: 'Course section number:LON-CAPA section'
20142: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
20143:
20144: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
20145: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
20146:
20147: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
20148: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
20149:
1.392 bisitz 20150: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 20151: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
20152:
20153: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
20154: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
20155:
20156: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 20157: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 20158:
20159: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
20160: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
20161:
20162: 'Current automated enrollment settings for:'
20163: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
20164:
1.371 bisitz 20165: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
20166: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
20167:
20168: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
20169: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
20170:
20171: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
20172: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
20173:
1.360 wenzelju 20174: 'Current print header:'
20175: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
20176:
20177: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 20178: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
20179:
20180: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
20181: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 20182:
20183: 'Custom setting'
20184: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
20185:
20186: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
20187: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
20188:
1.398 raeburn 20189: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 20190: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
20191:
20192: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 20193: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 20194:
20195: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
20196: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
20197:
20198: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
20199: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
20200:
1.360 wenzelju 20201: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 20202: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 20203:
1.380 bisitz 20204: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 20205: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 20206:
1.483 bisitz 20207: 'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
20208: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
20209:
1.360 wenzelju 20210: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
20211: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
20212:
20213: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
20214: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
20215:
1.362 bisitz 20216: 'Made reservation'
20217: => 'Reservierung vorgenommen',
20218:
1.360 wenzelju 20219: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 20220: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 20221:
20222: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 20223: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 20224:
20225: 'Error reading community contents.'
20226: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
20227:
20228: 'Error retrieving community contents'
20229: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
20230:
20231: 'File to upload'
20232: => 'Datei zum Hochladen',
20233:
1.370 bisitz 20234: 'File to upload: [_1]'
20235: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
20236:
1.360 wenzelju 20237: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 20238: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 20239:
1.518 raeburn 20240: 'Font menu'
1.371 bisitz 20241: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 20242:
20243: 'Format of bubblesheet data file:'
20244: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
20245:
20246: 'Grade BTs in any section'
1.524 raeburn 20247: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20248:
20249: 'Grade BTs only in own section'
1.520 bisitz 20250: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20251:
20252: 'Grade Level'
20253: => 'Bewertungslevel',
20254:
20255: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 20256: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 20257:
1.371 bisitz 20258: 'Cataloging of courses/communities'
20259: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
20260:
20261: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20262: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20263:
1.388 bisitz 20264: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20265: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
20266:
1.410 bisitz 20267: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20268: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20269:
1.388 bisitz 20270: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20271: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 20272:
1.360 wenzelju 20273: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 20274: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 20275:
1.371 bisitz 20276: 'Show/Hide a community in catalog'
20277: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20278:
20279: 'Show/Hide a course in catalog'
20280: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20281:
20282: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
20283: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
20284:
20285: 'View/Modify catalog settings for course'
20286: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20287:
1.382 bisitz 20288: 'View/Modify catalog settings for community'
20289: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20290:
1.410 bisitz 20291: 'Request Logs'
1.474 bisitz 20292: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 20293:
20294: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 20295: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 20296:
20297: 'Choose categories, from left to right'
20298: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
20299:
20300: 'Pick courses by category:'
20301: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
20302:
1.375 raeburn 20303: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 20304: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
20305:
20306: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
20307: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
20308:
20309: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
20310: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
20311:
1.395 bisitz 20312: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20313: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 20314:
20315: 'Login box'
20316: => 'Login-Box',
20317:
20318: 'Make another request'
20319: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20320:
20321: 'Modify Request'
20322: => 'Antrag bearbeiten',
20323:
20324: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20325: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20326:
20327: 'Modify this request'
20328: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20329:
20330: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20331: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20332:
20333: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20334: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20335:
20336: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.503 bisitz 20337: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393 bisitz 20338:
20339: 'No changes made to bubblesheet format file'
20340: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20341:
20342: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20343: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20344:
20345: 'No changes made to access to server status pages'
20346: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20347:
20348: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20349: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20350:
20351: 'No changes made to autoupdates'
20352: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20353:
20354: 'No changes made to contact information'
20355: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20356:
20357: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20358: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20359:
20360: 'No changes made to default color schemes'
20361: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20362:
20363: 'No changes made to institution directory search settings'
20364: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20365:
20366: 'No changes made to user modification settings'
20367: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20368:
20369: 'reason'
20370: => 'Grund',
20371:
20372: 'reason - invalid user: [_1]'
20373: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20374:
20375: 'reason - unsupported language: [_1]'
20376: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20377:
20378: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20379: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20380:
20381: 'You do not have rights to view community request information.'
20382: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20383:
20384: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20385: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20386:
20387: 'You do not have rights to view course request information.'
20388: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20389:
20390: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20391: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20392:
20393: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20394: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20395:
20396: 'No current reservation.'
20397: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20398:
20399: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20400: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20401:
20402: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20403: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20404:
20405: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20406: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20407:
20408: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20409: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20410:
20411: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20412: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20413:
20414: 'No further action will be taken'
20415: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20416:
1.359 droeschl 20417: 'Preferences'
20418: => 'Einstellungen',
20419:
20420: 'Portfolio'
20421: => 'Portfolio',
20422:
1.360 wenzelju 20423: 'Course Category'
20424: => 'Kurskategorie',
20425:
20426: 'Cross Listed Course'
20427: => 'Fachübergreifender Kurs',
20428:
20429: 'Start auto-enrollment'
20430: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20431:
20432: 'End auto-enrollment'
20433: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20434:
20435: 'Default start access'
20436: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20437:
20438: 'Default end access'
20439: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20440:
20441: 'Crosslistings'
20442: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20443:
20444: 'Clone?'
20445: => 'Klonen?',
20446:
20447: 'Request Action'
20448: => 'Antragsaktion',
20449:
20450: 'View request history'
20451: => 'Antragshistorie betrachten',
20452:
20453: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20454: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20455:
20456: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20457: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20458:
20459: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20460: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20461:
1.361 wenzelju 20462: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20463: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20464:
20465: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20466: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20467:
20468: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20469: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20470:
20471: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20472: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20473:
20474: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20475: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20476:
1.492 bisitz 20477: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
20478: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
20479:
1.361 wenzelju 20480: 'Your LON-CAPA account'
20481: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20482:
1.362 bisitz 20483: 'By student'
20484: => 'durch Student/in',
20485:
20486: 'By member'
20487: => 'durch Mitglied',
20488:
20489: 'Choose your LON-CAPA domain'
20490: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20491:
20492: 'LON-CAPA Logo'
20493: => 'LON-CAPA-Logo',
20494:
20495: 'LON-CAPA Standard'
20496: => 'LON-CAPA-Standard',
20497:
20498: 'Launched'
20499: => 'gestartet',
20500:
20501: 'Pick'
20502: => 'Auswahl',
20503:
20504: 'Results'
20505: => 'Ergebnisse',
20506:
20507: 'Search Status'
20508: => 'Suchstatus',
20509:
20510: 'Sequence of Materials'
20511: => 'Sequenz von Materialien',
20512:
20513: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20514: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20515:
20516: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20517: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20518:
20519: 'You must include a description'
20520: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20521:
20522: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20523: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20524:
20525: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20526: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20527:
1.484 bisitz 20528: 'but no user types have been checked.'
20529: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20530:
20531: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20532: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20533:
1.363 wenzelju 20534: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20535: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20536:
20537: 'Announcements'
20538: => 'Bekanntmachungen',
20539:
20540: 'Assessment Questions'
20541: => 'Beurteilungsfragen',
20542:
20543: 'Documents, pages, and folders'
20544: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20545:
20546: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20547: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20548:
20549: 'Each PDF contains exactly one section'
20550: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20551:
20552: 'CSV'
20553: => 'CSV',
20554:
20555: 'all LON-CAPA'
20556: => 'gesamt LON-CAPA',
20557:
20558: 'Tiny'
20559: => 'mini',
20560:
20561: 'Script Size'
20562: => 'Skriptgröße',
20563:
20564: 'Footnote Size'
20565: => 'Fußnotengröße',
20566:
20567: 'Small'
20568: => 'klein',
20569:
20570: 'Normal (default)'
20571: => 'normal (voreingestellt)',
20572:
20573: 'larger than normal'
20574: => 'etwas größer als normal',
20575:
20576: 'Even larger than normal'
20577: => 'größer als normal',
20578:
20579: 'Still larger than normal'
20580: => 'noch größer als normal',
20581:
20582: 'huge font size'
20583: => 'große Schriftgröße',
20584:
20585: 'Largest possible size'
20586: => 'größtmögliche Größe',
20587:
20588: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20589: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20590:
20591: 'Select sorting order of printout'
20592: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20593:
20594: 'Sort by section then student'
20595: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20596:
20597: 'Sort by students across sections.'
20598: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20599:
20600: 'Select People'
20601: => 'Personenauswahl',
20602:
20603: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20604: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20605:
20606: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20607: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20608:
20609: 'Format of the print job'
20610: => 'Format des Ausdrucks',
20611:
20612: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.520 bisitz 20613: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363 wenzelju 20614:
20615: 'External: shows number of completed parts and totals'
20616: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20617:
20618: 'External: shows only number of completed parts'
20619: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20620:
20621: 'Fill out one of the forms below'
20622: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20623:
20624: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.520 bisitz 20625: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20626:
1.376 raeburn 20627: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20628: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20629:
20630: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20631: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20632:
1.371 bisitz 20633: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20634: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20635:
20636: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20637: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20638:
1.363 wenzelju 20639: 'Links to external sites'
20640: => 'Links zu externen Seiten',
20641:
20642: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20643: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20644:
20645: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20646: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20647:
20648: 'Please choose a different section name.'
20649: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20650:
1.371 bisitz 20651: 'Please choose a different section name'
20652: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20653:
1.363 wenzelju 20654: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20655: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20656:
20657: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20658: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20659:
20660: 'Staff information'
20661: => 'Personalinformationen',
20662:
20663: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20664: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20665:
1.371 bisitz 20666: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20667: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20668:
1.363 wenzelju 20669: 'Question pools'
20670: => 'Fragen-Pools',
20671:
20672: 'Quizzes'
20673: => 'Quizzes',
20674:
1.515 bisitz 20675: 'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
20676: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363 wenzelju 20677:
20678: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20679: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20680:
20681: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20682: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20683:
20684: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20685: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20686:
20687: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20688: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20689:
20690: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20691: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20692:
1.364 wenzelju 20693: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20694: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20695:
1.368 droeschl 20696: 'The change will become active on the next page.'
20697: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20698:
1.370 bisitz 20699: 'Contacting course home server'
20700: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20701:
1.456 bisitz 20702: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20703: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20704:
1.370 bisitz 20705: 'Do only previously skipped records'
20706: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20707:
20708: 'Remove all existing corrections'
20709: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20710:
20711: 'Skip hidden resources when grading'
20712: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20713:
20714: 'Download a scoring office file'
20715: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20716:
20717: 'Filename of scoring office file:'
20718: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20719:
20720: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20721: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20722:
20723: 'Download: Show List of Associated Files'
20724: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20725:
20726: 'Finished!'
20727: => 'Fertig',
20728:
20729: 'Format of data file:'
20730: => 'Format der Datendatei:',
20731:
20732: 'Graded folder/sequence:'
20733: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20734:
20735: 'Graphics'
20736: => 'Grafiken',
20737:
20738: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20739: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20740:
20741: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20742: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20743:
20744: 'No recorded submission for this problem.'
20745: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20746:
20747: 'No subject'
20748: => 'Kein Betreff',
20749:
20750: 'Parsing results'
1.507 bisitz 20751: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370 bisitz 20752:
20753: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20754: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20755:
20756: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20757: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20758:
20759: 'Problem Text'
20760: => 'Aufgabentext',
20761:
20762: 'Removed by '
20763: => 'Entfernt durch ',
20764:
20765: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20766: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20767:
20768: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.507 bisitz 20769: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20770:
20771: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20772: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20773:
20774: 'Sequence to grade:'
20775: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20776:
20777: 'Show all parts'
20778: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20779:
20780: 'Slot reservation history'
20781: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20782:
20783: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20784: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20785:
20786: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20787: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20788:
20789: 'Student Activity Retrieval'
20790: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20791:
20792: 'View more activity by this student'
20793: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20794:
20795: 'View slot reservation history of this student'
20796: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20797:
20798: 'Waiting for results'
20799: => 'Warte auf Ergebnisse',
20800:
20801: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20802: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20803:
20804: 'Via Parameter Manager'
20805: => 'Durch Parameter-Manager',
20806:
20807: 'Via Slot Manager'
20808: => 'Durch Slot-Manager',
20809:
1.371 bisitz 20810: ' Display Request Queue'
20811: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20812:
20813: '(blank for unlimited)'
20814: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20815:
20816: '(shows course personnel)'
20817: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20818:
20819: '(will be assigned Coordinator role)'
20820: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20821:
20822: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20823: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20824:
20825: 'Access to server status pages'
20826: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20827:
20828: 'Active link'
20829: => 'Aktiver Link',
20830:
20831: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20832: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20833:
20834: 'Admin E-mail address'
20835: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20836:
20837: 'Apache Server Status'
20838: => 'Apache-Serverstatus',
20839:
20840: 'Apache Status Page'
20841: => 'Apache-Statusseite',
20842:
20843: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20844: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20845:
1.479 bisitz 20846: 'assignable authentication types: '
20847: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
20848:
1.371 bisitz 20849: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20850: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20851:
20852: 'Leader'
1.456 bisitz 20853: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20854:
20855: 'Authenticated Help Settings'
20856: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20857:
20858: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20859: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20860:
20861: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20862: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20863:
20864: 'User population'
20865: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20866:
20867: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20868: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20869:
20870: 'Availability/Processing of requests'
20871: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20872:
20873: 'Available tools'
20874: => 'Verfügbare Tools',
20875:
20876: 'Background colors'
20877: => 'Hintergrundfarben',
20878:
20879: 'Banner for admin role'
1.507 bisitz 20880: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371 bisitz 20881:
20882: 'Banner for author role'
20883: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20884:
20885: 'Banner for coordinator role'
20886: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20887:
20888: 'Banner for student role'
20889: => 'Banner für Studentische Rolle',
20890:
20891: 'Batch creation from uploaded file'
1.507 bisitz 20892: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371 bisitz 20893:
20894: 'Blog'
20895: => 'Blog',
20896:
20897: 'Border'
20898: => 'Rahmen',
20899:
20900: 'Text color'
20901: => 'Textfarbe',
20902:
20903: 'Box color'
20904: => 'Boxfarbe',
20905:
20906: 'Choose next report:'
20907: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20908:
20909: 'Connection Status'
20910: => 'Verbindungsstatus',
20911:
20912: 'Connections Matrix'
20913: => 'Verbindungsmatrix',
20914:
20915: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20916: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20917:
20918: 'Course Name'
20919: => 'Name des Kurses',
20920:
20921: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20922: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20923:
20924: 'Community Owner/Co-owner'
20925: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20926:
20927: 'Course Personnel Includes'
20928: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20929:
1.388 bisitz 20930: 'Community Personnel Includes'
20931: => 'Community-Personal beinhaltet',
20932:
1.371 bisitz 20933: 'Course Settings'
20934: => 'Kurs-Einstellungen',
20935:
1.382 bisitz 20936: 'Community Settings'
20937: => 'Community-Einstellungen',
20938:
1.380 bisitz 20939: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20940: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20941:
1.371 bisitz 20942: 'Course and community creation'
20943: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20944:
20945: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20946: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20947:
20948: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20949: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20950:
1.391 bisitz 20951: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20952: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20953:
1.371 bisitz 20954: 'Course/Community Creation Logs'
20955: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20956:
20957: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20958: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20959:
20960: 'Course/Community defaults'
20961: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20962:
20963: 'Course/Community search'
20964: => 'Kurs-/Community-Suche',
20965:
20966: 'Create a New Course or Community'
20967: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20968:
20969: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20970: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20971:
20972: 'Created Courses/Communities'
20973: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20974:
20975: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20976: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20977:
20978: 'Creating users when an Author'
20979: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20980:
20981: 'Creating users when in a course'
20982: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20983:
20984: 'Creation Context'
20985: => 'Erstellungs-Kontext',
20986:
20987: 'Creation Context:'
20988: => 'Erstellungs-Kontext:',
20989:
20990: 'Creation options menu'
20991: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20992:
20993: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20994: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20995:
20996: 'Custom bubblesheet format file error'
20997: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20998:
20999: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 21000: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 21001:
21002: 'Upload Custom Login Page Help File:'
21003: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
21004:
21005: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 21006: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 21007:
21008: 'Support E-mail address'
21009: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21010:
1.392 bisitz 21011: 'Support E-mail'
21012: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21013:
1.371 bisitz 21014: 'Default authentication argument'
1.507 bisitz 21015: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371 bisitz 21016:
21017: 'Default authentication type'
21018: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
21019:
21020: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 21021: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 21022:
21023: 'Default image:'
21024: => 'Voreingestelltes Bild:',
21025:
21026: 'Default language'
21027: => 'Voreingestellte Sprache',
21028:
21029: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 21030: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 21031:
21032: 'Default timezone'
21033: => 'Voreingestellte Zeitzone',
21034:
21035: 'Disable member resource discussion'
21036: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
21037:
21038: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
21039: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
21040:
21041: 'Display "Submit a bug" link?'
21042: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
21043:
21044: "Display Administrator's E-mail Address?"
21045: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
21046:
21047: 'Display Detailed Report'
21048: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
21049:
21050: 'Generate Detailed Report'
21051: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
21052:
21053: 'Display Metadata Keywords'
21054: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
21055:
21056: 'Display Requests'
21057: => 'Anträge anzeigen',
21058:
21059: 'Domain Logo'
21060: => 'Domänen-Logo',
21061:
21062: 'Domain Status'
21063: => 'Domänen-Status',
21064:
21065: 'Domain status'
21066: => 'Domänen-Status',
21067:
21068: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
21069: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
21070:
21071: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 21072: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 21073:
21074: 'Exact match'
21075: => 'Genauer Treffer',
21076:
21077: 'Format rule type'
21078: => 'Typ der Formatregel',
21079:
21080: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 21081: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 21082:
21083: 'Gathering initial domain data'
21084: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
21085:
21086: 'Handler Versions'
21087: => 'Versionen der "Handler"',
21088:
21089: 'Harvest Metadata Keywords'
21090: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
21091:
21092: 'Harvest Metadata Searches'
21093: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
21094:
21095: 'Header'
21096: => 'Kopfbereich',
21097:
21098: 'Help on Creating Courses and Communities'
21099: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
21100:
21101: 'Help page settings'
21102: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
21103:
21104: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
21105: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
21106:
21107: 'Specific IPs'
21108: => 'Bestimmte IPs',
21109:
21110: 'IP1,IP2 etc.'
21111: => 'IP1,IP2, etc.',
21112:
21113: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 21114: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 21115:
21116: 'Institution Logo'
21117: => 'Institutions-Logo',
21118:
21119: 'Institutional Login'
21120: => 'Institutionelles Login',
21121:
21122: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
21123: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
21124:
21125: 'Institutional only '
21126: => 'nur institutionell ',
21127:
21128: 'Kerberos 4'
21129: => 'Kerberos 4',
21130:
21131: 'Kerberos 5'
21132: => 'Kerberos 5',
21133:
21134: 'LON-CAPA Advanced Users'
21135: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
21136:
21137: 'LON-CAPA Domain Status'
21138: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
21139:
21140: 'LON-CAPA Module Versions'
21141: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
21142:
21143: 'LON-CAPA Modules'
21144: => 'LON-CAPA-Module',
21145:
21146: 'LONC report.'
21147: => 'LONC-Bericht.',
21148:
21149: 'LOND report'
21150: => 'LOND-Bericht',
21151:
21152: 'Link colors'
21153: => 'Link-Farben',
21154:
21155: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 21156: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 21157:
21158: 'List Environment'
21159: => 'Umgebung anzeigen',
21160:
21161: 'Load Report'
1.520 bisitz 21162: => 'Auslastungsbericht',
1.371 bisitz 21163:
21164: 'Local'
1.426 bisitz 21165: => 'lokal',
1.371 bisitz 21166:
21167: 'Log-in Header'
21168: => 'Login-Kopfbereich',
21169:
1.383 bisitz 21170: 'Text default(s):'
21171: => 'Textvoreinstellung(en):',
21172:
1.371 bisitz 21173: 'Log-in Page Items'
21174: => 'Elemente auf der Login-Seite',
21175:
21176: 'Log-in Service'
21177: => 'Login-Service',
21178:
21179: 'Log-in banner'
21180: => 'Login-Banner',
21181:
21182: 'Login page requests redirected'
21183: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
21184:
21185: 'Main Logo'
21186: => 'Hauptlogo',
21187:
21188: 'Member'
21189: => 'Mitglied',
21190:
21191: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
21192: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
21193:
21194: 'No override set'
21195: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
21196:
21197: 'No override set for [_1]'
21198: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
21199:
21200: '(overrides affiliation, if checked)'
21201: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
21202:
21203: '(overrides affiliation, if set)'
21204: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
21205:
21206: 'No redirect'
21207: => 'Keine Umleitung',
21208:
1.529 ! bisitz 21209: 'Rerouting'
! 21210: => 'Umleitung',
! 21211:
1.371 bisitz 21212: 'Non-institutional only'
21213: => 'Nur nicht-institutionelle',
21214:
21215: 'Notification messages - sender'
21216: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
21217:
21218: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 21219: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 21220:
21221: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 21222: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 21223:
21224: 'Replace log-in page with offline notice'
21225: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
21226:
21227: 'Replace offline notice with log-in page'
21228: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
21229:
21230: 'Replace:'
21231: => 'Ersetzen:',
21232:
21233: 'Other domains can search?'
21234: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
21235:
1.392 bisitz 21236: 'Supported search methods'
21237: => 'Unterstützte Suchmethoden',
21238:
1.371 bisitz 21239: 'Other named users'
21240: => 'Weitere Benutzer',
21241:
21242: 'Package update alerts to be e-mailed to'
21243: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
21244:
21245: 'Please be patient'
21246: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
21247:
21248: 'Portfolio quota'
21249: => 'Portfolio-Speicherplatz',
21250:
21251: 'Processing of submitted course request'
21252: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
21253:
21254: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
21255: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
21256:
1.479 bisitz 21257: 'Receive notification of course requests requiring approval'
21258: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
21259:
21260: 'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
21261: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
21262:
1.509 raeburn 21263: 'You must choose a specific course type when making a new course request.'
21264: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
21265:
21266: '"All types" is not allowed.'
21267: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 21268:
21269: 'Redirect to log-in via:'
21270: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
21271:
21272: 'Request creation of courses'
21273: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
21274:
21275: 'Running loncron ...'
21276: => 'loncron wird ausgeführt...',
21277:
21278: 'SSO'
21279: => 'SSO',
21280:
21281: 'Search latitude'
21282: => 'Suchbereich',
21283:
21284: 'Section designations do not apply to '
21285: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
21286:
21287: 'Server Actions'
21288: => 'Server-Aktionen',
21289:
21290: 'Server Setting'
21291: => 'Server-Einstellungen',
21292:
21293: 'Server Status'
21294: => 'Serverstatus',
21295:
21296: 'Server Status Information'
21297: => 'Informationen zum Serverstatus',
21298:
1.446 bisitz 21299: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
21300: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
21301:
1.371 bisitz 21302: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
21303: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
21304:
21305: 'Show user environment'
21306: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
21307:
21308: 'Starting ...'
21309: => 'Starte...',
21310:
21311: 'Status Page'
21312: => 'Status-Seite',
21313:
21314: 'Status Report'
21315: => 'Statusbericht',
21316:
21317: 'Status information'
21318: => 'Statusinformation',
21319:
21320: 'Status of domain servers'
21321: => 'Status der Server dieser Domäne',
21322:
21323: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21324: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21325:
21326: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21327: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21328:
21329: 'This may take some time ..'
21330: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21331:
21332: 'Trouble'
21333: => 'Schwierigkeiten',
21334:
21335: 'Unauthenticated Help Settings'
21336: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21337:
1.392 bisitz 21338: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 21339: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21340:
21341: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21342: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21343:
21344: 'Update information in classlists?'
21345: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21346:
21347: 'Upload Description File'
21348: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21349:
21350: 'User Environment for current log-in'
21351: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21352:
21353: 'User Report'
21354: => 'Benutzerberichte',
21355:
21356: 'User Sessions'
21357: => 'Benutzersitzungen',
21358:
21359: 'User Status Summary'
21360: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21361:
21362: 'User account creation'
21363: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21364:
1.392 bisitz 21365: 'Usernames which may be created'
21366: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21367:
1.371 bisitz 21368: 'When adding a co-author'
21369: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21370:
21371: 'When adding a user to a course'
21372: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21373:
21374: 'When requesting a course'
21375: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21376:
21377: 'User creates own account'
21378: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21379:
21380: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21381: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21382:
21383: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.503 bisitz 21384: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371 bisitz 21385:
1.393 bisitz 21386: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.503 bisitz 21387: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
1.393 bisitz 21388:
1.497 bisitz 21389: 'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
1.503 bisitz 21390: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.497 bisitz 21391:
1.529 ! bisitz 21392: 'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios'
! 21393: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios',
! 21394:
1.371 bisitz 21395: 'View or modify a course or community'
21396: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21397:
1.382 bisitz 21398: 'View/Modify Course Settings'
21399: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21400:
21401: 'View/Modify Community Settings'
21402: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21403:
1.371 bisitz 21404: 'View/Modify Course/Community Settings'
21405: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21406:
21407: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
21408: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
21409:
1.382 bisitz 21410: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21411: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21412:
21413: 'View/Modify community owner'
21414: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21415:
1.371 bisitz 21416: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21417: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21418:
21419: 'Visited link'
21420: => 'Besuchter link',
21421:
1.380 bisitz 21422: 'Window during which course/community was created:'
21423: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21424:
21425: 'With validation'
21426: => 'mit Bestätigung',
21427:
1.426 bisitz 21428: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21429: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21430:
21431: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21432: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21433:
21434: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21435: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21436:
1.384 bisitz 21437: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21438: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21439:
1.386 bisitz 21440: 'Loading Data Upload Page'
1.520 bisitz 21441: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386 bisitz 21442:
21443: 'Recent Courses'
21444: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21445:
21446: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.507 bisitz 21447: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21448:
21449: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21450: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21451:
21452: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21453: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21454:
21455: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21456: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21457:
21458: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21459: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21460:
21461: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21462: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21463:
21464: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21465: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21466:
1.517 bisitz 21467: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386 bisitz 21468: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21469:
21470: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21471: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21472:
21473: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21474: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21475:
21476: 'Anonymous Survey'
21477: => 'Anonyme Umfrage',
21478:
1.460 bisitz 21479: '(Anonymous Survey)'
21480: => '(Anonyme Umfrage)',
21481:
1.386 bisitz 21482: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21483: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21484:
1.419 bisitz 21485: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21486: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21487:
21488: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21489: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21490:
1.451 bisitz 21491: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21492: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21493:
1.386 bisitz 21494: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21495: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21496:
21497: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21498: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21499:
21500: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21501: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21502:
21503: 'No scores stored for the following username(s):'
21504: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21505:
21506: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21507: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21508:
1.439 bisitz 21509: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21510: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21511:
1.386 bisitz 21512: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21513: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21514:
21515: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21516: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21517:
21518: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21519: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21520:
21521: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21522: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21523:
21524: 'Uploading file to [_1]'
21525: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21526:
21527: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21528: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21529:
21530: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21531: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21532:
21533: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21534: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21535:
21536: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 ! bisitz 21537: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21538:
21539: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21540: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21541:
21542: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 ! bisitz 21543: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21544:
21545: 'Scripting (optional)'
21546: => 'Skript (optional)',
21547:
21548: 'Two-option checkboxes for:'
21549: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21550:
21551: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21552: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21553:
21554: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21555: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21556:
21557: 'Select a display option for the package content:'
21558: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21559:
21560: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21561: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21562:
1.446 bisitz 21563: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21564: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21565:
21566: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21567: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21568:
21569: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21570: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21571:
21572: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21573: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21574:
1.386 bisitz 21575: '[quant,_1,item]'
21576: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21577:
21578: 'De-select'
21579: => 'Auswahl aufheben',
21580:
21581: '(Previous URL backed up)'
21582: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21583:
21584: 'Accept?'
21585: => 'Annehmen?',
21586:
21587: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21588: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21589:
21590: 'Current co-owners'
21591: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21592:
21593: 'Current co-owners are:'
21594: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21595:
21596: 'Currently no co-owners.'
21597: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21598:
21599: 'Decline?'
21600: => 'Ablehnen?',
21601:
21602: 'Discontinue?'
21603: => 'Aufhören lassen?',
21604:
21605: 'Invitation to be co-owner declined'
21606: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21607:
21608: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21609: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21610:
21611: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21612: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21613:
21614: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21615: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21616:
21617: 'None specified'
21618: => 'Nichts angegeben',
21619:
21620: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21621: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21622:
21623: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21624: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21625:
21626: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21627: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21628:
21629: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21630: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21631:
21632: 'Unable to add to allowed cloners: '
21633: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21634:
21635: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21636: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21637:
21638: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21639: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21640:
21641: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21642: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21643:
21644: 'Unable to include in community localization:'
21645: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21646:
21647: 'Unable to include in course localization:'
21648: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21649:
21650: 'Unable to include in user-based access control for:'
21651: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21652:
21653: 'You are currently a co-owner:'
21654: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21655:
21656: 'Your co-ownership status'
21657: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21658:
21659: 'Disallow more:'
21660: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21661:
21662: 'Course Information - [_1]'
21663: => 'Kursinformationen - [_1]',
21664:
21665: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21666: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21667:
21668: 'all access types '
21669: => 'alle Zugriffstypen ',
21670:
21671: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21672: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21673:
21674: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21675: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21676:
21677: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21678: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21679:
21680: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21681: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21682:
1.488 bisitz 21683: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
21684: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
21685:
1.457 bisitz 21686: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 21687: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
21688:
21689: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
21690: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21691:
1.386 bisitz 21692: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21693: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21694:
1.387 bisitz 21695: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21696: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21697:
21698: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.517 bisitz 21699: => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21700:
21701: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21702: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21703:
1.517 bisitz 21704: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387 bisitz 21705: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21706:
21707: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21708: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21709:
21710: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21711: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21712:
21713: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21714: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21715:
21716: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21717: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21718:
21719: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21720: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21721:
21722: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21723: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21724:
21725: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21726: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21727:
21728: 'Requests for official courses queued pending validation'
21729: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21730:
21731: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21732: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21733:
21734: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21735: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21736:
21737: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21738: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21739:
21740: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21741: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21742:
21743: 'Validate'
21744: => 'Validieren',
21745:
21746: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21747: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21748:
21749: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21750: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21751:
21752: 'Assigning role of '
21753: => 'Zuweisung der Rolle ',
21754:
21755: 'Validation Attempted'
21756: => 'Validierung versucht',
21757:
21758: '[_1] Display Request Queue'
21759: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21760:
21761: '[_1] Requests Updated'
21762: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21763:
21764: 'Requests Updated'
21765: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21766:
21767: 'Requests Validation Result'
21768: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21769:
21770: 'Update Requests Result'
21771: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21772:
21773: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21774: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21775:
21776: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 21777: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21778:
21779: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 21780: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21781:
21782: 'Course/Community Level'
21783: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21784:
21785: 'Currently from custom setting.'
21786: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21787:
21788: 'Currently from default setting.'
21789: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21790:
21791: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 21792: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 21793:
21794: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 21795: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21796:
21797: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
21798: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 21799:
21800: 'View/Modify existing role:'
21801: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21802:
21803: 'Yes, automatic creation'
21804: => 'Ja, automatische Erstellung',
21805:
21806: 'Yes, processed automatically'
21807: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21808:
21809: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21810: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21811:
21812: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21813: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21814:
21815: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21816: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21817:
21818: 'Enrollment result'
21819: => 'Ergebnis der Belegung',
21820:
21821: 'User Information (unchanged)'
21822: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21823:
21824: 'Yes, need approval'
21825: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21826:
21827: 'Yes, with validation'
21828: => 'Ja, mit Validierung',
21829:
21830: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21831: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21832:
1.388 bisitz 21833: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.507 bisitz 21834: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388 bisitz 21835:
21836: 'Reservable ending [_1]'
21837: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21838:
21839: 'Reservable starting [_1]'
21840: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21841:
21842: 'Reserve a time/place to work'
21843: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21844:
21845: 'Reserved - ends [_1]'
21846: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21847:
21848: 'Reserved - next open [_1]'
21849: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21850:
21851: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21852: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21853:
21854: 'Submission in grading queue'
21855: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21856:
21857: 'Survey submission recorded'
21858: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21859:
21860: 'Cloneable by you'
21861: => 'Durch Sie klonbar',
21862:
21863: 'Cloneable for'
21864: => 'Klonbar für',
21865:
21866: 'No cloning for '
21867: => 'Nicht klonbar für ',
21868:
21869: 'No restriction'
21870: => 'Keine Beschränkung',
21871:
21872: 'No rights to clone'
21873: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21874:
21875: 'Selecting course personnel'
21876: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21877:
21878: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21879: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21880:
21881: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21882: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21883:
1.515 bisitz 21884: 'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
21885: => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
1.388 bisitz 21886:
1.515 bisitz 21887: 'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
21888: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21889:
21890: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 21891: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 21892:
21893: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21894: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21895:
21896: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21897: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21898:
21899: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21900: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21901:
21902: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21903: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21904:
21905: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21906: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21907:
21908: 'Allow/disallow name updates'
21909: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21910:
21911: 'Automatic name changes'
21912: => 'Automatische Namensänderungen',
21913:
21914: 'Page Display Settings'
21915: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21916:
21917: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21918: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21919:
21920: 'Any status'
21921: => 'Beliebiger Status',
21922:
1.456 bisitz 21923: 'Cancellation Date'
21924: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21925:
21926: 'No course request ID provided.'
21927: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21928:
21929: 'Not all requested personnel could be included.'
21930: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21931:
21932: 'Not applicable'
21933: => 'Nicht anwendbar',
21934:
21935: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21936: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21937:
21938: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21939: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21940:
21941: 'Request Date'
21942: => 'Antragsdatum',
21943:
21944: 'Request Status:'
1.507 bisitz 21945: => 'Antragsstatus:',
1.388 bisitz 21946:
1.396 bisitz 21947: 'Review'
21948: => 'Überprüfung',
21949:
1.388 bisitz 21950: 'Review community request details before submission'
21951: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21952:
21953: 'Review course request details before submission'
21954: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21955:
21956: 'Sections of [_1]'
21957: => 'Sektionen von [_1]',
21958:
21959: 'Shift dates by [_1] days'
21960: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21961:
21962: 'Specify the course to be created.'
21963: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21964:
21965: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21966: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21967:
21968: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.507 bisitz 21969: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21970:
21971: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21972: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21973:
21974: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21975: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21976:
21977: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21978: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21979:
21980: 'The request cancellation process was not complete.'
21981: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21982:
21983: 'Unknown status'
21984: => 'Unbekannter Status',
21985:
21986: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21987: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21988:
21989: 'Window during which course/community was requested:'
21990: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21991:
21992: 'You are not permitted to request creation of communities'
21993: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21994:
21995: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21996: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21997:
21998: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21999: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
22000:
22001: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.507 bisitz 22002: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388 bisitz 22003:
22004: 'Your community limit is [_1].'
22005: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
22006:
22007: 'Your course limit is [_1].'
22008: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
22009:
22010: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
22011: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
22012:
22013: 'Queued pending approval'
1.507 bisitz 22014: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388 bisitz 22015:
22016: 'Queued pending validation'
1.507 bisitz 22017: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388 bisitz 22018:
22019: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 22020: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 22021:
22022: 'Request rejected'
22023: => 'Antrag abgelehnt',
22024:
1.389 bisitz 22025: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
22026: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22027:
22028: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
22029: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22030:
22031: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
22032: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22033:
22034: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
22035: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
22036:
22037: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
22038: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22039:
22040: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
22041: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
22042:
22043: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
22044: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
22045:
22046: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 22047: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 22048:
22049: '[_1]No section[_2] - [_3]'
22050: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
22051:
22052: 'future role(s); starts: [_1].'
22053: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
22054:
22055: 'role(s) active now; ends [_1].'
22056: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
22057:
22058: 'role(s) active now; no end date'
22059: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
22060:
22061: 'role(s) expired: [_1].'
22062: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
22063:
22064: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
1.507 bisitz 22065: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.389 bisitz 22066:
22067: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
22068: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
22069:
22070: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
22071: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
22072:
22073: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
22074: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
22075:
22076: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
22077: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
22078:
22079: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
22080: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22081:
22082: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
22083: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22084:
22085: 'Reserved:'
22086: => 'Reserviert:',
22087:
22088: 'Scheduled Members'
22089: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
22090:
22091: 'Submitted and currently in grading queue.'
22092: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
22093:
22094: 'Time members can start reserving'
22095: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
22096:
22097: 'Availibility list'
22098: => 'Verfügbarkeitsliste',
22099:
22100: 'File Dialogs'
22101: => 'Datei-Dialoge',
22102:
22103: 'The following are valid extensions: [_1].'
22104: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
22105:
22106: 'Condense'
22107: => 'Verdichten',
22108:
22109: 'Revert'
22110: => 'Rückgängig machen',
22111:
22112: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
22113: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
22114:
22115: 'Straighten'
22116: => 'Gerade richten',
22117:
22118: 'Toggle display'
22119: => 'Anzeige umschalten',
22120:
22121: 'Version Actions'
22122: => 'Versionsaktionen',
22123:
22124: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
22125: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
22126:
22127: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
22128: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
22129:
1.432 raeburn 22130: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
22131: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 22132:
1.391 bisitz 22133: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
22134: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
22135:
22136: 'Could not determine identity of this course.'
22137: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
22138:
22139: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
22140: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
22141:
22142: 'Result of PDF Form upload'
22143: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
22144:
22145: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
22146: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
22147:
22148: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
22149: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
22150:
22151: 'Verification of PDF form items failed'
22152: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
22153:
22154: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
22155: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
22156:
22157: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
22158: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
22159:
1.402 bisitz 22160: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 22161: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 22162:
1.391 bisitz 22163: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 22164: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 22165:
1.392 bisitz 22166: 'Display course catalog set to on '
22167: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
22168:
22169: 'Display course catalog set to off'
22170: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
22171:
22172: 'Display administrator E-mail address set to on'
22173: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
22174:
22175: 'Display administrator E-mail address set to off'
22176: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
22177:
22178: 'Link for visitors to create a user account'
22179: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
22180:
22181: 'Link for visitors to create a user account set to on'
22182: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
22183:
22184: 'Link for visitors to create a user account set to off'
22185: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
22186:
22187: 'Log-in box header set to on'
22188: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
22189:
22190: 'Log-in box header set to off'
22191: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
22192:
22193: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
22194: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
22195:
1.469 raeburn 22196: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22197: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
22198:
1.469 raeburn 22199: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22200: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
22201:
1.469 raeburn 22202: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.507 bisitz 22203: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392 bisitz 22204:
1.469 raeburn 22205: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.507 bisitz 22206: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392 bisitz 22207:
22208: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
22209: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
22210:
22211: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
22212: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22213:
22214: 'Automatically assign co-ownership'
22215: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
22216:
22217: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
22218: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
22219:
22220: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
22221: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
22222:
22223: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
22224: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22225:
22226: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
22227: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
22228:
22229: '(Automatic processing of any request).'
22230: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
22231:
22232: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
22233: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
22234:
22235: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
22236: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
22237:
22238: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
22239: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
22240:
22241: 'Changes made to bubblesheet format file.'
22242: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
22243:
22244: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
22245: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
22246:
22247: 'Custom Login Page Help File In Use'
22248: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
22249:
22250: 'Custom Path'
22251: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
22252:
22253: 'Custom bubblesheet format file'
22254: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
22255:
22256: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
22257: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
22258:
22259: 'Default bubblesheet format file'
22260: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
22261:
22262: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 22263: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 22264:
22265: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.507 bisitz 22266: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 22267:
22268: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
22269: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22270:
22271: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
22272: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22273:
22274: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
22275: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
22276:
22277: 'creation of a new account is permitted for:'
22278: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22279:
22280: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
22281: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
22282:
22283: 'Log-in page availability:'
22284: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
22285:
22286: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
22287: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
22288:
22289: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
22290: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
22291:
22292: 'Redirect to:'
22293: => 'Umleitung nach:',
22294:
22295: 'No redirection for clients from following IPs:'
22296: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
22297:
22298: 'Exempt IP(s)'
22299: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
22300:
22301: 'Set to be available to [_1].'
22302: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
22303:
1.479 bisitz 22304: 'Set to be available to [_1]'
22305: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
22306:
1.392 bisitz 22307: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
22308: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22309:
1.479 bisitz 22310: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
22311: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22312:
1.392 bisitz 22313: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
22314: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22315:
22316: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.507 bisitz 22317: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392 bisitz 22318:
22319: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
22320: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22321:
22322: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22323: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22324:
22325: 'User preference to lock name'
22326: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22327:
22328: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22329: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22330:
22331: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22332: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22333:
22334: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22335: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22336:
22337: 'with Bcc to'
22338: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22339:
22340: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22341: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22342:
1.498 bisitz 22343: '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392 bisitz 22344: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22345:
22346: 'Set in Community'
22347: => 'In der Community gesetzt',
22348:
22349: 'Set in Course'
22350: => 'Im Kurs gesetzt',
22351:
22352: 'Set in Domain'
22353: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22354:
1.393 bisitz 22355: 'Auto-update:'
22356: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22357:
22358: 'Status of user'
22359: => 'Status des Benutzers',
22360:
22361: 'Target user has role'
22362: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22363:
22364: 'Updates to user information in classlists?'
22365: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22366:
22367: 'User information updateable in author context'
22368: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22369:
22370: 'User information updateable in course context'
22371: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22372:
22373: 'Users allowed to search'
22374: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22375:
1.394 bisitz 22376: 'Use CODE'
22377: => 'Verwende CODE',
22378:
22379: 'CODE: [_1]'
22380: => 'CODE: [_1]',
22381:
22382: 'CODE'
22383: => 'CODE',
22384:
22385: 'Saved CODEs to validate against:'
22386: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22387:
22388: 'List of CODES to validate against:'
1.497 bisitz 22389: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394 bisitz 22390:
22391: 'Each CODE is only to be used once:'
22392: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22393:
22394: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22395: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22396:
22397: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22398: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22399:
1.431 bisitz 22400: 'The CODE on the form is [_1]'
22401: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22402:
22403: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22404: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22405:
1.436 raeburn 22406: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22407: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22408:
22409: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22410: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22411:
22412: 'Selected CODE is [_1]'
22413: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22414:
22415: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22416: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22417:
1.431 bisitz 22418: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22419: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22420:
22421: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22422: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22423:
22424: 'Source'
22425: => 'Quelle',
22426:
22427: 'Bubbled responses'
22428: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22429:
1.494 bisitz 22430: 'Selecting a CODE'
22431: => 'Auswahl eines CODEs',
22432:
22433: 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
22434: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
22435:
22436: 'Bubblesheet Exams using this CODE'
22437: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
22438:
1.394 bisitz 22439: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22440: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22441:
22442: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22443: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22444:
1.494 bisitz 22445: 'CODEs with [_1] matching letters:'
22446: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394 bisitz 22447:
1.447 golterma 22448: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22449: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22450:
1.426 bisitz 22451: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22452: # 'Specify CODEd Assignments'
22453: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22454:
22455: # 'Generate new CODEd Assignments'
22456: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22457:
22458: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22459: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22460:
22461: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22462: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22463:
1.435 raeburn 22464: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22465: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22466:
22467: # 'Print a Specific CODE'
22468: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22469:
22470: # 'Enter a CODE to print:'
22471: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22472:
22473: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22474: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22475:
22476: # 'Select saved CODEs:'
22477: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22478:
22479: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22480: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22481:
1.396 bisitz 22482: 'Display Summary'
22483: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22484:
22485: 'Manage course requests'
22486: => 'Kursanträge verwalten',
22487:
22488: 'Outcome'
22489: => 'Ergebnis',
22490:
22491: 'Request Details'
22492: => 'Antragsdetails',
22493:
22494: 'Request a course'
22495: => 'Einen Kurs beantragen',
22496:
1.474 bisitz 22497: 'Request course'
22498: => 'Einen Kurs beantragen',
22499:
1.396 bisitz 22500: 'Request a community'
22501: => 'Eine Community beantragen',
22502:
1.474 bisitz 22503: 'Request author role'
22504: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22505:
1.497 bisitz 22506: 'Request authoring space'
22507: => 'Autorenbereich beantragen',
22508:
1.396 bisitz 22509: 'User Authentication'
22510: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22511:
22512: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22513: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22514:
22515: 'Course/Community requests reviewed'
22516: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22517:
22518: 'Community request'
22519: => 'Community-Antrag',
22520:
22521: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22522: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22523:
22524: 'Course request'
22525: => 'Kursantrag',
22526:
22527: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22528: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22529:
22530: 'Community request to review'
22531: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22532:
22533: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22534: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22535:
22536: 'Course request to review'
22537: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22538:
22539: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22540: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22541:
22542: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22543: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22544:
22545: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22546: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22547:
22548: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22549: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22550:
1.401 bisitz 22551: '# of students/max'
22552: => 'Anz. Stud./max.',
22553:
22554: ' End:'
22555: => ' Ende:',
22556:
22557: 'Any time'
22558: => 'Jederzeit',
22559:
22560: 'Anytime'
22561: => 'Jederzeit',
22562:
22563: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22564: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22565:
22566: 'Created Slot'
22567: => 'Slot wurde erstellt',
22568:
1.517 bisitz 22569: 'Creating/Modifying Slot'
1.401 bisitz 22570: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22571:
22572: 'DISCUSSIONS'
22573: => 'DISKUSSIONEN',
22574:
22575: 'Description: '
22576: => 'Beschreibung: ',
22577:
22578: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22579: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22580:
22581: "Editing requires switching to the resource's home server."
22582: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22583:
22584: 'Start time: '
22585: => 'Startzeit: ',
22586:
22587: 'End time: '
22588: => 'Endezeit: ',
22589:
22590: 'Full name'
22591: => 'Vollständiger Name',
22592:
22593: 'IP or DNS restrictions'
22594: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22595:
22596: 'IP restrictions: '
22597: => 'IP-Beschränkungen: ',
22598:
22599: 'Student selectable.'
22600: => 'durch Studierende wählbar',
22601:
22602: 'Instructor assignable.'
22603: => 'durch Dozenten festlegbar',
22604:
22605: 'List of proctors'
22606: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22607:
22608: 'Managing Slots'
22609: => 'Slots verwalten',
22610:
22611: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22612: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22613:
22614: 'Name: '
22615: => 'Name: ',
22616:
22617: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22618: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22619:
22620: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22621: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22622:
22623: 'Open now'
22624: => 'Jetzt verfügbar',
22625:
22626: 'Open within the next week'
22627: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22628:
22629: 'Period of time slot is unique'
22630: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22631:
22632: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22633: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22634:
22635: 'Proctored access:'
22636: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22637:
22638: 'Released Reservation: [_1]'
22639: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22640:
1.458 bisitz 22641: 'Released reservation: [_1]'
22642: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22643:
22644: 'Released Reservation for user: [_1]'
22645: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22646:
22647: 'Releasing reservations'
22648: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22649:
22650: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22651: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22652:
1.401 bisitz 22653: 'Remove All'
22654: => 'Alle entfernen',
22655:
22656: 'Resource slot is restricted to.'
22657: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22658:
22659: 'Sections slot is restricted to.'
22660: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22661:
22662: 'Users slot is restricted to.'
22663: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22664:
22665: 'Restrict slot availability'
22666: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22667:
22668: 'Return to slot list'
22669: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22670:
22671: 'Scheduled Students'
22672: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22673:
22674: 'Secret Word'
22675: => 'Geheimes Wort',
22676:
22677: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.507 bisitz 22678: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22679:
22680: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22681: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22682:
22683: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22684: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22685:
22686: 'Slot Creation'
22687: => 'Slot-Erstellung',
22688:
22689: 'Slot Deletion'
22690: => 'Slot-Löschung',
22691:
22692: 'Slot Name'
22693: => 'Slot-Name',
22694:
22695: 'Slot Name Filter'
22696: => 'Slot-Namens-Filter',
22697:
22698: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22699: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22700:
22701: 'Slot is:'
22702: => 'Slot ist:',
22703:
22704: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22705: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22706:
22707: 'Specify Optional Attributes'
22708: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22709:
22710: 'Specify Required Attributes'
22711: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22712:
22713: 'Student Display'
1.520 bisitz 22714: => 'Studierenden-Anzeige',
22715:
22716: 'Exact'
22717: => 'Exakt',
1.401 bisitz 22718:
22719: 'Substring'
1.520 bisitz 22720: => 'Teilstring',
1.401 bisitz 22721:
22722: 'Success: [_1]'
22723: => 'Erfolgreich: [_1]',
22724:
22725: 'This discussion is closed.'
22726: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22727:
22728: 'Time students can start reserving'
22729: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22730:
22731: 'Time students can start reserving: '
22732: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22733:
22734: 'Were open'
22735: => 'waren verfügbar',
22736:
22737: 'Were open last week'
22738: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22739:
22740: 'Will be next available:'
22741: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22742:
22743: 'Will open later'
22744: => 'Wird später verfügbar sein',
22745:
22746: '[_1] From [_2] to [_3]'
22747: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22748:
22749: 'restricted to a specific resource.'
22750: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22751:
22752: 'usable for any resource.'
22753: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22754:
1.407 bisitz 22755: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22756: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22757:
22758: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22759: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22760:
22761: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22762: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22763:
22764: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22765: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22766:
22767: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22768: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22769:
22770: 'New Randomization Each Try'
22771: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22772:
22773: 'New problem variation this try.'
22774: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22775:
1.445 bisitz 22776: 'For this question there will no new variation after a try.'
22777: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22778:
1.407 bisitz 22779: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22780: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22781:
1.445 bisitz 22782: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22783: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22784:
22785: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22786: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22787:
22788: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22789: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22790:
22791: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22792: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22793:
22794: 'No Question Variation'
22795: => 'Keine Aufgabenvariation',
22796:
1.407 bisitz 22797: 'Submitted Files'
22798: => 'Eingereichte Dateien',
22799:
1.516 kruse 22800: 'Submitted Files:'
22801: => 'Eingereichte Dateien:',
22802:
1.407 bisitz 22803: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 22804: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 22805:
22806: 'Submit other file(s)'
22807: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22808:
22809: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22810: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22811:
22812: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22813: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22814:
1.501 bisitz 22815: 'Please use a different filename.'
1.407 bisitz 22816: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22817:
1.482 bisitz 22818: 'Size (KB)'
22819: => 'Größe (KB)',
22820:
1.407 bisitz 22821: 'Size (MB)'
22822: => 'Größe (MB)',
22823:
1.523 raeburn 22824: 'An error occurred during the conversion of [_1].'
1.514 bisitz 22825: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
22826:
22827: 'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22828: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409 droeschl 22829:
1.410 bisitz 22830: 'Survey (credit for submission)'
1.529 ! bisitz 22831: => 'Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 22832:
22833: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
1.529 ! bisitz 22834: => 'Anonyme Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 22835:
1.455 bisitz 22836: 'Credit for survey submission'
1.529 ! bisitz 22837: => 'Punktevergabe für Umfrage-Einreichung',
1.455 bisitz 22838:
1.410 bisitz 22839: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22840: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22841:
22842: 'Changed [_1]'
22843: => 'Geändert wurde: [_1]',
22844:
22845: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22846: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22847:
22848: 'Could not be determined.'
22849: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22850:
1.479 bisitz 22851: 'Could not be determined'
22852: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22853:
1.410 bisitz 22854: 'Custom Text'
22855: => 'Eigener Text',
22856:
22857: 'New filter setting: [_1].'
22858: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22859:
22860: 'Required LON-CAPA version'
22861: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22862:
22863: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22864: => '[_1] oder eine neuere',
22865:
22866: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22867: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22868:
22869: 'No specific version required'
22870: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22871:
22872: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22873: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22874:
22875: 'Requirements from general settings'
22876: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22877:
22878: 'Release'
22879: => 'Release',
22880:
22881: 'Scope'
22882: => 'Bereich',
22883:
22884: 'Requirements for specific folders or resources'
22885: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22886:
22887: 'LON-CAPA version dependencies'
22888: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22889:
22890: 'No version requirements from resource content or settings.'
22891: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22892:
22893: 'Attribute/Setting'
22894: => 'Attribut/Einstellung',
22895:
22896: 'Setting - scope: [_1]'
22897: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22898:
22899: 'Submissions to: '
22900: => 'Einreichungen für: ',
22901:
22902: 'Response Type(s): '
22903: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22904:
22905: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22906: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22907:
22908: 'Threshold for anonymous submissions display'
22909: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22910:
22911: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22912: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22913:
22914: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.507 bisitz 22915: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22916:
22917: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22918: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22919:
1.426 bisitz 22920: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22921: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22922:
1.479 bisitz 22923: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
22924: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
22925:
1.410 bisitz 22926: 'You must enter a number'
22927: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22928:
22929: 'You must enter a positive integer.'
22930: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22931:
1.411 bisitz 22932: 'General Help'
22933: => 'Allgemeine Hilfe',
22934:
1.529 ! bisitz 22935: 'General help'
! 22936: => 'Allgemeine Hilfe',
! 22937:
1.433 raeburn 22938: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22939: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22940:
1.424 christia 22941: '[quant,_1,pt,pt]'
22942: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22943:
1.426 bisitz 22944: '(for example: [_1])'
22945: => '(zum Beispiel: [_1])',
22946:
22947: 'Rules'
22948: => 'Regeln',
22949:
22950: 'Unavailable'
22951: => 'unerreichbar',
22952:
22953: 'User session hosting'
22954: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22955:
22956: 'User session hosting/offloading'
22957: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22958:
22959: "Hosting domain's own users elsewhere"
22960: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22961:
22962: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22963: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22964:
22965: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22966: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22967:
22968: 'Hosting of users from other domains'
22969: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22970:
22971: 'Allow all, but exclude specific domains'
22972: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22973:
22974: 'Deny all, but include specific domains'
22975: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22976:
22977: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22978: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22979:
22980: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22981: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22982:
22983: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22984: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22985:
22986: 'In use'
22987: => 'in Verwendung',
22988:
22989: 'Not in use'
22990: => 'nicht in Verwendung',
22991:
22992: 'LON-CAPA version requirement'
22993: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22994:
22995: 'remote server must be version: [_1] or later'
22996: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22997:
22998: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22999: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
23000:
23001: 'Portal/Default URL'
23002: => 'Portal/voreingestellte URL',
23003:
1.445 bisitz 23004: ' Initial password - sent to '
23005: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
23006:
23007: ' username: [_1], password: [_2]'
23008: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
23009:
23010: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
23011: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
23012:
23013: '(Currently -- draft)'
23014: => '(Derzeit -- Entwurf)',
23015:
23016: 'Collaborators'
23017: => 'Mitarbeiter',
23018:
23019: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
23020: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
23021:
23022: 'You have too many collaborators.'
23023: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
23024:
23025: '(only shown to submitter)'
23026: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
23027:
23028: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
23029: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
23030:
23031: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
23032: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
23033:
23034: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
23035: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
23036:
23037: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
23038: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
23039:
1.523 raeburn 23040: 'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445 bisitz 23041: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23042:
1.523 raeburn 23043: 'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445 bisitz 23044: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
23045:
23046: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
23047: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23048:
23049: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 23050: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 23051:
23052: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
23053: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
23054:
23055: 'Answer display:'
23056: => 'Anzeige der Antwort:',
23057:
23058: 'Answers [_1] had [_2] components.'
23059: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
23060:
23061: 'Collection Of Foils'
23062: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
23063:
23064: 'Continue submission with these files removed?'
23065: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
23066:
23067: 'Your answer:'
23068: => 'Ihre Antwort:',
23069:
23070: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
23071: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
23072:
23073: 'not in portfolio'
23074: => 'nicht im Portfolio',
23075:
23076: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
23077: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
23078:
23079: 'Autoupdate messages end'
23080: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
23081:
23082: 'Enrollment messages start'
23083: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
23084:
23085: 'Enrollment messages end'
23086: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
23087:
23088: 'BEGIN [_1]'
23089: => 'BEGINN [_1]',
23090:
23091: 'END [_1]'
23092: => 'ENDE [_1]',
23093:
23094: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.507 bisitz 23095: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445 bisitz 23096:
23097: 'Display roles'
23098: => 'Rollen anzeigen',
23099:
23100: 'Draw Molecule'
23101: => 'Molekül zeichnen',
23102:
23103: 'Include Language:'
23104: => 'Sprache einbeziehen:',
23105:
23106: 'Exclude Language:'
23107: => 'Sprache ausschließen:',
23108:
23109: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
23110: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
23111:
23112: 'Form:'
23113: => 'Formular:',
23114:
23115: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
23116: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23117:
23118: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
23119: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23120:
23121: 'Messages end for [_1]'
23122: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
23123:
23124: 'Messages start for [_1]'
23125: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
23126:
23127: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
23128: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
23129:
23130: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
23131: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
23132:
23133: 'Not a function'
23134: => 'Keine Funktion',
23135:
23136: 'One moment please...'
23137: => 'Einen Moment bitte...',
23138:
23139: 'Please correct.'
23140: => 'Bitte korrigieren.',
23141:
23142: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23143: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23144:
23145: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23146: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23147:
23148: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
23149: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
23150:
23151: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
23152: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
23153:
23154: 'Response from [_1] was [_2]'
23155: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
23156:
23157: 'Smile representation: "[_1]"'
23158: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
23159:
23160: 'Submitted files:'
23161: => 'Eingereichte Dateien:',
23162:
23163: 'Submitted text'
23164: => 'Eingereichter Text',
23165:
23166: 'Test Condition:'
23167: => 'Test-Bedingung:',
23168:
23169: 'The following [_1] users are invalid:'
23170: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
23171:
23172: 'The following user is invalid:'
23173: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
23174:
23175: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 23176: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 23177:
23178: 'There are no true statements available.'
23179: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
23180:
23181: 'This resource can not be accessed from your location.'
23182: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
23183:
23184: "This resource currently isn't open. "
23185: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
23186:
23187: 'This resource is no longer available to be viewed.'
23188: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
23189:
23190: 'Transferring to login page.'
23191: => 'Leite auf Login-Seite um',
23192:
23193: 'Wrong format'
23194: => 'Falsches Format',
23195:
23196: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 23197: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 23198:
23199: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
23200: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
23201:
23202: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
23203: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
23204:
1.446 bisitz 23205: 'Account creation status'
23206: => 'Status der Account-Erstellung',
23207:
23208: 'Confirm password'
23209: => 'Passwort bestätigen',
23210:
23211: 'You must enter a password.'
23212: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
23213:
23214: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
23215: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
23216:
23217: 'Choose course:'
23218: => 'Auswahl des Kurses:',
23219:
23220: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
23221: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
23222:
23223: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
23224: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
23225:
23226: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
23227: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
23228:
23229: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
23230: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
23231:
23232: 'Display new directory'
23233: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
23234:
23235: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
23236: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
23237:
23238: 'Exit now'
23239: => 'Jetzt verlassen',
23240:
23241: 'Import package'
23242: => 'Paket importieren',
23243:
23244: 'Not required'
23245: => 'nicht erforderlich',
23246:
23247: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23248: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23249:
23250: 'Please [_1]start again[_2].'
23251: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
23252:
23253: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
23254: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
23255:
23256: 'Sorry, your authentication has expired.'
23257: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
23258:
23259: 'The credentials you provided could not be verified.'
23260: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
23261:
23262: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
23263: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
23264:
1.510 raeburn 23265: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.511 kruse 23266: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446 bisitz 23267:
23268: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.507 bisitz 23269: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446 bisitz 23270:
23271: 'You must choose a destination directory for the import'
23272: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
23273:
23274: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
23275: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
23276:
23277: 'Your IMS package has been processed successfully.'
1.507 bisitz 23278: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446 bisitz 23279:
23280: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
23281: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
23282:
23283: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.507 bisitz 23284: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446 bisitz 23285:
1.449 bisitz 23286: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
23287: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
23288:
23289: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
23290: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
23291:
23292: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
23293: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
23294:
23295: 'Already exists'
23296: => 'existiert bereits',
23297:
23298: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
23299: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
23300:
23301: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
23302: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23303:
23304: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
23305: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23306:
23307: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
23308: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23309:
1.487 bisitz 23310: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
23311: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23312:
1.449 bisitz 23313: 'Assigning custom role'
23314: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
23315:
1.515 bisitz 23316: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
23317: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449 bisitz 23318:
23319: 'Cloning [_1] from [_2]'
23320: => 'Klone [_1] von [_2]',
23321:
23322: 'Current reference'
23323: => 'Derzeitiger Verweis',
23324:
23325: 'Changes in content of HTML file required'
23326: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
23327:
23328: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
23329: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
23330:
23331: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
23332: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
23333:
23334: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
23335: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
23336:
23337: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.507 bisitz 23338: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449 bisitz 23339:
23340: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23341: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23342:
23343: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23344: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23345:
23346: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23347: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23348:
23349: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23350: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23351:
23352: 'Referenced files'
23353: => 'verwiesene Dateien',
23354:
23355: 'Required reference'
23356: => 'notwendiger Verweis',
23357:
23358: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23359: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23360:
23361: 'reference is to a URL which points to another server'
23362: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23363:
23364: 'reference is to an existing file at the specified location'
23365: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23366:
23367: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23368: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23369:
23370: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23371: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23372:
23373: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23374: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23375:
23376: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23377: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23378:
23379: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23380: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23381:
23382: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23383: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23384:
23385: 'Error: could not update [_1].'
23386: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23387:
23388: 'Error: update failed for: [_1].'
23389: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23390:
1.501 bisitz 23391: 'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449 bisitz 23392: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23393:
1.468 raeburn 23394: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23395: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23396:
1.468 raeburn 23397: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23398: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23399:
23400: 'Incomplete course id defined.'
23401: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23402:
23403: 'Invalid characters'
23404: => 'Ungültige Zeichen',
23405:
23406: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
23407: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23408:
1.450 bisitz 23409: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23410: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23411:
1.449 bisitz 23412: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23413: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23414:
23415: 'Modify HTML file'
23416: => 'HTML-Datei ändern',
23417:
23418: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23419: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23420:
23421: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23422: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23423:
23424: 'No user portfolio available'
1.503 bisitz 23425: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449 bisitz 23426:
23427: 'Other users'
23428: => 'Andere Benutzer',
23429:
23430: 'Return to discussion boards'
23431: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23432:
23433: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23434: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23435:
23436: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23437: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23438:
23439: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23440: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23441:
23442: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23443: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23444:
23445: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23446: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23447:
23448: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23449: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23450:
23451: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.507 bisitz 23452: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449 bisitz 23453:
23454: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23455: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23456:
1.527 raeburn 23457: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
23458: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23459:
23460: 'This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.'
23461: => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
1.449 bisitz 23462:
23463: 'URL points to other server.'
23464: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23465:
23466: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23467: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23468:
23469: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23470: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23471:
23472: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23473: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23474:
23475: 'Upload Listed Files'
23476: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23477:
23478: 'Upload embedded files'
23479: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23480:
23481: 'View embedded file: [_1]'
23482: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23483:
23484: 'changed from: [_1]'
23485: => 'geändert von [_1]',
23486:
1.450 bisitz 23487: 'Stored Links'
23488: => 'Linksammlung',
23489:
23490: 'Add Folder'
23491: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23492:
23493: 'Add Link'
23494: => 'Link hinzufügen',
23495:
23496: 'An error occurred! Please try again later.'
23497: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23498:
23499: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23500: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23501:
23502: 'Close this window'
23503: => 'Dieses Fenster schließen',
23504:
23505: 'Folder title'
23506: => 'Titel des Verzeichnisses',
23507:
23508: 'Go to Stored Links'
23509: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23510:
23511: 'Import Resources from Stored Links'
23512: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23513:
23514: 'Link Title'
23515: => 'Linktitel',
23516:
23517: 'Link successfully saved!'
23518: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23519:
23520: 'Move Selected'
23521: => 'Ausgewählte verschieben',
23522:
23523: 'No rights to access Stored Links'
23524: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23525:
1.491 bisitz 23526: 'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
23527: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
23528:
23529: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23530: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.464 raeburn 23531:
23532: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23533: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23534:
23535: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23536: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23537:
23538: 'Save in'
23539: => 'Speichern in',
23540:
23541: 'Save to Stored Links'
23542: => 'In der Linksammlung speichern',
23543:
23544: 'The following link is not allowed:'
23545: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23546:
23547: 'Top level'
23548: => 'Oberste Ebene',
23549:
23550: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23551: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23552:
23553: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23554: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23555:
23556: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23557: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23558:
23559: "You haven't marked any entry to move."
23560: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23561:
23562: 'You must insert a title and a path!'
23563: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23564:
23565: 'You must insert a title!'
23566: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23567:
23568: 'You must select a destination folder!'
23569: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23570:
23571: 'You must select at minimum one entry to move!'
23572: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23573:
23574: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23575: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23576:
23577: 'Import from Stored Links'
23578: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23579:
23580: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23581: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23582:
23583: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23584: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23585:
23586: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23587: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23588:
23589: 'save in Stored Links'
23590: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23591:
1.451 bisitz 23592: 'nothing'
23593: => 'nichts',
23594:
23595: 'ungraded'
23596: => 'unbewertet',
23597:
23598: 'incorrect'
23599: => 'inkorrekt',
23600:
23601: 'Validating sequence'
23602: => 'Validiere Sequenz',
23603:
23604: 'Validating ID'
23605: => 'Validiere ID',
23606:
23607: 'Validating CODE'
23608: => 'Validiere CODE',
23609:
23610: 'Validating doublebubble'
23611: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23612:
23613: 'Validating missingbubbles'
23614: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23615:
23616: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23617: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23618:
23619: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23620: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23621:
23622: 'An unrecoverable network error occurred:'
23623: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23624:
23625: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23626: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23627:
23628: 'Current Grade Status'
1.507 bisitz 23629: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451 bisitz 23630:
23631: 'Data File that will be used:'
1.497 bisitz 23632: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451 bisitz 23633:
23634: 'Do Another Upload'
23635: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23636:
1.471 raeburn 23637: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23638: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23639:
23640: 'Gathering necessary information.'
23641: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23642:
23643: 'Grading bubblesheet exam'
23644: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23645:
23646: 'Grading will take longer if you use verification.'
23647: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23648:
23649: 'Grading: Validate Records'
23650: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23651:
23652: 'How should I handle this?'
23653: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23654:
23655: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23656: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23657:
1.471 raeburn 23658: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23659: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23660:
23661: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23662: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23663:
23664: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23665: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23666:
23667: 'Item ID'
23668: => 'Element-ID',
23669:
23670: 'Option ID'
23671: => 'Options-ID',
23672:
23673: 'Manually graded by [_1]'
23674: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23675:
23676: 'New Score'
23677: => 'Neue Punkte',
23678:
23679: 'Old Score'
23680: => 'Alte Punkte',
23681:
23682: 'Previous Score'
23683: => 'Vorherige Punkte',
23684:
23685: 'New variation this try'
23686: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23687:
23688: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23689: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23690:
23691: 'Not allowed to modify student'
23692: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23693:
23694: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23695: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23696:
23697: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23698: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23699:
23700: 'Part: [_1] Status'
23701: => 'Teil: [_1] Status',
23702:
23703: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23704: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23705:
23706: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23707: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23708:
23709: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23710: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23711:
23712: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23713: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23714:
23715: 'Prob.'
23716: => 'Aufg.',
23717:
23718: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23719: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23720:
23721: 'No bubble'
23722: => 'Kein Ankreuzfeld',
23723:
23724: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23725: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23726:
23727: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23728: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23729:
23730: 'Sequence to be Graded:'
23731: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23732:
23733: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23734: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23735:
23736: 'Start Grading'
23737: => 'Bewertung starten',
23738:
23739: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23740: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23741:
23742: 'The encoded ID is not in the classlist'
23743: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23744:
23745: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23746: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23747:
1.501 bisitz 23748: 'The requested filename was invalid.'
1.475 bisitz 23749: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23750:
23751: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23752: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23753:
23754: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23755: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23756:
23757: 'Total number of students = [_1]'
23758: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23759:
23760: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23761: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23762:
23763: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23764: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23765:
23766: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23767: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23768:
23769: 'Validation process complete.'
23770: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23771:
23772: 'You have not selected a Sequence to grade'
23773: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23774:
23775: 'You need to specify the correct answer'
1.507 bisitz 23776: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451 bisitz 23777:
23778: '[_1]: no data to save'
23779: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23780:
23781: '[_1]parts'
23782: => '[_1]Teile',
23783:
23784: '[quant,_1,part]'
23785: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23786:
23787: 'essay part only'
23788: => 'nur Essay-Teil',
23789:
23790: 'true'
23791: => 'wahr',
23792:
23793: 'false'
23794: => 'falsch',
23795:
23796: 'problem weight assigned by computer'
23797: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23798:
1.452 bisitz 23799: 'Any user in any domain'
23800: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23801:
23802: 'Available'
23803: => 'Verfügbar',
23804:
1.484 bisitz 23805: 'availability'
23806: => 'Verfügbarkeit',
23807:
1.452 bisitz 23808: 'Change setting'
23809: => 'Einstellung ändern',
23810:
23811: 'Create or edit another custom role'
23812: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23813:
23814: 'For this user, the default quota of [_1]'
23815: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23816:
23817: 'Invalid login mode or password'
23818: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23819:
23820: 'Personal User Blog'
23821: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23822:
23823: 'Personal User Portfolio'
1.506 bisitz 23824: => 'Persönliches Benutzer-Portfolio',
1.452 bisitz 23825:
23826: 'The error was: [_1].'
23827: => 'Der Fehler war: [_1].',
23828:
23829: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23830: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23831:
23832: 'Use custom'
23833: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23834:
23835: 'Use default'
23836: => 'Voreinstellung verwenden',
23837:
23838: 'User Tools'
23839: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23840:
23841: 'User Tools Availability'
23842: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23843:
23844: "availability set to 'off'"
23845: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23846:
23847: "availability set to 'on'"
23848: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23849:
23850: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23851: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23852:
23853: 'Copying Files'
23854: => 'Dateien werden kopiert',
23855:
23856: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 23857: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 23858:
23859: 'No embedded items identified'
1.507 bisitz 23860: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452 bisitz 23861:
23862: 'Retrieval of List Failed'
23863: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23864:
23865: 'Return to Course Editor'
1.507 bisitz 23866: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452 bisitz 23867:
23868: 'Return to Editor'
23869: => 'Zurück zum Editor',
23870:
23871: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23872: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23873:
23874: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23875: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23876:
23877: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23878: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23879:
23880: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23881: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23882:
23883: 'Unable to save file [_1].'
23884: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23885:
23886: 'Version used in community'
23887: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23888:
23889: 'Version used in course'
23890: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23891:
23892: 'fail'
23893: => 'fehlgeschlagen',
23894:
23895: 'Environment'
23896: => 'Umgebung',
23897:
23898: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23899: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23900:
23901: 'Guesses'
23902: => 'Schätzungen',
23903:
23904: 'LON-CAPA Error Message'
23905: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23906:
23907: 'Prior Action'
23908: => 'Vor der Aktion',
23909:
23910: 'Reproducible'
23911: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23912:
1.453 bisitz 23913: '(Closed for [_1] roles)'
23914: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23915:
23916: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23917: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23918:
23919: 'Default for all discussions'
23920: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23921:
23922: 'Feedback'
23923: => 'Feedback',
23924:
23925: 'None selected'
23926: => 'Nichts ausgewählt',
23927:
23928: 'Posts'
23929: => 'Beiträge',
23930:
23931: 'Posts by'
23932: => 'Beiträge von',
23933:
23934: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 23935: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 23936:
23937: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23938: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23939:
23940: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23941: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23942:
23943: 'The following errors occurred during export'
23944: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23945:
23946: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23947: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23948:
23949: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23950: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23951:
23952: 'posts previously marked read'
23953: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23954:
23955: 'previously viewed posts'
23956: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23957:
23958: '"[_1]" not found'
23959: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23960:
23961: 'You must choose at least one user to continue.'
23962: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23963:
23964: 'for group [_1]'
23965: => 'für die Gruppe [_1]',
23966:
23967: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23968: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23969:
1.454 bisitz 23970: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23971: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23972:
23973: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23974: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23975:
23976: 'Contact the LON-CAPA support team'
23977: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23978:
23979: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23980: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23981:
23982: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23983: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23984:
23985: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23986: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23987:
23988: 'FAQ-O-Matic Help system'
23989: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23990:
23991: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23992: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23993:
23994: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23995: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23996:
23997: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23998: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23999:
24000: 'Topic Page'
24001: => 'Themenseite',
24002:
24003: 'No context provided.'
24004: => 'Kein Kontext angegeben',
24005:
24006: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
24007: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
24008:
24009: 'Access to this course is key controlled.'
24010: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
24011:
24012: 'Access to this course is open, no access keys'
24013: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
24014:
24015: 'Key Access'
24016: => 'Schlüsselzugriff',
24017:
24018: 'Key Authority'
24019: => 'Schlüsselmeister',
24020:
24021: 'Open Access'
24022: => 'Freier Zugang',
24023:
24024: 'Could not write metadata'
24025: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
24026:
24027: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
24028: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
24029:
24030: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.507 bisitz 24031: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454 bisitz 24032:
24033: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
24034: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
24035:
24036: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
24037: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
24038:
24039: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
24040: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
24041:
24042: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
24043: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24044:
24045: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
24046: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24047:
24048: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
24049: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
24050:
24051: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
24052: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
24053:
24054: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
24055: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
24056:
24057: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
24058: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
24059:
24060: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
24061: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
24062:
1.455 bisitz 24063: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
24064: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
24065:
24066: 'Bcc'
24067: => 'BCC',
24068:
24069: 'Bcc to group'
24070: => 'BCC an Gruppe',
24071:
24072: 'Blogs'
24073: => 'Blogs',
24074:
24075: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
24076: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
24077:
24078: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
24079: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
24080:
24081: 'Broadcast to'
24082: => 'Broadcast-Nachricht an',
24083:
24084: 'Broadcast to Active Members'
24085: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
24086:
24087: 'Cc to group'
24088: => 'CC an Gruppe',
24089:
24090: 'Group Cc'
24091: => 'Gruppe (CC)',
24092:
24093: 'No changes were made.'
24094: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
24095:
24096: 'Recipients of broadcast message'
24097: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
24098:
24099: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
24100: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
24101:
24102: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
24103: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
24104:
24105: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
24106: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
24107:
24108: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
24109: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
24110:
24111: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
24112: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
24113:
24114: 'Control by other group?'
24115: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
24116:
24117: 'Currently set date:'
24118: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
24119:
24120: 'Deleted parameter for'
24121: => 'Parameter gelöscht für',
24122:
1.487 bisitz 24123: 'Deleted [_1] parameter(s)'
24124: => '[_1] Parameter entfernt',
24125:
1.455 bisitz 24126: 'Error deleting parameters'
24127: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
24128:
24129: 'Error saving parameters'
24130: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
24131:
24132: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
24133: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
24134:
24135: 'Rule for parameter'
24136: => 'Regel für den Parameter',
24137:
24138: 'Saved [_1] parameter(s)'
24139: => '[_1] Parameter gespeichert',
24140:
24141: 'Saved modified date for'
24142: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
24143:
24144: 'Saved modified parameter for'
24145: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
24146:
24147: 'Shift all dates accordingly'
24148: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
24149:
24150: 'Shifted date:'
24151: => 'Verschobenes Datum:',
24152:
24153: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
24154: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
24155:
24156: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
24157: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
24158:
24159: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
24160: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
24161:
1.456 bisitz 24162: 'Action locked'
24163: => 'Aktion gesperrt',
24164:
24165: 'Cleared locks.'
24166: => 'Sperrungen aufgehoben',
24167:
24168: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
24169: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
24170:
24171: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 24172: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 24173:
24174: 'Override'
24175: => 'Übergehen',
24176:
24177: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.507 bisitz 24178: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456 bisitz 24179:
24180: 'We apologize for the inconvenience.'
1.507 bisitz 24181: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456 bisitz 24182:
24183: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
24184: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
24185:
24186: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.497 bisitz 24187: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456 bisitz 24188:
24189: 'last assignment'
24190: => 'letzte Übung',
24191:
24192: 'last student'
24193: => 'letzte/r Student/in',
24194:
24195: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
24196: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
24197:
24198: 'Advertise this Feed'
24199: => 'Diesen Feed bewerben',
24200:
24201: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
24202: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
24203:
24204: 'Course Blog'
24205: => 'Kurs-Blog',
24206:
24207: 'Enclosure'
24208: => 'Enclosure', # ???
24209:
24210: 'Podcasted enclosure'
24211: => 'Podcasted enclosure', # ???
24212:
24213: 'No feed available'
24214: => 'Kein Feed verfügbar',
24215:
24216: 'No user blog available'
24217: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
24218:
24219: 'Read more'
24220: => 'Mehr lesen',
24221:
24222: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 24223: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 24224:
24225: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
24226: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
24227:
24228: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24229: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24230:
24231: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24232: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24233:
1.467 raeburn 24234: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 24235: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24236:
1.467 raeburn 24237: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 24238: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24239:
24240: 'Unparsed Field'
24241: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
24242:
24243: 'search again.'
24244: => 'Nochmal suchen',
24245:
24246: 'Not allowed to create file [_1]'
24247: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
24248:
24249: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.507 bisitz 24250: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456 bisitz 24251:
24252: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
24253: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
24254:
24255: 'Originating Server'
24256: => 'Ursprünglicher Server',
24257:
24258: 'Please try again in a few minutes.'
24259: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
24260:
24261: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24262: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24263:
1.488 bisitz 24264: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24265: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24266:
1.456 bisitz 24267: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
24268: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
24269:
24270: 'Unable to read results file.'
24271: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
24272:
24273: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
24274: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
24275:
24276: 'Unable to retrieve data.'
24277: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
24278:
1.457 bisitz 24279: 'Consequently, the user was not created.'
24280: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
24281:
24282: 'Institutional'
24283: => 'Institutionell',
24284:
24285: 'Non-institutional'
24286: => 'Nicht-institutionell',
24287:
24288: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
24289: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
24290:
24291: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
24292: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
24293:
24294: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
24295: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
24296:
24297: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
24298: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
24299:
24300: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
24301: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
24302:
24303: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
24304: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
24305:
24306: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
24307: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
24308:
24309: 'role will be added with access to all sections'
24310: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
24311:
24312: 'An error occurred retrieving information about the course.'
24313: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
24314:
24315: 'Counters reset for following problems (and parts):'
24316: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
24317:
24318: 'Number of correct submissions'
24319: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
24320:
24321: 'Number of submissions'
24322: => 'Anzahl Einreichungen',
24323:
24324: 'Students with submissions'
24325: => 'Studierende mit Einreichungen',
24326:
24327: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
24328: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
24329:
24330: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
24331: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
24332:
24333: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
24334: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
24335:
24336: 'Click to download'
24337: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
24338:
24339: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 24340: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 24341:
24342: 'Files contained in this zip:'
24343: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24344:
24345: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24346: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24347:
24348: 'No Files Submitted'
24349: => 'Keine Dateien eingereicht',
24350:
24351: 'Problem: [_1]'
24352: => 'Problem: [_1]',
24353:
24354: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24355: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24356:
24357: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24358: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24359:
24360: 'Overwrite existing file?'
24361: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24362:
24363: 'Overwriting completed.'
24364: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24365:
24366: 'Completed upload of the file.'
24367: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24368:
24369: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24370: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24371:
24372: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24373: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24374:
24375: 'Locked'
24376: => 'gesperrt',
24377:
1.488 bisitz 24378: 'locked'
24379: => 'gesperrt',
24380:
24381: 'unlocked'
24382: => 'nicht gesperrt',
24383:
1.458 bisitz 24384: 'No embedded items identified.'
24385: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24386:
24387: 'Reference Information'
24388: => 'Referenz-Information',
24389:
24390: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24391: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24392:
24393: 'This action can not be undone.'
24394: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24395:
24396: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24397: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24398:
24399: 'A network error has occurred.'
24400: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24401:
24402: 'Already have a reservation: [_1].'
24403: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24404:
24405: 'Already reserved: [_1]'
24406: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24407:
24408: 'An error occurred determining slot availability'
24409: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24410:
24411: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24412: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24413:
24414: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24415: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24416:
24417: 'Change Reservation'
24418: => 'Reservation ändern',
24419:
24420: 'Create Slots'
24421: => 'Slots erstellen',
24422:
24423: 'Created [quant,_1,slot]'
24424: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24425:
24426: 'Creating Slots'
24427: => 'Slots werden erstellt',
24428:
24429: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24430: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24431:
24432: 'Failed.'
24433: => 'Fehlgeschlagen',
24434:
24435: 'Make no change'
24436: => 'Keine Änderung vornehmen',
24437:
24438: 'Message triggered by reservation'
24439: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24440:
24441: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24442: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24443:
24444: 'No slots are available.'
24445: => 'Keine Slots verfügbar',
24446:
24447: 'None sent and no record in user notes'
24448: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24449:
24450: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24451: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24452:
24453: 'Process the change'
24454: => 'Die Änderung ausführen',
24455:
24456: 'Regular Expression'
24457: => 'Regulärer Ausdruck',
24458:
24459: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.507 bisitz 24460: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458 bisitz 24461:
24462: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24463: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24464:
24465: 'Reservation change: [_1]'
24466: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24467:
24468: 'Reservation currently unchanged'
24469: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24470:
24471: 'Reservation no longer reported as available.'
24472: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24473:
24474: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24475: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24476:
24477: 'Reservation unchanged: [_1]'
24478: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24479:
24480: 'Sent to student'
24481: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24482:
24483: 'Sent to student and added to user notes'
24484: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24485:
24486: 'Sent to you: [_1]'
24487: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24488:
24489: 'Slot [_1] does not exist.'
24490: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24491:
24492: 'Slot [_1] has active reservations.'
24493: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24494:
24495: 'Slot [_1] has no reservations.'
24496: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24497:
24498: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24499: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24500:
1.490 bisitz 24501: 'Upload a file containing the slot definitions'
24502: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458 bisitz 24503:
24504: 'Status of messages about dropped reservation'
24505: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24506:
24507: 'Status of messages about saved reservation'
24508: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24509:
24510: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24511: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24512:
24513: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24514: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24515:
24516: 'Successfully signed up: [_1]'
24517: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24518:
24519: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24520: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24521:
24522: 'Unchanged reservation: [_1]'
24523: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24524:
24525: 'Unknown command: [_1]'
24526: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24527:
24528: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
24529: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24530:
24531: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24532: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24533:
24534: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24535: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24536:
24537: 'Expire all student spreadsheets'
24538: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24539:
24540: 'Cell'
24541: => 'Zelle',
24542:
24543: 'Deleted contents of cell'
24544: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24545:
24546: 'Expired spreadsheet caches for all students'
1.507 bisitz 24547: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende',
1.458 bisitz 24548:
24549: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
1.507 bisitz 24550: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458 bisitz 24551:
24552: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.507 bisitz 24553: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
1.458 bisitz 24554:
24555: 'Made this spreadsheet the default'
24556: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24557:
24558: 'for all assessments'
24559: => 'für alle Beurteilungen',
24560:
24561: 'for all students'
24562: => 'für alle Studierende',
24563:
24564: 'for the course'
24565: => 'für den Kurs',
24566:
24567: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24568: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24569:
24570: 'This output is not supported'
24571: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24572:
24573: 'Assessment title'
24574: => 'Beurteilungs-Titel',
24575:
24576: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24577: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24578:
24579: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24580: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24581:
24582: 'Some computations are not available at this time.'
24583: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24584:
24585: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24586: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24587:
24588: 'Unavailable at this time'
24589: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24590:
1.460 bisitz 24591: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24592: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24593:
24594: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24595: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24596:
1.515 bisitz 24597: '[_1]Output as[_2] [_3]'
24598: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460 bisitz 24599:
24600: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24601: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24602:
24603: 'Bar'
24604: => 'Balken',
24605:
24606: 'Concept'
24607: => 'Konzept',
24608:
24609: 'Concept Number'
24610: => 'Konzept-Nummer',
24611:
24612: 'Correct Value'
24613: => 'Korrekter Wert',
24614:
24615: 'Data from [_1] to [_2]'
24616: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24617:
24618: 'Difference between submission and correct'
24619: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24620:
24621: 'Distribution of correct answers'
24622: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24623:
24624: 'Start time: [_1]'
24625: => 'Startzeit: [_1]',
24626:
24627: 'End time: [_1]'
24628: => 'Endezeit: [_1]',
24629:
24630: ' End Time: [_1]'
24631: => ' Endezeit: [_1]',
24632:
24633: 'Foil Number'
24634: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24635:
24636: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24637: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24638:
1.466 raeburn 24639: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24640: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24641:
24642: 'Percent Difference'
24643: => 'Prozent Unterschied',
24644:
24645: 'Range'
24646: => 'Bereich',
24647:
24648: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24649: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24650:
24651: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24652: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24653:
24654: 'correct foil chosen'
24655: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24656:
24657: 'correct option chosen'
24658: => 'korrekte Option ausgewählt',
24659:
24660: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24661: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24662:
1.466 raeburn 24663: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24664: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24665:
24666: 'Sequence Statistics'
24667: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24668:
24669: 'This will take some time.'
24670: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24671:
24672: 'Unable to plot the requested statistic.'
24673: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24674:
24675: 'plot'
24676: => 'Plot',
24677:
24678: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24679: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24680:
24681: 'Error: cannot process course structure'
24682: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24683:
24684: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24685: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24686:
24687: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24688: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24689:
24690: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24691: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24692:
24693: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24694: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24695:
24696: 'response'
24697: => 'Antwort',
24698:
1.515 bisitz 24699: 'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
24700: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460 bisitz 24701:
24702: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.498 bisitz 24703: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460 bisitz 24704:
24705: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.498 bisitz 24706: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460 bisitz 24707:
24708: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
1.498 bisitz 24709: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460 bisitz 24710:
1.515 bisitz 24711: 'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
24712: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460 bisitz 24713:
24714: 'Unable to Complete Request'
24715: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24716:
24717: 'Unable to complete request'
24718: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24719:
24720: 'Anonymized'
24721: => 'Anonymisiert',
24722:
24723: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.498 bisitz 24724: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460 bisitz 24725:
24726: 'Generating CSV report of student responses'
24727: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24728:
24729: 'Internal error'
24730: => 'Interner Fehler',
24731:
24732: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24733: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24734:
24735: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24736: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24737:
24738: 'resource is undefined'
24739: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24740:
24741: 'Resource is undefined.'
24742: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24743:
24744: 'Correct Submissions (not plotted)'
24745: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24746:
24747: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24748: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24749:
24750: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24751: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24752:
24753: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24754: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24755:
24756: 'Submissions (plotted)'
24757: => 'Einreichungen (geplottet)',
24758:
1.462 bisitz 24759: 'Error: a published directory of this name exists.'
24760: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24761:
24762: 'Error: a published file of this name exists.'
24763: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24764:
24765: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24766: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24767:
24768: 'Warning: a published file of this name exists.'
24769: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24770:
24771: 'Cannot cleanup this filetype'
24772: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24773:
24774: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24775: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24776:
24777: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24778: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24779:
24780: 'Publish with Subdirectories'
24781: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24782:
24783: 'Copy failed: [_1]'
24784: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24785:
24786: 'Failed to copy: [_1].'
24787: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24788:
24789: 'Error! No default set.'
24790: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24791:
1.512 bisitz 24792: 'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
1.511 kruse 24793: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462 bisitz 24794:
1.512 bisitz 24795: 'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
1.511 kruse 24796: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.493 bisitz 24797:
1.462 bisitz 24798: 'Variable image source'
24799: => 'Variable Bildquelle',
24800:
24801: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24802: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24803:
24804: 'Custom Parameter'
24805: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24806:
24807: 'Enter' # lonratparms.pm
24808: => 'Eingeben',
24809:
24810: 'Next resource could not be displayed'
24811: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24812:
1.514 bisitz 24813: 'Undefined condition ID: [_1]'
24814: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462 bisitz 24815:
24816: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24817: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24818:
24819: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24820: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24821:
24822: 'No course data available.'
24823: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24824:
1.515 bisitz 24825: 'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
24826: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463 bisitz 24827:
24828: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24829: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24830:
24831: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24832: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24833:
24834: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24835: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24836:
24837: 'Part of ...'
24838: => 'Teil von...',
24839:
24840: 'No file was checked to delete.'
24841: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24842:
24843: 'Due in less than 24 hours!'
24844: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24845:
24846: 'Navigation'
24847: => 'Navigation',
24848:
24849: 'Please select at least one option.'
24850: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24851:
24852: 'Select Messages'
24853: => 'Nachrichten auswählen',
24854:
1.474 bisitz 24855: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24856: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24857:
1.483 bisitz 24858: 'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
24859: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
24860:
1.474 bisitz 24861: 'Author role request'
24862: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24863:
24864: 'Checking for new courses ...'
24865: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24866:
24867: 'Checking for new roles ...'
24868: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24869:
24870: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24871: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24872:
24873: 'Courses with changes in groups'
24874: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24875:
24876: 'Courses with new groups'
24877: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24878:
24879: 'Custom roles with privilege changes'
24880: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24881:
24882: 'Include expired roles'
24883: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
24884:
24885: 'Exclude expired roles'
24886: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
24887:
24888: 'Existing roles now expired'
24889: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24890:
24891: 'Existing course/community groups with status changes'
24892: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24893:
24894: 'Existing roles with status changes'
24895: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24896:
24897: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24898: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24899:
24900: 'Hide queued'
1.507 bisitz 24901: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.474 bisitz 24902:
24903: 'Hotlist'
24904: => 'Schnellzugriffsliste',
24905:
1.488 bisitz 24906: 'Hotlist options'
24907: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
24908:
1.474 bisitz 24909: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24910: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24911:
24912: 'New roles'
24913: => 'Neue Rollen',
24914:
24915: 'No changes in course/community groups'
24916: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24917:
24918: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24919: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24920:
24921: 'No new courses or communities'
24922: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24923:
24924: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24925: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24926:
24927: 'Queued requests'
1.507 bisitz 24928: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.474 bisitz 24929:
24930: 'Show queued'
24931: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24932:
24933: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24934: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24935:
24936: 'Check for changes'
24937: => 'Auf Änderungen prüfen',
24938:
24939: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24940: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24941:
24942: 'Your current role has expired.'
24943: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24944:
24945: 'Your role in the current course has expired.'
24946: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24947:
24948: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24949: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24950:
24951: '[_1] status now: [_2].'
24952: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24953:
24954: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24955: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24956:
24957: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24958: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24959:
24960: '[_1] with status: [_2].'
24961: => '[_1] mit Status [_2]',
24962:
24963: 'Invalid home server for course'
24964: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24965:
24966: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24967: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24968:
24969: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.507 bisitz 24970: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 24971:
24972: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.507 bisitz 24973: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 24974:
24975: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24976: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24977:
24978: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24979: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24980:
24981: 'An error occurred.'
24982: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24983:
24984: 'Extraction failed.'
24985: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
24986:
24987: 'Invalid file or directory name'
24988: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
24989:
24990: 'Client'
24991: => 'Client',
24992:
24993: 'Not in a course'
24994: => 'Nicht in einem Kurs',
24995:
24996: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
24997: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
24998:
24999: 'Function Plot Elements'
25000: => 'Elemente von "Function Plot"',
25001:
25002: 'Function Plot Question'
25003: => '"Function Plot"-Frage',
25004:
25005: 'Function Plot Rule Set'
25006: => '"Function Plot"-Regelwerk',
25007:
25008: 'Function:'
25009: => 'Funktion:',
25010:
25011: 'Relationship:'
25012: => 'Beziehung:',
25013:
25014: 'Rule derivative not defined.'
25015: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
25016:
25017: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
25018: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25019:
25020: 'Rule labels must be alphanumeric.'
25021: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
25022:
25023: 'Rule relationship not defined.'
1.507 bisitz 25024: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.474 bisitz 25025:
25026: 'Rules Log'
25027: => 'Regel-Protokoll',
25028:
25029: 'Spline indices must be unique.'
25030: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
25031:
25032: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
25033: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25034:
25035: 'Vector labels must be unique: [_1]'
25036: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
25037:
25038: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
25039: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
25040:
1.475 bisitz 25041: #SB grades.pm
25042: 'Bubble records'
25043: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
25044:
25045: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
25046: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
25047:
25048: 'Choose another version:'
25049: => 'Auswahl einer anderen Version:',
25050:
25051: 'Correct answer for[_1]'
25052: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
25053:
25054: 'View of the problem for[_1]'
25055: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
25056:
25057: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
25058: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
25059:
25060: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
25061: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
25062:
25063: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
25064: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
25065:
25066: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
25067: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
25068:
25069: 'No previous versions to show for this student'
25070: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
25071:
25072: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
25073: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
25074:
25075: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
25076: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
25077:
25078: 'Please select a grading task'
25079: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
25080:
25081: 'Show earlier version:'
25082: => 'Frühere Version zeigen:',
25083:
25084: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
25085: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
25086:
25087: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
25088: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
25089:
25090: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
25091: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
25092:
25093: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
25094: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
25095:
25096: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
25097: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
25098:
25099: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
25100: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
25101:
25102: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
25103: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
25104:
25105: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
25106: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
25107:
25108: '[quant,_1,point]'
25109: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
25110:
25111: 'Ignore'
25112: => 'Ignorieren',
25113:
25114: 'this error'
25115: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
25116:
25117: 'Skip'
25118: => 'Auslassen',
25119:
1.477 bisitz 25120: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 25121: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
25122:
25123: 'using corrected info' # 'Continue' ...
25124: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
25125:
1.477 bisitz 25126: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
25127: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25128:
25129: '(Bubble once in [_1] lines)'
25130: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
25131:
25132: '(first line)'
25133: => '(erste Zeile)',
25134:
25135: '(next line)'
25136: => '(nächste Zeile)',
25137:
25138: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
25139: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
25140:
25141: 'Available to make a reservation.'
25142: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25143:
25144: 'Not available to make a reservation.'
25145: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25146:
25147: 'Closed'
25148: => 'Geschlossen',
25149:
25150: 'Criteria Grading'
25151: => 'Criteria Grading', # SB ???
25152:
25153: 'Reservation window closes [_1].'
25154: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
25155:
25156: 'Window to make a reservation will open [_1].'
25157: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
25158:
25159: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
25160: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
25161:
25162: 'Modification of Course Contents Disallowed'
25163: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
25164:
25165: 'Enroll all users'
25166: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
25167:
25168: 'Enroll students only'
25169: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
25170:
25171: 'Import topics + posts (no author)'
25172: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
25173:
25174: 'Import topics + posts (with author)'
25175: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
25176:
25177: 'Import topics only'
25178: => 'Nur Themen importieren',
25179:
25180: 'You must check at least one Content Type'
1.485 bisitz 25181: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 25182:
25183: 'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
25184: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25185:
25186: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
25187: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25188:
1.479 bisitz 25189: 'Other css'
25190: => 'Anderes CSS',
25191:
25192: 'Sum of likes/dislikes'
25193: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
25194:
25195: 'One sigma above mean'
25196: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
25197:
25198: 'One sigma below mean'
25199: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25200:
25201: 'Two sigma above mean'
25202: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
25203:
25204: 'Two sigma below mean'
25205: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25206:
25207: 'Within one sigma of mean'
25208: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
25209:
25210: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
25211: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
25212:
25213: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
25214: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
25215:
25216: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
25217: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
25218:
25219: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
25220: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
25221:
25222: 'ReCAPTCHA keys changes'
25223: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
25224:
25225: 'original (CAPTCHA)'
25226: => 'original (CAPTCHA)',
25227:
25228: 'successor (ReCAPTCHA)'
25229: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
25230:
25231: '(or later)'
25232: => '(oder später)',
25233:
25234: 'Access available for the following specified IP addresses: '
25235: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
25236:
25237: 'Access available for the following specified users: '
25238: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
25239:
25240: 'Access terminated for all specific (named) users'
25241: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
25242:
25243: 'Access terminated for all specific IP addresses'
25244: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
25245:
25246: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
25247: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
25248:
25249: 'Add log-in help page for a specific language:'
25250: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
25251:
25252: 'Added categories:'
25253: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
25254:
25255: 'Deleted categories:'
25256: => 'Gelöschte Kategorien:',
25257:
25258: 'Reordered categories:'
1.507 bisitz 25259: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.479 bisitz 25260:
25261: 'Advanced users from [_1]'
25262: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
25263:
25264: 'All users from [_1]'
25265: => 'Alle Benutzer von [_1]',
25266:
25267: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.507 bisitz 25268: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Account-Erstellung möglich ist.',
1.479 bisitz 25269:
25270: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
25271: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
25272:
25273: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
25274: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25275:
25276: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
25277: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25278:
25279: 'An error occurred: [_1]'
25280: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25281:
25282: 'An error occurred: [_1].'
25283: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25284:
25285: 'Authentication types available for assignment to new users'
25286: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
25287:
25288: 'Display link to: [_1]?'
25289: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
25290:
25291: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
25292: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
25293:
25294: 'Failed to copy file to RES space'
25295: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
25296:
25297: 'Failed to copy old meta'
25298: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
25299:
25300: 'Failed to create file'
25301: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
25302:
25303: 'Failed to write file'
25304: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
25305:
1.501 bisitz 25306: 'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
1.479 bisitz 25307: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
25308:
25309: 'File unavailable for display'
25310: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
25311:
25312: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
25313: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
25314:
25315: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25316: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25317:
25318: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'
25319: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
25320:
25321: 'LON-CAPA bug tracker'
25322: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
25323:
25324: 'Stop balancing'
25325: => 'Lastverteilung beenden',
25326:
25327: 'Add balancer:'
25328: => 'Balancer hinzufügen:',
25329:
25330: 'Enable balancer:'
25331: => 'Balancer aktivieren:',
25332:
25333: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
25334: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
25335:
25336: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
25337: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
25338:
25339: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
25340: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
25341:
25342: 'No changes made to Load Balancer settings.'
25343: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25344:
25345: 'No existing load balancer'
25346: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
25347:
25348: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
25349: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25350:
25351: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25352: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25353:
25354: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25355: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25356:
25357: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25358: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25359:
25360: 'Offloads to:'
25361: => 'Offloading nach:',
25362:
25363: 'offload to [_1]'
25364: => 'Offloading nach [_1]',
25365:
25366: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25367: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25368:
25369: 'No offload'
25370: => 'Kein Offloading',
25371:
25372: 'Offloads to default destinations'
25373: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25374:
25375: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25376: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25377:
25378: "Offloads to user's home server"
1.507 bisitz 25379: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25380:
25381: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25382: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25383:
25384: 'Servers to offload sessions to when busy'
25385: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25386:
25387: '[_1] when busy, offloads to:'
25388: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25389:
25390: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25391: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25392:
25393: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25394: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25395:
25396: 'No changes made to rights to request author space.'
25397: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25398:
25399: 'No changes made to user creation settings'
25400: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25401:
1.510 raeburn 25402: 'No write permission to Authoring Space'
1.511 kruse 25403: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.479 bisitz 25404:
25405: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25406: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25407:
25408: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25409: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25410:
25411: 'Other users from [_1]'
25412: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25413:
25414: 'Portfolio default quotas'
1.506 bisitz 25415: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.479 bisitz 25416:
25417: 'Private key'
25418: => 'Privater Schlüssel',
25419:
25420: 'Public key'
25421: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25422:
25423: 'Private key deleted'
25424: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25425:
25426: 'Private key set to [_1]'
25427: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25428:
25429: 'Public key deleted'
25430: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25431:
25432: 'Public key set to [_1]'
25433: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25434:
25435: 'Set to be unavailable to [_1]'
25436: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25437:
25438: 'Target user with [_1] role'
25439: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25440:
25441: 'The following errors occurred: '
25442: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25443:
25444: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25445: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25446:
25447: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25448: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25449:
25450: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25451: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25452:
25453: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25454: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25455:
25456: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25457: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25458:
25459: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25460: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25461:
25462: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25463: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25464:
25465: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25466: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25467:
25468: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25469: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25470:
25471: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25472: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25473:
25474: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25475: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25476:
25477: 'Upload to library server: [_1]'
25478: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25479:
25480: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25481: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25482:
25483: 'Users from [_1] with author role'
25484: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25485:
25486: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25487: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25488:
25489: 'Users not from [_1]'
25490: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25491:
25492: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25493: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25494:
25495: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25496: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25497:
25498: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25499: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25500:
25501: 'creation of a new user account is not permitted.'
25502: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25503:
25504: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25505: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25506:
25507: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25508: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25509:
25510: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25511: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25512:
25513: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25514: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25515:
25516: 'custom log-in help file for no preferred language'
25517: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25518:
25519: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25520: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25521:
25522: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25523: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25524:
25525: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25526: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25527:
25528: 'modifiable fields: '
25529: => 'änderbare Felder: ',
25530:
25531: 'to primary library server for domain: [_1]'
25532: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25533:
25534: 'Automatic approval'
25535: => 'Automatische Bestätigung',
25536:
25537: 'Primary (checked first)'
25538: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25539:
25540: 'primary'
25541: => 'primär',
25542:
25543: 'WebDAV'
25544: => 'WebDAV',
25545:
25546: 'Last Action:'
25547: => 'Letzte Aktion:',
25548:
1.480 bisitz 25549: 'Domain server'
25550: => 'Domänen-Server',
25551:
25552: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25553: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25554:
25555: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25556: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25557:
25558: 'Add new [_1]default[_2]:'
25559: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25560:
25561: 'Dedicated Load Balancer'
25562: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25563:
1.497 bisitz 25564: 'Dedicated Load Balancer(s)'
25565: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
25566:
1.480 bisitz 25567: 'Balancers'
25568: => 'Balancer',
25569:
25570: 'Default destinations'
25571: => 'Voreingestellte Ziele',
25572:
25573: 'Overrides'
25574: => 'Überschrieben',
25575:
1.481 bisitz 25576: 'Announcement posted to [_1]'
25577: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
25578:
25579: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
25580: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
25581:
25582: '(in: [_1])'
25583: => '(in [_1])',
25584:
25585: 'All users -- time limit: [_1]'
25586: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
25587:
25588: '[_1] -- time limit: [_2]'
25589: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
25590:
25591: 'Choose trigger'
25592: => 'Auslöser auswählen',
25593:
25594: 'Triggered by Activating Timer'
25595: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
25596:
25597: 'No timed items defined.'
25598: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
25599:
25600: 'Timer folder/resource not in course'
25601: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
25602:
25603: 'Timer for all items in course'
25604: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25605:
25606: 'Timer for all items in course.'
25607: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25608:
25609: 'Timer for all items in folder: [_1]'
25610: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
25611:
25612: 'Timer for resource: [_1]'
25613: => 'Timer für Ressource [_1]',
25614:
25615: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
25616: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
25617:
25618: '[_1] days'
25619: => '[_1] Tage',
25620:
25621: '[_1] hours'
25622: => '[_1] Stunden',
25623:
25624: '[_1] minutes'
25625: => '[_1] Minuten',
25626:
25627: '[_1] seconds'
25628: => '[_1] Sekunden',
25629:
25630: 'Invalid trigger for new blocking event'
25631: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
25632:
25633: 'No date range found for new blocking event'
25634: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
25635:
25636: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
25637: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
25638:
25639: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
25640: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
25641:
25642: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
25643: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
25644:
25645: 'Add new blocking event'
25646: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
25647:
25648: 'Modify existing blocking event(s)'
25649: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
25650:
25651: 'There are no blocking events currently saved.'
25652: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
25653:
25654: 'Blocking communication and/or content access during exams'
25655: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
25656:
25657: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.506 bisitz 25658: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.481 bisitz 25659:
25660: 'accessing course content in specified folders or resources'
25661: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25662:
25663: 'accessing community content in specified folders or resources'
25664: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25665:
25666: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.506 bisitz 25667: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.481 bisitz 25668:
25669: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
25670: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
25671:
25672: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
25673: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
25674:
25675: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
25676: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
25677:
25678: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
25679: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
25680:
25681: 'generating printouts of course content'
25682: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
25683:
25684: 'generating printouts of community content'
25685: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
25686:
25687: 'Action to take:'
25688: => 'Vorzunehmende Aktion:',
25689:
25690: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
25691: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
25692:
25693: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
25694: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
25695:
25696: 'Choose dates'
25697: => 'Datumswerte auswählen',
25698:
25699: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
25700: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
25701:
25702: 'Defined Start/End'
25703: => 'Start/Ende festlegen',
25704:
25705: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
25706: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
25707:
25708: 'Less ...'
25709: => 'weniger...',
25710:
25711: 'More ...'
25712: => 'mehr...',
25713:
25714: 'Printouts'
25715: => 'Ausdrücke',
25716:
25717: 'Unable to retrieve contents of course.'
25718: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
25719:
25720: ' (triggered by you when starting timer)'
25721: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
25722:
25723: 'Error: unknown activity type blocked'
25724: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
25725:
25726: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.506 bisitz 25727: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.481 bisitz 25728:
25729: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
25730: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
25731:
1.482 bisitz 25732: 'Add as folder'
25733: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
25734:
25735: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
25736: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
25737:
25738: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
25739: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
25740:
25741: 'Archive file not found.'
25742: => 'Archivdatei nicht gefunden',
25743:
25744: 'Content Access Blocked'
25745: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
25746:
25747: 'Could not determine home server for course.'
25748: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
25749:
25750: 'Course home server failed to retrieve:'
25751: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
25752:
25753: 'Directory containing archive file unavailable.'
25754: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
25755:
25756: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
25757: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25758:
25759: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
25760: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25761:
25762: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
25763: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25764:
25765: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
25766: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25767:
25768: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25769: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25770:
25771: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25772: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25773:
25774: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25775: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25776:
25777: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25778: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25779:
25780: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25781: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
25782:
25783: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25784: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
25785:
25786: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25787: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
25788:
25789: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25790: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
25791:
25792: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25793: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25794:
25795: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25796: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25797:
25798: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25799: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25800:
25801: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25802: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25803:
25804: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25805: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
25806:
25807: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25808: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
25809:
25810: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25811: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
25812:
25813: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25814: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
25815:
1.501 bisitz 25816: 'Filename not a supported archive file type.'
1.482 bisitz 25817: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
25818:
1.501 bisitz 25819: 'Filename should end with one of: [_1].'
1.482 bisitz 25820: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
25821:
25822: 'File: [_1] added to course'
25823: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25824:
25825: 'Files extracted successfully from archive.'
25826: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
25827:
25828: 'Folder: [_1] added to course'
25829: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25830:
25831: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.520 bisitz 25832: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.482 bisitz 25833:
25834: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
25835: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
25836:
25837: 'Missing dependencies'
25838: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
25839:
25840: 'No items found in archive.'
25841: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
25842:
25843: 'No new items extracted from archive file.'
25844: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
25845:
25846: 'Not extracted.'
25847: => 'Nicht entpackt',
25848:
25849: 'Printing Blocked'
25850: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
25851:
1.494 bisitz 25852: 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 ! bisitz 25853: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.494 bisitz 25854:
1.500 bisitz 25855: '[_1]Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 ! bisitz 25856: => '[_1]Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.500 bisitz 25857:
1.482 bisitz 25858: 'Status of dependencies in [_1]'
25859: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
25860:
25861: 'The following files need to be uploaded.'
25862: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
25863:
25864: 'The following uploaded files are no longer used.'
25865: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
25866:
25867: 'Unused files'
25868: => 'Nicht verwendete Dateien',
25869:
25870: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
25871: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
25872:
25873: 'Upload replacement?'
25874: => 'Ersatz hochladen?',
25875:
25876: 'Uploaded dependencies (in use)'
25877: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
25878:
25879: 'Used by:'
25880: => 'verwendet von:',
25881:
25882: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
25883: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
25884:
1.493 bisitz 25885: 'Decompression of archive file disallowed.'
25886: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
25887:
1.482 bisitz 25888: '[_1] included as a dependency'
25889: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
25890:
25891: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
25892: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
25893:
25894: 'turned in'
25895: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
25896:
25897: 'Add as file'
25898: => 'Als Datei hinzufügen',
25899:
25900: 'Add as folder/file'
25901: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
25902:
25903: 'Content actions for all'
25904: => 'Inhaltsaktionen für alle',
25905:
25906: 'Extract contents'
25907: => 'Inhalte entpacken',
25908:
25909: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
25910: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
25911:
25912: 'Include as dependency'
25913: => 'als Abhängigkeit einbinden',
25914:
25915: 'Include as dependency for a displayed file'
25916: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
25917:
25918: 'Its contents are as follows:'
25919: => 'Seine Inhalte:',
25920:
25921: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
25922: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
25923:
25924: 'Permanently remove archive file?'
25925: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
25926:
25927: 'Process automatically?'
25928: => 'Automatisch verarbeiten?',
25929:
25930: 'This file is a Camtasia archive file.'
25931: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
25932:
25933: 'This file is an archive file.'
25934: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
25935:
25936: 'Title for folder containing movie'
25937: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
25938:
25939: 'Title for page containing embedded movie'
25940: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
25941:
25942: 'You may wish to extract its contents.'
25943: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
25944:
1.488 bisitz 25945: 'Access to authoring space'
25946: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
25947:
1.483 bisitz 25948: 'Access to authoring space has been activated'
25949: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
25950:
25951: 'An authoring space has already been assigned to you.'
25952: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
25953:
25954: 'An error occurred saving your request for authoring space.'
25955: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25956:
25957: 'An error occurred while activating your access to authoring space'
25958: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25959:
25960: 'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
25961: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
25962:
25963: 'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
25964: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
25965:
25966: 'Decide Later'
25967: => 'später entscheiden',
25968:
25969: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
25970: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
25971:
25972: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
25973: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
25974:
25975: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
25976: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
25977:
25978: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.507 bisitz 25979: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.483 bisitz 25980:
25981: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
1.507 bisitz 25982: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.483 bisitz 25983:
25984: 'The following requests were approved:'
25985: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
25986:
25987: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
25988: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
25989:
25990: 'You do not currently have rights to request an authoring space.'
25991: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
25992:
25993: 'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
1.507 bisitz 25994: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.483 bisitz 25995:
25996: 'Access blocked?'
25997: => 'Zugriff gesperrt?',
25998:
25999: 'Composite Page'
26000: => 'Zusammengesetzte Seite',
26001:
26002: 'Copy Choices to Main Window'
26003: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
26004:
26005: 'Export format for LON-CAPA problems:'
26006: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
26007:
26008: 'Resource Display Failed'
26009: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
26010:
26011: 'XML'
26012: => 'XML',
1.482 bisitz 26013:
1.484 bisitz 26014: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
26015: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26016:
26017: 'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
26018: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26019:
26020: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26021: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26022:
26023: 'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26024: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26025:
26026: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26027: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26028:
26029: 'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26030: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26031:
26032: 'Authoring request processing'
26033: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
26034:
26035: 'Revoking custom role:'
26036: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
26037:
26038:
26039: 'Authoring Request'
26040: => 'Autorenbereichs-Antrag',
26041:
26042: 'Can Request Author Role'
26043: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
26044:
26045: 'Can request author space'
26046: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
26047:
26048: 'Command line script (DC role)'
26049: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
26050:
26051: 'User Management by author'
26052: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
26053:
26054: 'WebDAV Availability'
26055: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
26056:
26057: 'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
26058: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
26059:
26060: 'Yes, automatic approval'
26061: => 'Ja, automatische Bestätigung',
26062:
26063: 'as exact match to'
26064: => 'als exakter Treffer von',
26065:
26066: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
26067: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
26068:
26069: 'Close pop-up window and reload page'
26070: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
26071:
26072: 'Deleted unused files'
26073: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
26074:
26075: 'Error(s) deleting unused files'
26076: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
26077:
26078: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
26079: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
26080:
26081: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26082: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
26083:
26084: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26085: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
26086:
26087: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
26088: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
26089:
26090: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
26091: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
26092:
26093: 'Manage Dependencies'
26094: => 'Abhängigkeiten verwalten',
26095:
26096: 'No changes made.'
26097: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
26098:
26099: 'Removal failed for [_1].'
26100: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
26101:
26102: 'This file has no dependencies.'
26103: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
26104:
26105: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
26106: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
26107:
26108: 'Uploaded files'
26109: => 'Hochgeladene Dateien',
26110:
1.485 bisitz 26111: '(from another course).'
26112: => '(von einem anderen Kurs).',
26113:
26114: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
26115: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26116:
26117: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
26118: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26119:
26120: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
26121: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26122:
26123: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
26124: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26125:
26126: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
26127: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
26128:
26129: 'Archive file removed.'
26130: => 'Archivdatei wurde entfernt',
26131:
26132: 'As a result the archive file has not been removed.'
26133: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
26134:
26135: 'Change display'
26136: => 'Anzeige wechseln',
26137:
26138: 'Choose server'
26139: => 'Server auswählen',
26140:
1.495 bisitz 26141: 'List of Content Identifiers'
26142: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
26143:
1.485 bisitz 26144: 'Course Content Identifiers'
26145: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
26146:
26147: 'Community Content Identifiers'
26148: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
26149:
26150: 'Course is empty'
26151: => 'Kurs ist leer',
26152:
26153: 'Community is empty'
26154: => 'Community ist leer',
26155:
26156: 'Content Overview'
26157: => 'Inhaltsübersicht',
26158:
26159: 'Content Search'
26160: => 'Inhaltssuche',
26161:
26162: 'Content Utilities'
26163: => 'Inhaltswerkzeuge',
26164:
26165: 'Copy to new' # londocs.pm
26166: => 'Ins neue kopieren',
26167:
26168: 'Move old' # londocs.pm
26169: => 'Altes verschieben',
26170:
26171: 'Copy to new folder'
26172: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
26173:
26174: 'Display of Content Changes'
26175: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
26176:
26177: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
26178: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
26179:
26180: 'Export contents to IMS Archive'
26181: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
26182:
26183: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
26184: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
26185:
26186: 'Title for the External Score'
26187: => 'Titel für die externen Punkte',
26188:
26189: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
26190: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
26191:
26192: 'Folder to paste contains sub-folders'
26193: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
26194:
26195: 'Show Paste Options'
26196: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
26197:
26198: 'Hide Paste Options'
26199: => 'Einfügeoptionen verbergen',
26200:
26201: 'Identifier'
26202: => 'Bezeichner',
26203:
26204: 'Import Content'
26205: => 'Inhalt importieren',
26206:
26207: 'Import from Assembled Map'
26208: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
26209:
26210: 'Invalid URL'
26211: => 'Ungültige URL',
26212:
26213: 'List Resource Identifiers'
26214: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
26215:
1.497 bisitz 26216: 'Content Identifiers'
26217: => 'Inhaltsbezeichner',
26218:
1.485 bisitz 26219: 'Move old folder'
26220: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
26221:
26222: 'Origin of IMS package'
26223: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
26224:
26225: 'Paste buffer contains:'
26226: => 'Die Zwischenablage enthält:',
26227:
26228: 'Paste from another course unavailable.'
26229: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
26230:
26231: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
26232: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
26233:
26234: 'Randomly Pick'
26235: => 'Zufällig auswählen',
26236:
26237: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
26238: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
26239:
26240: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.507 bisitz 26241: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.485 bisitz 26242:
1.527 raeburn 26243: 'There was a problem removing a lockfile.'
26244: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
26245:
26246: 'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
1.528 raeburn 26247: => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
1.485 bisitz 26248:
26249: 'Title is blank'
26250: => 'Der Titel ist leer.',
26251:
26252: 'Undo Delete'
26253: => 'Entfernen rückgängig machen',
26254:
26255: 'Version [_1]'
26256: => 'Version [_1]',
26257:
26258: 'Version choice(s) for specific resources'
26259: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
26260:
26261: 'You must choose an IMS package for import'
26262: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
26263:
26264: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
26265: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
26266:
26267: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
26268: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
26269:
1.486 bisitz 26270: 'External Resource updated'
26271: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
26272:
26273: 'Information about current external resource is incomplete.'
26274: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
26275:
26276: 'Information about external resource to edit is missing.'
26277: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
26278:
26279: 'Reload failed: [_1].'
26280: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
26281:
26282: 'Update failed: [_1].'
26283: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
26284:
26285: 'External Resource Editor'
26286: => 'Editor für externe Ressourcen',
26287:
26288: 'Like'
26289: => 'Gefällt mir',
26290:
26291: 'Unlike'
26292: => 'Gefällt mir nicht',
26293:
26294: 'Like this posting'
26295: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
26296:
26297: 'Unlike this posting'
26298: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
26299:
26300: 'You like this posting'
26301: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
26302:
26303: 'You unlike this posting'
26304: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
26305:
26306: '[_1] likes'
26307: => "[_1] 'Gefällt mir'",
26308:
26309: '[_1] unlikes'
26310: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
26311:
26312: "Registered 'Like'"
26313: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
26314:
26315: "Registered 'Unlike'"
26316: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
26317:
26318: "'Like' already registered"
26319: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
26320:
26321: "'Unlike' already registered"
26322: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
26323:
26324: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
26325: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
26326:
26327: 'No voting for deleted posts.'
26328: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
26329:
26330: 'No voting for hidden posts.'
26331: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
26332:
26333: 'No voting for your own posts.'
26334: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
26335:
26336: 'Voting unavailable for this discussion'
26337: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
26338:
26339: 'Contributor Kudos'
26340: => 'Ansehen des Beitragenden',
26341:
26342: 'Discussion status unchanged'
26343: => 'Diskussionsstatus unverändert',
26344:
26345: 'Failed to register vote'
26346: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
26347:
26348: 'Failed to undelete entries'
26349: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
26350:
26351: 'Hiding not permitted'
26352: => 'Verbergen nicht gestattet',
26353:
26354: 'Invalid post number'
26355: => 'Ungültige Beitragsnummer',
26356:
26357: 'No entries to undelete'
26358: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
26359:
26360: 'Quote'
26361: => 'Zitat',
26362:
26363: 'Return and reload'
26364: => 'Zurückkehren und erneut laden',
26365:
26366: 'Undelete all deleted entries'
26367: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
26368:
26369: 'Undeleted all entries'
26370: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
26371:
26372: 'Vote not registered.'
26373: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
26374:
26375: 'My settings for this discussion'
26376: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
26377:
26378: 'Any time before slot starts'
26379: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
26380:
26381: 'No restriction on uniqueness'
26382: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
26383:
1.487 bisitz 26384: '(Internal Course/Group Content)'
26385: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
26386:
26387: 'Continue submission and overwrite the file(s)?'
26388: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
26389:
26390: 'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
26391: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
26392:
26393: 'Submit Early'
26394: => 'rechtzeitig einreichen!',
26395:
26396: 'Past Due'
26397: => 'Fälligkeit überschritten',
26398:
26399: 'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
26400: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
26401:
26402: "Student's current version:"
26403: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
26404:
26405: "Student's version displayed:"
26406: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
26407:
26408: 'Directory does not exist.'
26409: => 'Verzeichnis existiert nicht',
26410:
26411: 'Directory temporarily not accessible.'
26412: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
26413:
26414: 'Countdown to due date/time'
26415: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
26416:
26417: 'Timer'
26418: => 'Timer',
26419:
26420: 'View Resource'
26421: => 'Ressource anzeigen',
26422:
26423: 'dated' #lonmsg.pm
26424: => 'vom',
26425:
26426: 'Edit Content'
26427: => 'Inhalt editieren',
26428:
26429: 'Reservable, reservations close [_1]'
26430: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
26431:
26432: 'Reservable, reservations open [_1]'
26433: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
26434:
26435: 'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.507 bisitz 26436: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.487 bisitz 26437:
26438: 'Sent'
26439: => 'Gesendet',
26440:
26441: 'Automatically set earlier than '
26442: => 'Automatisch eher setzen als ',
26443:
26444: 'Automatically set later than '
26445: => 'Automatisch später setzen als ',
26446:
26447: 'Automatically set when setting '
26448: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
26449:
26450: 'Automatically sets'
26451: => 'Setzt automatisch',
26452:
26453: 'Default value when manually setting'
26454: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
26455:
26456: 'Display of Changes'
26457: => 'Anzeige der Änderungen',
26458:
26459: 'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
26460: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
26461:
26462: 'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
26463: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
26464:
26465: 'Intended course owner not specified'
1.507 bisitz 26466: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.487 bisitz 26467:
26468: 'Clicker: [_1]'
26469: => 'Clicker: [_1]',
26470:
26471: 'clicker'
26472: => 'Clicker',
26473:
1.488 bisitz 26474: 'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
26475: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
26476:
1.493 bisitz 26477: 'MathJax'
26478: => 'MathJax',
26479:
1.488 bisitz 26480: 'MathJax:'
26481: => 'MathJax:',
26482:
1.510 raeburn 26483: 'Printing from Authoring Space: No Title'
1.511 kruse 26484: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.488 bisitz 26485:
26486: 'Test-Printout '
26487: => 'Test-Ausdruck ',
26488:
26489: 'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
26490: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
26491:
26492:
26493: 'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
26494: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
26495:
26496: 'Choose a role:'
26497: => 'Auswahl einer Rolle:',
26498:
26499: 'Enter new course with role: [_1]'
26500: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
26501:
26502: 'Enter your authoring space with role: [_1]'
26503: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
26504:
26505: 'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
26506: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
26507:
26508: 'Request authoring space access now?'
26509: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
26510:
26511: 'Submit authoring request'
26512: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
26513:
26514: 'Search terms'
26515: => 'Suchbegriffe',
26516:
26517: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
26518: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
26519:
26520: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
26521: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
26522:
26523: 'Unable to retrieve file contents.'
26524: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
26525:
1.489 bisitz 26526: 'Information to show'
26527: => 'Anzuzeigende Informationen',
26528:
26529: 'No user information selected for display.'
26530: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
26531:
26532: 'last login'
26533: => 'Letzter Login',
26534:
1.491 bisitz 26535: 'Last login for anyone who has ever logged in'
26536: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26537:
26538: 'Last login for users in last 24 hours'
26539: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26540:
26541: 'Last login for users in last 30 days'
26542: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26543:
26544: 'Last login for users in last 7 days'
26545: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26546:
1.497 bisitz 26547: 'last logins for anyone who has ever logged in'
26548: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26549:
26550: 'last logins for users in last 24 hours'
26551: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26552:
26553: 'last logins for users in last 30 days'
26554: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26555:
26556: 'last logins for users in last 7 days'
26557: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26558:
1.491 bisitz 26559: 'Total number of logins'
26560: => 'Gesamtanzahl an Logins',
26561:
26562: 'Processing student [_1] of [_2]'
26563: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
26564:
26565: 'Converting to EPS: [_1]'
1.497 bisitz 26566: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
1.491 bisitz 26567:
26568: 'Operation timed out!'
26569: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
26570:
26571: 'Repaginating student: [_1]'
26572: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
26573:
1.492 bisitz 26574: 'Domain configuration for [_1]'
26575: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
26576:
26577: 'This server is not a primary library server'
26578: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
26579:
26580: 'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
26581: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
26582:
26583: 'Configurations for the domains housed on this server: '
26584: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
26585:
26586: 'No domain information exists for this server'
26587: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
26588:
26589: 'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
26590: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
26591:
26592: 'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26593: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26594:
26595: 'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26596: => 'gestatten Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26597:
26598: 'Cause server to ping another server'
26599: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
26600:
26601: 'Text Display of Domain Configuration'
26602: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
26603:
26604: 'Bad Cookie'
26605: => 'Ungültiger Cookie',
26606:
26607: 'Your cookie information is incorrect.'
26608: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
26609:
26610: 'This can only be run on a library server!'
26611: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
26612:
26613: 'Reservation needed: will be reservable later.'
26614: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
26615:
26616: 'Time members can no longer reserve'
26617: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
26618:
26619: 'Time students can no longer reserve'
26620: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
26621:
26622: 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
26623: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
26624:
26625: 'Performing Foil Analysis'
26626: => 'Analyse der Auswahlmöglichkeiten wird ausgeführt',
26627:
26628: 'Student Submission Data'
26629: => 'Studentische Einreichungsdaten',
26630:
1.510 raeburn 26631: 'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.520 bisitz 26632: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26633:
1.510 raeburn 26634: 'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.511 kruse 26635: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26636:
26637: 'Resource Author is: [_1]'
26638: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
26639:
1.493 bisitz 26640: 'There is a problem with the filename'
26641: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
26642:
26643: 'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
26644: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
26645:
26646: 'You are not permitted to take this action.'
26647: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
26648:
26649: 'You do not have privileges to view the published resource'
26650: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
26651:
1.512 bisitz 26652: 'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
1.511 kruse 26653: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.493 bisitz 26654:
26655: 'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
26656: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
26657:
26658: 'Display of differences between file versions disallowed.'
26659: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
26660:
26661: 'Publishing not allowed.'
26662: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
26663:
26664: 'Retrieving version information not allowed.'
26665: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
26666:
26667: 'Uploading file not allowed.'
26668: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
26669:
26670: 'Uploading testbank file not allowed'
26671: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
26672:
26673: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).'
26674: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.',
26675:
26676: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
26677: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
26678:
26679: 'Upload cancelled.'
26680: => 'Hochladen abgebrochen',
26681:
26682: 'View main file'
26683: => 'Hauptdatei betrachten',
26684:
26685: 'Import as:'
26686: => 'Importieren als:',
26687:
26688: 'as problem'
26689: => 'als Aufgabe',
26690:
26691: 'as problem part(s)'
26692: => 'als Aufgabenteil(e)',
26693:
26694: 'as standard library'
26695: => 'als Standardbibliothek',
26696:
26697: 'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
26698: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
26699:
26700: 'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
26701: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
26702:
1.495 bisitz 26703: 'Access Temporarily Blocked'
26704: => 'Zugriff temporär gesperrt',
26705:
26706: 'Access to LON-CAPA unavailable'
26707: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
26708:
26709: 'Add Metadata Field'
26710: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
26711:
26712: 'Alert'
26713: => 'Alarm',
26714:
26715: 'Blocking communication/content access'
1.497 bisitz 26716: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
26717:
26718: 'Blocking Communication/Resource Access'
26719: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
1.495 bisitz 26720:
26721: 'Broadcast List'
26722: => 'Broadcast-Liste',
26723:
26724: 'Cell Edit Window'
26725: => 'Zellen-Editor',
26726:
26727: 'Clean Parameters'
26728: => 'Parameter aufräumen',
26729:
26730: 'Content Change Log'
26731: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
26732:
26733: 'Copying Source'
26734: => 'Kopiere Quelle',
26735:
26736: 'Create IMS import directory'
26737: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
26738:
26739: 'Create Testbank directory'
26740: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
26741:
26742: 'Custom Distribution Rights'
26743: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
26744:
26745: 'Debug'
26746: => 'Debuggen',
26747:
26748: 'Dialog'
26749: => 'Dialog',
26750:
26751: 'Discussion Post Versions'
26752: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
26753:
26754: 'Edit Sequence'
26755: => 'Sequenz editieren',
26756:
26757: 'Empty Folder/Sequence'
26758: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
26759:
26760: 'File Error'
26761: => 'Dateifehler',
26762:
26763: 'Get Coordinates'
26764: => 'Koordinaten holen',
26765:
26766: 'Going to login'
26767: => 'Gehe zum Login',
26768:
26769: 'Help Content'
26770: => 'Inhalt der Hilfe',
26771:
26772: 'Highlight Central'
26773: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
26774:
26775: 'Message Central'
26776: => 'Message Central', # ??? grades.pm
26777:
26778: 'LON-CAPA Reaction Editor'
26779: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
26780:
26781: 'Map Contents'
26782: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
26783:
26784: 'Molecule Editor'
26785: => 'Molekül-Editor',
26786:
26787: 'Multiple Downloads'
26788: => 'Mehrfache Downloads',
26789:
26790: 'Multiple Resources'
26791: => 'Mehrfache Ressourcen',
26792:
26793: 'Parameter Setting Default Actions'
26794: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
26795:
26796: 'Passphrase protected file'
26797: => 'Passwortgeschützte Datei',
26798:
26799: 'Pick Instance of Resource'
26800: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
26801:
26802: 'Publishing Frame'
26803: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
26804:
26805: 'Save Custom Role'
26806: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
26807:
26808: 'Saved Comment Listing'
26809: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
26810:
26811: 'Selected course unavailable on this server'
26812: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
26813:
26814: 'Selecting Resource'
26815: => 'Auswahl der Ressource',
26816:
26817: 'Selection of Resources for Blocking'
1.507 bisitz 26818: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.495 bisitz 26819:
26820: 'Set Resource Parameters in Map'
26821: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
26822:
26823: 'Shift Dates'
26824: => 'Datumswerte verschieben',
26825:
26826: 'Spell Checker'
26827: => 'Rechtschreibprüfung',
26828:
26829: "Student's Version"
26830: => 'Studentische Version',
26831:
26832: 'Take Offline'
26833: => 'Offline nehmen',
26834:
26835: 'Undelete all deleted discussion entries'
26836: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
26837:
26838: 'View CODEs'
26839: => 'CODEs betrachten',
26840:
26841: 'View Source Code'
26842: => 'Quellcode betrachten',
26843:
1.497 bisitz 26844: '...'
26845: => '...',
26846:
26847: 'Assessment Overview Chart'
26848: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
26849:
1.500 bisitz 26850: 'Assessment Chart'
26851: => 'Aufgabenfortschritt',
26852:
1.497 bisitz 26853: 'Automated Grading'
26854: => 'Automatische Bewertung',
26855:
26856: 'Categories: shows points according to categories'
1.507 bisitz 26857: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.497 bisitz 26858:
26859: 'Classlists and staff listing'
26860: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
26861:
26862: 'Collaboration'
26863: => 'Zusammenarbeit',
26864:
26865: 'Content Grading'
26866: => 'Bewertung von Inhalten',
26867:
26868: 'Content Index'
26869: => 'Inhaltsindex',
26870:
26871: 'Content Settings for this Course'
26872: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
26873:
26874: 'Content and Problem Settings'
26875: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
26876:
26877: 'Course content verification'
26878: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
26879:
26880: 'Difficulty Indexes'
26881: => 'Schwierigkeitsindizes',
26882:
26883: 'Discussion Voting'
26884: => 'Diskussionsabstimmungen',
26885:
26886: 'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
26887: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
26888:
26889: 'Display Individual'
26890: => 'Einzelne anzeigen',
26891:
26892: 'Display Individual Student'
26893: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
26894:
26895: 'Display/Download Multiple Students'
26896: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
26897:
26898: 'Download Multiple'
26899: => 'Mehrere herunterladen',
26900:
26901: 'Download all students submissions.'
26902: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
26903:
26904: 'Download submissions'
26905: => 'Einreichungen herunterladen',
26906:
26907: 'Edit Course Settings'
26908: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
26909:
26910: 'Editing Course Contents'
26911: => 'Kursinhalt bearbeiten',
26912:
26913: 'Evaluate File'
26914: => 'Datei auswerten',
26915:
26916: 'Exit Editor'
26917: => 'Editor verlassen',
26918:
26919: 'Feeds'
26920: => 'Feeds',
26921:
26922: 'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
26923: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
26924:
26925: 'Grade all submissions that have not been graded yet.'
26926: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
26927:
26928: 'Grade current resource for a selection of students.'
26929: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
26930:
26931: 'Grade current resource for all students.'
26932: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
26933:
26934: 'Grade page/folder for one student'
26935: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
26936:
26937: 'Grade ungraded submissions'
26938: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
26939:
26940: 'Grade ungraded submissions.'
26941: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
26942:
26943: 'Grading Resources'
26944: => 'Bewertungsressourcen',
26945:
26946: 'Grading table'
26947: => 'Bewertungstabelle',
26948:
26949: 'Hand Grading'
26950: => 'Manuelle Bewertung',
26951:
26952: 'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
26953: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
26954:
26955: 'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
26956: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
26957:
26958: 'Individual Points Overview'
26959: => 'Individuelle Punkteübersicht',
26960:
26961: 'List Content IDs'
26962: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
26963:
26964: 'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
26965: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
26966:
26967: 'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
26968: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
26969:
26970: 'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
26971: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
26972:
26973: 'Partially correct is answerable '
26974: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
26975:
26976: 'People'
26977: => 'Personen',
26978:
26979: 'Personal'
26980: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
26981:
26982: 'Print end date'
26983: => 'Enddatum drucken',
26984:
26985: 'Print start date'
26986: => 'Startdatum drucken',
26987:
26988: 'Problem Grading'
26989: => 'Aufgabenbewertung',
26990:
26991: 'Published Content'
26992: => 'Veröffentlichter Inhalt',
26993:
26994: 'Select Students for Which to Download Submissions'
26995: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
26996:
26997: 'Select individual students to grade'
26998: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
26999:
27000: 'Select the problem or one of the problems you want to grade'
27001: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
27002:
27003: 'Select which submissions to download'
27004: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27005:
27006: 'Special Pages'
27007: => 'Spezielle Seiten',
27008:
27009: 'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.507 bisitz 27010: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.497 bisitz 27011:
27012: 'Statistics and Reports'
1.507 bisitz 27013: => 'Statistiken und Berichte',
1.497 bisitz 27014:
27015: 'Student Submissions'
27016: => 'Studentische Einreichungen',
27017:
27018: 'Students will see points based on problem weights.'
27019: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
27020:
27021: 'Switch role'
27022: => 'Rolle wechseln',
27023:
27024: 'There are currently no submitted documents.'
27025: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
27026:
27027: 'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
27028: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
27029:
27030: 'Verification Result'
27031: => 'Ergebnis der Überprüfung',
27032:
27033: 'Verify Re-enable'
27034: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
27035:
27036: 'tries/correct'
27037: => 'Versuche/korrekt',
27038:
1.500 bisitz 27039: 'Choose single CODE from list:'
27040: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
27041:
27042: 'Content Grades'
27043: => 'Inhaltsbewertungen',
27044:
27045: 'Content Settings'
27046: => 'Inhaltseinstellungen',
27047:
27048: 'Edit Folder'
27049: => 'Verzeichnis bearbeiten',
27050:
27051: 'Folder/Page Content'
27052: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
27053:
27054: 'Next content resource'
27055: => 'Nächste Inhaltsressource',
27056:
27057: 'Previous content resource'
27058: => 'Vorherige Inhaltsressource',
27059:
27060: 'RSS Feeds'
27061: => 'RSS-Feeds',
27062:
27063: 'Reservations'
27064: => 'Reservierungen',
27065:
27066: 'Select CODEd Assignments'
27067: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
27068:
27069: 'Select Resources'
27070: => 'Ressourcen auswählen',
27071:
27072: 'Authoring Space Requests'
27073: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27074:
27075: 'Authoring space requests'
27076: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27077:
27078: 'Authoring requests'
27079: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27080:
27081: 'E-mail Delivery'
27082: => 'E-Mail-Zustellung',
27083:
27084: 'Select audience'
27085: => 'Auswahl der Zielgruppe',
27086:
27087: 'Title for Web Page'
27088: => 'Titel für Webseite',
27089:
27090: 'Blank Web Page (editable)'
27091: => 'Leere Webseite (änderbar)',
27092:
27093: 'Clear selected'
27094: => 'Ausgewählte entfernen',
27095:
27096: 'Clipboard is empty'
27097: => 'Zwischenablage ist leer',
27098:
27099: 'Copy to new page'
27100: => 'Auf neue Seite kopieren',
27101:
27102: 'Show Options'
27103: => 'Optionen anzeigen',
27104:
27105: 'Hide Options'
27106: => 'Optionen verbergen',
27107:
27108: 'Make changes'
27109: => 'Änderungen vornehmen',
27110:
27111: 'No actions selected or changes to settings specified.'
27112: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27113:
27114: 'No actions selected.'
27115: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
27116:
27117: 'No changes to settings specified.'
27118: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27119:
27120: 'No items selected from clipboard.'
27121: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
27122:
27123: 'Paste selected'
27124: => 'Ausgewählte einfügen',
27125:
27126: '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
27127: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
27128:
27129: 'multiple' # londocs.pm
27130: => 'mehrere',
27131:
27132: 'one' # londocs.pm
1.502 bisitz 27133: => 'einzeln',
1.500 bisitz 27134:
27135: 'check/uncheck all'
27136: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
1.495 bisitz 27137:
1.502 bisitz 27138: 'File successfully renamed'
27139: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
27140:
27141: 'File successfully uploaded'
27142: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
27143:
27144: 'Directory successfully created'
27145: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
27146:
27147: 'Directory successfully deleted'
27148: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
27149:
1.504 bisitz 27150: 'Algebra System:'
27151: => 'Algebra-System:',
27152:
27153: 'Argument Array:'
27154: => 'Argumente-Array:',
27155:
27156: 'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
1.507 bisitz 27157: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
1.504 bisitz 27158:
27159: 'Case Insensitive'
27160: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
27161:
27162: 'Case Insensitive, Any Order'
27163: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
27164:
27165: 'Case Sensitive'
27166: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
27167:
27168: 'Checkbox options:'
27169: => 'Checkbox-Optionen:',
27170:
27171: 'Columns:'
27172: => 'Spalten:',
27173:
27174: 'Rows:'
27175: => 'Zeilen:',
27176:
27177: 'Correct Answer:'
27178: => 'Korrekte Antwort:',
27179:
27180: 'Display Direction:'
27181: => 'Anzeigerichtung:',
27182:
27183: 'Grid visible:'
27184: => 'Raster sichtbar:',
27185:
27186: 'Height (pixels):'
27187: => 'Höhe (Pixel):',
27188:
27189: 'Width (pixels):'
27190: => 'Breite (Pixel):',
27191:
27192: 'Initial Reaction:'
27193: => 'Initiale Reaktion:',
27194:
27195: 'Items Columns:'
27196: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
27197:
27198: 'Items Display Direction:'
27199: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
27200:
27201: 'Items Display Location:'
27202: => 'Anzeigeort der Elemente:',
27203:
27204: 'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
27205: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Insert Answer" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
27206:
27207: 'Label x-axis:'
27208: => 'Beschriftung der X-Achse:',
27209:
27210: 'Label y-axis:'
27211: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
27212:
27213: 'Libraries:'
27214: => 'Bibliotheken:',
27215:
27216: 'Listed in a vertical column'
27217: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
27218:
27219: 'Maximum x-value:'
27220: => 'Maximaler X-Wert:',
27221:
27222: 'Maximum y-value:'
27223: => 'Maximaler Y-Wert:',
27224:
27225: 'Minimum x-value:'
27226: => 'Minimaler X-Wert:',
27227:
27228: 'Minimum y-value:'
27229: => 'Minimaler Y-Wert:',
27230:
27231: 'Pre-Processor Subroutine:'
27232: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
27233:
27234: 'maxima'
27235: => 'Maxima',
27236:
27237: 'R'
27238: => 'R',
27239:
27240: 'Randomize Order:'
27241: => 'Zufällige Reihenfolge:',
27242:
27243: 'Rank Value:'
27244: => 'Rangordnungswert:',
27245:
27246: 'Spellcheck for:'
27247: => 'Rechtschreibprüfung für:',
27248:
27249: 'Starting Molecule:'
27250: => 'Start-Molekül:',
27251:
27252: 'Width of correct answer image:'
1.505 bisitz 27253: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
1.504 bisitz 27254:
27255: 'x-axis visible:'
1.505 bisitz 27256: => 'X-Achse sichtbar:',
1.504 bisitz 27257:
27258: 'y-axis visible:'
1.505 bisitz 27259: => 'Y-Achse sichtbar:',
27260:
27261: '1'
27262: => '1',
27263:
27264: '2'
27265: => '2',
27266:
27267: '3'
27268: => '3',
1.504 bisitz 27269:
1.505 bisitz 27270: '4'
27271: => '4',
1.504 bisitz 27272:
1.529 ! bisitz 27273: '5'
! 27274: => '5',
! 27275:
! 27276: '6'
! 27277: => '6',
! 27278:
! 27279: '7'
! 27280: => '7',
! 27281:
! 27282: '8'
! 27283: => '8',
! 27284:
1.508 bisitz 27285: 'Plain text'
27286: => 'Einfacher Texteditor',
27287:
27288: 'Rich formatting'
27289: => 'WYSIWYG-Editor',
27290:
27291: 'Disable rich text formatting and edit in plain text'
27292: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
27293:
27294: 'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
27295: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
27296:
1.512 bisitz 27297: 'Incomplete file upload'
27298: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
27299:
27300: 'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
27301: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
27302:
1.529 ! bisitz 27303: 'Activity'
! 27304: => 'Aktiviät',
! 27305:
! 27306: 'Message to user'
! 27307: => 'Nachricht an Benutzer',
! 27308:
! 27309: 'Send message to specific user'
! 27310: => 'Nachricht an bestimmten Benutzer senden',
! 27311:
! 27312: 'We were unable to retrieve data describing your search. This is a serious error and has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
! 27313: => 'Wir konnten die Daten Ihrer Suche nicht abrufen. Es handelt sich um einen ernsten Fehler. Bitte kontaktieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
! 27314:
! 27315: 'Unable to tie hash to db file.'
! 27316: => 'Der Hash konnte nicht an die DB-Datei gebunden werden.',
! 27317:
! 27318: 'Unable to create table in which to save search results. The search has been aborted.'
! 27319: => 'Die Tabelle zum Speichern der Suchergebnisse konnte nicht erstellt werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
! 27320:
! 27321: 'Unable to properly save search information. The search has been aborted.'
! 27322: => 'Die Suchinformationen konnten nicht korrekt gespeichert werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
! 27323:
! 27324: 'LON-CAPA Module Checking'
! 27325: => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
! 27326:
! 27327: 'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD.'
! 27328: => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
! 27329:
! 27330: 'Update check result -- [_1]'
! 27331: => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
! 27332:
! 27333: 'Check for LON-CAPA Module changes'
! 27334: => 'Überprüfung von Änderungen an LON-CAPA-Modulen',
! 27335:
! 27336: 'Display "Contact Helpdesk" link'
! 27337: => '"Helpdesk kontaktieren"-Link anzeigen',
! 27338:
! 27339: 'Credits'
! 27340: => 'Punktevergabe',
! 27341:
! 27342: 'credits'
! 27343: => 'Punktevergabe',
! 27344:
! 27345: 'Disk space allocated to authoring space'
! 27346: => 'Speicherplatz für Autorenbereich',
! 27347:
! 27348: 'No changes made to user information'
! 27349: => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
! 27350:
! 27351: 'privat'
! 27352: => 'privat',
! 27353:
! 27354: 'Custom-defined Units'
! 27355: => 'Eigene Einheiten',
! 27356:
! 27357: 'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
! 27358: => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
! 27359:
! 27360: 'Kurs/Community Activity'
! 27361: => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
! 27362:
! 27363: 'Kurs/Community Created'
! 27364: => 'Kurs/Community wurde erstellt',
! 27365:
! 27366: 'Kurs/Community Domain'
! 27367: => 'Kurs-/Community-Domäne',
! 27368:
! 27369: 'Kurs/Community Owner/Co-owner'
! 27370: => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
! 27371:
! 27372: 'Kurs/Community Personnel Includes'
! 27373: => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
! 27374:
! 27375: 'Kurs/Community Title'
! 27376: => 'Kurs-/Community-Titel',
! 27377:
! 27378: 'Lenient Grading (Partial Credit)'
! 27379: => 'Abgeschwächte Bewertung (teilweise Punktevergabe)',
! 27380:
! 27381: 'Selecting a Kurs/Community'
! 27382: => 'Auswahl eines Kurses / einer Community',
! 27383:
! 27384: 'Final x-value (optional):'
! 27385: => 'Endgültiger X-Wert (optional):',
! 27386:
! 27387: 'Final x-value label (optional):'
! 27388: => 'Endgültige X-Wert-Beschriftung (optional):',
! 27389:
! 27390: 'First derivative'
! 27391: => 'Erste Ableitung',
! 27392:
! 27393: 'Second derivative'
! 27394: => 'Zweite Ableitung',
! 27395:
! 27396: 'Function itself'
! 27397: => 'Funktion',
! 27398:
! 27399: 'Index/Name:'
! 27400: => 'Index/Name:',
! 27401:
! 27402: 'Index:'
! 27403: => 'Index:',
! 27404:
! 27405: 'Initial x-value label:'
! 27406: => 'Initiale X-Wert-Beschriftung:',
! 27407:
! 27408: 'Initial x-value:'
! 27409: => 'Initialer X-Wert:',
! 27410:
! 27411: 'Initial y-value:'
! 27412: => 'Initialer Y-Wert:',
! 27413:
! 27414: 'Integral'
! 27415: => 'Integral',
! 27416:
! 27417: 'Maximum length for range (optional):'
! 27418: => 'Maximale Länge für Bereich (optional):',
! 27419:
! 27420: 'Minimum length for range (optional):'
! 27421: => 'Minimale Länge für Bereich (optional):',
! 27422:
! 27423: 'Order:'
! 27424: => 'Reihenfolge:',
! 27425:
! 27426: 'Percent error:'
! 27427: => 'Fehlerprozent:',
! 27428:
! 27429: 'Scale x:'
! 27430: => 'X-Skalierung:',
! 27431:
! 27432: 'Scale y:'
! 27433: => 'Y-Skalierung:',
! 27434:
1.61 riegler 27435: #SYNCMARKER
27436: );
27437: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>