Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.531
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.531 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.530 2013/08/27 17:46:20 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.500 bisitz 49: 'Deutsch - UTF' # do not translate
50: => 'Deutsch - UTF',
51:
52: 'English - UTF' # do not translate
53: => 'English - UTF',
54:
55: 'Português - UTF' # do not translate
56: => 'Português - UTF',
57:
58: 'español (castellano) - UTF' # do not translate
59: => 'español (castellano) - UTF',
60:
61: 'français - UTF' # do not translate
62: => 'français - UTF',
63:
64: 'türkçe - UTF' # do not translate
65: => 'türkçe - UTF',
66:
67: 'Русский - UTF' # do not translate
68: => 'Русский - UTF',
69:
70: 'עברית - UTF' # do not translate
71: => 'עברית - UTF',
72:
73: '日本語 - UTF' # do not translate
74: => '日本語 - UTF',
75:
76: '简体中文 - UTF' # do not translate
77: => '简体中文 - UTF',
78:
79: 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
81:
82: 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
84:
85: 'Swedish Chef - UTF'
86: => 'Dänischer Koch - UTF',
87:
1.438 www 88: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 90:
91: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 93:
94: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 96:
97: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.494 bisitz 98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 99:
100: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 102:
103: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 104: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 105:
106: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 108:
1.514 bisitz 109: 'More than one entry found for [_1]!'
110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 111:
112: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 114:
115: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 117:
118: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 120:
1.442 raeburn 121: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 123:
124: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 126:
127: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 129:
130: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 132:
133: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 135:
136: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 138:
1.501 bisitz 139: '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439 bisitz 140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 141:
142: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 144:
145: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 147:
148: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 150:
151: 'Font Style'
1.439 bisitz 152: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 153:
1.479 bisitz 154: 'font-style'
155: => 'Zeichensatzstil',
156:
157: 'font-weight'
1.497 bisitz 158: => 'Schriftschnitt',
1.479 bisitz 159:
1.438 www 160: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 161: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 162:
163: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 164: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 165:
166: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 167: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 168:
169: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 170: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 171:
1.451 bisitz 172: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
173: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
174:
1.438 www 175: 'List'
1.439 bisitz 176: => 'Liste',
1.438 www 177:
178: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 179: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 180:
181: 'Text Color'
1.439 bisitz 182: => 'Textfarbe',
1.438 www 183:
1.478 bisitz 184: 'Check out Bubblesheet Exam?'
185: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 186:
1.478 bisitz 187: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
188: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 189:
190: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
191: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
192:
193: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
194: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
195:
196: 'The resource needs to be checked out'
197: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
198:
1.493 bisitz 199: 'Checked out for'
200: => 'Ausgecheckt für',
201:
1.438 www 202: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 203: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 204:
205: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 206: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 207:
208: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 209: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 210:
211: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 212: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 213:
214: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 215: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 216:
217: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 218: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 219:
220: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.511 kruse 221: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 222:
1.179 diwert 223: 'Send Messages'
1.273 bisitz 224: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 225:
226: 'New Message'
227: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 228:
1.179 diwert 229: 'Send a message to users.'
230: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 231:
1.179 diwert 232: 'New Broadcast Message'
233: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 234:
1.179 diwert 235: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
236: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 237:
1.179 diwert 238: 'New Messages from File'
239: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 240:
1.179 diwert 241: 'Create a message from file and send to users.'
242: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 243:
1.179 diwert 244: 'Message Administration'
245: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 246:
1.179 diwert 247: 'Message Log for Selected Users'
248: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 249:
1.179 diwert 250: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
251: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 252:
1.292 bisitz 253: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
254: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
255:
1.61 riegler 256: 'Domain'
1.96 www 257: => 'Domäne',
1.61 riegler 258:
1.132 bisitz 259: 'Domain:'
260: => 'Domäne:',
261:
1.61 riegler 262: 'Server'
263: => 'Server',
264:
1.147 bisitz 265: 'Server Load'
1.78 bisitz 266: => 'Serverlast',
1.61 riegler 267:
268: 'User Load'
269: => 'Nutzerlast',
270:
271: 'Help'
272: => 'Hilfe',
273:
274: 'Log in'
1.268 hauer 275: => 'Einloggen',
1.61 riegler 276:
1.138 bisitz 277: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 278: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 279:
1.61 riegler 280: 'Username'
1.142 riegler 281: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 282:
1.401 bisitz 283: 'User name'
284: => 'Benutzerkennung',
285:
1.61 riegler 286: 'Password'
1.66 riegler 287: => 'Passwort',
1.61 riegler 288:
289: 'choose'
1.96 www 290: => 'wähle',
1.61 riegler 291:
292: 'enter'
293: => 'eingeben',
294:
295: 'view'
1.150 bisitz 296: => 'betrachten',
1.61 riegler 297:
298: 'calendar'
299: => 'Kalender',
300:
301: 'role'
302: => 'Rolle',
303:
304: 'course'
305: => 'Kurs',
306:
307: 'Course'
308: => 'Kurs',
309:
1.457 bisitz 310: 'Course: [_1]'
311: => 'Kurs: [_1]',
312:
1.352 wenzelju 313: 'Communities'
314: => 'Communitys',
315:
316: 'Community'
317: => 'Community',
318:
319: 'community'
320: => 'Community',
321:
1.372 raeburn 322: 'Course/Community'
323: => 'Kurs/Community',
324:
325: 'course/community'
326: => 'Kurs/Community',
327:
328: 'Courses/Communities'
329: => 'Kurse/Communitys',
330:
1.474 bisitz 331: 'Course/Community: [_1]'
332: => 'Kurs/Community: [_1]',
333:
1.61 riegler 334: 'Section/Group'
1.74 bisitz 335: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 336:
1.412 bisitz 337: 'section/group'
338: => 'Sektion/Gruppe',
339:
1.481 bisitz 340: 'Sections/groups'
341: => 'Sektionen/Gruppen',
342:
1.61 riegler 343: 'today'
344: => 'heute',
345:
346: 'last week'
347: => 'letzte Woche',
348:
349: 'last month'
350: => 'letzten Monat',
351:
352: 'last three months'
353: => 'letzte drei Monate',
354:
355: 'last six months'
356: => 'letzte sechs Monate',
357:
358: 'last year'
359: => 'letztes Jahr',
360:
361: 'Submit'
362: => 'Abschicken',
363:
364: 'Rename'
365: => 'Umbenennen',
366:
367: 'Save'
368: => 'Speichern',
369:
1.160 bisitz 370: 'Save All'
371: => 'Alles speichern',
372:
1.61 riegler 373: 'Done'
374: => 'Fertig',
375:
376: 'Select User'
1.96 www 377: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 378:
379: 'Select Course'
1.96 www 380: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 381:
1.352 wenzelju 382: 'Select Courses'
383: => 'Kurse auswählen',
384:
385: 'Select Communities'
386: => 'Communitys auswählen',
387:
388: 'Select Community'
389: => 'Community auswählen',
390:
391: 'Select Course/Community'
392: => 'Kurs/Community auswählen',
393:
1.61 riegler 394: 're-initializing course'
395: => 'Kurs neu initialisieren',
396:
1.452 bisitz 397: 're-initializing Community'
398: => 'Community neu initialisieren',
399:
1.61 riegler 400: 'Uploaded Document'
401: => 'Hochgeladenes Dokument',
402:
403: 'No content modifications yet.'
1.96 www 404: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 405:
406: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 407: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 408:
1.150 bisitz 409: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 410: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 411:
1.150 bisitz 412: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 413: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 414:
415: 'Language'
416: => 'Sprache',
417:
418: 'Notes'
419: => 'Notizen',
420:
421: 'Abstract'
1.117 bisitz 422: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 423:
1.61 riegler 424: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.530 bisitz 425: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -privilegien ändern',
1.76 bisitz 426: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 427:
428: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 429: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 430:
431: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 432: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 433:
434: 'New Folder'
1.76 bisitz 435: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 436:
1.216 biermanm 437: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 438: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 439:
440: 'Simple Problem'
441: => 'Einfache Aufgabe',
442:
443: 'Upload Document'
444: => 'Dokument hochladen',
445:
446: 'Search'
447: => 'Suchen',
448:
449: 'Import'
450: => 'Importieren',
451:
1.349 wenzelju 452: 'Import?'
453: => 'Importieren?',
454:
1.500 bisitz 455: 'Main Course Content'
456: => 'Hauptkursinhalt',
457:
1.61 riegler 458: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 459: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 460:
1.352 wenzelju 461: 'Main Community Documents'
462: => 'Haupt-Community-Dokumente',
463:
1.61 riegler 464: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 465: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 466:
1.352 wenzelju 467: 'Supplemental Community Documents'
468: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
469:
1.350 wenzelju 470: 'Supplemental documents'
471: => 'Zusätzliche Dokumente',
472:
473: 'View supplemental course documents'
474: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
475:
1.487 bisitz 476: 'Main Content'
477: => 'Hauptinhalt',
478:
1.530 bisitz 479: 'Main Content Editor'
480: => 'Hauptinhalts-Editor',
481:
1.485 bisitz 482: 'Supplemental Content'
483: => 'Zusätzlicher Inhalt',
484:
485: 'Supplemental Content Editor'
486: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
487:
1.497 bisitz 488: 'Supplemental Course Content'
489: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
490:
491: 'Supplemental Course Contents'
492: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
493:
1.485 bisitz 494: 'Content Editor'
495: => 'Inhaltseditor',
496:
1.203 schafran 497: 'Discussion Board'
498: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 499:
1.314 bisitz 500: 'Published Resources'
501: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
502:
1.61 riegler 503: 'Special Documents'
504: => 'Spezielle Dokumente',
505:
1.350 wenzelju 506: 'Special Document'
507: => 'Spezielles Dokument',
508:
1.315 bisitz 509: 'Document'
510: => 'Dokument',
511:
512: 'Settings'
513: => 'Einstellungen',
514:
1.61 riegler 515: 'create'
516: => 'erstelle',
517:
518: 'grades'
1.99 bisitz 519: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 520:
1.497 bisitz 521: 'Grades'
522: => 'Bewertungen',
523:
1.61 riegler 524: 'enroll'
525: => 'Kurs belegen',
526:
1.373 raeburn 527: 'Table of Contents'
1.61 riegler 528: => 'Inhaltsverzeichnis',
529:
530: 'Announcements and Calendar'
531: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
532:
533: 'Author'
534: => 'Autor',
535:
536: 'Change Your Preferences'
1.96 www 537: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 538:
539: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 540: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 541:
542: 'Co-Author'
543: => 'Co-Autor',
544:
1.452 bisitz 545: 'co-author'
546: => 'Co-Autor',
547:
1.301 bisitz 548: 'Co-Author [_1]'
549: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 550:
1.61 riegler 551: 'Communication and Messages'
552: => 'Kommunikation und Nachrichten',
553:
554: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 555: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 556:
1.371 bisitz 557: 'Coordinator'
558: => 'Koordinator',
559:
1.61 riegler 560: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 561: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 562:
1.299 bisitz 563: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.507 bisitz 564: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299 bisitz 565:
1.61 riegler 566: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 567: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 568: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 569:
1.150 bisitz 570: 'Course Announcements'
571: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
572:
1.352 wenzelju 573: 'Community Announcements'
574: => 'Community-Bekanntmachungen',
575:
1.61 riegler 576: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 577: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 578: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 579:
580: 'Domain Coordinator'
1.96 www 581: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 582:
583: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 584: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 585:
586: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 587: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 588:
589: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 590: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 591:
592: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 593: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 594:
595: 'Grading'
1.117 bisitz 596: => 'Bewertung',
1.61 riegler 597:
598: 'Instructor'
1.109 bisitz 599: => 'Dozent',
1.61 riegler 600:
601: 'Main Menu'
1.96 www 602: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 603:
604: 'Navigate Course Contents'
605: => 'Inhaltsverzeichnis',
606:
607: 'No Role, Cumulative Privileges'
608: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
609:
610: 'Return to Last Location'
1.96 www 611: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 612:
1.411 bisitz 613: 'Return to last location' # Helpdesk
614: => 'Zurück zum letzten Ort',
615:
1.61 riegler 616: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 617: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 618: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
619: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 620:
1.350 wenzelju 621: 'Send and display messages'
622: => 'Kommunikation und Nachrichten',
623:
624: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 625: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 626:
627: 'Send message to student'
628: => 'Nachricht an Student/in senden',
629:
1.356 wenzelju 630: 'Send message to member'
631: => 'Nachricht an Mitglied senden',
632:
1.351 bisitz 633: 'Message to student and add to user notes'
634: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
635:
1.354 wenzelju 636: 'Message to member and add to user notes'
637: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
638:
1.61 riegler 639: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 640: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 641:
1.274 bisitz 642: 'student'
643: => 'Student/in',
644:
1.61 riegler 645: 'Student'
1.274 bisitz 646: => 'Student/in',
1.61 riegler 647:
1.135 bisitz 648: 'Student: '
1.274 bisitz 649: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 650:
1.61 riegler 651: 'Switch to another user role'
1.96 www 652: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 653: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 654:
655: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 656: => 'Tutor',
1.61 riegler 657:
658: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 659: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 660: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 661:
662: 'User Roles'
663: => 'Benutzerrollen',
664:
665: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 666: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 667:
1.234 hauer 668: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 669: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 670:
671: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 672: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 673:
674: 'Syllabus'
1.96 www 675: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 676:
1.140 bisitz 677: 'Course syllabus'
678: => 'Kursüberblick',
679:
1.61 riegler 680: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 681: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 682:
683: 'Class Hours'
1.66 riegler 684: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 685:
1.209 biermanm 686: 'Course Title'
1.88 bisitz 687: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 688:
1.214 bisitz 689: 'Course title'
690: => 'Kurstitel',
691:
1.352 wenzelju 692: 'Community Title'
693: => 'Community-Titel',
694:
1.61 riegler 695: 'Coursepack'
696: => 'Kurspaket',
697:
698: 'Current Month'
699: => 'Dieser Monat',
700:
701: 'Deadlines'
1.96 www 702: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 703:
704: 'Fri'
705: => 'Fr',
706:
707: 'Grading Information'
1.117 bisitz 708: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 709:
1.404 bisitz 710: 'Grade display settings'
711: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
712:
1.61 riegler 713: 'Helproom Hours'
714: => 'Hilfe',
715:
716: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 717: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 718:
719: 'Mon'
720: => 'Mo',
721:
722: 'Next Month'
1.96 www 723: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 724:
725: 'Office Hours'
726: => 'Sprechstunden',
727:
728: 'Prerequisites'
729: => 'Voraussetzungen',
730:
731: 'Previous Month'
1.155 bisitz 732: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 733:
734: 'Readings'
735: => 'Material',
736:
737: 'Sat'
738: => 'Sa',
739:
740: 'January'
741: => 'Januar',
742:
743: 'February'
744: => 'Februar',
745:
746: 'March'
1.96 www 747: => 'März',
1.61 riegler 748:
749: 'April'
750: => 'April',
751:
752: 'May'
753: => 'Mai',
754:
755: 'June'
756: => 'Juni',
757:
758: 'August'
759: => 'August',
760:
761: 'September'
762: => 'September',
763:
764: 'October'
765: => 'Oktober',
766:
767: 'November'
768: => 'November',
769:
770: 'December'
771: => 'Dezember',
772:
773: 'Sun'
774: => 'So',
775:
776: 'Textbook'
1.96 www 777: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 778:
779: 'Thu'
780: => 'Do',
781:
782: 'Tue'
783: => 'Di',
784:
785: 'Web Links'
786: => 'Weblinks',
787:
788: 'Wed'
789: => 'Mi',
790:
791: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 792: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 793:
794: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 795: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 796:
797: 'Some parts were not submitted.'
798: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
799:
1.422 christia 800: 'Due [_1]'
801: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 802:
1.477 bisitz 803: 'Due'
804: => 'Fällig',
805:
1.61 riegler 806: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 807: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 808:
809: 'Units incorrect.'
810: => 'Einheit inkorrekt.',
811:
812: 'Only a number required.'
1.96 www 813: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 814:
815: 'Units required'
816: => 'Einheiten erwartet',
817:
818: 'Tries'
819: => 'Versuche',
820:
1.421 christia 821: '[_1]Tries[_2] [_3]'
822: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
823:
1.477 bisitz 824: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
825: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
826:
1.421 christia 827: 'Tries [_1]'
828: => 'Versuche [_1]',
829:
1.61 riegler 830: 'Submit Answer'
831: => 'Antwort einreichen',
832:
833: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 834: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 835:
836: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 837: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
838:
839: 'Show Me My First Homework Problem'
840: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 841:
842: 'Cancel'
843: => 'Abbrechen',
844:
845: 'Discussions'
1.77 bisitz 846: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 847:
848: 'New discussion since'
849: => 'Neue Diskussion seit',
850:
1.123 bisitz 851: 'New message (click to open)'
852: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
853:
854: 'Close all folders'
855: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
856:
857: 'Open all folders'
858: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
859:
1.61 riegler 860: 'Goodbye'
861: => 'Auf Wiedersehen',
862:
863: 'Select'
1.96 www 864: => 'Auswählen',
1.61 riegler 865:
866: 'Re-Initialize'
867: => 'Neu initialisieren',
868:
1.362 bisitz 869: 'Re-Select'
870: => 'Neu initialisieren',
871:
1.391 bisitz 872: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
873: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
874:
1.139 bisitz 875: 'Currently selected.'
876: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 877:
878: 'Switch Server'
879: => 'Server wechseln',
880:
1.401 bisitz 881: 'Switch server?'
882: => 'Server wechseln?',
883:
1.61 riegler 884: 'system wide'
1.119 bisitz 885: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 886:
887: 'Currently not available'
1.96 www 888: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 889:
890: 'No role specified'
891: => 'Keine bestimmte Rolle',
892:
893: 'Remark'
894: => 'Bemerkung',
895:
896: 'Extent'
897: => 'Bereich',
898:
1.348 wenzelju 899: 'extent'
900: => 'Bereich',
901:
1.172 bisitz 902: 'Current Privileges'
903: => 'Derzeitige Berechtigungen',
904:
1.61 riegler 905: 'User Role'
906: => 'Benutzerrolle',
907:
1.214 bisitz 908: 'User role'
909: => 'Benutzerrolle',
910:
1.61 riegler 911: 'Start'
912: => 'Anfang',
913:
914: 'End'
915: => 'Ende',
916:
917: 'System'
918: => 'System',
919:
920: 'Display'
921: => 'Anzeigen',
922:
1.131 bisitz 923: 'Display:'
924: => 'Anzeigen:',
925:
1.133 bisitz 926: 'Do not display'
927: => 'Nicht anzeigen',
928:
1.61 riegler 929: "an unknown date"
1.106 bisitz 930: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 931:
932: "an indeterminate date"
1.66 riegler 933: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 934:
935: "will open on"
1.96 www 936: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 937:
938: "is due at"
1.96 www 939: => "ist fällig am",
1.61 riegler 940:
941: "was due on"
1.96 www 942: => "war fällig am",
1.61 riegler 943:
944: 'is closed but you are allowed to view it'
945: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
946:
1.105 bisitz 947: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
948: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 949:
1.105 bisitz 950: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
951: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 952:
1.105 bisitz 953: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 954: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 955:
1.89 bisitz 956: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 957: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 958:
1.105 bisitz 959: "Unable to write to [_1]"
960: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 961:
962: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 963: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 964:
965: "EditXML"
1.73 riegler 966: => "XML-Editor",
1.61 riegler 967:
968: 'Discard Edits and View'
1.96 www 969: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 970:
971: 'Submit Changes'
1.96 www 972: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 973:
974: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 975: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 976:
977: 'Edit'
1.73 riegler 978: => 'Editor',
1.61 riegler 979:
1.529 bisitz 980: 'Exit Editing'
981: => 'Editor verlassen',
982:
1.61 riegler 983: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 984: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 985:
1.349 wenzelju 986: 'Undo'
987: => 'Rückgängig machen',
988:
1.61 riegler 989: 'undo'
1.96 www 990: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 991:
992: 'Answer'
993: => 'Antwort',
994:
995: 'Frequency'
1.96 www 996: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 997:
998: 'You did not select a template.'
1.96 www 999: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 1000:
1001: 'Analyze Progress'
1002: => 'Fortschritt analysieren',
1003:
1004: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 1005: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 1006:
1007: 'last problem'
1008: => 'letzte Aufgabe',
1009:
1010: "may open later."
1.105 bisitz 1011: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 1012:
1013: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 1014: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 1015:
1016: "Select a"
1.96 www 1017: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 1018:
1019: 'Part'
1020: => 'Aufgabenteil',
1021:
1.457 bisitz 1022: 'Part [_1]'
1023: => 'Aufgabenteil [_1]',
1024:
1025: 'Then'
1.61 riegler 1026: => 'Dann',
1027:
1028: 'is in under construction'
1.77 bisitz 1029: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 1030:
1031: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 1032: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 1033:
1.156 bisitz 1034: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 1035: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 1036:
1.306 bisitz 1037: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 1038: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 1039:
1040: 'Title'
1041: => 'Titel',
1042:
1043: 'Path'
1044: => 'Pfad',
1045:
1046: 'New Search'
1047: => 'Neue Suche',
1048:
1049: 'Go Back'
1.96 www 1050: => 'Zurück',
1.61 riegler 1051:
1.130 bisitz 1052: 'Go back'
1053: => 'Zurück',
1054:
1.61 riegler 1055: 'File'
1056: => 'Datei',
1057:
1.353 wenzelju 1058: 'File:'
1059: => 'Datei:',
1060:
1.61 riegler 1061: 'Date'
1062: => 'Datum',
1063:
1064: 'You have no unread messages'
1065: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1066:
1067: 'New Messages'
1068: => 'Neue Nachrichten',
1069:
1.208 weissno 1070: 'All Messages'
1.61 riegler 1071: => 'Alle Nachrichten',
1072:
1073: 'Map'
1.90 bisitz 1074: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1075:
1076: 'Page'
1077: => 'Seite',
1078:
1.344 bisitz 1079: 'Page:'
1080: => 'Seite:',
1081:
1.61 riegler 1082: 'Sequence'
1083: => 'Sequenz',
1084:
1085: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1086: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1087:
1088: 'Empty'
1089: => 'Leer',
1090:
1.529 bisitz 1091: 'Currently empty'
1092: => 'Derzeit leer',
1093:
1.157 bisitz 1094: 'File [_1] could not be copied.'
1095: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1096:
1097: 'Back to Directory'
1.96 www 1098: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1099:
1100: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1101: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1102:
1103: 'The target is an existing directory.'
1104: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1105:
1106: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1107: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1108:
1109: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1110: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1111:
1112: 'Copying file'
1113: => 'Kopiere Datei',
1114:
1115: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1116: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1117:
1118: 'Actions'
1.66 riegler 1119: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1120:
1.463 bisitz 1121: 'Folder Actions'
1122: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1123:
1124: 'Message Actions'
1125: => 'Nachrichten-Aktionen',
1126:
1.61 riegler 1127: 'Name'
1128: => 'Name',
1129:
1130: 'Status'
1.95 bisitz 1131: => 'Status',
1.61 riegler 1132:
1133: 'Last Modified'
1.96 www 1134: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Yes'
1137: => 'Ja',
1138:
1.510 raeburn 1139: 'Authoring Space Directory'
1.511 kruse 1140: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1141:
1.137 bisitz 1142: 'Contact [_1] for access.'
1143: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1144:
1145: 'Please log into [_1] to edit.'
1146: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1147:
1.157 bisitz 1148: 'Save uploaded file as [_1]'
1149: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1150:
1151: 'Searching'
1152: => 'Suche',
1153:
1.126 bisitz 1154: 'Searching ...'
1155: => 'Suche...',
1156:
1157: 'Owner:Domain'
1158: => 'Eigentümer:Domäne',
1159:
1.130 bisitz 1160: 'Owner/Co-owner(s)'
1161: => '(Co-)Eigentümer',
1162:
1.410 bisitz 1163: 'Course Co-owners'
1164: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1165:
1.510 raeburn 1166: 'Select the Authoring Space'
1.512 bisitz 1167: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61 riegler 1168:
1169: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1170: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1171:
1.516 kruse 1172: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1173: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1174:
1175: 'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
1176: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1.451 bisitz 1177:
1.61 riegler 1178: 'not displayed'
1179: => 'nicht angezeigt',
1180:
1181: "Open, no due date"
1.96 www 1182: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1183:
1184: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1185: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1186:
1187: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1188: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1189:
1.123 bisitz 1190: "All homework is currently completed."
1191: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1192:
1193: 'This course is empty.'
1194: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1195:
1.384 bisitz 1196: 'This directory is empty.'
1197: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1198:
1.123 bisitz 1199: 'Coursemap undefined.'
1200: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1201:
1.422 christia 1202: "Was due [_1]"
1203: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1204:
1205: "Answer available"
1.96 www 1206: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1207:
1208: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1209: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1210:
1211: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1212: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1213:
1214: "No due date"
1.96 www 1215: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1216:
1217: 'never'
1218: => 'niemals',
1219:
1220: 'Answer submitted'
1221: => 'Antwort eingereicht',
1222:
1.193 bisitz 1223: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1224: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1225:
1.61 riegler 1226: 'Processing'
1227: => 'Wird verarbeitet',
1228:
1229: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1230: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1231:
1232: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1233: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1234:
1235: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1236: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1237:
1238: 'July'
1239: => 'Juli',
1240:
1241: 'Server Administration'
1242: => 'Serververwaltung',
1243:
1244: 'System Administration'
1245: => 'Systemverwaltung',
1246:
1247: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1248: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1249:
1250: 'Name starting with'
1251: => 'Name beginnt mit',
1252:
1253: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1254: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1255:
1256: 'Uploaded'
1257: => 'Hochgeladen',
1258:
1.449 bisitz 1259: 'Uploaded [_1]'
1260: => '[_1] wurde hochgeladen',
1261:
1.61 riegler 1262: 'Dynamic Metadata'
1263: => 'Dynamische Metadaten',
1264:
1265: 'View file'
1266: => 'Datei betrachten',
1267:
1268: 'Illegal filename.'
1.96 www 1269: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1270:
1271: 'Rule'
1272: => 'Regel',
1273:
1274: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1275: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1276:
1277: 'Back to Source'
1.96 www 1278: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1279:
1.322 bisitz 1280: 'Back to Resource'
1281: => 'Zurück zur Ressource',
1282:
1.61 riegler 1283: 'File copied.'
1284: => 'Datei kopiert.',
1285:
1286: 'FAIL'
1287: => 'Abbruch',
1288:
1.349 wenzelju 1289: 'Fail'
1290: => 'Abbruch',
1291:
1.158 bisitz 1292: 'Back to [_1]'
1293: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1294:
1295: 'untitled'
1296: => 'kein Titel',
1297:
1.157 bisitz 1298: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1299: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1300:
1301: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1302: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1303:
1304: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1305: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1306:
1307: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1308: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1309:
1310: 'Please change the extension.'
1311: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1312:
1313: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1314: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1315:
1316: 'Browse published resources'
1.96 www 1317: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1318: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1319:
1.363 wenzelju 1320: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1321: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1322:
1.401 bisitz 1323: 'Browse own authored or co-authored resources'
1324: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1325:
1.61 riegler 1326: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1327: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1330: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1331:
1.330 bisitz 1332: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1333: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1334:
1.210 schafran 1335: 'Delete messages from discussion boards'
1336: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1339: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1342: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1343:
1.182 bisitz 1344: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1345: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1346:
1.500 bisitz 1347: 'Edit community contents '
1348: => 'Community-Inhalt einrichten ',
1349:
1.512 bisitz 1350: 'Enter my Authoring Space'
1.511 kruse 1351: # => 'Autorenbereich aufrufen',
1352: => 'Mein Autorenbereich',
1.61 riegler 1353:
1354: 'Failed to copy source'
1355: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1356:
1357: 'Failed to write metadata copy'
1358: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1359:
1360: 'Finalize Publication'
1.96 www 1361: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1362:
1363: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1364: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1365:
1366: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1367: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1368:
1369: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1370: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1371:
1372: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1373: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1374:
1375: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1376: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1377:
1378: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1379: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1380:
1.500 bisitz 1381: 'Grant/revoke role of Administrator'
1382: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1383:
1384: 'Grant/revoke role of Author'
1385: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1386:
1387: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1388: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1389:
1390: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1391: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1392:
1393: 'Grant/revoke role of Librarian'
1394: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1395:
1396: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1397: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1398:
1399: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1401:
1402: 'Grant/revoke role of Member'
1403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
1404:
1.61 riegler 1405: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1406: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1407:
1408: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1409: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1410:
1.158 bisitz 1411: 'Please pick a version to retrieve:'
1412: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1413:
1414: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1415: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1416:
1.117 bisitz 1417: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1418: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1419:
1420: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1421: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1422:
1.512 bisitz 1423: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
1.511 kruse 1424: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1425:
1.322 bisitz 1426: 'Retrieve selected Version'
1427: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1428:
1429: 'Retrieve previous version'
1430: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1431:
1.158 bisitz 1432: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1433: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1434:
1435: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1436: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1437:
1.85 bisitz 1438: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1439: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1440:
1.210 schafran 1441: 'Send broadcast and receipt-required message'
1442: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1443:
1444: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1445: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1446:
1447: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1448: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1449:
1450: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1451: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1452: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1453:
1454: 'The extension on this file'
1455: => 'Die Endung dieser Datei',
1456:
1.117 bisitz 1457: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1458: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1459:
1460: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1461: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1462:
1.261 bisitz 1463: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1464: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1465:
1466: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1467: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1468:
1469: 'Could not write metadata, FAIL'
1470: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1471:
1472: 'View documents included in this course'
1.96 www 1473: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1474:
1475: 'Additional Keywords'
1.96 www 1476: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1479: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1482: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Author(s)'
1485: => 'Autor(en)',
1486:
1487: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1488: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1491: => 'Ressourcen durchsuchen',
1492:
1493: 'Browse resources'
1494: => 'Ressourcen durchsuchen',
1495:
1496: 'Browse'
1497: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1498:
1.510 raeburn 1499: 'Authoring Space'
1.511 kruse 1500: => 'Autorenbereich',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1503: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1506: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1509: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1510:
1.133 bisitz 1511: 'Copyright/Distribution:'
1512: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1513:
1.61 riegler 1514: 'Course Documents'
1515: => 'Kursdokumente',
1516:
1.352 wenzelju 1517: 'Community Documents'
1518: => 'Community-Dokumente',
1519:
1.61 riegler 1520: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1521: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1524: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1525:
1526: 'Degree of difficulty'
1527: => 'Schwierigkeitsgrad',
1528:
1.510 raeburn 1529: 'Dump Course Documents to Authoring Space'
1.511 kruse 1530: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen',
1.148 bisitz 1531:
1.510 raeburn 1532: 'Dump Course Documents to Authoring Space: available on other servers'
1.511 kruse 1533: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1534:
1.485 bisitz 1535: 'Dump Course Content to Authoring Space'
1536: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
1537:
1538: 'Dump Community Content to Authoring Space'
1539: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1540:
1541: 'Dump content to Authoring Space'
1542: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1543:
1544: 'Dumping to Authoring Space requires switching server.'
1545: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1546:
1.61 riegler 1547: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1548: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1549:
1550: 'Exam Information'
1.96 www 1551: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'External Resource'
1554: => 'Externe Ressource',
1555:
1556: 'Generate new role ...'
1.498 bisitz 1557: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61 riegler 1558:
1559: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1560: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1561:
1562: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1563: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1564:
1565: 'Import a published document'
1.96 www 1566: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1567:
1568: 'Keyword(s)'
1.96 www 1569: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1570:
1571: 'Logged Out'
1572: => 'Abgemeldet',
1573:
1574: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1575: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1576:
1577: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1578: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1579:
1.86 bisitz 1580: 'The material is covered with sufficient depth'
1581: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1582:
1583: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1584: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1585:
1.227 weissno 1586: 'My Personal Information Page'
1587: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1588:
1589: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1590: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1593: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1596: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1597:
1598: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1599: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1602: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1603:
1604: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1605: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1606:
1607: 'Parent Directory'
1.96 www 1608: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1609:
1610: 'Project Information'
1611: => 'Projektinformation',
1612:
1613: 'Publisher/Owner'
1614: => 'Herausgeber/Besitzer',
1615:
1616: 'Publishing'
1.117 bisitz 1617: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1618:
1.134 bisitz 1619: 'Publishing [_1]'
1620: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1621:
1622: 'Resource Details'
1623: => 'Details über Ressource',
1624:
1625: 'Link to Resource'
1626: => 'Link zur Ressource',
1627:
1628: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1629: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1630:
1.61 riegler 1631: 'Resource Publication'
1.96 www 1632: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1633:
1634: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1635: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1636:
1637: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1638: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1639:
1640: 'Select Map'
1.126 bisitz 1641: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1642:
1.92 bisitz 1643: 'Load Map'
1644: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1645:
1.61 riegler 1646: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1647: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1650: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1651:
1652: 'Special documents'
1653: => 'Spezielle Dokumente',
1654:
1655: 'Subject'
1.116 bisitz 1656: => 'Thema',
1.61 riegler 1657:
1658: 'Successful Login'
1659: => 'Erfolgreich angemeldet',
1660:
1661: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1662: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1663:
1664: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1665: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1666:
1667: 'Target'
1668: => 'Ziel',
1669:
1.266 bisitz 1670: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1671: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1672:
1.364 wenzelju 1673: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1674: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1675:
1676: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1677: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1678:
1679: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1680: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1681:
1682: 'User'
1683: => 'Benutzer',
1684:
1.455 bisitz 1685: 'User: [_1]'
1686: => 'Benutzer: [_1]',
1687:
1.61 riegler 1688: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1689: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1690:
1691: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1692: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1693:
1694: 'announce'
1.96 www 1695: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1696:
1697: 'bookmark'
1.76 bisitz 1698: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1699:
1700: 'chart'
1701: => 'Chart',
1702:
1703: 'chat'
1704: => 'Chat',
1705:
1706: 'close this window'
1.96 www 1707: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1708:
1709: 'docs'
1710: => 'Dokus',
1711:
1712: 'exit'
1713: => 'abmelden',
1714:
1715: 'library'
1716: => 'Bibliothek',
1717:
1718: 'log in again'
1.268 hauer 1719: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1720:
1721: 'my'
1722: => 'mein',
1723:
1724: 'or'
1725: => 'oder',
1726:
1.135 bisitz 1727: 'Or'
1728: => 'oder',
1729:
1.61 riegler 1730: 'prepare'
1731: => 'Vorbereiten',
1732:
1733: 'printout'
1734: => 'Ausdruck',
1735:
1736: 'resource'
1737: => 'Ressource',
1738:
1739: 'roles'
1740: => 'Rollen',
1741:
1742: 'search'
1743: => 'suche',
1744:
1745: 'set'
1746: => 'setze',
1747:
1748: 'space'
1749: => 'Bereich',
1750:
1751: 'stats'
1752: => 'Statistiken',
1753:
1754: 'struct'
1755: => 'Struktur',
1756:
1757: 'switch'
1758: => 'wechsle',
1759:
1760: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1761: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1762:
1763: 'user'
1764: => 'Benutzer',
1765:
1766: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1767: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1768:
1769: 'All versions'
1770: => 'Alle Versionen',
1771:
1.164 schafran 1772: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1773: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Error Messages'
1776: => 'Fehlermeldungen',
1777:
1778: 'Update Display'
1779: => 'Neu anzeigen',
1780:
1781: 'Content changed'
1.96 www 1782: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Differences'
1785: => 'Unterschiede',
1786:
1787: 'Last Week'
1788: => 'letzte Woche',
1789:
1790: 'Modification Date'
1.96 www 1791: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Since Start of Course'
1794: => 'seit Anfang des Kurses',
1795:
1796: 'Since Yesterday'
1797: => 'seit gestern',
1798:
1799: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1800: => 'Kursdokumente überprüfen',
1801:
1.529 bisitz 1802: 'Verify Course Content'
1803: => 'Kursinhalt überprüfen',
1804:
1.452 bisitz 1805: 'Verify Community Documents'
1806: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1807:
1.529 bisitz 1808: 'Verify Community Content'
1809: => 'Community-Inhalt überprüfen',
1810:
1.61 riegler 1811: 'Version'
1812: => 'Version',
1813:
1.494 bisitz 1814: 'Version: [_1]'
1815: => 'Version: [_1]',
1816:
1.61 riegler 1817: 'access denied'
1818: => 'Zugriff verweigert',
1819:
1.462 bisitz 1820: 'Access Denied ([_1])'
1821: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1822:
1823: 'Access denied to [_1]'
1824: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1825:
1.61 riegler 1826: 'connection down'
1827: => 'Verbindung unterbrochen',
1828:
1829: 'during the last'
1.96 www 1830: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1831:
1.410 bisitz 1832: 'during the last week'
1833: => 'während der letzten Woche',
1834:
1835: 'during the last month'
1836: => 'während des letzten Monats',
1837:
1.61 riegler 1838: 'not found'
1839: => 'nicht gefunden',
1840:
1841: 'warning(s)'
1842: => 'Warnung(en)',
1843:
1.145 bisitz 1844: '[quant,_1,warning]'
1845: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1846:
1.61 riegler 1847: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1848: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1849:
1850: 'Advanced Search'
1851: => 'Erweiterte Suche',
1852:
1853: 'Any Language'
1854: => 'Beliebige Sprache',
1855:
1856: 'Any category'
1857: => 'Beliebige Kategorie',
1858:
1859: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1860: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1861:
1862: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1863: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1864:
1865: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1866: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1867:
1868: 'Close'
1.96 www 1869: => 'Schließen',
1.61 riegler 1870:
1871: 'Compact View'
1872: => 'Kompaktansicht',
1873:
1874: 'Detailed Citation View'
1.507 bisitz 1875: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1876:
1877: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.498 bisitz 1878: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1879:
1.192 schafran 1880: 'Edit Metadata'
1881: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1882:
1883: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1884: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1885:
1.215 schafran 1886: 'Edit Directory Metadata'
1887: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1888:
1889: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1890: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1891:
1.417 raeburn 1892: 'Evaluate'
1893: => 'Evaluieren',
1894:
1.510 raeburn 1895: 'Failed Access to Authoring Space'
1.511 kruse 1896: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1897:
1898: 'Fielded Format'
1899: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1900:
1901: 'File Category'
1902: => 'Dateikategorie',
1903:
1904: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1905: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1906:
1907: 'Keywords'
1.96 www 1908: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Last access'
1911: => 'Letzter Zugriff',
1912:
1913: 'Last modified'
1.96 www 1914: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1915:
1916: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1917: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1918:
1919: 'Limit by language'
1.96 www 1920: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Open'
1.96 www 1923: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1924:
1.422 christia 1925: 'Is Open'
1.437 raeburn 1926: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1927:
1928: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1929: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1930:
1.61 riegler 1931: 'Per Page'
1932: => 'Pro Seite',
1933:
1934: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1935: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1936:
1937: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1938: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1939:
1940: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1941: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1942:
1943: 'Publish'
1.96 www 1944: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1947: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1948:
1949: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1950: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1951:
1952: 'Related'
1953: => 'Verwandte',
1954:
1955: 'Resource Feedback and Discussion'
1956: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1957:
1958: 'Search Complete'
1959: => 'Suche beendet',
1960:
1.254 bisitz 1961: 'Show Metadata'
1962: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1963:
1964: 'Show resource'
1.335 bisitz 1965: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Statistics'
1968: => 'Statistiken',
1969:
1970: 'Summary View'
1971: => 'Zusammenfassung',
1972:
1.319 bisitz 1973: 'There are currently no results.'
1974: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1975:
1.116 bisitz 1976: 'Search: '
1977: => 'Suche: ',
1978:
1.61 riegler 1979: 'URL'
1980: => 'URL',
1981:
1982: 'Unpublished'
1.96 www 1983: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1984:
1985: 'Up'
1986: => 'Hoch',
1987:
1988: 'View'
1989: => 'Betrachten',
1990:
1.370 bisitz 1991: 'View:'
1992: => 'Betrachten:',
1993:
1.222 weissno 1994: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1995: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1996:
1997: 'Words'
1.96 www 1998: => 'Wörter',
1.61 riegler 1999:
2000: 'XML/SGML'
2001: => 'XML/SGML',
2002:
2003: 'abstract'
1.117 bisitz 2004: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 2005:
2006: 'audio'
2007: => 'Audio',
2008:
2009: 'author'
2010: => 'Autor',
2011:
2012: 'catalog'
2013: => 'katalog',
2014:
2015: 'copyright'
2016: => 'Copyright',
2017:
2018: 'directory'
2019: => 'Verzeichnis',
2020:
2021: 'info'
2022: => 'Info',
2023:
1.500 bisitz 2024: 'Info'
2025: => 'Info',
2026:
1.61 riegler 2027: 'keywords'
1.96 www 2028: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 2029:
2030: 'language'
2031: => 'Sprache',
2032:
2033: 'movies'
2034: => 'Filme',
2035:
2036: 'notes'
2037: => 'Notizen',
2038:
2039: 'obsolete'
1.395 bisitz 2040: => 'veraltet',
1.61 riegler 2041:
2042: 'pages'
2043: => 'Seiten',
2044:
2045: 'pictures'
2046: => 'Bilder',
2047:
2048: 'problem'
2049: => 'Aufgabe',
2050:
2051: 'resources'
2052: => 'Ressourcen',
2053:
2054: 'sequence'
1.85 bisitz 2055: => 'Sequenz',
1.61 riegler 2056:
2057: 'subject'
1.116 bisitz 2058: => 'Thema',
1.61 riegler 2059:
2060: 'this'
2061: => 'Diese',
2062:
2063: 'title'
2064: => 'Titel',
2065:
1.200 schafran 2066: 'Group Discussion Boards'
2067: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
2068:
2069: 'Group Discussion Board'
2070: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
2071:
2072: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 2073: => 'Kurs-Diskussionsforum',
2074:
2075: 'Community Discussion Board'
2076: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 2077:
2078: 'Clear All'
1.96 www 2079: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 2080:
2081: 'Close All Folders'
1.96 www 2082: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2083:
1.510 raeburn 2084: 'Authoring Space File Operation'
1.511 kruse 2085: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426 bisitz 2086:
2087: 'File Operation'
2088: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 2089:
2090: 'Contact Information'
2091: => 'Kontaktdaten',
2092:
2093: 'Copied old metadata'
2094: => 'Alte Metadaten kopiert',
2095:
1.117 bisitz 2096: 'Failed to write old metadata copy'
2097: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
2098:
1.61 riegler 2099: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 2100: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 2101:
1.117 bisitz 2102: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 2103: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 2104:
1.270 bisitz 2105: 'Created directory [_1]'
2106: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 2107:
1.61 riegler 2108: 'Copyright'
2109: => 'Copyright',
2110:
2111: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2112: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2113:
2114: 'Default'
1.123 bisitz 2115: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2116:
1.350 wenzelju 2117: 'Defaults'
2118: => 'Voreinstellungen',
2119:
2120: 'Set Defaults'
2121: => 'Setze Voreinstellungen',
2122:
1.61 riegler 2123: 'Discard Selected'
1.96 www 2124: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2125:
2126: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2127: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2128:
1.512 bisitz 2129: 'Enter Authoring Space as co-author'
1.511 kruse 2130: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2131:
1.512 bisitz 2132: 'Enter Authoring Space as a co-author'
1.511 kruse 2133: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2134:
1.512 bisitz 2135: 'Enter Authoring Space as assistant co-author'
1.511 kruse 2136: => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2137:
2138: 'Host'
2139: => 'Rechner',
2140:
2141: 'Last updated'
2142: => 'Zuletzt aktualisiert',
2143:
2144: 'Mime type'
2145: => 'MIME Typ',
2146:
2147: 'Modified'
1.96 www 2148: => 'geändert',
1.61 riegler 2149:
2150: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2151: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2154: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2155:
1.156 bisitz 2156: 'View user submissions for this assessment resource'
2157: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2158:
1.61 riegler 2159: 'Move Down'
2160: => 'Nach unten',
2161:
2162: 'Move Up'
2163: => 'Nach oben',
2164:
2165: 'New Title'
2166: => 'Neuer Titel',
2167:
2168: 'Open All Folders'
1.96 www 2169: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2170:
2171: 'Owner/Publisher'
2172: => 'Besitzer/Herausgeber',
2173:
1.238 weissno 2174: 'Personal Information Page - [_1]'
2175: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2176:
2177: 'Go to personal information page for [_1]'
2178: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2179:
2180: 'Viewable files - [_1]'
2181: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2182:
2183: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2184: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2185:
1.227 weissno 2186: 'Personal Information Page'
2187: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2188:
1.237 weissno 2189: 'Personal Information'
2190: => 'Persönliche Informationen',
2191:
1.479 bisitz 2192: 'Personal web page'
2193: => 'Persönliche Webseite',
2194:
1.258 bisitz 2195: 'Privacy Note:'
2196: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2197:
2198: 'Published'
1.96 www 2199: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2200:
2201: 'Reading results from'
2202: => 'Lese Ergebnisse von',
2203:
2204: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2205: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2206:
2207: 'Revert to Last Saved'
2208: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2209:
2210: 'Revision Date'
1.96 www 2211: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2212:
2213: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2214: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2215:
2216: 'Synchronized SQL metadata database'
2217: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2218:
2219: 'Task'
2220: => 'Aufgabe',
2221:
2222: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2223: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2224:
2225: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2226: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2227:
2228: 'Topic'
2229: => 'Thema',
2230:
2231: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2232: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2233:
1.102 bisitz 2234: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2235: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2236:
2237: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2238: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2239:
1.61 riegler 2240: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2241: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2242:
2243: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2244: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2245:
2246: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2247: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2248:
2249: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2250: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2251:
1.118 bisitz 2252: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2253: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2254:
1.61 riegler 2255: 'Version Number'
2256: => 'Versionsnummer',
2257:
2258: 'View Published Version'
1.96 www 2259: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2260:
2261: 'Web References'
2262: => 'Webreferenzen',
2263:
2264: 'co res'
2265: => 'co-res',
2266:
2267: 'contacting'
2268: => 'kontaktiere',
2269:
2270: 'edit'
2271: => 'Bearbeite',
2272:
2273: 'interface available'
1.114 bisitz 2274: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2275:
2276: 'missions'
2277: => 'Aufgaben',
2278:
2279: 'waiting on'
2280: => 'warte auf',
2281:
2282: '#Stdnts'
1.69 riegler 2283: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2284:
2285: '#YES'
1.350 wenzelju 2286: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2287:
1.348 wenzelju 2288: '#yes'
1.350 wenzelju 2289: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2290:
1.61 riegler 2291: '%Wrng'
1.346 bisitz 2292: => '%Falsch',
1.61 riegler 2293:
2294: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2295: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2296:
2297: 'Clear Caches'
1.96 www 2298: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2299:
1.347 bisitz 2300: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2301: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2302:
2303: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2304: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2305:
2306: 'DoDiff'
2307: => 'Verwende diff',
2308:
2309: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2310: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2311:
2312: 'Generate Statistics'
1.498 bisitz 2313: => 'Statistiken erstellen',
1.61 riegler 2314:
2315: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2316: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2317:
2318: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2319: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2320:
2321: 'Output'
2322: => 'Ausgabe',
2323:
2324: 'Overall Problem Statistics'
2325: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2326:
1.145 bisitz 2327: 'Please notify the server administrator [_1]'
2328: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2329:
2330: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2331: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2332:
1.460 bisitz 2333: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2334: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2335:
2336: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2337: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2338:
1.61 riegler 2339: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2340: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2341:
2342: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2343: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2344:
2345: 'Sections'
1.74 bisitz 2346: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2347:
1.348 wenzelju 2348: 'sections'
2349: => 'Sektionen',
2350:
1.61 riegler 2351: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2352: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2353:
2354: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2355: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2358: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2359:
2360: 'Statistics and Problem Analysis'
2361: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2362:
2363: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2364: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2367: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2368:
1.463 bisitz 2369: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2370: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2371:
1.61 riegler 2372: 'Your Excel Spreadsheet'
1.507 bisitz 2373: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61 riegler 2374:
1.145 bisitz 2375: 'Your Excel spreadsheet.'
1.507 bisitz 2376: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145 bisitz 2377:
1.150 bisitz 2378: 'Your Excel spreadsheet'
1.507 bisitz 2379: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150 bisitz 2380:
1.145 bisitz 2381: 'Your CSV file.'
2382: => 'Ihre CSV-Datei',
2383:
1.150 bisitz 2384: 'Your CSV file'
2385: => 'Ihre CSV-Datei',
2386:
1.458 bisitz 2387: 'Your CSV spreadsheet.'
2388: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2389:
1.61 riegler 2390: 'part'
2391: => 'Aufgabenteil',
2392:
1.116 bisitz 2393: 'part - '
2394: => 'Teil ',
2395:
1.61 riegler 2396: 'problem statistics grouped by sequence'
2397: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2398:
2399: 'problem statistics ungrouped'
2400: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2401:
2402: 'problem statistics, Excel'
2403: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2404:
2405: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2406: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2407:
2408: '. . . for a particular section'
1.96 www 2409: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2410:
2411: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2412: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2413:
2414: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2415: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2416:
1.350 wenzelju 2417: '. . . for a particular group'
2418: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2419:
1.378 bisitz 2420: '12 am' # midnight
2421: => '0',
2422:
2423: 'midnight'
2424: => 'Mitternacht',
2425:
1.61 riegler 2426: '1 am'
1.97 bisitz 2427: => '1',
1.61 riegler 2428:
1.378 bisitz 2429: '2 am'
2430: => '2',
2431:
2432: '3 am'
2433: => '3',
2434:
2435: '4 am'
2436: => '4',
2437:
2438: '5 am'
2439: => '5',
2440:
2441: '6 am'
2442: => '6',
2443:
2444: '7 am'
2445: => '7',
2446:
2447: '8 am'
2448: => '8',
2449:
2450: '9 am'
2451: => '9',
1.61 riegler 2452:
2453: '10 am'
1.97 bisitz 2454: => '10',
1.61 riegler 2455:
2456: '11 am'
1.97 bisitz 2457: => '11',
1.61 riegler 2458:
2459: '12 noon'
1.97 bisitz 2460: => '12',
1.61 riegler 2461:
1.378 bisitz 2462: 'noon'
2463: => 'Mittag',
2464:
2465: '1 pm'
2466: => '13',
1.61 riegler 2467:
2468: '2 pm'
1.97 bisitz 2469: => '14',
1.61 riegler 2470:
2471: '3 pm'
1.97 bisitz 2472: => '15',
1.61 riegler 2473:
2474: '4 pm'
1.97 bisitz 2475: => '16',
1.61 riegler 2476:
2477: '5 pm'
1.97 bisitz 2478: => '17',
1.61 riegler 2479:
2480: '6 pm'
1.97 bisitz 2481: => '18',
1.61 riegler 2482:
2483: '7 pm'
1.97 bisitz 2484: => '19',
1.61 riegler 2485:
2486: '8 pm'
1.97 bisitz 2487: => '20',
1.61 riegler 2488:
2489: '9 pm'
1.97 bisitz 2490: => '21',
1.61 riegler 2491:
1.378 bisitz 2492: '10 pm'
2493: => '22',
2494:
2495: '11 pm'
2496: => '23',
2497:
1.61 riegler 2498: 'ALL'
2499: => 'ALLE',
2500:
2501: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2502: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2503:
2504: 'Any User'
2505: => 'Jeder Benutzer',
2506:
2507: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2508: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2509:
2510: 'Assigned User Roles'
2511: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2512:
2513: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2514: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2515:
2516: 'Course Environment Parameters'
2517: => 'Kursumgebungsparameter',
2518:
2519: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2520: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2521:
2522: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2523: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2524:
2525: 'Current Session Value'
1.96 www 2526: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2527:
2528: 'Default Value'
2529: => 'Voreingestellter Wert',
2530:
2531: 'Delete a role'
1.96 www 2532: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2535: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2536:
2537: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2538: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2539:
2540: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2541: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2542:
2543: 'Every problem in the course'
2544: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2545:
2546: 'Folder'
1.76 bisitz 2547: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2548:
1.348 wenzelju 2549: 'folder'
2550: => 'Verzeichnis',
2551:
1.454 bisitz 2552: 'Folder:'
2553: => 'Verzeichnis:',
2554:
1.455 bisitz 2555: 'Folder: [_1]'
2556: => 'Verzeichnis: [_1]',
2557:
1.61 riegler 2558: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2559: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2560:
2561: 'Internally authenticated'
2562: => 'Intern authentifiziert',
2563:
2564: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2565: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2566:
2567: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2568: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2569:
2570: 'Lock and unlock assessments'
2571: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2572:
2573: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2574: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2575:
2576: 'Manage access keys'
1.96 www 2577: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2578:
2579: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2580: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2581:
2582: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2583: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2584:
2585: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2586: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2587:
2588: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2589: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2590:
2591: 'One particular problem'
2592: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2593:
2594: 'Parameter Name'
2595: => 'Parametername',
2596:
2597: 'Parameter Type'
2598: => 'Parametertyp',
2599:
2600: 'Parameter in Effect'
2601: => 'Effektiver Parameter',
2602:
2603: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2604: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2605:
2606: 'Post anonymously'
2607: => 'Anonym absenden',
2608:
2609: 'Post discussion on course resources'
2610: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2611:
1.500 bisitz 2612: 'Post discussion on community resources'
2613: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
2614:
1.61 riegler 2615: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2616: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2617:
1.236 hauer 2618: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2619: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2620:
2621: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2622: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2623:
2624: 'Section'
1.74 bisitz 2625: => 'Sektion',
1.61 riegler 2626:
1.148 bisitz 2627: 'Section:'
2628: => 'Sektion:',
2629:
1.455 bisitz 2630: 'Section: [_1]'
2631: => 'Sektion: [_1]',
2632:
1.530 bisitz 2633: 'Section and Credits'
2634: => 'Sektion und Credits',
2635:
1.61 riegler 2636: 'Select Date'
1.118 bisitz 2637: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2638:
2639: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2640: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2641:
2642: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2643: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2644:
1.210 schafran 2645: 'Send internal message'
1.61 riegler 2646: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2647:
2648: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2649: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2650:
2651: 'Set Date'
2652: => 'Setze Datum',
2653:
1.259 bisitz 2654: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2655: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2656:
1.455 bisitz 2657: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2658: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2659:
1.61 riegler 2660: 'Set a due date'
1.96 www 2661: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2662:
1.351 bisitz 2663: # 'Set a <b>due date</b>'
2664: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2665:
1.61 riegler 2666: 'Set an answer open date'
1.96 www 2667: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2668:
1.351 bisitz 2669: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2670: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2671:
1.61 riegler 2672: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2673: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2674:
1.351 bisitz 2675: # 'Set an <b>open date</b>'
2676: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2677:
2678: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2679: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2680:
2681: 'Set the number of tries'
2682: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2683:
1.351 bisitz 2684: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2685: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2686:
1.61 riegler 2687: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2688: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2689:
1.351 bisitz 2690: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2691: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2692:
1.61 riegler 2693: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2694: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2695:
2696: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2697: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2698:
2699: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2700: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Show More Options'
2703: => 'Zeige mehr Optionen',
2704:
2705: 'Students Affected'
2706: => 'Betroffene Studierende',
2707:
1.350 wenzelju 2708: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2709: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2710:
1.61 riegler 2711: 'Total'
2712: => 'Gesamt',
2713:
2714: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2715: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2716:
2717: 'Total Parts Done In Course'
2718: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2719:
2720: 'Total Points In Course'
2721: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2722:
2723: 'Type'
2724: => 'Typ',
2725:
1.306 bisitz 2726: 'Type: [_1]'
2727: => 'Typ: [_1]',
2728:
1.61 riegler 2729: 'UNIX authenticated'
2730: => 'UNIX authentifiziert',
2731:
2732: 'USERS'
2733: => 'BENUTZER',
2734:
1.522 bisitz 2735: 'Unknown ID [_1] at domain [_2]'
2736: => 'Unbekannte ID [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2737:
1.522 bisitz 2738: 'Unknown user [_1] at domain [_2]'
2739: => 'Unbekannter Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2740:
2741: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2742: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2743:
2744: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2745: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2746:
2747: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2748: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2749:
2750: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2751: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2752:
2753: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2754: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2755:
2756: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2757: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2758:
2759: 'Which Problem or Problems?'
2760: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2761:
2762: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2763: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2764:
1.334 bisitz 2765: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2766: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2767:
2768: 'a.m.'
2769: => 'vorm.',
2770:
2771: 'acc keys'
1.110 bisitz 2772: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2773:
2774: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2775: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2776:
2777: 'according to resource settings'
2778: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2779:
2780: 'according to user session state'
2781: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2782:
2783: 'all'
2784: => 'alle',
2785:
2786: 'at'
2787: => 'in',
2788:
1.522 bisitz 2789: 'User [_1] at Domain [_2]'
2790: => 'Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2791:
2792: 'default'
2793: => 'voreingestellt',
2794:
2795: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2796: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2797:
2798: 'for Resource'
1.96 www 2799: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2800:
2801: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2802: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2803:
2804: 'general'
2805: => 'generell',
2806:
2807: 'in Course'
2808: => 'in Kurs',
2809:
2810: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2811: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2812:
2813: 'manage'
2814: => 'verwalte',
2815:
2816: 'of'
2817: => 'von',
2818:
2819: 'or ID'
2820: => 'oder ID',
2821:
2822: 'p.m.'
2823: => 'nachm.',
2824:
2825: 'percent'
2826: => 'Prozent',
2827:
2828: 'unless locked'
2829: => 'falls nicht gesperrt',
2830:
2831: 'users in'
2832: => 'Benutzer in',
2833:
2834: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2835: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2836:
2837: 'Assessment'
2838: => 'Beurteilung',
2839:
2840: 'Calculations'
2841: => 'Berechnungen',
2842:
2843: 'Comma Separated Values'
1.520 bisitz 2844: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61 riegler 2845:
2846: 'Course ID'
1.106 bisitz 2847: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2848:
1.352 wenzelju 2849: 'Community ID'
2850: => 'Community-ID',
2851:
1.348 wenzelju 2852: 'course ID'
2853: => 'Kurs-ID',
2854:
1.224 bisitz 2855: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2856: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2857:
2858: 'Student level sheet'
1.507 bisitz 2859: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2860:
2861: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2862: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2863:
2864: 'End Helper'
1.77 bisitz 2865: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Excel'
2868: => 'Excel',
2869:
1.150 bisitz 2870: 'Text (essays only)'
2871: => 'Text (nur bei Essays)',
2872:
1.61 riegler 2873: 'Finish Course Initialization'
1.530 bisitz 2874: => 'Kursinitialisierung beenden',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Generate Spreadsheet'
1.498 bisitz 2877: => 'Erstelle Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2878:
2879: 'HTML'
2880: => 'HTML',
2881:
2882: 'Invalid date entry'
1.96 www 2883: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2884:
2885: 'Load:'
2886: => 'Lade:',
2887:
2888: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2889: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2890:
2891: 'No changes were made to current settings.'
2892: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Output Format'
2895: => 'Ausgabeformat',
2896:
2897: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2898: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Row'
2901: => 'Reihe',
2902:
2903: 'Save as'
1.479 bisitz 2904: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 2905:
1.313 bisitz 2906: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2907: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2908:
1.291 www 2909: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2910: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Select All'
1.118 bisitz 2913: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2914:
2915: 'Select All Students'
1.96 www 2916: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2917:
2918: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2919: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2920:
1.291 www 2921: 'Send bubblesheet data to a course'
2922: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2925: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2926:
2927: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2928: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2929:
2930: 'Summary'
2931: => 'Zusammenfassung',
2932:
2933: 'Template'
2934: => 'Vorlage',
2935:
2936: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2937: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2938:
2939: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2940: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2941:
1.291 www 2942: 'Upload bubblesheet data'
2943: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2944:
1.349 wenzelju 2945: 'Upload Bubblesheet Data'
2946: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2947:
1.61 riegler 2948: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2949: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2950:
2951: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2952: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2953:
2954: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2955: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2956:
1.410 bisitz 2957: 'days'
1.414 bisitz 2958: => 'Tage',
1.410 bisitz 2959:
1.349 wenzelju 2960: 'Days'
2961: => 'Tage',
2962:
2963: 'Hours'
2964: => 'Stunden',
2965:
1.410 bisitz 2966: 'hours'
1.414 bisitz 2967: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2968:
1.61 riegler 2969: 'minutes'
2970: => 'Minuten',
2971:
1.348 wenzelju 2972: 'Minutes'
2973: => 'Minuten',
2974:
1.61 riegler 2975: 'remaining'
1.96 www 2976: => 'übrig',
1.61 riegler 2977:
2978: 'second'
2979: => 'Sekunde',
2980:
2981: 'seconds'
2982: => 'Sekunden',
2983:
1.348 wenzelju 2984: 'Seconds'
2985: => 'Sekunden',
2986:
1.61 riegler 2987: 'seconds for'
1.102 bisitz 2988: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2989:
2990: 'Additional Recipients'
1.96 www 2991: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2992:
1.260 bisitz 2993: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2994: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2997: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2998:
2999: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 3000: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 3001:
3002: 'Analyze as '
3003: => 'Analysiere als ',
3004:
3005: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 3006: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 3007:
3008: 'By'
1.118 bisitz 3009: => 'Von',
1.61 riegler 3010:
3011: 'Check All'
1.101 bisitz 3012: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3013:
3014: 'Check for All'
1.96 www 3015: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Check for None'
1.96 www 3018: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Check for Section/Group'
1.96 www 3021: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 3022:
3023: 'Choose a different resource'
1.96 www 3024: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 3025:
3026: 'Concepts'
3027: => 'Konzepte',
3028:
3029: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 3030: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 3031:
3032: 'Delete'
1.96 www 3033: => 'Löschen',
1.61 riegler 3034:
3035: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 3036: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 3037:
3038: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 3039: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Foils'
1.96 www 3042: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3043:
3044: 'Forward'
3045: => 'Weiterleiten',
3046:
3047: 'Forwarded message from'
3048: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
3049:
3050: 'Forwarding'
1.118 bisitz 3051: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 3052:
3053: 'From'
3054: => 'Von',
3055:
3056: 'Functions'
3057: => 'Funktionen',
3058:
3059: 'Mail'
3060: => 'Nachricht',
3061:
3062: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 3063: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 3064:
3065: 'New Problem Variation'
3066: => 'Neue Aufgabenvariation',
3067:
1.445 bisitz 3068: 'New Problem Variation Each Try'
3069: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
3070:
3071: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
3072: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
3073:
3074: 'New Question Variation For Each Try'
3075: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
3076:
1.61 riegler 3077: 'New Randomization'
3078: => 'Neue Variation',
3079:
3080: 'Next'
1.77 bisitz 3081: => 'Weiter',
1.61 riegler 3082:
1.260 bisitz 3083: 'Number of Plots [_1]'
3084: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 3085:
3086: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 3087: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 3088:
3089: 'Re'
1.520 bisitz 3090: => 'Antw.',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Record'
1.72 riegler 3093: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Reply'
3096: => 'Antworten',
3097:
3098: 'Reset Submissions'
1.96 www 3099: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Select a course'
1.96 www 3102: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3103:
3104: 'Selecting a User'
1.96 www 3105: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3106:
3107: 'Send New'
1.66 riegler 3108: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3109:
3110: 'Send Reply'
3111: => 'Sende Antwort',
3112:
3113: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3114: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3115:
3116: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3117: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Starting'
3120: => 'Starte',
3121:
3122: 'Student Data Compilation Progress'
3123: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3124:
3125: 'Student Data Compilation Status'
3126: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3127:
3128: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3129: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Time'
3132: => 'Zeit',
3133:
3134: 'To'
3135: => 'An',
3136:
3137: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3138: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3139:
3140: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3141: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3142:
3143: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3144: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3145:
3146: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3147: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3148:
3149: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3150: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3151:
3152: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3153: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3154:
1.176 bisitz 3155: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3156: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3157:
1.404 bisitz 3158: 'usernames may not contain spaces.'
3159: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3160:
3161: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3162: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3163:
1.61 riegler 3164: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3165: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3166:
3167: 'All Documents in Community'
3168: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3169:
3170: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3171: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3172:
3173: 'Anonymous'
3174: => 'Anonym',
3175:
3176: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3177: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3178:
1.352 wenzelju 3179: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3180: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3181:
1.61 riegler 3182: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3183: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3184:
3185: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3186: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3187:
3188: 'Attribute'
3189: => 'Eigenschaft',
3190:
3191: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.520 bisitz 3192: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3195: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3196:
3197: 'Check Community Document Versions'
3198: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3199:
3200: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3201: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3202:
1.497 bisitz 3203: 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
3204: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
3205:
1.61 riegler 3206: 'Chronological View'
3207: => 'Chronologische Sicht',
3208:
1.486 bisitz 3209: 'Other Views ...'
3210: => 'Andere Sichten...',
3211:
1.61 riegler 3212: 'Column'
3213: => 'Spalte',
3214:
1.133 bisitz 3215: 'Column [_1]'
3216: => 'Spalte [_1]',
3217:
1.61 riegler 3218: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3219: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3220:
3221: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3222: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3223:
1.352 wenzelju 3224: 'Contribution to community discussion of resource'
3225: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3226:
1.61 riegler 3227: 'Diffs'
1.91 bisitz 3228: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3229:
1.360 wenzelju 3230: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3231: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3232:
1.137 bisitz 3233: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3234: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3235:
3236: '(only do if you know what you are doing.)'
3237: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3238:
1.360 wenzelju 3239: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3240: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3241:
1.61 riegler 3242: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3243: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3244:
3245: 'Drop Students'
1.201 hauer 3246: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Dropped [_1]'
3249: => '[_1] ausgeschlossen',
3250:
1.204 hauer 3251: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3252: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3253:
3254: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3255: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3256:
1.346 bisitz 3257: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3258: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3259:
1.387 bisitz 3260: 'Dump Community Documents'
3261: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3262:
1.485 bisitz 3263: 'Dump Course Content'
3264: => 'Kursinhalt übernehmen',
3265:
3266: 'Dump Community Content'
3267: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3268:
1.61 riegler 3269: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3270: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3271:
3272: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3273: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3274:
3275: 'Error'
3276: => 'Fehler',
3277:
1.114 bisitz 3278: 'Error: '
3279: => 'Fehler: ',
3280:
1.349 wenzelju 3281: 'Error:'
3282: => 'Fehler:',
3283:
1.134 bisitz 3284: 'Error: [_1]'
3285: => 'Fehler: [_1]',
3286:
1.474 bisitz 3287: 'Error: [_1].'
3288: => 'Fehler: [_1]',
3289:
1.462 bisitz 3290: 'Errors'
3291: => 'Fehler',
3292:
1.61 riegler 3293: 'Field'
3294: => 'Feld',
3295:
1.510 raeburn 3296: 'Filenames in Authoring Space'
1.511 kruse 3297: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61 riegler 3298:
1.510 raeburn 3299: 'Folder in Authoring Space'
1.511 kruse 3300: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61 riegler 3301:
3302: 'Full Update'
1.109 bisitz 3303: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3304:
3305: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3306: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3307:
3308: 'Generation'
3309: => 'Generation',
3310:
3311: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3312: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3313:
3314: 'HTML/XML'
3315: => 'HTML/XML',
3316:
3317: 'Hide'
1.86 bisitz 3318: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3319:
1.482 bisitz 3320: 'hide'
3321: => 'verbergen',
3322:
1.137 bisitz 3323: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3324: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3325:
1.61 riegler 3326: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3327: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3328:
3329: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3330: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Initial Password'
3333: => 'Anfangspasswort',
3334:
3335: 'Internal Filename'
3336: => 'Interner Dateiname',
3337:
3338: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3339: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3340:
3341: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3342: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3343:
3344: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3345: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3346:
3347: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3348: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3349:
3350: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3351: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3352:
1.499 bisitz 3353: 'LON-CAPA domain'
3354: => 'LON-CAPA-Domäne',
3355:
1.246 bisitz 3356: 'First Name'
3357: => 'Vorname',
3358:
3359: 'Middle Name'
3360: => 'Zweiter Vorname',
3361:
1.61 riegler 3362: 'Last Name'
3363: => 'Nachname',
3364:
3365: 'Last Name, First Names'
3366: => 'Nachname, Vornamen',
3367:
3368: 'Login Type'
1.76 bisitz 3369: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3370:
3371: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3372: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3373:
3374: 'Modify Parameters'
1.96 www 3375: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3376:
3377: 'Modify student data'
1.201 hauer 3378: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3379:
3380: 'Most recently published Version'
1.96 www 3381: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3382:
3383: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3384: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3385:
3386: 'None Found'
1.461 bisitz 3387: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3388:
1.150 bisitz 3389: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3390: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3391:
1.354 wenzelju 3392: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3393: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3394:
1.320 bisitz 3395: 'This will not take effect if the user already exists.'
3396: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3397:
1.204 hauer 3398: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3399: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3400:
3401: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3402: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3403:
1.287 bisitz 3404: 'Registering clickers: [_1]'
3405: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3406:
3407: 'Samples'
1.92 bisitz 3408: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3409:
3410: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3411: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3414: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3415:
3416: 'Set Version to be used in Community'
3417: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3418:
3419: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3420: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3421:
3422: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3423: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3424:
3425: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3426: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3427:
3428: 'Show Preview'
3429: => 'Zeige Vorschau',
3430:
3431: 'Space separated'
1.77 bisitz 3432: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3433:
3434: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3435: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3436:
3437: 'Tabulator separated'
3438: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3439:
1.177 schafran 3440: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3441: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3442:
3443: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3444: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3445:
1.293 bisitz 3446: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3447: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3448:
1.61 riegler 3449: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3450: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3451:
1.131 bisitz 3452: 'The optional section field was not specified.'
3453: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3454:
3455: 'The optional role field was not specified.'
3456: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3457:
3458: 'The optional domain field was not specified.'
3459: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3460:
1.371 bisitz 3461: 'The optional affiliation field was not specified'
3462: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3463:
1.530 bisitz 3464: 'The optional credits field was not specified'
3465: => 'Das optionale Credits-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
3466:
1.61 riegler 3467: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3468: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3469:
1.131 bisitz 3470: 'Continue adding users?'
3471: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3472:
1.61 riegler 3473: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3474: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3475:
1.150 bisitz 3476: 'Total number of records found in file: [_1]'
3477: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3478:
1.349 wenzelju 3479: 'Total number of records found in file: [_1].'
3480: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3481:
1.61 riegler 3482: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3483: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3484:
3485: 'Updating discussion time'
3486: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3487:
3488: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3489: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3490:
3491: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3492: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3493:
3494: 'Verify Content'
1.96 www 3495: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3496:
1.497 bisitz 3497: 'Verify contents can be retrieved/rendered'
3498: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
3499:
1.61 riegler 3500: 'Version used in Course'
3501: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3502:
1.387 bisitz 3503: 'Version used in Community'
3504: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3505:
1.61 riegler 3506: 'Welcome'
3507: => 'Willkommen',
3508:
1.416 raeburn 3509: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3510: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3511:
3512: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3513: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3514:
3515: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3516: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3517:
3518: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3519: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3520:
3521: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3522: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3523:
1.84 albertel 3524: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3525: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3526:
3527: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3528: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3529:
1.97 bisitz 3530: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3531: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3532:
1.114 bisitz 3533: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3534: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3535:
3536: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3537: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3538:
1.61 riegler 3539: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3540: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3541:
1.387 bisitz 3542: 'name only visible to community facilitators'
3543: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3544:
1.61 riegler 3545: 'Calculate answers'
3546: => 'Berechne Antworten',
3547:
1.311 bisitz 3548: 'Show All Foils'
3549: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3550:
3551: 'Show All Instances'
3552: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3553:
3554: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3555: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3556:
3557: 'Add new option'
1.105 bisitz 3558: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3559:
3560: 'Administrator'
3561: => 'Administrator',
3562:
3563: 'Answer:'
3564: => 'Antwort:',
3565:
3566: 'Attachment'
3567: => 'Anhang',
3568:
1.148 bisitz 3569: '(128 KB max size)'
3570: => '(maximal 128 KB)',
3571:
1.61 riegler 3572: 'Change'
1.96 www 3573: => 'Ändern',
1.61 riegler 3574:
3575: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3576: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3577:
3578: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3579: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3580:
3581: 'Concept:'
3582: => 'Konzept:',
3583:
3584: 'Correct Option:'
3585: => 'Korrekte Auswahl:',
3586:
3587: 'Create a New Course'
1.190 bisitz 3588: => 'Neuen Kurs erstellen',
3589:
1.352 wenzelju 3590: 'Create a New Community'
3591: => 'Neue Community erstellen',
3592:
1.190 bisitz 3593: 'Create a New Group'
3594: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3595:
1.133 bisitz 3596: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3597: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3598:
1.61 riegler 3599: 'Current'
3600: => 'Derzeitig',
3601:
3602: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3603: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3604:
3605: 'Delete:'
1.96 www 3606: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3607:
3608: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3609: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3610:
3611: 'Diffs with Version'
3612: => 'Unterscheidet sich von Version',
3613:
1.492 bisitz 3614: 'Diffs with Version [_1]'
3615: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
3616:
1.61 riegler 3617: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3618: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3619:
3620: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3621: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3622:
3623: 'Display foils in order given'
1.96 www 3624: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3625:
3626: 'Display foils in random order'
1.96 www 3627: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3628:
3629: 'Domain Guest'
1.96 www 3630: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3631:
3632: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3633: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3634:
3635: 'False'
3636: => 'Falsch',
3637:
3638: 'Foil'
1.96 www 3639: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3640:
3641: 'Format:'
3642: => 'Format:',
3643:
3644: 'Height(pixel):'
1.96 www 3645: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3646:
3647: 'Hint Text'
1.96 www 3648: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3649:
3650: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3651: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3652:
3653: 'Image:'
3654: => 'Bild:',
3655:
3656: 'Incorrect Answers:'
3657: => 'Falsche Antworten:',
3658:
3659: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3660: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3661:
3662: 'Librarian'
3663: => 'Bibliothekar',
3664:
1.89 bisitz 3665: 'Making Backup to [_1]'
3666: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3667:
3668: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3669: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3670:
3671: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3672: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3673:
3674: 'Metadata'
3675: => 'Metadaten',
3676:
1.118 bisitz 3677: 'metadata'
3678: => 'Metadaten',
3679:
1.61 riegler 3680: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3681: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3682:
1.492 bisitz 3683: 'Metadata Version [_1]'
3684: => 'Metadaten-Version [_1]',
3685:
1.61 riegler 3686: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3687: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3688:
1.164 schafran 3689: 'Save Metadata'
3690: => 'Metadaten speichern',
3691:
1.61 riegler 3692: 'Name:'
3693: => 'Name:',
3694:
1.84 albertel 3695: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3696: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3697:
3698: 'No language preference'
1.96 www 3699: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3700:
3701: 'Not shown, not used'
3702: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3703:
1.84 albertel 3704: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3705: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3706:
3707: 'Option response'
1.381 bisitz 3708: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3709:
1.407 bisitz 3710: 'Option Response'
3711: => 'Optionsauswahl',
3712:
1.61 riegler 3713: 'Position'
3714: => 'Position',
3715:
3716: 'Preferred language'
3717: => 'Bevorzugte Sprache',
3718:
3719: 'Problems'
1.81 bisitz 3720: => 'Probleme',
1.61 riegler 3721:
3722: 'Produce Excel Output'
3723: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3724:
3725: 'Question Text'
3726: => 'Fragetext',
3727:
3728: 'Random position'
1.96 www 3729: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3730:
3731: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3732: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3733:
3734: 'Short string response'
1.105 bisitz 3735: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3736:
3737: 'Show always at bottom position'
3738: => 'Immer am Ende anzeigen',
3739:
3740: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3741: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3742:
3743: 'Size:'
1.96 www 3744: => 'Größe:',
1.61 riegler 3745:
1.84 albertel 3746: 'Save Changes'
1.96 www 3747: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3748:
3749: 'Submission Time Analysis'
1.520 bisitz 3750: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61 riegler 3751:
3752: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3753: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3754:
3755: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3756: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3757:
3758: 'Text'
3759: => 'Text',
3760:
3761: 'Text Block'
3762: => 'Textblock',
3763:
1.177 schafran 3764: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3765: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3766:
3767: 'True'
3768: => 'Wahr',
3769:
1.154 bisitz 3770: 'unused'
3771: => 'nicht verwendet',
3772:
1.61 riegler 3773: 'Type-in value'
1.504 bisitz 3774: => 'eingegebener Wert',
1.61 riegler 3775:
3776: 'Unit:'
3777: => 'Einheit:',
3778:
3779: 'Value'
3780: => 'Wert',
3781:
3782: 'Warning!'
1.76 bisitz 3783: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3784:
1.462 bisitz 3785: 'Warning'
3786: => 'Achtung',
3787:
1.61 riegler 3788: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3789: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3790:
3791: 'anonymous'
3792: => 'anonym',
3793:
3794: 'bytes'
3795: => 'Bytes',
3796:
3797: 'versions of this problem'
3798: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3799:
1.371 bisitz 3800: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3801: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3802:
1.474 bisitz 3803: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3804: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3805:
1.371 bisitz 3806: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.520 bisitz 3807: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371 bisitz 3808:
1.392 bisitz 3809: 'Collaborated with [_1]',
3810: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3811:
3812: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3813: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3814:
3815: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3816: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3817:
3818: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3819: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3820:
3821: 'ABSTRACT'
1.96 www 3822: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3823:
3824: 'Access Control'
1.371 bisitz 3825: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3826:
3827: 'Activate'
3828: => 'Aktivieren',
3829:
3830: 'Add Roles'
1.96 www 3831: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3832:
3833: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3834: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3835:
3836: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3837: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3838:
3839: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3840: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3841:
1.148 bisitz 3842: 'Date Shift'
3843: => 'Datumsverschiebung',
3844:
3845: 'Do not clone date parameters'
3846: => 'Datumswerte nicht klonen',
3847:
3848: 'Clone date parameters as-is'
3849: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3850:
3851: 'Shift date parameters by number of days'
3852: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3853:
1.61 riegler 3854: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3855: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3856:
3857: 'Advanced Edit'
3858: => 'Erweiterter Editor',
3859:
3860: 'All Resources'
3861: => 'Alle Ressourcen',
3862:
1.348 wenzelju 3863: 'all resources'
3864: => 'Alle Ressourcen',
3865:
1.61 riegler 3866: 'All Students'
3867: => 'Alle Studierenden',
3868:
1.300 bisitz 3869: 'Previous Student'
3870: => 'Vorherige/r Student/in',
3871:
3872: 'Previous Student ([_1])'
3873: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3874:
3875: 'Next Student'
3876: => 'Nächste/r Student/in',
3877:
3878: 'Next Student ([_1])'
3879: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3880:
1.176 bisitz 3881: 'Allowed filetypes: [_1]'
3882: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3883:
1.143 bisitz 3884: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3885: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3886:
3887: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3888: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3889:
3890: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3891: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3892:
3893: 'Answerable'
3894: => 'Beantwortbar',
3895:
3896: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3897: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3898:
3899: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3900: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3901:
3902: 'Automated adds'
1.96 www 3903: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3904:
3905: 'Automated drops'
1.96 www 3906: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3907:
1.353 wenzelju 3908: 'Automatic Adds'
3909: => 'Automatische Hinzufügungen',
3910:
3911: 'Automatic Drops'
3912: => 'Automatische Ausschließungen',
3913:
1.61 riegler 3914: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3915: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3916:
3917: 'Bad Filename'
1.96 www 3918: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3919:
3920: 'Begin Enrollment'
3921: => 'Kursbelegung beginnen',
3922:
3923: 'Binary File'
1.96 www 3924: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3925:
3926: 'Blank'
3927: => 'Leer',
3928:
3929: 'CSV format'
1.520 bisitz 3930: => 'CSV-Format',
1.61 riegler 3931:
3932: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3933: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3934:
3935: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 3936: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 3937:
3938: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3939: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3940:
3941: 'Change User Privileges'
1.96 www 3942: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3943:
3944: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3945: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3946:
3947: 'Click here for help'
1.66 riegler 3948: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3949:
3950: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3951: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3952:
3953: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3954: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3955:
3956: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3957: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3958:
1.352 wenzelju 3959: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3960: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3961:
1.61 riegler 3962: 'Close This Window'
1.96 www 3963: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3964:
1.422 christia 3965: 'Closed [_1]'
3966: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3967:
3968: 'Communication'
1.77 bisitz 3969: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3970:
3971: 'Compare versions of'
3972: => 'Vergleiche Versionen von',
3973:
1.295 bisitz 3974: 'No differences found'
3975: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3976:
1.61 riegler 3977: 'Completely new course'
3978: => 'Komplett neuer Kurs',
3979:
1.352 wenzelju 3980: 'Completely new community'
3981: => 'Komplett neue Community',
3982:
1.510 raeburn 3983: 'Authoring Space Version'
1.511 kruse 3984: => 'Version des Autorenbereichs',
1.61 riegler 3985:
3986: 'Continue'
1.66 riegler 3987: => 'Weiter',
1.61 riegler 3988:
3989: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3990: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3991:
3992: 'Copy selected'
1.96 www 3993: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3994:
3995: 'Course Code'
3996: => 'Kurscode',
3997:
3998: 'Course Content'
3999: => 'Kursinhalt',
4000:
4001: 'Course Data'
4002: => 'Kursdaten',
4003:
4004: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 4005: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 4006:
1.352 wenzelju 4007: 'Community Home Server'
4008: => 'Heimatserver der Community',
4009:
1.61 riegler 4010: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 4011: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 4012:
1.352 wenzelju 4013: 'Community ID/Number'
4014: => 'Community-ID/Nummer',
4015:
1.61 riegler 4016: 'Course Information'
4017: => 'Kursinformationen',
4018:
1.352 wenzelju 4019: 'Community Information'
4020: => 'Community-Informationen',
4021:
1.118 bisitz 4022: 'Resource Level'
4023: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
4024:
4025: 'Map/Folder Level'
4026: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
4027:
1.61 riegler 4028: 'Course Level'
1.320 bisitz 4029: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 4030:
4031: 'Course Search'
1.85 bisitz 4032: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 4033:
4034: 'Create New User'
4035: => 'Neuen Benutzer erstellen',
4036:
4037: 'Create User'
4038: => 'Benutzer erstellen',
4039:
4040: 'Crosslisted courses'
1.507 bisitz 4041: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61 riegler 4042:
4043: 'Current Class List'
1.88 bisitz 4044: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 4045:
4046: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 4047: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 4048:
4049: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 4050: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4051:
4052: 'Current Resource'
1.90 bisitz 4053: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 4054:
4055: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 4056: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 4057:
4058: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 4059: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4060:
4061: 'Current Version'
1.90 bisitz 4062: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 4063:
1.334 bisitz 4064: 'Currently no active roles, courses or communities'
4065: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 4066:
1.334 bisitz 4067: 'Currently no additional roles, courses or communities'
4068: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 4069:
4070: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
4071: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 4072:
1.176 bisitz 4073: 'Currently submitted: [_1]'
4074: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 4075:
4076: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 4077: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 4078:
4079: 'Cut selected'
4080: => 'Auswahl ausschneiden',
4081:
4082: 'Decompress'
1.156 bisitz 4083: => 'Entpacken',
1.61 riegler 4084:
4085: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 4086: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4087:
4088: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 4089: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4090:
4091: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 4092: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4093:
4094: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 4095: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 4096:
1.348 wenzelju 4097: 'Default XML style file'
4098: => 'Standard-XML-Style-Datei',
4099:
1.61 riegler 4100: 'Default for new courses is'
1.96 www 4101: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 4102:
4103: 'Default:'
4104: => 'Voreingestellt:',
4105:
4106: 'Dependencies'
1.96 www 4107: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4108:
4109: 'Description:'
4110: => 'Beschreibung:',
4111:
4112: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4113: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4114:
1.236 hauer 4115: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4116: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4117:
1.239 hauer 4118: 'Disable member use of chat rooms'
4119: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4120:
1.61 riegler 4121: 'Display file attributes'
4122: => 'Zeige Dateiattribute',
4123:
4124: 'Do NOT generate as standard course'
4125: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4126:
1.352 wenzelju 4127: 'Do NOT generate as standard community'
4128: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4129:
1.61 riegler 4130: 'Domain Level'
1.96 www 4131: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4132:
4133: "Don't Show Feedback"
4134: => "Kein Feedback anzeigen",
4135:
4136: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4137: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4138:
4139: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4140: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4141:
4142: 'ERROR'
4143: => 'FEHLER',
4144:
4145: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4146: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4147:
4148: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4149: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4150:
1.362 bisitz 4151: 'Start time'
4152: => 'Startzeit',
4153:
1.61 riegler 4154: 'End Time'
1.74 bisitz 4155: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4156:
1.349 wenzelju 4157: 'End time'
4158: => 'Endezeit',
4159:
1.61 riegler 4160: 'Ending Date'
1.199 schafran 4161: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4162:
1.118 bisitz 4163: 'Ending date'
1.199 schafran 4164: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4165:
1.61 riegler 4166: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4167: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4168:
4169: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4170: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4171:
4172: 'Enrolling'
4173: => 'Belege',
4174:
4175: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4176: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4177:
1.490 bisitz 4178: 'Enter as many fields as you can.'
4179: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
4180:
4181: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
4182: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4183:
1.490 bisitz 4184: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
4185: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109 bisitz 4186:
1.61 riegler 4187: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4188: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4189:
1.61 riegler 4190: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4191: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4192:
1.510 raeburn 4193: 'Entering Authoring Space'
1.511 kruse 4194: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61 riegler 4195:
4196: 'Error: Directory Non Empty'
4197: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4198:
4199: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4200: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4201:
4202: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4203: => 'Evaluierungsfehler',
4204:
4205: 'Evaluation Error: '
4206: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4207:
1.156 bisitz 4208: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4209: => 'Aufgabe',
4210:
4211: 'Homework problem'
4212: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4213:
1.478 bisitz 4214: 'Bubblesheet Exam Problem'
4215: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4216:
1.500 bisitz 4217: 'Exam Problem'
4218: => 'Prüfungsaufgabe',
4219:
1.61 riegler 4220: 'Excel format'
1.65 riegler 4221: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4222:
4223: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4224: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4225:
4226: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4227: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4228:
1.61 riegler 4229: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4230: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4231:
1.61 riegler 4232: 'First'
4233: => 'Erste',
4234:
4235: 'First Resource'
4236: => 'Erste Ressource',
4237:
1.137 bisitz 4238: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4239: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4240:
4241: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4242: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4243:
4244: 'For one or more students'
1.96 www 4245: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4246:
4247: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4248: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4249:
4250: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4251: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4252:
4253: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4254: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4255:
4256: 'Go'
1.78 bisitz 4257: => 'Go',
1.61 riegler 4258:
1.114 bisitz 4259: 'go'
4260: => 'Go',
4261:
1.61 riegler 4262: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4263: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4264:
4265: 'Help on Creating Courses'
4266: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4267:
4268: 'Home Server'
1.92 bisitz 4269: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4270:
4271: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4272: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4273:
4274: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4275: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4276:
4277: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4278: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4279:
4280: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4281: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4282:
4283: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4284: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4285:
4286: 'Institutional Information'
4287: => 'Institutionelle Information',
4288:
4289: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4290: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4291:
4292: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4293: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4294:
4295: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4296: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4297:
4298: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4299: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4300:
1.388 bisitz 4301: 'Invalid username or domain for community requestor'
4302: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4303:
4304: 'Invalid username or domain for course requestor'
4305: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4306:
1.61 riegler 4307: 'KEYWORDS'
1.96 www 4308: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4309:
1.61 riegler 4310: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4311: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4312:
1.93 albertel 4313: 'LaTeX mode'
4314: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4315:
1.61 riegler 4316: 'Languages used'
1.101 bisitz 4317: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4318:
1.61 riegler 4319: 'Last'
1.92 bisitz 4320: => 'Letzte',
1.61 riegler 4321:
4322: 'Leave blank on scoring form'
4323: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4324:
4325: 'List Directory'
4326: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4327:
4328: 'Location'
1.76 bisitz 4329: => 'Ort',
1.61 riegler 4330:
4331: 'Login Data'
1.119 bisitz 4332: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4333:
4334: 'Logout'
1.268 hauer 4335: => 'Logout',
1.61 riegler 4336:
1.305 bisitz 4337: 'Make new directory [_1]?'
4338: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4339:
4340: 'Make new file'
4341: => 'Neue Datei erstellen',
4342:
4343: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4344: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4345:
4346: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4347: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4348:
4349: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4350: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4351:
4352: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4353: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4354:
4355: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.520 bisitz 4356: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4357:
4358: 'Messaging'
4359: => 'Versenden von Nachrichten',
4360:
4361: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4362: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4363:
1.126 bisitz 4364: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4365: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4366:
4367: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4368: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4369:
4370: 'Modify User'
1.114 bisitz 4371: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4372:
4373: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.507 bisitz 4374: => 'Fälligkeitszeiten, etc. für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4375:
1.126 bisitz 4376: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4377: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4378:
4379: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4380: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4381:
4382: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4383: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4384:
4385: 'Name of Role'
4386: => 'Bezeichnung der Rolle',
4387:
4388: 'New Directory'
4389: => 'Neues Verzeichnis',
4390:
4391: 'New HTML file'
4392: => 'Neue HTML-Datei',
4393:
4394: 'New Resource'
4395: => 'Neue Ressource',
4396:
4397: 'New Role'
4398: => 'Neue Rolle',
4399:
4400: 'New User'
4401: => 'Neuer Benutzer',
4402:
4403: 'New Value'
4404: => 'Neuer Wert',
4405:
4406: 'New assembled page'
4407: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4408:
4409: 'New assembled sequence'
4410: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4411:
4412: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4413: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4414:
4415: 'New file'
4416: => 'Neue Datei',
4417:
4418: 'New problem'
4419: => 'Neue Aufgabe',
4420:
1.426 bisitz 4421: 'Create New problem'
4422: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4423:
1.61 riegler 4424: 'New style file'
4425: => 'Neue Style-Datei',
4426:
4427: 'New subdirectory'
4428: => 'Neues Unterverzeichnis',
4429:
4430: 'Next '
4431: => 'Weiter ',
4432:
4433: 'No'
4434: => 'Nein',
4435:
4436: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4437: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4438:
4439: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4440: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4441:
4442: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4443: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4444:
4445: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4446: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4447:
4448: 'No such file'
1.305 bisitz 4449: => 'Datei existiert nicht',
4450:
4451: 'No such file: [_1]'
4452: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4453:
4454: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4455: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4456:
1.90 bisitz 4457: 'Not applicable -'
4458: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4459:
4460: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4461: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4462:
1.90 bisitz 4463: 'Not set -'
4464: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4465:
4466: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4467: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4468:
1.515 bisitz 4469: 'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
4470: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4471:
4472: 'Number of columns'
4473: => 'Anzahl an Spalten',
4474:
4475: 'Old Value'
4476: => 'Alter Wert',
4477:
4478: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4479: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4480:
4481: 'Online Help'
1.76 bisitz 4482: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4483:
1.244 bisitz 4484: 'Help: [_1]'
4485: => 'Hilfe zu [_1]',
4486:
1.61 riegler 4487: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4488: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4489:
4490: 'Open Course'
1.76 bisitz 4491: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4492:
1.352 wenzelju 4493: 'Open Community'
4494: => 'Community anlegen',
4495:
1.61 riegler 4496: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4497: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4498:
4499: 'Open and correct'
1.96 www 4500: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4501:
4502: 'Open with full tries'
1.96 www 4503: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4504:
4505: 'Output Format: [_1]'
4506: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4507:
1.156 bisitz 4508: 'Layout Options'
4509: => 'Layout-Optionen',
4510:
1.61 riegler 4511: 'Page layout'
4512: => 'Seitenlayout',
4513:
4514: 'Paper type'
4515: => 'Papiertyp',
4516:
1.350 wenzelju 4517: 'A2'
4518: => 'A2',
4519:
4520: 'A3'
4521: => 'A3',
4522:
4523: 'A4'
4524: => 'A4',
4525:
4526: 'A5'
4527: => 'A5',
4528:
4529: 'A6'
4530: => 'A6',
4531:
4532: 'Legal'
4533: => 'Legal',
4534:
4535: 'Letter'
4536: => 'Letter',
4537:
4538: 'Executive'
4539: => 'Executive',
4540:
4541: 'Tabloid'
4542: => 'Tabloid',
4543:
1.156 bisitz 4544: 'PDF-Formfields'
4545: => 'PDF-Formularfelder',
4546:
4547: 'with Formfields'
1.507 bisitz 4548: => 'mit Formularfeldern',
1.156 bisitz 4549:
4550: 'without Formfields'
4551: => 'ohne Formularfelder',
4552:
1.326 bisitz 4553: 'Problems from the Whole Course'
4554: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4555:
4556: 'Resources from the Whole Course'
4557: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4558:
1.61 riegler 4559: 'Parameter'
4560: => 'Parameter',
4561:
4562: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4563: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4564:
4565: 'Personal Data'
1.96 www 4566: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4567:
4568: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4569: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4570:
1.353 wenzelju 4571: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4572: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4573:
1.133 bisitz 4574: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4575: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4576:
4577: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4578: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4579:
4580: 'Invalid home server for course: [_1]'
4581: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4582:
4583: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4584: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4585:
4586: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4587: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4588:
1.164 schafran 4589: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4590: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4591:
4592: 'Please stand by.'
4593: => 'Bitte warten.',
4594:
4595: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4596: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4597:
4598: 'Preparing Printout'
4599: => 'Bereite Ausdruck vor',
4600:
4601: 'Print'
4602: => 'Drucken',
4603:
1.93 albertel 4604: 'Print Index'
1.107 bisitz 4605: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4606:
1.156 bisitz 4607: 'Print Discussions'
4608: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4609:
4610: 'Print Annotations'
4611: => 'Notizen drucken',
4612:
1.93 albertel 4613: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4614: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4615:
4616: 'Print:'
4617: => 'Drucke:',
4618:
4619: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4620: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4621:
1.138 bisitz 4622: 'Processed file: [_1]'
4623: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4624:
4625: 'Publish this Resource'
1.96 www 4626: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4627:
4628: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4629: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4630:
4631: 'Recent'
4632: => 'zuletzt',
4633:
4634: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4635: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4636:
4637: 'Report a Bug'
4638: => 'Einen Fehler melden',
4639:
1.411 bisitz 4640: 'Report a bug'
4641: => 'Einen Fehler melden',
4642:
1.61 riegler 4643: 'Resource'
4644: => 'Ressource',
4645:
1.451 bisitz 4646: 'Resource:'
4647: => 'Ressource:',
4648:
1.61 riegler 4649: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4650: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4651:
4652: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4653: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4654:
4655: 'Response'
4656: => 'Antwort',
4657:
4658: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4659: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4660:
4661: 'Retrieving current (most recent) version'
1.507 bisitz 4662: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158 bisitz 4663:
4664: 'Retrieving old version'
4665: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4666:
1.346 bisitz 4667: 'Back to Course Editor'
4668: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4669:
4670: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4671: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4672:
4673: 'Revoke'
4674: => 'Entziehen',
4675:
4676: 'Revoke Existing Roles'
4677: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4678:
4679: 'Role'
4680: => 'Rolle',
4681:
1.135 bisitz 4682: 'Role:'
4683: => 'Rolle:',
4684:
1.61 riegler 4685: 'Role Information'
4686: => 'Information zur Rolle',
4687:
4688: 'Sample Points:'
4689: => 'Abtastpunkte:',
4690:
1.404 bisitz 4691: 'Submission type'
4692: => 'Art der Einreichung',
4693:
4694: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4695: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4696:
1.356 wenzelju 4697: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4698: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4699:
4700: 'Choose file(s) to submit'
4701: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4702:
1.517 bisitz 4703: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
4704: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404 bisitz 4705:
4706: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4707: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4708:
4709: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4710: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4711:
1.412 bisitz 4712: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4713: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4714:
1.61 riegler 4715: 'Select Action'
1.96 www 4716: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4717:
4718: 'Select All Resources'
1.96 www 4719: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4720:
4721: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4722: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4723:
4724: 'Select Problem(s) to print'
1.520 bisitz 4725: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61 riegler 4726:
4727: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4728: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4729:
4730: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4731: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4732:
4733: 'Select Section'
1.96 www 4734: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4735:
1.367 wenzelju 4736: 'Select Group'
4737: => 'Gruppe auswählen',
4738:
1.61 riegler 4739: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4740: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4741:
4742: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4743: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4744:
4745: 'Select Style File'
1.507 bisitz 4746: => 'Style-Datei auswählen',
1.61 riegler 4747:
1.102 bisitz 4748: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4749: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4750:
1.230 bisitz 4751: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4752: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4753:
4754: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4755: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4756:
4757: 'Set'
1.86 bisitz 4758: => 'Setze',
1.61 riegler 4759:
1.126 bisitz 4760: 'Set?'
4761: => 'Setzen?',
4762:
1.61 riegler 4763: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4764: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4765:
4766: 'Set End Date'
1.199 schafran 4767: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4768:
4769: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4770: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4771:
4772: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4773: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4774:
4775: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4776: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4777:
1.387 bisitz 4778: 'Set content feedback to Coordinator'
4779: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4780:
1.61 riegler 4781: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4782: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4783:
1.387 bisitz 4784: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4785: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4786:
1.61 riegler 4787: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4788: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4789:
4790: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4791: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4792:
4793: 'Show Answer'
4794: => 'Zeige Antwort',
4795:
4796: 'Show Feedback'
4797: => 'Zeige Feedback',
4798:
4799: 'Simple Edit'
4800: => 'Einfacher Editor',
4801:
4802: 'Start Time'
1.92 bisitz 4803: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4804:
4805: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4806: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4807:
4808: 'Starting Date'
4809: => 'Anfangsdatum',
4810:
1.118 bisitz 4811: 'Starting date'
4812: => 'Anfangsdatum',
4813:
1.61 riegler 4814: 'Student Information'
1.201 hauer 4815: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4816:
4817: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4818: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4819:
4820: 'Student Status'
4821: => 'Studierendenstatus',
4822:
1.353 wenzelju 4823: 'Domain Coordinator status'
4824: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4825:
1.61 riegler 4826: 'Student Status: [_1]'
4827: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4828:
4829: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4830: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4831:
4832: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4833: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4834:
1.354 wenzelju 4835: 'Members need access key to enter course'
4836: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4837:
1.61 riegler 4838: 'Students with expired roles'
4839: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4840:
1.356 wenzelju 4841: 'Students with future roles'
4842: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4843:
1.61 riegler 4844: 'Subject:'
1.116 bisitz 4845: => 'Thema:',
1.61 riegler 4846:
1.370 bisitz 4847: 'Submission'
1.507 bisitz 4848: => 'Einreichung',
1.370 bisitz 4849:
1.61 riegler 4850: 'Submissions'
4851: => 'Einreichungen',
4852:
1.421 christia 4853: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4854: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4855:
4856: 'Submissions [_1]',
4857: => 'Einreichungen [_1]',
4858:
1.61 riegler 4859: 'Submit Modifications'
1.96 www 4860: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4861:
4862: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4863: => 'Frage einer Umfrage',
4864:
4865: 'Survey question'
4866: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4867:
1.386 bisitz 4868: 'Anonymous Survey Question'
4869: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4870:
4871: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 4872: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4873:
4874: 'Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 4875: => 'Frage einer Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4876:
1.61 riegler 4877: 'System Level'
1.95 bisitz 4878: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4879:
4880: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4881: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4882:
4883: 'TeX unconverted due to errors'
4884: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4885:
4886: 'TeX unconverted due to previous errors'
4887: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4888:
1.426 bisitz 4889: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4890: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4891:
1.61 riegler 4892: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4893: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4894:
1.523 raeburn 4895: 'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426 bisitz 4896: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4897:
1.61 riegler 4898: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.520 bisitz 4899: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4900:
4901: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 4902: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4903:
4904: 'The requested file'
4905: => 'Die angeforderte Datei',
4906:
4907: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4908: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4909:
4910: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 4911: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4912:
4913: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4914: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4915:
4916: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4917: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4918:
4919: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4920: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4921:
1.356 wenzelju 4922: 'Please use a different name for the new top level category'
4923: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4924:
1.61 riegler 4925: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4926: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4927:
4928: 'Type in value'
4929: => 'Wert eingeben',
4930:
4931: 'Type:'
4932: => 'Typ:',
4933:
4934: 'UNDISPLAYABLE'
4935: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4936:
4937: 'Unable to enroll'
1.96 www 4938: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4939:
1.477 bisitz 4940: 'unable to enroll'
4941: => 'Kursbelegung nicht möglich',
4942:
1.61 riegler 4943: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4944: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4945:
4946: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 4947: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4948:
4949: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4950: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4951:
4952: 'Unavailable course'
1.96 www 4953: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4954:
1.352 wenzelju 4955: 'Unavailable community'
4956: => 'Nicht verfügbare Community',
4957:
1.463 bisitz 4958: 'Unknown Action: [_1]'
4959: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4960:
4961: 'Upload class list'
1.72 riegler 4962: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4963:
4964: 'Upload file'
1.89 bisitz 4965: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4966:
1.510 raeburn 4967: 'Upload file to Authoring Space'
1.511 kruse 4968: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61 riegler 4969:
4970: 'VIEW'
4971: => 'ANSICHT',
4972:
4973: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4974: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4975:
4976: 'Visibly Separate Items on Pages'
4977: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4978:
4979: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4980: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4981:
4982: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4983: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4984:
4985: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4986: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4987:
4988: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4989: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4990:
4991: 'Width'
4992: => 'Breite',
4993:
1.156 bisitz 4994: 'Print Options'
4995: => 'Druckoptionen',
4996:
4997: 'Print Answers'
4998: => 'Antworten drucken',
4999:
5000: 'Only Answers'
5001: => 'Nur Antworten',
5002:
1.61 riegler 5003: 'With Answers'
5004: => 'Mit Antworten',
5005:
5006: 'Without Answers'
5007: => 'Ohne Antworten',
5008:
5009: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 5010: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 5011:
5012: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 5013: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 5014:
5015: '[_1] (what you just saw on the screen)'
5016: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
5017:
5018: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
5019: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
5020:
1.114 bisitz 5021: 'Currently using local (institutional) authentication.'
5022: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
5023:
1.110 bisitz 5024: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.520 bisitz 5025: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 5026:
1.110 bisitz 5027: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.520 bisitz 5028: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 5029:
5030: 'after selected'
1.304 bisitz 5031: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 5032:
5033: 'and'
5034: => 'und',
5035:
1.348 wenzelju 5036: 'And'
5037: => 'und',
5038:
1.61 riegler 5039: 'between'
5040: => 'zwischen',
5041:
5042: 'button'
1.77 bisitz 5043: => 'Button',
1.61 riegler 5044:
5045: 'by'
5046: => 'durch',
5047:
5048: 'check all'
1.96 www 5049: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 5050:
5051: 'chmod error'
1.507 bisitz 5052: => 'Fehler beim Ausführen von "chmod"',
1.61 riegler 5053:
5054: 'click on the'
5055: => 'klicken Sie bitte auf',
5056:
5057: 'copy Error'
5058: => 'Kopierfehler',
5059:
5060: 'currently does not exist'
5061: => 'existiert z.Z. nicht',
5062:
5063: 'custom'
1.392 bisitz 5064: => 'benutzerdefiniert',
5065:
5066: 'Custom'
5067: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 5068:
5069: 'domain'
1.96 www 5070: => 'Domäne',
1.61 riegler 5071:
5072: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 5073: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 5074:
5075: 'extension'
5076: => 'Endung',
5077:
5078: 'external'
5079: => 'extern',
5080:
5081: 'first name'
5082: => 'Vorname',
5083:
5084: 'generation'
5085: => 'Generation',
5086:
5087: 'in domain'
1.96 www 5088: => 'in Domäne',
1.61 riegler 5089:
1.452 bisitz 5090: ' in domain '
5091: => ' in Domäne ',
5092:
1.61 riegler 5093: 'internal'
5094: => 'intern',
5095:
1.371 bisitz 5096: 'Internal'
5097: => 'intern',
5098:
1.61 riegler 5099: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 5100: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 5101:
5102: 'last name'
5103: => 'Nachname',
5104:
1.389 bisitz 5105: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 5106: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5107:
1.389 bisitz 5108: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5109: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5110:
1.61 riegler 5111: 'middle name'
5112: => 'zweiter Vorname',
5113:
5114: 'name'
5115: => 'Name',
5116:
1.401 bisitz 5117: 'Full Name'
5118: => 'Vollständiger Name',
5119:
1.61 riegler 5120: 'no ending date'
1.199 schafran 5121: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5122:
5123: 'number'
5124: => 'Nummer',
5125:
5126: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5127: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5128:
1.333 bisitz 5129: 'only search domain [_1]'
5130: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5131:
5132: 'optional'
1.80 bisitz 5133: => 'optional',
1.61 riegler 5134:
5135: 'or any other value'
5136: => 'oder jeder andere Wert',
5137:
5138: 'private'
5139: => 'privat',
5140:
5141: 'public'
1.96 www 5142: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5143:
5144: 'section'
1.74 bisitz 5145: => 'Sektion',
1.61 riegler 5146:
5147: 'standard'
5148: => 'Standard',
5149:
5150: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5151: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5152:
5153: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5154: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5155:
1.352 wenzelju 5156: 'standard communities only'
5157: => 'Nur Standard-Communitys',
5158:
1.61 riegler 5159: 'student name'
1.274 bisitz 5160: => 'Studierendenname',
5161:
5162: 'Student Name'
5163: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5164:
5165: 'template'
5166: => 'Vorlage',
5167:
1.515 bisitz 5168: 'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
5169: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61 riegler 5170:
5171: 'uncheck all'
5172: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5173:
5174: 'use related words'
1.333 bisitz 5175: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5176:
1.61 riegler 5177: 'username'
1.142 riegler 5178: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5179:
1.499 bisitz 5180: 'LON-CAPA username'
5181: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
5182:
1.445 bisitz 5183: 'username: '
5184: => 'Benutzerkennung: ',
5185:
5186: 'password: '
5187: => 'Passwort: ',
5188:
1.61 riegler 5189: 'versus'
5190: => 'gegen',
5191:
5192: 'with server'
5193: => 'mit Server',
5194:
5195: 'yes'
5196: => 'ja',
5197:
5198: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5199: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5200:
1.126 bisitz 5201: '[_1] for default hiding'
5202: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5203:
1.126 bisitz 5204: '[_1] for visible separation.'
5205: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5206:
1.126 bisitz 5207: 'Changes will not show until next login.'
5208: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5209:
5210: '[_1] if allowed, anything else if not'
5211: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5212:
1.61 riegler 5213: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5214: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5215:
1.126 bisitz 5216: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5217: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5218:
1.126 bisitz 5219: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5220: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5221:
1.313 bisitz 5222: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5223: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5224:
1.313 bisitz 5225: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5226: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5227:
1.61 riegler 5228: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5229: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5230:
1.61 riegler 5231: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5232: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5233:
1.61 riegler 5234: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5235: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5236:
1.61 riegler 5237: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5238: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5239:
1.61 riegler 5240: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5241: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5242:
1.61 riegler 5243: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5244: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5245:
1.61 riegler 5246: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5247: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5248:
1.61 riegler 5249: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5250: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5251:
1.313 bisitz 5252: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5253: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5254:
1.61 riegler 5255: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.507 bisitz 5256: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5257:
1.313 bisitz 5258: 'Granting permission to clone course'
5259: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5260:
5261: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5262: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5263:
5264: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.507 bisitz 5265: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
1.313 bisitz 5266:
5267: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5268: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5269:
1.61 riegler 5270: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5271: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5272:
1.351 bisitz 5273: 'Printout generation'
5274: => 'Drucken',
5275:
1.61 riegler 5276: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5277: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5278:
1.61 riegler 5279: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5280: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5281:
1.236 hauer 5282: 'Chat Room Participation'
5283: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5284:
1.61 riegler 5285: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5286: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5287:
1.61 riegler 5288: 'Completed'
1.96 www 5289: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5290:
1.310 bisitz 5291: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5292: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5293:
1.61 riegler 5294: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5295: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5296:
1.61 riegler 5297: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5298: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5299:
1.61 riegler 5300: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5301: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5302:
1.215 schafran 5303: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5304: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5305:
1.61 riegler 5306: 'Courses'
5307: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5308:
1.61 riegler 5309: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5310: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5311:
1.61 riegler 5312: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5313: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5314:
1.228 biermanm 5315: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5316: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5317:
1.61 riegler 5318: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5319: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5320:
1.61 riegler 5321: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5322: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5323:
1.61 riegler 5324: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5325: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5326:
1.236 hauer 5327: 'Disallow chat room use for Roles'
5328: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5329:
1.236 hauer 5330: 'Disallow chat room use for Users'
5331: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5332:
1.61 riegler 5333: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5334: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5337: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5340: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5341:
1.61 riegler 5342: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5343: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5344:
1.61 riegler 5345: 'Exit'
1.271 hauer 5346: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5349: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5350:
1.61 riegler 5351: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5352: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5353:
1.61 riegler 5354: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5355: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5356:
1.61 riegler 5357: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5358: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5359:
1.61 riegler 5360: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.507 bisitz 5361: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5362:
1.61 riegler 5363: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.507 bisitz 5364: => 'Wie viele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.507 bisitz 5367: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5368:
1.236 hauer 5369: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5370: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5373: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5374:
1.61 riegler 5375: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5376: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5377:
1.61 riegler 5378: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5379: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5380:
1.61 riegler 5381: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5382: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5383:
1.61 riegler 5384: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5385: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5386:
1.61 riegler 5387: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5388: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5389:
1.61 riegler 5390: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5391: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5392:
1.61 riegler 5393: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5394: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5395:
1.61 riegler 5396: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5397: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5398:
1.61 riegler 5399: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5400: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5401:
1.61 riegler 5402: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5403: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5404:
1.61 riegler 5405: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5406: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5409: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5410:
1.61 riegler 5411: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5412: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5413:
1.61 riegler 5414: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5415: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5416:
1.61 riegler 5417: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5418: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5419:
1.367 wenzelju 5420: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5421: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5422:
5423: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5424: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5425:
5426: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5427: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5428:
5429: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5430: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5431:
5432: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5433: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5434:
1.61 riegler 5435: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5436: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5437:
1.61 riegler 5438: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5439: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5440:
1.61 riegler 5441: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5442: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5443:
1.61 riegler 5444: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5445: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5446:
1.61 riegler 5447: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5448: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5449:
1.61 riegler 5450: 'Resources'
1.65 riegler 5451: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5452:
1.319 bisitz 5453: 'Search Complete on Server [_1]'
5454: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5455:
5456: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5457: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5458:
1.61 riegler 5459: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5460: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5461:
1.61 riegler 5462: 'Select All Files'
1.96 www 5463: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5464:
1.61 riegler 5465: 'Select All Published'
1.96 www 5466: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5467:
1.61 riegler 5468: 'Select Folder'
1.96 www 5469: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5470:
1.61 riegler 5471: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5472: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5473:
1.61 riegler 5474: 'Select Problem'
1.96 www 5475: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5476:
1.61 riegler 5477: 'Select Student'
1.274 bisitz 5478: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5479:
1.497 bisitz 5480: 'Select student'
5481: => 'Student/in auswählen',
5482:
1.61 riegler 5483: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5484: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5485:
1.61 riegler 5486: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5487: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5488:
1.61 riegler 5489: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5490: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5491:
1.61 riegler 5492: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5493: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5494:
1.61 riegler 5495: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5496: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5497:
1.61 riegler 5498: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5499: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5500:
1.61 riegler 5501: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5502: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5503:
1.76 bisitz 5504: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5505: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5506:
1.61 riegler 5507: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5508: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5509:
1.61 riegler 5510: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5511: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5512:
1.61 riegler 5513: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5514: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5515:
1.61 riegler 5516: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5517: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5518:
1.61 riegler 5519: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5520: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5521:
1.61 riegler 5522: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5523: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5524:
1.61 riegler 5525: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5526: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5527:
1.61 riegler 5528: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.507 bisitz 5529: => 'Setzte Bearbeitungsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5530:
1.61 riegler 5531: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5532: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5533:
1.61 riegler 5534: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5535: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5536:
1.61 riegler 5537: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5538: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5539:
1.61 riegler 5540: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5541: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5542:
1.126 bisitz 5543: 'Set value to [_1] to allow.'
5544: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5545:
1.61 riegler 5546: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5547: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5548:
1.61 riegler 5549: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5550: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5551:
1.313 bisitz 5552: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5553: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5554:
1.61 riegler 5555: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5556: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5557:
1.61 riegler 5558: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5559: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5560:
1.61 riegler 5561: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5562: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5563:
1.61 riegler 5564: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5565: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5566:
1.61 riegler 5567: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5568: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5569:
1.145 bisitz 5570: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5571: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5572:
5573: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5574: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5575:
1.61 riegler 5576: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5577: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5578:
1.61 riegler 5579: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5580: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5581:
1.242 biermanm 5582: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5583: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5584:
1.348 wenzelju 5585: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5586: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5587:
1.61 riegler 5588: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5589: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5590:
1.61 riegler 5591: 'Unselect All Files'
1.96 www 5592: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5593:
1.61 riegler 5594: 'Unselect All Published'
1.96 www 5595: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5596:
1.61 riegler 5597: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5598: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5599:
1.61 riegler 5600: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5601: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5602:
1.61 riegler 5603: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5604: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5605:
1.61 riegler 5606: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5607: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5608:
1.61 riegler 5609: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5610: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5611:
1.61 riegler 5612: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5613: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5614:
1.61 riegler 5615: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5616: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5617:
1.61 riegler 5618: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5619: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5620:
1.61 riegler 5621: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5622: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5623:
1.61 riegler 5624: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5625: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5626:
1.310 bisitz 5627: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5628: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5629:
1.61 riegler 5630: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5631: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5632:
1.114 bisitz 5633: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5634: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5635:
1.61 riegler 5636: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5637: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5638:
1.114 bisitz 5639: 'Currently internally authenticated.'
5640: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5641:
1.319 bisitz 5642: 'Records per Page:'
5643: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5644:
1.61 riegler 5645: '[_1] with value [_2]'
5646: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5647:
1.385 bisitz 5648: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5649: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5650:
5651: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5652: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5653:
1.61 riegler 5654: 'all resources in the course'
5655: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5656:
1.61 riegler 5657: 'all students in course'
1.201 hauer 5658: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5659:
1.61 riegler 5660: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5661: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5662:
1.61 riegler 5663: 'answer date'
1.63 riegler 5664: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5665:
1.61 riegler 5666: 'contacting [_1]'
5667: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5668:
1.61 riegler 5669: 'due date'
1.96 www 5670: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5671:
1.61 riegler 5672: 'for'
1.96 www 5673: => 'für',
1.75 bisitz 5674:
1.176 bisitz 5675: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5676: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5677:
1.176 bisitz 5678: 'for [_1]all students in course[_2]'
5679: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5680:
1.61 riegler 5681: 'for [_1]'
1.96 www 5682: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5683:
1.61 riegler 5684: 'for section [_1]'
1.96 www 5685: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5686:
1.61 riegler 5687: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5688: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5689:
1.310 bisitz 5690: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5691: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5692:
5693: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5694: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5695:
1.61 riegler 5696: 'from'
5697: => 'von',
1.75 bisitz 5698:
1.61 riegler 5699: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5700: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5701:
1.61 riegler 5702: 'helper'
1.77 bisitz 5703: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5704:
1.348 wenzelju 5705: 'Helper'
5706: => 'Hilfsprogramm',
5707:
1.61 riegler 5708: 'in'
1.414 bisitz 5709: => 'in',
1.75 bisitz 5710:
1.61 riegler 5711: 'instructor'
1.109 bisitz 5712: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5713:
1.61 riegler 5714: 'number of tries'
5715: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5716:
1.61 riegler 5717: 'opening date'
5718: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5719:
1.61 riegler 5720: 'problem weight'
1.451 bisitz 5721: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5722:
1.61 riegler 5723: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5724: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5725:
1.61 riegler 5726: 'selected students'
1.96 www 5727: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5728:
1.61 riegler 5729: 'to'
1.86 bisitz 5730: => 'auf',
1.75 bisitz 5731:
1.61 riegler 5732: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5733: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5734:
1.61 riegler 5735: 'waiting on [_1]'
5736: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5737:
1.61 riegler 5738: 'what you just saw on the screen'
5739: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5740:
1.61 riegler 5741: 'Enter my portfolio space'
1.503 bisitz 5742: => 'Portfolio',
1.75 bisitz 5743:
1.61 riegler 5744: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5745: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5746:
1.61 riegler 5747: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5748: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5749:
1.61 riegler 5750: 'This resource might be part of another course.'
5751: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5752:
1.61 riegler 5753: 'Agree'
1.86 bisitz 5754: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5755:
1.61 riegler 5756: 'Copy this column'
1.62 riegler 5757: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5758:
1.61 riegler 5759: 'Disagree'
1.86 bisitz 5760: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5761:
1.61 riegler 5762: 'General Intro'
1.96 www 5763: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5764:
1.61 riegler 5765: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5766: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5767:
1.64 riegler 5768: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5769: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5770:
1.61 riegler 5771: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5772: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5773:
1.61 riegler 5774: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5775: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5776:
1.61 riegler 5777: 'Landscape'
5778: => 'Querformat',
1.66 riegler 5779:
1.61 riegler 5780: 'Launch navigation window'
5781: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5782:
1.133 bisitz 5783: 'Grade Levels'
5784: => 'Kursniveau',
5785:
1.61 riegler 5786: 'Lowest Grade Level'
5787: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5788:
1.133 bisitz 5789: 'Lowest Grade Level:'
5790: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5791:
5792: 'Highest Grade Level'
5793: => 'Höchstes Kursniveau',
5794:
5795: 'Highest Grade Level:'
5796: => 'Höchstes Kursniveau:',
5797:
1.61 riegler 5798: 'Mark all posts read'
1.96 www 5799: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5800:
1.447 golterma 5801: 'Question/comment/feedback:'
5802: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5803:
1.61 riegler 5804: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5805: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5806:
1.61 riegler 5807: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5808: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5809:
1.61 riegler 5810: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5811: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5812:
1.61 riegler 5813: 'Portrait'
5814: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5815:
1.61 riegler 5816: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5817: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5818:
1.61 riegler 5819: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5820: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5821:
1.352 wenzelju 5822: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5823: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5824:
1.61 riegler 5825: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5826: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5827:
1.61 riegler 5828: 'Standards'
5829: => 'Standards',
1.75 bisitz 5830:
1.61 riegler 5831: 'Strongly Agree'
1.96 www 5832: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5833:
1.61 riegler 5834: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5835: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5836:
1.61 riegler 5837: 'Symbol'
5838: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5839:
1.86 bisitz 5840: 'The material appears to be correct'
5841: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5842:
5843: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5844: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5845:
1.86 bisitz 5846: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5847: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5848:
1.106 bisitz 5849: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5850: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5851:
1.66 riegler 5852: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5853: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5854:
5855: 'All posts'
1.96 www 5856: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5857:
1.66 riegler 5858: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5859: => 'Farben',
1.75 bisitz 5860:
1.66 riegler 5861: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5862: => 'Farben',
1.75 bisitz 5863:
1.66 riegler 5864: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5865: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5866:
1.66 riegler 5867: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5868: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5869:
1.66 riegler 5870: 'Change Language'
1.85 bisitz 5871: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5872:
1.66 riegler 5873: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5874: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5875:
1.66 riegler 5876: 'Change Password'
1.118 bisitz 5877: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5878:
1.66 riegler 5879: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5880: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5881:
1.66 riegler 5882: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5883: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5884:
1.66 riegler 5885: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5886: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5887:
1.66 riegler 5888: 'Change Screenname'
1.96 www 5889: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5890:
1.66 riegler 5891: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5892: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5893:
1.66 riegler 5894: 'Contact Helpdesk'
5895: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5896:
1.66 riegler 5897: 'Current discussion settings'
1.96 www 5898: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5899:
1.66 riegler 5900: 'Duedate'
1.96 www 5901: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5902:
1.307 bisitz 5903: 'Due date: [_1]'
5904: => 'Fällig am [_1]',
5905:
1.66 riegler 5906: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5907: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5908:
1.227 weissno 5909: "Edit the Personal Information Page"
5910: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5911:
1.66 riegler 5912: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5913: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5914:
1.66 riegler 5915: 'End of Sequence'
5916: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5917:
1.66 riegler 5918: 'Entering Course'
5919: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5920:
1.66 riegler 5921: 'Get help'
5922: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5923:
1.66 riegler 5924: 'Go to main menu'
1.96 www 5925: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5926:
1.66 riegler 5927: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5928: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5929:
1.66 riegler 5930: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5931: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5932:
1.66 riegler 5933: 'New posts only'
1.96 www 5934: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5935:
5936: 'No Resource'
5937: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5938:
1.66 riegler 5939: 'No syllabus available'
1.96 www 5940: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5941:
1.66 riegler 5942: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5943: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5944:
1.66 riegler 5945: 'Not new'
1.68 bisitz 5946: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5947:
1.66 riegler 5948: 'Off'
5949: => 'Aus',
1.75 bisitz 5950:
1.66 riegler 5951: 'On'
5952: => 'An',
5953:
5954: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5955: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5956:
1.130 bisitz 5957: 'Once marked not NEW'
5958: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5959:
1.66 riegler 5960: 'Please click on the the resource you intend to access'
5961: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5962:
1.66 riegler 5963: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5964: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5965:
1.66 riegler 5966: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5967: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5968:
1.66 riegler 5969: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5970: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5971:
1.526 raeburn 5972: 'Course selected. Please stand by.'
5973: => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
5974:
1.66 riegler 5975: 'Send'
1.101 bisitz 5976: => 'Senden',
1.75 bisitz 5977:
1.66 riegler 5978: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5979: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5980:
1.66 riegler 5981: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5982: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5983:
1.66 riegler 5984: 'Sort by:'
5985: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5986:
1.350 wenzelju 5987: 'Sorted by'
5988: => 'Sortiert nach',
5989:
1.66 riegler 5990: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5991: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'Toggle read/unread'
5994: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5995:
1.66 riegler 5996: 'Unread only'
1.69 riegler 5997: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5998:
1.227 weissno 5999: "View this user's personal information page"
6000: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 6001:
1.66 riegler 6002: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 6003: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'attachments'
1.96 www 6006: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 6007:
1.237 weissno 6008: 'Personal Information Page for a User'
6009: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 6010:
1.66 riegler 6011: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 6012: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 6013:
1.66 riegler 6014: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 6015: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 6016:
1.66 riegler 6017: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 6018: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 6019:
1.66 riegler 6020: 'Comment'
6021: => 'Kommentar',
6022:
6023: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 6024: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 6027: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 6028:
1.66 riegler 6029: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 6030: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 6031:
1.66 riegler 6032: 'Course and Catalog Search'
6033: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 6034:
1.66 riegler 6035: 'Create Subdirectory'
1.498 bisitz 6036: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6037:
1.163 bisitz 6038: 'Upload file to current directory'
6039: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
6040:
6041: 'Create subdirectory in current directory'
1.498 bisitz 6042: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163 bisitz 6043:
1.331 bisitz 6044: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
6045: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 6046:
6047: 'Delete Selected'
6048: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 6049:
1.66 riegler 6050: 'Critical'
1.127 bisitz 6051: => 'Wichtig',
1.66 riegler 6052:
6053: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 6054: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 6055:
1.66 riegler 6056: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 6057: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 6058:
1.66 riegler 6059: 'INBOX'
1.68 bisitz 6060: => 'POSTEINGANG',
6061:
1.331 bisitz 6062: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
6063: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 6064:
1.314 bisitz 6065: 'IMS Import'
6066: => 'IMS-Import',
6067:
1.66 riegler 6068: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 6069: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 6070:
1.314 bisitz 6071: 'IMS Export'
6072: => 'IMS-Export',
6073:
6074: 'Export Course to IMS Package'
6075: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
6076:
6077: 'Export content item?'
6078: => 'Inhaltselement exportieren?',
6079:
6080: 'Export discussion posts?'
6081: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
6082:
6083: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
6084: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
6085:
6086: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
6087: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
6088:
6089: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
6090: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
6091:
1.66 riegler 6092: 'Import a document'
1.92 bisitz 6093: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 6094:
1.66 riegler 6095: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 6096: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 6097:
1.66 riegler 6098: 'New Messages Only'
6099: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 6100:
1.66 riegler 6101: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 6102: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 6103:
1.66 riegler 6104: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 6105: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 6106:
1.348 wenzelju 6107: 'Preferred method to display math'
6108: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
6109:
1.349 wenzelju 6110: 'Change how math is displayed'
6111: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6112:
6113: 'Change how math is displayed.'
6114: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6115:
1.66 riegler 6116: 'Published documents'
1.96 www 6117: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6118:
1.346 bisitz 6119: 'Recover Deleted Documents'
6120: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6121:
1.66 riegler 6122: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6123: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6124:
1.66 riegler 6125: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 6126: => 'Gesendet',
1.66 riegler 6127:
6128: 'Show'
6129: => 'Zeige',
6130:
1.371 bisitz 6131: 'show'
1.383 bisitz 6132: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6133:
1.66 riegler 6134: 'TRASH'
1.101 bisitz 6135: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 6136:
6137: 'TeX to HTML'
6138: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6139:
1.346 bisitz 6140: 'Save uploaded file as'
6141: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6142:
1.66 riegler 6143: 'Upload'
1.85 bisitz 6144: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6145:
1.371 bisitz 6146: 'Upload:'
6147: => 'Hochladen:',
6148:
1.346 bisitz 6149: 'File [_1] already exists.'
6150: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6151:
6152: 'Overwrite'
6153: => 'Überschreiben',
6154:
1.482 bisitz 6155: 'Overwrite?'
6156: => 'Überschreiben?',
6157:
1.66 riegler 6158: 'View Folder'
1.118 bisitz 6159: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6160:
1.66 riegler 6161: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6162: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6163:
1.210 schafran 6164: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6165: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6166:
6167: 'Roles'
6168: => 'Rollen',
6169:
1.93 albertel 6170: 'Select style file'
1.529 bisitz 6171: => 'Style-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6172:
1.66 riegler 6173: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6174: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6175:
1.66 riegler 6176: '100 Level'
6177: => '1. Studienjahr',
6178:
6179: '200 Level'
6180: => '2. Studienjahr',
6181:
6182: '300 Level'
6183: => '3. Studienjahr',
6184:
6185: '400 Level'
6186: => '4. Studienjahr',
6187:
6188: 'Action'
6189: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6190:
1.66 riegler 6191: 'Actions for current directory'
1.96 www 6192: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6193:
1.66 riegler 6194: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6195: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6196:
1.114 bisitz 6197: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6198: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6199:
1.66 riegler 6200: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6201: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6202:
1.66 riegler 6203: 'Change to '
1.101 bisitz 6204: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6205:
1.66 riegler 6206: 'Clean Up'
1.96 www 6207: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6208:
1.493 bisitz 6209: 'Clean up'
6210: => 'Aufräumen',
6211:
6212: 'Clean up of file not allowed.'
6213: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
6214:
1.66 riegler 6215: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6216: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6217:
1.66 riegler 6218: 'Copy'
1.85 bisitz 6219: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6220:
6221: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6222: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6223:
1.66 riegler 6224: 'Current setting '
1.479 bisitz 6225: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6226:
1.66 riegler 6227: 'Delete Directory'
1.96 www 6228: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6229:
1.66 riegler 6230: 'Delete directory'
1.96 www 6231: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6232:
1.66 riegler 6233: 'Delete this resource'
1.96 www 6234: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6235:
1.66 riegler 6236: 'Disable WYSIWYG editor'
6237: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6238:
1.206 bisitz 6239: 'Enable WYSIWYG editor'
6240: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6241:
6242: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6243: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6244:
1.66 riegler 6245: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6246: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6247:
1.66 riegler 6248: 'Grade 1'
6249: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6250:
1.66 riegler 6251: 'Grade 10'
6252: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6253:
1.66 riegler 6254: 'Grade 11'
6255: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6256:
1.66 riegler 6257: 'Grade 12'
6258: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6259:
1.66 riegler 6260: 'Grade 13'
6261: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6262:
1.66 riegler 6263: 'Grade 2'
6264: => '2. Klasse',
6265:
6266: 'Grade 3'
6267: => '3. Klasse',
6268:
6269: 'Grade 4'
6270: => '4. Klasse',
6271:
6272: 'Grade 5'
6273: => '5. Klasse',
6274:
6275: 'Grade 6'
6276: => '6. Klasse',
6277:
6278: 'Grade 7'
6279: => '7. Klasse',
6280:
6281: 'Grade 8'
6282: => '8. Klasse',
6283:
6284: 'Grade 9'
6285: => '9. Klasse',
6286:
6287: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6288: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6289:
1.66 riegler 6290: 'List current directory'
1.86 bisitz 6291: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6292:
1.66 riegler 6293: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6294: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6295:
1.66 riegler 6296: 'Move'
1.143 bisitz 6297: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6298:
6299: 'New library file'
1.98 bisitz 6300: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6301:
1.138 bisitz 6302: 'No file: [_1]'
6303: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6304:
1.66 riegler 6305: 'No personal information provided'
1.96 www 6306: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6307:
1.66 riegler 6308: 'Not specified'
1.370 bisitz 6309: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6310:
1.66 riegler 6311: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6312: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6313:
1.66 riegler 6314: 'Points Display'
1.150 bisitz 6315: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6316:
6317: 'Completed Problems Display'
6318: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6319:
1.66 riegler 6320: 'Points Scored'
6321: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6322:
1.150 bisitz 6323: 'Attempted'
6324: => 'Versucht',
6325:
1.66 riegler 6326: 'Posts displayed?'
1.96 www 6327: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6328:
1.66 riegler 6329: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6330: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6331:
1.66 riegler 6332: 'Print directory'
6333: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6334:
1.66 riegler 6335: 'Problem Document'
6336: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6337:
1.426 bisitz 6338: 'Hypertext Document'
6339: => 'HTML-Dokument',
6340:
6341: 'GIF Image Document'
6342: => 'Bilddatei (GIF)',
6343:
6344: 'General XML Document'
6345: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6346:
6347: 'JPEG Image Document'
6348: => 'Bilddatei (JPEG)',
6349:
6350: 'PNG Image Document'
6351: => 'Bilddatei (PNG)',
6352:
6353: 'Portable Data Format Document'
6354: => 'PDF-Datei',
6355:
6356: 'Text (Plain) Document'
6357: => 'Einfache Textdatei',
6358:
6359: 'Java Jar File'
6360: => 'Java-Jar-Datei',
6361:
6362: 'Library of Functions File'
6363: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6364:
6365: 'Macromedia Flash Format'
6366: => 'Macromedia-Flash-Format',
6367:
6368: 'Wav Sound Document'
6369: => 'WAV-Sound-Datei',
6370:
1.66 riegler 6371: 'Publish this Directory'
1.96 www 6372: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6373:
1.66 riegler 6374: 'Publish this resource'
1.96 www 6375: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6376:
1.66 riegler 6377: 'Re-publish'
1.96 www 6378: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6379:
1.66 riegler 6380: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6381: => 'Alte Version wiederherstellen',
6382:
1.66 riegler 6383: 'Select action'
1.96 www 6384: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6385:
1.66 riegler 6386: 'Send message'
1.69 riegler 6387: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6388:
1.210 schafran 6389: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6390: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6391:
1.66 riegler 6392: 'Source Distribution'
6393: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6394:
1.425 raeburn 6395: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6396: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6397:
1.66 riegler 6398: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6399: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6400:
1.407 bisitz 6401: 'Upload a new main course document'
6402: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6403:
1.452 bisitz 6404: 'Upload a new main community document'
6405: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6406:
1.407 bisitz 6407: 'Upload a new supplemental course document'
6408: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6409:
1.452 bisitz 6410: 'Upload a new supplemental community document'
6411: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6412:
1.93 albertel 6413: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6414: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6415:
1.529 bisitz 6416: 'Use random seed:'
6417: => 'Zufallszahlen-Basis:',
6418:
1.93 albertel 6419: 'Use style file'
1.529 bisitz 6420: => 'Verwende Style-Datei',
6421:
6422: 'Use style file:'
6423: => 'Verwende Style-Datei:',
1.68 bisitz 6424:
1.210 schafran 6425: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6426: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6427:
1.337 bisitz 6428: 'Source: closed'
6429: => 'Quellcode: gesperrt',
6430:
6431: 'Source: open'
6432: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6433:
1.69 riegler 6434: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6435: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6436:
1.335 bisitz 6437: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6438: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6439:
6440: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6441: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6442:
1.176 bisitz 6443: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6444: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6445:
1.389 bisitz 6446: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6447: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6448:
1.176 bisitz 6449: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6450: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6451:
1.457 bisitz 6452: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6453: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6454:
1.176 bisitz 6455: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6456: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6457:
1.457 bisitz 6458: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6459: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6460:
1.176 bisitz 6461: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6462: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6463:
1.491 bisitz 6464: 'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
6465: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
6466:
1.69 riegler 6467: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6468: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6469:
1.69 riegler 6470: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6471: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6472:
1.352 wenzelju 6473: 'Add to my public community blog'
6474: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6475:
1.69 riegler 6476: 'Annotator'
1.346 bisitz 6477: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6478:
1.69 riegler 6479: 'Av. Attempts'
6480: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6481:
1.370 bisitz 6482: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.507 bisitz 6483: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370 bisitz 6484:
1.69 riegler 6485: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6486: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6487:
1.280 amueller 6488: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6489: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6490:
1.280 amueller 6491: 'New Feed'
6492: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6493:
1.69 riegler 6494: 'Average number of attempts'
6495: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6496:
1.69 riegler 6497: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6498: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6499:
6500: 'Change interval?'
1.96 www 6501: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6502:
1.69 riegler 6503: 'Change options?'
1.96 www 6504: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6505:
1.69 riegler 6506: 'Change thresholds?'
1.96 www 6507: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6508:
1.69 riegler 6509: 'Close Folder'
1.96 www 6510: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6511:
1.69 riegler 6512: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6513: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6514:
1.497 bisitz 6515: 'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
6516: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
6517:
1.410 bisitz 6518: 'Blocking of student communication during exams.'
6519: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6520:
1.327 droeschl 6521: 'Communication Blocked'
6522: => 'Kommunikation gesperrt',
6523:
6524: 'Communication Blocking Status Information'
6525: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6526:
6527: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6528: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6529:
1.481 bisitz 6530: 'Currently active communication/content blocks'
6531: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6532:
1.327 droeschl 6533: 'Block set by'
6534: => 'Sperre gesetzt von',
6535:
6536: '[_1] to [_2]'
6537: => '[_1] bis [_2]',
6538:
6539: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6540: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6541:
6542: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6543: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6544:
6545: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6546: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6547:
6548: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6549: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6550:
6551: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6552: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6553:
6554: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6555: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6556:
6557: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6558: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6559:
6560: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6561: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6562:
6563: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6564: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6565:
1.69 riegler 6566: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6567: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6568:
1.491 bisitz 6569: 'Creating PDF for: [_1]'
6570: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
6571:
1.131 bisitz 6572: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6573: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6574:
1.69 riegler 6575: 'Deg. Diff'
6576: => 'Schwierigkeitsgrad',
6577:
6578: 'Description'
6579: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6580:
1.69 riegler 6581: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6582: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6583:
1.69 riegler 6584: 'Entering [_1]'
6585: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6586:
1.69 riegler 6587: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6588: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6589:
1.69 riegler 6590: 'First resource'
6591: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6592:
1.69 riegler 6593: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6594: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6595:
6596: 'Generated on [_1]'
6597: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6598:
1.69 riegler 6599: 'Go to first resource'
6600: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6601:
1.69 riegler 6602: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6603: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6604:
1.69 riegler 6605: 'Groups'
6606: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6607:
1.69 riegler 6608: 'Help Menu'
1.96 www 6609: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6610:
1.69 riegler 6611: 'Hide all'
6612: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6613:
1.69 riegler 6614: 'Hide this Feed'
6615: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6616:
1.69 riegler 6617: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6618: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6619:
1.69 riegler 6620: 'Last Reset'
1.96 www 6621: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6622:
1.69 riegler 6623: 'Last revised'
1.96 www 6624: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6625:
1.69 riegler 6626: 'Link'
6627: => 'Link',
1.75 bisitz 6628:
1.69 riegler 6629: 'Log In'
6630: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6631:
1.69 riegler 6632: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6633: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6634:
1.69 riegler 6635: 'Name for New Feed'
6636: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6637:
1.69 riegler 6638: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6639: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6640:
1.69 riegler 6641: 'New course messages'
1.92 bisitz 6642: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6643:
1.69 riegler 6644: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6645: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6646:
1.457 bisitz 6647: 'New community messages'
6648: => 'Neue Community-Nachrichten',
6649:
6650: 'New critical messages in community'
6651: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6652:
1.69 riegler 6653: 'New in course'
6654: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6655:
1.69 riegler 6656: 'New version'
6657: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6658:
1.69 riegler 6659: 'No messages sent.'
6660: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6661:
1.69 riegler 6662: 'No new course messages'
6663: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6664:
1.457 bisitz 6665: 'No new community messages'
6666: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6667:
6668: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6669: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6670:
6671: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6672: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6673:
1.69 riegler 6674: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6675: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6676:
1.69 riegler 6677: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6678: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6679:
1.69 riegler 6680: 'No problems with errors'
6681: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6682:
1.69 riegler 6683: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6684: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6685:
1.457 bisitz 6686: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6687: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6688:
1.69 riegler 6689: 'No updated versions'
6690: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6691:
1.69 riegler 6692: 'Num. students'
6693: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Number of errors'
6696: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6697:
1.69 riegler 6698: 'Number of new posts'
1.96 www 6699: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6700:
1.69 riegler 6701: 'Number ungraded'
1.497 bisitz 6702: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75 bisitz 6703:
1.69 riegler 6704: 'Open Folder'
1.96 www 6705: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6706:
1.69 riegler 6707: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6708: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6709:
1.457 bisitz 6710: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6711: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6712:
6713: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6714: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6715:
1.69 riegler 6716: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6717: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6718:
1.69 riegler 6719: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6720: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6721:
1.69 riegler 6722: 'Print contents of directory'
6723: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'Problem'
6726: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6727:
1.69 riegler 6728: 'Problem Name'
6729: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6730:
1.325 bisitz 6731: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6732: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6733:
1.69 riegler 6734: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6735: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6736:
1.140 bisitz 6737: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6738: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6739:
1.457 bisitz 6740: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6741: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6742:
1.69 riegler 6743: 'Problems with errors'
6744: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6745:
1.69 riegler 6746: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6747: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6748:
1.156 bisitz 6749: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6750: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6751:
1.69 riegler 6752: 'Reset Count?'
1.96 www 6753: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6754:
1.69 riegler 6755: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6756: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6757:
1.69 riegler 6758: 'Select [_1]'
1.96 www 6759: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6760:
1.69 riegler 6761: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6762: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6763:
1.176 bisitz 6764: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6765: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6766:
1.488 bisitz 6767: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
6768: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6769:
1.176 bisitz 6770: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6771: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6772:
1.207 riegler 6773: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6774: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6775:
1.207 riegler 6776: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6777: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6778:
1.207 riegler 6779: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6780: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6781:
1.500 bisitz 6782: 'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
6783: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6784:
1.176 bisitz 6785: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6786: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6787:
1.500 bisitz 6788: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
6789: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
6790:
1.176 bisitz 6791: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6792: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6793:
6794: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6795: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6796:
6797: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6798: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6799:
6800: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6801: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6802:
1.176 bisitz 6803: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6804: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6805:
1.456 bisitz 6806: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6807: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6808:
1.207 riegler 6809: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6810: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6811:
1.69 riegler 6812: 'Send Message'
1.273 bisitz 6813: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6814:
1.288 bisitz 6815: 'Send Feedback'
6816: => 'Feedback geben',
6817:
1.69 riegler 6818: 'Show all'
6819: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6820:
1.69 riegler 6821: 'Show my first due problem'
6822: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6823:
1.69 riegler 6824: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6825: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6826:
6827: 'Show everything'
6828: => 'Alles anzeigen',
6829:
6830: 'Uncompleted Problems'
6831: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6832:
1.123 bisitz 6833: 'All homework assignments have been completed.'
6834: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6835:
1.69 riegler 6836: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6837: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6838:
1.69 riegler 6839: 'Start a New Feed'
6840: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6841:
1.84 albertel 6842: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6843: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6844:
1.84 albertel 6845: 'Save changes'
1.96 www 6846: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6847:
1.69 riegler 6848: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.497 bisitz 6849: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6850:
1.69 riegler 6851: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6852: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6853:
1.69 riegler 6854: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6855: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6856:
1.69 riegler 6857: 'Title of document goes here'
6858: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6859:
1.106 bisitz 6860: 'Body of document goes here'
6861: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6862:
1.69 riegler 6863: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6864: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6865:
1.69 riegler 6866: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6867: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6868:
1.457 bisitz 6869: 'Unread community discussion posts'
6870: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6871:
1.69 riegler 6872: 'Version used'
1.132 bisitz 6873: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6874:
1.69 riegler 6875: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6876: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6877:
1.69 riegler 6878: "What's New?"
1.497 bisitz 6879: => "Was gibt's Neues?",
6880:
6881: "What's New"
6882: => "Was gibt's Neues",
1.75 bisitz 6883:
1.229 hauer 6884: "What's New Page"
1.189 bisitz 6885: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6886:
1.69 riegler 6887: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6888: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6889:
1.69 riegler 6890: 'course only'
6891: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6892:
1.69 riegler 6893: 'delete'
1.96 www 6894: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6895:
1.69 riegler 6896: 'first resource in the course'
6897: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6898:
1.457 bisitz 6899: 'first resource in the community'
6900: => 'erste Community-Ressource',
6901:
1.69 riegler 6902: 'hidden'
6903: => 'verborgen',
6904:
6905: 'since last month'
6906: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6907:
1.69 riegler 6908: 'since last week'
1.132 bisitz 6909: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6910:
1.69 riegler 6911: 'since start of course'
6912: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6913:
1.69 riegler 6914: 'since yesterday'
6915: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6916:
1.69 riegler 6917: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6918: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6919:
6920: 'specific setting for this community'
6921: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6922:
1.69 riegler 6923: 'user preference'
1.96 www 6924: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6925:
1.69 riegler 6926: 'your general user preferences'
1.96 www 6927: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6928:
1.69 riegler 6929: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6930: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6931:
1.69 riegler 6932: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6933: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6934:
1.69 riegler 6935: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6936: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6937:
1.69 riegler 6938: 'the resource you just saw on the screen'
6939: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6940:
1.69 riegler 6941: 'Annotations'
6942: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6943:
1.69 riegler 6944: 'Save and Update'
6945: => 'Speichern und aktualisieren',
6946:
6947: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6948: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6949:
1.69 riegler 6950: 'Chat'
6951: => 'Chat',
1.75 bisitz 6952:
1.236 hauer 6953: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6954: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6955:
1.69 riegler 6956: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6957: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6958:
1.69 riegler 6959: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6960: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6961:
1.128 bisitz 6962: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
1.530 bisitz 6963: => 'Dieser LON-CAPA-Server steht vorübergehend zum Login nicht zur Verfügung.',
1.128 bisitz 6964:
6965: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6966: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6967:
1.147 bisitz 6968: '(preferred)'
6969: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6970:
6971: 'Collaborative Tools'
6972: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6973:
1.69 riegler 6974: 'Course content'
6975: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6976:
1.69 riegler 6977: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6978: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6979:
1.69 riegler 6980: 'Created'
1.74 bisitz 6981: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6982:
1.69 riegler 6983: 'Creator'
1.74 bisitz 6984: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6985:
1.69 riegler 6986: 'Discussion Boards'
6987: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6988:
1.69 riegler 6989: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6990: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6991:
6992: 'Files'
6993: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6994:
1.69 riegler 6995: 'Group Name'
1.103 bisitz 6996: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6997:
1.69 riegler 6998: 'Group Title'
1.103 bisitz 6999: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 7000:
1.69 riegler 7001: 'Members'
7002: => 'Mitglieder',
7003:
7004: 'Modify'
1.96 www 7005: => 'Verändern',
1.69 riegler 7006:
1.148 bisitz 7007: 'Re-enable'
7008: => 'Wiederherstellen',
7009:
1.349 wenzelju 7010: 'Re-enabled'
7011: => 'Wiederhergestellt',
7012:
1.151 bisitz 7013: 'Expire'
7014: => 'Ablaufen lassen',
7015:
7016: 'Group settings'
7017: => 'Gruppen-Einstellungen',
7018:
7019: 'Modify group membership'
7020: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
7021:
1.69 riegler 7022: 'No groups exist.'
7023: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 7024:
1.69 riegler 7025: 'Number of roles in Hotlist:'
7026: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 7027:
1.69 riegler 7028: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 7029: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 7030:
7031: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 7032: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 7033:
1.120 bisitz 7034: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
7035: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
7036:
1.69 riegler 7037: 'View Status'
7038: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 7039:
1.69 riegler 7040: 'View/Change Status'
1.96 www 7041: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 7042:
1.151 bisitz 7043: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 7044: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 7045:
7046: 'Group [_1] was updated.'
7047: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
7048:
7049: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 7050: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 7051:
7052: 'Discussion Boards Folder created.'
7053: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
7054:
7055: 'You do not have group administration privileges in this course.'
7056: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
7057:
7058: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 7059: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 7060:
7061: 'You have requested deletion of the group [_1].'
7062: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
7063:
7064: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
7065: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7066:
7067: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
7068: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7069:
7070: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
7071: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7072:
7073: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
7074: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7075:
7076: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
7077: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7078:
7079: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
7080: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7081:
7082: 'No change occurred for the following users:'
7083: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
7084:
7085: 'When a group is deleted the following occurs:'
7086: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
7087:
7088: 'All group membership is terminated.'
7089: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
7090:
7091: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
7092: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
7093:
7094: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
7095: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
7096:
1.352 wenzelju 7097: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
7098: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
7099:
1.151 bisitz 7100: 'Delete group'
7101: => 'Gruppe löschen',
7102:
7103: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
7104: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
7105:
7106: 'Group successfully deleted.'
7107: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
7108:
7109: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
7110: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7111:
1.352 wenzelju 7112: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
7113: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7114:
1.151 bisitz 7115: 'Group deletion failed.'
7116: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
7117:
7118: 'Course Folder -[_1]'
7119: => 'Kursverzeichnis [_1]',
7120:
1.352 wenzelju 7121: 'Community Folder -[_1]'
7122: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
7123:
1.151 bisitz 7124: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
7125: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7126:
7127: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
7128: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7129:
7130: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
7131: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
7132:
7133: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
7134: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
7135:
7136: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
7137: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
7138:
7139: 'Reenable group'
7140: => 'Gruppe wiederherstellen',
7141:
7142: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7143: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7144:
7145: 'No end date set'
1.199 schafran 7146: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7147:
7148: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7149: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7150:
7151: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7152: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7153:
1.352 wenzelju 7154: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7155: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7156:
1.151 bisitz 7157: 'Re-enabling group failed.'
7158: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7159:
1.116 bisitz 7160: 'with related words'
7161: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7162:
1.69 riegler 7163: 'with no related words'
1.116 bisitz 7164: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7165:
1.341 bisitz 7166: 'Change Roles Page Pref'
7167: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7168:
7169: 'Change Courses Page Pref'
7170: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7171:
7172: 'Recent Roles Hotlist'
7173: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7174:
7175: 'Recent Courses Hotlist'
7176: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7177:
7178: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7179: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7180:
7181: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7182: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7183:
7184: 'Number of Roles in Hotlist'
7185: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7186:
7187: 'Number of Courses in Hotlist'
7188: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7189:
7190: 'Number of Courses in Hotlist:'
7191: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7192:
1.69 riegler 7193: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7194: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7195:
1.341 bisitz 7196: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7197: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7198:
1.456 bisitz 7199: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7200: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7201:
1.341 bisitz 7202: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7203: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7204:
1.456 bisitz 7205: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7206: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7207:
1.341 bisitz 7208: 'Freeze Roles'
7209: => 'Rollen festsetzen',
7210:
7211: 'Freeze Courses'
7212: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7213:
1.69 riegler 7214: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7215: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7216:
1.341 bisitz 7217: 'Freeze Course'
7218: => 'Kurs festsetzen',
7219:
1.468 raeburn 7220: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7221: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7222:
7223: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7224: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7225:
1.470 raeburn 7226: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7227: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7228:
1.470 raeburn 7229: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7230: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7231:
1.488 bisitz 7232: 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7233: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7234:
1.69 riegler 7235: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7236: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7237:
7238: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7239: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7240:
7241: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7242: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7243:
7244: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7245: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7246:
7247: 'Freezing Role: [_1]'
7248: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7249:
1.456 bisitz 7250: 'Freezing Course: [_1]'
7251: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7252:
1.341 bisitz 7253: 'Unfreezing Role: [_1]'
7254: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7255:
1.456 bisitz 7256: 'Unfreezing Course: [_1]'
7257: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7258:
1.69 riegler 7259: 'Author Space'
7260: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7261:
1.69 riegler 7262: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7263: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7264:
1.69 riegler 7265: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7266: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7267:
1.69 riegler 7268: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7269: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7270:
1.69 riegler 7271: 'Last Revision Date'
1.96 www 7272: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7273:
1.69 riegler 7274: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7275: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7276:
1.69 riegler 7277: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7278: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7279:
1.69 riegler 7280: 'Never'
7281: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7282:
1.69 riegler 7283: 'Preview'
1.107 bisitz 7284: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7285:
1.69 riegler 7286: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7287: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7288:
1.69 riegler 7289: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7290: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7291:
1.69 riegler 7292: 'Resources used by this resource'
7293: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7294:
1.69 riegler 7295: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7296: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7297:
1.69 riegler 7298: 'Return'
1.96 www 7299: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7300:
1.69 riegler 7301: 'Source Available'
1.96 www 7302: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7303:
7304: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7305: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7306:
1.515 bisitz 7307: 'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
7308: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7309:
1.515 bisitz 7310: 'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
7311: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7312:
1.515 bisitz 7313: 'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
7314: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75 bisitz 7315:
1.69 riegler 7316: 'on'
7317: => 'an',
7318:
1.151 bisitz 7319: '(on)'
7320: => '(an)',
7321:
7322: 'off'
7323: => 'aus',
7324:
7325: '(off)'
7326: => '(aus)',
7327:
1.69 riegler 7328: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7329: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7330:
1.352 wenzelju 7331: '(re-initialize community to access)'
7332: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7333:
1.69 riegler 7334: 'All Parts'
7335: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7336:
1.69 riegler 7337: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7338: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7339: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7340: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7341:
1.69 riegler 7342: 'Cut'
1.85 bisitz 7343: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7344:
1.150 bisitz 7345: 'Random Order'
7346: => 'Zufällige Reihenfolge',
7347:
1.69 riegler 7348: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7349: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7350:
1.69 riegler 7351: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7352: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7353:
1.69 riegler 7354: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7355: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7356:
1.69 riegler 7357: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7358: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7359:
1.72 riegler 7360: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7361: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7362:
1.69 riegler 7363: 'Group'
7364: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7365:
1.148 bisitz 7366: 'Group:'
7367: => 'Gruppe:',
7368:
1.455 bisitz 7369: 'Group: [_1]'
7370: => 'Gruppe: [_1]',
7371:
1.69 riegler 7372: 'Hidden'
7373: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7374:
1.69 riegler 7375: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7376: => 'Interne Bezeichner',
7377:
7378: 'Symb List'
7379: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7380:
7381: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7382: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7383:
1.69 riegler 7384: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7385: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7386:
1.83 www 7387: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7388: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7389:
1.69 riegler 7390: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7391: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7392:
1.69 riegler 7393: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7394: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7395:
1.69 riegler 7396: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7397: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7398:
1.69 riegler 7399: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7400: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7401:
1.69 riegler 7402: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7403: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7404:
1.69 riegler 7405: 'Remove'
1.253 bisitz 7406: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7407:
1.145 bisitz 7408: 'Rendering:'
7409: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7410:
1.69 riegler 7411: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7412: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7413:
1.69 riegler 7414: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7415: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7416:
1.69 riegler 7417: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7418: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7419:
1.69 riegler 7420: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7421: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7422:
1.69 riegler 7423: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7424: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7425:
1.69 riegler 7426: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7427: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7428:
1.69 riegler 7429: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7430: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7431:
1.69 riegler 7432: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7433: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7434:
1.69 riegler 7435: 'Table Mode'
7436: => 'Tabellenmodus',
7437:
7438: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7439: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7440:
1.69 riegler 7441: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7442: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7443:
1.69 riegler 7444: 'URL hidden'
7445: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7446:
1.69 riegler 7447: 'Update Parameter Display'
7448: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7449:
1.69 riegler 7450: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7451: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7452:
1.69 riegler 7453: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7454: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7455:
1.69 riegler 7456: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7457: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7458:
1.95 bisitz 7459: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7460: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7461:
1.447 golterma 7462: 'Add/remove attachments'
7463: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7464:
1.78 bisitz 7465: 'New attachments'
1.96 www 7466: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7467:
1.78 bisitz 7468: 'Retained attachments'
1.96 www 7469: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7470:
1.447 golterma 7471: 'Add a new attachment to this post'
7472: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7473:
1.78 bisitz 7474: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7475: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7476:
1.78 bisitz 7477: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7478: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7479:
7480: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7481: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7482:
1.108 bisitz 7483: 'Awarded Total Points'
7484: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7485:
7486: 'Total Parts Done'
7487: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7488:
7489: 'Create a single course'
7490: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7491:
1.352 wenzelju 7492: 'Create a single community'
7493: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7494:
1.78 bisitz 7495: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7496: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7497:
1.133 bisitz 7498: 'Create a single collaborative group space'
7499: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7500:
7501: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7502: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7503:
7504: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7505: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7506:
1.360 wenzelju 7507: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7508: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7509:
1.133 bisitz 7510: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7511: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7512:
1.78 bisitz 7513: 'current'
7514: => 'aktuell',
7515:
1.80 bisitz 7516: 'Version changes'
1.116 bisitz 7517: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7518:
7519: 'Change interval'
1.96 www 7520: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7521:
7522: 'Student Submission Reports'
7523: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7524:
7525: 'Prepare reports of student submissions.'
7526: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7527:
7528: 'Survey Reports'
7529: => 'Umfrage-Berichte',
7530:
7531: 'Prepare reports on survey results.'
7532: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7533:
1.150 bisitz 7534: 'View survey'
7535: => 'Umfrage betrachten',
7536:
7537: 'Previous Survey'
7538: => 'Vorherige Umfrage',
7539:
7540: 'Next Survey'
7541: => 'Nächste Umfrage',
7542:
7543: 'Choose a different Survey'
7544: => 'Andere Umfrage wählen',
7545:
7546: 'Generate Report'
7547: => 'Bericht erstellen',
7548:
7549: 'Part [_1], Response [_2]'
7550: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7551:
1.410 bisitz 7552: 'Response [_1]'
7553: => 'Antwort [_1]',
7554:
1.150 bisitz 7555: 'Foil Name'
7556: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7557:
7558: 'Foil Text'
7559: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7560:
7561: 'Percent'
7562: => 'Prozent',
7563:
1.80 bisitz 7564: 'Correct Problems Plot'
7565: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7566:
7567: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7568: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7569:
7570: 'Access Status'
7571: => 'Zugriffsstatus',
7572:
1.259 bisitz 7573: '[_1] Limit by time'
7574: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7575:
7576: 'Submission Time Plots'
7577: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7578:
7579: 'Currently Has Access'
7580: => 'Aktueller Zugriff',
7581:
7582: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7583: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7584:
7585: 'Previously Had Access'
7586: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7587:
7588: 'Any Access Status'
7589: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7590:
7591: 'Previous Problem'
7592: => 'Vorherige Aufgabe',
7593:
7594: 'Next Problem'
1.96 www 7595: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7596:
7597: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7598: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7599:
7600: 'Update Caches'
7601: => 'Cache aktualisieren',
7602:
7603: 'Begin'
7604: => 'Beginn',
7605:
1.150 bisitz 7606: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7607: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7608:
1.156 bisitz 7609: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7610: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7611:
1.460 bisitz 7612: 'There are no students in the sections/groups selected'
7613: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7614:
1.156 bisitz 7615: 'There is no submission data for this problem at all.'
7616: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7617:
7618: 'There is no submission data for this problem.'
7619: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7620:
7621: 'There is no submission data for this resource.'
7622: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7623:
7624: 'There is no data to plot.'
7625: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7626:
1.460 bisitz 7627: 'There is no data to plot'
7628: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7629:
1.156 bisitz 7630: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7631: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7632:
1.204 hauer 7633: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7634: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7635:
1.193 bisitz 7636: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7637: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7638:
7639: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7640: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7641:
1.80 bisitz 7642: 'Graph Problem Submission Times'
7643: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7644:
1.81 bisitz 7645: 'Return to Directory'
1.96 www 7646: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7647:
1.113 bisitz 7648: 'Return to directory'
7649: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7650:
1.85 bisitz 7651: # 2007-06-15
7652:
7653: 'My Roles'
7654: => 'Meine Rollen',
7655:
7656: 'My Space'
7657: => 'Mein Bereich',
7658:
7659: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7660: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7661:
7662: 'Content Library'
7663: => 'Inhalte',
7664:
1.426 bisitz 7665: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.507 bisitz 7666: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426 bisitz 7667:
1.85 bisitz 7668: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7669: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7670:
7671: 'Grading and Statistics'
7672: => 'Bewertungen und Statistiken',
7673:
7674: 'Other'
7675: => 'Sonstiges',
7676:
7677: 'group'
7678: => 'Gruppe',
7679:
7680: 'Size'
1.96 www 7681: => 'Größe',
1.85 bisitz 7682:
7683: 'Current Access Status'
7684: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7685:
7686: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7687: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7688:
7689: 'Using the portfolio file list'
7690: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7691:
7692: 'Help on the portfolio'
1.503 bisitz 7693: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85 bisitz 7694:
7695: 'Private'
7696: => 'privat',
7697:
7698: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7699: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7700:
1.417 raeburn 7701: 'Use icons and text'
7702: => 'Icons mit Text',
7703:
7704: 'Use icons only'
7705: => 'Nur Icons',
7706:
1.85 bisitz 7707: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7708: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7709:
1.407 bisitz 7710: 'Previous Submissions'
7711: => 'Bisherige Einreichungen',
7712:
1.417 raeburn 7713: 'Change Menu Display'
7714: => 'Darstellung der Menüs',
7715:
1.287 bisitz 7716: 'Screenname'
7717: => 'Anonymer Nickname',
7718:
7719: '(shown if you post anonymously)'
7720: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7721:
1.287 bisitz 7722: 'Nickname'
7723: => 'Nickname',
7724:
7725: '(shown if you post non-anonymously)'
7726: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7727:
1.131 bisitz 7728: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7729: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7730:
7731: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7732: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7733:
1.457 bisitz 7734: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7735: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7736:
7737: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7738: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7739:
1.131 bisitz 7740: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7741: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7742:
7743: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7744: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7745:
1.497 bisitz 7746: 'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
7747: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
7748:
1.85 bisitz 7749: 'User Management'
7750: => 'Benutzerverwaltung',
7751:
7752: 'Manage student enrollment'
7753: => 'Studentische Kursbelegungen',
7754:
7755: 'Modify an existing group'
1.96 www 7756: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7757:
7758: 'Delete an existing group'
1.96 www 7759: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7760:
7761: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7762: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7763:
7764: 'Enter an existing group'
7765: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7766:
7767: 'Course Management'
1.410 bisitz 7768: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7769:
7770: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7771: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7772:
7773: 'Submission #'
1.88 bisitz 7774: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7775:
7776: 'Try'
7777: => 'Versuch',
7778:
1.119 bisitz 7779: 'Try [_1]'
7780: => '[_1]. Versuch',
7781:
1.85 bisitz 7782: 'Submitted Answer'
7783: => 'Eingereichte Antwort',
7784:
1.363 wenzelju 7785: 'Submitted Answer:'
7786: => 'Eingereichte Antwort:',
7787:
1.85 bisitz 7788: 'Close Window'
1.96 www 7789: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7790:
1.118 bisitz 7791: 'Close window'
7792: => 'Fenster schließen',
7793:
1.85 bisitz 7794: 'Portfolio Search'
7795: => 'Portfolio-Suche',
7796:
7797: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7798: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7799:
7800: 'Portfolio and Course Search'
7801: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7802:
7803: 'Message Status'
1.104 bisitz 7804: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7805:
7806: 'Any'
1.479 bisitz 7807: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7808:
7809: 'Unread'
1.479 bisitz 7810: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7811:
7812: 'Read'
1.479 bisitz 7813: => 'gelesen',
1.85 bisitz 7814:
7815: 'Replied to'
1.479 bisitz 7816: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 7817:
7818: 'Forwarded'
1.479 bisitz 7819: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 7820:
7821: 'Rename Folder'
7822: => 'Verzeichnis umbenennen',
7823:
7824: 'Delete Folder'
1.96 www 7825: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7826:
7827: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7828: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7829:
7830: 'Close navigation window'
7831: => 'Navigationsfenster beenden',
7832:
7833: 'Post Anonymous'
7834: => 'Anonym absenden',
7835:
7836: 'Post'
7837: => 'Absenden',
7838:
7839: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7840: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7841:
1.331 bisitz 7842: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7843: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7844:
7845: 'Forward to account(s)'
7846: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7847:
1.515 bisitz 7848: 'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
7849: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111 bisitz 7850:
1.331 bisitz 7851: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7852: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7853:
1.331 bisitz 7854: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7855: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7856:
1.515 bisitz 7857: 'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
7858: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85 bisitz 7859:
7860: 'Notification address'
1.114 bisitz 7861: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7862:
1.114 bisitz 7863: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7864: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7865:
7866: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7867: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7868:
7869: 'All'
7870: => 'alle',
7871:
7872: 'Critical only'
1.127 bisitz 7873: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7874:
7875: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7876: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7877:
7878: 'Add new address'
1.96 www 7879: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7880:
1.111 bisitz 7881: 'What are forwarding and notification addresses?'
7882: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7883:
1.111 bisitz 7884: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7885: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7886:
7887: 'Current Password'
7888: => 'Derzeitiges Passwort',
7889:
7890: 'New Password'
7891: => 'Neues Passwort',
7892:
7893: 'Confirm Password'
1.96 www 7894: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7895:
7896: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7897: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7898:
7899: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7900: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7901:
7902: 'Send me a message'
7903: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7904:
7905: 'Show Public View'
1.96 www 7906: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7907:
7908: 'Delete Photo'
1.96 www 7909: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7910:
7911: 'Help with filling in text boxes'
7912: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7913:
1.126 bisitz 7914: 'Examples'
7915: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7916:
7917: 'Summary Preview'
7918: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7919:
1.177 schafran 7920: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7921: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7922:
7923: 'Include in course RSS newsfeed'
7924: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7925:
1.352 wenzelju 7926: 'Include in community RSS newsfeed'
7927: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7928:
1.85 bisitz 7929: 'Allow replies:'
7930: => 'Antworten zulassen:',
7931:
7932: 'Reply to:'
7933: => 'Antwort an:',
7934:
7935: 'Domain Management'
1.96 www 7936: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7937:
7938: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7939: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7940:
1.371 bisitz 7941: 'Course ID of Key Authority'
7942: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7943:
1.85 bisitz 7944: 'Set domain configuration'
1.96 www 7945: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7946:
7947: 'Domain Configuration'
1.96 www 7948: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7949:
7950: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7951: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7952:
7953: 'Menu'
1.96 www 7954: => 'Menü',
1.85 bisitz 7955:
7956: 'Domain Settings'
1.96 www 7957: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7958:
7959: 'Course Environment'
7960: => 'Kursumgebung',
7961:
7962: 'Edit Course Environment'
7963: => 'Kursumgebung',
7964:
7965: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7966: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7967:
1.126 bisitz 7968: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7969: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7970:
7971: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7972: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7973:
7974: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7975: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7976:
7977: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7978: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7979:
7980: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7981: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7982:
7983: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7984: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7985:
7986: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7987: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7988:
7989: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7990: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7991:
7992: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7993: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7994:
7995: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7996: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7997:
7998: 'Default paper type'
7999: => 'Standard-Papierformat',
8000:
8001: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 8002: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8003:
8004: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 8005: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8006:
8007: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 8008: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 8009:
1.478 bisitz 8010: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
8011: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 8012:
1.351 bisitz 8013: 'Substitution'
8014: => 'Ersetzung',
8015:
8016: 'assignment note'
1.402 bisitz 8017: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 8018:
8019: 'None specified - use domain default'
8020: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
8021:
1.85 bisitz 8022: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 8023: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 8024:
8025: 'Restrict Metadata'
8026: => 'Portfolio-Metadaten',
8027:
8028: 'Show to student'
1.274 bisitz 8029: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 8030:
1.171 schafran 8031: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 8032: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 8033:
8034: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 8035: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 8036:
8037: 'Student may select multiple choices from list'
8038: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
8039:
8040: 'Student may select only one choice from list'
8041: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
8042:
8043: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 8044: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 8045:
8046: 'Order Metadata Fields'
1.507 bisitz 8047: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85 bisitz 8048:
8049: 'Continue Import'
8050: => 'Import fortsetzen',
8051:
8052: 'Continue Search'
8053: => 'Suche fortsetzen',
8054:
8055: 'Finish Import'
1.96 www 8056: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 8057:
8058: 'Include'
8059: => 'Einbinden',
8060:
1.349 wenzelju 8061: 'Include?'
8062: => 'Einbinden?',
8063:
1.85 bisitz 8064: 'LON-CAPA Catalog Search'
8065: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
8066:
1.116 bisitz 8067: '[_1] include external resources'
8068: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 8069:
8070: 'Change Course Initialization Preference'
8071: => 'Kurs-Initialisierung',
8072:
8073: 'Change Course Init. Pref.'
8074: => 'Kurs-Initialisierung',
8075:
8076: 'Reset Access Times'
1.96 www 8077: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 8078:
8079: 'Select Scope'
1.96 www 8080: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 8081:
8082: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 8083: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 8084:
8085: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 8086: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 8087:
8088: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 8089: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 8090:
8091: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 8092: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 8093:
8094: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 8095: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 8096:
1.453 bisitz 8097: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 8098: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 8099:
1.220 bisitz 8100: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
8101: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 8102:
8103: 'Select:'
8104: => 'Auswahl:',
8105:
8106: 'All Course Personnel'
8107: => 'Gesamtes Kurspersonal',
8108:
8109: 'No Section'
8110: => 'Keine Sektion',
8111:
8112: 'Unselect'
8113: => 'Auswahl aufheben',
8114:
8115: 'Select a folder/map'
1.96 www 8116: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 8117:
8118: 'Will remove access times for'
1.96 www 8119: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 8120:
1.410 bisitz 8121: 'Will remove access times from user'
8122: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
8123:
1.85 bisitz 8124: 'from users'
8125: => 'von Benutzern',
8126:
8127: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 8128: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 8129:
8130: 'Finish'
1.99 bisitz 8131: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 8132:
8133: 'Name of New Folder'
8134: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
8135:
8136: 'Name of New Page'
8137: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
8138:
8139: 'New Page'
8140: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
8141:
1.111 bisitz 8142: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8143: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8144:
1.315 bisitz 8145: 'Clipboard'
8146: => 'Zwischenablage',
8147:
1.111 bisitz 8148: 'Remove[_99]'
8149: => 'Soll[_99]',
8150:
8151: '?[_99]'
8152: => 'wirklich entfernt werden?',
8153:
1.112 raeburn 8154: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8155: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8156:
8157: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8158: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8159:
8160: 'Cut[_98]'
8161: => 'Soll[_98]',
8162:
8163: '?[_98]'
8164: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8165:
8166: 'Paste'
1.96 www 8167: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8168:
1.150 bisitz 8169: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8170: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8171:
1.488 bisitz 8172: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8173: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.488 bisitz 8174:
1.85 bisitz 8175: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8176: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8177:
8178: 'Detailed Citation Preview'
1.507 bisitz 8179: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85 bisitz 8180:
8181: 'related words'
1.96 www 8182: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8183:
1.456 bisitz 8184: '(including related words)'
8185: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8186:
1.85 bisitz 8187: 'Any domain'
1.96 www 8188: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8189:
8190: 'Reset'
1.96 www 8191: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8192:
8193: 'MIME Type Category'
8194: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8195:
8196: 'Domains'
1.96 www 8197: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8198:
8199: 'Custom Metadata fields'
8200: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8201:
8202: 'Field Name'
8203: => 'Feldbezeichnung',
8204:
8205: 'Field Value(s)'
8206: => 'Feldinhalt(e)',
8207:
8208: 'Another custom field/value pair?'
8209: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8210:
8211: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8212: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8213:
8214: 'Created between'
8215: => 'Erstellung zwischen',
8216:
1.456 bisitz 8217: 'created between [_1] and [_2]'
8218: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8219:
1.85 bisitz 8220: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8221: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8222:
1.456 bisitz 8223: 'last revised between [_1] and [_2]'
8224: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8225:
1.85 bisitz 8226: 'Standard Portfolio Metadata'
8227: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8228:
8229: 'Advanced Portfolio Search'
8230: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8231:
8232: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8233: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8234:
8235: 'Problem Statistics'
8236: => 'Aufgaben-Statistiken',
8237:
8238: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8239: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8240:
8241: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8242: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8243:
1.86 bisitz 8244: # 2007-06-22
8245: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8246: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8247:
1.510 raeburn 8248: 'Authoring Space:'
1.511 kruse 8249: => 'Autorenbereich:',
1.86 bisitz 8250:
8251: 'Problem Status:'
8252: => 'Aufgabenstatus:',
8253:
8254: 'Problem Type:'
8255: => 'Aufgabentyp:',
8256:
8257: 'Feedback Mode:'
8258: => 'Feedback-Modus:',
8259:
1.118 bisitz 8260: 'Answer for Part: [_1]'
8261: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8262:
8263: 'Script Vars'
8264: => 'Skript-Variablen',
8265:
8266: 'Regular file'
1.335 bisitz 8267: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8268:
8269: 'Testbank file'
8270: => 'Testbank-Datei',
8271:
8272: 'IMS package'
8273: => 'IMS-Paket',
8274:
8275: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8276: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8277:
1.262 bisitz 8278: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8279: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8280:
1.286 bisitz 8281: 'Page Background Color'
8282: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8283:
1.286 bisitz 8284: 'Header Background Color'
8285: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8286:
1.286 bisitz 8287: 'Header Border Color'
8288: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8289:
1.286 bisitz 8290: 'Font Color'
8291: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8292:
1.371 bisitz 8293: 'Font color'
8294: => 'Zeichenfarbe',
8295:
1.286 bisitz 8296: 'Font Menu Color'
8297: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8298:
1.286 bisitz 8299: 'Un-Visited Link Color'
1.520 bisitz 8300: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86 bisitz 8301:
1.286 bisitz 8302: 'Visited Link Color'
8303: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8304:
1.286 bisitz 8305: 'Active Link Color'
8306: => 'Farbe aktiver Links',
8307:
8308: 'Reset All'
8309: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8310:
8311: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8312: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8313:
1.286 bisitz 8314: 'Set [_1] to [_2]'
8315: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8316:
8317: 'Reset [_1]'
8318: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8319:
1.86 bisitz 8320: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8321: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8322:
1.430 raeburn 8323: 'Save and EditXML'
8324: => 'Speichern und XML-Editor',
8325:
1.86 bisitz 8326: 'Save and View'
8327: => 'Speichern und betrachten',
8328:
8329: 'Check Spelling'
1.96 www 8330: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8331:
8332: 'Selecting a Course'
1.96 www 8333: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8334:
8335: 'Course Activity:'
1.96 www 8336: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8337:
8338: 'Course Domain:'
1.96 www 8339: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8340:
1.352 wenzelju 8341: 'Community Domain'
8342: => 'Community-Domäne',
8343:
1.353 wenzelju 8344: 'Course/Community Domain'
8345: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8346:
1.86 bisitz 8347: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8348: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8349:
8350: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8351: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8352:
8353: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8354: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8355:
8356: 'LON-CAPA course ID:'
8357: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8358:
1.209 biermanm 8359: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8360: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8361:
1.267 bisitz 8362: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8363: => 'Kurstitel',
8364:
8365: 'Brief Course Description'
8366: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8367:
1.352 wenzelju 8368: 'Community Description'
8369: => 'Community-Titel',
8370:
8371: 'Brief Community Description'
8372: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8373:
1.353 wenzelju 8374: 'Course/Community Description'
8375: => 'Kurs-/Community-Titel',
8376:
1.86 bisitz 8377: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8378: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8379:
8380: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8381: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8382:
1.353 wenzelju 8383: 'Default start and end dates for member access'
8384: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8385:
1.515 bisitz 8386: 'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
8387: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8388:
8389: 'Course Group Settings'
8390: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8391:
1.352 wenzelju 8392: 'Community Group Settings'
8393: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8394:
1.250 bisitz 8395: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8396: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8397:
1.352 wenzelju 8398: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8399: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8400:
1.86 bisitz 8401: 'Creation Options'
8402: => 'Erstellungsoptionen',
8403:
8404: ' Creation Settings'
8405: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8406:
1.426 bisitz 8407: '[_1] Creation Settings'
8408: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8409:
1.86 bisitz 8410: 'Creation Outcome'
8411: => 'Ergebnis der Erstellung',
8412:
8413: 'New LON-CAPA course ID:'
8414: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8415:
1.118 bisitz 8416: 'Created on'
8417: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8418:
8419: 'Cloning course from'
1.96 www 8420: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8421:
1.118 bisitz 8422: 'Setting environment'
8423: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8424:
8425: 'Opening all assignments'
8426: => 'Start aller Übungen',
8427:
8428: 'Setting first resource'
8429: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8430:
1.190 bisitz 8431: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8432: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8433:
8434: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8435: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8436:
1.118 bisitz 8437: 'Roles will be active at next login'
8438: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8439:
1.139 bisitz 8440: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8441: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8442:
1.139 bisitz 8443: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8444: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8445:
1.135 bisitz 8446: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8447: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8448:
1.352 wenzelju 8449: 'No new community created.'
8450: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8451:
1.388 bisitz 8452: 'Course Created'
8453: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8454:
8455: 'Community Created'
8456: => 'Erstellungsdatum der Community',
8457:
8458: 'Community created'
1.507 bisitz 8459: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388 bisitz 8460:
8461: 'Course created'
1.507 bisitz 8462: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388 bisitz 8463:
1.135 bisitz 8464: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8465: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8466:
8467: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8468: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8469:
8470: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8471: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8472:
1.352 wenzelju 8473: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8474: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8475:
1.190 bisitz 8476: 'Create Another Course'
8477: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8478:
8479: 'Create Another Group'
8480: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8481:
1.387 bisitz 8482: 'Create Another Community'
8483: => 'Eine weitere Community anlegen',
8484:
1.86 bisitz 8485: 'from domain'
1.96 www 8486: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8487:
8488: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8489: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8490:
1.323 bisitz 8491: 'Thank you for your input!'
8492: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8493:
8494: 'Saving feedback: [_1]'
8495: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8496:
8497: 'Logging first evaluation'
8498: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8499:
1.86 bisitz 8500: 'Standard Problem'
8501: => 'Standard-Aufgabe',
8502:
8503: 'Practice'
1.96 www 8504: => 'Übung',
1.86 bisitz 8505:
8506: 'Exam'
1.96 www 8507: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8508:
1.494 bisitz 8509: 'Bubblesheet Exam'
8510: => 'Bubblesheet-Prüfung',
8511:
1.86 bisitz 8512: 'Survey'
8513: => 'Umfrage',
8514:
1.363 wenzelju 8515: 'Surveys'
8516: => 'Umfragen',
8517:
1.86 bisitz 8518: 'Library'
1.110 bisitz 8519: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8520:
8521: 'Value:'
8522: => 'Wert:',
8523:
8524: 'String Value'
8525: => 'Text-Wert',
8526:
8527: 'practice'
1.96 www 8528: => 'Übung',
1.86 bisitz 8529:
8530: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8531: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8532:
8533: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8534: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8535:
1.109 bisitz 8536: 'Current quota'
1.114 bisitz 8537: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8538:
1.109 bisitz 8539: 'Change quota'
8540: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8541:
1.109 bisitz 8542: 'Custom quota'
8543: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8544:
1.410 bisitz 8545: 'Set quota'
8546: => 'Speicherplatz festlegen',
8547:
8548: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8549: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8550:
1.86 bisitz 8551: 'Existing sections'
8552: => 'Bestehende Sektionen',
8553:
8554: 'Define new section'
1.98 bisitz 8555: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8556:
8557: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8558: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8559:
8560: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8561: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8562:
1.98 bisitz 8563: 'Generating user'
8564: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8565:
1.134 bisitz 8566: 'Generating user: [_1]'
8567: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8568:
1.98 bisitz 8569: 'Home server'
8570: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8571:
1.134 bisitz 8572: 'Home server: [_1]'
8573: => 'Heimatserver: [_1]',
8574:
1.86 bisitz 8575: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8576: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8577:
8578: 'No roles to modify'
8579: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8580:
8581: 'starting'
8582: => 'Start am',
8583:
8584: 'Add to classlist:'
1.96 www 8585: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8586:
8587: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8588: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8589:
8590: 'Enter New Login Data'
8591: => 'Neue Login-Einstellungen',
8592:
1.109 bisitz 8593: 'will override current values'
8594: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8595:
8596: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8597: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8598:
8599: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8600: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8601:
8602: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8603: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8604:
8605: 'Current value is'
8606: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8607:
1.349 wenzelju 8608: 'Current value is "[_1]".'
8609: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8610:
1.116 bisitz 8611: 'Interval set to version changes [_1]'
8612: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8613:
1.87 bisitz 8614: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8615: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8616:
8617: 'Creating a new library resource.'
1.496 bisitz 8618: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87 bisitz 8619:
1.91 bisitz 8620: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8621: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8622:
8623: 'Creating a new task resource.'
1.507 bisitz 8624: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8625:
1.87 bisitz 8626: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8627: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8628:
1.110 bisitz 8629: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8630: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8631:
1.110 bisitz 8632: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8633: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8634:
1.110 bisitz 8635: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8636: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8637:
1.110 bisitz 8638: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.507 bisitz 8639: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110 bisitz 8640:
8641: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8642: => 'Alternativ-Login',
8643:
8644: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8645: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8646:
1.332 bisitz 8647: 'Course/Community Catalog'
8648: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8649:
1.526 raeburn 8650: 'Course catalog'
1.529 bisitz 8651: => 'Kursübersicht',
1.526 raeburn 8652:
1.135 bisitz 8653: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8654: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8655:
8656: 'The course has yet to be created.'
8657: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8658:
8659: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8660: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8661:
8662: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8663: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8664:
8665: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8666: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8667:
8668: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8669: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8670:
1.334 bisitz 8671: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8672: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8673:
1.335 bisitz 8674: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8675: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8676:
1.87 bisitz 8677: 'Log-in Help'
8678: => 'Login-Hilfe',
8679:
8680: 'Forgot password?'
8681: => 'Passwort vergessen?',
8682:
1.140 bisitz 8683: 'New User?'
8684: => 'Neuer Benutzer?',
8685:
1.87 bisitz 8686: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8687: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8688:
8689: 'Owner'
1.96 www 8690: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8691:
8692: 'Code'
8693: => 'Kurscode',
8694:
8695: 'Course listing'
1.339 bisitz 8696: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8697:
1.530 bisitz 8698: 'Community listing'
8699: => 'Auflistung der Communitys',
8700:
1.87 bisitz 8701: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8702: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8703:
1.114 bisitz 8704: 'help/support'
8705: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8706:
8707: 'Log-in help'
8708: => 'Login-Hilfe',
8709:
8710: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8711: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8712:
8713: 'Back to last location'
1.96 www 8714: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8715:
1.513 bisitz 8716: 'LON-CAPA help/support'
8717: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
8718:
8719: 'Topic help'
8720: => 'Hilfe zum Thema',
8721:
8722: 'FAQ'
8723: => 'FAQ',
8724:
1.99 bisitz 8725: 'Note'
8726: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8727:
1.99 bisitz 8728: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8729: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8730:
1.454 bisitz 8731: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8732: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8733:
1.87 bisitz 8734: 'Submit Request'
8735: => 'Anfrage abschicken',
8736:
8737: 'E-mail address'
8738: => 'E-Mail-Adresse',
8739:
1.177 schafran 8740: 'e-mail address'
8741: => 'E-Mail-Adresse',
8742:
1.410 bisitz 8743: 'Sender e-mail address'
8744: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8745:
1.114 bisitz 8746: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8747: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8748:
8749: 'URL of page'
8750: => 'URL der Seite',
8751:
8752: 'Phone'
1.114 bisitz 8753: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8754:
8755: 'Course Details'
8756: => 'Kursdetails',
8757:
8758: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8759: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8760:
8761: 'Enter course title'
8762: => 'Kurstitel',
8763:
8764: 'Section Number'
1.99 bisitz 8765: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8766:
1.426 bisitz 8767: 'LON-CAPA sec'
8768: => 'LON-CAPA-Sektion',
8769:
1.87 bisitz 8770: 'Detailed Description'
1.507 bisitz 8771: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87 bisitz 8772:
8773: 'Clear Form'
1.96 www 8774: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8775:
8776: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8777: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8778:
8779: 'Material covered with sufficient depth'
8780: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8781:
8782: 'Material is helpful'
8783: => 'Das Material ist hilfreich',
8784:
8785: 'Material appears to be correct'
8786: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8787:
1.297 bisitz 8788: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8789: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8790:
1.105 bisitz 8791: 'is in this state due to author settings.'
8792: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8793:
8794: 'User Data for'
8795: => 'Benutzerdaten von',
8796:
8797: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8798: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8799:
8800: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8801: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8802:
8803: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8804: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8805:
1.135 bisitz 8806: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8807: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8808:
1.88 bisitz 8809: 'start date'
1.110 bisitz 8810: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8811:
8812: 'end date'
1.199 schafran 8813: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8814:
8815: 'active groups'
8816: => 'Aktive Gruppen',
8817:
1.102 bisitz 8818: 'active group(s)'
8819: => 'Aktive Gruppen',
8820:
1.259 bisitz 8821: 'View recent activity'
8822: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8823:
1.263 bisitz 8824: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8825: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8826:
1.529 bisitz 8827: 'View recent activity by this person'
8828: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person',
8829:
1.296 bisitz 8830: 'Recent activity of [_1]'
1.507 bisitz 8831: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88 bisitz 8832:
1.263 bisitz 8833: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8834: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8835:
8836: 'Composing Query'
8837: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8838:
8839: 'Student Activity'
1.96 www 8840: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8841:
8842: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8843: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8844:
8845: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8846: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8847:
8848: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8849: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8850:
8851: 'Data'
8852: => 'Daten',
8853:
8854: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8855: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8856:
8857: 'View Classlist'
8858: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8859:
8860: 'Count'
1.259 bisitz 8861: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8862:
1.89 bisitz 8863: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8864: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8865:
8866: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8867: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8868:
8869: 'Insert:'
1.154 bisitz 8870: => 'Einfügen:',
8871:
8872: 'Delete?'
8873: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8874:
1.154 bisitz 8875: 'Randomize Foil Order:'
8876: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8877:
8878: 'Use template:'
8879: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8880:
8881: 'Display Direction'
8882: => 'Anzeige-Richtung:',
8883:
8884: 'vertical'
8885: => 'vertikal',
8886:
8887: 'horizontal'
8888: => 'horizontal',
8889:
8890: 'Script'
8891: => 'Skript-Block', # n.t.
8892:
1.114 bisitz 8893: 'Problem Editing'
8894: => 'Aufgabenerstellung',
8895:
1.89 bisitz 8896: 'Hint'
8897: => 'Hinweis', # n.t.
8898:
8899: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8900: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8901:
8902: 'Single Line Text Entry Area'
8903: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8904:
8905: 'Parameters for a response'
1.96 www 8906: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8907:
8908: 'Problem Part'
8909: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8910:
1.306 bisitz 8911: 'Part:'
8912: => 'Teil:',
8913:
1.492 bisitz 8914: 'Part ID'
8915: => 'Aufgabenteil-ID',
8916:
1.89 bisitz 8917: 'Part ID:'
8918: => 'Aufgabenteil-ID:',
8919:
1.306 bisitz 8920: 'Part ID: [_1]'
8921: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8922:
1.492 bisitz 8923: 'Response ID'
8924: => 'Antwort-ID',
8925:
1.437 raeburn 8926: 'Response ID: [_1]'
8927: => 'Antwort-ID: [_1]',
8928:
1.342 bisitz 8929: 'Res. ID'
8930: => 'Aufg.-ID',
8931:
1.306 bisitz 8932: 'Points:'
8933: => 'Punkte:',
8934:
8935: 'Trial not counted'
8936: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8937:
8938: 'Trial: [_1]'
8939: => 'Versuch: [_1]',
8940:
1.89 bisitz 8941: 'Displayed Part Description:'
8942: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8943:
8944: 'Readonly:'
8945: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8946:
8947: 'Response: Numerical'
8948: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8949:
8950: 'random'
1.96 www 8951: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8952:
8953: 'top'
8954: => 'am Anfang',
8955:
8956: 'bottom'
8957: => 'am Ende',
8958:
8959: 'Add new Option:'
1.96 www 8960: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8961:
8962: 'Delete an Option:'
1.96 www 8963: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8964:
8965: 'Print options:'
8966: => 'Ausgabe der Optionen:',
8967:
8968: "Don't show option list"
8969: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8970:
8971: 'Display of options when printed'
8972: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8973:
8974: 'Normal list'
8975: => 'Normale Liste',
8976:
8977: 'Listed in vertical column'
8978: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8979:
8980: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8981: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8982:
8983: 'Select Options'
1.96 www 8984: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8985:
8986: 'Image'
8987: => 'Bild', # n.t.
8988:
1.371 bisitz 8989: 'Images'
8990: => 'Bilder',
8991:
1.89 bisitz 8992: 'Image Url:'
8993: => 'URL des Bildes:',
8994:
8995: 'width (pixel):'
8996: => 'Breite (Pixel):',
8997:
8998: 'height (pixel):'
1.96 www 8999: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 9000:
9001: 'Alignment:'
9002: => 'Ausrichtung:', # n.t.
9003:
9004: 'Encrypt URL:'
1.96 www 9005: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 9006:
9007: 'no'
9008: => 'nein',
9009:
9010: 'Location:'
9011: => 'Stelle:', # n.t.
9012:
9013: 'Randomly labeled image'
9014: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
9015:
9016: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 9017: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 9018:
9019: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 9020: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 9021:
9022: 'Image response foil'
1.96 www 9023: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 9024:
9025: 'Enter Coordinates' # n.t.
9026: => 'Koordinaten festlegen',
9027:
9028: 'Rectangle'
9029: => 'Rechteck', # n.t.
9030:
9031: 'Coordinate Pairs'
9032: => 'Koordinatenpaar',
9033:
9034: 'Polygon'
9035: => 'Polygon',
9036:
9037: 'Coordinate list'
9038: => 'Koordinatenliste', # n.t.
9039:
9040: 'Create Polygon Data'
9041: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
9042:
9043: 'Task Description'
9044: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
9045:
9046: 'Clickable Image'
1.520 bisitz 9047: => 'Anklickbares Bild', # n.t.
1.89 bisitz 9048:
9049: 'Image Source File'
9050: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
9051:
1.407 bisitz 9052: 'No image source specified'
9053: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
9054:
1.150 bisitz 9055: 'Select Position on Image'
9056: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 9057:
9058: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9059: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 9060:
9061: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9062: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 9063:
1.150 bisitz 9064: 'Select Finish to save selection'
9065: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
9066:
9067: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
9068: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
9069:
9070: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
9071: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 9072:
9073: 'New Name'
1.181 bisitz 9074: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 9075:
9076: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 9077: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 9078:
9079: 'Set Margins'
1.96 www 9080: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 9081:
9082: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 9083: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
9084:
9085: 'Height'
9086: => 'Höhe',
1.89 bisitz 9087:
9088: 'Width:'
1.193 bisitz 9089: => 'Breite:',
1.89 bisitz 9090:
9091: 'Height:'
1.193 bisitz 9092: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 9093:
1.193 bisitz 9094: 'Left Margin'
9095: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 9096:
9097: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 9098: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 9099:
1.133 bisitz 9100: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 9101: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 9102:
1.136 bisitz 9103: 'Try again'
9104: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 9105:
1.349 wenzelju 9106: 'Try again?'
9107: => 'Nochmal versuchen?',
9108:
1.89 bisitz 9109: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.530 bisitz 9110: => 'Informationen, die notwendig sind, um Ihre Logindaten überprüfen zu können, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 9111:
9112: 'Sending'
9113: => 'Sende',
9114:
9115: 'Completed.'
1.96 www 9116: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 9117:
9118: 'Messages being sent.'
9119: => 'Nachrichten wurden gesendet',
9120:
1.90 bisitz 9121: 'Assigning'
9122: => 'Zuweisung der Rolle',
9123:
1.463 bisitz 9124: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
9125: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
9126:
1.90 bisitz 9127: 'ending'
9128: => 'Ende am',
9129:
9130: 'Assistant Co-Author'
9131: => 'Co-Autor-Assistent',
9132:
1.164 schafran 9133: 'Metadata for [_1]'
9134: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 9135:
1.91 bisitz 9136: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 9137: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 9138:
1.318 bisitz 9139: 'There were no results matching your query.'
9140: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
9141:
1.91 bisitz 9142: 'Revise search'
1.96 www 9143: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 9144:
1.456 bisitz 9145: 'Revise Search Request'
9146: => 'Suchanfrage ändern',
9147:
9148: 'Revise search request'
9149: => 'Suchanfrage ändern',
9150:
1.318 bisitz 9151: 'Internal Error - Bad view selected.'
9152: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
9153:
9154: 'Unable to save import results.'
9155: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
9156:
9157: 'A MySQL error has occurred.'
9158: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
9159:
1.463 bisitz 9160: 'The table of results could not be found.'
9161: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
9162:
1.91 bisitz 9163: 'Number of accesses'
9164: => 'Anzahl der Zugriffe',
9165:
9166: 'Ascending'
9167: => 'aufsteigend',
9168:
9169: 'Descending'
9170: => 'absteigend',
9171:
9172: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 9173: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 9174:
9175: 'Average Number of Tries'
9176: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9177:
9178: 'Mean Degree of Difficulty'
9179: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9180:
9181: 'Mean Degree of Discrimination'
9182: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9183:
9184: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9185: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9186:
9187: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9188: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9189:
9190: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9191: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9192:
9193: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9194: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9195:
9196: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9197: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9198:
9199: 'Prev'
1.96 www 9200: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9201:
9202: 'Reload'
9203: => 'Aktualisieren',
9204:
9205: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9206: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9207:
1.331 bisitz 9208: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9209: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9210:
9211: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9212: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9213:
1.120 bisitz 9214: 'Access : '
9215: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9216:
1.120 bisitz 9217: 'Resource: '
9218: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9219:
1.120 bisitz 9220: 'Action : '
9221: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9222:
1.139 bisitz 9223: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9224: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9225:
1.91 bisitz 9226: 'Published on ...'
1.96 www 9227: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9228:
9229: 'Currently published version'
1.96 www 9230: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9231:
9232: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9233: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9234:
1.325 bisitz 9235: 'Select actions to attempt'
9236: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9237:
9238: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9239: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9240:
9241: 'Empty tags'
9242: => 'Leere Tags',
9243:
9244: 'Lower casing'
9245: => 'Kleinschreibung',
9246:
9247: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9248: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9249:
9250: 'Back to Source File'
1.96 www 9251: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9252:
1.325 bisitz 9253: 'Original file'
9254: => 'Original-Datei',
9255:
9256: 'Cleaned up file'
9257: => 'Aufgeräumte Datei',
9258:
9259: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9260: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9261:
9262: 'Show diffs in new window'
9263: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9264:
1.463 bisitz 9265: 'Accepting changes...'
9266: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9267:
1.463 bisitz 9268: 'Rejecting changes...'
9269: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9270:
1.91 bisitz 9271: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9272: => 'Stylesheet-Datei',
9273:
9274: 'Online Survey'
9275: => 'Umfrage',
9276:
1.105 bisitz 9277: 'Unable to find [_1]'
9278: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9279:
1.462 bisitz 9280: ' Unable to find [_1]'
9281: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9282:
1.92 bisitz 9283: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9284: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9285:
9286: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9287: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9288:
9289: '(leave blank to delete announcement)'
9290: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9291:
1.150 bisitz 9292: 'Check machines:'
9293: => 'Server auswählen:',
9294:
9295: 'Current Announcement'
9296: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9297:
9298: 'Calendar'
9299: => 'Kalender',
9300:
9301: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9302: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9303:
9304: 'No calendar available for this date.'
9305: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9306:
1.92 bisitz 9307: 'Posting [_1]'
9308: => 'Sende an [_1]',
9309:
1.321 bisitz 9310: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9311: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9312:
9313: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9314: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9315:
9316: 'Edit Answer'
9317: => 'Antwort editieren',
9318:
9319: 'Date/Time'
9320: => 'Datum, Uhrzeit',
9321:
9322: 'Threshold Name'
9323: => 'Schwellenwert-Name',
9324:
9325: 'Current value'
9326: => 'Aktueller Wert',
9327:
9328: 'Change?'
1.96 www 9329: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9330:
9331: 'Change thresholds'
1.96 www 9332: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9333:
9334: 'Picture Conversion Status'
9335: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9336:
9337: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9338: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9339:
9340: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9341: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9342:
1.261 bisitz 9343: 'Invalid target directory, FAIL'
9344: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9345:
1.145 bisitz 9346: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9347: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9348:
1.92 bisitz 9349: 'Initial version'
9350: => 'Urversion',
9351:
9352: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.498 bisitz 9353: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9354:
9355: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9356: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9357:
9358: 'A course-wide error occurred.'
9359: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9360:
9361: 'none'
1.114 bisitz 9362: => 'nichts',
1.92 bisitz 9363:
9364: 'Prepare Report'
9365: => 'Bericht erstellen',
9366:
1.282 bisitz 9367: 'Show problem'
9368: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9369:
1.282 bisitz 9370: 'Show correct answers'
9371: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9372:
1.325 bisitz 9373: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9374: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9375:
1.282 bisitz 9376: 'Show problem grading'
9377: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9378:
1.397 raeburn 9379: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9380: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9381:
1.156 bisitz 9382: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9383: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9384:
9385: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9386: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9387:
1.150 bisitz 9388: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9389: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9390:
9391: 'Generate Survey Report'
9392: => 'Umfragebericht generieren',
9393:
1.150 bisitz 9394: 'Building text document.'
9395: => 'Erstelle Textdokument.',
9396:
9397: 'Your text file'
9398: => 'Ihre Textdatei',
9399:
9400: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9401: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9402:
9403: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9404: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9405:
9406: 'Building spreadsheet.'
9407: => 'Erstelle Tabelle.',
9408:
9409: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9410: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9411:
9412: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9413: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9414:
1.92 bisitz 9415: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.498 bisitz 9416: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9417:
9418: 'Create Plot'
1.498 bisitz 9419: => 'Diagramm erstellen',
1.92 bisitz 9420:
9421: 'Start Time:'
9422: => 'Startzeit:',
9423:
1.350 wenzelju 9424: 'Start Time: [_1]'
9425: => 'Startzeit: [_1]',
9426:
1.92 bisitz 9427: 'End Time:'
9428: => 'Endezeit:',
9429:
9430: 'Sender'
9431: => 'Absender',
9432:
9433: 'Number'
9434: => 'Nummer',
9435:
9436: 'Upload Classlist'
9437: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9438:
9439: 'Semicolon separated values'
9440: => 'Durch Semikolons getrennt',
9441:
9442: 'Show Log'
1.365 bisitz 9443: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9444:
9445: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9446: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9447:
9448: 'Records'
1.96 www 9449: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9450:
9451: 'Before'
9452: => 'Vorher',
9453:
9454: 'After'
9455: => 'Nachher',
9456:
9457: 'Current folder/page'
9458: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9459:
9460: 'Containing phrase'
1.96 www 9461: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9462:
9463: 'None'
9464: => 'nichts',
9465:
9466: 'Users'
9467: => 'Benutzer',
9468:
9469: 'Include parameter types'
9470: => 'Parametertypen zeigen',
9471:
9472: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9473: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9474:
9475: 'Announce'
9476: => 'Bekanntmachen',
9477:
9478: 'Not active anymore'
9479: => 'nicht mehr aktiv',
9480:
9481: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9482: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9483:
9484: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9485: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9486:
1.371 bisitz 9487: 'User Status'
9488: => 'Benutzerstatus',
9489:
1.92 bisitz 9490: 'Active'
9491: => 'aktiv',
9492:
1.371 bisitz 9493: 'Moderately Active'
9494: => 'Mäßig aktiv',
9495:
1.362 bisitz 9496: 'Inactive'
9497: => 'Inaktiv',
9498:
1.371 bisitz 9499: 'User Counts'
9500: => 'Benutzeranzahl',
9501:
9502: 'Overall'
9503: => 'Gesamt',
9504:
9505: 'Browser'
9506: => 'Webbrowser',
9507:
9508: 'OS'
1.507 bisitz 9509: => 'Betriebssystem',
1.371 bisitz 9510:
9511: 'Load Average'
9512: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9513:
9514: 'Login time'
9515: => 'Zeitpunkt des Logins',
9516:
9517: 'Last Transaction'
9518: => 'Letzte Transaktion',
9519:
9520: 'Last Access'
9521: => 'Letzter Zugriff',
9522:
9523: 'secs ago'
9524: => 'Sekunden vergangen',
9525:
1.150 bisitz 9526: 'Expired'
9527: => 'Abgelaufen',
9528:
1.349 wenzelju 9529: 'expired'
9530: => 'Abgelaufen',
9531:
1.150 bisitz 9532: 'Future'
9533: => 'Zukünftig',
9534:
1.348 wenzelju 9535: 'future'
9536: => 'Zukünftig',
9537:
1.92 bisitz 9538: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9539: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9540:
9541: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9542: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9543:
1.135 bisitz 9544: 'Shift all dates based on this date'
9545: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9546:
1.92 bisitz 9547: 'Overview Mode'
1.96 www 9548: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9549:
9550: 'Overview'
1.96 www 9551: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9552:
9553: 'Set Parameters'
9554: => 'Parameter einstellen',
9555:
9556: 'Parts'
9557: => 'Aufgabenteile',
9558:
9559: 'Section(s)'
9560: => 'Sektion(en)',
9561:
9562: 'Group(s)'
9563: => 'Gruppe(n)',
9564:
1.148 bisitz 9565: 'Parameter Selection'
9566: => 'Parameter-Auswahl',
9567:
9568: 'Add Selection for...'
9569: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9570:
1.92 bisitz 9571: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9572: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9573:
1.148 bisitz 9574: 'Problem Dates'
9575: => 'Aufgabendatumsfelder',
9576:
9577: 'Content Dates'
9578: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9579:
1.148 bisitz 9580: 'Discussion Settings'
9581: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9582:
1.148 bisitz 9583: 'Visibilities'
9584: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9585:
1.148 bisitz 9586: 'Part Parameters'
9587: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9588:
1.148 bisitz 9589: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9590: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9591:
1.248 weissno 9592: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9593: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9594:
1.227 weissno 9595: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9596: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9597:
9598: 'No map selected.'
1.96 www 9599: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9600:
9601: 'Most Recent:'
9602: => 'Aktuellste:', # n.t.
9603:
1.390 bisitz 9604: 'most recent'
9605: => 'aktuellste',
9606:
1.92 bisitz 9607: 'In Course:'
9608: => 'Im Kurs:', # n.t.
9609:
9610: 'Use:'
9611: => 'Verwende:', # n.t.
9612:
1.98 bisitz 9613: 'Search LON-CAPA help'
9614: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9615:
9616: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9617: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9618:
9619: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9620: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9621:
1.153 bisitz 9622: 'in the past'
9623: => 'liegt in der Vergangenheit',
9624:
9625: 'in the future'
9626: => 'liegt in der Zukunft',
9627:
1.92 bisitz 9628: 'Choose'
1.96 www 9629: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9630:
9631: 'Title:'
9632: => 'Titel:',
9633:
9634: 'URL:'
9635: => 'URL:',
1.87 bisitz 9636:
1.94 bisitz 9637: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9638: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9639:
9640: 'ERROR:'
9641: => 'FEHLER:',
9642:
1.143 bisitz 9643: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9644: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9645:
9646: '(click for example)'
1.96 www 9647: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9648:
1.105 bisitz 9649: 'click for example'
9650: => 'Klicken für Beispiel',
9651:
1.94 bisitz 9652: 'Re-Enable'
9653: => 'wieder aktivieren',
9654:
9655: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9656: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9657:
9658: 'Image Options'
9659: => 'Bildoptionen', # n.t.
9660:
9661: 'left'
9662: => 'links',
9663:
9664: 'right'
9665: => 'rechts',
9666:
1.246 bisitz 9667: 'middle'
9668: => 'mittig',
9669:
1.349 wenzelju 9670: 'Middle'
9671: => 'mittig',
9672:
1.94 bisitz 9673: 'TeXwidth (mm):'
9674: => 'TeX-Breite (mm):',
9675:
9676: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9677: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9678:
9679: 'TeXwrap:'
9680: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9681:
9682: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9683: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9684:
9685: 'Resource not available.'
9686: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9687:
1.346 bisitz 9688: 'File Type'
9689: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9690:
1.305 bisitz 9691: 'Decompress [_1]?'
9692: => '[_1] entpacken?',
9693:
1.94 bisitz 9694: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9695: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9696:
9697: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9698: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9699:
9700: 'Archive:'
9701: => 'Archiv:',
9702:
9703: 'inflating:'
9704: => 'entpacke:',
9705:
9706: 'Incorrect:'
9707: => 'Inkorrekt:',
9708:
9709: 'Correct:'
9710: => 'Korrekt:',
9711:
1.119 bisitz 9712: 'Correct'
9713: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9714:
1.336 wenzelju 9715: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9716: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9717:
1.97 bisitz 9718: 'Pick course first'
9719: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9720:
9721: 'User Information Changed'
1.96 www 9722: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9723:
1.246 bisitz 9724: 'Previous Value:'
9725: => 'Vorheriger Wert:',
9726:
9727: 'Changed To:'
9728: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9729:
9730: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9731: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9732:
1.95 bisitz 9733: 'You have new messages'
9734: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9735:
9736: 'Destination folder'
9737: => 'Zielverzeichnis',
9738:
9739: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9740: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9741:
9742: 'Move to Folder ->'
9743: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9744:
1.287 bisitz 9745: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9746: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9747:
9748: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9749: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9750:
9751: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9752: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9753:
1.118 bisitz 9754: 'Register Clicker'
9755: => 'Clicker registrieren',
9756:
1.95 bisitz 9757: 'Register'
9758: => 'Registrieren',
9759:
9760: 'New Link'
9761: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9762:
9763: 'Refresh'
9764: => 'Aktualisieren', # n.t.
9765:
1.320 bisitz 9766: 'Custom metadata [_1]'
9767: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9768:
9769: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9770: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9771:
1.352 wenzelju 9772: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9773: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9774:
1.95 bisitz 9775: 'User modify/custom role edit'
9776: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9777:
9778: 'User Search'
9779: => 'Benutzersuche',
9780:
9781: 'to add/modify roles'
1.96 www 9782: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9783:
9784: 'is'
9785: => 'ist',
9786:
9787: 'contains'
1.96 www 9788: => 'enthält',
1.95 bisitz 9789:
1.371 bisitz 9790: 'Contains'
9791: => 'enthält',
9792:
1.95 bisitz 9793: 'in this domain'
1.96 www 9794: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9795:
9796: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9797: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9798:
9799: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9800: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9801:
9802: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9803: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9804:
9805: 'permanent e-mail'
9806: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9807:
9808: 'Set user role'
9809: => 'Benutzerrolle einrichten',
9810:
9811: 'Make new user "[_1]"'
9812: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9813:
1.339 bisitz 9814: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9815: => 'Kursinhalt einrichten',
9816:
1.339 bisitz 9817: 'Community Editor'
9818: => 'Community-Inhalt einrichten',
9819:
1.95 bisitz 9820: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9821: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9822:
1.483 bisitz 9823: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
9824: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
9825:
1.95 bisitz 9826: 'Content items'
9827: => 'Inhaltselemente',
9828:
9829: 'Discussion posts'
1.96 www 9830: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9831:
1.456 bisitz 9832: 'Discussion postings'
9833: => 'Diskussionsbeiträge',
9834:
1.95 bisitz 9835: 'Download the zip file from'
9836: => 'Download ZIP-Datei:',
9837:
9838: 'IMS course archive'
9839: => 'IMS-Kursarchiv',
9840:
9841: 'last name, first name'
9842: => 'Nachname, Vorname',
9843:
9844: 'Select a Template'
9845: => 'Auswahl einer Vorlage',
9846:
9847: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9848: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9849:
9850: 'Privilege'
9851: => 'Berechtigung',
9852:
1.99 bisitz 9853: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9854: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9855:
9856: 'Permanent e-mail address'
9857: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9858:
9859: 'User [_1] in domain [_2]'
9860: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9861:
9862: 'Result'
9863: => 'Ergebnis',
9864:
9865: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.507 bisitz 9866: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97 bisitz 9867:
9868: 'Setting'
9869: => 'Einstellung',
9870:
9871: 'Directory search available?'
9872: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9873:
9874: 'Edit action'
9875: => 'Aktion',
9876:
9877: 'Effect'
9878: => 'Effekt',
9879:
9880: 'Course / User'
9881: => 'Kurs / Benutzer',
9882:
9883: 'deny'
9884: => 'verweigern',
9885:
9886: 'allow'
9887: => 'zulassen',
9888:
9889: 'Delete this rule'
9890: => 'Diese Regel löschen',
9891:
9892: 'Insert rule above'
9893: => 'Regel oberhalb einfügen',
9894:
9895: 'Insert rule below'
9896: => 'Regel unterhalb einfügen',
9897:
9898: 'Move rule down'
9899: => 'Regel nach unten verschieben',
9900:
9901: 'Move rule up'
9902: => 'Regel nach oben verschieben',
9903:
9904: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9905: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9906:
9907: 'Updated'
9908: => 'Geändert',
9909:
1.347 bisitz 9910: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9911: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9912:
9913: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9914: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9915:
9916: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9917: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9918:
9919: 'Task information'
9920: => 'Information',
9921:
9922: 'Automated adds/drops'
9923: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9924:
9925: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 9926: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 9927:
9928: 'Change access dates'
9929: => 'Zugriffszeiten ändern',
9930:
9931: 'Notification of changes'
9932: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9933:
9934: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9935: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9936:
9937: 'Section settings'
9938: => 'Sektions-Einstellungen',
9939:
9940: 'Student photo settings'
9941: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9942:
9943: 'Update roster now'
9944: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9945:
9946: 'Update student photos'
9947: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9948:
9949: 'View students and change type'
1.201 hauer 9950: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9951:
9952: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9953: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9954:
9955: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9956: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9957:
9958: 'OFF'
9959: => 'AUS',
9960:
9961: 'ON'
9962: => 'AN',
9963:
9964: 'Additions based on classlist changes:'
9965: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9966:
9967: 'Removals based on classlist changes:'
9968: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9969:
9970: 'Enable'
1.330 bisitz 9971: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9972:
9973: 'Disable'
9974: => 'Deaktivieren',
9975:
9976: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9977: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9978:
9979: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9980: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9981:
9982: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 9983: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9984:
9985: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9986: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9987:
9988: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 9989: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9990:
9991: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9992: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9993:
9994: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 9995: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9996:
9997: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9998: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9999:
10000: 'Currently: default first access:'
1.507 bisitz 10001: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.488 bisitz 10002:
10003: 'Currently: default first access'
1.507 bisitz 10004: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff',
1.97 bisitz 10005:
10006: ', default last access:'
10007: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
10008:
1.488 bisitz 10009: 'default last access'
10010: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
10011:
1.97 bisitz 10012: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10013: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10014:
10015: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10016: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10017:
10018: 'Changes to section settings'
10019: => 'Sektionseinstellungen',
10020:
10021: 'Currently no sections of'
10022: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
10023:
10024: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
10025: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
10026:
10027: 'Add enrollment from additional sections.'
10028: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
10029:
10030: 'Number of new sections to add:'
10031: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
10032:
10033: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
10034: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
10035:
10036: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 10037: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10038:
10039: 'Nightly additions based on classlist changes now'
10040: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10041:
10042: 'Nightly additions based on classlist changes still'
10043: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10044:
10045: 'Nightly removals based on classlist changes now'
10046: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10047:
10048: 'Nightly removals based on classlist changes still'
10049: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10050:
10051: 'enabled'
10052: => 'aktiviert',
10053:
10054: 'disabled'
10055: => 'deaktiviert',
10056:
10057: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 10058: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10059:
10060: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 10061: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10062:
10063: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 10064: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10065:
10066: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 10067: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10068:
10069: 'Currently: Notification:'
10070: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
10071:
10072: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 10073: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 10074:
10075: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
10076: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
10077:
10078: 'username:domain'
1.142 riegler 10079: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 10080:
1.453 bisitz 10081: 'Username:domain'
10082: => 'Benutzerkennung:Domäne',
10083:
1.388 bisitz 10084: 'Username:domain of each co-owner'
10085: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
10086:
1.411 bisitz 10087: 'Username/domain'
10088: => 'Benutzerkennung/Domäne',
10089:
1.97 bisitz 10090: 'Course Access'
10091: => 'Kurs-Zugriff',
10092:
10093: 'Current notification status'
10094: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
10095:
10096: 'Notification active'
10097: => 'Benachrichtigung aktiv',
10098:
10099: 'Notification inactive'
10100: => 'Benachrichtigung inaktiv',
10101:
10102: 'Notification?'
10103: => 'Benachrichtigen?',
10104:
10105: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
10106: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
10107:
10108: 'Notification of enrollment changes now'
1.507 bisitz 10109: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
1.97 bisitz 10110:
10111: 'Notification of enrollment changes still'
1.507 bisitz 10112: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10113:
10114: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 10115: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 10116:
10117: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 10118: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 10119:
10120: 'Course search'
10121: => 'Kurs-Suche',
10122:
10123: 'View/Modify Courses'
10124: => 'Kurse betrachten/ändern',
10125:
10126: 'Course details'
10127: => 'Kursdetails',
10128:
10129: 'Detailed course information:'
1.507 bisitz 10130: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97 bisitz 10131:
1.386 bisitz 10132: 'Detailed community information:'
1.507 bisitz 10133: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386 bisitz 10134:
1.97 bisitz 10135: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 10136: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 10137:
1.353 wenzelju 10138: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 10139: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 10140:
10141: 'Access dates for students'
10142: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
10143:
10144: 'Access dates for community members'
10145: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
10146:
1.97 bisitz 10147: 'Student Counts'
1.283 bisitz 10148: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 10149:
1.145 bisitz 10150: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 10151: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 10152:
10153: 'Details'
10154: => 'Details',
1.97 bisitz 10155:
10156: 'Not enabled'
1.100 bisitz 10157: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 10158:
10159: 'section:'
10160: => 'Sektion:', # n.t.
10161:
1.146 bisitz 10162: 'Previous access'
10163: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10164:
10165: 'Current access'
10166: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 10167:
1.146 bisitz 10168: 'Future access'
10169: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 10170:
10171: 'Back to course listing'
10172: => 'Zurück zur Kursübersicht',
10173:
1.386 bisitz 10174: 'Back to community listing'
10175: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
10176:
1.97 bisitz 10177: 'Immediate course roster update'
10178: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
10179:
10180: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 10181: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10182:
10183: 'Back to options page'
10184: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10185:
1.382 bisitz 10186: 'View/Modify settings for: [_1]'
10187: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10188:
1.248 weissno 10189: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10190: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10191:
10192: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10193: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10194:
10195: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10196: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10197:
1.134 bisitz 10198: 'Modify course catalog settings for course'
10199: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10200:
10201: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10202: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10203:
10204: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10205: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10206:
1.352 wenzelju 10207: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10208: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10209:
1.332 bisitz 10210: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10211: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10212:
1.332 bisitz 10213: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10214: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10215:
1.349 wenzelju 10216: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10217: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10218:
1.371 bisitz 10219: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10220: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10221:
10222: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10223: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10224:
10225: 'Exclude from course catalog:'
1.507 bisitz 10226: => 'Von der Kursübersicht ausschließen:',
1.384 bisitz 10227:
10228: 'Exclude from community catalog'
10229: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10230:
10231: 'Excluded from course catalog'
10232: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10233:
10234: 'Excluded from community catalog'
10235: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10236:
10237: 'Categorize Course'
10238: => 'Kurs kategorisieren',
10239:
1.348 wenzelju 10240: 'Categorize course'
10241: => 'Kurs kategorisieren',
10242:
1.352 wenzelju 10243: 'Categorize Community'
10244: => 'Community kategorisieren',
10245:
1.134 bisitz 10246: 'No categories defined for this domain'
10247: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10248:
10249: 'Assign one or more categories to this course.'
10250: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10251:
1.352 wenzelju 10252: 'Assign one or more categories to this community.'
10253: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10254:
1.134 bisitz 10255: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10256: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10257:
10258: 'Category settings'
10259: => 'Kategorie-Einstellungen',
10260:
10261: 'Show/Hide a course in the catalog'
10262: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10263:
10264: 'Assign a category to a course'
10265: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10266:
1.352 wenzelju 10267: 'Assign a category to a community'
10268: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10269:
1.134 bisitz 10270: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10271: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10272:
1.140 bisitz 10273: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10274: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10275:
10276: 'Categories'
10277: => 'Kategorien',
10278:
10279: 'Add category'
10280: => 'Kategorie hinzufügen',
10281:
10282: 'Add category:'
10283: => 'Kategorie hinzufügen:',
10284:
10285: 'Add subcategory:'
10286: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10287:
10288: 'New:'
10289: => 'Neu:',
10290:
1.97 bisitz 10291: 'Choose a course'
10292: => 'Kurs auswählen',
10293:
10294: 'Pick action'
10295: => 'Aktion auswählen',
10296:
1.348 wenzelju 10297: 'Pick Action'
10298: => 'Aktion auswählen',
10299:
1.97 bisitz 10300: 'Display settings'
10301: => 'Einstellungen anzeigen',
10302:
10303: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10304: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10305:
10306: 'Course setting'
1.145 bisitz 10307: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10308:
10309: 'Modifiable by DC only'
10310: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10311:
10312: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10313: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10314:
10315: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10316: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10317:
10318: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10319: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10320:
10321: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10322: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10323:
10324: 'Official course code'
10325: => 'Offizieller Kurscode',
10326:
10327: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10328: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10329:
1.352 wenzelju 10330: 'Username:domain of community owner'
10331: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10332:
1.97 bisitz 10333: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10334: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10335:
10336: 'Date of first student access'
10337: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10338:
10339: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10340: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10341:
10342: 'Show more details'
10343: => 'Mehr Details',
10344:
10345: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10346: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10347:
10348: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10349: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10350:
10351: 'Course Owner:'
10352: => 'Kurs-Eigentümer:',
10353:
1.98 bisitz 10354: 'Default Authentication method'
10355: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10356:
10357: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10358: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10359:
10360: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10361: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10362:
10363: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10364: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10365:
10366: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10367: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10368:
10369: 'now set to'
10370: => 'ist jetzt', # n.t.
10371:
1.364 wenzelju 10372: 'now set to:'
10373: => 'ist jetzt:',
10374:
1.97 bisitz 10375: 'still set to'
10376: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10377:
1.364 wenzelju 10378: 'still set to:'
10379: => 'bleibt weiterhin:',
10380:
1.388 bisitz 10381: '[_1] still set to: [_2]'
10382: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10383:
1.479 bisitz 10384: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10385: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10386:
1.388 bisitz 10387: 'The following were unchanged:'
10388: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10389:
1.97 bisitz 10390: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10391: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10392:
10393: 'Change settings'
10394: => 'Einstellungen ändern',
10395:
10396: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10397: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10398:
10399: 'Include link to accessible portfolio files'
10400: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10401:
1.126 bisitz 10402: 'Print header format'
10403: => 'Kopfbereich beim Druck',
10404:
1.97 bisitz 10405: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10406: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10407:
1.189 bisitz 10408: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10409: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10410:
10411: 'Bridge Task Grading'
1.520 bisitz 10412: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97 bisitz 10413:
10414: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10415: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10416:
1.132 bisitz 10417: 'Note for students:'
1.201 hauer 10418: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10419:
10420: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10421: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10422:
10423: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10424: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10425:
10426: 'Switching Server ...'
10427: => 'Serverwechsel...',
10428:
10429: 'Already logged in'
10430: => 'Bereits angemeldet',
10431:
10432: 'Apply style file: '
1.507 bisitz 10433: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97 bisitz 10434:
10435: 'The problem '
10436: => 'Die Aufgabe ',
10437:
1.98 bisitz 10438: 'Search criteria'
10439: => 'Suchkriterien',
10440:
10441: 'begins with'
10442: => 'beginnt mit',
10443:
1.371 bisitz 10444: 'Begins with'
10445: => 'Beginnt mit',
10446:
1.98 bisitz 10447: 'in selected LON-CAPA domain'
10448: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10449:
10450: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10451: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10452:
1.340 bisitz 10453: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10454: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10455:
10456: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10457: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10458:
10459: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10460: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10461:
10462: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10463: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10464:
10465: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10466: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10467:
10468: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10469: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10470:
10471: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10472: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10473:
10474: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10475: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10476:
10477: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10478: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10479:
10480: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10481: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10482:
10483: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10484: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10485:
10486: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10487: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10488:
10489: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10490: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10491:
10492: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10493: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10494:
10495: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10496: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10497:
10498: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10499: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10500:
10501: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10502: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10503:
10504: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10505: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10506:
10507: 'Creating new account.'
1.498 bisitz 10508: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98 bisitz 10509:
10510: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10511: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10512:
10513: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10514: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10515:
10516: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10517: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10518:
10519: 'You must include some text to search for.'
10520: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10521:
10522: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10523: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10524:
10525: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10526: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10527:
10528: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10529: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10530:
10531: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10532: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10533:
10534: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10535: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10536:
10537: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10538: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10539:
1.463 bisitz 10540: 'Revoking [_1] in [_2]'
10541: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10542:
1.484 bisitz 10543: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10544: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10545:
1.476 bisitz 10546: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10547: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10548:
1.463 bisitz 10549: 'Deleting [_1] in [_2]'
10550: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10551:
1.484 bisitz 10552: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10553: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10554:
1.296 bisitz 10555: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10556: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10557:
10558: 'Add to classlist'
10559: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10560:
1.463 bisitz 10561: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10562: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10563:
1.484 bisitz 10564: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10565: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10566:
1.476 bisitz 10567: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10568: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10569:
1.98 bisitz 10570: 'Unknown command'
10571: => 'Unbekannter Befehl',
10572:
10573: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10574: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10575:
10576: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10577: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10578:
1.389 bisitz 10579: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10580: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10581:
1.189 bisitz 10582: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10583: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10584:
10585: 'Drop from classlist: [_1]'
10586: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10587:
10588: 'Existing Role'
10589: => 'Bestehende Rolle',
10590:
10591: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10592: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10593:
10594: 'Invalid search.'
10595: => 'Ungültige Suche.',
10596:
10597: 'You must enter a search term.'
10598: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10599:
10600: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10601: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10602:
10603: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10604: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10605:
10606: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10607: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10608:
10609: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10610: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10611:
10612: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10613: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10614:
10615: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10616: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10617:
10618: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10619: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10620:
10621: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10622: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10623:
10624: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10625: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10626:
10627: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10628: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10629:
10630: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10631: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10632:
10633: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10634: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10635:
10636: 'Pick group first'
10637: => 'Erst Gruppe auswählen',
10638:
10639: 'No login name specified'
10640: => 'Kein Loginname angegeben',
10641:
1.223 bisitz 10642: 'Invalid login name.'
10643: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10644:
1.223 bisitz 10645: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10646: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10647:
10648: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10649: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10650:
10651: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10652: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10653:
10654: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10655: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10656:
10657: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10658: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10659:
10660: 'in all LON-CAPA domains.'
10661: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10662:
10663: 'in LON-CAPA domains:'
10664: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10665:
10666: 'in LON-CAPA domain '
10667: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10668:
10669: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10670: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10671:
10672: 'Course Owner'
10673: => 'Kurs-Eigentümer',
10674:
1.352 wenzelju 10675: 'Community Owner'
10676: => 'Community-Eigentümer',
10677:
1.98 bisitz 10678: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10679: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10680:
1.137 bisitz 10681: 'Course Activity'
10682: => 'Letzte Kursaktivität',
10683:
1.487 bisitz 10684: 'Community Activity'
10685: => 'Letzte Community-Aktivität',
10686:
1.137 bisitz 10687: 'Course Domain'
10688: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10689:
10690: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10691: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10692:
1.354 wenzelju 10693: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10694: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10695:
1.387 bisitz 10696: 'Institutional code'
10697: => 'Institutioneller Code',
10698:
1.354 wenzelju 10699: 'Institutional Categorization'
10700: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10701:
10702: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10703: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10704:
10705: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10706: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10707:
10708: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10709: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10710:
10711: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10712: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10713:
1.137 bisitz 10714: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10715: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10716:
10717: "Course Owner's Domain"
10718: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10719:
1.137 bisitz 10720: 'Course Type'
10721: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10722:
1.353 wenzelju 10723: 'Course Type:'
10724: => 'Kurstyp:',
10725:
1.474 bisitz 10726: 'Course type'
10727: => 'Kurs-Typ',
10728:
1.98 bisitz 10729: 'LON-CAPA course ID'
10730: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10731:
10732: 'None found'
10733: => 'Keine Treffer',
10734:
10735: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10736: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10737:
10738: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10739: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10740:
10741: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10742: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10743:
1.115 bisitz 10744: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10745: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10746:
1.115 bisitz 10747: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10748: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10749:
1.115 bisitz 10750: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10751: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10752:
1.115 bisitz 10753: 'Getting started guide'
10754: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10755:
1.370 bisitz 10756: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10757: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10758:
1.99 bisitz 10759: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10760: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10761:
10762: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10763: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10764:
1.126 bisitz 10765: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10766: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10767:
1.126 bisitz 10768: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10769: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10770:
1.189 bisitz 10771: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10772: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10773:
1.126 bisitz 10774: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10775: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10776:
10777: 'role:section,role:section,...'
10778: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10779:
1.99 bisitz 10780: 'supported types'
10781: => 'Unterstützte Formate',
10782:
10783: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10784: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10785:
1.351 bisitz 10786: 'Bridge tasks'
1.520 bisitz 10787: => '"Bridgetasks"',
1.351 bisitz 10788:
1.126 bisitz 10789: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.520 bisitz 10790: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10791:
10792: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10793: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10794:
10795: 'Calendar Announcement for '
10796: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10797:
10798: 'Opening'
10799: => 'Start',
10800:
10801: 'Closing'
10802: => 'Ende',
10803:
1.176 bisitz 10804: 'To add a new user:'
10805: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10806:
1.176 bisitz 10807: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10808: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10809:
1.176 bisitz 10810: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10811: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10812:
10813: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10814: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10815:
10816: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10817: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10818:
10819: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10820: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10821:
10822: 'Select a user to add/modify roles'
10823: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10824:
1.176 bisitz 10825: "Click 'Search'"
10826: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10827:
1.99 bisitz 10828: 'User Search to add/modify roles'
10829: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10830:
1.100 bisitz 10831: # Feedback messages:
10832: 'You have entered that answer before'
10833: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10834:
10835: "Computer's answer now shown above."
10836: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10837:
10838: 'You are correct.'
10839: => 'Korrekt!',
10840:
10841: 'You are partially correct.'
10842: => 'Teilweise korrekt.',
10843:
10844: 'Incorrect'
10845: => 'Inkorrekt',
10846:
1.445 bisitz 10847: 'Incorrect.'
10848: => 'Inkorrekt.',
10849:
1.391 bisitz 10850: 'You are incorrect'
10851: => 'Inkorrekt',
10852:
1.235 biermanm 10853: 'Your receipt no. is [_1]'
10854: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10855:
1.445 bisitz 10856: 'Your receipt is [_1]'
10857: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10858:
1.100 bisitz 10859: 'You are excused from the problem.'
10860: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10861:
10862: 'Some extra items were submitted.'
10863: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10864:
10865: 'Some items were not submitted.'
10866: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10867:
1.143 bisitz 10868: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10869: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10870:
10871: 'The submitted answer was too long.'
10872: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10873:
10874: 'This question expects a numeric answer.'
10875: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10876:
1.120 bisitz 10877: 'You have provided an invalid ranking.'
1.507 bisitz 10878: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10879:
1.120 bisitz 10880: 'Please refer to [_1]'
10881: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10882:
10883: 'help on ranking problems'
10884: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10885:
1.189 bisitz 10886: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10887: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10888:
1.445 bisitz 10889: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10890: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10891:
1.176 bisitz 10892: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10893: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10894:
1.176 bisitz 10895: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10896: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10897:
10898: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10899: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10900:
10901: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10902: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10903:
10904: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10905: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10906:
10907: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10908: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10909:
10910: 'Proper comma separation is required'
10911: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10912:
10913: 'Unable to understand formula'
10914: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10915:
10916: 'Your submission has been recorded.'
10917: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10918:
10919: 'A draft copy has been saved.'
10920: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10921:
10922: 'Nothing submitted.'
10923: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10924:
1.404 bisitz 10925: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10926: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10927:
1.100 bisitz 10928: 'Unknown message'
10929: => 'Unbekannte Meldung',
10930:
10931: 'Returned file(s): [_1]'
10932: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10933:
10934: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10935: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 10936:
10937: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
10938: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 10939: # --/
10940:
10941: ' The last submission was after the Due Date '
10942: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10943:
10944: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10945: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10946:
10947: 'OR:'
10948: => 'ODER:',
10949:
10950: 'Select Portfolio Files'
10951: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10952:
10953: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10954: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10955:
1.176 bisitz 10956: "These file(s) don't exist: [_1]"
10957: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10958:
10959: 'Previously published version'
10960: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10961:
10962: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10963: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10964:
10965: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10966: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10967:
10968: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10969: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10970:
10971: 'with submissions'
10972: => 'mit Antworten',
10973:
10974: 'in grading queue'
10975: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10976:
10977: 'with ungraded submissions'
10978: => 'mit unbewerteten Antworten',
10979:
10980: 'with incorrect submissions'
10981: => 'mit inkorrekten Antworten',
10982:
10983: 'with any status'
10984: => 'mit beliebigem Status',
10985:
1.101 bisitz 10986: 'Default value or none'
10987: => 'Voreingestellt oder nichts',
10988:
10989: 'Floating Point between 1 and 0'
10990: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10991:
10992: 'Floating point number between zero and one'
10993: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10994:
10995: 'Positive Floating Point'
10996: => 'Positive Gleitkommazahl',
10997:
10998: 'Positive floating point number or zero'
10999: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
11000:
11001: 'Floating Point'
11002: => 'Gleitkommazahl',
11003:
11004: 'Floating point number'
11005: => 'Gleitkommazahl',
11006:
11007: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 11008: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 11009:
11010: 'Configuration setting'
11011: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
11012:
1.371 bisitz 11013: 'Configuration Setting'
11014: => 'Konfigurations-Einstellung',
11015:
1.101 bisitz 11016: 'Value(s)'
11017: => 'Wert(e)', # n.t.
11018:
11019: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 11020: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 11021:
11022: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
11023: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
11024:
1.133 bisitz 11025: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.507 bisitz 11026: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133 bisitz 11027:
1.101 bisitz 11028: 'Move to Inbox'
11029: => 'In Posteingang verschieben',
11030:
11031: 'Move to Inbox/Compose reply'
11032: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
11033:
1.120 bisitz 11034: 'Confirm Receipt'
11035: => 'Empfang bestätigen',
11036:
11037: 'Confirm Receipt and Reply'
11038: => 'Empfang bestätigen und antworten',
11039:
1.101 bisitz 11040: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 11041: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 11042:
11043: 'Confirming Receipt'
11044: => 'Empfang bestätigen',
11045:
11046: 'Confirmed Receipt'
11047: => 'Empfang bestätigt',
11048:
11049: 'Communicate'
11050: => 'Kommunikation',
11051:
11052: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 11053: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 11054:
11055: 'Answer Available'
11056: => 'Antwort verfügbar',
11057:
11058: ' to '
11059: => ' bis ', # ???
11060:
11061: 'Event from [_1] to [_2]'
11062: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
11063:
11064: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
11065: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
11066:
11067: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 11068: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 11069:
11070: 'Could not initialize [_1] at this time.'
11071: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
11072:
11073: 'Please try again.'
11074: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
11075:
11076: 'in this course'
11077: => 'in diesem Kurs',
11078:
11079: 'Remove Checked Entries'
11080: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
11081:
11082: 'Modify Student Data'
11083: => 'Studentische Daten ändern',
11084:
11085: 'First name'
11086: => 'Vorname',
11087:
11088: 'Middle name'
11089: => 'Zweiter Vorname',
11090:
11091: 'Last name'
11092: => 'Nachname',
11093:
11094: 'ID'
11095: => 'ID/Matrikelnummer',
11096:
11097: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 11098: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 11099:
11100: 'Replying to'
11101: => 'Antwort an',
11102:
1.344 bisitz 11103: 'All messages:'
11104: => 'Alle Nachrichten:',
11105:
11106: 'Unread messages:'
11107: => 'Ungelesene Nachrichten:',
11108:
11109: 'Read messages:'
11110: => 'Gelesene Nachrichten:',
11111:
11112: 'Replied to messages:'
11113: => 'Beantwortete Nachrichten:',
11114:
11115: 'Forwarded messages:'
11116: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
11117:
11118: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
11119: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 11120:
11121: 'Broadcast Message'
11122: => 'Broadcast-Nachricht',
11123:
1.315 bisitz 11124: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
11125: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
11126:
1.101 bisitz 11127: 'contents hidden'
11128: => 'Inhalte verborgen',
11129:
1.315 bisitz 11130: 'URLs hidden'
11131: => 'URLs verborgen',
11132:
11133: 'random order'
11134: => 'zufällige Reihenfolge',
11135:
1.165 schafran 11136: 'Resources in course with version changes since yesterday'
11137: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
11138:
1.164 schafran 11139: 'Version changes since Yesterday'
11140: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 11141:
1.165 schafran 11142: 'Resources in course with version changes since last week'
11143: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11144:
1.164 schafran 11145: 'Version changes since last Week'
11146: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 11147:
1.165 schafran 11148: 'Resources in course with version changes since last month'
11149: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11150:
1.164 schafran 11151: 'Version changes since last Month'
11152: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 11153:
1.390 bisitz 11154: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 11155: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11156:
1.457 bisitz 11157: 'Resources in community with version changes since last month'
11158: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11159:
11160: 'Resources in community with version changes since last week'
11161: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11162:
11163: 'Resources in community with version changes since start of community'
1.507 bisitz 11164: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457 bisitz 11165:
11166: 'Resources in community with version changes since yesterday'
11167: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
11168:
1.164 schafran 11169: 'Version changes since start of Course'
11170: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 11171:
1.387 bisitz 11172: 'Version changes since start of Community'
11173: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
11174:
1.131 bisitz 11175: 'No version changes since yesterday'
11176: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
11177:
11178: 'No version changes since last week'
11179: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11180:
11181: 'No version changes since last month'
11182: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11183:
11184: 'No version changes since start of course'
11185: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11186:
11187: 'version changes since yesterday'
11188: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11189:
11190: 'version changes since last week'
11191: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11192:
11193: 'version changes since last month'
11194: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11195:
1.145 bisitz 11196: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11197: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11198:
1.131 bisitz 11199: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11200: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11201:
1.131 bisitz 11202: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11203: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11204:
1.131 bisitz 11205: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11206: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11207:
1.131 bisitz 11208: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11209: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11210:
1.457 bisitz 11211: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11212: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11213:
11214: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11215: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11216:
11217: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11218: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11219:
11220: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11221: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11222:
1.131 bisitz 11223: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11224: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11225:
11226: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11227: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11228:
11229: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11230: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11231:
11232: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11233: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11234:
11235: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11236: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11237:
11238: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11239: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11240:
11241: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11242: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11243:
11244: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11245: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11246:
11247: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11248: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11249:
11250: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11251: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11252:
11253: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11254: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11255:
11256: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11257: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11258:
1.457 bisitz 11259: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11260: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11261:
11262: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11263: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11264:
11265: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11266: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11267:
11268: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11269: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11270:
1.131 bisitz 11271: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11272: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11273:
11274: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11275: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11276:
11277: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11278: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11279:
11280: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11281: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11282:
11283: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11284: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11285:
11286: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11287: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11288:
11289: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11290: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11291:
11292: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11293: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11294:
11295: 'Show all posts'
11296: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11297:
11298: 'NEW'
11299: => 'NEU',
11300:
1.348 wenzelju 11301: 'New'
11302: => 'Neu',
11303:
1.451 bisitz 11304: 'Old'
11305: => 'Alt',
11306:
1.101 bisitz 11307: 'Preferences on what is marked as NEW'
11308: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11309:
1.486 bisitz 11310: 'My general preferences on what is marked as NEW'
11311: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11312:
1.101 bisitz 11313: 'Mark NEW posts no longer new'
11314: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11315:
11316: 'Sorting/Filtering options'
11317: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11318:
11319: 'Export'
11320: => 'Exportieren',
11321:
11322: 'Attachments'
11323: => 'Anhänge',
11324:
11325: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11326: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11327:
1.143 bisitz 11328: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11329: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11330:
11331: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11332: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11333:
1.143 bisitz 11334: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11335: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11336:
11337: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11338: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11339:
1.101 bisitz 11340: 'Make Visible'
11341: => 'Anzeigen',
11342:
11343: 'Mark unread'
11344: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11345:
11346: 'Mark read'
11347: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11348:
11349: 'This post has been edited by the author.'
11350: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11351:
11352: 'Display all versions'
11353: => 'Alle Versionen anzeigen',
11354:
11355: 'Earlier version(s) were posted on: '
11356: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11357:
11358: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11359: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11360:
11361: 'Please select a different role.'
11362: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11363:
11364: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11365: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11366:
11367: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11368: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11369:
11370: 'Re: '
11371: => 'Re: ',
11372:
11373: 'Please select a feedback type.'
11374: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11375:
1.347 bisitz 11376: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11377: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11378:
1.347 bisitz 11379: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11380: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11381:
1.101 bisitz 11382: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11383: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11384:
11385: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11386: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11387:
11388: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11389: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11390:
11391: 'Not registered'
11392: => 'Nicht registriert', # ???
11393:
11394: 'Editing not permitted'
11395: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11396:
11397: 'Marked postings read/unread'
11398: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11399:
11400: 'Changed sort/filter'
11401: => 'Sortierung/Filter geändert',
11402:
11403: 'Changed display status'
11404: => 'Anzeigestatus geändert',
11405:
11406: 'Deletion not permitted'
11407: => 'Löschen nicht erlaubt',
11408:
11409: 'Changed discussion status'
11410: => 'Diskussionsstatus geändert',
11411:
11412: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11413: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11414:
11415: 'Added to my course blog'
11416: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11417:
1.352 wenzelju 11418: 'Added to my community blog'
11419: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11420:
1.101 bisitz 11421: 'Back to previous page'
11422: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11423:
1.134 bisitz 11424: 'Return to previous page'
11425: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11426:
1.101 bisitz 11427: 'Untitled resource'
11428: => 'Ressource ohne Titel',
11429:
11430: 'Discussion display options'
11431: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11432:
11433: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11434: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11435:
1.210 schafran 11436: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11437: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11438:
11439: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11440: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11441:
11442: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.497 bisitz 11443: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101 bisitz 11444:
11445: 'Posts not marked read'
11446: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11447:
11448: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11449: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11450:
11451: 'Option to mark each post as read/unread?'
11452: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11453:
11454: 'Shown'
11455: => 'anzeigen',
11456:
11457: 'Not shown'
11458: => 'nicht anzeigen',
11459:
11460: 'Discussion options'
11461: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11462:
11463: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11464: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11465:
11466: 'Sort order'
11467: => 'Sortierungsreihenfolge',
11468:
11469: 'Date order - oldest first'
11470: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11471:
11472: 'Date order - newest first'
11473: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11474:
11475: 'Threaded'
11476: => 'nach Beiträgen', # ???
11477:
11478: 'By subject'
1.116 bisitz 11479: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11480:
11481: 'By domain and username'
1.142 riegler 11482: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11483:
11484: 'By last name, first name'
11485: => 'nach Nachname, Vorname',
11486:
11487: 'Specific role status'
11488: => 'Rollenstatus',
11489:
11490: 'Roles of any status'
11491: => 'beliebig',
11492:
11493: 'Only active roles'
11494: => 'nur aktive',
11495:
11496: 'Only past roles'
11497: => 'nur inaktive',
11498:
11499: 'Only future roles'
11500: => 'nur zukünftige',
11501:
11502: 'Specific user roles'
11503: => 'Benutzerrollen',
11504:
11505: 'All roles'
11506: => 'Alle Rollen',
11507:
11508: 'Students'
1.201 hauer 11509: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11510:
11511: 'Course Coordinators'
11512: => 'Kurs-Koordinatoren',
11513:
11514: 'Instructors'
1.113 bisitz 11515: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11516:
11517: 'TAs'
11518: => 'Tutoren',
11519:
11520: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11521: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11522:
1.363 wenzelju 11523: 'Custom Role'
11524: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11525:
1.136 bisitz 11526: 'Custom role'
11527: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11528:
1.101 bisitz 11529: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11530: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11531:
11532: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11533: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11534:
11535: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11536: => 'Bestimmte Gruppen',
11537:
11538: 'Specific users'
11539: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11540:
11541: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11542: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11543:
11544: 'Show a list of current posters'
11545: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11546:
11547: 'So far, no data has been returned for your request'
11548: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11549:
1.102 bisitz 11550: 'Select a user'
11551: => 'Benutzerauswahl',
11552:
1.143 bisitz 11553: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11554: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11555:
11556: 'photo'
11557: => 'Foto',
11558:
11559: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11560: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11561:
11562: 'Display a Message'
11563: => 'Nachricht anzeigen',
11564:
11565: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11566: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11567:
1.309 bisitz 11568: 'Currently available actions (will open extra window)'
11569: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11570:
1.344 bisitz 11571: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11572: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11573:
1.344 bisitz 11574: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11575: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11576:
1.344 bisitz 11577: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11578: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11579:
11580: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11581: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11582:
1.344 bisitz 11583: 'There are no messages in this folder.'
11584: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11585:
1.206 bisitz 11586: 'To:'
11587: => 'An:',
11588:
1.102 bisitz 11589: 'Cc:'
11590: => 'CC:',
11591:
11592: 'Bcc:'
11593: => 'BCC:',
11594:
11595: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11596: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11597:
11598: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11599: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11600:
1.455 bisitz 11601: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11602: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11603:
1.102 bisitz 11604: 'Post this Record'
11605: => 'Speichern',
11606:
11607: 'Revise your search criteria for this domain'
11608: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11609:
11610: 'Metadata Modified'
11611: => 'Geänderte Metadaten',
11612:
11613: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11614: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11615:
1.363 wenzelju 11616: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11617: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11618:
1.102 bisitz 11619: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11620: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11621:
1.501 bisitz 11622: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189 bisitz 11623: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11624:
11625: 'Directory'
11626: => 'Verzeichnis',
11627:
11628: 'Only empty directories may be deleted.'
11629: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11630:
11631: 'You must delete the contents of the directory first.'
11632: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11633:
1.305 bisitz 11634: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11635: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11636:
11637: 'Must not include'
11638: => 'Darf nicht enthalten:',
11639:
11640: 'Name of new file is the same as name of old file'
11641: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11642:
11643: 'no action taken'
11644: => 'keine Aktion ausgeführt',
11645:
11646: 'copy metadata error'
11647: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11648:
11649: 'No New filename specified'
11650: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11651:
11652: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11653: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11654:
11655: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11656: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11657:
1.196 bisitz 11658: 'Bad filename [_1]'
11659: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11660:
11661: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11662: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11663:
11664: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11665: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11666:
1.305 bisitz 11667: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11668: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11669:
1.305 bisitz 11670: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11671: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11672:
1.103 bisitz 11673: 'Change discussion display'
11674: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11675:
1.210 schafran 11676: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11677: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11678:
1.234 hauer 11679: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11680: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11681:
1.176 bisitz 11682: 'Currently set to [_1].'
11683: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11684:
11685: 'Change to [_1]'
11686: => 'Auf [_1] umstellen',
11687:
11688: 'No change'
11689: => 'Keine Änderung',
11690:
11691: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11692: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11693:
11694: 'Groups Manager'
11695: => 'Gruppenverwaltung',
11696:
1.151 bisitz 11697: 'Group access start and end dates'
11698: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11699:
1.103 bisitz 11700: 'None available'
11701: => 'keine verfügbar',
11702:
11703: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11704: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11705:
1.151 bisitz 11706: 'Members to delete or expire'
11707: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11708:
1.151 bisitz 11709: 'To be deleted'
11710: => 'Zu löschen',
11711:
11712: 'To be expired'
11713: => 'Abzulaufen',
11714:
11715: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11716: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11717:
11718: 'Files: [_1]'
11719: => 'Dateien: [_1]',
11720:
11721: 'Folders: [_1]'
11722: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11723:
11724: 'Choose Task'
11725: => 'Aktion wählen',
11726:
1.338 wenzelju 11727: 'Group Actions'
11728: => 'Gruppenaktionen',
11729:
1.103 bisitz 11730: 'Modify default group settings'
11731: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11732:
1.338 wenzelju 11733: 'Modify access, tools and privileges for members'
11734: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11735:
11736: 'Add member(s) to the group'
11737: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11738:
11739: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11740: => 'Gruppen-Einstellungen',
11741:
11742: 'Modify/Delete Members'
11743: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11744:
11745: 'Current Tool Set'
11746: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11747:
11748: 'Change Privileges'
11749: => 'Berechtigungen ändern',
11750:
11751: 'Membership Mapping'
11752: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11753:
11754: 'Group name, title and available collaborative tools'
11755: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11756:
11757: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11758: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11759:
11760: 'E-mail'
11761: => 'E-Mail',
11762:
11763: 'Group home page'
11764: => 'Gruppen-Homepage',
11765:
1.171 schafran 11766: 'Membership Roster'
11767: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11768:
11769: 'Granularity:'
11770: => 'Granularität:',
11771:
11772: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11773: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11774:
1.290 bisitz 11775: 'Disk Quota'
11776: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11777:
1.348 wenzelju 11778: 'Disk quota'
11779: => 'Speicherplatz',
11780:
1.248 weissno 11781: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11782: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11783:
1.151 bisitz 11784: '[_1] Mb'
11785: => '[_1] MB',
11786:
11787: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11788: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11789:
11790: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11791: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11792:
11793: 'Start:'
11794: => 'Start:',
11795:
11796: 'End:'
11797: => 'Ende:',
11798:
1.151 bisitz 11799: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11800: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11801:
1.352 wenzelju 11802: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11803: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11804:
1.151 bisitz 11805: 'Course Groups'
11806: => 'Kurs-Gruppen',
11807:
11808: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11809: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11810:
1.103 bisitz 11811: 'Build a list of users for selection of group members'
11812: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11813:
11814: 'Group membership selection list criteria:'
11815: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11816:
11817: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11818: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11819:
1.354 wenzelju 11820: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11821: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11822:
1.103 bisitz 11823: 'members of the new group.'
11824: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11825:
11826: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11827: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11828:
1.349 wenzelju 11829: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.507 bisitz 11830: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11831:
11832: 'Access types'
11833: => 'Zugriffstypen',
11834:
11835: 'Currently has access'
11836: => 'Aktueller Zugriff',
11837:
11838: 'Will have future access'
11839: => 'Zukünftiger Zugriff',
11840:
11841: 'Previously had access'
11842: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11843:
11844: 'Course roles'
11845: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11846:
11847: 'Course sections'
1.355 bisitz 11848: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11849:
1.353 wenzelju 11850: 'Community sections'
11851: => 'Sektionen in der Community',
11852:
1.103 bisitz 11853: 'all sections'
11854: => 'Alle Sektionen',
11855:
11856: 'no section'
11857: => 'Keine Sektion',
11858:
11859: 'Invalid group name'
11860: => 'Ungültiger Gruppenname',
11861:
11862: 'The group name entered '
11863: => 'Der eingegebene Name ',
11864:
11865: 'is not a valid name.'
11866: => 'ist kein gültiger Name.',
11867:
11868: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11869: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11870:
1.231 bisitz 11871: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11872: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11873:
11874: ' in this Course'
11875: => ' in diesem Kurs',
11876:
11877: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11878: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11879:
11880: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11881: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11882:
1.199 schafran 11883: 'Previous'
1.103 bisitz 11884: => 'Zurück',
11885:
11886: 'Select Members'
11887: => 'Mitgliederauswahl',
11888:
11889: 'Your group selections - '
11890: => 'Gruppenauswahl',
11891:
11892: 'The following settings will apply to the group:'
11893: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11894:
11895: 'Granularity'
11896: => 'Granularität',
11897:
11898: 'File quota'
11899: => 'Speicherplatz für Dateien',
11900:
11901: 'Default access dates'
1.507 bisitz 11902: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103 bisitz 11903:
1.349 wenzelju 11904: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11905: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11906:
1.396 bisitz 11907: 'Access Dates'
11908: => 'Zugriffszeiten',
11909:
1.515 bisitz 11910: 'Different collaborative tools[_1]for different members:'
11911: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103 bisitz 11912:
11913: 'Start date'
1.132 bisitz 11914: => 'Anfangsdatum',
11915:
1.151 bisitz 11916: 'Start date:'
11917: => 'Anfangsdatum:',
11918:
1.132 bisitz 11919: 'End date'
1.199 schafran 11920: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11921:
11922: 'End date:'
1.199 schafran 11923: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11924:
1.151 bisitz 11925: 'Available for assignment to members:'
11926: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11927:
1.151 bisitz 11928: 'Unavailable for assignment:'
11929: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11930:
11931: 'User privileges for collaborative tools'
11932: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11933:
1.151 bisitz 11934: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11935: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11936:
11937: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11938: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11939:
11940: 'Choose one of the following:'
11941: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11942:
11943: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11944: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11945:
1.103 bisitz 11946: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11947: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11948:
11949: 'Group membership'
11950: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11951:
11952: 'Add members'
11953: => 'Mitglieder hinzufügen',
11954:
1.151 bisitz 11955: 'Assign collaborative tools'
11956: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11957:
11958: 'Tools'
11959: => 'Werkzeuge',
11960:
1.138 bisitz 11961: 'Add Members'
11962: => 'Mitglieder hinzufügen',
11963:
1.103 bisitz 11964: 'Add?'
11965: => 'Hinzufügen?',
11966:
1.151 bisitz 11967: 'All:'
11968: => 'Alle:',
11969:
1.248 weissno 11970: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11971: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11972:
1.151 bisitz 11973: 'Group membership list updated.'
11974: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11975:
11976: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11977: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11978:
1.151 bisitz 11979: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11980: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11981:
1.103 bisitz 11982: 'Choose Privileges'
11983: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11984:
1.151 bisitz 11985: 'Setting Changes Complete'
11986: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11987:
11988: 'Modifications Complete'
11989: => 'Änderungen abgeschlossen',
11990:
1.103 bisitz 11991: 'Creation Complete'
11992: => 'Erstellung abgeschlossen',
11993:
1.138 bisitz 11994: 'Additions Complete'
11995: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11996:
1.151 bisitz 11997: 'Verify deletion'
11998: => 'Entfernen-Bestätigung',
11999:
12000: 'Deletion Complete'
12001: => 'Entfernen abgeschlossen',
12002:
12003: 'Create Group'
12004: => 'Gruppe erstellen',
12005:
1.103 bisitz 12006: 'discussion'
12007: => 'Diskussion',
12008:
12009: 'homepage'
12010: => 'Homepage',
12011:
12012: 'roster'
12013: => 'Teilnehmerliste',
12014:
12015: 'Edit Group Homepage'
12016: => 'Gruppen-Homepage ändern',
12017:
12018: 'Edit Group Settings'
12019: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
12020:
12021: 'Available Group Tools'
12022: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
12023:
1.236 hauer 12024: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 12025: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 12026:
1.236 hauer 12027: 'Group Chat Room:'
12028: => 'Gruppen-Chatroom:',
12029:
1.103 bisitz 12030: 'Group page - [_1]'
12031: => 'Gruppenseite - [_1]',
12032:
12033: '[_1] discussion boards - [_2]'
12034: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
12035:
12036: 'New Discussion Board'
12037: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
12038:
1.193 bisitz 12039: 'There are currently no discussion boards in this course.'
12040: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
12041:
12042: 'There are currently no discussion boards in this group.'
12043: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 12044:
12045: 'Discussion Board Title'
12046: => 'Titel des Diskussionsforums',
12047:
1.210 schafran 12048: 'discussion board'
12049: => 'Diskussionsforum',
12050:
1.514 bisitz 12051: 'The new discussion board was added successfully.'
12052: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103 bisitz 12053:
12054: 'Edit [_1] board'
12055: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
12056:
12057: 'View all group discussion boards'
12058: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
12059:
12060: 'Show Student View'
12061: => 'Studentische Sicht zeigen',
12062:
1.389 bisitz 12063: 'Student View'
12064: => 'Studentische Sicht',
12065:
12066: 'Course View'
12067: => 'Kursansicht',
12068:
1.404 bisitz 12069: 'Community View'
12070: => 'Community-Ansicht',
12071:
1.103 bisitz 12072: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 12073: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
12074:
12075: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
12076: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 12077:
12078: 'Send a Message in a Group'
12079: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
12080:
12081: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
12082: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
12083:
12084: 'Allow replies'
12085: => 'Antworten zulassen',
12086:
12087: 'Reply to'
12088: => 'Antwort an',
12089:
12090: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 12091: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 12092:
12093: 'There are no membership data to display for this [_1]'
12094: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
12095:
12096: 'Group Membership'
12097: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
12098:
12099: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 12100: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 12101:
1.171 schafran 12102: 'Group Message'
12103: => 'Gruppen-Nachricht',
12104:
12105: 'Compose Group Message'
12106: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 12107:
12108: 'Course Discussion Boards'
12109: => 'Kurs-Diskussionsforen',
12110:
12111: 'Post Discussion'
12112: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
12113:
12114: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 12115: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 12116:
12117: 'Content'
12118: => 'Inhalt',
12119:
12120: 'You do not currently have rights to view this group.'
12121: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
12122:
1.145 bisitz 12123: 'No page information provided.'
12124: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
12125:
1.103 bisitz 12126: 'Available functions'
12127: => 'Verfügbare Funktionen',
12128:
12129: 'No group functionality.'
12130: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
12131:
1.236 hauer 12132: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
12133: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 12134:
1.216 biermanm 12135: 'Simple Group Page'
12136: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 12137:
1.248 weissno 12138: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.529 bisitz 12139: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 12140:
12141: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 12142: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 12143:
1.151 bisitz 12144: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
12145: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 12146:
12147: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
12148: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
12149:
12150: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
12151: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
12152:
12153: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
12154: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
12155:
1.468 raeburn 12156: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
12157: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 12158:
12159: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 12160: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 12161:
1.352 wenzelju 12162: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
12163: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
12164:
1.151 bisitz 12165: 'if enabled on the next page'
12166: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
12167:
1.103 bisitz 12168: 'if enabled below'
12169: => 'falls im Folgenden aktiviert',
12170:
12171: 'Additional privileges'
12172: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
12173:
12174: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 12175: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12176:
12177: 'Optional privileges'
12178: => 'Optionale Berechtigungen',
12179:
12180: 'Collaborative Tool'
12181: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12182:
1.151 bisitz 12183: 'Fixed'
12184: => 'fest',
12185:
12186: 'Optional'
12187: => 'optional',
12188:
12189: 'Additional Tools'
12190: => 'Weitere Werkzeuge',
12191:
12192: 'Core privileges'
12193: => 'Grund-Berechtigungen',
12194:
12195: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12196: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12197:
12198: 'All new group members will receive the same privileges.'
12199: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12200:
12201: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12202: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12203:
12204: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12205: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12206:
1.199 schafran 12207: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12208: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12209:
1.103 bisitz 12210: 'Currently the group is configured '
12211: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12212:
12213: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12214: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12215:
12216: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12217: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12218:
1.151 bisitz 12219: 'Settings for automatic group enrollment'
12220: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12221:
12222: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12223: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12224:
1.151 bisitz 12225: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12226: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12227:
1.103 bisitz 12228: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12229: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12230:
12231: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12232: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12233:
12234: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12235: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12236:
12237: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12238: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12239:
12240: 'Currently set to'
12241: => 'Derzeit eingestellt auf',
12242:
12243: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12244: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12245:
12246: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12247: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12248:
12249: 'Active?'
12250: => 'Aktiv?',
12251:
1.192 schafran 12252: 'Send group message'
1.250 bisitz 12253: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12254:
12255: 'Create boards'
12256: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12257:
12258: 'Edit own posts'
12259: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12260:
12261: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12262: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12263:
12264: 'View boards'
12265: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12266:
12267: 'Control Access'
12268: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12269:
12270: 'Basic Display'
12271: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12272:
12273: 'Detailed Display'
1.507 bisitz 12274: => 'Detaillierte Anzeige', # .n.t.
1.103 bisitz 12275:
12276: 'View page'
12277: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12278:
12279: 'Modify page'
12280: => 'Seite ändern', # .n.t.
12281:
1.198 schafran 12282: 'communication'
12283: => 'Kommunikation',
12284:
1.192 schafran 12285: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12286: => 'Broadcast-Nachricht',
12287:
12288: 'files'
12289: => 'Dateien',
12290:
1.103 bisitz 12291: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12292: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12293:
12294: 'Unknown area style [_1]'
12295: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12296:
1.515 bisitz 12297: "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
12298: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12299:
12300: 'Forwarded message from '
12301: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12302:
12303: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12304: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12305:
12306: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12307: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12308:
1.517 bisitz 12309: "'New' critical message from [_1]"
12310: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12311:
1.517 bisitz 12312: "'New' message from [_1]"
12313: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12314:
12315: 'Refers to'
12316: => 'Bezieht sich auf',
12317:
12318: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12319: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12320:
1.453 bisitz 12321: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12322: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12323:
1.104 bisitz 12324: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12325: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12326:
12327: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12328: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12329:
12330: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12331: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12332:
12333: 'The subject is
12334:
12335: [_1]
12336:
12337: '
12338: => 'Der Betreff lautet
12339:
12340: [_1]
12341:
12342: ',
12343:
12344: 'Excerpt'
12345: => 'Auszug',
12346:
12347: 'Use
12348:
12349: [_1]
12350:
12351: to access the full message.'
12352: => 'Ueber
12353:
12354: [_1]
12355:
12356: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12357:
1.177 schafran 12358: 'You can reply to this e-mail'
12359: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12360:
12361: 'Please do not reply to this address.'
12362: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12363:
12364: 'A reply will not be received by the recipient!'
12365: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12366:
12367: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12368: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12369:
1.352 wenzelju 12370: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12371: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12372:
1.104 bisitz 12373: 'No replies to sender'
12374: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12375:
12376: 'Display Message'
12377: => 'Nachricht anzeigen',
12378:
12379: 'Replying to a Message'
12380: => 'Nachricht beantworten',
12381:
12382: 'Forwarding a Message'
12383: => 'Nachricht weiterleiten',
12384:
1.118 bisitz 12385: 'Forwarding Multiple Messages'
12386: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12387:
1.104 bisitz 12388: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12389: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12390:
12391: 'Upload and Send'
12392: => 'Hochladen und Absenden',
12393:
1.145 bisitz 12394: 'Choose which course(s) to list.'
12395: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12396:
12397: 'Display courses'
12398: => 'Kurse anzeigen',
12399:
1.352 wenzelju 12400: 'Display communities'
12401: => 'Communitys anzeigen',
12402:
1.105 bisitz 12403: 'Public'
12404: => 'Öffentlich',
12405:
1.265 bisitz 12406: 'Answer [_1]'
12407: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12408:
12409: 'EditXML [_1]'
12410: => 'XML-Editor [_1]',
12411:
12412: 'Not authorized'
12413: => 'Nicht berechtigt',
12414:
1.143 bisitz 12415: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12416: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12417:
12418: 'Code ran too long. It ran for more than'
12419: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12420:
1.143 bisitz 12421: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12422: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12423:
12424: 'Correct answer'
12425: => 'Korrekte Antwort',
12426:
12427: 'Could not identify problem.'
12428: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12429:
1.106 bisitz 12430: 'Chart'
12431: => 'Chart',
12432:
1.326 bisitz 12433: 'Student Data'
12434: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12435:
12436: 'HTML, with links'
12437: => 'HTML, mit Links',
12438:
12439: 'HTML, with all links'
12440: => 'HTML, mit allen Links',
12441:
12442: 'HTML, without links'
12443: => 'HTML, ohne Links',
12444:
12445: 'Output Data'
12446: => 'Ausgabedaten',
12447:
12448: 'Scores Summary'
12449: => 'Punktesumme',
12450:
12451: 'Scores Per Problem'
12452: => 'Punkte je Aufgabe',
12453:
12454: 'Parts Correct'
12455: => 'Richtige Teile',
12456:
12457: 'id'
1.497 bisitz 12458: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106 bisitz 12459:
12460: 'Generate Chart'
12461: => 'Chart generieren',
12462:
1.156 bisitz 12463: 'Generate Graph'
12464: => 'Chart generieren',
12465:
1.106 bisitz 12466: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12467: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12468:
1.151 bisitz 12469: 'All sections.'
12470: => 'Alle Sektionen.',
12471:
12472: 'Section [_1].'
12473: => 'Sektion [_1].',
12474:
1.161 bisitz 12475: 'Section [_1]'
12476: => 'Sektion [_1]',
12477:
1.151 bisitz 12478: 'Sections [_1] and [_2].'
12479: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12480:
12481: 'All groups.'
12482: => 'Alle Gruppen.',
12483:
12484: 'Group [_1].'
12485: => 'Gruppe [_1].',
12486:
12487: 'Groups [_1] and [_2].'
12488: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12489:
12490: 'Active access status.'
12491: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12492:
12493: 'Future access status.'
12494: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12495:
1.151 bisitz 12496: 'Expired access status.'
12497: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12498:
1.151 bisitz 12499: 'Any access status.'
12500: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12501:
12502: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12503: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12504:
1.351 bisitz 12505: 'Show links in new window'
12506: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12507:
1.326 bisitz 12508: 'Summary Table'
12509: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12510:
1.106 bisitz 12511: 'Summary Tables'
12512: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12513:
1.326 bisitz 12514: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12515: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12516:
1.106 bisitz 12517: 'Average'
12518: => 'Durchschnitt',
12519:
1.326 bisitz 12520: 'maximum'
12521: => 'Maximum',
12522:
1.106 bisitz 12523: 'Maximum'
12524: => 'Maximum',
12525:
1.362 bisitz 12526: 'Minimum'
12527: => 'Minimum',
12528:
1.326 bisitz 12529: 'Max. Total'
12530: => 'Max. Gesamt',
12531:
12532: 'Median'
12533: => 'Median',
12534:
12535: 'Std Dev'
12536: => 'Std.-Abw.',
12537:
12538: 'sum'
12539: => 'Summe',
12540:
12541: 'maximum possible'
12542: => 'Maximal erreichbar',
12543:
12544: 'parts correct'
12545: => 'korrekte Teile',
12546:
1.145 bisitz 12547: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12548: => 'Zurück zum Chart',
12549:
1.326 bisitz 12550: 'Compiled on [_1]'
12551: => 'Erstellt am [_1]',
12552:
1.145 bisitz 12553: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12554: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12555:
12556: 'status'
12557: => 'Status',
12558:
1.350 wenzelju 12559: 'Status:'
12560: => 'Status:',
12561:
12562: 'Status: [_1]'
12563: => 'Status: [_1]',
12564:
1.426 bisitz 12565: 'Picture Conversion Status [_1]'
12566: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12567:
12568: 'Class Print Status [_1]'
12569: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12570:
1.106 bisitz 12571: 'groups'
12572: => 'Gruppen',
12573:
12574: 'Essay will be hand graded.'
12575: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12576:
12577: 'Text you want to appear by default:'
12578: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12579:
1.162 bisitz 12580: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12581: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12582:
12583: 'Select portfolio files'
12584: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12585:
1.162 bisitz 12586: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12587: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12588:
12589: 'Select checked files, and close window'
12590: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12591:
12592: 'Copy of'
12593: => 'Kopie von',
12594:
12595: 'Overall result: [_1]'
12596: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12597:
12598: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12599: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12600:
12601: 'Queue Status'
12602: => 'Warteschlangen-Status',
12603:
12604: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12605: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12606:
1.275 bisitz 12607: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12608: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12609:
12610: 'Download All Submitted Documents'
12611: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12612:
1.296 bisitz 12613: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12614: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12615:
12616: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12617: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12618:
12619: 'incl. grades'
12620: => 'Bewertung einbinden',
12621:
1.313 bisitz 12622: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12623: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12624:
12625: 'Set/Change parameters'
12626: => 'Parameter setzen/ändern',
12627:
12628: 'Grading Feedback'
12629: => 'Bewertungs-Feedback',
12630:
1.296 bisitz 12631: 'Sending message to [_1]'
12632: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12633:
12634: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12635: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12636:
1.293 bisitz 12637: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12638: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12639:
12640: 'You need to specify at least one grading field'
12641: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12642:
1.183 schulted 12643: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12644: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12645:
12646: 'Upload Scores'
12647: => 'Bewertungen hochladen',
12648:
12649: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12650: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12651:
1.478 bisitz 12652: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12653: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12654:
12655: 'Process'
12656: => 'Verarbeite',
12657:
12658: 'clicker file' # Process clicker file
12659: => 'Clicker-Datei',
12660:
12661: 'Grade'
12662: => 'Bewerte',
12663:
1.402 bisitz 12664: 'Grade Student'
12665: => 'Student/in bewerten',
12666:
1.497 bisitz 12667: 'Grade student'
12668: => 'Student/in bewerten',
12669:
1.291 www 12670: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12671: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12672:
1.235 biermanm 12673: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12674: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12675:
1.497 bisitz 12676: 'Verifying Receipt Number [_1]'
12677: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
12678:
1.235 biermanm 12679: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12680: => 'Nachweis-Nr.',
12681:
1.497 bisitz 12682: 'Verify Receipt Number'
12683: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12684:
12685: 'Verify Receipt Number.'
12686: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12687:
12688: 'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
12689: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
12690:
1.106 bisitz 12691: 'Manage'
12692: => 'Verwalten',
12693:
1.183 schulted 12694: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12695: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12696:
12697: 'Upload File'
12698: => 'Datei hochladen',
12699:
12700: 'Award points just for participation'
12701: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12702:
12703: 'Correctness determined from response by course personnel'
12704: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12705:
12706: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12707: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12708:
1.185 riegler 12709: 'Correctness determined from given list of answers'
12710: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12711:
12712: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.520 bisitz 12713: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12714:
1.106 bisitz 12715: 'Percentage points for correct solution'
12716: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12717:
12718: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12719: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12720:
12721: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12722: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12723:
12724: 'Score based on attendance only'
12725: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12726:
12727: 'Correctness determined by the following IDs'
12728: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12729:
12730: 'specified'
12731: => 'angegeben',
12732:
12733: 'No IDs found to determine correct answer'
12734: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12735:
12736: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12737: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12738:
12739: 'Scanning clicker file'
12740: => 'Scanne Clicker-Datei',
12741:
12742: 'Found [_1] question(s)'
12743: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12744:
12745: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12746: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12747:
12748: 'Clicker registered more than once'
12749: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12750:
12751: 'Unregistered Clicker'
12752: => 'Nicht registrierter Clicker',
12753:
12754: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12755: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12756:
1.517 bisitz 12757: 'Found no correct answers for grading!'
1.106 bisitz 12758: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12759:
12760: 'Found [_1] entries for grading!'
12761: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12762:
12763: 'Found no questions.'
12764: => 'Keine Fragen gefunden.',
12765:
12766: 'Finalize Grading'
12767: => 'Bewertung abschließen',
12768:
12769: 'Question [_1]'
12770: => 'Frage [_1]',
12771:
12772: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12773: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12774:
12775: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12776: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12777:
12778: 'Correct answer: [_1]'
12779: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12780:
1.204 hauer 12781: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12782: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12783:
12784: 'Grading Menu'
12785: => 'Bewertungsmenü',
12786:
12787: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12788: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12789:
1.137 bisitz 12790: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.507 bisitz 12791: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137 bisitz 12792:
12793: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12794: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12795:
1.313 bisitz 12796: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12797: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12798:
1.306 bisitz 12799: 'File not found: [_1]'
12800: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12801:
12802: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12803: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12804:
1.143 bisitz 12805: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12806: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12807:
12808: 'CourseID'
12809: => 'Kurs-ID',
12810:
12811: 'DocID'
12812: => 'Dokumenten-ID',
12813:
12814: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12815: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12816:
12817: 'Untitled Resource'
12818: => 'Unbenannte Ressource',
12819:
12820: 'Not Available'
12821: => 'Nicht verfügbar',
12822:
12823: 'Clear'
12824: => 'Leeren',
12825:
1.107 bisitz 12826: 'There are no parameters.'
12827: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12828:
12829: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 12830: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12831:
1.514 bisitz 12832: 'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
12833: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107 bisitz 12834:
12835: 'Saved.'
12836: => 'Gespeichert.',
12837:
1.143 bisitz 12838: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12839: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12840:
12841: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12842: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12843:
12844: 'Title in map'
12845: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12846:
12847: 'Filename of resource'
12848: => 'Dateiname der Ressource',
12849:
12850: 'Link to published resource'
12851: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12852:
1.510 raeburn 12853: 'Link to resource in Authoring Space'
1.511 kruse 12854: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107 bisitz 12855:
12856: 'Resource space'
12857: => 'Ressourcenbereich',
12858:
1.510 raeburn 12859: 'Authoring space'
1.511 kruse 12860: => 'Autorenbereich',
1.107 bisitz 12861:
1.304 bisitz 12862: 'No such directory: [_1]'
12863: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12864:
1.107 bisitz 12865: 'discard'
12866: => 'verwerfen',
12867:
1.482 bisitz 12868: 'Discard'
12869: => 'verwerfen',
12870:
1.107 bisitz 12871: 'Change Order'
12872: => 'Reihenfolge ändern',
12873:
12874: 'Sort Imported Resources'
12875: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12876:
12877: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12878: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12879:
12880: 'Recover Deleted'
12881: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12882:
1.349 wenzelju 12883: 'Recover deleted'
12884: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12885:
1.107 bisitz 12886: 'Recover Removed Resources'
12887: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12888:
12889: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12890: => 'Auswahl wiederherstellen',
12891:
12892: 'Import Resources from Bookmarks'
12893: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12894:
1.379 bisitz 12895: 'There are no resources to recover.'
12896: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12897:
12898: 'There are no resources to import.'
12899: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12900:
1.255 bisitz 12901: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12902: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12903:
1.253 bisitz 12904: 'Import Checked'
12905: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12906:
12907: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.507 bisitz 12908: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107 bisitz 12909:
12910: 'No information available'
12911: => 'Keine Information verfügbar',
12912:
12913: 'Creating new file [_1]'
1.498 bisitz 12914: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107 bisitz 12915:
1.189 bisitz 12916: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12917: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12918:
12919: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12920: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12921:
12922: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12923: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12924:
12925: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12926: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12927:
12928: 'not available'
12929: => 'nicht verfügbar',
12930:
12931: 'most recent version'
12932: => 'neueste Version',
12933:
12934: 'information not available'
12935: => 'Information nicht verfügbar',
12936:
12937: 'Num Student'
1.274 bisitz 12938: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12939:
1.180 bisitz 12940: 'Num Students'
1.283 bisitz 12941: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12942:
1.107 bisitz 12943: 'Degree of Difficulty'
12944: => 'Schwierigkeitsgrad',
12945:
12946: 'Degree of Discrimination'
12947: => 'Grad der Abgrenzung',
12948:
12949: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12950: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12951:
12952: 'Messages deleted.'
12953: => 'Nachrichten gelöscht.',
12954:
12955: 'Error deleting messages'
12956: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12957:
12958: 'Messages cleared.'
12959: => 'Nachrichten entfernt.',
12960:
12961: 'Error clearing messages'
12962: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12963:
12964: 'Delete Messages for this Resource'
12965: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12966:
12967: 'Back To Directory'
12968: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12969:
12970: 'Associated with course [_1]'
12971: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12972:
12973: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12974: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12975:
12976: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.503 bisitz 12977: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107 bisitz 12978:
12979: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12980: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12981:
12982: 'Transferred data in added fields to notes'
12983: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12984:
12985: 'Home'
1.118 bisitz 12986: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12987:
12988: 'Usage Statistics'
12989: => 'Nutzungsstatistiken',
12990:
12991: 'Courses/Network Hits'
12992: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12993:
1.514 bisitz 12994: 'Already in this course:'
12995: => 'Bereits in diesem Kurs:',
12996:
12997: '[_1] in folder/map [_2]'
12998: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107 bisitz 12999:
13000: 'External Resource, preview not enabled'
13001: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
13002:
1.138 bisitz 13003: 'Somewhere something went wrong'
13004: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
13005:
13006: 'Please help us to find out what.'
13007: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 13008:
13009: 'Please take a moment to fill out the form below.'
13010: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
13011:
1.215 schafran 13012: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 13013: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
13014:
13015: 'Send Information'
13016: => 'Fehlerbericht abschicken',
13017:
13018: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 13019: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 13020:
13021: 'Is this problem reproducible?'
13022: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
13023:
13024: 'Yes!'
13025: => 'Ja!',
13026:
13027: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
13028: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
13029:
13030: 'Thank you for your help!'
13031: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
13032:
13033: 'Internal info:'
1.138 bisitz 13034: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 13035:
13036: 'Report submitted'
13037: => 'Bericht gesendet',
13038:
1.122 bisitz 13039: 'Sending Error Report'
13040: => 'Fehlerbericht senden',
13041:
1.107 bisitz 13042: 'Thank you!'
13043: => 'Danke!',
13044:
13045: 'Warning: Report not submitted'
13046: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
13047:
13048: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 13049: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 13050:
1.108 bisitz 13051: 'The document contains errors and cannot be published.'
13052: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
13053:
13054: 'error(s)'
13055: => 'Fehler',
13056:
1.145 bisitz 13057: '[quant,_1,error]'
13058: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
13059:
1.160 bisitz 13060: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 13061: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
13062:
13063: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.529 bisitz 13064: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann eine falsche oder fehlende Punktevergabe für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 13065:
1.315 bisitz 13066: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
13067: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
13068:
1.108 bisitz 13069: 'Parameters'
13070: => 'Parameter',
13071:
1.315 bisitz 13072: 'Parameters:'
13073: => 'Parameter:',
13074:
1.108 bisitz 13075: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 13076: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 13077:
13078: 'Score on each Problem Part'
13079: => 'Punkte je Aufgabenteil',
13080:
13081: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
13082: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
13083:
1.326 bisitz 13084: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 13085: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
13086:
13087: 'Unable to retrieve course information.'
13088: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
13089:
1.109 bisitz 13090: 'Please select an action to perform using the new filename'
13091: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
13092:
13093: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 13094: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 13095:
13096: 'Enter the course with the role of [_1]'
13097: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13098:
1.119 bisitz 13099: 'Enter the course with the role of [_1].'
13100: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13101:
1.352 wenzelju 13102: 'Enter the community with the role of [_1].'
13103: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
13104:
13105: 'Enter the community with the role of [_1]'
13106: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
13107:
1.109 bisitz 13108: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 13109: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 13110:
1.352 wenzelju 13111: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
13112: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
13113:
1.109 bisitz 13114: 'Manage course users'
13115: => 'Kursteilnehmer verwalten',
13116:
13117: 'Upload a File of Course Users'
13118: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
13119:
1.316 droeschl 13120: 'Add/Modify a Course User'
13121: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13122:
13123: 'Edit Custom Roles'
1.529 bisitz 13124: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.109 bisitz 13125:
13126: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 13127: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 13128:
1.154 bisitz 13129: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 13130: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13131:
1.109 bisitz 13132: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 13133: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 13134:
1.348 wenzelju 13135: 'Manage course groups'
13136: => 'Kursgruppen',
13137:
1.109 bisitz 13138: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
13139: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
13140:
13141: 'This error occurred while processing part [_1]'
13142: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
13143:
13144: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 13145: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 13146:
13147: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
13148: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
13149:
13150: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
13151: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
13152:
13153: 'Role: '
13154: => 'Rolle: ',
13155:
13156: 'Identify fields in uploaded list'
1.490 bisitz 13157: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109 bisitz 13158:
1.133 bisitz 13159: 'Default domain'
13160: => 'Voreingestellte Domäne',
13161:
1.148 bisitz 13162: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
13163: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 13164:
13165: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
13166: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
13167:
1.320 bisitz 13168: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
13169: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 13170:
1.320 bisitz 13171: 'Settings for assigning roles'
13172: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 13173:
13174: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 13175: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 13176:
13177: 'No role changes'
13178: => 'Keine Rollenänderungen',
13179:
13180: 'Add a domain role'
13181: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
13182:
13183: 'Add a course role'
13184: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
13185:
1.353 wenzelju 13186: 'Add a course/community role'
13187: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
13188:
1.109 bisitz 13189: 'Default role'
1.507 bisitz 13190: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109 bisitz 13191:
1.320 bisitz 13192: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
13193: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13194:
13195: 'Default role and section'
13196: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13197:
1.320 bisitz 13198: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13199: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13200:
13201: 'Default role and/or section(s)'
13202: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13203:
13204: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13205: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13206:
13207: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13208: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13209:
1.389 bisitz 13210: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13211: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13212:
1.109 bisitz 13213: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13214: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13215:
1.354 wenzelju 13216: 'Members selected from this list can be dropped.'
13217: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13218:
1.293 bisitz 13219: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.515 bisitz 13220: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109 bisitz 13221:
13222: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13223: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13224:
13225: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13226: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13227:
1.352 wenzelju 13228: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13229: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13230:
1.109 bisitz 13231: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13232: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13233:
1.349 wenzelju 13234: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13235: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13236:
1.352 wenzelju 13237: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13238: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13239:
1.109 bisitz 13240: 'Please select'
13241: => 'Bitte wählen',
13242:
13243: 'User Status: [_1]'
13244: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13245:
13246: 'Role Type: [_1]'
13247: => 'Art der Rolle: [_1]',
13248:
13249: 'Any role'
13250: => 'Beliebige Rolle',
13251:
13252: 'Role: [_1]'
13253: => 'Rolle: [_1]',
13254:
13255: 'Select Course(s)'
13256: => 'Kurs(e) auswählen',
13257:
13258: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13259: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13260:
1.352 wenzelju 13261: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13262: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13263:
1.109 bisitz 13264: 'There are no co-authors to display.'
13265: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13266:
13267: 'There are no users with domain roles to display.'
13268: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13269:
13270: 'There are no authors or co-authors to display.'
13271: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13272:
13273: 'There are no course users to display'
13274: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13275:
1.352 wenzelju 13276: 'There are no community users to display'
13277: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13278:
1.109 bisitz 13279: 'There are no course users to display.'
13280: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13281:
13282: 'There are no users matching the search criteria.'
13283: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13284:
13285: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13286: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13287:
1.131 bisitz 13288: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13289: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13290:
1.109 bisitz 13291: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13292: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13293:
13294: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13295: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13296:
13297: 'Proceed'
13298: => 'Weiter',
13299:
13300: 'Action to take for selected users'
13301: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13302:
1.131 bisitz 13303: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13304: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13305:
1.227 weissno 13306: "Display a user's personal information page"
13307: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13308:
13309: "Modify a user's information"
13310: => "Benutzerdaten ändern",
13311:
13312: 'Course(s): description, section(s), status'
13313: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13314:
1.529 bisitz 13315: 'course(s): description, section(s), status'
13316: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13317:
1.227 weissno 13318: "Click on a username to view the user's personal information page."
13319: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13320:
13321: 'auto'
13322: => 'automatisch',
13323:
13324: 'manual'
13325: => 'manuell',
13326:
13327: 'Unlock'
13328: => 'Entsperren',
13329:
13330: 'Lock'
13331: => 'Sperren',
13332:
13333: 'Domain Roles'
13334: => 'Domänen-Rollen',
13335:
13336: 'Co-Author Roles'
13337: => 'Co-Autoren-Rollen',
13338:
13339: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13340: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13341:
1.352 wenzelju 13342: 'Community roles'
13343: => 'Community-Rollen',
13344:
13345: 'Community Roles'
13346: => 'Community-Rollen',
13347:
1.109 bisitz 13348: 'Date and Section selector'
13349: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13350:
13351: 'Date selector'
13352: => 'Datums-Selektor',
13353:
13354: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13355: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13356:
13357: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13358: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13359:
13360: 'Choose an action to take for selected users'
13361: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13362:
13363: 'New section to assign'
13364: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13365:
13366: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13367: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13368:
13369: 'New section'
13370: => 'Neue Sektion',
13371:
1.150 bisitz 13372: 'Course - [_1]:'
13373: => 'Kurs - [_1]:',
13374:
1.352 wenzelju 13375: 'Community - [_1]:'
13376: => 'Community - [_1]:',
13377:
1.150 bisitz 13378: 'Domain - [_1]:'
13379: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13380:
13381: 'Users in course with expired [_1] roles'
13382: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13383:
1.352 wenzelju 13384: 'Users in community with expired [_1] roles'
13385: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13386:
1.109 bisitz 13387: 'Users in course with future [_1] roles'
13388: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13389:
1.352 wenzelju 13390: 'Users in community with future [_1] roles'
13391: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13392:
1.109 bisitz 13393: 'Users in course with active [_1] roles'
13394: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13395:
1.352 wenzelju 13396: 'Users in community with active [_1] roles'
13397: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13398:
1.109 bisitz 13399: 'All users in course'
13400: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13401:
1.352 wenzelju 13402: 'All users in community'
13403: => 'Alle Benutzer in der Community',
13404:
1.109 bisitz 13405: 'All users in course with [_1] roles'
13406: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13407:
1.352 wenzelju 13408: 'All users in community with [_1] roles'
13409: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13410:
1.109 bisitz 13411: 'only users in section "[_1]"'
13412: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13413:
13414: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13415: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13416:
13417: ' and not in any group'
13418: => ' und in keiner Gruppe',
13419:
13420: ' and members of group: "[_1]"'
13421: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13422:
13423: 'only users affiliated with no section'
13424: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13425:
13426: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13427: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13428:
13429: 'only users not in any group'
13430: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13431:
13432: ' and also not in any group'
13433: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13434:
13435: 'only members of group: "[_1]"'
13436: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13437:
13438: ' and also members of group: "[_1]"'
13439: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13440:
1.150 bisitz 13441: 'Author space for [_1]'
13442: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13443:
13444: 'Co-authors with expired [_1] roles'
1.507 bisitz 13445: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13446:
13447: 'Co-authors with future [_1] roles'
13448: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13449:
13450: 'Co-authors with active [_1] roles'
13451: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13452:
13453: 'All co-authors'
13454: => 'Alle Co-Autoren',
13455:
13456: 'All co-authors with [_1] roles'
13457: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13458:
13459: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13460: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13461:
13462: 'Users in domain with future [_1] roles'
13463: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13464:
13465: 'Users in domain with active [_1] roles'
13466: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13467:
13468: 'All users in domain'
13469: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13470:
13471: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13472: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13473:
13474: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13475: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13476:
13477: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13478: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13479:
13480: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13481: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13482:
13483: 'All users with co-author roles in domain'
13484: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13485:
1.389 bisitz 13486: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13487: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13488:
13489: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13490: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13491:
13492: 'Selected courses in domain'
13493: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13494:
1.352 wenzelju 13495: 'Selected communities in domain'
13496: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13497:
1.109 bisitz 13498: 'All courses in domain'
13499: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13500:
1.352 wenzelju 13501: 'All communities in domain'
13502: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13503:
1.109 bisitz 13504: 'users with expired [_1] roles'
13505: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13506:
13507: 'users with future [_1] roles'
13508: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13509:
13510: 'users with active [_1] roles'
13511: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13512:
13513: 'all users'
13514: => 'alle Benutzer',
13515:
1.363 wenzelju 13516: 'All users'
13517: => 'Alle Benutzer',
13518:
1.109 bisitz 13519: 'users with [_1] roles'
13520: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13521:
13522: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13523: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13524:
1.357 wenzelju 13525: 'There are no members to drop.'
13526: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13527:
1.109 bisitz 13528: 'Upload a file containing information about users'
13529: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13530:
1.251 bisitz 13531: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13532: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13533:
1.109 bisitz 13534: 'Upload file of users'
13535: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13536:
13537: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13538: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13539:
1.354 wenzelju 13540: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13541: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13542:
1.109 bisitz 13543: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13544: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13545:
13546: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13547: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13548:
13549: 'Updating Co-authors'
13550: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13551:
13552: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13553: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13554:
13555: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13556: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13557:
13558: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.507 bisitz 13559: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109 bisitz 13560:
1.176 bisitz 13561: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13562: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13563:
1.176 bisitz 13564: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13565: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13566:
13567: 'Section names and group names must be distinct.'
13568: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13569:
1.371 bisitz 13570: 'Section names and group names must be distinct'
13571: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13572:
1.176 bisitz 13573: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13574: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13575:
13576: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13577: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13578:
13579: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13580: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13581:
13582: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13583: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13584:
1.176 bisitz 13585: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13586: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13587:
13588: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13589: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13590:
1.176 bisitz 13591: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13592: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13593:
1.176 bisitz 13594: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13595: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13596:
1.176 bisitz 13597: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13598: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13599:
13600: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13601: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13602:
13603: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13604: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13605:
13606: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13607: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13608:
13609: 'No roles added'
13610: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13611:
13612: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13613: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13614:
13615: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13616: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13617:
13618: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13619: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13620:
1.176 bisitz 13621: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13622: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13623:
1.176 bisitz 13624: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13625: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13626:
1.176 bisitz 13627: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13628: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13629:
13630: 'No change in section assignment (none)'
1.520 bisitz 13631: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109 bisitz 13632:
13633: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13634: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13635:
13636: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13637: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13638:
13639: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13640: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13641:
13642: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13643: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13644:
13645: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13646: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13647:
1.457 bisitz 13648: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13649: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13650:
13651: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13652: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13653:
1.109 bisitz 13654: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13655: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13656:
13657: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13658: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13659:
1.457 bisitz 13660: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13661: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457 bisitz 13662:
13663: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13664: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457 bisitz 13665:
13666: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13667: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13668:
13669: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13670: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457 bisitz 13671:
13672: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13673: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13674:
1.109 bisitz 13675: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13676: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13677:
13678: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13679: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13680:
13681: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13682: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13683:
13684: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13685: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13686:
13687: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13688: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13689:
13690: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13691: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13692:
13693: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13694: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13695:
1.457 bisitz 13696: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13697: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13698:
13699: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13700: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13701:
13702: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13703: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13704:
13705: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13706: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13707:
13708: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13709: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13710:
13711: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13712: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13713:
13714: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13715: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13716:
1.109 bisitz 13717: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13718: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13719:
13720: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13721: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13722:
13723: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13724: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13725:
13726: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13727: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13728:
13729: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13730: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13731:
13732: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13733: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13734:
13735: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13736: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13737:
1.496 bisitz 13738: 'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13739: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
1.457 bisitz 13740:
1.496 bisitz 13741: 'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13742: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
1.457 bisitz 13743:
1.496 bisitz 13744: 'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13745: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13746:
1.496 bisitz 13747: 'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13748: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
1.457 bisitz 13749:
1.496 bisitz 13750: 'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13751: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13752:
1.489 bisitz 13753: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13754: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
13755:
13756: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13757: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
13758:
13759: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13760: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13761:
13762: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13763: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
13764:
13765: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13766: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13767:
13768: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13769: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
13770:
13771: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13772: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
13773:
13774: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13775: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13776:
13777: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13778: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
13779:
13780: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13781: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13782:
1.109 bisitz 13783: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13784: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13785:
13786: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13787: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13788:
13789: 'Display current class roster'
13790: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13791:
13792: 'No section'
13793: => 'Keine Sektion',
13794:
13795: 'List Users'
13796: => 'Benutzer anzeigen',
13797:
13798: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13799: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13800:
13801: 'Advanced Role'
13802: => 'Erweiterte Rolle',
13803:
13804: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13805: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13806:
13807: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13808: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13809:
13810: 'Generate anonymous statistics'
1.498 bisitz 13811: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109 bisitz 13812:
13813: 'Modify grade queue'
13814: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13815:
13816: 'Grade items in grading queue'
13817: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13818:
13819: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13820: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13821:
13822: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13823: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13824:
13825: 'Print for other users and entire course'
13826: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13827:
13828: 'Get identity behind anonymous postings'
13829: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13830:
13831: 'View grades'
13832: => 'Beurteilungen anzeigen',
13833:
1.229 hauer 13834: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13835: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13836:
13837: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13838: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13839:
13840: 'Update Users'
13841: => 'Benutzer aktualisieren',
13842:
13843: 'Create/modify a user'
13844: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13845:
13846: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13847: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13848:
13849: 'Add/modify a single user'
13850: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13851:
13852: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13853: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13854:
13855: 'Upload a File of Users'
13856: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13857:
1.316 droeschl 13858: 'Add/Modify a User'
13859: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13860:
13861: 'create new user if required'
13862: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13863:
1.316 droeschl 13864: 'Manage Users'
13865: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13866:
13867: 'Create/Modify user'
13868: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13869:
13870: 'Visible input'
13871: => 'Sichtbare Eingabe',
13872:
13873: 'Currently in use'
13874: => 'Derzeit in Verwendung',
13875:
1.135 bisitz 13876: 'Modify this user: [_1]'
13877: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13878:
1.342 bisitz 13879: 'radiobutton'
13880: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13881:
13882: 'numerical'
13883: => 'numerisch',
13884:
13885: 'formula'
13886: => 'Formel',
13887:
1.109 bisitz 13888: 'Blank Problem'
13889: => 'Leere Aufgabe',
13890:
13891: 'Chemical Reaction Response'
13892: => 'Chemische Reaktion',
13893:
1.324 bisitz 13894: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13895: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13896:
1.109 bisitz 13897: 'Click-On-Image Problem'
13898: => 'Klick-ins-Bild',
13899:
13900: 'Curve Plot with Numerical Response'
13901: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13902:
1.324 bisitz 13903: 'Custom Response with Partial Credit'
1.529 bisitz 13904: => 'Customresponse mit teilweiser Punktevergabe',
1.324 bisitz 13905:
1.109 bisitz 13906: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13907: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13908:
13909: 'Data Plot with Numerical Response'
13910: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13911:
13912: 'Drop Box'
13913: => 'Dropbox',
13914:
13915: 'Essay Response'
13916: => 'Essay',
13917:
13918: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 13919: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 13920:
13921: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13922: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13923:
13924: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13925: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13926:
1.324 bisitz 13927: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13928: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13929:
1.109 bisitz 13930: 'Formula Response with Samples'
13931: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13932:
1.117 bisitz 13933: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13934: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13935:
1.324 bisitz 13936: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13937: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13938:
13939: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13940: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13941:
1.109 bisitz 13942: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13943: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13944:
13945: 'Numerical Response'
13946: => 'Numerisch',
13947:
13948: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13949: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13950:
13951: 'Option Response - Matching'
13952: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13953:
13954: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13955: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13956:
1.117 bisitz 13957: 'Matching Response'
13958: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13959:
13960: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13961: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13962:
13963: 'Organic Material Response'
13964: => 'Organisches Material',
13965:
1.324 bisitz 13966: 'Organic Material Response with Hint'
13967: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13968:
1.109 bisitz 13969: 'Radio Button Response'
13970: => '1-aus-n (radiobutton)',
13971:
13972: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13973: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13974:
13975: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13976: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13977:
13978: 'String Response'
1.117 bisitz 13979: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13980:
1.529 bisitz 13981: 'String Response with Pre-Processing'
13982: => 'Texteingabe (String Response) mit Vorverarbeitung',
13983:
1.426 bisitz 13984: 'External Response'
13985: => 'Externe Antwort',
13986:
13987: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13988: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13989:
1.529 bisitz 13990: 'Custom Response comparing Equations using Computer Algebra System'
13991: => 'Customresponse vergleicht Gleichungen mit Computer-Algebra-System',
13992:
1.426 bisitz 13993: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13994: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13995:
13996: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13997: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13998:
13999: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
14000: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
14001:
14002: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
14003: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
14004:
1.529 bisitz 14005: 'Functionplotresponse with Background Plot'
14006: => 'Funktionsplot-Antwort mit Hintergrund-Plot',
14007:
14008: 'Functionplotresponse with Labels'
14009: => 'Funktionsplot-Antwort mit Beschriftungen',
14010:
14011: 'Functionplotresponse with Vectors and Hints'
14012: => 'Funktionsplot-Antwort mit Vektoren und Hinweisen',
14013:
14014: 'Functionplotresponse with two Splines and Hints'
14015: => 'Funktionsplot-Antwort mit zwei Splines und Hinweisen',
14016:
14017: 'Numerical Response Multiple Answers unordered'
14018: => 'Numerisch - mehrere Antworten, ungeordnet',
14019:
14020: 'Numerical Response with Custom Units'
14021: => 'Numerisch mit eigenen Einheiten',
14022:
14023: 'Numerical Response with Pre-Processing'
14024: => 'Numerisch mit Vorverarbeitung',
14025:
1.332 bisitz 14026: 'Display catalog of courses and communities'
14027: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 14028:
1.110 bisitz 14029: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 14030: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14031:
14032: 'Upload a File of Co-authors'
14033: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
14034:
1.316 droeschl 14035: 'Add/Modify a Co-author'
14036: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 14037:
1.316 droeschl 14038: 'Manage Co-authors'
14039: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14040:
14041: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 14042: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 14043:
1.352 wenzelju 14044: 'No communities match the criteria you selected.'
14045: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
14046:
1.371 bisitz 14047: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 14048: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 14049:
14050: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 14051: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 14052:
14053: 'New bridgetask file'
1.507 bisitz 14054: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110 bisitz 14055:
14056: 'Create problem'
14057: => 'Aufgabe erstellen',
14058:
14059: 'Create library'
14060: => 'Bibliothek erstellen',
14061:
14062: 'Create survey'
14063: => 'Umfrage erstellen',
14064:
14065: 'Create task'
14066: => '"Bridgetask" erstellen',
14067:
14068: 'Problem Testing'
14069: => 'Testen von Aufgaben',
14070:
1.445 bisitz 14071: 'Task Testing'
1.520 bisitz 14072: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445 bisitz 14073:
1.110 bisitz 14074: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
14075: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
14076:
14077: "Don't Show Any Feedback"
14078: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
14079:
14080: 'Change View'
14081: => 'Anzeigeart wechseln',
14082:
14083: 'Show Default View'
14084: => 'Standard-Anzeigeart',
14085:
14086: '[_1] for [_2] versions.'
14087: => '[_1] für [_2] Versionen.',
14088:
1.111 bisitz 14089: 'Set new screenname to '
14090: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
14091:
14092: 'Reset screenname.'
14093: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
14094:
14095: 'Set new nickname to '
14096: => 'Nickname gesetzt auf ',
14097:
14098: 'Reset nickname.'
14099: => 'Nickname zurückgesetzt.',
14100:
14101: 'Reset '
14102: => ' zurückgesetzt',
14103:
14104: 'Set message forwarding to '
14105: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
14106:
14107: "Set message forwarding to 'off'."
14108: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
14109:
14110: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14111: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14112:
14113: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14114: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14115:
14116: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14117: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14118:
14119: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14120: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14121:
14122: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
14123: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
14124:
14125: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
14126: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14127:
14128: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
14129: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14130:
14131: 'No such user: '
14132: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
14133:
1.285 bisitz 14134: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 14135: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 14136:
1.446 bisitz 14137: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14138: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14139:
14140: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14141: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14142:
1.111 bisitz 14143: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 14144: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 14145:
14146: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 14147: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 14148:
1.446 bisitz 14149: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
14150: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
14151:
1.111 bisitz 14152: 'Page requested in unexpected context'
14153: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
14154:
14155: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 14156: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 14157:
14158: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 14159: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 14160:
14161: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
14162: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
14163:
14164: 'One or more password fields were blank'
14165: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
14166:
14167: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 14168: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 14169:
14170: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 14171: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 14172:
14173: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 14174: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 14175:
14176: 'Could not verify current authentication.'
14177: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
14178:
14179: 'The new passwords you entered do not match.'
14180: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
14181:
14182: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
14183: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
14184:
14185: 'The password you entered contained illegal characters.'
14186: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
14187:
14188: 'Valid characters are'
14189: => 'Gültige Zeichen sind',
14190:
1.287 bisitz 14191: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
14192: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 14193:
1.287 bisitz 14194: 'The password for user [_1] was not changed.'
14195: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 14196:
14197: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
14198: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
14199:
14200: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
14201: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
14202:
14203: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 14204: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 14205:
1.517 bisitz 14206: 'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 14207: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 14208:
1.425 raeburn 14209: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 14210: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 14211:
14212: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 14213: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 14214:
1.123 bisitz 14215: 'The e-mail address you entered'
14216: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
14217:
1.111 bisitz 14218: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 14219: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 14220:
1.120 bisitz 14221: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 14222: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 14223:
1.243 biermanm 14224: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 14225: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 14226:
14227: 'Title for the Problem'
14228: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 14229:
1.120 bisitz 14230: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 14231: => 'Titel der Dropbox',
14232:
1.203 schafran 14233: 'Title for the Discussion Board'
14234: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 14235:
14236: 'Not a valid user:domain'
14237: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
14238:
14239: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
14240: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
14241:
1.247 bisitz 14242: 'Personal Information Page of '
14243: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 14244:
14245: 'No info'
14246: => 'Keine Information vorhanden',
14247:
14248: 'No user information available'
1.136 bisitz 14249: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 14250:
1.113 bisitz 14251: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
14252: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
14253:
14254: 'Unable to create a directory named'
14255: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14256:
14257: 'A file or directory by that name already exists.'
1.507 bisitz 14258: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14259:
14260: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14261: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14262:
14263: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14264: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14265:
14266: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14267: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14268:
14269: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14270: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14271:
14272: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14273: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14274:
1.238 weissno 14275: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14276: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14277:
1.362 bisitz 14278: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14279: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14280:
14281: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14282: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14283:
1.113 bisitz 14284: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14285: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14286:
14287: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14288: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14289:
14290: 'Help on setting up share access'
14291: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14292:
14293: 'Help on changing settings'
14294: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14295:
14296: 'Help on removing share access'
14297: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14298:
14299: 'Public access: [_1]'
14300: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14301:
14302: 'Dates available'
14303: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14304:
14305: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14306: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14307:
14308: 'Passphrase'
14309: => 'Passwort',
14310:
1.445 bisitz 14311: 'Passphrase: '
14312: => 'Passwort: ',
14313:
1.113 bisitz 14314: 'Conditional access: [_1]'
14315: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14316:
14317: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14318: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14319:
14320: 'Change Conditions'
14321: => 'Bedingungen ändern',
14322:
14323: 'Add conditional access'
14324: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14325:
1.389 bisitz 14326: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14327: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14328:
1.521 bisitz 14329: 'Domain-based conditional access:'
14330: => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14331:
1.521 bisitz 14332: 'User-based conditional access:'
14333: => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14334:
1.521 bisitz 14335: 'Course/Community-based conditional access:'
14336: => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
14337:
14338: '[quant,_1,condition]'
14339: => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
1.113 bisitz 14340:
14341: 'Action?'
14342: => 'Aktion?',
14343:
1.372 raeburn 14344: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14345: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14346:
1.521 bisitz 14347: 'No Domain-based conditions defined'
14348: => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
14349:
14350: 'No User-based conditions defined'
14351: => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
14352:
14353: 'No Course/Community-based conditions defined'
14354: => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
1.113 bisitz 14355:
14356: 'Type of change'
14357: => 'Änderungsart',
14358:
14359: 'Access control'
14360: => 'Zugriffskontrolle',
14361:
1.455 bisitz 14362: 'Access not allowed.'
14363: => 'Zugriff nicht gestattet',
14364:
1.113 bisitz 14365: 'Additional information'
14366: => 'Zusätzliche Informationen',
14367:
14368: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14369: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14370:
14371: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14372: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14373:
14374: 'opened folder'
14375: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14376:
14377: 'closed folder'
14378: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14379:
14380: 'Passphrase-protected'
14381: => 'Passwortgeschützt',
14382:
14383: 'Conditional'
14384: => 'Bedingungsabhängig',
14385:
14386: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14387: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14388:
14389: 'File: [_1] deleted.'
14390: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14391:
14392: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14393: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14394:
14395: 'Access controls also deleted for the file.'
14396: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14397:
14398: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14399: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14400:
14401: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14402: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14403:
1.491 bisitz 14404: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
14405: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14406:
14407: 'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
14408: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14409:
1.502 bisitz 14410: 'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
14411: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113 bisitz 14412:
14413: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14414: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14415:
1.491 bisitz 14416: 'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
14417: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14418:
1.113 bisitz 14419: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14420: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14421:
14422: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14423: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14424:
14425: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14426: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14427:
14428: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14429: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14430:
14431: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14432: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14433:
14434: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14435: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14436:
14437: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14438: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14439:
14440: 'Current access controls defined for this file:'
14441: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14442:
14443: 'No access control settings currently exist for this file.'
14444: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14445:
14446: 'Deleted'
14447: => 'Gelöscht',
14448:
14449: 'No end date'
1.199 schafran 14450: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14451:
14452: 'Start: '
14453: => 'Start: ',
14454:
14455: 'End: '
14456: => 'Ende: ',
14457:
14458: 'Domains: '
14459: => 'Domänen: ',
14460:
14461: 'Users: '
14462: => 'Benutzer: ',
14463:
14464: 'New control(s) added'
14465: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14466:
14467: 'Existing control(s) deleted'
14468: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14469:
14470: 'Existing control(s) modified'
14471: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14472:
1.521 bisitz 14473: 'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14474: => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14475:
14476: 'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14477: => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14478:
14479: 'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14480: => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
1.113 bisitz 14481:
14482: 'Display all access settings for this file'
14483: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14484:
14485: 'Add a roles-based condition'
14486: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14487:
14488: 'New role-based condition'
14489: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14490:
14491: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14492: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14493:
1.521 bisitz 14494: 'Add new course/community-based condition(s)?'
14495: => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14496:
14497: 'Add new domain-based condition(s)?'
14498: => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14499:
14500: 'Add new user-based condition(s)?'
14501: => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
1.113 bisitz 14502:
14503: 'Number to add: '
14504: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14505:
14506: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14507: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14508:
1.346 bisitz 14509: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14510: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14511:
14512: 'Course status'
14513: => 'Kursstatus',
14514:
14515: 'Community status'
14516: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14517:
14518: 'Files selected from other directories:'
14519: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14520:
14521: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14522: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14523:
14524: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14525: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14526:
14527: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14528: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14529:
14530: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14531: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14532:
14533: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14534: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14535:
14536: 'Rename [_1] to [_2]?'
14537: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14538:
1.305 bisitz 14539: 'Move [_1] to [_2]?'
14540: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14541:
14542: 'Copy [_1] to [_2]?'
14543: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14544:
1.113 bisitz 14545: 'Reference Warning'
14546: => 'Verweiswarnung',
14547:
1.465 raeburn 14548: 'This file contained references to other files.'
14549: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14550:
14551: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14552: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14553:
14554: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14555: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14556:
14557: 'Delete [_1]?'
14558: => '[_1] löschen?',
14559:
1.192 schafran 14560: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14561: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14562:
1.192 schafran 14563: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14564: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14565:
14566: 'Update'
14567: => 'Aktualisieren',
14568:
14569: 'domains'
14570: => 'domänen',
14571:
14572: 'users'
14573: => 'benutzer',
14574:
14575: 'Access'
14576: => 'Zugriff',
14577:
14578: 'Conditional: domain-based'
14579: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14580:
14581: 'Conditional: user-based'
14582: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14583:
1.372 raeburn 14584: 'Conditional: course/community-based'
14585: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14586:
14587: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14588: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14589:
14590: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14591: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14592:
14593: 'In the course:'
14594: => 'Im Kurs',
14595:
14596: 'Back'
14597: => 'Zurück',
14598:
14599: 'Error: no directory name was provided.'
14600: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14601:
14602: 'Unable to create a directory named [_1].'
14603: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14604:
14605: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14606: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14607:
14608: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14609: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14610:
14611: 'upload files'
14612: => 'Datei hochzuladen',
14613:
14614: 'delete files'
14615: => 'Dateien zu löschen',
14616:
14617: 'rename files'
1.507 bisitz 14618: => 'Dateien umzubenennen',
1.113 bisitz 14619:
14620: 'set access controls for files'
14621: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14622:
1.248 weissno 14623: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14624: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14625:
14626: 'in this portfolio.'
1.503 bisitz 14627: => 'in diesem Portfolio.',
1.113 bisitz 14628:
14629: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14630: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14631:
14632: 'Not a valid group for this course'
14633: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14634:
1.248 weissno 14635: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14636: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14637:
14638: 'Invalid group'
14639: => 'Ungültige Gruppe',
14640:
14641: 'No file was selected to upload.'
14642: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14643:
1.502 bisitz 14644: 'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
14645: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113 bisitz 14646:
14647: 'Edit the meta data'
14648: => 'Metadaten ändern',
14649:
1.114 bisitz 14650: 'Pick functionality'
14651: => 'Funktion auswählen',
14652:
14653: 'Functionality to display/modify'
14654: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14655:
1.350 wenzelju 14656: 'Settings to display/modify'
14657: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14658:
1.117 bisitz 14659: 'You must select at least one functionality type to display.'
14660: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14661:
1.114 bisitz 14662: 'Default color schemes'
14663: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14664:
14665: 'Log-in page options'
14666: => 'Optionen für Login-Seite',
14667:
1.133 bisitz 14668: 'Default authentication/language/timezone'
14669: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14670:
1.114 bisitz 14671: 'Default quotas for user portfolios'
1.503 bisitz 14672: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114 bisitz 14673:
14674: 'Auto-update settings'
14675: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14676:
14677: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14678: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14679:
14680: 'User creation'
14681: => 'Benutzer-Erstellung',
14682:
14683: 'User modification'
1.119 bisitz 14684: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14685:
1.291 www 14686: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14687: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14688:
14689: 'Cataloging of courses'
14690: => 'Katalogisierung von Kursen',
14691:
1.114 bisitz 14692: 'Display options'
14693: => 'Anzeigeoptionen',
14694:
14695: 'Display using: '
14696: => 'Anzeige verwendet: ',
14697:
14698: 'one column'
14699: => 'eine Spalte',
14700:
14701: 'two columns'
14702: => 'zwei Spalten',
14703:
14704: 'Changes made:'
14705: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14706:
1.479 bisitz 14707: 'Changes made: '
14708: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14709:
1.114 bisitz 14710: 'Back to configuration display'
14711: => 'Zurück zur Konfiguration',
14712:
14713: 'No changes made to log-in page settings'
14714: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14715:
1.354 wenzelju 14716: 'No changes made to community configuration.'
14717: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14718:
14719: 'No changes made to community settings.'
14720: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14721:
14722: 'No changes made to course and community categories'
14723: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14724:
14725: 'No changes made to course configuration.'
14726: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14727:
14728: 'No changes made to course defaults'
14729: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14730:
14731: 'No changes made to course settings.'
14732: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14733:
1.114 bisitz 14734: 'Support Request'
14735: => 'Anfrage an Helpdesk',
14736:
1.488 bisitz 14737: 'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
14738: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
14739:
1.114 bisitz 14740: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14741: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14742:
14743: 'Cc'
14744: => 'Kopie an (CC)',
14745:
14746: 'Your e-mail address'
14747: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14748:
14749: 'Search and Enroll'
14750: => 'Suche und Kursbelegung',
14751:
14752: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14753: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14754:
14755: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14756: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14757:
1.138 bisitz 14758: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14759: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14760:
1.343 bisitz 14761: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14762: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14763:
14764: 'Problems occurred in creating the output file.'
14765: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14766:
14767: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14768: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14769:
1.343 bisitz 14770: 'This error has been logged.'
14771: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14772:
1.343 bisitz 14773: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14774: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14775:
1.114 bisitz 14776: 'Records [_1]'
14777: => 'Datensätze [_1]', # ???
14778:
1.482 bisitz 14779: 'Records: [_1]'
14780: => 'Datensätze: [_1]',
14781:
1.114 bisitz 14782: 'Filter [_1]'
14783: => 'Filter [_1]',
14784:
1.482 bisitz 14785: 'Filter: [_1]'
14786: => 'Filter: [_1]',
14787:
1.473 raeburn 14788: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14789: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14790:
14791: 'History'
14792: => 'Historie',
14793:
14794: 'Part '
14795: => 'Teil ',
14796:
14797: 'Transaction [_1]'
14798: => 'Transaktion [_1]', # ???
14799:
14800: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14801: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14802:
14803: 'No data.'
14804: => 'Keine Daten vorhanden.',
14805:
14806: 'Open in a new window'
14807: => 'In neuem Fenster öffnen',
14808:
1.475 bisitz 14809: 'Open in new window'
14810: => 'In neuem Fenster öffnen',
14811:
1.114 bisitz 14812: 'Revoke user roles'
14813: => 'Benutzerrollen entziehen',
14814:
14815: 'Delete user roles'
14816: => 'Benutzerrollen löschen',
14817:
14818: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14819: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14820:
14821: 'Make future user roles active now'
1.507 bisitz 14822: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114 bisitz 14823:
14824: 'Change starting/ending dates'
14825: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14826:
14827: 'Change section associated with user roles'
14828: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14829:
14830: 'Modify existing user: '
14831: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14832:
1.154 bisitz 14833: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14834: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14835:
1.114 bisitz 14836: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14837: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14838:
14839: 'Existing Roles'
14840: => 'Bestehende Rollen',
14841:
1.272 bisitz 14842: 'Existing Roles in this Course'
14843: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14844:
1.510 raeburn 14845: 'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.511 kruse 14846: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272 bisitz 14847:
14848: 'Existing Roles in this Domain'
14849: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14850:
1.352 wenzelju 14851: 'Existing Roles in this Community'
14852: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14853:
1.128 bisitz 14854: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14855: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14856:
1.134 bisitz 14857: 'You are already logged in'
14858: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14859:
1.268 hauer 14860: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14861: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14862:
14863: 'Login problems?'
1.530 bisitz 14864: => 'Schwierigkeiten beim Login?',
1.114 bisitz 14865:
14866: 'Reset password'
14867: => 'Passwort zurücksetzen',
14868:
1.404 bisitz 14869: 'Reset Password'
14870: => 'Passwort zurücksetzen',
14871:
1.114 bisitz 14872: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14873: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14874:
1.512 bisitz 14875: 'Update Password'
14876: => 'Passwort erneuern',
14877:
1.426 bisitz 14878: 'Forgotten Password'
1.494 bisitz 14879: => 'Vergessenes Passwort',
1.426 bisitz 14880:
1.404 bisitz 14881: 'Account Information'
14882: => 'Account-Daten',
14883:
1.389 bisitz 14884: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.494 bisitz 14885: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14886:
14887: 'Three conditions must be met:'
14888: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14889:
14890: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14891: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14892:
14893: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14894: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14895:
14896: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14897: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14898:
1.160 bisitz 14899: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14900: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14901:
1.177 schafran 14902: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14903: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14904:
14905: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14906: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14907:
1.494 bisitz 14908: '[_1]Go back[_2] and try again'
14909: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114 bisitz 14910:
14911: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14912: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14913:
14914: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14915: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14916:
14917: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.493 bisitz 14918: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114 bisitz 14919:
14920: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14921: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14922:
1.224 bisitz 14923: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14924: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14925:
1.446 bisitz 14926: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14927: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14928:
14929: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14930: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14931:
1.494 bisitz 14932: 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
14933: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
14934:
1.136 bisitz 14935: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14936: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14937: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14938: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14939:
1.114 bisitz 14940:
1.510 raeburn 14941: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.511 kruse 14942: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
1.115 bisitz 14943:
14944: 'Owner(s)'
14945: => 'Eigentümer',
14946:
14947: 'Practice Problem'
14948: => 'Übungsaufgabe',
14949:
14950: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14951: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14952:
1.120 bisitz 14953: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14954: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14955:
1.115 bisitz 14956: 'not graded'
14957: => 'keine Punktewertung',
14958:
14959: 'Course initialization preference'
14960: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14961:
14962: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14963: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14964:
1.457 bisitz 14965: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14966: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14967:
1.115 bisitz 14968: 'Current value is determined by'
14969: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14970:
14971: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14972: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14973:
14974: 'Page display controlled by'
14975: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14976:
14977: 'If'
14978: => 'Falls',
14979:
14980: 'Choose course entry'
14981: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14982:
1.457 bisitz 14983: 'Choose community entry'
1.507 bisitz 14984: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457 bisitz 14985:
1.115 bisitz 14986: 'Modify course entry'
14987: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14988:
14989: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14990: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14991:
14992: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14993: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14994:
1.151 bisitz 14995: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14996: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14997:
1.115 bisitz 14998: 'Setting optional privileges for specific group members'
14999: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
15000:
15001: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
15002: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
15003:
15004: 'Create group'
15005: => 'Gruppe erstellen',
15006:
1.248 weissno 15007: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 15008: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 15009:
1.248 weissno 15010: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 15011: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 15012:
15013: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
15014: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
15015:
15016: 'Group [_1] was created.'
15017: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
15018:
1.115 bisitz 15019: 'E-mail Address'
15020: => 'E-Mail-Adresse',
15021:
1.422 christia 15022: 'Closes [_1]'
15023: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 15024:
1.459 golterma 15025: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
15026: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 15027:
1.459 golterma 15028: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
15029: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
15030:
15031: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
15032: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
15033:
15034: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
15035: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 15036:
1.132 bisitz 15037: '[quant,_1,day]'
15038: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
15039:
15040: '[quant,_1,hour]'
15041: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
15042:
15043: '[quant,_1,minute]'
15044: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
15045:
15046: '[quant,_1,second]'
15047: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
15048:
1.115 bisitz 15049: 'Start Timer?'
15050: => 'Timer starten?',
15051:
1.119 bisitz 15052: 'Sign up for time to work.'
15053: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15054:
1.458 bisitz 15055: 'Sign up for time to work'
15056: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15057:
1.119 bisitz 15058: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 15059: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 15060:
15061: 'No available times.'
15062: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
15063:
15064: 'Return to last resource'
15065: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
15066:
1.487 bisitz 15067: 'Back to most recent content resource'
15068: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
15069:
1.115 bisitz 15070: 'My Courses'
15071: => 'Meine Kurse',
15072:
1.362 bisitz 15073: 'My Courses/Communities'
15074: => 'Meine Kurse/Communitys',
15075:
1.115 bisitz 15076: '[_1] parts'
15077: => '[_1] Teile',
15078:
1.123 bisitz 15079: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 15080: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 15081:
15082: 'New Discussion'
15083: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
15084:
1.177 schafran 15085: 'New E-mail'
1.175 schafran 15086: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 15087:
15088: 'New Error'
15089: => 'Neuer Fehler',
15090:
15091: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 15092: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 15093:
15094: '(randomly ordered)'
15095: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
15096:
15097: 'No course selected'
15098: => 'Kein Kurs gewählt',
15099:
1.115 bisitz 15100: 'Open '
15101: => 'Öffnet am ',
15102:
15103: 'Having technical difficulties; please check status later'
15104: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
15105:
15106: 'Answer open'
15107: => 'Antwort verfügbar am',
15108:
1.422 christia 15109: 'Answer open [_1]'
15110: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
15111:
1.135 bisitz 15112: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 15113: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
15114:
15115: "No, don't show correct/incorrect feedback."
15116: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
15117:
15118: 'No, show no feedback at all.'
15119: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
15120:
1.116 bisitz 15121: 'single part'
15122: => 'einteilig',
15123:
15124: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
15125: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15126:
1.457 bisitz 15127: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
15128: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
15129:
1.116 bisitz 15130: 'Current value is [_1].'
15131: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
15132:
15133: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
15134: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15135:
15136: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
15137: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
15138:
15139: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
15140: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
15141:
15142: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
15143: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
15144:
15145: '(Currently: [_1])'
15146: => '(Derzeit: [_1])',
15147:
1.229 hauer 15148: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 15149: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 15150:
1.189 bisitz 15151: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
15152: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 15153:
1.229 hauer 15154: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 15155: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 15156:
15157: 'Default now set'
15158: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
15159:
15160: 'when you select a course role from the roles screen'
15161: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
15162:
15163: 'you will be taken to the start of the course.'
15164: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
15165:
15166: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
15167: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
15168:
1.234 hauer 15169: "Display the What's New Page"
15170: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 15171:
15172: 'Go to the start of the course'
15173: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
15174:
15175: 'now'
15176: => 'jetzt',
15177:
1.117 bisitz 15178: 'No official courses to display for [_1].'
15179: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
15180:
15181: '(Month - Day - Year)'
15182: => '(Monat - Tag - Jahr)',
15183:
1.123 bisitz 15184: 'Month[_1]Day[_2]Year'
15185: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
15186:
1.117 bisitz 15187: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
15188: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
15189:
15190: 'Skipping'
15191: => 'Ausgelassen:',
15192:
15193: 'Notifying host'
15194: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
15195:
1.213 schafran 15196: 'Back to Metadata'
15197: => 'Zurück zu den Metadaten',
15198:
15199: 'Metadata Publication'
15200: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 15201:
15202: ' at '
15203: => ' in ',
15204:
1.189 bisitz 15205: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
15206: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 15207:
1.189 bisitz 15208: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
15209: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15210:
1.189 bisitz 15211: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
15212: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15213:
15214: 'Submission Record'
15215: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
15216:
15217: 'Set/Change grades'
15218: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
15219:
15220: 'View of the problem'
15221: => 'Anzeige der Aufgabe',
15222:
1.451 bisitz 15223: 'Assign Grade'
15224: => 'Bewertung zuweisen',
15225:
1.117 bisitz 15226: 'Assign Grades'
15227: => 'Bewertungen zuweisen',
15228:
1.451 bisitz 15229: 'Assigning grades based on clicker file'
15230: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
15231:
15232: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
15233: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
15234:
15235: 'Assign Common Grade to Class'
15236: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
15237:
15238: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
15239: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
15240:
15241: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
15242: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
15243:
15244: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
15245: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
15246:
15247: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
15248: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
15249:
1.117 bisitz 15250: 'Save & Next'
15251: => 'Speichern und weiter',
15252:
1.204 hauer 15253: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 15254: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 15255:
1.342 bisitz 15256: '[_1]student(s)'
15257: => '[_1]Studierende',
15258:
1.117 bisitz 15259: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 15260: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 15261:
15262: 'LON-CAPA User Message'
15263: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
15264:
1.429 raeburn 15265: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
15266: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 15267:
15268: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
15269: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
15270:
1.248 weissno 15271: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 15272: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 15273:
15274: 'One group portfolio file is available.'
15275: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
15276:
15277: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
15278: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
15279:
15280: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
15281: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
15282:
15283: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
15284: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15285:
1.449 bisitz 15286: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
15287: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15288:
1.118 bisitz 15289: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15290: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15291:
15292: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15293: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15294:
15295: 'Group Portfolio files'
15296: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15297:
15298: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15299: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15300:
15301: 'Viewable portfolio files'
15302: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15303:
15304: 'Viewable group portfolio files'
15305: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15306:
15307: 'Display file listing'
15308: => 'Dateienliste anzeigen',
15309:
15310: 'Portfolio files for [_1]'
15311: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15312:
15313: 'File access type: '
15314: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15315:
15316: 'Update display'
15317: => 'Anzeige aktualisieren',
15318:
15319: 'Course Information page'
15320: => 'Kursinformations-Seite',
15321:
15322: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15323: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15324:
15325: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15326: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15327:
15328: 'File Type Displayed: [_1]'
15329: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15330:
15331: 'All file types'
15332: => 'Alle Dateitypen',
15333:
1.138 bisitz 15334: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15335: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15336:
15337: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15338: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15339:
15340: 'Add Selection for:'
15341: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15342:
1.312 bisitz 15343: 'Selected Parameters:'
15344: => 'Ausgewählte Parameter:',
15345:
15346: 'Show detailed Parameter Selection'
1.507 bisitz 15347: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312 bisitz 15348:
1.148 bisitz 15349: # Resource Parameters - Start
15350:
1.195 bisitz 15351: 'Problem Opening Date (opendate)'
15352: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15353:
1.118 bisitz 15354: 'Problem Opening Date'
15355: => 'Aufgaben-Startzeit',
15356:
1.195 bisitz 15357: 'Problem Due Date (duedate)'
15358: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15359:
1.120 bisitz 15360: 'Problem Due Date'
15361: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15362:
1.195 bisitz 15363: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15364: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15365:
1.120 bisitz 15366: 'Problem Answer Date'
15367: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15368:
1.195 bisitz 15369: 'Time-Limit (interval)'
15370: => 'Zeitlimit (interval)',
15371:
1.148 bisitz 15372: 'Time-Limit'
15373: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15374:
1.195 bisitz 15375: 'Weight (weight)'
15376: => 'Gewichtung (weight)',
15377:
1.120 bisitz 15378: 'Weight'
15379: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15380:
1.195 bisitz 15381: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15382: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15383:
1.120 bisitz 15384: 'Maximum Number of Tries'
15385: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15386:
1.195 bisitz 15387: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15388: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15389:
1.148 bisitz 15390: 'Number of Tries before hints appear'
15391: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15392:
1.195 bisitz 15393: 'Content Opening Date (contentopen)'
15394: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15395:
1.148 bisitz 15396: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15397: => 'Inhalts-Startzeit',
15398:
15399: 'Content Due Date (contentclose)'
15400: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15401:
15402: 'Content Due Date'
15403: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15404:
15405: 'Content Close Date (contentclose)'
15406: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15407:
15408: 'Content Close Date'
15409: => 'Inhalts-Endezeit',
15410:
1.195 bisitz 15411: 'Question Type (type)'
15412: => 'Aufgabentyp (type)',
15413:
1.148 bisitz 15414: 'Question Type'
15415: => 'Aufgabentyp',
15416:
1.195 bisitz 15417: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15418: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15419:
1.148 bisitz 15420: 'Show Problem Status'
15421: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15422:
1.195 bisitz 15423: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15424: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15425:
1.312 bisitz 15426: 'Resource Hidden from Students'
15427: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15428:
1.195 bisitz 15429: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15430: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15431:
1.312 bisitz 15432: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15433: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15434:
1.195 bisitz 15435: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15436: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15437:
1.148 bisitz 15438: 'List of hidden parts'
15439: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15440:
1.195 bisitz 15441: 'Part Description (display)'
15442: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15443:
1.148 bisitz 15444: 'Part Description'
15445: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15446:
1.195 bisitz 15447: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15448: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15449:
1.148 bisitz 15450: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15451: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15452:
1.195 bisitz 15453: 'Numerical Tolerance (tol)'
15454: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15455:
1.148 bisitz 15456: 'Numerical Tolerance'
15457: => 'Numerische Toleranz',
15458:
1.195 bisitz 15459: 'Significant Digits (sig)'
15460: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15461:
1.148 bisitz 15462: 'Significant Digits'
15463: => 'Signifikante Stellen',
15464:
1.349 wenzelju 15465: 'Significant digits'
15466: => 'Signifikante Stellen',
15467:
1.195 bisitz 15468: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15469: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15470:
1.148 bisitz 15471: 'Show Units - Disable Entry'
15472: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15473:
1.195 bisitz 15474: 'Discussion End Time (discussend)'
15475: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15476:
1.148 bisitz 15477: 'Discussion End Time'
15478: => 'Diskussions-Endezeit',
15479:
1.195 bisitz 15480: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15481: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15482:
1.148 bisitz 15483: 'Hide Closed Discussion'
15484: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15485:
1.195 bisitz 15486: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15487: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15488:
1.148 bisitz 15489: 'Randomly Order Resources'
15490: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15491:
1.195 bisitz 15492: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15493: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15494:
1.148 bisitz 15495: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15496: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15497:
1.195 bisitz 15498: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15499: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15500:
1.148 bisitz 15501: 'Do not show plain URL'
15502: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15503:
1.195 bisitz 15504: 'Slots of availability (available)'
15505: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15506:
1.148 bisitz 15507: 'Slots of availability'
15508: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15509:
1.195 bisitz 15510: 'CSS file to link (cssfile)'
15511: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15512:
1.148 bisitz 15513: 'CSS file to link'
15514: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15515:
1.195 bisitz 15516: 'Use slot based access controls (useslots)'
15517: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15518:
1.148 bisitz 15519: 'Use slot based access controls'
15520: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15521:
1.195 bisitz 15522: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15523: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15524:
1.148 bisitz 15525: 'Client IP/Name Access Control'
15526: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15527:
1.195 bisitz 15528: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15529: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15530:
1.148 bisitz 15531: 'Resource alias name for conditions'
15532: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15533:
1.195 bisitz 15534: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15535: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15536:
1.148 bisitz 15537: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15538: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15539:
1.195 bisitz 15540: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15541: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15542:
1.148 bisitz 15543: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15544: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15545:
15546: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15547: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15548:
15549: 'Hide DragMath-Editor'
15550: => 'DragMath-Editor verbergen',
15551:
1.195 bisitz 15552: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15553: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15554:
1.148 bisitz 15555: 'Maximum Number of Collaborators'
15556: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15557:
1.195 bisitz 15558: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15559: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15560:
1.148 bisitz 15561: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15562: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15563:
1.195 bisitz 15564: 'Hand Graded (handgrade)'
15565: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15566:
1.148 bisitz 15567: 'Hand Graded'
15568: => 'Manuell bewertet',
15569:
1.478 bisitz 15570: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15571: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15572:
1.478 bisitz 15573: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15574: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15575:
1.195 bisitz 15576: 'Format for display of score (scoreformat)'
15577: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15578:
1.148 bisitz 15579: 'Format for display of score'
15580: => 'Format für Punkteanzeige',
15581:
1.195 bisitz 15582: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15583: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15584:
15585: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15586: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15587:
15588: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15589: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15590:
15591: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15592: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15593: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15594:
1.312 bisitz 15595: # Resource Parameter Categories - Start
15596: 'Problem Appearance'
15597: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15598:
15599: 'Time Settings'
15600: => 'Zeitfenster',
15601:
15602: 'High Level Randomization'
15603: => 'Übergreifende Randomisierung',
15604:
15605: 'Hiding'
15606: => 'Verbergen',
15607:
15608: 'Behaviour of Input Fields'
15609: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15610:
15611: 'Slots'
15612: => 'Slots',
15613:
15614: 'File Submission'
15615: => 'Datei-Einreichungen',
15616: # Resource Parameters Categories - End
15617:
1.118 bisitz 15618: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15619: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15620:
15621: 'Not available'
15622: => 'Nicht verfügbar',
15623:
15624: 'Post Announcement'
15625: => 'Bekanntmachung absenden',
15626:
15627: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15628: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15629:
15630: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15631: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15632:
1.182 bisitz 15633: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15634: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15635:
15636: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15637: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15638:
1.349 wenzelju 15639: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15640: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15641:
1.118 bisitz 15642: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15643: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15644:
15645: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15646: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15647:
15648: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15649: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15650:
15651: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15652: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15653:
15654: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15655: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15656:
15657: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15658: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15659:
15660: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15661: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15662:
15663: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15664: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15665:
1.151 bisitz 15666: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15667: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15668:
15669: 'Error uploading new folder.'
15670: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15671:
15672: 'Error reading contents of parent folder.'
15673: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15674:
15675: 'Error saving updated parent folder.'
15676: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15677:
15678: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15679: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15680:
1.386 bisitz 15681: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15682: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15683:
1.118 bisitz 15684: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15685: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15686:
15687: 'Message not moved, A network error occurred.'
15688: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15689:
15690: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15691: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15692:
15693: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15694: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15695:
15696: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15697: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15698:
15699: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15700: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15701:
15702: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15703: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15704:
15705: 'Error: could not determine domain or number of course'
15706: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15707:
15708: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15709: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15710:
1.171 schafran 15711: 'Send another e-mail'
15712: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15713:
15714: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15715: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15716:
15717: 'Return to group page'
15718: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15719:
15720: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15721: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15722:
15723: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15724: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15725:
1.345 raeburn 15726: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15727: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15728:
15729: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15730: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15731:
1.152 bisitz 15732: 'Send Reply to Messages'
15733: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15734:
15735: 'Send Reply to Message'
15736: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15737:
15738: 'Forward Messages'
15739: => 'Nachrichten weiterleiten',
15740:
15741: 'Forward Message'
15742: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15743:
15744: 'Save message for re-use'
15745: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15746:
15747: 'Show re-usable messages'
15748: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15749:
15750: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15751: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15752:
15753: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15754: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15755:
15756: 'Reply to other recipients'
15757: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15758:
15759: 'Unless you choose otherwise:'
15760: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15761:
1.515 bisitz 15762: "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
15763: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118 bisitz 15764:
15765: 'original subject'
15766: => 'ursprünglicher Betreff',
15767:
15768: "sender's name"
15769: => "Name des Absenders",
15770:
15771: 'Message begins with:'
15772: => 'Nachricht beginnt mit:',
15773:
15774: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15775: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15776:
15777: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15778: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15779:
15780: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15781: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15782:
15783: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15784: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15785:
1.410 bisitz 15786: 'username3:domain1: text'
15787: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15788:
1.514 bisitz 15789: 'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
15790: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15791:
15792: 'Not allowed'
15793: => 'Nicht zulässig',
15794:
15795: 'Archived Message'
15796: => 'Archivierte Nachrichten',
15797:
15798: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15799: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15800:
15801: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15802: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15803:
15804: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15805: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15806:
15807: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 15808: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15809:
15810: 'Reply To'
15811: => 'Antwort an',
15812:
15813: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15814: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15815:
15816: 'Current screen output (if applicable)'
15817: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15818:
15819: 'No saved comments yet.'
15820: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15821:
15822: 'No saved comments yet for this resource.'
15823: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15824:
15825: 'Could not deliver message'
15826: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15827:
15828: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15829: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15830:
15831: 'Failed to delete the message.'
15832: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15833:
1.328 bisitz 15834: 'Marked [quant,_1,message] read'
15835: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15836:
1.328 bisitz 15837: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15838: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15839:
15840: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15841: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15842:
1.328 bisitz 15843: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15844: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15845:
1.328 bisitz 15846: 'Moved [quant,_1,message]'
15847: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15848:
1.328 bisitz 15849: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15850: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15851:
1.328 bisitz 15852: 'Deleted [quant,_1,message]'
15853: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15854:
15855: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15856: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15857:
15858: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15859: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15860:
15861: 'Could not deliver forwarded message.'
1.507 bisitz 15862: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118 bisitz 15863:
15864: 'The recipient addresses may need to be corrected'
1.507 bisitz 15865: => 'Die Empfängeradressen müssen korrigiert werden',
1.118 bisitz 15866:
1.192 schafran 15867: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15868: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15869:
15870: 'Creation failed.'
15871: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15872:
1.192 schafran 15873: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15874: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15875:
15876: 'Deletion failed.'
15877: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15878:
1.192 schafran 15879: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15880: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15881:
15882: 'Renaming failed.'
15883: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15884:
15885: 'Messages'
15886: => 'Nachrichten',
15887:
15888: 'Distribute from Uploaded File'
15889: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15890:
15891: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15892: => 'Kommunikationssperre',
15893:
15894: 'Communication blocking during scheduled exams'
15895: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15896:
15897: 'Modify existing communication blocking periods'
15898: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15899:
15900: 'No communication blocks currently saved'
15901: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15902:
15903: 'Duration'
15904: => 'Dauer',
15905:
15906: 'Event'
15907: => 'Veranstaltung',
15908:
15909: 'Blocked?'
15910: => 'Gesperrt wird...',
15911:
15912: 'Add block'
15913: => 'Sperre hinzufügen',
15914:
15915: 'e.g., Exam 1'
15916: => '(z.B. Eingangstest)',
15917:
15918: 'Discussion'
15919: => 'Diskussionsforen',
15920:
15921: 'The following changes were made'
15922: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15923:
15924: 'Add new communication blocking periods'
15925: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15926:
15927: 'Set by'
15928: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15929:
15930: 'Deleted Message'
15931: => 'Gelöschte Nachrichten',
15932:
15933: 'Marked Messages Read'
15934: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15935:
15936: 'Marked Messages Unread'
15937: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15938:
15939: 'Moved Messages'
15940: => 'Nachrichten verschoben',
15941:
15942: 'Deleted Messages'
15943: => 'Nachrichten gelöscht',
15944:
15945: 'Marked Message as Unread'
15946: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15947:
15948: 'Deleted Folder'
15949: => 'Verzeichnis gelöscht',
15950:
15951: 'Renamed Folder'
15952: => 'Verzeichnis umbenannt',
15953:
15954: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15955: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15956:
1.119 bisitz 15957: 'All courses'
15958: => 'Alle Kurse',
15959:
1.352 wenzelju 15960: 'All communities'
1.389 bisitz 15961: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15962:
1.119 bisitz 15963: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15964: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15965:
15966: 'Pick specific communities:'
15967: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15968:
15969: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15970: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15971:
1.352 wenzelju 15972: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15973: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15974:
1.134 bisitz 15975: 'Actions available after searching for a course:'
15976: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15977:
1.352 wenzelju 15978: 'Actions available after searching for a community:'
15979: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15980:
1.119 bisitz 15981: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15982: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15983:
15984: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15985: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15986:
15987: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15988: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15989:
1.357 wenzelju 15990: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15991: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15992:
15993: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15994: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15995:
1.119 bisitz 15996: 'No existing sections'
15997: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15998:
15999: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 16000: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 16001:
16002: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 16003: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16004:
16005: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 16006: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 16007:
1.380 bisitz 16008: 'Send e-mail to selected users'
16009: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
16010:
1.159 schafran 16011: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 16012: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
16013:
16014: 'Display sent e-mails'
16015: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 16016:
1.119 bisitz 16017: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 16018: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 16019:
16020: 'Select Audience'
16021: => 'Empfängerkreis auswählen',
16022:
16023: 'Choose e-mail audience'
16024: => 'Empfängerkreis auswählen',
16025:
16026: 'Roles:'
16027: => 'Rollen:',
16028:
16029: 'Courses:'
16030: => 'Kurse:',
16031:
16032: '[_1] selected.' # n.t.
16033: => '[_1] ausgewählt',
16034:
16035: 'Access status:'
16036: => 'Zugriffsstatus:',
16037:
1.371 bisitz 16038: 'Access status'
16039: => 'Zugriffsstatus',
16040:
1.199 schafran 16041: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 16042: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 16043:
16044: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 16045: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 16046:
1.136 bisitz 16047: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
16048: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 16049:
1.136 bisitz 16050: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
16051: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 16052:
16053: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
16054: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
16055:
16056: 'Authentication Method'
16057: => 'Authentifizierungsmethode',
16058:
16059: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 16060: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 16061:
1.349 wenzelju 16062: 'Username -> E-mail conversion'
16063: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
16064:
1.119 bisitz 16065: 'Internal (LON-CAPA)'
16066: => 'LON-CAPA-intern',
16067:
16068: 'username@'
1.142 riegler 16069: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 16070:
16071: 'Local/Customized'
16072: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
16073:
16074: 'Filesystem (UNIX)'
16075: => 'Dateisystem (UNIX)',
16076:
1.159 schafran 16077: 'Compose E-mail'
16078: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 16079:
16080: 'No recipients identified'
16081: => 'Keine Empfänger gefunden',
16082:
16083: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 16084: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16085:
16086: 'Date range:'
16087: => 'Zeitraum:',
16088:
1.371 bisitz 16089: 'Date range'
16090: => 'Zeitraum',
16091:
1.119 bisitz 16092: 'Earliest to display:'
16093: => 'Frühester Zeitpunkt:',
16094:
16095: 'Latest to display:'
16096: => 'Spätester Zeitpunkt:',
16097:
16098: 'Choose sender(s):'
16099: => 'Auswahl des/der Sender:',
16100:
1.371 bisitz 16101: 'Choose sender(s)'
16102: => 'Auswahl des/der Sender',
16103:
1.119 bisitz 16104: 'Display e-mail'
1.175 schafran 16105: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 16106:
16107: 'E-mail display'
1.175 schafran 16108: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 16109:
16110: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 16111: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16112:
16113: 'No mail sent matching supplied criteria'
16114: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
16115:
16116: 'Customrole'
1.125 bisitz 16117: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 16118:
1.139 bisitz 16119: 'Defined by [_1] at [_2].'
16120: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 16121:
1.401 bisitz 16122: 'Customrole defined by [_1].'
16123: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
16124:
1.452 bisitz 16125: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
16126: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
16127:
1.119 bisitz 16128: 'No students found.'
1.201 hauer 16129: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 16130:
16131: 'Spreadsheet'
16132: => 'Beurteilungsbogen',
16133:
1.350 wenzelju 16134: 'Spreadsheets'
16135: => 'Beurteilungsbögen',
16136:
1.119 bisitz 16137: 'Spreadsheet Help'
16138: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
16139:
16140: 'Editing Help'
16141: => 'Eingabehilfe',
16142:
16143: 'Help on printing'
16144: => 'Hilfe zum Drucken',
16145:
16146: 'Metadata Diffs'
16147: => 'Metadaten-Unterschiede',
16148:
16149: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 16150: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 16151:
1.135 bisitz 16152: 'Enter course'
16153: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 16154:
1.135 bisitz 16155: 'Enter Course'
1.119 bisitz 16156: => 'Kurs betreten',
16157:
1.139 bisitz 16158: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
16159: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
16160:
16161: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
16162: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
16163:
16164: 'Successfully registered key'
16165: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
16166:
16167: 'Re-Enter Key'
16168: => 'Schlüssel erneut eingeben',
16169:
16170: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
16171: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
16172:
1.119 bisitz 16173: 'Total Matches'
16174: => 'Gesamtanzahl Treffer',
16175:
16176: 'Time Remaining'
16177: => 'Verbleibende Zeit',
16178:
16179: 'IMPORT'
16180: => 'Importieren',
16181:
16182: 'Help on slots'
16183: => 'Hilfe zu Slots',
16184:
1.490 bisitz 16185: 'Help on selecting Fields'
16186: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
16187:
1.119 bisitz 16188: 'New user accounts in [_1]'
16189: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
16190:
16191: 'Student enrollment changes in [_1]'
16192: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
16193:
16194: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
16195: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
16196:
16197: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
16198: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
16199:
16200: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
16201: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
16202:
16203: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
16204: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
16205:
16206: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
16207: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
16208:
1.386 bisitz 16209: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
16210: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
16211:
1.119 bisitz 16212: 'Not Open'
16213: => 'Derzeit kein Zugriff',
16214:
16215: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
16216: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
16217:
16218: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 16219: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 16220:
16221: 'The nature of the problem is unclear'
16222: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
16223:
1.120 bisitz 16224: 'Course Roster'
16225: => 'Kursteilnehmerliste',
16226:
16227: 'Classlist'
16228: => 'Kursteilnehmerliste',
16229:
16230: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 16231: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 16232:
16233: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 16234: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 16235:
16236: 'Students with no section'
1.201 hauer 16237: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 16238:
16239: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 16240: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 16241:
16242: 'Students in any section'
1.201 hauer 16243: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 16244:
16245: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 16246: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 16247:
16248: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16249: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16250:
16251: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16252: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16253:
16254: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16255: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16256:
16257: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16258: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16259:
16260: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16261: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16262:
16263: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16264: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16265:
16266: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16267: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16268:
16269: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16270: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16271:
16272: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16273: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16274:
16275: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16276: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16277:
16278: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16279: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16280:
16281: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16282: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16283:
16284: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16285: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16286:
16287: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16288: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16289:
16290: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16291: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16292:
16293: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16294: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16295:
16296: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16297: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16298:
16299: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16300: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16301:
16302: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16303: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16304:
16305: 'Available Portfolio files'
16306: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16307:
16308: 'Name not given'
16309: => 'Name nicht vorhanden',
16310:
16311: '[quant,_1,file,files,No files]'
16312: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16313:
16314: 'Error retrieving file information.'
16315: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16316:
16317: 'Your roster setting'
16318: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16319:
16320: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16321: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16322:
1.515 bisitz 16323: 'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
16324: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16325:
16326: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16327: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16328:
1.514 bisitz 16329: 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
16330: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120 bisitz 16331:
16332: 'Error occurred saving display setting.'
16333: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16334:
1.514 bisitz 16335: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
16336: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120 bisitz 16337:
16338: 'View course roster'
16339: => 'Kursteilnehmerliste',
16340:
16341: 'Change Course Page Preferences'
16342: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16343:
16344: 'Change Course Page Pref'
16345: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16346:
16347: 'No context.'
1.461 bisitz 16348: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16349:
16350: 'unable to verify variable URL'
16351: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16352:
1.122 bisitz 16353: 'Receipt'
16354: => 'Empfangsbestätigung',
16355:
16356: 'Problems during Course Initialization'
16357: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16358:
16359: 'Try Selecting Again'
16360: => 'Auswählen erneut versuchen',
16361:
1.514 bisitz 16362: 'Invalid map: [_1]'
16363: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122 bisitz 16364:
1.123 bisitz 16365: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16366: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16367:
1.137 bisitz 16368: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16369: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16370:
16371: 'You have been successfully logged out.'
16372: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16373:
16374: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16375: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16376:
16377: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16378: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16379:
1.445 bisitz 16380: '[_1]Log in[_2]'
16381: => '[_1]Einloggen[_2]',
16382:
1.318 bisitz 16383: 'No matches found in resources.'
16384: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16385:
16386: 'No matches found in postings.'
16387: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16388:
16389: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16390: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16391:
16392: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16393: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16394:
16395: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16396: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16397:
16398: 'conditionally hidden'
16399: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16400:
16401: 'Problem Parameters'
16402: => 'Aufgabenparameter',
16403:
16404: 'No group name provided.'
16405: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16406:
16407: 'Invalid group name provided.'
16408: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16409:
16410: 'Invalid [_1]'
16411: => '[_1] ist ungültig', # ???
16412:
16413: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16414: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16415:
16416: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16417: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16418:
16419: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16420: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16421:
16422: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16423: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16424:
16425: 'There are no membership data to display for this group.'
16426: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16427:
16428: 'Membership status: '
16429: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16430:
16431: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16432: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16433:
16434: 'Start Date'
16435: => 'Anfangsdatum',
16436:
16437: 'End Date'
1.199 schafran 16438: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16439:
16440: 'Functionality'
16441: => 'Funktionalität',
16442:
16443: 'Privileges'
16444: => 'Berechtigungen',
16445:
16446: 'Any Membership status'
16447: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16448:
16449: 'Active Member'
16450: => 'Aktives Mitglied',
16451:
16452: 'Former Member'
16453: => 'Ehemaliges Mitglied',
16454:
16455: 'Future Member'
16456: => 'Zukünftiges Mitglied',
16457:
16458: 'Group Folder - [_1]'
16459: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16460:
16461: 'Group homepage - [_1]'
16462: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16463:
1.362 bisitz 16464: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16465: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16466:
16467: 'Optional file upload'
16468: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16469:
1.411 bisitz 16470: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16471: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16472:
16473: 'A support request has been sent to [_1]'
16474: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16475:
16476: 'Your support request contained the following information'
16477: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16478:
1.426 bisitz 16479: 'Support request recorded'
16480: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16481:
1.488 bisitz 16482: 'Support request failed'
16483: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
16484:
1.123 bisitz 16485: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16486: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16487:
16488: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16489: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16490:
1.411 bisitz 16491: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.507 bisitz 16492: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123 bisitz 16493:
16494: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16495: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16496:
16497: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16498: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16499:
1.189 bisitz 16500: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16501: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16502:
1.411 bisitz 16503: 'Information supplied'
16504: => 'Angegebene Daten',
16505:
16506: 'Additional information recorded'
16507: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16508:
1.124 bisitz 16509: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16510: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16511:
16512: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16513: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16514:
1.400 raeburn 16515: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16516: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16517:
1.126 bisitz 16518: 'Example'
16519: => 'Beispiel',
16520:
16521: 'Algebraic Response Problems'
16522: => 'Algebraische Aufgaben',
16523:
1.529 bisitz 16524: 'Allow algebraic entry'
16525: => 'Algebraische Eingabe erlauben',
16526:
1.126 bisitz 16527: 'Chemistry Problems'
16528: => 'Chemische Aufgaben',
16529:
16530: 'Free Form Problems'
16531: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16532:
16533: 'Handgraded Problems'
16534: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16535:
16536: 'Miscellaneous'
16537: => 'Verschiedenes',
16538:
16539: 'Multiple Choice Problems'
16540: => 'Auswahl-Aufgaben',
16541:
16542: 'Numerical Problems'
16543: => 'Numerische Aufgaben',
16544:
1.426 bisitz 16545: 'Input-Dependent Problems'
16546: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16547:
1.126 bisitz 16548: 'Language:'
16549: => 'Sprache:',
16550:
16551: 'Math Rendering:'
16552: => 'Formeldarstellung:',
16553:
16554: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16555: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16556:
1.512 bisitz 16557: 'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
1.511 kruse 16558: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126 bisitz 16559:
1.512 bisitz 16560: 'Block access to Authoring Space'
1.511 kruse 16561: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126 bisitz 16562:
16563: 'jsMath'
16564: => 'jsMath',
16565:
16566: 'tth (TeX to HTML)'
16567: => 'tth (TeX nach HTML)',
16568:
16569: 'mimetex (Convert to Images)'
16570: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16571:
1.362 bisitz 16572: 'Raw (Screen Reader)'
16573: => 'Raw (Screen-Reader)',
16574:
1.294 bisitz 16575: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16576: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16577:
16578: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16579: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16580:
1.126 bisitz 16581: 'jsMath:'
16582: => 'jsMath:',
16583:
16584: 'tth (TeX to HTML):'
16585: => 'tth (TeX nach HTML):',
16586:
16587: 'mimetex (Convert to Images):'
16588: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16589:
16590: '[_1], [_2], or [_3]'
16591: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16592:
16593: 'internal, optional'
16594: => 'intern, optional',
16595:
16596: 'user:domain,user:domain,...'
16597: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16598:
1.348 wenzelju 16599: 'user:domain,user:domain'
16600: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16601:
1.126 bisitz 16602: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16603: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16604:
16605: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16606: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16607:
1.370 bisitz 16608: 'Bcc: course members with current access'
16609: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16610:
1.130 bisitz 16611: 'Course members with current access'
16612: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16613:
1.370 bisitz 16614: 'Bcc: course members with expired access'
16615: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16616:
1.130 bisitz 16617: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16618: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16619:
1.455 bisitz 16620: 'Bcc: course members with future access'
16621: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16622:
1.130 bisitz 16623: 'Course members with future access'
16624: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16625:
16626: 'Other Roles'
16627: => 'Weitere Rollen',
16628:
16629: 'Select Author'
16630: => 'Autor auswählen',
16631:
16632: 'Non-standard Course'
16633: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16634:
16635: 'Switch course role to...'
16636: => 'Kursrolle wechseln...',
16637:
1.352 wenzelju 16638: 'Switch community role to...'
16639: => 'Community-Rolle wechseln...',
16640:
1.131 bisitz 16641: 'Message'
16642: => 'Nachricht',
16643:
1.317 droeschl 16644: 'Message (new)'
16645: => '(neue) Nachricht',
16646:
1.131 bisitz 16647: 'Time of change'
16648: => 'Änderungszeit',
16649:
16650: 'active'
16651: => 'aktiv',
16652:
16653: 'previous'
16654: => 'in der Vergangenheit liegend',
16655:
16656: 'Access dates to apply for selected users'
16657: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16658:
16659: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16660: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16661:
16662: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16663: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16664:
16665: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16666: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16667:
16668: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16669: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16670:
16671: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16672: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16673:
1.389 bisitz 16674: '(Does not apply to member roles).'
16675: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16676:
1.131 bisitz 16677: '[_1]Show[_2] clicker id'
16678: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16679:
16680: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16681: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16682:
1.132 bisitz 16683: 'Catalog:'
16684: => 'Katalog:',
16685:
16686: 'Main Categories'
16687: => 'Hauptkategorien',
16688:
1.214 bisitz 16689: 'Show subcategories'
16690: => 'Unterkategorien anzeigen',
16691:
16692: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16693: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16694:
16695: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16696: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16697:
16698: '(No subcategories)'
16699: => '(keine Unterkategorien)',
16700:
1.132 bisitz 16701: 'Official courses (with institutional codes)'
16702: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16703:
1.134 bisitz 16704: 'Official courses'
16705: => 'Offizielle Kurse',
16706:
16707: 'with institutional codes'
16708: => 'mit institutionellen Codes',
16709:
1.132 bisitz 16710: 'Self-enroll (if permitted)'
16711: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16712:
1.145 bisitz 16713: 'No ending date'
1.199 schafran 16714: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16715:
16716: 'From:[_1]'
16717: => 'Start:[_1]',
16718:
16719: 'To:[_1]'
16720: => 'Ende:[_1]',
16721:
16722: 'Starts: [_1]'
16723: => 'Start: [_1]',
16724:
16725: 'Ends: [_1]'
16726: => 'Ende: [_1]',
16727:
16728: 'Ended: [_1]'
16729: => 'Endete: [_1]',
16730:
16731: 'Currently enabled'
16732: => 'Derzeit aktiviert',
16733:
1.146 bisitz 16734: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16735: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16736:
16737: 'No information available for [_1].'
16738: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16739:
1.135 bisitz 16740: 'Self-enrollers:'
16741: => 'Selbsteintragungen:',
16742:
1.132 bisitz 16743: 'Choices:'
16744: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16745:
1.353 wenzelju 16746: 'Choices: '
16747: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16748:
1.132 bisitz 16749: 'Configure User Self-enrollment'
16750: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16751:
16752: 'View Change Logs'
16753: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16754:
16755: 'View Log-in History'
16756: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16757:
16758: 'Configure Self-enrollment'
16759: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16760:
16761: 'Self-enrollment with a student role'
16762: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16763:
16764: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16765: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16766:
16767: 'Any user in any domain:'
16768: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16769:
16770: 'User types:'
16771: => 'Benutzertypen',
16772:
16773: 'any'
16774: => 'beliebig',
16775:
1.136 bisitz 16776: 'Any Users'
16777: => 'Beliebige Benutzer',
16778:
1.138 bisitz 16779: 'Any users'
16780: => 'Beliebige Benutzer',
16781:
16782: 'Others'
16783: => 'Andere',
16784:
1.132 bisitz 16785: 'Additional domain:'
16786: => 'Zusätzliche Domäne:',
16787:
1.135 bisitz 16788: 'Users in additional domain:'
16789: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16790:
1.132 bisitz 16791: 'Specific domain:'
16792: => 'Bestimmte Domäne:',
16793:
1.135 bisitz 16794: 'Users in specific domain:'
16795: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16796:
1.132 bisitz 16797: 'Other domain:'
16798: => 'Andere Domäne:',
16799:
1.135 bisitz 16800: 'Users in other domain:'
16801: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16802:
1.349 wenzelju 16803: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16804: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16805:
16806: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16807: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16808:
16809: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16810: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16811:
16812: 'Any user in specific domain:'
16813: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16814:
1.134 bisitz 16815: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16816: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16817:
16818: 'Dates self-enrollment available'
16819: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16820:
16821: 'Starts'
16822: => 'Startet',
16823:
16824: 'Ends'
16825: => 'Endet',
16826:
1.138 bisitz 16827: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16828: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16829:
1.138 bisitz 16830: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16831: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16832:
16833: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16834: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16835:
16836: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16837: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16838:
16839: '"[_1]" set to "[_2]".'
16840: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16841:
1.135 bisitz 16842: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16843: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16844:
16845: 'Self-enrollment result'
16846: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16847:
16848: 'Enroll in course'
16849: => 'Diesen Kurs belegen',
16850:
1.145 bisitz 16851: 'Sections:'
16852: => 'Sektionen:',
16853:
1.132 bisitz 16854: 'Self-enroll in course'
16855: => 'Kurse selbst belegen',
16856:
16857: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16858: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16859:
16860: 'Self-enroll'
16861: => 'Selbsteintragung',
16862:
1.136 bisitz 16863: 'Self-enroll in [_1]'
16864: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16865:
1.138 bisitz 16866: 'Self-enrollment error'
16867: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16868:
1.132 bisitz 16869: 'Invalid domain or course number'
16870: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16871:
1.138 bisitz 16872: 'Self-enrollment unavailable'
16873: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16874:
16875: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16876: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16877:
1.132 bisitz 16878: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16879: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16880:
16881: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16882: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16883:
1.138 bisitz 16884: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16885: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16886:
16887: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16888: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16889:
16890: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16891: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16892:
16893: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16894: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16895:
16896: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16897: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16898:
1.410 bisitz 16899: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16900: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16901:
1.412 bisitz 16902: 'Available permanently'
16903: => 'dauerhaft verfügbar',
16904:
16905: 'No courses'
16906: => 'Keine Kurse',
16907:
1.132 bisitz 16908: 'The link to the requested page could not be followed.'
16909: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16910:
16911: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16912: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16913:
1.138 bisitz 16914: 'LON-CAPA account required'
16915: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16916:
1.132 bisitz 16917: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16918: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16919:
16920: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16921: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16922:
16923: 'Otherwise:'
16924: => 'Ansonsten:',
16925:
16926: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.498 bisitz 16927: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16928:
16929: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16930: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16931:
16932: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16933: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16934:
16935: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16936: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16937:
16938: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16939: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16940:
16941: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.507 bisitz 16942: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132 bisitz 16943:
1.138 bisitz 16944: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16945: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16946:
16947: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16948: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16949:
1.138 bisitz 16950: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16951: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16952:
1.138 bisitz 16953: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16954: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16955:
1.138 bisitz 16956: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16957: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16958:
16959: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16960: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16961:
16962: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16963: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16964:
16965: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16966: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16967:
16968: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16969: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16970:
16971: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16972: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16973:
16974: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16975: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16976:
1.138 bisitz 16977: 'Enrollment process complete'
16978: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16979:
16980: 'Enrollment incomplete'
16981: => 'Kursbelegung unvollständig',
16982:
1.132 bisitz 16983: 'Self-enrollment in this course failed.'
16984: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16985:
16986: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16987: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16988:
16989: 'Enter course now'
16990: => 'Kurs jetzt betreten',
16991:
16992: 'other'
16993: => 'andere',
16994:
1.138 bisitz 16995: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16996: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16997:
16998: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16999: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 17000:
1.138 bisitz 17001: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
17002: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 17003:
1.138 bisitz 17004: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
17005: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 17006:
1.458 bisitz 17007: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
17008: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
17009:
1.132 bisitz 17010: 'Your registration status could not be verified.'
17011: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
17012:
17013: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 17014: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 17015:
17016: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 17017: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 17018:
1.133 bisitz 17019: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
17020: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
17021:
17022: 'Assemble resources'
17023: => 'Kursinhalt einrichten',
17024:
17025: 'Create, edit, modify and publish resources'
17026: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
17027:
17028: 'Create, modify and delete course groups'
17029: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
17030:
17031: 'View course groups'
17032: => 'Kursgruppen anzeigen',
17033:
17034: 'View student activity'
17035: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
17036:
1.134 bisitz 17037: 'Show full details for each course ([_1] only)'
17038: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 17039:
1.352 wenzelju 17040: 'Show full details for each community ([_1] only)'
17041: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17042:
1.134 bisitz 17043: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 17044: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17045:
1.352 wenzelju 17046: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
17047: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17048:
1.135 bisitz 17049: 'Include subcategories within "[_1]"'
17050: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 17051:
17052: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17053: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 17054:
1.352 wenzelju 17055: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17056: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
17057:
17058: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17059: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
17060:
17061: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17062: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 17063:
1.133 bisitz 17064: 'include subdirectories'
17065: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
17066:
17067: 'force republication of previously published files'
17068: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
17069:
17070: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 17071: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 17072:
1.211 schafran 17073: 'force directory level metadata over existing'
17074: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 17075:
1.134 bisitz 17076: 'Session could not be opened.'
17077: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
17078:
1.147 bisitz 17079: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
17080: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
17081:
1.134 bisitz 17082: 'Student Settings'
17083: => 'Studentische Einstellungen',
17084:
17085: 'Coordinator Settings'
17086: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
17087:
17088: 'Author Settings'
17089: => 'Autoren-Einstellungen',
17090:
17091: 'Administrator Settings'
17092: => 'Administratoren-Einstellungen',
17093:
17094: 'Item'
17095: => 'Element',
17096:
17097: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
17098: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
17099:
17100: 'LON-CAPA helpdesk'
17101: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
17102:
17103: 'Create a user account in LON-CAPA'
17104: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
17105:
1.135 bisitz 17106: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 17107: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
17108:
17109: 'Error creating token.'
1.232 schafran 17110: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 17111:
17112: 'Account creation'
17113: => 'Account-Erstellung',
17114:
1.136 bisitz 17115: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 17116: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 17117:
1.446 bisitz 17118: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
17119: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
17120:
17121: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
17122: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
17123:
1.136 bisitz 17124: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 17125: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 17126:
17127: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 17128: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 17129:
1.136 bisitz 17130: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17131: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
17132:
17133: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
17134: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 17135:
1.136 bisitz 17136: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 17137: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 17138:
17139: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17140: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 17141:
1.136 bisitz 17142: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 17143: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 17144:
1.136 bisitz 17145: 'User Information'
17146: => 'Benutzerdaten',
17147:
1.145 bisitz 17148: 'User information'
17149: => 'Benutzerdaten',
17150:
1.136 bisitz 17151: 'Review user information'
1.388 bisitz 17152: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 17153:
1.134 bisitz 17154: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 17155: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
17156:
17157: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17158: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 17159:
1.136 bisitz 17160: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17161: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
17162:
17163: 'Confirmation'
17164: => 'Bestätigung',
17165:
17166: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 17167: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 17168:
1.134 bisitz 17169: 'New username'
1.142 riegler 17170: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17171:
17172: 'Create account'
17173: => 'Account anlegen',
17174:
17175: 'You must enter a password'
17176: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
17177:
17178: 'The passwords you entered did not match.'
17179: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
17180:
1.136 bisitz 17181: 'Create account with a username provided by this institution'
17182: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 17183:
1.136 bisitz 17184: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
17185: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 17186:
17187: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 17188: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 17189:
17190: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 17191: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 17192:
17193: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 17194: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17195:
1.135 bisitz 17196: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
17197: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 17198:
17199: 'Request LON-CAPA account'
17200: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
17201:
17202: 'Validation'
17203: => 'Gültigkeitsprüfung',
17204:
17205: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 17206: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 17207:
1.136 bisitz 17208: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 17209: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 17210:
1.446 bisitz 17211: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
17212: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
17213:
1.134 bisitz 17214: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
17215: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
17216:
17217: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
17218: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
17219:
17220: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
17221: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
17222:
1.514 bisitz 17223: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
17224: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
17225:
1.134 bisitz 17226: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
1.514 bisitz 17227: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215 schafran 17228:
1.134 bisitz 17229: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
17230: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
17231:
1.527 raeburn 17232: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
17233: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17234:
1.134 bisitz 17235: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 17236: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 17237:
1.527 raeburn 17238: 'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
17239: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17240:
1.134 bisitz 17241: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17242: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17243:
17244: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 17245: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 17246:
17247: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 17248: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 17249:
17250: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 17251: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 17252:
1.446 bisitz 17253: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
17254: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
17255:
1.347 bisitz 17256: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 17257: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
17258:
1.370 bisitz 17259: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
17260: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
17261:
1.136 bisitz 17262: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 17263: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 17264:
17265: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
17266: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
17267:
17268: 'Authentication failed'
17269: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 17270:
17271: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
17272: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
17273:
17274: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
17275: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17276:
1.458 bisitz 17277: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
17278: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
17279:
1.134 bisitz 17280: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
17281: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17282:
17283: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 17284: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 17285:
17286: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
17287: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
17288:
17289: 'Create LON-CAPA account'
17290: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
17291:
17292: 'Could not load javascript file [_1]'
1.507 bisitz 17293: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134 bisitz 17294:
17295: 'Invalid ID format'
17296: => 'Ungültiges ID-Format',
17297:
1.135 bisitz 17298: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17299: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17300:
17301: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17302: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17303:
1.134 bisitz 17304: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17305: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17306:
17307: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.507 bisitz 17308: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17309:
17310: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17311: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17312:
1.136 bisitz 17313: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17314: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17315:
1.136 bisitz 17316: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17317: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17318:
1.136 bisitz 17319: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17320: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17321:
1.403 raeburn 17322: 'Validation of the code you entered failed.'
1.507 bisitz 17323: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17324:
17325: 'Type in the letters/numbers shown below'
17326: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17327:
17328: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17329: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17330:
17331: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17332: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17333:
17334: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17335: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17336:
17337: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17338: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17339:
17340: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17341: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17342:
17343: 'Changes/page:'
17344: => 'Zeilen pro Seite:',
17345:
17346: 'Window during which changes occurred:'
17347: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17348:
17349: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17350: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17351:
17352: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17353: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17354:
17355: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17356: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17357:
17358: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17359: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17360:
17361: 'No score was changed or updated.'
17362: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17363:
17364: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17365: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17366:
1.332 bisitz 17367: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
17368: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17369:
1.334 bisitz 17370: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17371: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17372:
17373: 'When'
17374: => 'Wann',
17375:
17376: 'Who made the change'
17377: => 'Wer führte die Änderung durch',
17378:
17379: 'Changed User'
17380: => 'Geänderter Benutzer',
17381:
17382: 'Context'
17383: => 'Kontext',
17384:
17385: 'Context:'
17386: => 'Kontext:',
17387:
17388: 'After:'
17389: => 'Nach:',
17390:
17391: 'Before:'
17392: => 'Vor:',
17393:
17394: 'User Changes'
17395: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17396:
17397: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17398: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17399:
17400: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17401: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17402:
17403: 'username is known'
1.142 riegler 17404: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17405:
17406: 'Create a new user'
17407: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17408:
17409: 'Enroll'
1.477 bisitz 17410: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17411:
17412: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17413: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17414:
17415: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17416: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17417:
17418: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17419: => 'modifizieren',
17420:
17421: # 'userpicked' #Kontext?
17422: #=> '',
17423:
17424: 'as a student'
1.274 bisitz 17425: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17426:
1.387 bisitz 17427: 'as a member'
17428: => 'als Mitglied',
17429:
1.135 bisitz 17430: 'Set section/dates'
17431: => 'Sektion/Daten festlegen',
17432:
17433: 'Unknown'
17434: => 'unbekannt',
17435:
17436: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17437: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17438:
17439: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17440: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17441:
17442: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17443: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17444:
17445: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17446: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17447:
17448: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17449: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17450:
17451: 'Invalid domain name'
17452: => 'Ungültiger Domänenname',
17453:
1.349 wenzelju 17454: 'Invalid domain name.'
17455: => 'Ungültiger Domänenname.',
17456:
1.223 bisitz 17457: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17458: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17459:
17460: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17461: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17462:
1.293 bisitz 17463: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17464: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17465:
1.137 bisitz 17466: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17467: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17468:
17469: 'Unable to successfully change environment for'
17470: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17471:
17472: 'No roles'
17473: => 'Keine Rollen',
17474:
17475: 'The following fields were not updated: '
17476: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17477:
17478: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17479: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17480:
17481: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17482: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17483:
1.285 bisitz 17484: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17485: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17486:
1.354 wenzelju 17487: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17488: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17489:
1.514 bisitz 17490: '[_1] enrolled'
17491: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135 bisitz 17492:
1.455 bisitz 17493: 'in Section'
17494: => 'in der Sektion',
17495:
1.135 bisitz 17496: 'in section [_1]'
17497: => 'in Sektion [_1]',
17498:
1.455 bisitz 17499: 'in Group'
17500: => 'in der Gruppe',
17501:
1.135 bisitz 17502: 'Access starts immediately'
17503: => 'Zugriff beginnt sofort',
17504:
17505: 'Access starts: '
17506: => 'Zugriff beginnt: ',
17507:
1.353 wenzelju 17508: 'Access Ends'
17509: => 'Zugriff endet',
17510:
17511: 'Access Starts'
17512: => 'Zugriff beginnt',
17513:
1.135 bisitz 17514: 'ends: no ending date'
17515: => 'endet: kein Enddatum',
17516:
17517: 'ends: '
17518: => 'endet: ',
17519:
17520: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17521: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17522:
17523: '(default)'
17524: => '(Standard)',
17525:
17526: '(default for [_1])'
17527: => '(Standard für [_1])',
17528:
17529: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.498 bisitz 17530: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135 bisitz 17531:
17532: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17533: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17534:
17535: 'deleted'
17536: => 'gelöscht',
17537:
17538: 'No start date'
17539: => 'Kein Anfangsdatum',
17540:
17541: 'Previous [_1] changes'
17542: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17543:
17544: 'Next [_1] changes'
17545: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17546:
1.321 bisitz 17547: 'There are no records to display.'
17548: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17549:
1.349 wenzelju 17550: 'There are no records to display'
17551: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17552:
1.321 bisitz 17553: 'There are no transactions to display.'
17554: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17555:
17556: 'Automated enrollment'
17557: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17558:
17559: 'Roster Update'
17560: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17561:
17562: 'Course Creation'
17563: => 'Kurserstellung',
17564:
1.352 wenzelju 17565: 'Community Creation'
17566: => 'Community-Erstellung',
17567:
1.380 bisitz 17568: 'Course/ommunity Creation'
17569: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17570:
1.135 bisitz 17571: 'User Management in course'
17572: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17573:
1.352 wenzelju 17574: 'User Management in community'
17575: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17576:
1.135 bisitz 17577: 'User Management in domain'
17578: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17579:
17580: 'Self-enrolled'
17581: => 'Selbst eingetragen',
17582:
17583: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17584: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17585:
17586: 'this course'
17587: => 'dieser Kurs',
17588:
1.285 bisitz 17589: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17590: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17591:
17592: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17593: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17594:
17595: 'Group names and section names must be distinct'
17596: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17597:
1.189 bisitz 17598: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17599: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17600:
17601: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17602: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17603:
1.136 bisitz 17604: 'Server Switch Required'
17605: => 'Serverwechsel erforderlich',
17606:
1.510 raeburn 17607: 'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.511 kruse 17608: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136 bisitz 17609:
17610: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17611: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17612:
17613: 'Default in use:'
17614: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17615:
1.479 bisitz 17616: 'Default in use'
17617: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17618:
1.393 bisitz 17619: 'Default(s) in use:'
17620: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17621:
1.347 bisitz 17622: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17623: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17624:
17625: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17626: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17627:
17628: # domainprefs.pm
17629: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17630: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17631: #
17632: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17633: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17634:
1.137 bisitz 17635: 'Source Code'
17636: => 'Quellcode',
17637:
1.510 raeburn 17638: 'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.511 kruse 17639: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17640:
17641: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17642: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17643:
1.512 bisitz 17644: 'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
1.511 kruse 17645: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137 bisitz 17646:
17647: 'shared_source'
17648: => 'gemeinsame_Dokumente',
17649:
1.510 raeburn 17650: 'Copy to Authoring Space'
1.511 kruse 17651: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17652:
17653: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17654: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17655:
17656: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17657: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17658:
17659: 'Unable to save file [_1]'
17660: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17661:
17662: 'Warnings and Errors'
17663: => 'Warnungen und Fehler',
17664:
17665: 'Edit Math'
17666: => 'Formeleditor',
17667:
1.228 biermanm 17668: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17669: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17670:
17671: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17672: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17673:
17674: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17675: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17676:
1.228 biermanm 17677: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17678: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17679:
1.494 bisitz 17680: 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
17681: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
17682:
17683: 'Zip Output:'
17684: => 'ZIP-Ausgabe:',
17685:
1.137 bisitz 17686: 'It probably has errors in it.'
17687: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17688:
17689: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17690: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17691:
17692: 'There are errors in [_1].'
17693: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17694:
17695: 'There are errors.'
17696: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17697:
17698: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17699: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17700:
17701: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17702: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17703:
17704: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17705: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17706:
17707: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17708: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17709:
17710: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17711: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17712:
17713: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17714: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17715:
17716: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17717: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17718:
17719: 'bomb'
17720: => 'Bombe',
17721:
1.349 wenzelju 17722: 'Bomb'
17723: => 'Bombe',
17724:
1.137 bisitz 17725: 'Output Tags'
17726: => 'Tags zur Ausgabe',
17727:
1.138 bisitz 17728: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17729: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17730:
1.140 bisitz 17731: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17732: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17733:
1.332 bisitz 17734: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 17735: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17736:
17737: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17738: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17739:
1.332 bisitz 17740: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17741: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17742:
17743: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17744: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17745:
17746: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17747: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17748:
1.226 schafran 17749: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17750: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17751:
17752: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17753: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17754:
17755: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17756: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17757:
17758: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17759: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17760:
17761: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17762: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17763:
17764: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17765: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17766:
17767: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17768: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17769:
17770: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17771: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17772:
17773: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17774: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17775:
1.399 raeburn 17776: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17777: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17778:
1.399 raeburn 17779: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17780: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17781:
1.399 raeburn 17782: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17783: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17784:
17785: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17786: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17787:
17788: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17789: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17790:
17791: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17792: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17793:
17794: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17795: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17796:
1.139 bisitz 17797: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17798: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17799:
1.356 wenzelju 17800: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17801: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17802:
17803: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17804: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17805:
1.139 bisitz 17806: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17807: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17808:
1.224 bisitz 17809: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.507 bisitz 17810: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144 droeschl 17811:
1.224 bisitz 17812: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17813: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17814:
1.494 bisitz 17815: '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
17816: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
17817:
17818: 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
17819: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
17820:
1.145 bisitz 17821: 'Name (username)'
17822: => 'Name (Benutzerkennung)',
17823:
17824: 'Grades Assigned'
17825: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17826:
17827: 'Comments'
17828: => 'Kommentare',
17829:
1.348 wenzelju 17830: 'comments'
17831: => 'Kommentare',
17832:
1.145 bisitz 17833: 'No Course Data'
17834: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17835:
17836: 'Error getting student data ([_1])'
17837: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17838:
17839: 'Score'
17840: => 'Punkte',
17841:
1.326 bisitz 17842: 'score'
17843: => 'Punkte',
17844:
1.145 bisitz 17845: 'Display Options'
17846: => 'Anzeige-Optionen',
17847:
1.148 bisitz 17848: 'This role has section(s) associated with it.'
17849: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17850:
17851: 'Enter a specific section.'
17852: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17853:
17854: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17855: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17856:
17857: 'Available sections are:'
17858: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17859:
17860: 'You entered an invalid section choice:'
17861: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17862:
1.150 bisitz 17863: '([_1] time zone)'
17864: => '(Zeitzone [_1])',
17865:
17866: 'Selecting an Author'
17867: => 'Auswahl eines Autors',
17868:
1.223 bisitz 17869: 'Invalid domain.'
17870: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17871:
1.455 bisitz 17872: 'Invalid domain'
17873: => 'Ungültige Domäne',
17874:
1.510 raeburn 17875: 'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.511 kruse 17876: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 17877:
1.510 raeburn 17878: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17879: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17880:
1.510 raeburn 17881: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17882: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17883:
1.510 raeburn 17884: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 17885: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 17886:
1.334 bisitz 17887: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17888: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17889:
1.153 bisitz 17890: '[quant,_1,yr]'
17891: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17892:
17893: '[quant,_1,mth]'
17894: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17895:
17896: '[quant,_1,hr]'
17897: => '[quant,_1,h,h]',
17898:
17899: '[quant,_1,min]'
17900: => '[quant,_1,min,min]',
17901:
17902: '[quant,_1,sec]'
17903: => '[quant,_1,s,s]',
17904:
1.156 bisitz 17905: 'Loading student data...'
17906: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17907:
1.410 bisitz 17908: 'Option'
17909: => 'Option',
17910:
1.156 bisitz 17911: 'Options'
17912: => 'Optionen',
17913:
1.370 bisitz 17914: 'Options:'
17915: => 'Optionen:',
17916:
1.156 bisitz 17917: 'Time Period'
17918: => 'Zeitraum',
17919:
17920: 'Plot Graph'
17921: => 'Graph plotten',
17922:
17923: 'Download'
17924: => 'Download',
17925:
17926: 'PDF File'
17927: => 'PDF-Datei',
17928:
17929: 'Zip File'
17930: => 'ZIP-Datei',
17931:
17932: 'File Size (Bytes)'
17933: => 'Dateigröße (Bytes)',
17934:
17935: 'Contents'
17936: => 'Inhalt',
17937:
17938: 'Problem Type'
17939: => 'Aufgabentyp',
17940:
1.522 bisitz 17941: 'User [_1] at domain [_2] not in this course'
17942: => 'Der Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist nicht in diesem Kurs.',
1.166 droeschl 17943: #Start: redesigned menus
17944: #lonparmset.pm
17945: 'Edit environment settings for this course.'
17946: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17947:
17948: 'Portfolio Metadata'
17949: => 'Portfolio-Metadaten',
17950:
17951: 'Settings for this Course'
17952: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17953:
17954: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17955: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17956:
17957: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17958: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17959:
17960: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17961: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17962:
17963: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17964: => 'Tabellenmodus',
17965:
17966: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17967: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17968:
17969: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17970: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17971:
17972: 'Change Log'
17973: => 'Änderungsprotokoll',
17974:
17975: 'Restrict metadata for this course.'
17976: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17977:
17978: 'Manage slots for this course.'
17979: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17980:
17981: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17982: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17983:
17984: 'Set default actions for parameters.'
17985: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17986:
17987: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17988: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17989:
17990: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17991: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17992:
17993: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17994: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17995:
17996: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17997: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17998:
17999: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
18000: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 18001: #lonpreferences.pm
18002: 'Screen Name'
18003: => 'Nicknamen',
18004:
1.313 bisitz 18005: 'Messages & Notifications'
18006: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 18007:
1.170 droeschl 18008: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 18009: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
18010:
18011: 'Color Scheme'
18012: => 'Farbschema',
18013:
18014: 'Content Display Settings'
18015: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
18016:
1.417 raeburn 18017: 'Menu Display'
18018: => 'Menüdarstellung',
18019:
1.170 droeschl 18020: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 18021: => 'WYSIWYG-Editor',
18022:
1.170 droeschl 18023: 'Roles Page'
1.168 droeschl 18024: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 18025:
1.410 bisitz 18026: 'Change Role Page Pref'
18027: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
18028:
1.370 bisitz 18029: 'Course Page'
18030: => 'Kurs-Schnellzugriff',
18031:
1.168 droeschl 18032: 'Display of Scientific Equations'
18033: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 18034:
18035: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
18036: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
18037:
18038: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 18039: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18040:
18041: 'Change LON-CAPA default colors.'
18042: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 18043:
1.167 droeschl 18044: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
18045: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
18046:
1.168 droeschl 18047: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 18048: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 18049:
18050: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
18051: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
18052:
18053: 'Configure the roles hotlist.'
18054: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
18055:
1.168 droeschl 18056: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
18057: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 18058:
18059: 'Register your clicker.'
18060: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
18061:
18062: 'Change your password.'
18063: => 'Änderung des Passworts.',
18064:
18065: 'Restrict domain coordinator access.'
18066: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
18067:
18068: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 18069: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18070:
18071: 'Toggle Debug Messages.'
18072: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 18073:
1.349 wenzelju 18074: 'Toggle debug messages'
18075: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
18076:
1.417 raeburn 18077: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
18078: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
18079:
1.170 droeschl 18080: 'Course Initialization'
18081: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 18082: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 18083: 'Single Users'
18084: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 18085:
18086: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
18087: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
18088:
18089: 'Single Course User'
18090: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
18091:
18092: 'Add a user with a certain role to this course.'
18093: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
18094:
1.410 bisitz 18095: 'Show and manage users in this domain.'
18096: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
18097:
1.316 droeschl 18098: 'Add/Modify a Student'
18099: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 18100:
18101: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 18102: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 18103:
18104: 'Configuration'
18105: => 'Konfiguration',
18106:
18107: 'Automated enrollment manager.'
18108: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
18109:
1.334 bisitz 18110: 'Self-Enrollment'
18111: => 'Selbsteintragung',
18112:
1.169 droeschl 18113: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 18114: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 18115:
1.334 bisitz 18116: 'Configure user self-enrollment.'
18117: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 18118:
18119: 'Manage course groups.'
18120: => 'Kursgruppen verwalten.',
18121:
18122: 'View change log.'
18123: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
18124:
18125: 'Administration'
18126: => 'Administration',
18127:
1.396 bisitz 18128: 'Manage Community Users'
18129: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
18130:
1.437 raeburn 18131: 'Manage Course Users'
18132: => 'Kursteilnehmer verwalten',
18133:
1.428 www 18134: 'List and Modify Multiple Community Users'
18135: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
18136:
18137: 'List and Modify Multiple Course Users'
18138: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
18139:
1.169 droeschl 18140: 'Show and manage users of this course.'
18141: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
18142:
18143: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 18144: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 18145:
18146: 'Custom Roles'
18147: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
18148:
18149: 'Configure a custom role.'
18150: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 18151:
1.350 wenzelju 18152: 'Define new custom role:'
18153: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
18154:
18155: 'Define or Edit Custom Role'
18156: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
18157:
1.214 bisitz 18158: 'Enrollment Requests'
18159: => 'Belegungswünsche',
18160:
1.443 glusa 18161: 'Enrollment request'
18162: => 'Belegungswunsch',
18163:
1.214 bisitz 18164: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 18165: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 18166:
1.384 bisitz 18167: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
18168: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
18169:
1.483 bisitz 18170: 'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
18171: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
18172:
1.316 droeschl 18173: 'Multiple Users'
18174: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 18175:
1.169 droeschl 18176: #lonstatistics.pm
18177: 'Statistics and Analyses'
18178: => 'Statistiken und Analysen',
18179:
18180: 'Plots'
18181: => 'Diagramme',
18182:
18183: 'Reports'
18184: => 'Berichte',
1.153 bisitz 18185:
1.182 bisitz 18186: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
18187: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18188:
18189: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
18190: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
18191:
18192: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
18193: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18194:
18195: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
18196: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
18197:
1.485 bisitz 18198: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
18199: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18200:
18201: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
18202: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
18203:
18204: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
18205: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18206:
18207: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
18208: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18209:
18210: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
18211: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18212:
18213: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
18214: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
18215:
18216: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
18217: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18218:
1.500 bisitz 18219: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
18220: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18221:
1.183 schulted 18222: #grades.pm
18223:
18224: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 18225: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 18226:
1.384 bisitz 18227: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
18228: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
18229:
1.183 schulted 18230: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 18231: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 18232:
1.497 bisitz 18233: 'Process clicker'
18234: => 'Clicker-Verarbeitung',
18235:
1.291 www 18236: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 18237: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 18238:
18239: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 18240: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 18241:
1.291 www 18242: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 18243: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 18244:
1.185 riegler 18245: 'Grade all selected students in a grading table.'
18246: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
18247:
18248: 'Select individual students to grade and view submissions.'
18249: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
18250:
18251: 'Course Grading'
18252: => 'Leistungen bewerten',
18253:
18254: 'Grade Complete Folder for One Student'
18255: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
18256:
18257: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
18258: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
18259:
18260: 'Revert to Default'
18261: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
18262:
1.402 bisitz 18263: 'fullname'
18264: => 'Vollständiger Name',
18265:
1.185 riegler 18266: 'Fullname'
18267: => 'Vollständiger Name',
18268:
18269: '(problem weight)'
18270: => '(Aufgabengewichtung)',
18271:
18272: 'No.'
18273: => 'Nr.',
18274:
18275: 'Grade Current Resource'
18276: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
18277:
18278: 'Submission Status'
18279: => 'Status der Einreichung',
18280:
1.519 kruse 18281: 'last submission'
18282: => 'letzte Einreichung',
1.185 riegler 18283:
1.519 kruse 18284: 'last submission with details'
18285: => 'letzte Einreichung mit Details',
1.185 riegler 18286:
1.519 kruse 18287: 'all submissions'
18288: => 'alle Einreichungen',
1.185 riegler 18289:
1.519 kruse 18290: 'all submissions with details'
18291: => 'alle Einreichungen mit Details',
1.185 riegler 18292:
18293: 'one student'
18294: => 'eine Person',
18295:
18296: 'all students'
18297: => 'alle Studierende',
18298:
18299: 'View Problem Text'
18300: => 'Aufgabentext anzeigen',
18301:
18302: 'View Answer'
18303: => 'Antworten anzeigen',
18304:
1.519 kruse 18305: 'View Submissions'
18306: => 'Einreichungen anzeigen',
18307:
1.185 riegler 18308: 'Grading Increments'
18309: => 'Punktschrittweite',
18310:
18311: 'Whole Points'
18312: => 'Ganze Punkte',
18313:
18314: 'Half Points'
18315: => 'Halbe Punkte',
18316:
18317: 'Quarter Points'
18318: => 'Viertelpunkte',
18319:
18320: 'Tenths of a Point'
18321: => 'Zehntelpunkte',
18322:
1.189 bisitz 18323: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18324: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18325:
18326: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18327: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18328:
18329: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18330: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18331:
1.189 bisitz 18332: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18333: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18334:
18335: 'Check Section/Group'
18336: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18337:
18338: 'Check For Plagiarism'
18339: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18340:
18341: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18342: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18343:
18344: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18345: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18346:
18347: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18348: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18349:
1.235 biermanm 18350: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18351: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18352:
1.242 biermanm 18353: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18354: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18355:
1.342 bisitz 18356: 'No match found for the above receipt number.'
18357: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18358:
18359: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18360: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18361:
1.185 riegler 18362: 'Problems from'
18363: => 'Aufgaben aus',
18364:
18365: 'Grade Status'
18366: => 'Bewertungsstatus',
18367:
1.306 bisitz 18368: 'Override "Correct"'
18369: => '"Korrekt" überschreiben',
18370:
1.186 riegler 18371: 'reset status'
18372: => 'Status zurücksetzen',
18373:
18374: 'excused'
18375: => 'Aufgabe erlassen',
18376:
1.386 bisitz 18377: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18378: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18379:
1.186 riegler 18380: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18381: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18382:
1.187 riegler 18383: 'Add Records'
18384: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18385:
1.529 bisitz 18386: 'Add records'
18387: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18388:
1.187 riegler 18389: 'Require return receipt?'
18390: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18391:
1.202 bisitz 18392: 'Self-enrollment requests need approval?'
18393: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18394:
18395: 'Enrollment limit'
18396: => 'Belegungsbeschränkung',
18397:
1.214 bisitz 18398: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18399: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18400:
18401: 'No limit'
18402: => 'Keine Beschränkung',
18403:
18404: 'Limit by total students'
18405: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18406:
18407: 'Limit by total self-enrolled students'
18408: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18409:
18410: 'Maximum number allowed: '
18411: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18412:
18413: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18414: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18415:
18416: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18417: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18418:
18419: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18420: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18421:
18422: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18423: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18424:
1.214 bisitz 18425: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18426: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18427:
18428: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18429: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18430:
18431: 'Enrollment requests'
18432: => 'Belegungswünsche',
18433:
18434: 'Pending enrollment requests'
18435: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18436:
18437: 'Enrollment request processing'
18438: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18439:
18440: 'Requestor'
18441: => 'Anforderer',
18442:
18443: 'Date requested'
1.396 bisitz 18444: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18445:
18446: 'Approve'
18447: => 'Bestätigen',
18448:
18449: 'Reject'
1.396 bisitz 18450: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18451:
18452: 'There are currently no enrollment requests.'
18453: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18454:
18455: 'The following were enrolled in the course:'
18456: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18457:
1.352 wenzelju 18458: 'The following were enrolled in the community:'
18459: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18460:
1.214 bisitz 18461: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18462: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18463:
1.396 bisitz 18464: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18465: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18466:
1.214 bisitz 18467: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18468: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18469:
18470: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.507 bisitz 18471: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214 bisitz 18472:
18473: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18474: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18475:
18476: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18477: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18478:
18479: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18480: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18481:
18482: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18483: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18484:
18485: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18486: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18487:
18488: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18489: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18490:
18491: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18492: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18493:
18494: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18495: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18496:
18497: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18498: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18499:
18500: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18501: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18502:
18503: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18504: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18505:
1.353 wenzelju 18506: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18507: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18508:
1.214 bisitz 18509: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18510: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18511:
18512: 'An error occurred when recording your request.'
18513: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18514:
18515: 'Self-enrollment requests processed'
18516: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18517:
18518: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18519: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18520:
1.443 glusa 18521: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18522: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18523:
18524: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18525: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18526:
18527: 'Self-enrollment request'
18528: => 'Selbsteintragungswunsch',
18529:
18530: 'Your request for enrollment has been approved.'
18531: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18532:
1.474 bisitz 18533: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18534: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18535:
18536: 'Your course request has been approved.'
18537: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18538:
18539: 'Your course request has not been approved.'
18540: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18541:
18542: 'Your community request has been approved.'
18543: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18544:
18545: 'Your community request has not been approved.'
18546: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18547:
18548: 'Your request for an author role has been approved.'
18549: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18550:
1.396 bisitz 18551: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18552: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18553:
1.443 glusa 18554: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18555: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18556:
1.427 raeburn 18557: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18558: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18559:
1.443 glusa 18560: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18561: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18562:
1.214 bisitz 18563: 'Approved enrollments:'
18564: => 'Bestätigte Belegungen:',
18565:
18566: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18567: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18568:
1.396 bisitz 18569: 'Approved course requests:'
18570: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18571:
18572: 'Rejected course requests:'
18573: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18574:
1.214 bisitz 18575: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18576: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18577:
18578: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18579: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18580:
18581: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18582: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18583:
1.353 wenzelju 18584: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18585: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18586:
18587: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18588: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18589:
1.214 bisitz 18590: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18591: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18592:
1.239 hauer 18593: ' not allowed to participate in chat room.'
18594: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18595:
18596: 'Everyone can participate in chat room.'
18597: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18598:
1.241 bisitz 18599: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18600: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18601:
1.240 droeschl 18602: 'Branch'
18603: => 'Zweig',
18604:
1.246 bisitz 18605: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18606: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18607:
18608: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18609: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18610:
18611: 'Disk space allocated to portfolio files'
1.529 bisitz 18612: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.246 bisitz 18613:
18614: 'Personal Information Page Availability'
18615: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18616:
18617: 'Blog Availability'
18618: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18619:
18620: 'Portfolio Availability'
18621: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18622:
1.256 schulted 18623: 'Tools:'
18624: => 'Werkzeuge:',
18625:
1.298 bisitz 18626: 'Upload PDF Form'
18627: => 'PDF-Formular hochladen',
18628:
18629: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18630: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18631:
18632: 'Please choose a PDF-File.'
18633: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18634:
18635: "Can't find any valid PDF formfields."
18636: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18637:
18638: 'Results of PDF Form problems'
18639: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18640:
1.335 bisitz 18641: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18642: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18643:
18644: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18645: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18646:
18647: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18648: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18649:
1.376 raeburn 18650: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18651: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18652:
18653: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18654: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18655:
1.335 bisitz 18656: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18657: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18658:
1.349 wenzelju 18659: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18660: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18661:
18662: 'A role with no section will be added'
18663: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18664:
18665: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18666: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18667:
18668: 'Access will be set to start immediately'
18669: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18670:
18671: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18672: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18673:
18674: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18675: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18676:
18677: 'Recipients'
18678: => 'Empfänger',
18679:
1.487 bisitz 18680: 'Recipents'
18681: => 'Empfänger',
18682:
1.455 bisitz 18683: '[quant,_1,recipient]'
18684: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18685:
1.349 wenzelju 18686: 'Additional recipient:'
18687: => 'Weiterer Empfänger:',
18688:
18689: 'Allow limited HTML in discussion'
18690: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18691:
18692: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18693: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18694:
18695: 'An error occurred opening the export file for posting'
18696: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18697:
18698: 'An error occurred opening the manifest file.'
18699: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18700:
18701: 'Announcements and my calendar'
18702: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18703:
18704: 'Course anouncements and my calendar'
18705: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18706:
18707: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18708: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18709:
18710: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18711: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18712:
18713: 'but will continue to be visible to your instructor'
18714: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18715:
18716: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18717: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18718:
18719: 'Category'
18720: => 'Kategorie',
18721:
18722: 'Choose a category to display'
18723: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18724:
18725: 'Choose a subcategory to display'
18726: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18727:
18728: 'Change Parameter Selection'
18729: => 'Parameterauswahl ändern',
18730:
18731: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18732: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18733:
18734: 'Check the checkbox for at least one message.'
18735: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18736:
18737: 'Classlist of all students'
18738: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18739:
18740: 'Classlists and Staff Listing'
18741: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18742:
1.353 wenzelju 18743: 'Clone From'
18744: => 'Klonen von',
18745:
1.349 wenzelju 18746: 'Clone content and settings from an existing course?'
18747: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18748:
1.353 wenzelju 18749: 'Clone content and settings from an existing community?'
18750: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18751:
1.349 wenzelju 18752: 'Course Configuration'
18753: => 'Kurskonfiguration',
18754:
18755: 'Course Contents'
18756: => 'Inhaltsverzeichnis',
18757:
1.352 wenzelju 18758: 'Community Content'
18759: => 'Community-Inhalt',
18760:
18761: 'Community Contents'
18762: => 'Community-Inhalt',
18763:
1.349 wenzelju 18764: 'Course Policy'
18765: => 'Kursrichtlinien',
18766:
18767: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18768: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18769:
1.353 wenzelju 18770: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18771: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18772:
18773: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18774: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18775:
18776: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18777: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18778:
18779: 'Community Request Details'
18780: => 'Details des Community-Antrags',
18781:
18782: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18783: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18784:
1.349 wenzelju 18785: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18786: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18787:
18788: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18789: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18790:
18791: 'Create a New Slot'
1.498 bisitz 18792: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349 wenzelju 18793:
18794: 'Current recipient:'
18795: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18796:
18797: 'Current recipients:'
18798: => 'Derzeitige Empfänger:',
18799:
18800: 'Date Submitted:'
18801: => 'Einreichungsdatum:',
18802:
18803: 'Disallowed:'
18804: => 'Nicht gestattet:',
18805:
1.388 bisitz 18806: 'disallowed'
18807: => 'nicht gestattet',
18808:
18809: 'allowed'
18810: => 'gestattet',
18811:
1.349 wenzelju 18812: 'Discussion and Chat'
18813: => 'Diskussion und Chatroom',
18814:
18815: 'Discussion for'
18816: => 'Diskussion für',
18817:
18818: 'Display Categories'
18819: => 'Kategorien anzeigen',
18820:
18821: 'Display Groups'
18822: => 'Gruppen anzeigen',
18823:
18824: 'Display List of Users'
18825: => 'Benutzerliste anzeigen',
18826:
18827: 'Display of resources '
18828: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18829:
18830: 'Display/Edit Settings'
18831: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18832:
1.363 wenzelju 18833: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18834: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18835:
1.349 wenzelju 18836: 'Drop Members'
18837: => 'Mitglieder ausschließen',
18838:
18839: 'Edit Course Configuration'
18840: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18841:
18842: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18843: => 'Ein Mitglied eintragen',
18844:
18845: 'Enroll Another Member'
18846: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18847:
18848: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18849: => 'Mitglied eintragen',
18850:
1.353 wenzelju 18851: 'Enroll one member: '
18852: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18853:
1.349 wenzelju 18854: 'Feedback Settings'
18855: => 'Feedback-Einstellungen',
18856:
18857: 'Feedback messages'
18858: => 'Feedback-Nachrichten',
18859:
18860: 'Feedback sent'
18861: => 'Feedback wurde gesendet',
18862:
1.410 bisitz 18863: 'Feedback not sent'
18864: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18865:
1.349 wenzelju 18866: 'Filters'
18867: => 'Filter',
18868:
18869: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18870: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18871:
18872: 'General course settings'
18873: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18874:
18875: 'General message text'
18876: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18877:
18878: "Go to group's home page"
18879: => 'Zur Gruppenhomepage',
18880:
18881: 'Hide detailed Parameter Selection'
18882: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18883:
18884: 'Import Document'
18885: => 'Dokument importieren',
18886:
18887: 'Import Documents'
18888: => 'Dokumente importieren',
18889:
1.377 raeburn 18890: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18891: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18892:
1.497 bisitz 18893: 'Language and time localization'
18894: => 'Sprache und Zeitzone',
18895:
1.349 wenzelju 18896: 'Math display settings'
18897: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18898:
18899: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18900: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18901:
18902: 'Min Tries'
18903: => 'Min Versuche',
18904:
18905: 'Modify course configuration'
18906: => 'Kurskonfiguration ändern',
18907:
18908: 'More Options'
18909: => 'Mehr Optionen',
18910:
18911: 'Neutral'
18912: => 'Neutral',
18913:
18914: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18915: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18916:
18917: 'New posts marked as read'
18918: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18919:
18920: 'New request'
1.405 bisitz 18921: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18922:
18923: 'No Chat room use'
18924: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18925:
18926: 'No Resource Discussion'
18927: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18928:
18929: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18930: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18931:
18932: 'No slots have been created in this course.'
18933: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18934:
1.354 wenzelju 18935: 'No slots have been created in this community.'
18936: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18937:
1.349 wenzelju 18938: 'No user personal information page available'
18939: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18940:
18941: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18942: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18943:
1.354 wenzelju 18944: 'No viewable membership list'
18945: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18946:
1.349 wenzelju 18947: 'Official course'
18948: => 'Offizieller Kurs',
18949:
18950: 'Other settings'
18951: => 'Andere Einstellungen',
18952:
18953: 'Page Title'
18954: => 'Seitentitel',
18955:
1.492 bisitz 18956: 'Problem Title'
18957: => 'Aufgabentitel',
18958:
1.349 wenzelju 18959: 'Parameter Specification'
18960: => 'Parameter-Spezifikation',
18961:
1.351 bisitz 18962: 'Resource Specification'
18963: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18964:
18965: 'User Specification (optional)'
18966: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18967:
1.349 wenzelju 18968: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18969: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18970:
18971: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18972: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18973:
18974: 'Points'
18975: => 'Punkte',
18976:
18977: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18978: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18979:
18980: 'Questions about:'
18981: => 'Frage zu:',
18982:
18983: 'Registering'
18984: => 'Registrieren',
18985:
18986: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18987: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18988:
1.356 wenzelju 18989: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18990: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18991:
18992: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18993: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18994:
1.349 wenzelju 18995: 'Resource Content'
18996: => 'Ressourceninhalt',
18997:
18998: 'Roles will be added for section(s):'
18999: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
19000:
1.350 wenzelju 19001: 'Table of course contents'
19002: => 'Inhaltsverzeichnis',
19003:
19004: 'Manage Reservations'
19005: => 'Reservierungen verwalten',
19006:
19007: 'Manage reservations'
19008: => 'Reservierungen verwalten',
19009:
19010: 'Manage Slots'
19011: => 'Slots verwalten',
19012:
19013: 'Manage slots'
19014: => 'Slots verwalten',
19015:
19016: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 19017: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 19018:
19019: "Sections will be switched to 'No section'"
19020: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
19021:
19022: 'Sections will be switched to:'
19023: => 'Sektionen werden geändert auf:',
19024:
19025: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 19026: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 19027:
19028: 'Show Source'
19029: => 'Zeige Quelle',
19030:
19031: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 19032: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 19033:
19034: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 19035: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 19036:
19037: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
19038: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
19039:
1.497 bisitz 19040: 'Spreadsheet (Detailed)'
19041: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
19042:
1.350 wenzelju 19043: 'Standard: shows points'
19044: => 'Standard: Zeige Punkte',
19045:
19046: 'Statistics Main Page'
19047: => 'Hauptseite der Statistiken',
19048:
19049: 'Published Map'
19050: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
19051:
19052: 'Size limit'
19053: => 'Größenbeschränkung',
19054:
19055: 'String to display for answer:'
19056: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
19057:
19058: 'Student agreement needed to be listed'
19059: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19060:
19061: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 19062: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 19063:
19064: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
19065: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
19066:
19067: 'The default privileges new members will receive are:'
19068: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
19069:
19070: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
19071: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
19072:
19073: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
19074: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
19075:
19076: 'The folder may not be renamed'
19077: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
19078:
19079: 'The new folder may not be named'
19080: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
19081:
19082: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.507 bisitz 19083: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 19084:
19085: 'This is a result of one of the following:'
19086: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
19087:
19088: 'Timezone in which the course takes place'
19089: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
19090:
19091: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
19092: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
19093:
19094: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 19095: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 19096:
19097: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 19098: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 19099:
19100: 'URL of Syllabus'
19101: => 'URL des Kursüberblicks',
19102:
19103: 'Unable to determine section, groups and access status'
1.507 bisitz 19104: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350 wenzelju 19105:
19106: 'Upload Slot List'
19107: => 'Slot-Liste hochladen',
19108:
19109: 'Users can edit/delete own discussion posts'
1.507 bisitz 19110: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350 wenzelju 19111:
19112: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
19113: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
19114:
19115: "View a user's recent activity"
19116: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
19117:
19118: 'View class lists'
19119: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
19120:
19121: 'View recent activity of this student'
19122: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
19123:
19124: 'View/Modify/Cancel pending requests'
19125: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
19126:
19127: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
19128: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
19129:
19130: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
19131: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19132:
19133: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
19134: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19135:
19136: 'You must provide a (brief) community description.'
19137: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
19138:
19139: 'You must provide a (brief) course description.'
19140: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
19141:
1.351 bisitz 19142: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
19143: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 19144:
1.351 bisitz 19145: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
19146: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 19147:
1.351 bisitz 19148: # "as you either selected the 'No section' option"
19149: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 19150:
1.351 bisitz 19151: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
19152: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 19153:
1.351 bisitz 19154: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19155: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 19156:
1.455 bisitz 19157: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19158: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
19159:
1.350 wenzelju 19160: 'member name'
19161: => 'Mitgliedsname',
19162:
19163: 'role name'
1.351 bisitz 19164: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 19165:
19166: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 19167: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 19168:
1.354 wenzelju 19169: "Membership of viewer's section"
19170: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
19171:
1.350 wenzelju 19172: 'Default dates for student access'
19173: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
19174:
19175: 'Replacement titles for standard course roles'
19176: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
19177:
19178: 'not using syllabus template)'
19179: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
19180:
19181: '(applies when current role is student)'
19182: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
19183:
19184: '(overrides individual user preference)'
19185: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
19186:
19187: '(role-based)'
19188: => '(rollen-basiert)',
19189:
1.479 bisitz 19190: 'Course Policy (role-based)'
19191: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
19192:
19193: 'Community Policy (role-based)'
19194: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
19195:
1.350 wenzelju 19196: '- does not correspond to the name of an existing group'
19197: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
19198:
19199: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 19200: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 19201:
19202: '#Wrng'
19203: => 'Anz. Falsch',
19204:
19205: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
19206: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
19207:
19208: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
19209: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
19210:
19211: '(specific user(s))'
19212: => '(bestimmte/r Benutzer)',
19213:
1.479 bisitz 19214: 'Course Policy (specific user(s))'
19215: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19216:
19217: 'Community Policy (specific user(s))'
19218: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19219:
1.350 wenzelju 19220: 'Owner and Coordinators included automatically'
19221: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
19222:
1.353 wenzelju 19223: 'A Community title is required'
1.507 bisitz 19224: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353 wenzelju 19225:
19226: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
19227: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
19228:
1.363 wenzelju 19229: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 19230: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 19231:
1.353 wenzelju 19232: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
19233: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19234:
19235: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
19236: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19237:
1.527 raeburn 19238: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
19239: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19240:
19241: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
19242: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
19243:
19244: '(Less ...)'
19245: => '(Weniger ...)',
19246:
19247: '(More ...)'
19248: => '(Mehr ...)',
19249:
19250: '(in [_1])'
19251: => '(in [_1])',
19252:
19253: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
19254: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
19255:
1.401 bisitz 19256: '[_1] LON-CAPA support team'
19257: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
19258:
1.353 wenzelju 19259: 'Add registered students automatically'
19260: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
19261:
19262: 'Additional Display Specification (optional)'
19263: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
19264:
19265: 'Additional Personnel'
19266: => 'Weiteres Kurspersonal',
19267:
19268: 'Additional language:'
19269: => 'Weitere Sprache:',
19270:
19271: 'Additional options'
19272: => 'Weitere Optionen',
19273:
19274: 'Affected User'
19275: => 'Betroffener Benutzer',
19276:
19277: 'All types'
19278: => 'Alle Typen',
19279:
19280: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
19281: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
19282:
19283: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 19284: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 19285:
19286: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
19287: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
19288:
19289: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
19290: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
19291:
19292: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
19293: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
19294:
19295: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
19296: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
19297:
19298: 'An error occurred when processing your community request.'
19299: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
19300:
19301: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 19302: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19303:
19304: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
19305: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19306:
19307: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
19308: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19309:
19310: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
19311: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
19312:
19313: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 19314: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 19315:
19316: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19317: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19318:
19319: 'Approval by Dom. Coord.'
19320: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19321:
19322: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19323: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19324:
1.500 bisitz 19325: 'Approve or reject author role requests'
19326: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
19327:
1.515 bisitz 19328: 'Are you sure you want to cancel this request?'
19329: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
19330:
19331: 'Your request will be removed.'
19332: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353 wenzelju 19333:
19334: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19335: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19336:
19337: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19338: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19339:
19340: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19341: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19342:
19343: 'Assigned categories for this course'
19344: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19345:
19346: 'Authentication mechanism'
19347: => 'Authentifizierungs-Methode',
19348:
19349: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19350: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19351:
19352: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19353: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19354:
19355: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19356: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19357:
19358: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19359: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19360:
19361: 'Bubblesheet'
19362: => 'Bubblesheet',
19363:
19364: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19365: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19366:
19367: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19368: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19369:
19370: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19371: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19372:
19373: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19374: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19375:
19376: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19377: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19378:
19379: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19380: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19381:
19382: 'Check username'
1.360 wenzelju 19383: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19384:
19385: 'Choose another server.'
19386: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19387:
19388: 'Communities: description, section(s), status'
19389: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19390:
1.530 bisitz 19391: 'community(s): description, section(s), status'
19392: => 'Community(s): Beschreibung, Sektion(en), Status',
1.529 bisitz 19393:
1.353 wenzelju 19394: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19395: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19396:
19397: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19398: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19399:
19400: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19401: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19402:
19403: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19404: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19405:
19406: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19407: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19408:
19409: 'Current settings are:'
19410: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19411:
19412: 'Custom text for '
19413: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19414:
19415: 'Define new user'
19416: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19417:
19418: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19419: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19420:
19421: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19422: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19423:
19424: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19425: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19426:
1.380 bisitz 19427: 'View creation log'
19428: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19429:
1.353 wenzelju 19430: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19431: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19432:
19433: 'Domain does not exist'
19434: => 'Domäne existiert nicht',
19435:
19436: 'Drop unregistered students automatically'
19437: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19438:
19439: 'Enrollment'
19440: => 'Kursbelegung',
19441:
19442: 'Enrollment Ends'
19443: => 'Kursbelegung endet',
19444:
19445: 'Enrollment Starts'
19446: => 'Kursbelegung startet',
19447:
1.501 bisitz 19448: 'Enter a filename: '
1.353 wenzelju 19449: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19450:
19451: 'Font Size'
19452: => 'Schriftgröße',
19453:
1.479 bisitz 19454: 'font-size'
19455: => 'Schriftgröße',
19456:
1.353 wenzelju 19457: 'Format'
19458: => 'Format',
19459:
19460: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19461: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19462:
19463: 'Go to the login page'
19464: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19465:
1.354 wenzelju 19466: 'Home Server for Course'
19467: => 'Heimatserver des Kurses',
19468:
19469: 'ID/Student Number'
19470: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19471:
19472: 'IMS Export Failed'
19473: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19474:
19475: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19476: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19477:
19478: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19479: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19480:
19481: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19482: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19483:
19484: 'Include other personnel?'
19485: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19486:
19487: 'Intended course owner does not exist'
19488: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19489:
19490: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19491: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19492:
19493: 'Invalid course ID'
19494: => 'Ungültige Kurs-ID',
19495:
19496: 'Invalid filename: '
19497: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19498:
19499: 'Invalid format'
19500: => 'Ungültiges Format',
19501:
19502: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19503: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19504:
19505: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19506: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19507:
19508: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19509: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19510:
19511: 'List of all members'
19512: => 'Liste aller Mitglieder',
19513:
19514: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19515: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19516:
19517: 'Name already used as a standard role name'
1.507 bisitz 19518: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354 wenzelju 19519:
19520: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19521: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19522:
19523: 'Name already used to replace a different standard role name'
19524: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19525:
19526: 'Next Item'
19527: => 'Nächstes Element',
19528:
19529: 'No Domain Coordinators have community roles'
19530: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19531:
19532: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19533: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19534:
19535: 'No categories defined in this domain'
19536: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19537:
19538: 'No categories defined in this domain.'
19539: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19540:
19541: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19542: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19543:
19544: 'No information was found for this community request.'
19545: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19546:
19547: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19548: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19549:
19550: 'No record exists for the course ID'
19551: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19552:
19553: 'No settings chosen'
19554: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19555:
19556: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19557: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19558:
19559: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19560: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19561:
19562: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19563: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19564:
19565: 'Not permitted'
19566: => 'Nicht gestattet',
19567:
19568: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19569: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19570:
19571: 'OK'
19572: => 'OK',
19573:
1.370 bisitz 19574: 'ok'
19575: => 'ok',
19576:
1.354 wenzelju 19577: 'Official'
19578: => 'Offiziell',
19579:
19580: 'Official course:'
19581: => 'Offizieller Kurs:',
19582:
19583: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19584: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19585:
19586: 'Pending community requests'
19587: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19588:
19589: 'Pending course/community requests'
19590: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19591:
19592: 'Pending requests for official courses'
19593: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19594:
19595: 'Pending requests for unofficial courses'
19596: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19597:
19598: 'Personnel'
19599: => 'Personal',
19600:
19601: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19602: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19603:
1.356 wenzelju 19604: 'Problem is available at a different location.'
19605: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19606:
19607: 'Problem is currently available.'
19608: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19609:
19610: 'Problem is unavailable.'
19611: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19612:
19613: 'Problem will be available later.'
19614: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19615:
19616: 'Quit Grading'
19617: => 'Bewertung beenden',
19618:
19619: 'Recipients of '
19620: => 'Empfänger von ',
19621:
19622: 'Records/page:'
19623: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19624:
19625: 'Redo'
19626: => 'wiederholen',
19627:
19628: 'Requested'
19629: => 'Beantragt',
19630:
19631: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19632: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19633:
19634: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19635: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19636:
19637: 'Required'
19638: => 'Benötigt',
19639:
19640: 'Return to Community Editor'
19641: => 'Zurück zum Community-Editor',
19642:
19643: 'Return to reservations'
19644: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19645:
19646: 'Role(s) for [_1]'
19647: => 'Rolle(n) für [_1]',
19648:
19649: 'Save Selected'
19650: => 'Ausgewählte speichern',
19651:
19652: 'Save map'
19653: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19654:
19655: 'Save map and layout'
19656: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19657:
19658: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19659: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19660:
19661: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19662: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19663:
19664: 'Search for user'
19665: => 'Nach Benutzer suchen',
19666:
19667: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19668: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19669:
19670: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19671: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19672:
19673: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19674: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19675:
19676: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19677: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19678:
19679: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19680: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19681:
19682: 'See course contents for further information.'
19683: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19684:
1.515 bisitz 19685: 'Select all that are [_1].'
19686: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356 wenzelju 19687:
19688: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19689: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19690:
19691: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19692: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19693:
19694: 'Separate multiple sections with a comma.'
19695: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19696:
19697: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19698: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19699:
19700: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19701: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19702:
19703: 'Skip hidden resources'
19704: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19705:
19706: 'Subcategory ...'
19707: => 'Unterkategorie ...',
19708:
19709: 'Submit Grades'
19710: => 'Bewertungen einreichen',
19711:
19712: 'Submit community request'
19713: => 'Community-Antrag einreichen',
19714:
19715: 'Submit course request'
19716: => 'Kursantrag einreichen',
19717:
19718: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19719: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19720:
19721: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19722: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19723:
19724: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19725: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19726:
1.454 bisitz 19727: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19728: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19729:
1.357 wenzelju 19730: 'The course roster is not up to date'
19731: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19732:
19733: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19734: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19735:
19736: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19737: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19738:
19739: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19740: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19741:
19742: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19743: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19744:
19745: 'The file was uploaded to the wrong course'
19746: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19747:
19748: 'The following changes occurred:'
19749: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19750:
19751: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19752: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19753:
19754: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19755: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19756:
19757: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19758: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19759:
19760: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19761: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19762:
19763: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19764: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19765:
19766: 'The following courses/communities were created:'
19767: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19768:
19769: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19770: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19771:
19772: 'The following requested roles are unavailable:'
19773: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19774:
19775: 'The following requests were rejected:'
19776: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19777:
1.514 bisitz 19778: 'The following settings have been changed:'
19779: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357 wenzelju 19780:
1.514 bisitz 19781: 'The following settings remain unchanged:'
19782: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357 wenzelju 19783:
19784: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19785: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19786:
19787: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19788: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19789:
19790: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19791: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19792:
19793: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19794: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19795:
19796: 'There are no active Domain Coordinators'
19797: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19798:
19799: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 19800: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 19801:
19802: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 19803: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 19804:
19805: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 19806: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19807:
19808: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19809: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19810:
19811: 'There was a problem processing your requested changes.'
19812: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19813:
1.371 bisitz 19814: 'There was a problem with your course selection'
19815: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19816:
1.357 wenzelju 19817: 'There was a problem with your community selection'
19818: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19819:
19820: 'This request has already been cancelled.'
19821: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19822:
19823: 'This request has already been processed, and a course created.'
19824: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19825:
19826: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19827: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19828:
19829: 'Tolerance'
19830: => 'Toleranz',
19831:
19832: 'Unable to determine status due to network problems.'
19833: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19834:
19835: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19836: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19837:
19838: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19839: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19840:
19841: 'Unit'
19842: => 'Einheit',
19843:
19844: 'Unknown type'
19845: => 'Unbekannter Typ',
19846:
19847: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19848: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19849:
19850: 'unofficial'
1.384 bisitz 19851: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19852:
19853: 'official'
19854: => 'offiziell',
19855:
19856: 'Unofficial course'
19857: => 'Inoffizieller Kurs',
19858:
19859: 'Unofficial courses'
19860: => 'Inoffizielle Kurse',
19861:
19862: 'Unrecognized course type: [_1]'
19863: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19864:
19865: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19866: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19867:
19868: 'Upload IMS package'
19869: => 'IMS-Paket hochladen',
19870:
19871: 'Upload a courses or communities attributes file'
19872: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19873:
1.380 bisitz 19874: 'Upload Course/Community Attributes File'
19875: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19876:
19877: 'Create Courses/Communities'
19878: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19879:
1.357 wenzelju 19880: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19881: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19882:
19883: 'Uploaded file contained no data'
19884: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19885:
19886: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19887: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19888:
19889: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19890: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19891:
19892: 'Use the following link to enter the community:'
19893: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19894:
19895: 'Use the following link to enter the course:'
19896: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19897:
19898: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19899: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19900:
19901: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19902: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19903:
19904: 'User Search to enroll member'
19905: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19906:
19907: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19908: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19909:
19910: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19911: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19912:
19913: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19914: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19915:
19916: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19917: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19918:
19919: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19920: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19921:
1.484 bisitz 19922: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
19923: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
19924:
1.358 wenzelju 19925: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19926: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19927:
19928: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19929: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19930:
19931: 'You must select a course or community in the current domain'
19932: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19933:
19934: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19935: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19936:
19937: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19938: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19939:
1.468 raeburn 19940: 'You need to re-initialize the course.'
19941: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19942:
19943: 'You need to reinitialize the community.'
19944: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19945:
19946: 'Your community request has been cancelled.'
19947: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19948:
19949: 'Your community request has been recorded.'
19950: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19951:
19952: 'Your community request has been updated'
19953: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19954:
19955: 'Your community request was rejected.'
19956: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19957:
19958: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19959: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19960:
19961: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19962: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19963:
19964: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19965: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19966:
19967: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19968: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19969:
19970: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19971: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19972:
19973: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19974: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19975:
19976: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19977: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19978:
19979: 'Your import is complete.'
19980: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19981:
19982: 'Your limit is [_1].'
19983: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19984:
19985: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19986: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19987:
19988: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19989: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19990:
19991: 'Your request status is: [_1].'
19992: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19993:
19994: 'Zoom in'
19995: => 'Ansicht vergrößern',
19996:
19997: 'Zoom out'
19998: => 'Ansicht verkleinern',
19999:
20000: '[_1] Display Creation History'
20001: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
20002:
20003: '[_1] now set to: [_2]'
20004: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
20005:
20006: '[_1] set to [_2]'
20007: => '[_1] geändert auf [_2]',
20008:
1.479 bisitz 20009: '[_1] set to "[_2]"'
20010: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
20011:
20012: '[_1] set to: [_2].'
20013: => '[_1] geändert auf [_2]',
20014:
20015: '[_1] set to [_2] Mb'
20016: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
20017:
1.453 bisitz 20018: 'Set to '
20019: => 'Geändert auf ',
20020:
1.479 bisitz 20021: ' set to: '
20022: => ' geändert auf: ',
20023:
20024: '[_1] set to: none'
20025: => '[_1] geändert auf: nichts',
20026:
20027: '[_1] set to: off'
20028: => '[_1] geändert auf: aus',
20029:
1.406 raeburn 20030: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 20031: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 20032:
20033: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
20034: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
20035:
20036: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 20037: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 20038:
20039: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 20040: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 20041:
20042: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
20043: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
20044:
20045: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
20046: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
20047:
20048: 'clicker id'
1.360 wenzelju 20049: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 20050:
1.410 bisitz 20051: 'Clicker-ID'
20052: => 'Clicker-ID',
20053:
1.489 bisitz 20054: 'clicker-ID'
20055: => 'Clicker-ID',
20056:
1.389 bisitz 20057: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 20058: => 'Passwort nicht erforderlich',
20059:
20060: 'passphrase protected'
20061: => 'passwortgeschützt',
20062:
1.445 bisitz 20063: 'Submit passphrase'
20064: => 'Passwort einreichen',
20065:
1.358 wenzelju 20066: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 20067: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 20068:
20069: 'Access requires proctor validation.'
20070: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
20071:
20072: 'Add another'
20073: => 'Weitere hinzufügen',
20074:
20075: 'Affiliation'
20076: => 'Zugehörigkeit',
20077:
20078: 'Affliations'
20079: => 'Zugehörigkeiten',
20080:
1.478 bisitz 20081: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
20082: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 20083:
20084: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
20085: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
20086:
20087: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 20088: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 20089:
20090: 'Can Request Communities'
20091: => 'Darf Communitys beantragen',
20092:
20093: 'Can request creation of communities'
20094: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
20095:
20096: 'Can request creation of official courses'
20097: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
20098:
20099: 'Can request creation of unofficial courses'
20100: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
20101:
20102: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 20103: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20104:
20105: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 20106: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20107:
20108: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20109: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20110:
20111: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20112: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20113:
20114: 'Change reservation'
20115: => 'Reservierungen ändern',
20116:
20117: 'Check Import first'
20118: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
20119:
1.371 bisitz 20120: 'Course portfolio files disk space'
20121: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
20122:
1.358 wenzelju 20123: 'Community portfolio files disk space'
20124: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
20125:
20126: 'Reservation History'
20127: => 'Reservierungshistorie',
20128:
20129: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 20130: => 'Reservierung erforderlich',
20131:
20132: 'Reservation needed: none available.'
20133: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
20134:
20135: 'Reservation not available'
20136: => 'Reservierung nicht verfügbar',
20137:
20138: 'Reservation status unknown'
20139: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
20140:
20141: 'Choose which content types you wish to import'
20142: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
20143:
20144: 'Content type'
20145: => 'Inhaltstyp',
20146:
20147: 'Coordinators included automatically'
20148: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
20149:
20150: 'Copy to main window'
20151: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
20152:
20153: 'Course section number:LON-CAPA section'
20154: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
20155:
20156: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
20157: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
20158:
20159: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
20160: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
20161:
1.392 bisitz 20162: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 20163: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
20164:
20165: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
20166: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
20167:
20168: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 20169: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 20170:
20171: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
20172: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
20173:
20174: 'Current automated enrollment settings for:'
20175: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
20176:
1.371 bisitz 20177: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
20178: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
20179:
20180: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
20181: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
20182:
20183: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
20184: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
20185:
1.360 wenzelju 20186: 'Current print header:'
20187: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
20188:
20189: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 20190: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
20191:
20192: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
20193: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 20194:
20195: 'Custom setting'
20196: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
20197:
20198: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
20199: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
20200:
1.398 raeburn 20201: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 20202: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
20203:
20204: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 20205: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 20206:
20207: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
20208: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
20209:
20210: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
20211: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
20212:
1.360 wenzelju 20213: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 20214: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 20215:
1.380 bisitz 20216: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 20217: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 20218:
1.483 bisitz 20219: 'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
20220: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
20221:
1.360 wenzelju 20222: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
20223: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
20224:
20225: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
20226: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
20227:
1.362 bisitz 20228: 'Made reservation'
20229: => 'Reservierung vorgenommen',
20230:
1.360 wenzelju 20231: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 20232: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 20233:
20234: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 20235: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 20236:
20237: 'Error reading community contents.'
20238: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
20239:
20240: 'Error retrieving community contents'
20241: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
20242:
20243: 'File to upload'
20244: => 'Datei zum Hochladen',
20245:
1.370 bisitz 20246: 'File to upload: [_1]'
20247: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
20248:
1.360 wenzelju 20249: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 20250: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 20251:
1.518 raeburn 20252: 'Font menu'
1.371 bisitz 20253: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 20254:
20255: 'Format of bubblesheet data file:'
20256: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
20257:
20258: 'Grade BTs in any section'
1.524 raeburn 20259: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20260:
20261: 'Grade BTs only in own section'
1.520 bisitz 20262: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20263:
20264: 'Grade Level'
20265: => 'Bewertungslevel',
20266:
20267: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 20268: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 20269:
1.371 bisitz 20270: 'Cataloging of courses/communities'
20271: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
20272:
20273: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20274: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20275:
1.388 bisitz 20276: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20277: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
20278:
1.410 bisitz 20279: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20280: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20281:
1.388 bisitz 20282: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20283: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 20284:
1.360 wenzelju 20285: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 20286: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 20287:
1.371 bisitz 20288: 'Show/Hide a community in catalog'
20289: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20290:
20291: 'Show/Hide a course in catalog'
20292: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20293:
20294: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
20295: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
20296:
20297: 'View/Modify catalog settings for course'
20298: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20299:
1.382 bisitz 20300: 'View/Modify catalog settings for community'
20301: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20302:
1.410 bisitz 20303: 'Request Logs'
1.474 bisitz 20304: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 20305:
20306: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 20307: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 20308:
20309: 'Choose categories, from left to right'
20310: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
20311:
20312: 'Pick courses by category:'
20313: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
20314:
1.375 raeburn 20315: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 20316: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
20317:
20318: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
20319: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
20320:
20321: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
20322: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
20323:
1.395 bisitz 20324: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20325: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 20326:
20327: 'Login box'
20328: => 'Login-Box',
20329:
20330: 'Make another request'
20331: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20332:
20333: 'Modify Request'
20334: => 'Antrag bearbeiten',
20335:
20336: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20337: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20338:
20339: 'Modify this request'
20340: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20341:
20342: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20343: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20344:
20345: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20346: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20347:
20348: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.503 bisitz 20349: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393 bisitz 20350:
20351: 'No changes made to bubblesheet format file'
20352: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20353:
20354: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20355: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20356:
20357: 'No changes made to access to server status pages'
20358: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20359:
20360: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20361: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20362:
20363: 'No changes made to autoupdates'
20364: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20365:
20366: 'No changes made to contact information'
20367: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20368:
20369: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20370: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20371:
20372: 'No changes made to default color schemes'
20373: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20374:
20375: 'No changes made to institution directory search settings'
20376: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20377:
20378: 'No changes made to user modification settings'
20379: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20380:
20381: 'reason'
20382: => 'Grund',
20383:
20384: 'reason - invalid user: [_1]'
20385: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20386:
20387: 'reason - unsupported language: [_1]'
20388: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20389:
20390: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20391: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20392:
20393: 'You do not have rights to view community request information.'
20394: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20395:
20396: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20397: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20398:
20399: 'You do not have rights to view course request information.'
20400: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20401:
20402: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20403: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20404:
20405: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20406: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20407:
20408: 'No current reservation.'
20409: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20410:
20411: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20412: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20413:
20414: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20415: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20416:
20417: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20418: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20419:
20420: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20421: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20422:
20423: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20424: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20425:
20426: 'No further action will be taken'
20427: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20428:
1.359 droeschl 20429: 'Preferences'
20430: => 'Einstellungen',
20431:
20432: 'Portfolio'
20433: => 'Portfolio',
20434:
1.360 wenzelju 20435: 'Course Category'
20436: => 'Kurskategorie',
20437:
20438: 'Cross Listed Course'
20439: => 'Fachübergreifender Kurs',
20440:
20441: 'Start auto-enrollment'
20442: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20443:
20444: 'End auto-enrollment'
20445: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20446:
20447: 'Default start access'
20448: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20449:
20450: 'Default end access'
20451: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20452:
20453: 'Crosslistings'
20454: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20455:
20456: 'Clone?'
20457: => 'Klonen?',
20458:
20459: 'Request Action'
20460: => 'Antragsaktion',
20461:
20462: 'View request history'
20463: => 'Antragshistorie betrachten',
20464:
20465: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20466: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20467:
20468: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20469: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20470:
20471: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20472: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20473:
1.361 wenzelju 20474: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20475: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20476:
20477: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20478: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20479:
20480: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20481: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20482:
20483: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20484: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20485:
20486: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20487: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20488:
1.492 bisitz 20489: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
20490: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
20491:
1.361 wenzelju 20492: 'Your LON-CAPA account'
20493: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20494:
1.362 bisitz 20495: 'By student'
20496: => 'durch Student/in',
20497:
20498: 'By member'
20499: => 'durch Mitglied',
20500:
20501: 'Choose your LON-CAPA domain'
20502: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20503:
20504: 'LON-CAPA Logo'
20505: => 'LON-CAPA-Logo',
20506:
20507: 'LON-CAPA Standard'
20508: => 'LON-CAPA-Standard',
20509:
20510: 'Launched'
20511: => 'gestartet',
20512:
20513: 'Pick'
20514: => 'Auswahl',
20515:
20516: 'Results'
20517: => 'Ergebnisse',
20518:
20519: 'Search Status'
20520: => 'Suchstatus',
20521:
20522: 'Sequence of Materials'
20523: => 'Sequenz von Materialien',
20524:
20525: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20526: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20527:
20528: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20529: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20530:
20531: 'You must include a description'
20532: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20533:
20534: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20535: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20536:
20537: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20538: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20539:
1.484 bisitz 20540: 'but no user types have been checked.'
20541: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20542:
20543: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20544: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20545:
1.363 wenzelju 20546: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20547: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20548:
20549: 'Announcements'
20550: => 'Bekanntmachungen',
20551:
20552: 'Assessment Questions'
20553: => 'Beurteilungsfragen',
20554:
20555: 'Documents, pages, and folders'
20556: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20557:
20558: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20559: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20560:
20561: 'Each PDF contains exactly one section'
20562: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20563:
20564: 'CSV'
20565: => 'CSV',
20566:
20567: 'all LON-CAPA'
20568: => 'gesamt LON-CAPA',
20569:
20570: 'Tiny'
20571: => 'mini',
20572:
20573: 'Script Size'
20574: => 'Skriptgröße',
20575:
20576: 'Footnote Size'
20577: => 'Fußnotengröße',
20578:
20579: 'Small'
20580: => 'klein',
20581:
20582: 'Normal (default)'
20583: => 'normal (voreingestellt)',
20584:
20585: 'larger than normal'
20586: => 'etwas größer als normal',
20587:
20588: 'Even larger than normal'
20589: => 'größer als normal',
20590:
20591: 'Still larger than normal'
20592: => 'noch größer als normal',
20593:
20594: 'huge font size'
20595: => 'große Schriftgröße',
20596:
20597: 'Largest possible size'
20598: => 'größtmögliche Größe',
20599:
20600: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20601: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20602:
20603: 'Select sorting order of printout'
20604: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20605:
20606: 'Sort by section then student'
20607: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20608:
20609: 'Sort by students across sections.'
20610: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20611:
20612: 'Select People'
20613: => 'Personenauswahl',
20614:
20615: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20616: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20617:
20618: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20619: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20620:
20621: 'Format of the print job'
20622: => 'Format des Ausdrucks',
20623:
20624: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.520 bisitz 20625: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363 wenzelju 20626:
20627: 'External: shows number of completed parts and totals'
20628: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20629:
20630: 'External: shows only number of completed parts'
20631: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20632:
20633: 'Fill out one of the forms below'
20634: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20635:
20636: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.520 bisitz 20637: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20638:
1.376 raeburn 20639: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20640: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20641:
20642: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20643: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20644:
1.371 bisitz 20645: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20646: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20647:
20648: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20649: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20650:
1.363 wenzelju 20651: 'Links to external sites'
20652: => 'Links zu externen Seiten',
20653:
20654: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20655: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20656:
20657: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20658: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20659:
20660: 'Please choose a different section name.'
20661: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20662:
1.371 bisitz 20663: 'Please choose a different section name'
20664: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20665:
1.363 wenzelju 20666: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20667: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20668:
20669: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20670: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20671:
20672: 'Staff information'
20673: => 'Personalinformationen',
20674:
20675: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20676: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20677:
1.371 bisitz 20678: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20679: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20680:
1.363 wenzelju 20681: 'Question pools'
20682: => 'Fragen-Pools',
20683:
20684: 'Quizzes'
20685: => 'Quizzes',
20686:
1.515 bisitz 20687: 'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
20688: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363 wenzelju 20689:
20690: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20691: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20692:
20693: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20694: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20695:
20696: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20697: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20698:
20699: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20700: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20701:
20702: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20703: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20704:
1.364 wenzelju 20705: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20706: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20707:
1.368 droeschl 20708: 'The change will become active on the next page.'
20709: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20710:
1.370 bisitz 20711: 'Contacting course home server'
20712: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20713:
1.456 bisitz 20714: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20715: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20716:
1.370 bisitz 20717: 'Do only previously skipped records'
20718: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20719:
20720: 'Remove all existing corrections'
20721: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20722:
20723: 'Skip hidden resources when grading'
20724: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20725:
20726: 'Download a scoring office file'
20727: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20728:
20729: 'Filename of scoring office file:'
20730: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20731:
20732: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20733: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20734:
20735: 'Download: Show List of Associated Files'
20736: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20737:
20738: 'Finished!'
20739: => 'Fertig',
20740:
20741: 'Format of data file:'
20742: => 'Format der Datendatei:',
20743:
20744: 'Graded folder/sequence:'
20745: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20746:
20747: 'Graphics'
20748: => 'Grafiken',
20749:
20750: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20751: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20752:
20753: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20754: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20755:
20756: 'No recorded submission for this problem.'
20757: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20758:
20759: 'No subject'
20760: => 'Kein Betreff',
20761:
20762: 'Parsing results'
1.507 bisitz 20763: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370 bisitz 20764:
20765: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20766: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20767:
20768: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20769: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20770:
20771: 'Problem Text'
20772: => 'Aufgabentext',
20773:
20774: 'Removed by '
20775: => 'Entfernt durch ',
20776:
20777: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20778: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20779:
20780: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.507 bisitz 20781: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20782:
20783: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20784: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20785:
20786: 'Sequence to grade:'
20787: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20788:
20789: 'Show all parts'
20790: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20791:
20792: 'Slot reservation history'
20793: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20794:
20795: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20796: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20797:
20798: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20799: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20800:
20801: 'Student Activity Retrieval'
20802: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20803:
20804: 'View more activity by this student'
20805: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20806:
20807: 'View slot reservation history of this student'
20808: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20809:
20810: 'Waiting for results'
20811: => 'Warte auf Ergebnisse',
20812:
20813: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20814: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20815:
20816: 'Via Parameter Manager'
20817: => 'Durch Parameter-Manager',
20818:
20819: 'Via Slot Manager'
20820: => 'Durch Slot-Manager',
20821:
1.371 bisitz 20822: ' Display Request Queue'
20823: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20824:
20825: '(blank for unlimited)'
20826: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20827:
20828: '(shows course personnel)'
20829: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20830:
20831: '(will be assigned Coordinator role)'
20832: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20833:
20834: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20835: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20836:
20837: 'Access to server status pages'
20838: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20839:
20840: 'Active link'
20841: => 'Aktiver Link',
20842:
20843: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20844: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20845:
20846: 'Admin E-mail address'
20847: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20848:
20849: 'Apache Server Status'
20850: => 'Apache-Serverstatus',
20851:
20852: 'Apache Status Page'
20853: => 'Apache-Statusseite',
20854:
20855: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20856: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20857:
1.479 bisitz 20858: 'assignable authentication types: '
20859: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
20860:
1.371 bisitz 20861: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20862: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20863:
20864: 'Leader'
1.456 bisitz 20865: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20866:
20867: 'Authenticated Help Settings'
20868: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20869:
20870: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20871: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20872:
20873: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20874: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20875:
20876: 'User population'
20877: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20878:
20879: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20880: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20881:
20882: 'Availability/Processing of requests'
20883: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20884:
20885: 'Available tools'
20886: => 'Verfügbare Tools',
20887:
20888: 'Background colors'
20889: => 'Hintergrundfarben',
20890:
20891: 'Banner for admin role'
1.507 bisitz 20892: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371 bisitz 20893:
20894: 'Banner for author role'
20895: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20896:
20897: 'Banner for coordinator role'
20898: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20899:
20900: 'Banner for student role'
20901: => 'Banner für Studentische Rolle',
20902:
20903: 'Batch creation from uploaded file'
1.507 bisitz 20904: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371 bisitz 20905:
20906: 'Blog'
20907: => 'Blog',
20908:
20909: 'Border'
20910: => 'Rahmen',
20911:
20912: 'Text color'
20913: => 'Textfarbe',
20914:
20915: 'Box color'
20916: => 'Boxfarbe',
20917:
20918: 'Choose next report:'
20919: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20920:
20921: 'Connection Status'
20922: => 'Verbindungsstatus',
20923:
20924: 'Connections Matrix'
20925: => 'Verbindungsmatrix',
20926:
20927: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20928: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20929:
20930: 'Course Name'
20931: => 'Name des Kurses',
20932:
20933: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20934: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20935:
20936: 'Community Owner/Co-owner'
20937: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20938:
20939: 'Course Personnel Includes'
20940: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20941:
1.388 bisitz 20942: 'Community Personnel Includes'
20943: => 'Community-Personal beinhaltet',
20944:
1.371 bisitz 20945: 'Course Settings'
20946: => 'Kurs-Einstellungen',
20947:
1.382 bisitz 20948: 'Community Settings'
20949: => 'Community-Einstellungen',
20950:
1.380 bisitz 20951: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20952: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20953:
1.371 bisitz 20954: 'Course and community creation'
20955: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20956:
20957: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20958: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20959:
20960: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20961: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20962:
1.391 bisitz 20963: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20964: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20965:
1.371 bisitz 20966: 'Course/Community Creation Logs'
20967: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20968:
20969: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20970: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20971:
20972: 'Course/Community defaults'
20973: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20974:
20975: 'Course/Community search'
20976: => 'Kurs-/Community-Suche',
20977:
20978: 'Create a New Course or Community'
20979: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20980:
20981: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20982: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20983:
20984: 'Created Courses/Communities'
20985: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20986:
20987: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20988: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20989:
20990: 'Creating users when an Author'
20991: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20992:
20993: 'Creating users when in a course'
20994: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20995:
20996: 'Creation Context'
20997: => 'Erstellungs-Kontext',
20998:
20999: 'Creation Context:'
21000: => 'Erstellungs-Kontext:',
21001:
21002: 'Creation options menu'
21003: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
21004:
21005: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
21006: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
21007:
21008: 'Custom bubblesheet format file error'
21009: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
21010:
21011: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 21012: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 21013:
21014: 'Upload Custom Login Page Help File:'
21015: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
21016:
21017: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 21018: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 21019:
21020: 'Support E-mail address'
21021: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21022:
1.392 bisitz 21023: 'Support E-mail'
21024: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21025:
1.371 bisitz 21026: 'Default authentication argument'
1.507 bisitz 21027: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371 bisitz 21028:
21029: 'Default authentication type'
21030: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
21031:
21032: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 21033: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 21034:
21035: 'Default image:'
21036: => 'Voreingestelltes Bild:',
21037:
21038: 'Default language'
21039: => 'Voreingestellte Sprache',
21040:
21041: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 21042: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 21043:
21044: 'Default timezone'
21045: => 'Voreingestellte Zeitzone',
21046:
21047: 'Disable member resource discussion'
21048: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
21049:
21050: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
21051: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
21052:
21053: 'Display "Submit a bug" link?'
21054: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
21055:
21056: "Display Administrator's E-mail Address?"
21057: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
21058:
21059: 'Display Detailed Report'
21060: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
21061:
21062: 'Generate Detailed Report'
21063: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
21064:
21065: 'Display Metadata Keywords'
21066: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
21067:
21068: 'Display Requests'
21069: => 'Anträge anzeigen',
21070:
21071: 'Domain Logo'
21072: => 'Domänen-Logo',
21073:
21074: 'Domain Status'
21075: => 'Domänen-Status',
21076:
21077: 'Domain status'
21078: => 'Domänen-Status',
21079:
21080: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
21081: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
21082:
21083: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 21084: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 21085:
21086: 'Exact match'
21087: => 'Genauer Treffer',
21088:
21089: 'Format rule type'
21090: => 'Typ der Formatregel',
21091:
21092: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 21093: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 21094:
21095: 'Gathering initial domain data'
21096: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
21097:
21098: 'Handler Versions'
21099: => 'Versionen der "Handler"',
21100:
21101: 'Harvest Metadata Keywords'
21102: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
21103:
21104: 'Harvest Metadata Searches'
21105: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
21106:
21107: 'Header'
21108: => 'Kopfbereich',
21109:
21110: 'Help on Creating Courses and Communities'
21111: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
21112:
21113: 'Help page settings'
21114: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
21115:
21116: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
21117: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
21118:
21119: 'Specific IPs'
21120: => 'Bestimmte IPs',
21121:
21122: 'IP1,IP2 etc.'
21123: => 'IP1,IP2, etc.',
21124:
21125: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 21126: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 21127:
21128: 'Institution Logo'
21129: => 'Institutions-Logo',
21130:
21131: 'Institutional Login'
21132: => 'Institutionelles Login',
21133:
21134: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
21135: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
21136:
21137: 'Institutional only '
21138: => 'nur institutionell ',
21139:
21140: 'Kerberos 4'
21141: => 'Kerberos 4',
21142:
21143: 'Kerberos 5'
21144: => 'Kerberos 5',
21145:
21146: 'LON-CAPA Advanced Users'
21147: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
21148:
21149: 'LON-CAPA Domain Status'
21150: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
21151:
21152: 'LON-CAPA Module Versions'
21153: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
21154:
21155: 'LON-CAPA Modules'
21156: => 'LON-CAPA-Module',
21157:
21158: 'LONC report.'
21159: => 'LONC-Bericht.',
21160:
21161: 'LOND report'
21162: => 'LOND-Bericht',
21163:
21164: 'Link colors'
21165: => 'Link-Farben',
21166:
21167: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 21168: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 21169:
21170: 'List Environment'
21171: => 'Umgebung anzeigen',
21172:
21173: 'Load Report'
1.520 bisitz 21174: => 'Auslastungsbericht',
1.371 bisitz 21175:
21176: 'Local'
1.426 bisitz 21177: => 'lokal',
1.371 bisitz 21178:
21179: 'Log-in Header'
21180: => 'Login-Kopfbereich',
21181:
1.383 bisitz 21182: 'Text default(s):'
21183: => 'Textvoreinstellung(en):',
21184:
1.371 bisitz 21185: 'Log-in Page Items'
21186: => 'Elemente auf der Login-Seite',
21187:
21188: 'Log-in Service'
21189: => 'Login-Service',
21190:
21191: 'Log-in banner'
21192: => 'Login-Banner',
21193:
21194: 'Login page requests redirected'
21195: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
21196:
21197: 'Main Logo'
21198: => 'Hauptlogo',
21199:
21200: 'Member'
21201: => 'Mitglied',
21202:
21203: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
21204: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
21205:
21206: 'No override set'
21207: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
21208:
21209: 'No override set for [_1]'
21210: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
21211:
21212: '(overrides affiliation, if checked)'
21213: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
21214:
21215: '(overrides affiliation, if set)'
21216: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
21217:
21218: 'No redirect'
21219: => 'Keine Umleitung',
21220:
1.529 bisitz 21221: 'Rerouting'
21222: => 'Umleitung',
21223:
1.371 bisitz 21224: 'Non-institutional only'
21225: => 'Nur nicht-institutionelle',
21226:
21227: 'Notification messages - sender'
21228: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
21229:
21230: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 21231: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 21232:
21233: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 21234: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 21235:
21236: 'Replace log-in page with offline notice'
21237: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
21238:
21239: 'Replace offline notice with log-in page'
21240: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
21241:
21242: 'Replace:'
21243: => 'Ersetzen:',
21244:
21245: 'Other domains can search?'
21246: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
21247:
1.392 bisitz 21248: 'Supported search methods'
21249: => 'Unterstützte Suchmethoden',
21250:
1.371 bisitz 21251: 'Other named users'
21252: => 'Weitere Benutzer',
21253:
21254: 'Package update alerts to be e-mailed to'
21255: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
21256:
21257: 'Please be patient'
21258: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
21259:
21260: 'Portfolio quota'
21261: => 'Portfolio-Speicherplatz',
21262:
21263: 'Processing of submitted course request'
21264: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
21265:
21266: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
21267: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
21268:
1.479 bisitz 21269: 'Receive notification of course requests requiring approval'
21270: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
21271:
21272: 'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
21273: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
21274:
1.509 raeburn 21275: 'You must choose a specific course type when making a new course request.'
21276: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
21277:
21278: '"All types" is not allowed.'
21279: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 21280:
21281: 'Redirect to log-in via:'
21282: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
21283:
21284: 'Request creation of courses'
21285: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
21286:
21287: 'Running loncron ...'
21288: => 'loncron wird ausgeführt...',
21289:
21290: 'SSO'
21291: => 'SSO',
21292:
21293: 'Search latitude'
21294: => 'Suchbereich',
21295:
21296: 'Section designations do not apply to '
21297: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
21298:
21299: 'Server Actions'
21300: => 'Server-Aktionen',
21301:
21302: 'Server Setting'
21303: => 'Server-Einstellungen',
21304:
21305: 'Server Status'
21306: => 'Serverstatus',
21307:
21308: 'Server Status Information'
21309: => 'Informationen zum Serverstatus',
21310:
1.446 bisitz 21311: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
21312: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
21313:
1.371 bisitz 21314: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
21315: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
21316:
21317: 'Show user environment'
21318: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
21319:
21320: 'Starting ...'
21321: => 'Starte...',
21322:
21323: 'Status Page'
21324: => 'Status-Seite',
21325:
21326: 'Status Report'
21327: => 'Statusbericht',
21328:
21329: 'Status information'
21330: => 'Statusinformation',
21331:
21332: 'Status of domain servers'
21333: => 'Status der Server dieser Domäne',
21334:
21335: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21336: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21337:
21338: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21339: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21340:
21341: 'This may take some time ..'
21342: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21343:
21344: 'Trouble'
21345: => 'Schwierigkeiten',
21346:
21347: 'Unauthenticated Help Settings'
21348: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21349:
1.392 bisitz 21350: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 21351: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21352:
21353: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21354: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21355:
21356: 'Update information in classlists?'
21357: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21358:
21359: 'Upload Description File'
21360: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21361:
21362: 'User Environment for current log-in'
21363: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21364:
21365: 'User Report'
21366: => 'Benutzerberichte',
21367:
21368: 'User Sessions'
21369: => 'Benutzersitzungen',
21370:
21371: 'User Status Summary'
21372: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21373:
21374: 'User account creation'
21375: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21376:
1.392 bisitz 21377: 'Usernames which may be created'
21378: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21379:
1.371 bisitz 21380: 'When adding a co-author'
21381: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21382:
21383: 'When adding a user to a course'
21384: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21385:
21386: 'When requesting a course'
21387: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21388:
21389: 'User creates own account'
21390: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21391:
21392: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21393: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21394:
21395: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.503 bisitz 21396: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371 bisitz 21397:
1.393 bisitz 21398: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.503 bisitz 21399: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
1.393 bisitz 21400:
1.497 bisitz 21401: 'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
1.503 bisitz 21402: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.497 bisitz 21403:
1.529 bisitz 21404: 'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios'
21405: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios',
21406:
1.371 bisitz 21407: 'View or modify a course or community'
21408: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21409:
1.382 bisitz 21410: 'View/Modify Course Settings'
21411: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21412:
21413: 'View/Modify Community Settings'
21414: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21415:
1.371 bisitz 21416: 'View/Modify Course/Community Settings'
21417: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21418:
21419: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
21420: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
21421:
1.382 bisitz 21422: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21423: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21424:
21425: 'View/Modify community owner'
21426: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21427:
1.371 bisitz 21428: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21429: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21430:
21431: 'Visited link'
21432: => 'Besuchter link',
21433:
1.380 bisitz 21434: 'Window during which course/community was created:'
21435: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21436:
21437: 'With validation'
21438: => 'mit Bestätigung',
21439:
1.426 bisitz 21440: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21441: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21442:
21443: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21444: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21445:
21446: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21447: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21448:
1.384 bisitz 21449: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21450: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21451:
1.386 bisitz 21452: 'Loading Data Upload Page'
1.520 bisitz 21453: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386 bisitz 21454:
21455: 'Recent Courses'
21456: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21457:
21458: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.507 bisitz 21459: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21460:
21461: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21462: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21463:
21464: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21465: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21466:
21467: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21468: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21469:
21470: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21471: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21472:
21473: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21474: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21475:
21476: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21477: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21478:
1.517 bisitz 21479: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386 bisitz 21480: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21481:
21482: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21483: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21484:
21485: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21486: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21487:
21488: 'Anonymous Survey'
21489: => 'Anonyme Umfrage',
21490:
1.460 bisitz 21491: '(Anonymous Survey)'
21492: => '(Anonyme Umfrage)',
21493:
1.386 bisitz 21494: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21495: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21496:
1.419 bisitz 21497: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21498: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21499:
21500: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21501: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21502:
1.451 bisitz 21503: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21504: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21505:
1.386 bisitz 21506: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21507: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21508:
21509: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21510: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21511:
21512: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21513: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21514:
21515: 'No scores stored for the following username(s):'
21516: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21517:
21518: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21519: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21520:
1.439 bisitz 21521: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21522: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21523:
1.386 bisitz 21524: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21525: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21526:
21527: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21528: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21529:
21530: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21531: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21532:
21533: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21534: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21535:
21536: 'Uploading file to [_1]'
21537: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21538:
21539: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21540: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21541:
21542: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21543: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21544:
21545: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21546: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21547:
21548: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21549: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21550:
21551: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21552: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21553:
21554: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21555: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21556:
21557: 'Scripting (optional)'
21558: => 'Skript (optional)',
21559:
21560: 'Two-option checkboxes for:'
21561: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21562:
21563: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21564: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21565:
21566: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21567: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21568:
21569: 'Select a display option for the package content:'
21570: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21571:
21572: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21573: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21574:
1.446 bisitz 21575: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21576: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21577:
21578: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21579: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21580:
21581: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21582: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21583:
21584: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21585: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21586:
1.386 bisitz 21587: '[quant,_1,item]'
21588: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21589:
21590: 'De-select'
21591: => 'Auswahl aufheben',
21592:
21593: '(Previous URL backed up)'
21594: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21595:
21596: 'Accept?'
21597: => 'Annehmen?',
21598:
21599: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21600: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21601:
21602: 'Current co-owners'
21603: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21604:
21605: 'Current co-owners are:'
21606: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21607:
21608: 'Currently no co-owners.'
21609: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21610:
21611: 'Decline?'
21612: => 'Ablehnen?',
21613:
21614: 'Discontinue?'
21615: => 'Aufhören lassen?',
21616:
21617: 'Invitation to be co-owner declined'
21618: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21619:
21620: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21621: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21622:
21623: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21624: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21625:
21626: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21627: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21628:
21629: 'None specified'
21630: => 'Nichts angegeben',
21631:
21632: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21633: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21634:
21635: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21636: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21637:
21638: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21639: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21640:
21641: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21642: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21643:
21644: 'Unable to add to allowed cloners: '
21645: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21646:
21647: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21648: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21649:
21650: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21651: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21652:
21653: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21654: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21655:
21656: 'Unable to include in community localization:'
21657: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21658:
21659: 'Unable to include in course localization:'
21660: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21661:
21662: 'Unable to include in user-based access control for:'
21663: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21664:
21665: 'You are currently a co-owner:'
21666: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21667:
21668: 'Your co-ownership status'
21669: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21670:
21671: 'Disallow more:'
21672: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21673:
21674: 'Course Information - [_1]'
21675: => 'Kursinformationen - [_1]',
21676:
21677: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21678: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21679:
21680: 'all access types '
21681: => 'alle Zugriffstypen ',
21682:
21683: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21684: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21685:
21686: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21687: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21688:
21689: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21690: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21691:
21692: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21693: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21694:
1.488 bisitz 21695: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
21696: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
21697:
1.457 bisitz 21698: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 21699: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
21700:
21701: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
21702: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21703:
1.386 bisitz 21704: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21705: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21706:
1.387 bisitz 21707: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21708: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21709:
21710: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.517 bisitz 21711: => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21712:
21713: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21714: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21715:
1.517 bisitz 21716: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387 bisitz 21717: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21718:
21719: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21720: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21721:
21722: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21723: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21724:
21725: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21726: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21727:
21728: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21729: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21730:
21731: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21732: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21733:
21734: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21735: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21736:
21737: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21738: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21739:
21740: 'Requests for official courses queued pending validation'
21741: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21742:
21743: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21744: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21745:
21746: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21747: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21748:
21749: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21750: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21751:
21752: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21753: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21754:
21755: 'Validate'
21756: => 'Validieren',
21757:
21758: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21759: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21760:
21761: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21762: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21763:
21764: 'Assigning role of '
21765: => 'Zuweisung der Rolle ',
21766:
21767: 'Validation Attempted'
21768: => 'Validierung versucht',
21769:
21770: '[_1] Display Request Queue'
21771: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21772:
21773: '[_1] Requests Updated'
21774: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21775:
21776: 'Requests Updated'
21777: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21778:
21779: 'Requests Validation Result'
21780: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21781:
21782: 'Update Requests Result'
21783: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21784:
21785: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21786: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21787:
21788: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 21789: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21790:
21791: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 21792: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21793:
21794: 'Course/Community Level'
21795: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21796:
21797: 'Currently from custom setting.'
21798: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21799:
21800: 'Currently from default setting.'
21801: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21802:
21803: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 21804: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 21805:
21806: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 21807: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21808:
21809: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
21810: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 21811:
21812: 'View/Modify existing role:'
21813: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21814:
21815: 'Yes, automatic creation'
21816: => 'Ja, automatische Erstellung',
21817:
21818: 'Yes, processed automatically'
21819: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21820:
21821: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21822: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21823:
21824: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21825: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21826:
21827: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21828: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21829:
21830: 'Enrollment result'
21831: => 'Ergebnis der Belegung',
21832:
21833: 'User Information (unchanged)'
21834: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21835:
21836: 'Yes, need approval'
21837: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21838:
21839: 'Yes, with validation'
21840: => 'Ja, mit Validierung',
21841:
21842: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21843: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21844:
1.388 bisitz 21845: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.507 bisitz 21846: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388 bisitz 21847:
21848: 'Reservable ending [_1]'
21849: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21850:
21851: 'Reservable starting [_1]'
21852: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21853:
21854: 'Reserve a time/place to work'
21855: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21856:
21857: 'Reserved - ends [_1]'
21858: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21859:
21860: 'Reserved - next open [_1]'
21861: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21862:
21863: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21864: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21865:
21866: 'Submission in grading queue'
21867: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21868:
21869: 'Survey submission recorded'
21870: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21871:
21872: 'Cloneable by you'
21873: => 'Durch Sie klonbar',
21874:
21875: 'Cloneable for'
21876: => 'Klonbar für',
21877:
21878: 'No cloning for '
21879: => 'Nicht klonbar für ',
21880:
21881: 'No restriction'
21882: => 'Keine Beschränkung',
21883:
21884: 'No rights to clone'
21885: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21886:
21887: 'Selecting course personnel'
21888: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21889:
21890: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21891: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21892:
21893: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21894: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21895:
1.515 bisitz 21896: 'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
21897: => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
1.388 bisitz 21898:
1.515 bisitz 21899: 'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
21900: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21901:
21902: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 21903: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 21904:
21905: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21906: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21907:
21908: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21909: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21910:
21911: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21912: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21913:
21914: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21915: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21916:
21917: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21918: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21919:
21920: 'Allow/disallow name updates'
21921: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21922:
21923: 'Automatic name changes'
21924: => 'Automatische Namensänderungen',
21925:
21926: 'Page Display Settings'
21927: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21928:
21929: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21930: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21931:
21932: 'Any status'
21933: => 'Beliebiger Status',
21934:
1.456 bisitz 21935: 'Cancellation Date'
21936: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21937:
21938: 'No course request ID provided.'
21939: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21940:
21941: 'Not all requested personnel could be included.'
21942: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21943:
21944: 'Not applicable'
21945: => 'Nicht anwendbar',
21946:
21947: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21948: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21949:
21950: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21951: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21952:
21953: 'Request Date'
21954: => 'Antragsdatum',
21955:
21956: 'Request Status:'
1.507 bisitz 21957: => 'Antragsstatus:',
1.388 bisitz 21958:
1.396 bisitz 21959: 'Review'
21960: => 'Überprüfung',
21961:
1.388 bisitz 21962: 'Review community request details before submission'
21963: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21964:
21965: 'Review course request details before submission'
21966: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21967:
21968: 'Sections of [_1]'
21969: => 'Sektionen von [_1]',
21970:
21971: 'Shift dates by [_1] days'
21972: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21973:
21974: 'Specify the course to be created.'
21975: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21976:
21977: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21978: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21979:
21980: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.507 bisitz 21981: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21982:
21983: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21984: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21985:
21986: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21987: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21988:
21989: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21990: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21991:
21992: 'The request cancellation process was not complete.'
21993: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21994:
21995: 'Unknown status'
21996: => 'Unbekannter Status',
21997:
21998: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21999: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
22000:
22001: 'Window during which course/community was requested:'
22002: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
22003:
22004: 'You are not permitted to request creation of communities'
22005: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
22006:
22007: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
22008: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
22009:
22010: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
22011: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
22012:
22013: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.507 bisitz 22014: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388 bisitz 22015:
22016: 'Your community limit is [_1].'
22017: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
22018:
22019: 'Your course limit is [_1].'
22020: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
22021:
22022: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
22023: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
22024:
22025: 'Queued pending approval'
1.507 bisitz 22026: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388 bisitz 22027:
22028: 'Queued pending validation'
1.507 bisitz 22029: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388 bisitz 22030:
22031: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 22032: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 22033:
22034: 'Request rejected'
22035: => 'Antrag abgelehnt',
22036:
1.389 bisitz 22037: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
22038: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22039:
22040: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
22041: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22042:
22043: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
22044: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22045:
22046: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
22047: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
22048:
22049: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
22050: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22051:
22052: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
22053: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
22054:
22055: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
22056: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
22057:
22058: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 22059: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 22060:
22061: '[_1]No section[_2] - [_3]'
22062: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
22063:
22064: 'future role(s); starts: [_1].'
22065: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
22066:
22067: 'role(s) active now; ends [_1].'
22068: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
22069:
22070: 'role(s) active now; no end date'
22071: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
22072:
22073: 'role(s) expired: [_1].'
22074: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
22075:
22076: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
1.507 bisitz 22077: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.389 bisitz 22078:
22079: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
22080: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
22081:
22082: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
22083: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
22084:
22085: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
22086: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
22087:
22088: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
22089: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
22090:
22091: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
22092: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22093:
22094: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
22095: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22096:
22097: 'Reserved:'
22098: => 'Reserviert:',
22099:
22100: 'Scheduled Members'
22101: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
22102:
22103: 'Submitted and currently in grading queue.'
22104: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
22105:
22106: 'Time members can start reserving'
22107: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
22108:
22109: 'Availibility list'
22110: => 'Verfügbarkeitsliste',
22111:
22112: 'File Dialogs'
22113: => 'Datei-Dialoge',
22114:
22115: 'The following are valid extensions: [_1].'
22116: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
22117:
22118: 'Condense'
22119: => 'Verdichten',
22120:
22121: 'Revert'
22122: => 'Rückgängig machen',
22123:
22124: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
22125: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
22126:
22127: 'Straighten'
22128: => 'Gerade richten',
22129:
22130: 'Toggle display'
22131: => 'Anzeige umschalten',
22132:
22133: 'Version Actions'
22134: => 'Versionsaktionen',
22135:
22136: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
22137: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
22138:
22139: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
22140: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
22141:
1.432 raeburn 22142: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
22143: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 22144:
1.391 bisitz 22145: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
22146: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
22147:
22148: 'Could not determine identity of this course.'
22149: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
22150:
22151: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
22152: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
22153:
22154: 'Result of PDF Form upload'
22155: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
22156:
22157: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
22158: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
22159:
22160: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
22161: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
22162:
22163: 'Verification of PDF form items failed'
22164: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
22165:
22166: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
22167: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
22168:
22169: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
22170: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
22171:
1.402 bisitz 22172: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 22173: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 22174:
1.391 bisitz 22175: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 22176: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 22177:
1.392 bisitz 22178: 'Display course catalog set to on '
22179: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
22180:
22181: 'Display course catalog set to off'
22182: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
22183:
22184: 'Display administrator E-mail address set to on'
22185: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
22186:
22187: 'Display administrator E-mail address set to off'
22188: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
22189:
22190: 'Link for visitors to create a user account'
22191: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
22192:
22193: 'Link for visitors to create a user account set to on'
22194: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
22195:
22196: 'Link for visitors to create a user account set to off'
22197: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
22198:
22199: 'Log-in box header set to on'
22200: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
22201:
22202: 'Log-in box header set to off'
22203: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
22204:
22205: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
22206: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
22207:
1.469 raeburn 22208: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22209: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
22210:
1.469 raeburn 22211: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22212: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
22213:
1.469 raeburn 22214: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.507 bisitz 22215: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392 bisitz 22216:
1.469 raeburn 22217: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.507 bisitz 22218: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392 bisitz 22219:
22220: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
22221: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
22222:
22223: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
22224: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22225:
22226: 'Automatically assign co-ownership'
22227: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
22228:
22229: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
22230: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
22231:
22232: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
22233: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
22234:
22235: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
22236: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22237:
22238: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
22239: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
22240:
22241: '(Automatic processing of any request).'
22242: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
22243:
22244: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
22245: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
22246:
22247: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
22248: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
22249:
22250: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
22251: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
22252:
22253: 'Changes made to bubblesheet format file.'
22254: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
22255:
22256: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
22257: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
22258:
22259: 'Custom Login Page Help File In Use'
22260: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
22261:
22262: 'Custom Path'
22263: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
22264:
22265: 'Custom bubblesheet format file'
22266: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
22267:
22268: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
22269: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
22270:
22271: 'Default bubblesheet format file'
22272: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
22273:
22274: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 22275: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 22276:
22277: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.507 bisitz 22278: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 22279:
22280: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
22281: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22282:
22283: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
22284: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22285:
22286: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
22287: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
22288:
22289: 'creation of a new account is permitted for:'
22290: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22291:
22292: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
22293: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
22294:
22295: 'Log-in page availability:'
22296: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
22297:
22298: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
22299: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
22300:
22301: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
22302: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
22303:
22304: 'Redirect to:'
22305: => 'Umleitung nach:',
22306:
22307: 'No redirection for clients from following IPs:'
22308: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
22309:
22310: 'Exempt IP(s)'
22311: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
22312:
22313: 'Set to be available to [_1].'
22314: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
22315:
1.479 bisitz 22316: 'Set to be available to [_1]'
22317: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
22318:
1.392 bisitz 22319: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
22320: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22321:
1.479 bisitz 22322: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
22323: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22324:
1.392 bisitz 22325: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
22326: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22327:
22328: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.507 bisitz 22329: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392 bisitz 22330:
22331: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
22332: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22333:
22334: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22335: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22336:
22337: 'User preference to lock name'
22338: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22339:
22340: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22341: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22342:
22343: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22344: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22345:
22346: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22347: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22348:
22349: 'with Bcc to'
22350: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22351:
22352: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22353: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22354:
1.498 bisitz 22355: '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392 bisitz 22356: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22357:
22358: 'Set in Community'
22359: => 'In der Community gesetzt',
22360:
22361: 'Set in Course'
22362: => 'Im Kurs gesetzt',
22363:
22364: 'Set in Domain'
22365: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22366:
1.393 bisitz 22367: 'Auto-update:'
22368: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22369:
22370: 'Status of user'
22371: => 'Status des Benutzers',
22372:
22373: 'Target user has role'
22374: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22375:
22376: 'Updates to user information in classlists?'
22377: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22378:
22379: 'User information updateable in author context'
22380: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22381:
22382: 'User information updateable in course context'
22383: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22384:
22385: 'Users allowed to search'
22386: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22387:
1.394 bisitz 22388: 'Use CODE'
22389: => 'Verwende CODE',
22390:
22391: 'CODE: [_1]'
22392: => 'CODE: [_1]',
22393:
22394: 'CODE'
22395: => 'CODE',
22396:
22397: 'Saved CODEs to validate against:'
22398: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22399:
22400: 'List of CODES to validate against:'
1.497 bisitz 22401: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394 bisitz 22402:
22403: 'Each CODE is only to be used once:'
22404: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22405:
22406: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22407: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22408:
22409: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22410: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22411:
1.431 bisitz 22412: 'The CODE on the form is [_1]'
22413: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22414:
22415: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22416: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22417:
1.436 raeburn 22418: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22419: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22420:
22421: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22422: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22423:
22424: 'Selected CODE is [_1]'
22425: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22426:
22427: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22428: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22429:
1.431 bisitz 22430: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22431: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22432:
22433: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22434: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22435:
22436: 'Source'
22437: => 'Quelle',
22438:
22439: 'Bubbled responses'
22440: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22441:
1.494 bisitz 22442: 'Selecting a CODE'
22443: => 'Auswahl eines CODEs',
22444:
22445: 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
22446: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
22447:
22448: 'Bubblesheet Exams using this CODE'
22449: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
22450:
1.394 bisitz 22451: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22452: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22453:
22454: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22455: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22456:
1.494 bisitz 22457: 'CODEs with [_1] matching letters:'
22458: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394 bisitz 22459:
1.447 golterma 22460: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22461: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22462:
1.426 bisitz 22463: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22464: # 'Specify CODEd Assignments'
22465: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22466:
22467: # 'Generate new CODEd Assignments'
22468: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22469:
22470: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22471: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22472:
22473: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22474: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22475:
1.435 raeburn 22476: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22477: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22478:
22479: # 'Print a Specific CODE'
22480: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22481:
22482: # 'Enter a CODE to print:'
22483: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22484:
22485: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22486: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22487:
22488: # 'Select saved CODEs:'
22489: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22490:
22491: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22492: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22493:
1.396 bisitz 22494: 'Display Summary'
22495: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22496:
22497: 'Manage course requests'
22498: => 'Kursanträge verwalten',
22499:
22500: 'Outcome'
22501: => 'Ergebnis',
22502:
22503: 'Request Details'
22504: => 'Antragsdetails',
22505:
22506: 'Request a course'
22507: => 'Einen Kurs beantragen',
22508:
1.474 bisitz 22509: 'Request course'
22510: => 'Einen Kurs beantragen',
22511:
1.396 bisitz 22512: 'Request a community'
22513: => 'Eine Community beantragen',
22514:
1.474 bisitz 22515: 'Request author role'
22516: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22517:
1.497 bisitz 22518: 'Request authoring space'
22519: => 'Autorenbereich beantragen',
22520:
1.396 bisitz 22521: 'User Authentication'
22522: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22523:
22524: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22525: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22526:
22527: 'Course/Community requests reviewed'
22528: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22529:
22530: 'Community request'
22531: => 'Community-Antrag',
22532:
22533: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22534: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22535:
22536: 'Course request'
22537: => 'Kursantrag',
22538:
22539: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22540: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22541:
22542: 'Community request to review'
22543: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22544:
22545: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22546: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22547:
22548: 'Course request to review'
22549: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22550:
22551: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22552: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22553:
22554: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22555: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22556:
22557: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22558: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22559:
22560: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22561: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22562:
1.401 bisitz 22563: '# of students/max'
22564: => 'Anz. Stud./max.',
22565:
22566: ' End:'
22567: => ' Ende:',
22568:
22569: 'Any time'
22570: => 'Jederzeit',
22571:
22572: 'Anytime'
22573: => 'Jederzeit',
22574:
22575: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22576: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22577:
22578: 'Created Slot'
22579: => 'Slot wurde erstellt',
22580:
1.517 bisitz 22581: 'Creating/Modifying Slot'
1.401 bisitz 22582: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22583:
22584: 'DISCUSSIONS'
22585: => 'DISKUSSIONEN',
22586:
22587: 'Description: '
22588: => 'Beschreibung: ',
22589:
22590: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22591: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22592:
22593: "Editing requires switching to the resource's home server."
22594: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22595:
22596: 'Start time: '
22597: => 'Startzeit: ',
22598:
22599: 'End time: '
22600: => 'Endezeit: ',
22601:
22602: 'Full name'
22603: => 'Vollständiger Name',
22604:
22605: 'IP or DNS restrictions'
22606: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22607:
22608: 'IP restrictions: '
22609: => 'IP-Beschränkungen: ',
22610:
22611: 'Student selectable.'
22612: => 'durch Studierende wählbar',
22613:
22614: 'Instructor assignable.'
22615: => 'durch Dozenten festlegbar',
22616:
22617: 'List of proctors'
22618: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22619:
22620: 'Managing Slots'
22621: => 'Slots verwalten',
22622:
22623: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22624: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22625:
22626: 'Name: '
22627: => 'Name: ',
22628:
22629: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22630: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22631:
22632: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22633: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22634:
22635: 'Open now'
22636: => 'Jetzt verfügbar',
22637:
22638: 'Open within the next week'
22639: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22640:
22641: 'Period of time slot is unique'
22642: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22643:
22644: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22645: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22646:
22647: 'Proctored access:'
22648: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22649:
22650: 'Released Reservation: [_1]'
22651: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22652:
1.458 bisitz 22653: 'Released reservation: [_1]'
22654: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22655:
22656: 'Released Reservation for user: [_1]'
22657: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22658:
22659: 'Releasing reservations'
22660: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22661:
22662: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22663: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22664:
1.401 bisitz 22665: 'Remove All'
22666: => 'Alle entfernen',
22667:
22668: 'Resource slot is restricted to.'
22669: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22670:
22671: 'Sections slot is restricted to.'
22672: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22673:
22674: 'Users slot is restricted to.'
22675: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22676:
22677: 'Restrict slot availability'
22678: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22679:
22680: 'Return to slot list'
22681: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22682:
22683: 'Scheduled Students'
22684: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22685:
22686: 'Secret Word'
22687: => 'Geheimes Wort',
22688:
22689: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.507 bisitz 22690: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22691:
22692: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22693: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22694:
22695: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22696: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22697:
22698: 'Slot Creation'
22699: => 'Slot-Erstellung',
22700:
22701: 'Slot Deletion'
22702: => 'Slot-Löschung',
22703:
22704: 'Slot Name'
22705: => 'Slot-Name',
22706:
22707: 'Slot Name Filter'
22708: => 'Slot-Namens-Filter',
22709:
22710: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22711: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22712:
22713: 'Slot is:'
22714: => 'Slot ist:',
22715:
22716: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22717: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22718:
22719: 'Specify Optional Attributes'
22720: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22721:
22722: 'Specify Required Attributes'
22723: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22724:
22725: 'Student Display'
1.520 bisitz 22726: => 'Studierenden-Anzeige',
22727:
22728: 'Exact'
22729: => 'Exakt',
1.401 bisitz 22730:
22731: 'Substring'
1.520 bisitz 22732: => 'Teilstring',
1.401 bisitz 22733:
22734: 'Success: [_1]'
22735: => 'Erfolgreich: [_1]',
22736:
22737: 'This discussion is closed.'
22738: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22739:
22740: 'Time students can start reserving'
22741: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22742:
22743: 'Time students can start reserving: '
22744: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22745:
22746: 'Were open'
22747: => 'waren verfügbar',
22748:
22749: 'Were open last week'
22750: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22751:
22752: 'Will be next available:'
22753: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22754:
22755: 'Will open later'
22756: => 'Wird später verfügbar sein',
22757:
22758: '[_1] From [_2] to [_3]'
22759: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22760:
22761: 'restricted to a specific resource.'
22762: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22763:
22764: 'usable for any resource.'
22765: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22766:
1.407 bisitz 22767: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22768: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22769:
22770: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22771: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22772:
22773: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22774: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22775:
22776: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22777: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22778:
22779: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22780: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22781:
22782: 'New Randomization Each Try'
22783: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22784:
22785: 'New problem variation this try.'
22786: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22787:
1.445 bisitz 22788: 'For this question there will no new variation after a try.'
22789: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22790:
1.407 bisitz 22791: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22792: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22793:
1.445 bisitz 22794: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22795: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22796:
22797: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22798: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22799:
22800: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22801: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22802:
22803: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22804: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22805:
22806: 'No Question Variation'
22807: => 'Keine Aufgabenvariation',
22808:
1.407 bisitz 22809: 'Submitted Files'
22810: => 'Eingereichte Dateien',
22811:
1.516 kruse 22812: 'Submitted Files:'
22813: => 'Eingereichte Dateien:',
22814:
1.407 bisitz 22815: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 22816: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 22817:
22818: 'Submit other file(s)'
22819: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22820:
22821: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22822: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22823:
22824: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22825: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22826:
1.501 bisitz 22827: 'Please use a different filename.'
1.407 bisitz 22828: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22829:
1.482 bisitz 22830: 'Size (KB)'
22831: => 'Größe (KB)',
22832:
1.407 bisitz 22833: 'Size (MB)'
22834: => 'Größe (MB)',
22835:
1.523 raeburn 22836: 'An error occurred during the conversion of [_1].'
1.514 bisitz 22837: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
22838:
22839: 'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22840: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409 droeschl 22841:
1.410 bisitz 22842: 'Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 22843: => 'Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 22844:
22845: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 22846: => 'Anonyme Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 22847:
1.455 bisitz 22848: 'Credit for survey submission'
1.529 bisitz 22849: => 'Punktevergabe für Umfrage-Einreichung',
1.455 bisitz 22850:
1.410 bisitz 22851: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22852: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22853:
22854: 'Changed [_1]'
22855: => 'Geändert wurde: [_1]',
22856:
22857: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22858: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22859:
22860: 'Could not be determined.'
22861: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22862:
1.479 bisitz 22863: 'Could not be determined'
22864: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22865:
1.410 bisitz 22866: 'Custom Text'
22867: => 'Eigener Text',
22868:
22869: 'New filter setting: [_1].'
22870: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22871:
22872: 'Required LON-CAPA version'
22873: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22874:
22875: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22876: => '[_1] oder eine neuere',
22877:
22878: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22879: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22880:
22881: 'No specific version required'
22882: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22883:
22884: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22885: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22886:
22887: 'Requirements from general settings'
22888: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22889:
22890: 'Release'
22891: => 'Release',
22892:
22893: 'Scope'
22894: => 'Bereich',
22895:
22896: 'Requirements for specific folders or resources'
22897: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22898:
22899: 'LON-CAPA version dependencies'
22900: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22901:
22902: 'No version requirements from resource content or settings.'
22903: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22904:
22905: 'Attribute/Setting'
22906: => 'Attribut/Einstellung',
22907:
22908: 'Setting - scope: [_1]'
22909: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22910:
22911: 'Submissions to: '
22912: => 'Einreichungen für: ',
22913:
22914: 'Response Type(s): '
22915: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22916:
22917: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22918: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22919:
22920: 'Threshold for anonymous submissions display'
22921: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22922:
22923: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22924: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22925:
22926: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.507 bisitz 22927: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22928:
22929: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22930: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22931:
1.426 bisitz 22932: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22933: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22934:
1.479 bisitz 22935: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
22936: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
22937:
1.410 bisitz 22938: 'You must enter a number'
22939: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22940:
22941: 'You must enter a positive integer.'
22942: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22943:
1.411 bisitz 22944: 'General Help'
22945: => 'Allgemeine Hilfe',
22946:
1.529 bisitz 22947: 'General help'
22948: => 'Allgemeine Hilfe',
22949:
1.433 raeburn 22950: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22951: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22952:
1.424 christia 22953: '[quant,_1,pt,pt]'
22954: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22955:
1.426 bisitz 22956: '(for example: [_1])'
22957: => '(zum Beispiel: [_1])',
22958:
22959: 'Rules'
22960: => 'Regeln',
22961:
22962: 'Unavailable'
22963: => 'unerreichbar',
22964:
22965: 'User session hosting'
22966: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22967:
22968: 'User session hosting/offloading'
22969: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22970:
22971: "Hosting domain's own users elsewhere"
22972: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22973:
22974: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22975: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22976:
22977: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22978: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22979:
22980: 'Hosting of users from other domains'
22981: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22982:
22983: 'Allow all, but exclude specific domains'
22984: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22985:
22986: 'Deny all, but include specific domains'
22987: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22988:
22989: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22990: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22991:
22992: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22993: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22994:
22995: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22996: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22997:
22998: 'In use'
22999: => 'in Verwendung',
23000:
23001: 'Not in use'
23002: => 'nicht in Verwendung',
23003:
23004: 'LON-CAPA version requirement'
23005: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
23006:
23007: 'remote server must be version: [_1] or later'
23008: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
23009:
23010: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
23011: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
23012:
23013: 'Portal/Default URL'
23014: => 'Portal/voreingestellte URL',
23015:
1.445 bisitz 23016: ' Initial password - sent to '
23017: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
23018:
23019: ' username: [_1], password: [_2]'
23020: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
23021:
23022: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
23023: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
23024:
23025: '(Currently -- draft)'
23026: => '(Derzeit -- Entwurf)',
23027:
23028: 'Collaborators'
23029: => 'Mitarbeiter',
23030:
23031: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
23032: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
23033:
23034: 'You have too many collaborators.'
23035: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
23036:
23037: '(only shown to submitter)'
23038: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
23039:
23040: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
23041: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
23042:
23043: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
23044: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
23045:
23046: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
23047: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
23048:
23049: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
23050: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
23051:
1.523 raeburn 23052: 'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445 bisitz 23053: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23054:
1.523 raeburn 23055: 'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445 bisitz 23056: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
23057:
23058: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
23059: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23060:
23061: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 23062: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 23063:
23064: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
23065: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
23066:
23067: 'Answer display:'
23068: => 'Anzeige der Antwort:',
23069:
23070: 'Answers [_1] had [_2] components.'
23071: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
23072:
23073: 'Collection Of Foils'
23074: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
23075:
23076: 'Continue submission with these files removed?'
23077: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
23078:
23079: 'Your answer:'
23080: => 'Ihre Antwort:',
23081:
23082: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
23083: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
23084:
23085: 'not in portfolio'
23086: => 'nicht im Portfolio',
23087:
23088: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
23089: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
23090:
23091: 'Autoupdate messages end'
23092: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
23093:
23094: 'Enrollment messages start'
23095: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
23096:
23097: 'Enrollment messages end'
23098: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
23099:
23100: 'BEGIN [_1]'
23101: => 'BEGINN [_1]',
23102:
23103: 'END [_1]'
23104: => 'ENDE [_1]',
23105:
23106: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.507 bisitz 23107: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445 bisitz 23108:
23109: 'Display roles'
23110: => 'Rollen anzeigen',
23111:
23112: 'Draw Molecule'
23113: => 'Molekül zeichnen',
23114:
23115: 'Include Language:'
23116: => 'Sprache einbeziehen:',
23117:
23118: 'Exclude Language:'
23119: => 'Sprache ausschließen:',
23120:
23121: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
23122: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
23123:
23124: 'Form:'
23125: => 'Formular:',
23126:
23127: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
23128: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23129:
23130: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
23131: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23132:
23133: 'Messages end for [_1]'
23134: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
23135:
23136: 'Messages start for [_1]'
23137: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
23138:
23139: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
23140: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
23141:
23142: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
23143: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
23144:
23145: 'Not a function'
23146: => 'Keine Funktion',
23147:
23148: 'One moment please...'
23149: => 'Einen Moment bitte...',
23150:
23151: 'Please correct.'
23152: => 'Bitte korrigieren.',
23153:
23154: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23155: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23156:
23157: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23158: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23159:
23160: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
23161: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
23162:
23163: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
23164: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
23165:
23166: 'Response from [_1] was [_2]'
23167: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
23168:
23169: 'Smile representation: "[_1]"'
23170: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
23171:
23172: 'Submitted files:'
23173: => 'Eingereichte Dateien:',
23174:
23175: 'Submitted text'
23176: => 'Eingereichter Text',
23177:
23178: 'Test Condition:'
23179: => 'Test-Bedingung:',
23180:
23181: 'The following [_1] users are invalid:'
23182: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
23183:
23184: 'The following user is invalid:'
23185: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
23186:
23187: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 23188: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 23189:
23190: 'There are no true statements available.'
23191: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
23192:
23193: 'This resource can not be accessed from your location.'
23194: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
23195:
23196: "This resource currently isn't open. "
23197: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
23198:
23199: 'This resource is no longer available to be viewed.'
23200: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
23201:
23202: 'Transferring to login page.'
23203: => 'Leite auf Login-Seite um',
23204:
23205: 'Wrong format'
23206: => 'Falsches Format',
23207:
23208: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 23209: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 23210:
23211: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
23212: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
23213:
23214: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
23215: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
23216:
1.446 bisitz 23217: 'Account creation status'
23218: => 'Status der Account-Erstellung',
23219:
23220: 'Confirm password'
23221: => 'Passwort bestätigen',
23222:
23223: 'You must enter a password.'
23224: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
23225:
23226: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
23227: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
23228:
23229: 'Choose course:'
23230: => 'Auswahl des Kurses:',
23231:
23232: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
23233: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
23234:
23235: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
23236: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
23237:
23238: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
23239: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
23240:
23241: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
23242: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
23243:
23244: 'Display new directory'
23245: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
23246:
23247: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
23248: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
23249:
23250: 'Exit now'
23251: => 'Jetzt verlassen',
23252:
23253: 'Import package'
23254: => 'Paket importieren',
23255:
23256: 'Not required'
23257: => 'nicht erforderlich',
23258:
23259: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23260: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23261:
23262: 'Please [_1]start again[_2].'
23263: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
23264:
23265: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
23266: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
23267:
23268: 'Sorry, your authentication has expired.'
23269: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
23270:
23271: 'The credentials you provided could not be verified.'
23272: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
23273:
23274: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
23275: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
23276:
1.510 raeburn 23277: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.511 kruse 23278: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446 bisitz 23279:
23280: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.507 bisitz 23281: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446 bisitz 23282:
23283: 'You must choose a destination directory for the import'
23284: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
23285:
23286: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
23287: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
23288:
23289: 'Your IMS package has been processed successfully.'
1.507 bisitz 23290: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446 bisitz 23291:
23292: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
23293: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
23294:
23295: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.507 bisitz 23296: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446 bisitz 23297:
1.449 bisitz 23298: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
23299: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
23300:
23301: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
23302: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
23303:
23304: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
23305: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
23306:
23307: 'Already exists'
23308: => 'existiert bereits',
23309:
23310: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
23311: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
23312:
23313: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
23314: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23315:
23316: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
23317: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23318:
23319: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
23320: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23321:
1.487 bisitz 23322: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
23323: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23324:
1.449 bisitz 23325: 'Assigning custom role'
23326: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
23327:
1.515 bisitz 23328: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
23329: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449 bisitz 23330:
23331: 'Cloning [_1] from [_2]'
23332: => 'Klone [_1] von [_2]',
23333:
23334: 'Current reference'
23335: => 'Derzeitiger Verweis',
23336:
23337: 'Changes in content of HTML file required'
23338: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
23339:
23340: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
23341: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
23342:
23343: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
23344: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
23345:
23346: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
23347: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
23348:
23349: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.507 bisitz 23350: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449 bisitz 23351:
23352: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23353: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23354:
23355: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23356: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23357:
23358: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23359: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23360:
23361: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23362: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23363:
23364: 'Referenced files'
23365: => 'verwiesene Dateien',
23366:
23367: 'Required reference'
23368: => 'notwendiger Verweis',
23369:
23370: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23371: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23372:
23373: 'reference is to a URL which points to another server'
23374: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23375:
23376: 'reference is to an existing file at the specified location'
23377: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23378:
23379: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23380: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23381:
23382: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23383: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23384:
23385: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23386: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23387:
23388: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23389: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23390:
23391: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23392: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23393:
23394: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23395: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23396:
23397: 'Error: could not update [_1].'
23398: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23399:
23400: 'Error: update failed for: [_1].'
23401: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23402:
1.501 bisitz 23403: 'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449 bisitz 23404: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23405:
1.468 raeburn 23406: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23407: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23408:
1.468 raeburn 23409: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23410: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23411:
23412: 'Incomplete course id defined.'
23413: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23414:
23415: 'Invalid characters'
23416: => 'Ungültige Zeichen',
23417:
23418: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
23419: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23420:
1.450 bisitz 23421: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23422: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23423:
1.449 bisitz 23424: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23425: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23426:
23427: 'Modify HTML file'
23428: => 'HTML-Datei ändern',
23429:
23430: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23431: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23432:
23433: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23434: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23435:
23436: 'No user portfolio available'
1.503 bisitz 23437: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449 bisitz 23438:
23439: 'Other users'
23440: => 'Andere Benutzer',
23441:
23442: 'Return to discussion boards'
23443: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23444:
23445: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23446: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23447:
23448: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23449: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23450:
23451: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23452: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23453:
23454: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23455: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23456:
23457: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23458: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23459:
23460: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23461: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23462:
23463: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.507 bisitz 23464: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449 bisitz 23465:
23466: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23467: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23468:
1.527 raeburn 23469: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
23470: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23471:
23472: 'This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.'
23473: => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
1.449 bisitz 23474:
23475: 'URL points to other server.'
23476: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23477:
23478: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23479: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23480:
23481: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23482: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23483:
23484: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23485: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23486:
23487: 'Upload Listed Files'
23488: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23489:
23490: 'Upload embedded files'
23491: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23492:
23493: 'View embedded file: [_1]'
23494: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23495:
23496: 'changed from: [_1]'
23497: => 'geändert von [_1]',
23498:
1.450 bisitz 23499: 'Stored Links'
23500: => 'Linksammlung',
23501:
23502: 'Add Folder'
23503: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23504:
23505: 'Add Link'
23506: => 'Link hinzufügen',
23507:
23508: 'An error occurred! Please try again later.'
23509: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23510:
23511: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23512: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23513:
23514: 'Close this window'
23515: => 'Dieses Fenster schließen',
23516:
23517: 'Folder title'
23518: => 'Titel des Verzeichnisses',
23519:
23520: 'Go to Stored Links'
23521: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23522:
23523: 'Import Resources from Stored Links'
23524: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23525:
23526: 'Link Title'
23527: => 'Linktitel',
23528:
23529: 'Link successfully saved!'
23530: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23531:
23532: 'Move Selected'
23533: => 'Ausgewählte verschieben',
23534:
23535: 'No rights to access Stored Links'
23536: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23537:
1.491 bisitz 23538: 'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
23539: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
23540:
23541: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23542: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.464 raeburn 23543:
23544: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23545: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23546:
23547: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23548: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23549:
23550: 'Save in'
23551: => 'Speichern in',
23552:
23553: 'Save to Stored Links'
23554: => 'In der Linksammlung speichern',
23555:
23556: 'The following link is not allowed:'
23557: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23558:
23559: 'Top level'
23560: => 'Oberste Ebene',
23561:
23562: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23563: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23564:
23565: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23566: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23567:
23568: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23569: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23570:
23571: "You haven't marked any entry to move."
23572: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23573:
23574: 'You must insert a title and a path!'
23575: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23576:
23577: 'You must insert a title!'
23578: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23579:
23580: 'You must select a destination folder!'
23581: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23582:
23583: 'You must select at minimum one entry to move!'
23584: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23585:
23586: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23587: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23588:
23589: 'Import from Stored Links'
23590: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23591:
23592: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23593: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23594:
23595: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23596: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23597:
23598: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23599: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23600:
23601: 'save in Stored Links'
23602: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23603:
1.451 bisitz 23604: 'nothing'
23605: => 'nichts',
23606:
23607: 'ungraded'
23608: => 'unbewertet',
23609:
23610: 'incorrect'
23611: => 'inkorrekt',
23612:
23613: 'Validating sequence'
23614: => 'Validiere Sequenz',
23615:
23616: 'Validating ID'
23617: => 'Validiere ID',
23618:
23619: 'Validating CODE'
23620: => 'Validiere CODE',
23621:
23622: 'Validating doublebubble'
23623: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23624:
23625: 'Validating missingbubbles'
23626: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23627:
23628: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23629: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23630:
23631: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23632: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23633:
23634: 'An unrecoverable network error occurred:'
23635: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23636:
23637: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23638: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23639:
23640: 'Current Grade Status'
1.507 bisitz 23641: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451 bisitz 23642:
23643: 'Data File that will be used:'
1.497 bisitz 23644: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451 bisitz 23645:
23646: 'Do Another Upload'
23647: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23648:
1.471 raeburn 23649: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23650: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23651:
23652: 'Gathering necessary information.'
23653: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23654:
23655: 'Grading bubblesheet exam'
23656: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23657:
23658: 'Grading will take longer if you use verification.'
23659: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23660:
23661: 'Grading: Validate Records'
23662: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23663:
23664: 'How should I handle this?'
23665: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23666:
23667: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23668: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23669:
1.471 raeburn 23670: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23671: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23672:
23673: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23674: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23675:
23676: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23677: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23678:
23679: 'Item ID'
23680: => 'Element-ID',
23681:
23682: 'Option ID'
23683: => 'Options-ID',
23684:
23685: 'Manually graded by [_1]'
23686: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23687:
23688: 'New Score'
23689: => 'Neue Punkte',
23690:
23691: 'Old Score'
23692: => 'Alte Punkte',
23693:
23694: 'Previous Score'
23695: => 'Vorherige Punkte',
23696:
23697: 'New variation this try'
23698: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23699:
23700: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23701: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23702:
23703: 'Not allowed to modify student'
23704: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23705:
23706: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23707: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23708:
23709: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23710: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23711:
23712: 'Part: [_1] Status'
23713: => 'Teil: [_1] Status',
23714:
23715: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23716: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23717:
23718: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23719: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23720:
23721: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23722: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23723:
23724: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23725: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23726:
23727: 'Prob.'
23728: => 'Aufg.',
23729:
23730: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23731: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23732:
23733: 'No bubble'
23734: => 'Kein Ankreuzfeld',
23735:
23736: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23737: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23738:
23739: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23740: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23741:
23742: 'Sequence to be Graded:'
23743: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23744:
23745: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23746: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23747:
23748: 'Start Grading'
23749: => 'Bewertung starten',
23750:
23751: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23752: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23753:
23754: 'The encoded ID is not in the classlist'
23755: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23756:
23757: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23758: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23759:
1.501 bisitz 23760: 'The requested filename was invalid.'
1.475 bisitz 23761: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23762:
23763: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23764: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23765:
23766: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23767: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23768:
23769: 'Total number of students = [_1]'
23770: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23771:
23772: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23773: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23774:
23775: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23776: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23777:
23778: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23779: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23780:
23781: 'Validation process complete.'
23782: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23783:
23784: 'You have not selected a Sequence to grade'
23785: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23786:
23787: 'You need to specify the correct answer'
1.507 bisitz 23788: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451 bisitz 23789:
23790: '[_1]: no data to save'
23791: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23792:
23793: '[_1]parts'
23794: => '[_1]Teile',
23795:
23796: '[quant,_1,part]'
23797: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23798:
23799: 'essay part only'
23800: => 'nur Essay-Teil',
23801:
23802: 'true'
23803: => 'wahr',
23804:
23805: 'false'
23806: => 'falsch',
23807:
23808: 'problem weight assigned by computer'
23809: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23810:
1.452 bisitz 23811: 'Any user in any domain'
23812: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23813:
23814: 'Available'
23815: => 'Verfügbar',
23816:
1.484 bisitz 23817: 'availability'
23818: => 'Verfügbarkeit',
23819:
1.452 bisitz 23820: 'Change setting'
23821: => 'Einstellung ändern',
23822:
23823: 'Create or edit another custom role'
23824: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23825:
23826: 'For this user, the default quota of [_1]'
23827: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23828:
23829: 'Invalid login mode or password'
23830: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23831:
23832: 'Personal User Blog'
23833: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23834:
23835: 'Personal User Portfolio'
1.506 bisitz 23836: => 'Persönliches Benutzer-Portfolio',
1.452 bisitz 23837:
23838: 'The error was: [_1].'
23839: => 'Der Fehler war: [_1].',
23840:
23841: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23842: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23843:
23844: 'Use custom'
23845: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23846:
23847: 'Use default'
23848: => 'Voreinstellung verwenden',
23849:
23850: 'User Tools'
23851: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23852:
23853: 'User Tools Availability'
23854: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23855:
23856: "availability set to 'off'"
23857: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23858:
23859: "availability set to 'on'"
23860: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23861:
23862: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23863: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23864:
23865: 'Copying Files'
23866: => 'Dateien werden kopiert',
23867:
23868: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 23869: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 23870:
23871: 'No embedded items identified'
1.507 bisitz 23872: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452 bisitz 23873:
23874: 'Retrieval of List Failed'
23875: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23876:
23877: 'Return to Course Editor'
1.507 bisitz 23878: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452 bisitz 23879:
23880: 'Return to Editor'
23881: => 'Zurück zum Editor',
23882:
23883: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23884: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23885:
23886: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23887: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23888:
23889: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23890: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23891:
23892: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23893: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23894:
23895: 'Unable to save file [_1].'
23896: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23897:
23898: 'Version used in community'
23899: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23900:
23901: 'Version used in course'
23902: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23903:
23904: 'fail'
23905: => 'fehlgeschlagen',
23906:
23907: 'Environment'
23908: => 'Umgebung',
23909:
23910: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23911: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23912:
23913: 'Guesses'
23914: => 'Schätzungen',
23915:
23916: 'LON-CAPA Error Message'
23917: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23918:
23919: 'Prior Action'
23920: => 'Vor der Aktion',
23921:
23922: 'Reproducible'
23923: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23924:
1.453 bisitz 23925: '(Closed for [_1] roles)'
23926: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23927:
23928: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23929: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23930:
23931: 'Default for all discussions'
23932: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23933:
23934: 'Feedback'
23935: => 'Feedback',
23936:
23937: 'None selected'
23938: => 'Nichts ausgewählt',
23939:
23940: 'Posts'
23941: => 'Beiträge',
23942:
23943: 'Posts by'
23944: => 'Beiträge von',
23945:
23946: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 23947: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 23948:
23949: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23950: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23951:
23952: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23953: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23954:
23955: 'The following errors occurred during export'
23956: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23957:
23958: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23959: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23960:
23961: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23962: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23963:
23964: 'posts previously marked read'
23965: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23966:
23967: 'previously viewed posts'
23968: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23969:
23970: '"[_1]" not found'
23971: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23972:
23973: 'You must choose at least one user to continue.'
23974: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23975:
23976: 'for group [_1]'
23977: => 'für die Gruppe [_1]',
23978:
23979: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23980: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23981:
1.454 bisitz 23982: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23983: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23984:
23985: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23986: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23987:
23988: 'Contact the LON-CAPA support team'
23989: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23990:
23991: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23992: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23993:
23994: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23995: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23996:
23997: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23998: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23999:
24000: 'FAQ-O-Matic Help system'
24001: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
24002:
24003: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
24004: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
24005:
24006: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
24007: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
24008:
24009: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
24010: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
24011:
24012: 'Topic Page'
24013: => 'Themenseite',
24014:
24015: 'No context provided.'
24016: => 'Kein Kontext angegeben',
24017:
24018: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
24019: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
24020:
24021: 'Access to this course is key controlled.'
24022: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
24023:
24024: 'Access to this course is open, no access keys'
24025: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
24026:
24027: 'Key Access'
24028: => 'Schlüsselzugriff',
24029:
24030: 'Key Authority'
24031: => 'Schlüsselmeister',
24032:
24033: 'Open Access'
24034: => 'Freier Zugang',
24035:
24036: 'Could not write metadata'
24037: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
24038:
24039: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
24040: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
24041:
24042: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.507 bisitz 24043: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454 bisitz 24044:
24045: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
24046: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
24047:
24048: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
24049: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
24050:
24051: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
24052: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
24053:
24054: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
24055: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24056:
24057: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
24058: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24059:
24060: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
24061: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
24062:
24063: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
24064: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
24065:
24066: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
24067: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
24068:
24069: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
24070: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
24071:
24072: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
24073: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
24074:
1.455 bisitz 24075: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
24076: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
24077:
24078: 'Bcc'
24079: => 'BCC',
24080:
24081: 'Bcc to group'
24082: => 'BCC an Gruppe',
24083:
24084: 'Blogs'
24085: => 'Blogs',
24086:
24087: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
24088: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
24089:
24090: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
24091: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
24092:
24093: 'Broadcast to'
24094: => 'Broadcast-Nachricht an',
24095:
24096: 'Broadcast to Active Members'
24097: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
24098:
24099: 'Cc to group'
24100: => 'CC an Gruppe',
24101:
24102: 'Group Cc'
24103: => 'Gruppe (CC)',
24104:
24105: 'No changes were made.'
24106: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
24107:
24108: 'Recipients of broadcast message'
24109: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
24110:
24111: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
24112: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
24113:
24114: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
24115: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
24116:
24117: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
24118: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
24119:
24120: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
24121: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
24122:
24123: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
24124: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
24125:
24126: 'Control by other group?'
24127: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
24128:
24129: 'Currently set date:'
24130: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
24131:
24132: 'Deleted parameter for'
24133: => 'Parameter gelöscht für',
24134:
1.487 bisitz 24135: 'Deleted [_1] parameter(s)'
24136: => '[_1] Parameter entfernt',
24137:
1.455 bisitz 24138: 'Error deleting parameters'
24139: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
24140:
24141: 'Error saving parameters'
24142: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
24143:
24144: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
24145: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
24146:
24147: 'Rule for parameter'
24148: => 'Regel für den Parameter',
24149:
24150: 'Saved [_1] parameter(s)'
24151: => '[_1] Parameter gespeichert',
24152:
24153: 'Saved modified date for'
24154: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
24155:
24156: 'Saved modified parameter for'
24157: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
24158:
24159: 'Shift all dates accordingly'
24160: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
24161:
24162: 'Shifted date:'
24163: => 'Verschobenes Datum:',
24164:
24165: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
24166: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
24167:
24168: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
24169: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
24170:
24171: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
24172: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
24173:
1.456 bisitz 24174: 'Action locked'
24175: => 'Aktion gesperrt',
24176:
24177: 'Cleared locks.'
24178: => 'Sperrungen aufgehoben',
24179:
24180: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
24181: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
24182:
24183: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 24184: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 24185:
24186: 'Override'
24187: => 'Übergehen',
24188:
24189: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.507 bisitz 24190: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456 bisitz 24191:
24192: 'We apologize for the inconvenience.'
1.507 bisitz 24193: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456 bisitz 24194:
24195: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
24196: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
24197:
24198: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.497 bisitz 24199: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456 bisitz 24200:
24201: 'last assignment'
24202: => 'letzte Übung',
24203:
24204: 'last student'
24205: => 'letzte/r Student/in',
24206:
24207: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
24208: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
24209:
24210: 'Advertise this Feed'
24211: => 'Diesen Feed bewerben',
24212:
24213: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
24214: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
24215:
24216: 'Course Blog'
24217: => 'Kurs-Blog',
24218:
24219: 'Enclosure'
24220: => 'Enclosure', # ???
24221:
24222: 'Podcasted enclosure'
24223: => 'Podcasted enclosure', # ???
24224:
24225: 'No feed available'
24226: => 'Kein Feed verfügbar',
24227:
24228: 'No user blog available'
24229: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
24230:
24231: 'Read more'
24232: => 'Mehr lesen',
24233:
24234: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 24235: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 24236:
24237: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
24238: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
24239:
24240: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24241: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24242:
24243: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24244: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24245:
1.467 raeburn 24246: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 24247: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24248:
1.467 raeburn 24249: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 24250: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24251:
24252: 'Unparsed Field'
24253: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
24254:
24255: 'search again.'
24256: => 'Nochmal suchen',
24257:
24258: 'Not allowed to create file [_1]'
24259: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
24260:
24261: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.507 bisitz 24262: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456 bisitz 24263:
24264: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
24265: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
24266:
24267: 'Originating Server'
24268: => 'Ursprünglicher Server',
24269:
24270: 'Please try again in a few minutes.'
24271: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
24272:
24273: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24274: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24275:
1.488 bisitz 24276: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24277: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24278:
1.456 bisitz 24279: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
24280: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
24281:
24282: 'Unable to read results file.'
24283: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
24284:
24285: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
24286: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
24287:
24288: 'Unable to retrieve data.'
24289: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
24290:
1.457 bisitz 24291: 'Consequently, the user was not created.'
24292: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
24293:
24294: 'Institutional'
24295: => 'Institutionell',
24296:
24297: 'Non-institutional'
24298: => 'Nicht-institutionell',
24299:
24300: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
24301: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
24302:
24303: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
24304: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
24305:
24306: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
24307: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
24308:
24309: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
24310: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
24311:
24312: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
24313: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
24314:
24315: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
24316: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
24317:
24318: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
24319: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
24320:
24321: 'role will be added with access to all sections'
24322: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
24323:
24324: 'An error occurred retrieving information about the course.'
24325: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
24326:
24327: 'Counters reset for following problems (and parts):'
24328: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
24329:
24330: 'Number of correct submissions'
24331: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
24332:
24333: 'Number of submissions'
24334: => 'Anzahl Einreichungen',
24335:
24336: 'Students with submissions'
24337: => 'Studierende mit Einreichungen',
24338:
24339: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
24340: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
24341:
24342: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
24343: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
24344:
24345: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
24346: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
24347:
24348: 'Click to download'
24349: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
24350:
24351: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 24352: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 24353:
24354: 'Files contained in this zip:'
24355: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24356:
24357: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24358: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24359:
24360: 'No Files Submitted'
24361: => 'Keine Dateien eingereicht',
24362:
24363: 'Problem: [_1]'
24364: => 'Problem: [_1]',
24365:
24366: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24367: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24368:
24369: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24370: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24371:
24372: 'Overwrite existing file?'
24373: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24374:
24375: 'Overwriting completed.'
24376: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24377:
24378: 'Completed upload of the file.'
24379: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24380:
24381: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24382: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24383:
24384: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24385: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24386:
24387: 'Locked'
24388: => 'gesperrt',
24389:
1.488 bisitz 24390: 'locked'
24391: => 'gesperrt',
24392:
24393: 'unlocked'
24394: => 'nicht gesperrt',
24395:
1.458 bisitz 24396: 'No embedded items identified.'
24397: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24398:
24399: 'Reference Information'
24400: => 'Referenz-Information',
24401:
24402: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24403: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24404:
24405: 'This action can not be undone.'
24406: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24407:
24408: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24409: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24410:
24411: 'A network error has occurred.'
24412: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24413:
24414: 'Already have a reservation: [_1].'
24415: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24416:
24417: 'Already reserved: [_1]'
24418: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24419:
24420: 'An error occurred determining slot availability'
24421: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24422:
24423: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24424: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24425:
24426: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24427: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24428:
24429: 'Change Reservation'
24430: => 'Reservation ändern',
24431:
24432: 'Create Slots'
24433: => 'Slots erstellen',
24434:
24435: 'Created [quant,_1,slot]'
24436: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24437:
24438: 'Creating Slots'
24439: => 'Slots werden erstellt',
24440:
24441: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24442: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24443:
24444: 'Failed.'
24445: => 'Fehlgeschlagen',
24446:
24447: 'Make no change'
24448: => 'Keine Änderung vornehmen',
24449:
24450: 'Message triggered by reservation'
24451: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24452:
24453: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24454: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24455:
24456: 'No slots are available.'
24457: => 'Keine Slots verfügbar',
24458:
24459: 'None sent and no record in user notes'
24460: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24461:
24462: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24463: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24464:
24465: 'Process the change'
24466: => 'Die Änderung ausführen',
24467:
24468: 'Regular Expression'
24469: => 'Regulärer Ausdruck',
24470:
24471: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.507 bisitz 24472: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458 bisitz 24473:
24474: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24475: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24476:
24477: 'Reservation change: [_1]'
24478: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24479:
24480: 'Reservation currently unchanged'
24481: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24482:
24483: 'Reservation no longer reported as available.'
24484: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24485:
24486: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24487: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24488:
24489: 'Reservation unchanged: [_1]'
24490: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24491:
24492: 'Sent to student'
24493: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24494:
24495: 'Sent to student and added to user notes'
24496: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24497:
24498: 'Sent to you: [_1]'
24499: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24500:
24501: 'Slot [_1] does not exist.'
24502: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24503:
24504: 'Slot [_1] has active reservations.'
24505: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24506:
24507: 'Slot [_1] has no reservations.'
24508: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24509:
24510: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24511: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24512:
1.490 bisitz 24513: 'Upload a file containing the slot definitions'
24514: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458 bisitz 24515:
24516: 'Status of messages about dropped reservation'
24517: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24518:
24519: 'Status of messages about saved reservation'
24520: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24521:
24522: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24523: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24524:
24525: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24526: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24527:
24528: 'Successfully signed up: [_1]'
24529: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24530:
24531: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24532: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24533:
24534: 'Unchanged reservation: [_1]'
24535: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24536:
24537: 'Unknown command: [_1]'
24538: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24539:
24540: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
24541: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24542:
24543: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24544: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24545:
24546: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24547: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24548:
24549: 'Expire all student spreadsheets'
24550: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24551:
24552: 'Cell'
24553: => 'Zelle',
24554:
24555: 'Deleted contents of cell'
24556: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24557:
24558: 'Expired spreadsheet caches for all students'
1.507 bisitz 24559: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende',
1.458 bisitz 24560:
24561: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
1.507 bisitz 24562: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458 bisitz 24563:
24564: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.507 bisitz 24565: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
1.458 bisitz 24566:
24567: 'Made this spreadsheet the default'
24568: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24569:
24570: 'for all assessments'
24571: => 'für alle Beurteilungen',
24572:
24573: 'for all students'
24574: => 'für alle Studierende',
24575:
24576: 'for the course'
24577: => 'für den Kurs',
24578:
24579: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24580: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24581:
24582: 'This output is not supported'
24583: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24584:
24585: 'Assessment title'
24586: => 'Beurteilungs-Titel',
24587:
24588: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24589: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24590:
24591: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24592: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24593:
24594: 'Some computations are not available at this time.'
24595: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24596:
24597: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24598: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24599:
24600: 'Unavailable at this time'
24601: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24602:
1.460 bisitz 24603: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24604: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24605:
24606: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24607: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24608:
1.515 bisitz 24609: '[_1]Output as[_2] [_3]'
24610: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460 bisitz 24611:
24612: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24613: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24614:
24615: 'Bar'
24616: => 'Balken',
24617:
24618: 'Concept'
24619: => 'Konzept',
24620:
24621: 'Concept Number'
24622: => 'Konzept-Nummer',
24623:
24624: 'Correct Value'
24625: => 'Korrekter Wert',
24626:
24627: 'Data from [_1] to [_2]'
24628: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24629:
24630: 'Difference between submission and correct'
24631: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24632:
24633: 'Distribution of correct answers'
24634: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24635:
24636: 'Start time: [_1]'
24637: => 'Startzeit: [_1]',
24638:
24639: 'End time: [_1]'
24640: => 'Endezeit: [_1]',
24641:
24642: ' End Time: [_1]'
24643: => ' Endezeit: [_1]',
24644:
24645: 'Foil Number'
24646: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24647:
24648: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24649: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24650:
1.466 raeburn 24651: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24652: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24653:
24654: 'Percent Difference'
24655: => 'Prozent Unterschied',
24656:
24657: 'Range'
24658: => 'Bereich',
24659:
24660: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24661: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24662:
24663: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24664: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24665:
24666: 'correct foil chosen'
24667: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24668:
24669: 'correct option chosen'
24670: => 'korrekte Option ausgewählt',
24671:
24672: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24673: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24674:
1.466 raeburn 24675: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24676: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24677:
24678: 'Sequence Statistics'
24679: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24680:
24681: 'This will take some time.'
24682: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24683:
24684: 'Unable to plot the requested statistic.'
24685: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24686:
24687: 'plot'
24688: => 'Plot',
24689:
24690: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24691: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24692:
24693: 'Error: cannot process course structure'
24694: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24695:
24696: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24697: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24698:
24699: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24700: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24701:
24702: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24703: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24704:
24705: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24706: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24707:
24708: 'response'
24709: => 'Antwort',
24710:
1.515 bisitz 24711: 'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
24712: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460 bisitz 24713:
24714: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.498 bisitz 24715: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460 bisitz 24716:
24717: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.498 bisitz 24718: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460 bisitz 24719:
24720: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
1.498 bisitz 24721: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460 bisitz 24722:
1.515 bisitz 24723: 'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
24724: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460 bisitz 24725:
24726: 'Unable to Complete Request'
24727: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24728:
24729: 'Unable to complete request'
24730: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24731:
24732: 'Anonymized'
24733: => 'Anonymisiert',
24734:
24735: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.498 bisitz 24736: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460 bisitz 24737:
24738: 'Generating CSV report of student responses'
24739: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24740:
24741: 'Internal error'
24742: => 'Interner Fehler',
24743:
24744: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24745: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24746:
24747: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24748: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24749:
24750: 'resource is undefined'
24751: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24752:
24753: 'Resource is undefined.'
24754: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24755:
24756: 'Correct Submissions (not plotted)'
24757: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24758:
24759: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24760: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24761:
24762: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24763: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24764:
24765: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24766: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24767:
24768: 'Submissions (plotted)'
24769: => 'Einreichungen (geplottet)',
24770:
1.462 bisitz 24771: 'Error: a published directory of this name exists.'
24772: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24773:
24774: 'Error: a published file of this name exists.'
24775: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24776:
24777: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24778: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24779:
24780: 'Warning: a published file of this name exists.'
24781: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24782:
24783: 'Cannot cleanup this filetype'
24784: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24785:
24786: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24787: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24788:
24789: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24790: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24791:
24792: 'Publish with Subdirectories'
24793: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24794:
24795: 'Copy failed: [_1]'
24796: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24797:
24798: 'Failed to copy: [_1].'
24799: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24800:
24801: 'Error! No default set.'
24802: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24803:
1.530 bisitz 24804: 'No default set'
24805: => 'Keine Voreinstellung eingetragen',
24806:
1.512 bisitz 24807: 'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
1.511 kruse 24808: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462 bisitz 24809:
1.512 bisitz 24810: 'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
1.511 kruse 24811: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.493 bisitz 24812:
1.462 bisitz 24813: 'Variable image source'
24814: => 'Variable Bildquelle',
24815:
24816: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24817: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24818:
24819: 'Custom Parameter'
24820: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24821:
24822: 'Enter' # lonratparms.pm
24823: => 'Eingeben',
24824:
24825: 'Next resource could not be displayed'
24826: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24827:
1.514 bisitz 24828: 'Undefined condition ID: [_1]'
24829: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462 bisitz 24830:
24831: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24832: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24833:
24834: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24835: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24836:
24837: 'No course data available.'
24838: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24839:
1.515 bisitz 24840: 'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
24841: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463 bisitz 24842:
24843: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24844: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24845:
24846: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24847: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24848:
24849: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24850: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24851:
24852: 'Part of ...'
24853: => 'Teil von...',
24854:
24855: 'No file was checked to delete.'
24856: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24857:
24858: 'Due in less than 24 hours!'
24859: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24860:
24861: 'Navigation'
24862: => 'Navigation',
24863:
24864: 'Please select at least one option.'
24865: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24866:
24867: 'Select Messages'
24868: => 'Nachrichten auswählen',
24869:
1.474 bisitz 24870: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24871: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24872:
1.483 bisitz 24873: 'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
24874: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
24875:
1.474 bisitz 24876: 'Author role request'
24877: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24878:
24879: 'Checking for new courses ...'
24880: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24881:
24882: 'Checking for new roles ...'
24883: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24884:
24885: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24886: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24887:
24888: 'Courses with changes in groups'
24889: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24890:
24891: 'Courses with new groups'
24892: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24893:
24894: 'Custom roles with privilege changes'
24895: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24896:
1.530 bisitz 24897: 'Include expired'
24898: => 'Abgelaufene einbeziehen',
24899:
24900: 'Exclude expired'
24901: => 'Abgelaufende ausschließen',
24902:
1.474 bisitz 24903: 'Existing roles now expired'
24904: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24905:
24906: 'Existing course/community groups with status changes'
24907: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24908:
24909: 'Existing roles with status changes'
24910: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24911:
24912: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24913: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24914:
24915: 'Hide queued'
1.507 bisitz 24916: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.474 bisitz 24917:
24918: 'Hotlist'
24919: => 'Schnellzugriffsliste',
24920:
1.488 bisitz 24921: 'Hotlist options'
24922: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
24923:
1.474 bisitz 24924: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24925: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24926:
24927: 'New roles'
24928: => 'Neue Rollen',
24929:
24930: 'No changes in course/community groups'
24931: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24932:
24933: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24934: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24935:
24936: 'No new courses or communities'
24937: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24938:
24939: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24940: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24941:
24942: 'Queued requests'
1.507 bisitz 24943: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.474 bisitz 24944:
24945: 'Show queued'
24946: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24947:
24948: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24949: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24950:
24951: 'Check for changes'
24952: => 'Auf Änderungen prüfen',
24953:
24954: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24955: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24956:
24957: 'Your current role has expired.'
24958: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24959:
24960: 'Your role in the current course has expired.'
24961: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24962:
24963: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24964: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24965:
24966: '[_1] status now: [_2].'
24967: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24968:
24969: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24970: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24971:
24972: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24973: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24974:
24975: '[_1] with status: [_2].'
24976: => '[_1] mit Status [_2]',
24977:
24978: 'Invalid home server for course'
24979: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24980:
24981: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24982: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24983:
24984: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.507 bisitz 24985: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 24986:
24987: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.507 bisitz 24988: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 24989:
24990: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24991: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24992:
24993: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24994: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24995:
24996: 'An error occurred.'
24997: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24998:
24999: 'Extraction failed.'
25000: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
25001:
25002: 'Invalid file or directory name'
25003: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
25004:
25005: 'Client'
25006: => 'Client',
25007:
25008: 'Not in a course'
25009: => 'Nicht in einem Kurs',
25010:
25011: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
25012: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
25013:
25014: 'Function Plot Elements'
25015: => 'Elemente von "Function Plot"',
25016:
25017: 'Function Plot Question'
25018: => '"Function Plot"-Frage',
25019:
25020: 'Function Plot Rule Set'
25021: => '"Function Plot"-Regelwerk',
25022:
25023: 'Function:'
25024: => 'Funktion:',
25025:
25026: 'Relationship:'
25027: => 'Beziehung:',
25028:
25029: 'Rule derivative not defined.'
25030: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
25031:
25032: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
25033: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25034:
25035: 'Rule labels must be alphanumeric.'
25036: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
25037:
25038: 'Rule relationship not defined.'
1.507 bisitz 25039: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.474 bisitz 25040:
25041: 'Rules Log'
25042: => 'Regel-Protokoll',
25043:
25044: 'Spline indices must be unique.'
25045: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
25046:
25047: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
25048: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25049:
25050: 'Vector labels must be unique: [_1]'
25051: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
25052:
25053: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
25054: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
25055:
1.475 bisitz 25056: #SB grades.pm
25057: 'Bubble records'
25058: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
25059:
25060: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
25061: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
25062:
25063: 'Choose another version:'
25064: => 'Auswahl einer anderen Version:',
25065:
25066: 'Correct answer for[_1]'
25067: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
25068:
25069: 'View of the problem for[_1]'
25070: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
25071:
25072: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
25073: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
25074:
25075: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
25076: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
25077:
25078: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
25079: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
25080:
25081: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
25082: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
25083:
25084: 'No previous versions to show for this student'
25085: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
25086:
25087: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
25088: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
25089:
25090: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
25091: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
25092:
25093: 'Please select a grading task'
25094: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
25095:
25096: 'Show earlier version:'
25097: => 'Frühere Version zeigen:',
25098:
25099: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
25100: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
25101:
25102: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
25103: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
25104:
25105: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
25106: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
25107:
25108: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
25109: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
25110:
25111: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
25112: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
25113:
25114: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
25115: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
25116:
25117: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
25118: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
25119:
25120: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
25121: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
25122:
25123: '[quant,_1,point]'
25124: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
25125:
25126: 'Ignore'
25127: => 'Ignorieren',
25128:
25129: 'this error'
25130: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
25131:
25132: 'Skip'
25133: => 'Auslassen',
25134:
1.477 bisitz 25135: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 25136: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
25137:
25138: 'using corrected info' # 'Continue' ...
25139: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
25140:
1.477 bisitz 25141: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
25142: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25143:
25144: '(Bubble once in [_1] lines)'
25145: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
25146:
25147: '(first line)'
25148: => '(erste Zeile)',
25149:
25150: '(next line)'
25151: => '(nächste Zeile)',
25152:
25153: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
25154: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
25155:
25156: 'Available to make a reservation.'
25157: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25158:
25159: 'Not available to make a reservation.'
25160: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25161:
25162: 'Closed'
25163: => 'Geschlossen',
25164:
25165: 'Criteria Grading'
25166: => 'Criteria Grading', # SB ???
25167:
25168: 'Reservation window closes [_1].'
25169: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
25170:
25171: 'Window to make a reservation will open [_1].'
25172: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
25173:
25174: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
25175: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
25176:
25177: 'Modification of Course Contents Disallowed'
25178: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
25179:
25180: 'Enroll all users'
25181: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
25182:
25183: 'Enroll students only'
25184: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
25185:
25186: 'Import topics + posts (no author)'
25187: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
25188:
25189: 'Import topics + posts (with author)'
25190: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
25191:
25192: 'Import topics only'
25193: => 'Nur Themen importieren',
25194:
25195: 'You must check at least one Content Type'
1.485 bisitz 25196: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 25197:
25198: 'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
25199: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25200:
25201: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
25202: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25203:
1.479 bisitz 25204: 'Other css'
25205: => 'Anderes CSS',
25206:
25207: 'Sum of likes/dislikes'
25208: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
25209:
25210: 'One sigma above mean'
25211: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
25212:
25213: 'One sigma below mean'
25214: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25215:
25216: 'Two sigma above mean'
25217: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
25218:
25219: 'Two sigma below mean'
25220: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25221:
25222: 'Within one sigma of mean'
25223: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
25224:
25225: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
25226: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
25227:
25228: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
25229: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
25230:
25231: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
25232: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
25233:
25234: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
25235: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
25236:
25237: 'ReCAPTCHA keys changes'
25238: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
25239:
25240: 'original (CAPTCHA)'
25241: => 'original (CAPTCHA)',
25242:
25243: 'successor (ReCAPTCHA)'
25244: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
25245:
25246: '(or later)'
25247: => '(oder später)',
25248:
25249: 'Access available for the following specified IP addresses: '
25250: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
25251:
25252: 'Access available for the following specified users: '
25253: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
25254:
25255: 'Access terminated for all specific (named) users'
25256: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
25257:
25258: 'Access terminated for all specific IP addresses'
25259: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
25260:
25261: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
25262: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
25263:
25264: 'Add log-in help page for a specific language:'
25265: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
25266:
25267: 'Added categories:'
25268: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
25269:
25270: 'Deleted categories:'
25271: => 'Gelöschte Kategorien:',
25272:
25273: 'Reordered categories:'
1.507 bisitz 25274: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.479 bisitz 25275:
25276: 'Advanced users from [_1]'
25277: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
25278:
25279: 'All users from [_1]'
25280: => 'Alle Benutzer von [_1]',
25281:
25282: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.507 bisitz 25283: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Account-Erstellung möglich ist.',
1.479 bisitz 25284:
25285: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
25286: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
25287:
25288: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
25289: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25290:
25291: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
25292: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25293:
25294: 'An error occurred: [_1]'
25295: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25296:
25297: 'An error occurred: [_1].'
25298: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25299:
25300: 'Authentication types available for assignment to new users'
25301: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
25302:
25303: 'Display link to: [_1]?'
25304: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
25305:
25306: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
25307: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
25308:
25309: 'Failed to copy file to RES space'
25310: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
25311:
25312: 'Failed to copy old meta'
25313: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
25314:
25315: 'Failed to create file'
25316: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
25317:
25318: 'Failed to write file'
25319: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
25320:
1.501 bisitz 25321: 'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
1.479 bisitz 25322: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
25323:
25324: 'File unavailable for display'
25325: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
25326:
25327: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
25328: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
25329:
25330: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25331: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25332:
25333: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'
25334: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
25335:
25336: 'LON-CAPA bug tracker'
25337: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
25338:
25339: 'Stop balancing'
25340: => 'Lastverteilung beenden',
25341:
25342: 'Add balancer:'
25343: => 'Balancer hinzufügen:',
25344:
25345: 'Enable balancer:'
25346: => 'Balancer aktivieren:',
25347:
25348: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
25349: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
25350:
25351: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
25352: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
25353:
25354: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
25355: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
25356:
25357: 'No changes made to Load Balancer settings.'
25358: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25359:
25360: 'No existing load balancer'
25361: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
25362:
25363: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
25364: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25365:
25366: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25367: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25368:
25369: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25370: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25371:
25372: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25373: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25374:
25375: 'Offloads to:'
25376: => 'Offloading nach:',
25377:
25378: 'offload to [_1]'
25379: => 'Offloading nach [_1]',
25380:
25381: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25382: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25383:
25384: 'No offload'
25385: => 'Kein Offloading',
25386:
25387: 'Offloads to default destinations'
25388: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25389:
25390: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25391: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25392:
25393: "Offloads to user's home server"
1.507 bisitz 25394: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25395:
25396: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25397: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25398:
25399: 'Servers to offload sessions to when busy'
25400: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25401:
25402: '[_1] when busy, offloads to:'
25403: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25404:
25405: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25406: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25407:
25408: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25409: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25410:
25411: 'No changes made to rights to request author space.'
25412: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25413:
25414: 'No changes made to user creation settings'
25415: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25416:
1.510 raeburn 25417: 'No write permission to Authoring Space'
1.511 kruse 25418: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.479 bisitz 25419:
25420: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25421: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25422:
25423: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25424: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25425:
25426: 'Other users from [_1]'
25427: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25428:
25429: 'Portfolio default quotas'
1.506 bisitz 25430: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.479 bisitz 25431:
25432: 'Private key'
25433: => 'Privater Schlüssel',
25434:
25435: 'Public key'
25436: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25437:
25438: 'Private key deleted'
25439: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25440:
25441: 'Private key set to [_1]'
25442: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25443:
25444: 'Public key deleted'
25445: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25446:
25447: 'Public key set to [_1]'
25448: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25449:
25450: 'Set to be unavailable to [_1]'
25451: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25452:
25453: 'Target user with [_1] role'
25454: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25455:
25456: 'The following errors occurred: '
25457: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25458:
25459: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25460: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25461:
25462: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25463: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25464:
25465: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25466: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25467:
25468: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25469: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25470:
25471: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25472: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25473:
25474: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25475: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25476:
25477: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25478: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25479:
25480: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25481: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25482:
25483: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25484: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25485:
25486: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25487: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25488:
25489: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25490: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25491:
25492: 'Upload to library server: [_1]'
25493: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25494:
25495: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25496: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25497:
25498: 'Users from [_1] with author role'
25499: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25500:
25501: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25502: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25503:
25504: 'Users not from [_1]'
25505: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25506:
25507: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25508: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25509:
25510: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25511: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25512:
25513: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25514: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25515:
25516: 'creation of a new user account is not permitted.'
25517: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25518:
25519: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25520: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25521:
25522: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25523: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25524:
25525: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25526: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25527:
25528: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25529: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25530:
25531: 'custom log-in help file for no preferred language'
25532: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25533:
25534: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25535: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25536:
25537: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25538: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25539:
25540: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25541: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25542:
25543: 'modifiable fields: '
25544: => 'änderbare Felder: ',
25545:
25546: 'to primary library server for domain: [_1]'
25547: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25548:
25549: 'Automatic approval'
25550: => 'Automatische Bestätigung',
25551:
25552: 'Primary (checked first)'
25553: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25554:
25555: 'primary'
25556: => 'primär',
25557:
25558: 'WebDAV'
25559: => 'WebDAV',
25560:
25561: 'Last Action:'
25562: => 'Letzte Aktion:',
25563:
1.480 bisitz 25564: 'Domain server'
25565: => 'Domänen-Server',
25566:
25567: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25568: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25569:
25570: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25571: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25572:
25573: 'Add new [_1]default[_2]:'
25574: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25575:
25576: 'Dedicated Load Balancer'
25577: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25578:
1.497 bisitz 25579: 'Dedicated Load Balancer(s)'
25580: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
25581:
1.480 bisitz 25582: 'Balancers'
25583: => 'Balancer',
25584:
25585: 'Default destinations'
25586: => 'Voreingestellte Ziele',
25587:
25588: 'Overrides'
25589: => 'Überschrieben',
25590:
1.481 bisitz 25591: 'Announcement posted to [_1]'
25592: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
25593:
25594: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
25595: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
25596:
25597: '(in: [_1])'
25598: => '(in [_1])',
25599:
25600: 'All users -- time limit: [_1]'
25601: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
25602:
25603: '[_1] -- time limit: [_2]'
25604: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
25605:
25606: 'Choose trigger'
25607: => 'Auslöser auswählen',
25608:
25609: 'Triggered by Activating Timer'
25610: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
25611:
25612: 'No timed items defined.'
25613: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
25614:
25615: 'Timer folder/resource not in course'
25616: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
25617:
25618: 'Timer for all items in course'
25619: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25620:
25621: 'Timer for all items in course.'
25622: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25623:
25624: 'Timer for all items in folder: [_1]'
25625: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
25626:
25627: 'Timer for resource: [_1]'
25628: => 'Timer für Ressource [_1]',
25629:
25630: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
25631: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
25632:
25633: '[_1] days'
25634: => '[_1] Tage',
25635:
25636: '[_1] hours'
25637: => '[_1] Stunden',
25638:
25639: '[_1] minutes'
25640: => '[_1] Minuten',
25641:
25642: '[_1] seconds'
25643: => '[_1] Sekunden',
25644:
25645: 'Invalid trigger for new blocking event'
25646: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
25647:
25648: 'No date range found for new blocking event'
25649: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
25650:
25651: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
25652: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
25653:
25654: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
25655: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
25656:
25657: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
25658: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
25659:
25660: 'Add new blocking event'
25661: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
25662:
25663: 'Modify existing blocking event(s)'
25664: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
25665:
25666: 'There are no blocking events currently saved.'
25667: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
25668:
25669: 'Blocking communication and/or content access during exams'
25670: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
25671:
25672: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.506 bisitz 25673: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.481 bisitz 25674:
25675: 'accessing course content in specified folders or resources'
25676: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25677:
25678: 'accessing community content in specified folders or resources'
25679: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25680:
25681: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.506 bisitz 25682: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.481 bisitz 25683:
25684: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
25685: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
25686:
25687: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
25688: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
25689:
25690: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
25691: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
25692:
25693: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
25694: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
25695:
25696: 'generating printouts of course content'
25697: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
25698:
25699: 'generating printouts of community content'
25700: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
25701:
25702: 'Action to take:'
25703: => 'Vorzunehmende Aktion:',
25704:
25705: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
25706: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
25707:
25708: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
25709: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
25710:
25711: 'Choose dates'
25712: => 'Datumswerte auswählen',
25713:
25714: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
25715: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
25716:
25717: 'Defined Start/End'
25718: => 'Start/Ende festlegen',
25719:
25720: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
25721: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
25722:
25723: 'Less ...'
25724: => 'weniger...',
25725:
25726: 'More ...'
25727: => 'mehr...',
25728:
25729: 'Printouts'
25730: => 'Ausdrücke',
25731:
25732: 'Unable to retrieve contents of course.'
25733: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
25734:
25735: ' (triggered by you when starting timer)'
25736: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
25737:
25738: 'Error: unknown activity type blocked'
25739: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
25740:
25741: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.506 bisitz 25742: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.481 bisitz 25743:
25744: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
25745: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
25746:
1.482 bisitz 25747: 'Add as folder'
25748: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
25749:
25750: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
25751: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
25752:
25753: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
25754: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
25755:
25756: 'Archive file not found.'
25757: => 'Archivdatei nicht gefunden',
25758:
25759: 'Content Access Blocked'
25760: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
25761:
25762: 'Could not determine home server for course.'
25763: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
25764:
25765: 'Course home server failed to retrieve:'
25766: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
25767:
25768: 'Directory containing archive file unavailable.'
25769: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
25770:
25771: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
25772: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25773:
25774: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
25775: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25776:
25777: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
25778: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25779:
25780: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
25781: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25782:
25783: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25784: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25785:
25786: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25787: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25788:
25789: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25790: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25791:
25792: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25793: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25794:
25795: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25796: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
25797:
25798: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25799: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
25800:
25801: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25802: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
25803:
25804: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25805: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
25806:
25807: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25808: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25809:
25810: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25811: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25812:
25813: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25814: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25815:
25816: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25817: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25818:
25819: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25820: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
25821:
25822: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25823: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
25824:
25825: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25826: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
25827:
25828: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25829: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
25830:
1.501 bisitz 25831: 'Filename not a supported archive file type.'
1.482 bisitz 25832: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
25833:
1.501 bisitz 25834: 'Filename should end with one of: [_1].'
1.482 bisitz 25835: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
25836:
25837: 'File: [_1] added to course'
25838: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25839:
25840: 'Files extracted successfully from archive.'
25841: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
25842:
25843: 'Folder: [_1] added to course'
25844: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25845:
25846: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.520 bisitz 25847: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.482 bisitz 25848:
25849: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
25850: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
25851:
25852: 'Missing dependencies'
25853: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
25854:
25855: 'No items found in archive.'
25856: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
25857:
25858: 'No new items extracted from archive file.'
25859: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
25860:
25861: 'Not extracted.'
25862: => 'Nicht entpackt',
25863:
25864: 'Printing Blocked'
25865: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
25866:
1.494 bisitz 25867: 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 bisitz 25868: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.494 bisitz 25869:
1.500 bisitz 25870: '[_1]Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 bisitz 25871: => '[_1]Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.500 bisitz 25872:
1.482 bisitz 25873: 'Status of dependencies in [_1]'
25874: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
25875:
25876: 'The following files need to be uploaded.'
25877: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
25878:
25879: 'The following uploaded files are no longer used.'
25880: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
25881:
25882: 'Unused files'
25883: => 'Nicht verwendete Dateien',
25884:
25885: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
25886: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
25887:
25888: 'Upload replacement?'
25889: => 'Ersatz hochladen?',
25890:
25891: 'Uploaded dependencies (in use)'
25892: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
25893:
25894: 'Used by:'
25895: => 'verwendet von:',
25896:
25897: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
25898: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
25899:
1.493 bisitz 25900: 'Decompression of archive file disallowed.'
25901: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
25902:
1.482 bisitz 25903: '[_1] included as a dependency'
25904: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
25905:
25906: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
25907: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
25908:
25909: 'turned in'
25910: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
25911:
25912: 'Add as file'
25913: => 'Als Datei hinzufügen',
25914:
25915: 'Add as folder/file'
25916: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
25917:
25918: 'Content actions for all'
25919: => 'Inhaltsaktionen für alle',
25920:
25921: 'Extract contents'
25922: => 'Inhalte entpacken',
25923:
25924: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
25925: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
25926:
25927: 'Include as dependency'
25928: => 'als Abhängigkeit einbinden',
25929:
25930: 'Include as dependency for a displayed file'
25931: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
25932:
25933: 'Its contents are as follows:'
25934: => 'Seine Inhalte:',
25935:
25936: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
25937: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
25938:
25939: 'Permanently remove archive file?'
25940: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
25941:
25942: 'Process automatically?'
25943: => 'Automatisch verarbeiten?',
25944:
25945: 'This file is a Camtasia archive file.'
25946: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
25947:
25948: 'This file is an archive file.'
25949: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
25950:
25951: 'Title for folder containing movie'
25952: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
25953:
25954: 'Title for page containing embedded movie'
25955: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
25956:
25957: 'You may wish to extract its contents.'
25958: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
25959:
1.488 bisitz 25960: 'Access to authoring space'
25961: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
25962:
1.483 bisitz 25963: 'Access to authoring space has been activated'
25964: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
25965:
25966: 'An authoring space has already been assigned to you.'
25967: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
25968:
25969: 'An error occurred saving your request for authoring space.'
25970: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25971:
25972: 'An error occurred while activating your access to authoring space'
25973: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25974:
25975: 'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
25976: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
25977:
25978: 'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
25979: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
25980:
25981: 'Decide Later'
25982: => 'später entscheiden',
25983:
25984: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
25985: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
25986:
25987: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
25988: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
25989:
25990: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
25991: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
25992:
25993: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.507 bisitz 25994: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.483 bisitz 25995:
25996: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
1.507 bisitz 25997: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.483 bisitz 25998:
25999: 'The following requests were approved:'
26000: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
26001:
26002: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
26003: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
26004:
26005: 'You do not currently have rights to request an authoring space.'
26006: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
26007:
26008: 'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
1.507 bisitz 26009: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.483 bisitz 26010:
26011: 'Access blocked?'
26012: => 'Zugriff gesperrt?',
26013:
26014: 'Composite Page'
26015: => 'Zusammengesetzte Seite',
26016:
26017: 'Copy Choices to Main Window'
26018: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
26019:
26020: 'Export format for LON-CAPA problems:'
26021: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
26022:
26023: 'Resource Display Failed'
26024: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
26025:
26026: 'XML'
26027: => 'XML',
1.482 bisitz 26028:
1.484 bisitz 26029: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
26030: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26031:
26032: 'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
26033: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26034:
26035: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26036: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26037:
26038: 'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26039: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26040:
26041: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26042: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26043:
26044: 'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26045: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26046:
26047: 'Authoring request processing'
26048: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
26049:
26050: 'Revoking custom role:'
26051: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
26052:
26053:
26054: 'Authoring Request'
26055: => 'Autorenbereichs-Antrag',
26056:
26057: 'Can Request Author Role'
26058: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
26059:
26060: 'Can request author space'
26061: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
26062:
26063: 'Command line script (DC role)'
26064: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
26065:
26066: 'User Management by author'
26067: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
26068:
26069: 'WebDAV Availability'
26070: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
26071:
26072: 'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
26073: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
26074:
26075: 'Yes, automatic approval'
26076: => 'Ja, automatische Bestätigung',
26077:
26078: 'as exact match to'
26079: => 'als exakter Treffer von',
26080:
26081: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
26082: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
26083:
26084: 'Close pop-up window and reload page'
26085: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
26086:
26087: 'Deleted unused files'
26088: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
26089:
26090: 'Error(s) deleting unused files'
26091: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
26092:
26093: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
26094: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
26095:
26096: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26097: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
26098:
26099: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26100: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
26101:
26102: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
26103: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
26104:
26105: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
26106: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
26107:
26108: 'Manage Dependencies'
26109: => 'Abhängigkeiten verwalten',
26110:
26111: 'No changes made.'
26112: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
26113:
26114: 'Removal failed for [_1].'
26115: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
26116:
26117: 'This file has no dependencies.'
26118: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
26119:
26120: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
26121: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
26122:
26123: 'Uploaded files'
26124: => 'Hochgeladene Dateien',
26125:
1.485 bisitz 26126: '(from another course).'
26127: => '(von einem anderen Kurs).',
26128:
26129: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
26130: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26131:
26132: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
26133: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26134:
26135: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
26136: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26137:
26138: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
26139: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26140:
26141: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
26142: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
26143:
26144: 'Archive file removed.'
26145: => 'Archivdatei wurde entfernt',
26146:
26147: 'As a result the archive file has not been removed.'
26148: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
26149:
26150: 'Change display'
26151: => 'Anzeige wechseln',
26152:
26153: 'Choose server'
26154: => 'Server auswählen',
26155:
1.495 bisitz 26156: 'List of Content Identifiers'
26157: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
26158:
1.485 bisitz 26159: 'Course Content Identifiers'
26160: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
26161:
26162: 'Community Content Identifiers'
26163: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
26164:
26165: 'Course is empty'
26166: => 'Kurs ist leer',
26167:
26168: 'Community is empty'
26169: => 'Community ist leer',
26170:
26171: 'Content Overview'
26172: => 'Inhaltsübersicht',
26173:
26174: 'Content Search'
26175: => 'Inhaltssuche',
26176:
26177: 'Content Utilities'
26178: => 'Inhaltswerkzeuge',
26179:
26180: 'Copy to new' # londocs.pm
26181: => 'Ins neue kopieren',
26182:
26183: 'Move old' # londocs.pm
26184: => 'Altes verschieben',
26185:
26186: 'Copy to new folder'
26187: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
26188:
26189: 'Display of Content Changes'
26190: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
26191:
26192: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
26193: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
26194:
26195: 'Export contents to IMS Archive'
26196: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
26197:
26198: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
26199: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
26200:
26201: 'Title for the External Score'
26202: => 'Titel für die externen Punkte',
26203:
26204: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
26205: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
26206:
26207: 'Folder to paste contains sub-folders'
26208: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
26209:
26210: 'Show Paste Options'
26211: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
26212:
26213: 'Hide Paste Options'
26214: => 'Einfügeoptionen verbergen',
26215:
26216: 'Identifier'
26217: => 'Bezeichner',
26218:
26219: 'Import Content'
26220: => 'Inhalt importieren',
26221:
26222: 'Import from Assembled Map'
26223: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
26224:
26225: 'Invalid URL'
26226: => 'Ungültige URL',
26227:
26228: 'List Resource Identifiers'
26229: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
26230:
1.497 bisitz 26231: 'Content Identifiers'
26232: => 'Inhaltsbezeichner',
26233:
1.485 bisitz 26234: 'Move old folder'
26235: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
26236:
26237: 'Origin of IMS package'
26238: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
26239:
26240: 'Paste buffer contains:'
26241: => 'Die Zwischenablage enthält:',
26242:
26243: 'Paste from another course unavailable.'
26244: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
26245:
26246: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
26247: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
26248:
26249: 'Randomly Pick'
26250: => 'Zufällig auswählen',
26251:
26252: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
26253: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
26254:
26255: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.507 bisitz 26256: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.485 bisitz 26257:
1.527 raeburn 26258: 'There was a problem removing a lockfile.'
26259: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
26260:
26261: 'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
1.528 raeburn 26262: => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
1.485 bisitz 26263:
26264: 'Title is blank'
26265: => 'Der Titel ist leer.',
26266:
26267: 'Undo Delete'
26268: => 'Entfernen rückgängig machen',
26269:
26270: 'Version [_1]'
26271: => 'Version [_1]',
26272:
26273: 'Version choice(s) for specific resources'
26274: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
26275:
26276: 'You must choose an IMS package for import'
26277: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
26278:
26279: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
26280: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
26281:
26282: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
26283: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
26284:
1.486 bisitz 26285: 'External Resource updated'
26286: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
26287:
26288: 'Information about current external resource is incomplete.'
26289: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
26290:
26291: 'Information about external resource to edit is missing.'
26292: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
26293:
26294: 'Reload failed: [_1].'
26295: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
26296:
26297: 'Update failed: [_1].'
26298: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
26299:
26300: 'External Resource Editor'
26301: => 'Editor für externe Ressourcen',
26302:
26303: 'Like'
26304: => 'Gefällt mir',
26305:
26306: 'Unlike'
26307: => 'Gefällt mir nicht',
26308:
26309: 'Like this posting'
26310: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
26311:
26312: 'Unlike this posting'
26313: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
26314:
26315: 'You like this posting'
26316: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
26317:
26318: 'You unlike this posting'
26319: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
26320:
26321: '[_1] likes'
26322: => "[_1] 'Gefällt mir'",
26323:
26324: '[_1] unlikes'
26325: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
26326:
26327: "Registered 'Like'"
26328: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
26329:
26330: "Registered 'Unlike'"
26331: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
26332:
26333: "'Like' already registered"
26334: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
26335:
26336: "'Unlike' already registered"
26337: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
26338:
26339: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
26340: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
26341:
26342: 'No voting for deleted posts.'
26343: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
26344:
26345: 'No voting for hidden posts.'
26346: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
26347:
26348: 'No voting for your own posts.'
26349: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
26350:
26351: 'Voting unavailable for this discussion'
26352: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
26353:
26354: 'Contributor Kudos'
26355: => 'Ansehen des Beitragenden',
26356:
26357: 'Discussion status unchanged'
26358: => 'Diskussionsstatus unverändert',
26359:
26360: 'Failed to register vote'
26361: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
26362:
26363: 'Failed to undelete entries'
26364: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
26365:
26366: 'Hiding not permitted'
26367: => 'Verbergen nicht gestattet',
26368:
26369: 'Invalid post number'
26370: => 'Ungültige Beitragsnummer',
26371:
26372: 'No entries to undelete'
26373: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
26374:
26375: 'Quote'
26376: => 'Zitat',
26377:
26378: 'Return and reload'
26379: => 'Zurückkehren und erneut laden',
26380:
26381: 'Undelete all deleted entries'
26382: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
26383:
26384: 'Undeleted all entries'
26385: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
26386:
26387: 'Vote not registered.'
26388: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
26389:
26390: 'My settings for this discussion'
26391: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
26392:
26393: 'Any time before slot starts'
26394: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
26395:
26396: 'No restriction on uniqueness'
26397: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
26398:
1.487 bisitz 26399: '(Internal Course/Group Content)'
26400: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
26401:
26402: 'Continue submission and overwrite the file(s)?'
26403: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
26404:
26405: 'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
26406: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
26407:
26408: 'Submit Early'
26409: => 'rechtzeitig einreichen!',
26410:
26411: 'Past Due'
26412: => 'Fälligkeit überschritten',
26413:
26414: 'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
26415: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
26416:
26417: "Student's current version:"
26418: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
26419:
26420: "Student's version displayed:"
26421: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
26422:
26423: 'Directory does not exist.'
26424: => 'Verzeichnis existiert nicht',
26425:
26426: 'Directory temporarily not accessible.'
26427: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
26428:
26429: 'Countdown to due date/time'
26430: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
26431:
26432: 'Timer'
26433: => 'Timer',
26434:
26435: 'View Resource'
26436: => 'Ressource anzeigen',
26437:
26438: 'dated' #lonmsg.pm
26439: => 'vom',
26440:
26441: 'Edit Content'
26442: => 'Inhalt editieren',
26443:
26444: 'Reservable, reservations close [_1]'
26445: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
26446:
26447: 'Reservable, reservations open [_1]'
26448: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
26449:
26450: 'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.507 bisitz 26451: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.487 bisitz 26452:
26453: 'Sent'
26454: => 'Gesendet',
26455:
26456: 'Automatically set earlier than '
26457: => 'Automatisch eher setzen als ',
26458:
26459: 'Automatically set later than '
26460: => 'Automatisch später setzen als ',
26461:
26462: 'Automatically set when setting '
26463: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
26464:
26465: 'Automatically sets'
26466: => 'Setzt automatisch',
26467:
26468: 'Default value when manually setting'
26469: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
26470:
26471: 'Display of Changes'
26472: => 'Anzeige der Änderungen',
26473:
26474: 'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
26475: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
26476:
26477: 'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
26478: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
26479:
26480: 'Intended course owner not specified'
1.507 bisitz 26481: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.487 bisitz 26482:
26483: 'Clicker: [_1]'
26484: => 'Clicker: [_1]',
26485:
26486: 'clicker'
26487: => 'Clicker',
26488:
1.488 bisitz 26489: 'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
26490: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
26491:
1.493 bisitz 26492: 'MathJax'
26493: => 'MathJax',
26494:
1.488 bisitz 26495: 'MathJax:'
26496: => 'MathJax:',
26497:
1.510 raeburn 26498: 'Printing from Authoring Space: No Title'
1.511 kruse 26499: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.488 bisitz 26500:
26501: 'Test-Printout '
26502: => 'Test-Ausdruck ',
26503:
26504: 'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
26505: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
26506:
26507:
26508: 'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
26509: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
26510:
26511: 'Choose a role:'
26512: => 'Auswahl einer Rolle:',
26513:
26514: 'Enter new course with role: [_1]'
26515: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
26516:
26517: 'Enter your authoring space with role: [_1]'
26518: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
26519:
26520: 'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
26521: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
26522:
26523: 'Request authoring space access now?'
26524: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
26525:
26526: 'Submit authoring request'
26527: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
26528:
26529: 'Search terms'
26530: => 'Suchbegriffe',
26531:
26532: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
26533: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
26534:
26535: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
26536: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
26537:
26538: 'Unable to retrieve file contents.'
26539: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
26540:
1.489 bisitz 26541: 'Information to show'
26542: => 'Anzuzeigende Informationen',
26543:
26544: 'No user information selected for display.'
26545: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
26546:
26547: 'last login'
26548: => 'Letzter Login',
26549:
1.491 bisitz 26550: 'Last login for anyone who has ever logged in'
26551: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26552:
26553: 'Last login for users in last 24 hours'
26554: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26555:
26556: 'Last login for users in last 30 days'
26557: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26558:
26559: 'Last login for users in last 7 days'
26560: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26561:
1.497 bisitz 26562: 'last logins for anyone who has ever logged in'
26563: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26564:
26565: 'last logins for users in last 24 hours'
26566: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26567:
26568: 'last logins for users in last 30 days'
26569: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26570:
26571: 'last logins for users in last 7 days'
26572: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26573:
1.530 bisitz 26574: 'There are no last logins for users in last 7 days'
26575: => 'In den letzten sieben Tagen gab es keine letzten Logins von Benutzern.',
26576:
1.491 bisitz 26577: 'Total number of logins'
26578: => 'Gesamtanzahl an Logins',
26579:
26580: 'Processing student [_1] of [_2]'
26581: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
26582:
26583: 'Converting to EPS: [_1]'
1.497 bisitz 26584: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
1.491 bisitz 26585:
26586: 'Operation timed out!'
26587: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
26588:
26589: 'Repaginating student: [_1]'
26590: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
26591:
1.492 bisitz 26592: 'Domain configuration for [_1]'
26593: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
26594:
26595: 'This server is not a primary library server'
26596: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
26597:
26598: 'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
26599: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
26600:
26601: 'Configurations for the domains housed on this server: '
26602: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
26603:
26604: 'No domain information exists for this server'
26605: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
26606:
26607: 'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
26608: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
26609:
26610: 'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26611: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26612:
26613: 'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26614: => 'gestatten Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26615:
26616: 'Cause server to ping another server'
26617: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
26618:
26619: 'Text Display of Domain Configuration'
26620: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
26621:
26622: 'Bad Cookie'
26623: => 'Ungültiger Cookie',
26624:
26625: 'Your cookie information is incorrect.'
26626: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
26627:
26628: 'This can only be run on a library server!'
26629: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
26630:
26631: 'Reservation needed: will be reservable later.'
26632: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
26633:
26634: 'Time members can no longer reserve'
26635: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
26636:
26637: 'Time students can no longer reserve'
26638: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
26639:
26640: 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
26641: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
26642:
26643: 'Performing Foil Analysis'
26644: => 'Analyse der Auswahlmöglichkeiten wird ausgeführt',
26645:
26646: 'Student Submission Data'
26647: => 'Studentische Einreichungsdaten',
26648:
1.510 raeburn 26649: 'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.520 bisitz 26650: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26651:
1.510 raeburn 26652: 'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.511 kruse 26653: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26654:
26655: 'Resource Author is: [_1]'
26656: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
26657:
1.493 bisitz 26658: 'There is a problem with the filename'
26659: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
26660:
26661: 'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
26662: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
26663:
26664: 'You are not permitted to take this action.'
26665: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
26666:
26667: 'You do not have privileges to view the published resource'
26668: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
26669:
1.512 bisitz 26670: 'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
1.511 kruse 26671: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.493 bisitz 26672:
26673: 'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
26674: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
26675:
26676: 'Display of differences between file versions disallowed.'
26677: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
26678:
26679: 'Publishing not allowed.'
26680: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
26681:
26682: 'Retrieving version information not allowed.'
26683: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
26684:
26685: 'Uploading file not allowed.'
26686: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
26687:
26688: 'Uploading testbank file not allowed'
26689: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
26690:
26691: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).'
26692: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.',
26693:
26694: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
26695: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
26696:
26697: 'Upload cancelled.'
26698: => 'Hochladen abgebrochen',
26699:
26700: 'View main file'
26701: => 'Hauptdatei betrachten',
26702:
26703: 'Import as:'
26704: => 'Importieren als:',
26705:
26706: 'as problem'
26707: => 'als Aufgabe',
26708:
26709: 'as problem part(s)'
26710: => 'als Aufgabenteil(e)',
26711:
26712: 'as standard library'
26713: => 'als Standardbibliothek',
26714:
26715: 'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
26716: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
26717:
26718: 'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
26719: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
26720:
1.495 bisitz 26721: 'Access Temporarily Blocked'
26722: => 'Zugriff temporär gesperrt',
26723:
26724: 'Access to LON-CAPA unavailable'
26725: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
26726:
26727: 'Add Metadata Field'
26728: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
26729:
26730: 'Alert'
26731: => 'Alarm',
26732:
26733: 'Blocking communication/content access'
1.497 bisitz 26734: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
26735:
26736: 'Blocking Communication/Resource Access'
26737: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
1.495 bisitz 26738:
26739: 'Broadcast List'
26740: => 'Broadcast-Liste',
26741:
26742: 'Cell Edit Window'
26743: => 'Zellen-Editor',
26744:
26745: 'Clean Parameters'
26746: => 'Parameter aufräumen',
26747:
26748: 'Content Change Log'
26749: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
26750:
26751: 'Copying Source'
26752: => 'Kopiere Quelle',
26753:
26754: 'Create IMS import directory'
26755: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
26756:
26757: 'Create Testbank directory'
26758: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
26759:
26760: 'Custom Distribution Rights'
26761: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
26762:
26763: 'Debug'
26764: => 'Debuggen',
26765:
26766: 'Dialog'
26767: => 'Dialog',
26768:
26769: 'Discussion Post Versions'
26770: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
26771:
26772: 'Edit Sequence'
26773: => 'Sequenz editieren',
26774:
26775: 'Empty Folder/Sequence'
26776: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
26777:
26778: 'File Error'
26779: => 'Dateifehler',
26780:
26781: 'Get Coordinates'
26782: => 'Koordinaten holen',
26783:
26784: 'Going to login'
26785: => 'Gehe zum Login',
26786:
26787: 'Help Content'
26788: => 'Inhalt der Hilfe',
26789:
26790: 'Highlight Central'
26791: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
26792:
26793: 'Message Central'
26794: => 'Message Central', # ??? grades.pm
26795:
26796: 'LON-CAPA Reaction Editor'
26797: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
26798:
26799: 'Map Contents'
26800: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
26801:
26802: 'Molecule Editor'
26803: => 'Molekül-Editor',
26804:
26805: 'Multiple Downloads'
26806: => 'Mehrfache Downloads',
26807:
26808: 'Multiple Resources'
26809: => 'Mehrfache Ressourcen',
26810:
26811: 'Parameter Setting Default Actions'
26812: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
26813:
26814: 'Passphrase protected file'
26815: => 'Passwortgeschützte Datei',
26816:
26817: 'Pick Instance of Resource'
26818: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
26819:
26820: 'Publishing Frame'
26821: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
26822:
26823: 'Save Custom Role'
26824: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
26825:
26826: 'Saved Comment Listing'
26827: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
26828:
26829: 'Selected course unavailable on this server'
26830: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
26831:
26832: 'Selecting Resource'
26833: => 'Auswahl der Ressource',
26834:
26835: 'Selection of Resources for Blocking'
1.507 bisitz 26836: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.495 bisitz 26837:
26838: 'Set Resource Parameters in Map'
26839: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
26840:
26841: 'Shift Dates'
26842: => 'Datumswerte verschieben',
26843:
26844: 'Spell Checker'
26845: => 'Rechtschreibprüfung',
26846:
26847: "Student's Version"
26848: => 'Studentische Version',
26849:
26850: 'Take Offline'
26851: => 'Offline nehmen',
26852:
26853: 'Undelete all deleted discussion entries'
26854: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
26855:
26856: 'View CODEs'
26857: => 'CODEs betrachten',
26858:
26859: 'View Source Code'
26860: => 'Quellcode betrachten',
26861:
1.497 bisitz 26862: '...'
26863: => '...',
26864:
26865: 'Assessment Overview Chart'
26866: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
26867:
1.500 bisitz 26868: 'Assessment Chart'
26869: => 'Aufgabenfortschritt',
26870:
1.497 bisitz 26871: 'Automated Grading'
26872: => 'Automatische Bewertung',
26873:
26874: 'Categories: shows points according to categories'
1.507 bisitz 26875: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.497 bisitz 26876:
26877: 'Classlists and staff listing'
26878: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
26879:
26880: 'Collaboration'
26881: => 'Zusammenarbeit',
26882:
26883: 'Content Grading'
26884: => 'Bewertung von Inhalten',
26885:
26886: 'Content Index'
26887: => 'Inhaltsindex',
26888:
26889: 'Content Settings for this Course'
26890: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
26891:
26892: 'Content and Problem Settings'
26893: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
26894:
26895: 'Course content verification'
26896: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
26897:
26898: 'Difficulty Indexes'
26899: => 'Schwierigkeitsindizes',
26900:
26901: 'Discussion Voting'
26902: => 'Diskussionsabstimmungen',
26903:
26904: 'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
26905: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
26906:
26907: 'Display Individual'
26908: => 'Einzelne anzeigen',
26909:
26910: 'Display Individual Student'
26911: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
26912:
26913: 'Display/Download Multiple Students'
26914: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
26915:
26916: 'Download Multiple'
26917: => 'Mehrere herunterladen',
26918:
26919: 'Download all students submissions.'
26920: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
26921:
26922: 'Download submissions'
26923: => 'Einreichungen herunterladen',
26924:
26925: 'Edit Course Settings'
26926: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
26927:
26928: 'Editing Course Contents'
26929: => 'Kursinhalt bearbeiten',
26930:
26931: 'Evaluate File'
26932: => 'Datei auswerten',
26933:
26934: 'Exit Editor'
26935: => 'Editor verlassen',
26936:
26937: 'Feeds'
26938: => 'Feeds',
26939:
26940: 'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
26941: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
26942:
26943: 'Grade all submissions that have not been graded yet.'
26944: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
26945:
26946: 'Grade current resource for a selection of students.'
26947: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
26948:
26949: 'Grade current resource for all students.'
26950: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
26951:
26952: 'Grade page/folder for one student'
26953: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
26954:
26955: 'Grade ungraded submissions'
26956: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
26957:
26958: 'Grade ungraded submissions.'
26959: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
26960:
26961: 'Grading Resources'
26962: => 'Bewertungsressourcen',
26963:
26964: 'Grading table'
26965: => 'Bewertungstabelle',
26966:
26967: 'Hand Grading'
26968: => 'Manuelle Bewertung',
26969:
26970: 'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
26971: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
26972:
26973: 'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
26974: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
26975:
26976: 'Individual Points Overview'
26977: => 'Individuelle Punkteübersicht',
26978:
26979: 'List Content IDs'
26980: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
26981:
26982: 'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
26983: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
26984:
26985: 'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
26986: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
26987:
26988: 'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
26989: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
26990:
26991: 'Partially correct is answerable '
26992: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
26993:
26994: 'People'
26995: => 'Personen',
26996:
26997: 'Personal'
26998: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
26999:
27000: 'Print end date'
27001: => 'Enddatum drucken',
27002:
27003: 'Print start date'
27004: => 'Startdatum drucken',
27005:
27006: 'Problem Grading'
27007: => 'Aufgabenbewertung',
27008:
27009: 'Published Content'
27010: => 'Veröffentlichter Inhalt',
27011:
27012: 'Select Students for Which to Download Submissions'
27013: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27014:
27015: 'Select individual students to grade'
27016: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
27017:
27018: 'Select the problem or one of the problems you want to grade'
27019: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
27020:
27021: 'Select which submissions to download'
27022: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27023:
27024: 'Special Pages'
27025: => 'Spezielle Seiten',
27026:
27027: 'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.507 bisitz 27028: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.497 bisitz 27029:
27030: 'Statistics and Reports'
1.507 bisitz 27031: => 'Statistiken und Berichte',
1.497 bisitz 27032:
27033: 'Student Submissions'
27034: => 'Studentische Einreichungen',
27035:
27036: 'Students will see points based on problem weights.'
27037: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
27038:
27039: 'Switch role'
27040: => 'Rolle wechseln',
27041:
27042: 'There are currently no submitted documents.'
27043: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
27044:
27045: 'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
27046: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
27047:
27048: 'Verification Result'
27049: => 'Ergebnis der Überprüfung',
27050:
27051: 'Verify Re-enable'
27052: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
27053:
27054: 'tries/correct'
27055: => 'Versuche/korrekt',
27056:
1.500 bisitz 27057: 'Choose single CODE from list:'
27058: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
27059:
27060: 'Content Grades'
27061: => 'Inhaltsbewertungen',
27062:
27063: 'Content Settings'
27064: => 'Inhaltseinstellungen',
27065:
27066: 'Edit Folder'
27067: => 'Verzeichnis bearbeiten',
27068:
27069: 'Folder/Page Content'
27070: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
27071:
27072: 'Next content resource'
27073: => 'Nächste Inhaltsressource',
27074:
27075: 'Previous content resource'
27076: => 'Vorherige Inhaltsressource',
27077:
27078: 'RSS Feeds'
27079: => 'RSS-Feeds',
27080:
27081: 'Reservations'
27082: => 'Reservierungen',
27083:
27084: 'Select CODEd Assignments'
27085: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
27086:
27087: 'Select Resources'
27088: => 'Ressourcen auswählen',
27089:
27090: 'Authoring Space Requests'
27091: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27092:
27093: 'Authoring space requests'
27094: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27095:
27096: 'Authoring requests'
27097: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27098:
27099: 'E-mail Delivery'
27100: => 'E-Mail-Zustellung',
27101:
27102: 'Select audience'
27103: => 'Auswahl der Zielgruppe',
27104:
27105: 'Title for Web Page'
27106: => 'Titel für Webseite',
27107:
27108: 'Blank Web Page (editable)'
27109: => 'Leere Webseite (änderbar)',
27110:
27111: 'Clear selected'
27112: => 'Ausgewählte entfernen',
27113:
27114: 'Clipboard is empty'
27115: => 'Zwischenablage ist leer',
27116:
27117: 'Copy to new page'
27118: => 'Auf neue Seite kopieren',
27119:
27120: 'Show Options'
27121: => 'Optionen anzeigen',
27122:
27123: 'Hide Options'
27124: => 'Optionen verbergen',
27125:
27126: 'Make changes'
27127: => 'Änderungen vornehmen',
27128:
27129: 'No actions selected or changes to settings specified.'
27130: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27131:
27132: 'No actions selected.'
27133: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
27134:
27135: 'No changes to settings specified.'
27136: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27137:
27138: 'No items selected from clipboard.'
27139: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
27140:
27141: 'Paste selected'
27142: => 'Ausgewählte einfügen',
27143:
27144: '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
27145: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
27146:
27147: 'multiple' # londocs.pm
27148: => 'mehrere',
27149:
27150: 'one' # londocs.pm
1.502 bisitz 27151: => 'einzeln',
1.500 bisitz 27152:
27153: 'check/uncheck all'
27154: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
1.495 bisitz 27155:
1.502 bisitz 27156: 'File successfully renamed'
27157: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
27158:
27159: 'File successfully uploaded'
27160: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
27161:
27162: 'Directory successfully created'
27163: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
27164:
27165: 'Directory successfully deleted'
27166: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
27167:
1.504 bisitz 27168: 'Algebra System:'
27169: => 'Algebra-System:',
27170:
27171: 'Argument Array:'
27172: => 'Argumente-Array:',
27173:
27174: 'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
1.507 bisitz 27175: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
1.504 bisitz 27176:
27177: 'Case Insensitive'
27178: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
27179:
27180: 'Case Insensitive, Any Order'
27181: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
27182:
27183: 'Case Sensitive'
27184: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
27185:
27186: 'Checkbox options:'
27187: => 'Checkbox-Optionen:',
27188:
27189: 'Columns:'
27190: => 'Spalten:',
27191:
27192: 'Rows:'
27193: => 'Zeilen:',
27194:
27195: 'Correct Answer:'
27196: => 'Korrekte Antwort:',
27197:
27198: 'Display Direction:'
27199: => 'Anzeigerichtung:',
27200:
27201: 'Grid visible:'
27202: => 'Raster sichtbar:',
27203:
27204: 'Height (pixels):'
27205: => 'Höhe (Pixel):',
27206:
27207: 'Width (pixels):'
27208: => 'Breite (Pixel):',
27209:
27210: 'Initial Reaction:'
27211: => 'Initiale Reaktion:',
27212:
27213: 'Items Columns:'
27214: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
27215:
27216: 'Items Display Direction:'
27217: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
27218:
27219: 'Items Display Location:'
27220: => 'Anzeigeort der Elemente:',
27221:
27222: 'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
27223: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Insert Answer" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
27224:
27225: 'Label x-axis:'
27226: => 'Beschriftung der X-Achse:',
27227:
27228: 'Label y-axis:'
27229: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
27230:
27231: 'Libraries:'
27232: => 'Bibliotheken:',
27233:
27234: 'Listed in a vertical column'
27235: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
27236:
27237: 'Maximum x-value:'
27238: => 'Maximaler X-Wert:',
27239:
27240: 'Maximum y-value:'
27241: => 'Maximaler Y-Wert:',
27242:
27243: 'Minimum x-value:'
27244: => 'Minimaler X-Wert:',
27245:
27246: 'Minimum y-value:'
27247: => 'Minimaler Y-Wert:',
27248:
27249: 'Pre-Processor Subroutine:'
27250: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
27251:
27252: 'maxima'
27253: => 'Maxima',
27254:
27255: 'R'
27256: => 'R',
27257:
27258: 'Randomize Order:'
27259: => 'Zufällige Reihenfolge:',
27260:
27261: 'Rank Value:'
27262: => 'Rangordnungswert:',
27263:
27264: 'Spellcheck for:'
27265: => 'Rechtschreibprüfung für:',
27266:
27267: 'Starting Molecule:'
27268: => 'Start-Molekül:',
27269:
27270: 'Width of correct answer image:'
1.505 bisitz 27271: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
1.504 bisitz 27272:
27273: 'x-axis visible:'
1.505 bisitz 27274: => 'X-Achse sichtbar:',
1.504 bisitz 27275:
27276: 'y-axis visible:'
1.505 bisitz 27277: => 'Y-Achse sichtbar:',
27278:
27279: '1'
27280: => '1',
27281:
27282: '2'
27283: => '2',
27284:
27285: '3'
27286: => '3',
1.504 bisitz 27287:
1.505 bisitz 27288: '4'
27289: => '4',
1.504 bisitz 27290:
1.529 bisitz 27291: '5'
27292: => '5',
27293:
27294: '6'
27295: => '6',
27296:
27297: '7'
27298: => '7',
27299:
27300: '8'
27301: => '8',
27302:
1.508 bisitz 27303: 'Plain text'
27304: => 'Einfacher Texteditor',
27305:
27306: 'Rich formatting'
27307: => 'WYSIWYG-Editor',
27308:
27309: 'Disable rich text formatting and edit in plain text'
27310: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
27311:
27312: 'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
27313: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
27314:
1.512 bisitz 27315: 'Incomplete file upload'
27316: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
27317:
27318: 'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
27319: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
27320:
1.529 bisitz 27321: 'Activity'
27322: => 'Aktiviät',
27323:
27324: 'Message to user'
27325: => 'Nachricht an Benutzer',
27326:
27327: 'Send message to specific user'
27328: => 'Nachricht an bestimmten Benutzer senden',
27329:
27330: 'We were unable to retrieve data describing your search. This is a serious error and has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
27331: => 'Wir konnten die Daten Ihrer Suche nicht abrufen. Es handelt sich um einen ernsten Fehler. Bitte kontaktieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
27332:
27333: 'Unable to tie hash to db file.'
27334: => 'Der Hash konnte nicht an die DB-Datei gebunden werden.',
27335:
27336: 'Unable to create table in which to save search results. The search has been aborted.'
27337: => 'Die Tabelle zum Speichern der Suchergebnisse konnte nicht erstellt werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27338:
27339: 'Unable to properly save search information. The search has been aborted.'
27340: => 'Die Suchinformationen konnten nicht korrekt gespeichert werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27341:
27342: 'LON-CAPA Module Checking'
27343: => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
27344:
27345: 'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD.'
27346: => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
27347:
27348: 'Update check result -- [_1]'
27349: => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
27350:
27351: 'Check for LON-CAPA Module changes'
27352: => 'Überprüfung von Änderungen an LON-CAPA-Modulen',
27353:
27354: 'Display "Contact Helpdesk" link'
27355: => '"Helpdesk kontaktieren"-Link anzeigen',
27356:
27357: 'Credits'
1.530 bisitz 27358: => 'Credits',
1.529 bisitz 27359:
27360: 'credits'
1.530 bisitz 27361: => 'Credits',
1.529 bisitz 27362:
27363: 'Disk space allocated to authoring space'
27364: => 'Speicherplatz für Autorenbereich',
27365:
27366: 'No changes made to user information'
27367: => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
27368:
27369: 'privat'
27370: => 'privat',
27371:
27372: 'Custom-defined Units'
27373: => 'Eigene Einheiten',
27374:
27375: 'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
27376: => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
27377:
27378: 'Kurs/Community Activity'
27379: => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
27380:
27381: 'Kurs/Community Created'
27382: => 'Kurs/Community wurde erstellt',
27383:
27384: 'Kurs/Community Domain'
27385: => 'Kurs-/Community-Domäne',
27386:
27387: 'Kurs/Community Owner/Co-owner'
27388: => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
27389:
27390: 'Kurs/Community Personnel Includes'
27391: => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
27392:
27393: 'Kurs/Community Title'
27394: => 'Kurs-/Community-Titel',
27395:
27396: 'Lenient Grading (Partial Credit)'
27397: => 'Abgeschwächte Bewertung (teilweise Punktevergabe)',
27398:
27399: 'Selecting a Kurs/Community'
27400: => 'Auswahl eines Kurses / einer Community',
27401:
27402: 'Final x-value (optional):'
27403: => 'Endgültiger X-Wert (optional):',
27404:
27405: 'Final x-value label (optional):'
27406: => 'Endgültige X-Wert-Beschriftung (optional):',
27407:
27408: 'First derivative'
27409: => 'Erste Ableitung',
27410:
27411: 'Second derivative'
27412: => 'Zweite Ableitung',
27413:
27414: 'Function itself'
27415: => 'Funktion',
27416:
27417: 'Index/Name:'
27418: => 'Index/Name:',
27419:
27420: 'Index:'
27421: => 'Index:',
27422:
27423: 'Initial x-value label:'
27424: => 'Initiale X-Wert-Beschriftung:',
27425:
27426: 'Initial x-value:'
27427: => 'Initialer X-Wert:',
27428:
27429: 'Initial y-value:'
27430: => 'Initialer Y-Wert:',
27431:
27432: 'Integral'
27433: => 'Integral',
27434:
27435: 'Maximum length for range (optional):'
27436: => 'Maximale Länge für Bereich (optional):',
27437:
27438: 'Minimum length for range (optional):'
27439: => 'Minimale Länge für Bereich (optional):',
27440:
27441: 'Order:'
27442: => 'Reihenfolge:',
27443:
27444: 'Percent error:'
27445: => 'Fehlerprozent:',
27446:
27447: 'Scale x:'
27448: => 'X-Skalierung:',
27449:
27450: 'Scale y:'
27451: => 'Y-Skalierung:',
27452:
1.530 bisitz 27453: 'HTML Editor'
27454: => 'HTML-Editor',
27455:
27456: 'Information'
27457: => 'Information',
27458:
27459: 'Version Constraints'
27460: => 'Versionseinschränkungen',
27461:
27462: '(local rev: [_1])'
27463: => '(lokale Vers.: [_1])',
27464:
27465: '(expected rev: [_1])'
27466: => '(erwartete Vers.: [_1])',
27467:
27468: 'The following [quant,_1,file appears,files appear] to have been modified locally:'
27469: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wurde,folgenden Dateien wurden] offenbar lokal geändert:',
27470:
27471: 'The following [quant,_1,file is a,files are] different version(s) from that expected for LON-CAPA [_2]:'
27472: => 'Die [quant,_1,folgende Datei hat,folgenden Dateien haben] eine unterschiedliche Version im Vergleich zu der von LON-CAPA [_2] erwarteten:',
27473:
27474: 'The following [quant,_1,file is,files are] not required by the release you have installed:'
27475: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wird,folgenden Dateien werden] für das installierte Release nicht benötigt:',
27476:
27477: '[quant,_1,difference was,differences were] found between LON-CAPA modules installed on your server [_2] and those expected for the LON-CAPA version you are currently running.'
27478: => '[quant,_1,Unterschied wurde,Unterschiede wurden] zwischen auf Ihrem Server [_2] installierten LON-CAPA-Modulen und solchen, die entsprechend der derzeit laufenden Version erwarteten, gefunden.',
27479:
27480: 'Server version'
27481: => 'Serverversion',
27482:
27483: 'Expected version'
27484: => 'erwartete Version',
27485:
27486: 'IMS Upload'
27487: => 'IMS-Hochladen',
27488:
27489: 'Upload Content'
27490: => 'Inhalt hochladen',
27491:
27492: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user. Separate different users with a comma. Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain. Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
27493: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung, ihre eigenen Kurse zu klonen.) Format: "benutzer:domäne", wobei "benutzer" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie "*:domäne", um ein Klonen des Kurses für beliebige Kurseigentümer in der angegebenen Domäne zuzulassen. Verwenden Sie "*", um uneingeschränktes Klonen für alle Kurseigentümer in allen Domänen zuzulassen.',
27494:
27495: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the "Modify parameter settings" screen and clicking on the "Course Configuration" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
27496: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können auch über "Einstellungen" >> "Inhaltseinstellungen" ändern. Falls Sie mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen keine Erfahrung haben oder falls Sie das Hilfsprogramm bevorzugen, dann klicken Sie bitte nun auf "Weiter".',
27497:
27498: 'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
27499: => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
27500:
27501: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
27502: => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Es ist jederzeit möglich, dass alle diese Einstellungen in den Inhaltseinstellungen angepasst werden können.',
27503:
27504: 'Course credits'
27505: => 'Kurs-Credits',
27506:
27507: 'Student credits'
27508: => 'Studentische Credits',
27509:
27510: 'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).'
27511: => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).',
27512:
27513: 'the number of institutional credits students will earn by completing this course'
27514: => 'Anzahl institutioneller Credits, die Studierende durch Abschließen dieses Kurses erhalten',
27515:
27516: 'Credits can be specified for courses'
27517: => 'Für Kurse können Credits angegeben werden',
27518:
27519: 'Default credits for official courses [_1]'
27520: => 'Voreingestellte Credits für offizielle Kurse [_1]',
27521:
27522: 'Default credits for unofficial courses [_1]'
27523: => 'Voreingestellte Credits für inoffizielle Kurse [_1]',
27524:
27525: 'Default quota for files uploaded directly to course/community using Course Editor (MB)'
27526: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Dateien, die über den Kurs-Editor direkt in den Kurs / in die Community hochgeladen werden (MB)',
27527:
27528: "Disk space allocated to user's authoring space (if role assigned)"
27529: => 'Dem Autorenbereich des Benutzers zugewiesener Speicherplatz (falls Rolle zugewiesen ist)',
27530:
27531: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
27532: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind momentan auf Prüfungsmodus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit fehlschlagen.',
27533:
27534: 'Unable to accept last correction, an error occurred: [_1]'
27535: => 'Die letzte Korrektur konnte nicht angenommen werden. Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
27536:
27537: 'Domain Coordinators in course'
27538: => 'Domänen-Koordinatoren im Kurs',
27539:
27540: "Domains to check for privileged users (besides course's domain)"
27541: => 'Domänen, die auf privilegierte Benutzer überprüft werden sollen (neben der Domäne des Kurses)',
27542:
27543: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most settings. For dates (open dates, due dates etc.) a choice is provided to: (a) omit, (b) copy as-is or (c) shift by a specified number of days. Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
27544: => 'Bestehende Kurse können im Zuge der Erstellung neuer Kurse geklont werden. Das Klonen wird den Kursaufbau, die Inhalte und die meisten der Einstellungen kopieren. Für Datumswerte (Startdatum, Fälligkeitsdatum, etc.) steht eine Auswahl zur Verfügung: (a) auslassen, (b) kopieren wie vorhanden und (c) verschieben anhand einer angegebenen Anzahl an Tagen. Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen:',
27545:
27546: 'Shift'
27547: => 'Verschieben',
27548:
27549: 'Shifting Dates'
27550: => 'Verschiebe Datumswerte',
27551:
27552: 'Upload Slots File'
27553: => 'Slots-Datei hochladen',
27554:
1.61 riegler 27555: #SYNCMARKER
27556: );
27557: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>