Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.555
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.555 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.554 2013/11/13 00:07:25 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.500 bisitz 49: 'Deutsch - UTF' # do not translate
50: => 'Deutsch - UTF',
51:
52: 'English - UTF' # do not translate
53: => 'English - UTF',
54:
55: 'Português - UTF' # do not translate
56: => 'Português - UTF',
57:
58: 'español (castellano) - UTF' # do not translate
59: => 'español (castellano) - UTF',
60:
61: 'français - UTF' # do not translate
62: => 'français - UTF',
63:
64: 'türkçe - UTF' # do not translate
65: => 'türkçe - UTF',
66:
67: 'Русский - UTF' # do not translate
68: => 'Русский - UTF',
69:
70: 'עברית - UTF' # do not translate
71: => 'עברית - UTF',
72:
73: '日本語 - UTF' # do not translate
74: => '日本語 - UTF',
75:
76: '简体中文 - UTF' # do not translate
77: => '简体中文 - UTF',
78:
79: 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
81:
82: 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
84:
85: 'Swedish Chef - UTF'
86: => 'Dänischer Koch - UTF',
87:
1.438 www 88: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 90:
91: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 93:
94: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 96:
97: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.494 bisitz 98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 99:
100: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 102:
103: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 104: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 105:
106: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 108:
1.514 bisitz 109: 'More than one entry found for [_1]!'
110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 111:
112: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 114:
115: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 117:
118: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 120:
1.442 raeburn 121: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 123:
124: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 126:
127: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 129:
130: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 132:
133: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 135:
136: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 138:
1.501 bisitz 139: '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439 bisitz 140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 141:
142: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 144:
145: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 147:
148: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 150:
151: 'Font Style'
1.439 bisitz 152: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 153:
1.479 bisitz 154: 'font-style'
155: => 'Zeichensatzstil',
156:
157: 'font-weight'
1.497 bisitz 158: => 'Schriftschnitt',
1.479 bisitz 159:
1.438 www 160: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 161: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 162:
163: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 164: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 165:
166: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 167: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 168:
169: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 170: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 171:
1.451 bisitz 172: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
173: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
174:
1.438 www 175: 'List'
1.439 bisitz 176: => 'Liste',
1.438 www 177:
178: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 179: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 180:
181: 'Text Color'
1.439 bisitz 182: => 'Textfarbe',
1.438 www 183:
1.478 bisitz 184: 'Check out Bubblesheet Exam?'
185: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 186:
1.478 bisitz 187: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
188: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 189:
190: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
191: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
192:
193: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
194: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
195:
196: 'The resource needs to be checked out'
197: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
198:
1.493 bisitz 199: 'Checked out for'
200: => 'Ausgecheckt für',
201:
1.438 www 202: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 203: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 204:
205: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 206: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 207:
208: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 209: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 210:
211: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 212: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 213:
214: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 215: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 216:
217: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 218: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 219:
220: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.511 kruse 221: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 222:
1.179 diwert 223: 'Send Messages'
1.273 bisitz 224: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 225:
226: 'New Message'
227: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 228:
1.179 diwert 229: 'Send a message to users.'
230: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 231:
1.179 diwert 232: 'New Broadcast Message'
233: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 234:
1.179 diwert 235: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
236: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 237:
1.179 diwert 238: 'New Messages from File'
239: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 240:
1.179 diwert 241: 'Create a message from file and send to users.'
242: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 243:
1.179 diwert 244: 'Message Administration'
245: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 246:
1.179 diwert 247: 'Message Log for Selected Users'
248: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 249:
1.179 diwert 250: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
251: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 252:
1.292 bisitz 253: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
254: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
255:
1.61 riegler 256: 'Domain'
1.96 www 257: => 'Domäne',
1.61 riegler 258:
1.132 bisitz 259: 'Domain:'
260: => 'Domäne:',
261:
1.537 bisitz 262: 'Domain: [_1]'
263: => 'Domäne: [_1]',
264:
1.61 riegler 265: 'Server'
266: => 'Server',
267:
1.147 bisitz 268: 'Server Load'
1.78 bisitz 269: => 'Serverlast',
1.61 riegler 270:
271: 'User Load'
272: => 'Nutzerlast',
273:
274: 'Help'
275: => 'Hilfe',
276:
277: 'Log in'
1.268 hauer 278: => 'Einloggen',
1.61 riegler 279:
1.138 bisitz 280: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 281: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 282:
1.61 riegler 283: 'Username'
1.142 riegler 284: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 285:
1.401 bisitz 286: 'User name'
287: => 'Benutzerkennung',
288:
1.61 riegler 289: 'Password'
1.66 riegler 290: => 'Passwort',
1.61 riegler 291:
292: 'choose'
1.96 www 293: => 'wähle',
1.61 riegler 294:
295: 'enter'
296: => 'eingeben',
297:
298: 'view'
1.150 bisitz 299: => 'betrachten',
1.61 riegler 300:
301: 'calendar'
302: => 'Kalender',
303:
304: 'role'
305: => 'Rolle',
306:
307: 'course'
308: => 'Kurs',
309:
310: 'Course'
311: => 'Kurs',
312:
1.457 bisitz 313: 'Course: [_1]'
314: => 'Kurs: [_1]',
315:
1.352 wenzelju 316: 'Communities'
317: => 'Communitys',
318:
319: 'Community'
320: => 'Community',
321:
322: 'community'
323: => 'Community',
324:
1.372 raeburn 325: 'Course/Community'
326: => 'Kurs/Community',
327:
328: 'course/community'
329: => 'Kurs/Community',
330:
331: 'Courses/Communities'
332: => 'Kurse/Communitys',
333:
1.474 bisitz 334: 'Course/Community: [_1]'
335: => 'Kurs/Community: [_1]',
336:
1.61 riegler 337: 'Section/Group'
1.74 bisitz 338: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 339:
1.412 bisitz 340: 'section/group'
341: => 'Sektion/Gruppe',
342:
1.481 bisitz 343: 'Sections/groups'
344: => 'Sektionen/Gruppen',
345:
1.61 riegler 346: 'today'
347: => 'heute',
348:
349: 'last week'
350: => 'letzte Woche',
351:
352: 'last month'
353: => 'letzten Monat',
354:
355: 'last three months'
356: => 'letzte drei Monate',
357:
358: 'last six months'
359: => 'letzte sechs Monate',
360:
361: 'last year'
362: => 'letztes Jahr',
363:
364: 'Submit'
365: => 'Abschicken',
366:
367: 'Rename'
368: => 'Umbenennen',
369:
370: 'Save'
371: => 'Speichern',
372:
1.160 bisitz 373: 'Save All'
374: => 'Alles speichern',
375:
1.61 riegler 376: 'Done'
377: => 'Fertig',
378:
379: 'Select User'
1.96 www 380: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 381:
382: 'Select Course'
1.96 www 383: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 384:
1.352 wenzelju 385: 'Select Courses'
386: => 'Kurse auswählen',
387:
388: 'Select Communities'
389: => 'Communitys auswählen',
390:
391: 'Select Community'
392: => 'Community auswählen',
393:
394: 'Select Course/Community'
395: => 'Kurs/Community auswählen',
396:
1.61 riegler 397: 're-initializing course'
398: => 'Kurs neu initialisieren',
399:
1.452 bisitz 400: 're-initializing Community'
401: => 'Community neu initialisieren',
402:
1.61 riegler 403: 'Uploaded Document'
404: => 'Hochgeladenes Dokument',
405:
406: 'No content modifications yet.'
1.96 www 407: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 408:
409: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 410: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 411:
1.150 bisitz 412: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 413: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 414:
1.150 bisitz 415: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 416: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 417:
418: 'Language'
419: => 'Sprache',
420:
421: 'Notes'
422: => 'Notizen',
423:
424: 'Abstract'
1.117 bisitz 425: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 426:
1.61 riegler 427: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.530 bisitz 428: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -privilegien ändern',
1.76 bisitz 429: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 430:
431: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 432: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 433:
434: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 435: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 436:
437: 'New Folder'
1.76 bisitz 438: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 439:
1.216 biermanm 440: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 441: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 442:
443: 'Simple Problem'
444: => 'Einfache Aufgabe',
445:
446: 'Upload Document'
447: => 'Dokument hochladen',
448:
449: 'Search'
450: => 'Suchen',
451:
452: 'Import'
453: => 'Importieren',
454:
1.349 wenzelju 455: 'Import?'
456: => 'Importieren?',
457:
1.500 bisitz 458: 'Main Course Content'
459: => 'Hauptkursinhalt',
460:
1.61 riegler 461: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 462: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 463:
1.352 wenzelju 464: 'Main Community Documents'
465: => 'Haupt-Community-Dokumente',
466:
1.61 riegler 467: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 468: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 469:
1.352 wenzelju 470: 'Supplemental Community Documents'
471: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
472:
1.350 wenzelju 473: 'Supplemental documents'
474: => 'Zusätzliche Dokumente',
475:
476: 'View supplemental course documents'
477: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
478:
1.487 bisitz 479: 'Main Content'
480: => 'Hauptinhalt',
481:
1.530 bisitz 482: 'Main Content Editor'
483: => 'Hauptinhalts-Editor',
484:
1.485 bisitz 485: 'Supplemental Content'
486: => 'Zusätzlicher Inhalt',
487:
488: 'Supplemental Content Editor'
489: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
490:
1.497 bisitz 491: 'Supplemental Course Content'
492: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
493:
494: 'Supplemental Course Contents'
495: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
496:
1.485 bisitz 497: 'Content Editor'
498: => 'Inhaltseditor',
499:
1.203 schafran 500: 'Discussion Board'
501: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 502:
1.314 bisitz 503: 'Published Resources'
504: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
505:
1.61 riegler 506: 'Special Documents'
507: => 'Spezielle Dokumente',
508:
1.350 wenzelju 509: 'Special Document'
510: => 'Spezielles Dokument',
511:
1.315 bisitz 512: 'Document'
513: => 'Dokument',
514:
515: 'Settings'
516: => 'Einstellungen',
517:
1.61 riegler 518: 'create'
519: => 'erstelle',
520:
521: 'grades'
1.99 bisitz 522: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 523:
1.497 bisitz 524: 'Grades'
525: => 'Bewertungen',
526:
1.61 riegler 527: 'enroll'
528: => 'Kurs belegen',
529:
1.373 raeburn 530: 'Table of Contents'
1.61 riegler 531: => 'Inhaltsverzeichnis',
532:
533: 'Announcements and Calendar'
534: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
535:
536: 'Author'
537: => 'Autor',
538:
539: 'Change Your Preferences'
1.96 www 540: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 541:
542: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 543: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 544:
545: 'Co-Author'
546: => 'Co-Autor',
547:
1.452 bisitz 548: 'co-author'
549: => 'Co-Autor',
550:
1.301 bisitz 551: 'Co-Author [_1]'
552: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 553:
1.61 riegler 554: 'Communication and Messages'
555: => 'Kommunikation und Nachrichten',
556:
557: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 558: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 559:
1.371 bisitz 560: 'Coordinator'
561: => 'Koordinator',
562:
1.61 riegler 563: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 564: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 565:
1.299 bisitz 566: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.507 bisitz 567: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299 bisitz 568:
1.61 riegler 569: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 570: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 571: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 572:
1.150 bisitz 573: 'Course Announcements'
574: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
575:
1.352 wenzelju 576: 'Community Announcements'
577: => 'Community-Bekanntmachungen',
578:
1.61 riegler 579: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 580: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 581: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 582:
583: 'Domain Coordinator'
1.96 www 584: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 585:
586: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 587: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 588:
589: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 590: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 591:
592: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 593: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 594:
595: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 596: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 597:
598: 'Grading'
1.117 bisitz 599: => 'Bewertung',
1.61 riegler 600:
601: 'Instructor'
1.109 bisitz 602: => 'Dozent',
1.61 riegler 603:
604: 'Main Menu'
1.96 www 605: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 606:
607: 'Navigate Course Contents'
608: => 'Inhaltsverzeichnis',
609:
610: 'No Role, Cumulative Privileges'
611: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
612:
613: 'Return to Last Location'
1.96 www 614: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 615:
1.411 bisitz 616: 'Return to last location' # Helpdesk
617: => 'Zurück zum letzten Ort',
618:
1.61 riegler 619: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 620: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 621: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
622: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 623:
1.350 wenzelju 624: 'Send and display messages'
625: => 'Kommunikation und Nachrichten',
626:
627: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 628: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 629:
630: 'Send message to student'
631: => 'Nachricht an Student/in senden',
632:
1.356 wenzelju 633: 'Send message to member'
634: => 'Nachricht an Mitglied senden',
635:
1.351 bisitz 636: 'Message to student and add to user notes'
637: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
638:
1.354 wenzelju 639: 'Message to member and add to user notes'
640: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
641:
1.61 riegler 642: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 643: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 644:
1.274 bisitz 645: 'student'
646: => 'Student/in',
647:
1.61 riegler 648: 'Student'
1.274 bisitz 649: => 'Student/in',
1.61 riegler 650:
1.135 bisitz 651: 'Student: '
1.274 bisitz 652: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 653:
1.61 riegler 654: 'Switch to another user role'
1.96 www 655: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 656: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 657:
658: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 659: => 'Tutor',
1.61 riegler 660:
661: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 662: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 663: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 664:
665: 'User Roles'
666: => 'Benutzerrollen',
667:
668: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 669: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 670:
1.234 hauer 671: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 672: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 673:
674: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 675: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 676:
677: 'Syllabus'
1.96 www 678: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 679:
1.140 bisitz 680: 'Course syllabus'
681: => 'Kursüberblick',
682:
1.61 riegler 683: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 684: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 685:
686: 'Class Hours'
1.66 riegler 687: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 688:
1.209 biermanm 689: 'Course Title'
1.88 bisitz 690: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 691:
1.214 bisitz 692: 'Course title'
693: => 'Kurstitel',
694:
1.352 wenzelju 695: 'Community Title'
696: => 'Community-Titel',
697:
1.61 riegler 698: 'Coursepack'
699: => 'Kurspaket',
700:
701: 'Current Month'
702: => 'Dieser Monat',
703:
704: 'Deadlines'
1.96 www 705: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 706:
707: 'Fri'
708: => 'Fr',
709:
710: 'Grading Information'
1.117 bisitz 711: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 712:
1.404 bisitz 713: 'Grade display settings'
714: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
715:
1.61 riegler 716: 'Helproom Hours'
717: => 'Hilfe',
718:
719: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 720: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 721:
722: 'Mon'
723: => 'Mo',
724:
725: 'Next Month'
1.96 www 726: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 727:
728: 'Office Hours'
729: => 'Sprechstunden',
730:
731: 'Prerequisites'
732: => 'Voraussetzungen',
733:
734: 'Previous Month'
1.155 bisitz 735: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 736:
737: 'Readings'
738: => 'Material',
739:
740: 'Sat'
741: => 'Sa',
742:
743: 'January'
744: => 'Januar',
745:
746: 'February'
747: => 'Februar',
748:
749: 'March'
1.96 www 750: => 'März',
1.61 riegler 751:
752: 'April'
753: => 'April',
754:
755: 'May'
756: => 'Mai',
757:
758: 'June'
759: => 'Juni',
760:
761: 'August'
762: => 'August',
763:
764: 'September'
765: => 'September',
766:
767: 'October'
768: => 'Oktober',
769:
770: 'November'
771: => 'November',
772:
773: 'December'
774: => 'Dezember',
775:
776: 'Sun'
777: => 'So',
778:
779: 'Textbook'
1.96 www 780: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 781:
782: 'Thu'
783: => 'Do',
784:
785: 'Tue'
786: => 'Di',
787:
788: 'Web Links'
789: => 'Weblinks',
790:
791: 'Wed'
792: => 'Mi',
793:
794: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 795: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 796:
797: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 798: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 799:
800: 'Some parts were not submitted.'
801: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
802:
1.422 christia 803: 'Due [_1]'
804: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 805:
1.477 bisitz 806: 'Due'
807: => 'Fällig',
808:
1.61 riegler 809: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 810: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 811:
812: 'Units incorrect.'
813: => 'Einheit inkorrekt.',
814:
815: 'Only a number required.'
1.96 www 816: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 817:
818: 'Units required'
819: => 'Einheiten erwartet',
820:
821: 'Tries'
822: => 'Versuche',
823:
1.421 christia 824: '[_1]Tries[_2] [_3]'
825: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
826:
1.477 bisitz 827: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
828: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
829:
1.421 christia 830: 'Tries [_1]'
831: => 'Versuche [_1]',
832:
1.61 riegler 833: 'Submit Answer'
834: => 'Antwort einreichen',
835:
836: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 837: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 838:
839: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 840: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
841:
842: 'Show Me My First Homework Problem'
843: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 844:
845: 'Cancel'
846: => 'Abbrechen',
847:
848: 'Discussions'
1.77 bisitz 849: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 850:
851: 'New discussion since'
852: => 'Neue Diskussion seit',
853:
1.123 bisitz 854: 'New message (click to open)'
855: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
856:
857: 'Close all folders'
858: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
859:
860: 'Open all folders'
861: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
862:
1.61 riegler 863: 'Goodbye'
864: => 'Auf Wiedersehen',
865:
866: 'Select'
1.96 www 867: => 'Auswählen',
1.61 riegler 868:
869: 'Re-Initialize'
870: => 'Neu initialisieren',
871:
1.362 bisitz 872: 'Re-Select'
873: => 'Neu initialisieren',
874:
1.391 bisitz 875: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
876: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
877:
1.139 bisitz 878: 'Currently selected.'
879: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 880:
881: 'Switch Server'
882: => 'Server wechseln',
883:
1.401 bisitz 884: 'Switch server?'
885: => 'Server wechseln?',
886:
1.61 riegler 887: 'system wide'
1.119 bisitz 888: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 889:
890: 'Currently not available'
1.96 www 891: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 892:
893: 'No role specified'
894: => 'Keine bestimmte Rolle',
895:
896: 'Remark'
897: => 'Bemerkung',
898:
899: 'Extent'
900: => 'Bereich',
901:
1.348 wenzelju 902: 'extent'
903: => 'Bereich',
904:
1.172 bisitz 905: 'Current Privileges'
906: => 'Derzeitige Berechtigungen',
907:
1.61 riegler 908: 'User Role'
909: => 'Benutzerrolle',
910:
1.214 bisitz 911: 'User role'
912: => 'Benutzerrolle',
913:
1.61 riegler 914: 'Start'
915: => 'Anfang',
916:
917: 'End'
918: => 'Ende',
919:
920: 'System'
921: => 'System',
922:
923: 'Display'
924: => 'Anzeigen',
925:
1.131 bisitz 926: 'Display:'
927: => 'Anzeigen:',
928:
1.133 bisitz 929: 'Do not display'
930: => 'Nicht anzeigen',
931:
1.61 riegler 932: "an unknown date"
1.106 bisitz 933: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 934:
935: "an indeterminate date"
1.66 riegler 936: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 937:
938: "will open on"
1.96 www 939: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 940:
941: "is due at"
1.96 www 942: => "ist fällig am",
1.61 riegler 943:
944: "was due on"
1.96 www 945: => "war fällig am",
1.61 riegler 946:
947: 'is closed but you are allowed to view it'
948: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
949:
1.105 bisitz 950: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
951: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 952:
1.105 bisitz 953: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
954: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 955:
1.105 bisitz 956: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 957: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 958:
1.89 bisitz 959: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 960: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 961:
1.105 bisitz 962: "Unable to write to [_1]"
963: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 964:
965: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 966: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 967:
968: "EditXML"
1.73 riegler 969: => "XML-Editor",
1.61 riegler 970:
971: 'Discard Edits and View'
1.96 www 972: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 973:
974: 'Submit Changes'
1.96 www 975: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 976:
977: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 978: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 979:
980: 'Edit'
1.73 riegler 981: => 'Editor',
1.61 riegler 982:
1.536 bisitz 983: '[_1]Edit[_2]'
984: => '[_1]Editor[_2]',
985:
1.529 bisitz 986: 'Exit Editing'
987: => 'Editor verlassen',
988:
1.61 riegler 989: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 990: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 991:
1.349 wenzelju 992: 'Undo'
993: => 'Rückgängig machen',
994:
1.61 riegler 995: 'undo'
1.96 www 996: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 997:
998: 'Answer'
999: => 'Antwort',
1000:
1001: 'Frequency'
1.96 www 1002: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 1003:
1004: 'You did not select a template.'
1.96 www 1005: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 1006:
1007: 'Analyze Progress'
1008: => 'Fortschritt analysieren',
1009:
1010: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 1011: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 1012:
1013: 'last problem'
1014: => 'letzte Aufgabe',
1015:
1016: "may open later."
1.105 bisitz 1017: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 1018:
1019: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 1020: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 1021:
1022: "Select a"
1.96 www 1023: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 1024:
1025: 'Part'
1026: => 'Aufgabenteil',
1027:
1.457 bisitz 1028: 'Part [_1]'
1029: => 'Aufgabenteil [_1]',
1030:
1031: 'Then'
1.61 riegler 1032: => 'Dann',
1033:
1034: 'is in under construction'
1.77 bisitz 1035: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 1036:
1037: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 1038: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 1039:
1.156 bisitz 1040: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 1041: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 1042:
1.306 bisitz 1043: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 1044: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 1045:
1046: 'Title'
1047: => 'Titel',
1048:
1049: 'Path'
1050: => 'Pfad',
1051:
1052: 'New Search'
1053: => 'Neue Suche',
1054:
1055: 'Go Back'
1.96 www 1056: => 'Zurück',
1.61 riegler 1057:
1.130 bisitz 1058: 'Go back'
1059: => 'Zurück',
1060:
1.61 riegler 1061: 'File'
1062: => 'Datei',
1063:
1.353 wenzelju 1064: 'File:'
1065: => 'Datei:',
1066:
1.61 riegler 1067: 'Date'
1068: => 'Datum',
1069:
1070: 'You have no unread messages'
1071: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1072:
1073: 'New Messages'
1074: => 'Neue Nachrichten',
1075:
1.208 weissno 1076: 'All Messages'
1.61 riegler 1077: => 'Alle Nachrichten',
1078:
1079: 'Map'
1.90 bisitz 1080: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1081:
1082: 'Page'
1083: => 'Seite',
1084:
1.344 bisitz 1085: 'Page:'
1086: => 'Seite:',
1087:
1.61 riegler 1088: 'Sequence'
1089: => 'Sequenz',
1090:
1091: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1092: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1093:
1094: 'Empty'
1095: => 'Leer',
1096:
1.529 bisitz 1097: 'Currently empty'
1098: => 'Derzeit leer',
1099:
1.157 bisitz 1100: 'File [_1] could not be copied.'
1101: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1102:
1103: 'Back to Directory'
1.96 www 1104: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1105:
1106: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1107: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1108:
1109: 'The target is an existing directory.'
1110: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1111:
1112: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1113: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1114:
1115: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1116: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1117:
1118: 'Copying file'
1119: => 'Kopiere Datei',
1120:
1121: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1122: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Actions'
1.66 riegler 1125: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1126:
1.463 bisitz 1127: 'Folder Actions'
1128: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1129:
1130: 'Message Actions'
1131: => 'Nachrichten-Aktionen',
1132:
1.61 riegler 1133: 'Name'
1134: => 'Name',
1135:
1136: 'Status'
1.95 bisitz 1137: => 'Status',
1.61 riegler 1138:
1139: 'Last Modified'
1.96 www 1140: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Yes'
1143: => 'Ja',
1144:
1.510 raeburn 1145: 'Authoring Space Directory'
1.511 kruse 1146: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1147:
1.137 bisitz 1148: 'Contact [_1] for access.'
1149: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1150:
1151: 'Please log into [_1] to edit.'
1152: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1153:
1.157 bisitz 1154: 'Save uploaded file as [_1]'
1155: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1156:
1157: 'Searching'
1158: => 'Suche',
1159:
1.126 bisitz 1160: 'Searching ...'
1161: => 'Suche...',
1162:
1163: 'Owner:Domain'
1164: => 'Eigentümer:Domäne',
1165:
1.130 bisitz 1166: 'Owner/Co-owner(s)'
1167: => '(Co-)Eigentümer',
1168:
1.410 bisitz 1169: 'Course Co-owners'
1170: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1171:
1.510 raeburn 1172: 'Select the Authoring Space'
1.512 bisitz 1173: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61 riegler 1174:
1175: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1176: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1177:
1.516 kruse 1178: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1179: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1180:
1181: 'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
1182: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1.451 bisitz 1183:
1.61 riegler 1184: 'not displayed'
1185: => 'nicht angezeigt',
1186:
1187: "Open, no due date"
1.96 www 1188: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1189:
1190: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1191: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1192:
1193: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1194: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1195:
1.123 bisitz 1196: "All homework is currently completed."
1197: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1198:
1199: 'This course is empty.'
1200: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1201:
1.384 bisitz 1202: 'This directory is empty.'
1203: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1204:
1.123 bisitz 1205: 'Coursemap undefined.'
1206: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1207:
1.422 christia 1208: "Was due [_1]"
1209: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1210:
1211: "Answer available"
1.96 www 1212: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1213:
1214: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1215: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1216:
1217: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1218: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1219:
1220: "No due date"
1.96 www 1221: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1222:
1223: 'never'
1224: => 'niemals',
1225:
1226: 'Answer submitted'
1227: => 'Antwort eingereicht',
1228:
1.193 bisitz 1229: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1230: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1231:
1.61 riegler 1232: 'Processing'
1233: => 'Wird verarbeitet',
1234:
1235: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1236: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1237:
1238: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1239: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1240:
1241: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1242: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1243:
1244: 'July'
1245: => 'Juli',
1246:
1247: 'Server Administration'
1248: => 'Serververwaltung',
1249:
1250: 'System Administration'
1251: => 'Systemverwaltung',
1252:
1253: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1254: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1255:
1256: 'Name starting with'
1257: => 'Name beginnt mit',
1258:
1259: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1260: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1261:
1262: 'Uploaded'
1263: => 'Hochgeladen',
1264:
1.449 bisitz 1265: 'Uploaded [_1]'
1266: => '[_1] wurde hochgeladen',
1267:
1.61 riegler 1268: 'Dynamic Metadata'
1269: => 'Dynamische Metadaten',
1270:
1271: 'View file'
1272: => 'Datei betrachten',
1273:
1274: 'Illegal filename.'
1.96 www 1275: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1276:
1277: 'Rule'
1278: => 'Regel',
1279:
1280: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1281: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1282:
1283: 'Back to Source'
1.96 www 1284: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1285:
1.322 bisitz 1286: 'Back to Resource'
1287: => 'Zurück zur Ressource',
1288:
1.61 riegler 1289: 'File copied.'
1290: => 'Datei kopiert.',
1291:
1292: 'FAIL'
1293: => 'Abbruch',
1294:
1.349 wenzelju 1295: 'Fail'
1296: => 'Abbruch',
1297:
1.158 bisitz 1298: 'Back to [_1]'
1299: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1300:
1301: 'untitled'
1302: => 'kein Titel',
1303:
1.157 bisitz 1304: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1305: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1306:
1307: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1308: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1309:
1310: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1311: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1312:
1313: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1314: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1315:
1316: 'Please change the extension.'
1317: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1318:
1319: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1320: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1321:
1322: 'Browse published resources'
1.96 www 1323: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1324: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1325:
1.363 wenzelju 1326: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1327: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1328:
1.401 bisitz 1329: 'Browse own authored or co-authored resources'
1330: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1331:
1.61 riegler 1332: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1333: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1334:
1335: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1336: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1337:
1.330 bisitz 1338: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1339: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1340:
1.210 schafran 1341: 'Delete messages from discussion boards'
1342: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1345: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1348: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1349:
1.182 bisitz 1350: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1351: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1352:
1.500 bisitz 1353: 'Edit community contents '
1354: => 'Community-Inhalt einrichten ',
1355:
1.512 bisitz 1356: 'Enter my Authoring Space'
1.511 kruse 1357: # => 'Autorenbereich aufrufen',
1358: => 'Mein Autorenbereich',
1.61 riegler 1359:
1360: 'Failed to copy source'
1361: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1362:
1363: 'Failed to write metadata copy'
1364: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1365:
1366: 'Finalize Publication'
1.96 www 1367: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1368:
1369: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1370: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1371:
1372: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1373: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1374:
1375: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1376: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1377:
1378: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1379: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1380:
1381: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1382: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1383:
1384: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1385: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1386:
1.500 bisitz 1387: 'Grant/revoke role of Administrator'
1388: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1389:
1390: 'Grant/revoke role of Author'
1391: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1392:
1393: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1394: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1395:
1396: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1397: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1398:
1399: 'Grant/revoke role of Librarian'
1400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1401:
1402: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1404:
1405: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1406: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1407:
1408: 'Grant/revoke role of Member'
1409: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
1410:
1.61 riegler 1411: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1412: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1413:
1414: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1415: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1416:
1.158 bisitz 1417: 'Please pick a version to retrieve:'
1418: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1419:
1420: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1421: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1422:
1.117 bisitz 1423: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1424: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1425:
1426: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1427: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1428:
1.512 bisitz 1429: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
1.511 kruse 1430: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1431:
1.322 bisitz 1432: 'Retrieve selected Version'
1433: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1434:
1435: 'Retrieve previous version'
1436: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1437:
1.158 bisitz 1438: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1439: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1440:
1441: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1442: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1443:
1.85 bisitz 1444: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1445: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1446:
1.210 schafran 1447: 'Send broadcast and receipt-required message'
1448: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1449:
1450: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1451: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1452:
1453: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1454: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1455:
1456: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1457: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1458: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1459:
1460: 'The extension on this file'
1461: => 'Die Endung dieser Datei',
1462:
1.117 bisitz 1463: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1464: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1465:
1466: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1467: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1468:
1.261 bisitz 1469: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1.541 bisitz 1470: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine intern verwendete Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1471:
1472: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1473: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1474:
1475: 'Could not write metadata, FAIL'
1476: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1477:
1478: 'View documents included in this course'
1.96 www 1479: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Additional Keywords'
1.96 www 1482: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1485: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1488: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Author(s)'
1491: => 'Autor(en)',
1492:
1493: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1494: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1497: => 'Ressourcen durchsuchen',
1498:
1499: 'Browse resources'
1500: => 'Ressourcen durchsuchen',
1501:
1502: 'Browse'
1503: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1504:
1.510 raeburn 1505: 'Authoring Space'
1.511 kruse 1506: => 'Autorenbereich',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1509: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1512: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1513:
1514: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1515: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1516:
1.133 bisitz 1517: 'Copyright/Distribution:'
1518: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1519:
1.61 riegler 1520: 'Course Documents'
1521: => 'Kursdokumente',
1522:
1.352 wenzelju 1523: 'Community Documents'
1524: => 'Community-Dokumente',
1525:
1.61 riegler 1526: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1527: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1528:
1529: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1530: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1531:
1532: 'Degree of difficulty'
1533: => 'Schwierigkeitsgrad',
1534:
1.555 ! raeburn 1535: 'Copy Course Content to Authoring Space'
1.485 bisitz 1536: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
1537:
1.555 ! raeburn 1538: 'Copy Community Content to Authoring Space'
1.485 bisitz 1539: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1540:
1.555 ! raeburn 1541: 'Copying to Authoring Space requires switching server.'
! 1542: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
! 1543:
! 1544: 'Copying to Authoring Space'
1.485 bisitz 1545: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1546:
1.61 riegler 1547: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1548: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1549:
1550: 'Exam Information'
1.96 www 1551: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'External Resource'
1554: => 'Externe Ressource',
1555:
1556: 'Generate new role ...'
1.498 bisitz 1557: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61 riegler 1558:
1559: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1560: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1561:
1562: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1563: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1564:
1565: 'Import a published document'
1.96 www 1566: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1567:
1568: 'Keyword(s)'
1.96 www 1569: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1570:
1571: 'Logged Out'
1572: => 'Abgemeldet',
1573:
1574: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1575: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1576:
1577: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1578: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1579:
1.86 bisitz 1580: 'The material is covered with sufficient depth'
1581: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1582:
1583: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1584: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1585:
1.227 weissno 1586: 'My Personal Information Page'
1587: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1588:
1589: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1590: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1593: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1596: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1597:
1598: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1599: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1602: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1603:
1604: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1605: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1606:
1607: 'Parent Directory'
1.96 www 1608: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1609:
1610: 'Project Information'
1611: => 'Projektinformation',
1612:
1613: 'Publisher/Owner'
1614: => 'Herausgeber/Besitzer',
1615:
1616: 'Publishing'
1.117 bisitz 1617: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1618:
1.134 bisitz 1619: 'Publishing [_1]'
1620: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1621:
1622: 'Resource Details'
1623: => 'Details über Ressource',
1624:
1625: 'Link to Resource'
1626: => 'Link zur Ressource',
1627:
1628: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1629: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1630:
1.61 riegler 1631: 'Resource Publication'
1.96 www 1632: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1633:
1634: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1635: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1636:
1637: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1638: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1639:
1640: 'Select Map'
1.126 bisitz 1641: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1642:
1.92 bisitz 1643: 'Load Map'
1644: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1645:
1.61 riegler 1646: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1647: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1650: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1651:
1652: 'Special documents'
1653: => 'Spezielle Dokumente',
1654:
1655: 'Subject'
1.116 bisitz 1656: => 'Thema',
1.61 riegler 1657:
1658: 'Successful Login'
1659: => 'Erfolgreich angemeldet',
1660:
1661: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1662: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1663:
1664: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1665: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1666:
1667: 'Target'
1668: => 'Ziel',
1669:
1.266 bisitz 1670: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1671: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1672:
1.364 wenzelju 1673: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1674: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1675:
1676: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.538 bisitz 1677: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1678:
1679: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1680: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1681:
1682: 'User'
1683: => 'Benutzer',
1684:
1.455 bisitz 1685: 'User: [_1]'
1686: => 'Benutzer: [_1]',
1687:
1.61 riegler 1688: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1689: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1690:
1691: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1692: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1693:
1694: 'announce'
1.96 www 1695: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1696:
1697: 'bookmark'
1.76 bisitz 1698: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1699:
1700: 'chart'
1701: => 'Chart',
1702:
1703: 'chat'
1704: => 'Chat',
1705:
1706: 'close this window'
1.96 www 1707: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1708:
1709: 'docs'
1710: => 'Dokus',
1711:
1712: 'exit'
1713: => 'abmelden',
1714:
1715: 'library'
1716: => 'Bibliothek',
1717:
1718: 'log in again'
1.268 hauer 1719: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1720:
1721: 'my'
1722: => 'mein',
1723:
1724: 'or'
1725: => 'oder',
1726:
1.135 bisitz 1727: 'Or'
1728: => 'oder',
1729:
1.61 riegler 1730: 'prepare'
1731: => 'Vorbereiten',
1732:
1733: 'printout'
1734: => 'Ausdruck',
1735:
1736: 'resource'
1737: => 'Ressource',
1738:
1739: 'roles'
1740: => 'Rollen',
1741:
1742: 'search'
1743: => 'suche',
1744:
1745: 'set'
1746: => 'setze',
1747:
1748: 'space'
1749: => 'Bereich',
1750:
1751: 'stats'
1752: => 'Statistiken',
1753:
1754: 'struct'
1755: => 'Struktur',
1756:
1757: 'switch'
1758: => 'wechsle',
1759:
1760: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1761: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1762:
1763: 'user'
1764: => 'Benutzer',
1765:
1766: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1767: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1768:
1769: 'All versions'
1770: => 'Alle Versionen',
1771:
1.164 schafran 1772: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1773: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Error Messages'
1776: => 'Fehlermeldungen',
1777:
1778: 'Update Display'
1779: => 'Neu anzeigen',
1780:
1781: 'Content changed'
1.96 www 1782: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Differences'
1785: => 'Unterschiede',
1786:
1787: 'Last Week'
1788: => 'letzte Woche',
1789:
1790: 'Modification Date'
1.96 www 1791: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Since Start of Course'
1794: => 'seit Anfang des Kurses',
1795:
1796: 'Since Yesterday'
1797: => 'seit gestern',
1798:
1799: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1800: => 'Kursdokumente überprüfen',
1801:
1.529 bisitz 1802: 'Verify Course Content'
1803: => 'Kursinhalt überprüfen',
1804:
1.452 bisitz 1805: 'Verify Community Documents'
1806: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1807:
1.529 bisitz 1808: 'Verify Community Content'
1809: => 'Community-Inhalt überprüfen',
1810:
1.61 riegler 1811: 'Version'
1812: => 'Version',
1813:
1.494 bisitz 1814: 'Version: [_1]'
1815: => 'Version: [_1]',
1816:
1.61 riegler 1817: 'access denied'
1818: => 'Zugriff verweigert',
1819:
1.462 bisitz 1820: 'Access Denied ([_1])'
1821: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1822:
1823: 'Access denied to [_1]'
1824: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1825:
1.61 riegler 1826: 'connection down'
1827: => 'Verbindung unterbrochen',
1828:
1829: 'during the last'
1.96 www 1830: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1831:
1.410 bisitz 1832: 'during the last week'
1833: => 'während der letzten Woche',
1834:
1835: 'during the last month'
1836: => 'während des letzten Monats',
1837:
1.61 riegler 1838: 'not found'
1839: => 'nicht gefunden',
1840:
1841: 'warning(s)'
1842: => 'Warnung(en)',
1843:
1.145 bisitz 1844: '[quant,_1,warning]'
1845: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1846:
1.61 riegler 1847: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1848: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1849:
1850: 'Advanced Search'
1851: => 'Erweiterte Suche',
1852:
1853: 'Any Language'
1854: => 'Beliebige Sprache',
1855:
1856: 'Any category'
1857: => 'Beliebige Kategorie',
1858:
1859: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1860: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1861:
1862: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1863: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1864:
1865: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1866: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1867:
1868: 'Close'
1.96 www 1869: => 'Schließen',
1.61 riegler 1870:
1871: 'Compact View'
1872: => 'Kompaktansicht',
1873:
1874: 'Detailed Citation View'
1.507 bisitz 1875: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1876:
1877: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.498 bisitz 1878: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1879:
1.192 schafran 1880: 'Edit Metadata'
1881: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1882:
1883: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1884: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1885:
1.215 schafran 1886: 'Edit Directory Metadata'
1887: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1888:
1889: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1890: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1891:
1.417 raeburn 1892: 'Evaluate'
1893: => 'Evaluieren',
1894:
1.510 raeburn 1895: 'Failed Access to Authoring Space'
1.511 kruse 1896: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1897:
1898: 'Fielded Format'
1899: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1900:
1901: 'File Category'
1902: => 'Dateikategorie',
1903:
1904: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1905: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1906:
1907: 'Keywords'
1.96 www 1908: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Last access'
1911: => 'Letzter Zugriff',
1912:
1913: 'Last modified'
1.96 www 1914: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1915:
1916: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1917: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1918:
1919: 'Limit by language'
1.96 www 1920: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Open'
1.96 www 1923: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1924:
1.422 christia 1925: 'Is Open'
1.437 raeburn 1926: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1927:
1928: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1929: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1930:
1.61 riegler 1931: 'Per Page'
1932: => 'Pro Seite',
1933:
1934: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1935: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1936:
1937: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1938: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1939:
1940: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1941: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1942:
1943: 'Publish'
1.96 www 1944: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1947: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1948:
1949: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1950: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1951:
1952: 'Related'
1953: => 'Verwandte',
1954:
1955: 'Resource Feedback and Discussion'
1956: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1957:
1958: 'Search Complete'
1959: => 'Suche beendet',
1960:
1.254 bisitz 1961: 'Show Metadata'
1962: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1963:
1964: 'Show resource'
1.335 bisitz 1965: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Statistics'
1968: => 'Statistiken',
1969:
1970: 'Summary View'
1971: => 'Zusammenfassung',
1972:
1.319 bisitz 1973: 'There are currently no results.'
1974: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1975:
1.116 bisitz 1976: 'Search: '
1977: => 'Suche: ',
1978:
1.61 riegler 1979: 'URL'
1980: => 'URL',
1981:
1982: 'Unpublished'
1.96 www 1983: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1984:
1985: 'Up'
1986: => 'Hoch',
1987:
1988: 'View'
1989: => 'Betrachten',
1990:
1.536 bisitz 1991: '[_1]View[_2]'
1992: => '[_1]Betrachten[_2]',
1993:
1.370 bisitz 1994: 'View:'
1995: => 'Betrachten:',
1996:
1.222 weissno 1997: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1998: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1999:
2000: 'Words'
1.96 www 2001: => 'Wörter',
1.61 riegler 2002:
2003: 'XML/SGML'
2004: => 'XML/SGML',
2005:
2006: 'abstract'
1.117 bisitz 2007: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 2008:
2009: 'audio'
2010: => 'Audio',
2011:
2012: 'author'
2013: => 'Autor',
2014:
2015: 'catalog'
2016: => 'katalog',
2017:
2018: 'copyright'
2019: => 'Copyright',
2020:
2021: 'directory'
2022: => 'Verzeichnis',
2023:
2024: 'info'
2025: => 'Info',
2026:
1.500 bisitz 2027: 'Info'
2028: => 'Info',
2029:
1.61 riegler 2030: 'keywords'
1.96 www 2031: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 2032:
2033: 'language'
2034: => 'Sprache',
2035:
2036: 'movies'
2037: => 'Filme',
2038:
2039: 'notes'
2040: => 'Notizen',
2041:
2042: 'obsolete'
1.395 bisitz 2043: => 'veraltet',
1.61 riegler 2044:
2045: 'pages'
2046: => 'Seiten',
2047:
2048: 'pictures'
2049: => 'Bilder',
2050:
2051: 'problem'
2052: => 'Aufgabe',
2053:
2054: 'resources'
2055: => 'Ressourcen',
2056:
2057: 'sequence'
1.85 bisitz 2058: => 'Sequenz',
1.61 riegler 2059:
2060: 'subject'
1.116 bisitz 2061: => 'Thema',
1.61 riegler 2062:
2063: 'this'
2064: => 'Diese',
2065:
2066: 'title'
2067: => 'Titel',
2068:
1.200 schafran 2069: 'Group Discussion Boards'
2070: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
2071:
2072: 'Group Discussion Board'
2073: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
2074:
2075: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 2076: => 'Kurs-Diskussionsforum',
2077:
2078: 'Community Discussion Board'
2079: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 2080:
2081: 'Clear All'
1.96 www 2082: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 2083:
2084: 'Close All Folders'
1.96 www 2085: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2086:
1.510 raeburn 2087: 'Authoring Space File Operation'
1.511 kruse 2088: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426 bisitz 2089:
2090: 'File Operation'
2091: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 2092:
2093: 'Contact Information'
2094: => 'Kontaktdaten',
2095:
2096: 'Copied old metadata'
2097: => 'Alte Metadaten kopiert',
2098:
1.117 bisitz 2099: 'Failed to write old metadata copy'
2100: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
2101:
1.61 riegler 2102: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 2103: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 2104:
1.117 bisitz 2105: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 2106: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 2107:
1.270 bisitz 2108: 'Created directory [_1]'
2109: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 2110:
1.61 riegler 2111: 'Copyright'
2112: => 'Copyright',
2113:
2114: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2115: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2116:
2117: 'Default'
1.123 bisitz 2118: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2119:
1.350 wenzelju 2120: 'Defaults'
2121: => 'Voreinstellungen',
2122:
2123: 'Set Defaults'
2124: => 'Setze Voreinstellungen',
2125:
1.61 riegler 2126: 'Discard Selected'
1.96 www 2127: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2128:
2129: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2130: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2131:
1.512 bisitz 2132: 'Enter Authoring Space as co-author'
1.511 kruse 2133: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2134:
1.512 bisitz 2135: 'Enter Authoring Space as a co-author'
1.511 kruse 2136: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2137:
1.512 bisitz 2138: 'Enter Authoring Space as assistant co-author'
1.511 kruse 2139: => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2140:
2141: 'Host'
2142: => 'Rechner',
2143:
2144: 'Last updated'
2145: => 'Zuletzt aktualisiert',
2146:
2147: 'Mime type'
2148: => 'MIME Typ',
2149:
2150: 'Modified'
1.96 www 2151: => 'geändert',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2154: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2155:
2156: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2157: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2158:
1.156 bisitz 2159: 'View user submissions for this assessment resource'
2160: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2161:
1.61 riegler 2162: 'Move Down'
2163: => 'Nach unten',
2164:
2165: 'Move Up'
2166: => 'Nach oben',
2167:
2168: 'New Title'
2169: => 'Neuer Titel',
2170:
2171: 'Open All Folders'
1.96 www 2172: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2173:
2174: 'Owner/Publisher'
2175: => 'Besitzer/Herausgeber',
2176:
1.238 weissno 2177: 'Personal Information Page - [_1]'
2178: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2179:
2180: 'Go to personal information page for [_1]'
2181: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2182:
2183: 'Viewable files - [_1]'
2184: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2185:
2186: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2187: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2188:
1.227 weissno 2189: 'Personal Information Page'
2190: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2191:
1.237 weissno 2192: 'Personal Information'
2193: => 'Persönliche Informationen',
2194:
1.479 bisitz 2195: 'Personal web page'
2196: => 'Persönliche Webseite',
2197:
1.258 bisitz 2198: 'Privacy Note:'
2199: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2200:
2201: 'Published'
1.96 www 2202: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Reading results from'
2205: => 'Lese Ergebnisse von',
2206:
2207: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2208: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2209:
2210: 'Revert to Last Saved'
2211: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2212:
2213: 'Revision Date'
1.96 www 2214: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2215:
2216: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2217: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2218:
2219: 'Synchronized SQL metadata database'
2220: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2221:
2222: 'Task'
2223: => 'Aufgabe',
2224:
2225: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2226: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2227:
2228: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2229: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2230:
2231: 'Topic'
2232: => 'Thema',
2233:
2234: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2235: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2236:
1.102 bisitz 2237: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2238: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2239:
2240: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2241: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2242:
1.61 riegler 2243: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2244: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2245:
2246: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2247: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2248:
2249: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2250: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2251:
2252: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2253: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2254:
1.118 bisitz 2255: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2256: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2257:
1.61 riegler 2258: 'Version Number'
2259: => 'Versionsnummer',
2260:
2261: 'View Published Version'
1.96 www 2262: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2263:
2264: 'Web References'
2265: => 'Webreferenzen',
2266:
2267: 'co res'
2268: => 'co-res',
2269:
2270: 'contacting'
2271: => 'kontaktiere',
2272:
2273: 'edit'
2274: => 'Bearbeite',
2275:
2276: 'interface available'
1.114 bisitz 2277: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2278:
2279: 'missions'
2280: => 'Aufgaben',
2281:
2282: 'waiting on'
2283: => 'warte auf',
2284:
1.549 bisitz 2285: 'P#'
2286: => 'P#', # ?
2287:
1.61 riegler 2288: '#Stdnts'
1.69 riegler 2289: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2290:
1.549 bisitz 2291: 'Number of Students Attempting Problem'
2292: => 'Anzahl Studierender, die die Aufgabe versucht haben',
2293:
2294: 'Total Number of Tries'
2295: => 'Gesamtanzahl an Versuchen',
2296:
1.61 riegler 2297: '#YES'
1.549 bisitz 2298: => 'Anz. KORR.',
2299:
2300: 'Number of Students able to Solve'
2301: => 'Anzahl Studierender, die loesen konnten', # gnuplot! Umlaute?!?
1.61 riegler 2302:
1.348 wenzelju 2303: '#yes'
1.549 bisitz 2304: => 'Anz. korr.',
2305:
2306: 'Number of Students given Override'
2307: => 'Anzahl Studierender, fuer die ueberschrieben wurde', # ?
1.348 wenzelju 2308:
1.61 riegler 2309: '%Wrng'
1.346 bisitz 2310: => '%Falsch',
1.61 riegler 2311:
1.549 bisitz 2312: 'Percent of students whose final answer is wrong'
2313: => 'Prozent Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
2314:
2315: '#Items'
2316: => 'Anz. El.',
2317:
2318: 'Number of Items in Sequence'
2319: => 'Anzahl Elemente in Sequenz',
2320:
2321: 'Score Mean'
2322: => 'Pkt.-Durchschn.',
2323:
2324: 'Count Mean'
2325: => 'Anz. Durchschn.',
2326:
2327: 'Mean Sequence Score'
2328: => 'Durchschnittliche Punkte der Sequenz',
2329:
2330: 'Score STD'
2331: => 'Std.-Abw. Pkt.',
2332:
2333: 'Count STD'
2334: => 'Anz. Std.-Abw.',
2335:
2336: 'Standard Deviation of Sequence Scores'
2337: => 'Standardabweichung der Punkte in der Sequenz',
2338:
2339: 'Score Max'
2340: => 'Max. Pkt.',
2341:
2342: 'Maximum Sequence Score'
2343: => 'Maximale Punkte in der Sequenz',
2344:
2345: 'Score Min'
2346: => 'Min. Pkt.',
2347:
2348: 'Minumum Sequence Score'
2349: => 'Minimale Punkte in der Sequenz',
2350:
2351: 'Score N'
2352: => 'Anz. St. Pkt.-Berech.',
2353:
2354: 'Count N'
2355: => 'Anz. Stud.',
2356:
2357: 'Number of Students in score computations'
2358: => 'Anzahl Studierender in Punkteberechnungen',
2359:
2360: 'Count Max'
2361: => 'Max. Anz. korr.',
2362:
2363: 'Maximum Number of Correct Problems'
2364: => 'Maximale Anzahl korrekter Aufgaben',
2365:
2366: 'Count Min'
2367: => 'Min. Anz. korr.',
2368:
2369: 'Minumum Number of Correct Problems'
2370: => 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben',
2371:
2372: 'KR-21'
2373: => 'KR-21',
2374:
2375: 'KR-21 reliability statistic'
2376: => 'KR-21-Reliabilitäts-Statistik',
2377:
1.61 riegler 2378: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2379: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Clear Caches'
1.96 www 2382: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2383:
1.347 bisitz 2384: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2385: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2386:
2387: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2388: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2389:
2390: 'DoDiff'
1.549 bisitz 2391: => 'Schw.-Grad',
2392:
2393: 'Degree of Difficulty { 1 - ((#YES+#yes) / Tries) }'
2394: => 'Schwierigkeitsgrad { 1 - ((Anz. KORR. + Anz. korr.) / Anz. Vers.) }',
1.61 riegler 2395:
2396: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2397: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2398:
2399: 'Generate Statistics'
1.498 bisitz 2400: => 'Statistiken erstellen',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Max Tries'
1.549 bisitz 2403: => 'Max. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2404:
2405: 'Mean Tries'
1.549 bisitz 2406: => 'Durchschn. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2407:
2408: 'Output'
2409: => 'Ausgabe',
2410:
2411: 'Overall Problem Statistics'
2412: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2413:
1.145 bisitz 2414: 'Please notify the server administrator [_1]'
2415: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2418: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2419:
1.460 bisitz 2420: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2421: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2422:
2423: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2424: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2425:
1.61 riegler 2426: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2427: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2428:
2429: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2430: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2431:
1.549 bisitz 2432: 'Standard Deviation of Number of Tries'
2433: => 'Standardabweichung der Anzahl an Versuchen',
2434:
1.61 riegler 2435: 'Sections'
1.74 bisitz 2436: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2437:
1.348 wenzelju 2438: 'sections'
2439: => 'Sektionen',
2440:
1.61 riegler 2441: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2442: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2445: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2448: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2449:
1.549 bisitz 2450: 'Skew of Number of Tries'
2451: => 'Schiefe der Anzahl an Versuchen',
2452:
1.61 riegler 2453: 'Statistics and Problem Analysis'
2454: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2455:
2456: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2457: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2458:
2459: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2460: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2461:
1.463 bisitz 2462: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2463: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2464:
1.61 riegler 2465: 'Your Excel Spreadsheet'
1.507 bisitz 2466: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61 riegler 2467:
1.145 bisitz 2468: 'Your Excel spreadsheet.'
1.507 bisitz 2469: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145 bisitz 2470:
1.150 bisitz 2471: 'Your Excel spreadsheet'
1.507 bisitz 2472: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150 bisitz 2473:
1.145 bisitz 2474: 'Your CSV file.'
2475: => 'Ihre CSV-Datei',
2476:
1.150 bisitz 2477: 'Your CSV file'
2478: => 'Ihre CSV-Datei',
2479:
1.458 bisitz 2480: 'Your CSV spreadsheet.'
2481: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2482:
1.61 riegler 2483: 'part'
2484: => 'Aufgabenteil',
2485:
1.116 bisitz 2486: 'part - '
2487: => 'Teil ',
2488:
1.61 riegler 2489: 'problem statistics grouped by sequence'
2490: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2491:
2492: 'problem statistics ungrouped'
2493: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2494:
2495: 'problem statistics, Excel'
2496: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2497:
2498: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2499: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2500:
2501: '. . . for a particular section'
1.96 www 2502: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2503:
2504: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2505: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2506:
2507: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2508: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2509:
1.350 wenzelju 2510: '. . . for a particular group'
2511: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2512:
1.378 bisitz 2513: '12 am' # midnight
2514: => '0',
2515:
2516: 'midnight'
2517: => 'Mitternacht',
2518:
1.61 riegler 2519: '1 am'
1.97 bisitz 2520: => '1',
1.61 riegler 2521:
1.378 bisitz 2522: '2 am'
2523: => '2',
2524:
2525: '3 am'
2526: => '3',
2527:
2528: '4 am'
2529: => '4',
2530:
2531: '5 am'
2532: => '5',
2533:
2534: '6 am'
2535: => '6',
2536:
2537: '7 am'
2538: => '7',
2539:
2540: '8 am'
2541: => '8',
2542:
2543: '9 am'
2544: => '9',
1.61 riegler 2545:
2546: '10 am'
1.97 bisitz 2547: => '10',
1.61 riegler 2548:
2549: '11 am'
1.97 bisitz 2550: => '11',
1.61 riegler 2551:
2552: '12 noon'
1.97 bisitz 2553: => '12',
1.61 riegler 2554:
1.378 bisitz 2555: 'noon'
2556: => 'Mittag',
2557:
2558: '1 pm'
2559: => '13',
1.61 riegler 2560:
2561: '2 pm'
1.97 bisitz 2562: => '14',
1.61 riegler 2563:
2564: '3 pm'
1.97 bisitz 2565: => '15',
1.61 riegler 2566:
2567: '4 pm'
1.97 bisitz 2568: => '16',
1.61 riegler 2569:
2570: '5 pm'
1.97 bisitz 2571: => '17',
1.61 riegler 2572:
2573: '6 pm'
1.97 bisitz 2574: => '18',
1.61 riegler 2575:
2576: '7 pm'
1.97 bisitz 2577: => '19',
1.61 riegler 2578:
2579: '8 pm'
1.97 bisitz 2580: => '20',
1.61 riegler 2581:
2582: '9 pm'
1.97 bisitz 2583: => '21',
1.61 riegler 2584:
1.378 bisitz 2585: '10 pm'
2586: => '22',
2587:
2588: '11 pm'
2589: => '23',
2590:
1.61 riegler 2591: 'ALL'
2592: => 'ALLE',
2593:
2594: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2595: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2596:
2597: 'Any User'
2598: => 'Jeder Benutzer',
2599:
2600: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2601: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2602:
2603: 'Assigned User Roles'
2604: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2605:
2606: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2607: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2608:
2609: 'Course Environment Parameters'
2610: => 'Kursumgebungsparameter',
2611:
2612: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2613: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2614:
2615: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2616: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2617:
2618: 'Current Session Value'
1.96 www 2619: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2620:
2621: 'Default Value'
2622: => 'Voreingestellter Wert',
2623:
2624: 'Delete a role'
1.96 www 2625: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2626:
2627: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2628: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2629:
2630: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2631: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2632:
2633: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2634: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2635:
2636: 'Every problem in the course'
2637: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2638:
2639: 'Folder'
1.76 bisitz 2640: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2641:
1.348 wenzelju 2642: 'folder'
2643: => 'Verzeichnis',
2644:
1.454 bisitz 2645: 'Folder:'
2646: => 'Verzeichnis:',
2647:
1.455 bisitz 2648: 'Folder: [_1]'
2649: => 'Verzeichnis: [_1]',
2650:
1.61 riegler 2651: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2652: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2653:
2654: 'Internally authenticated'
2655: => 'Intern authentifiziert',
2656:
2657: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2658: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2659:
2660: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2661: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2662:
2663: 'Lock and unlock assessments'
2664: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2665:
2666: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2667: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2668:
2669: 'Manage access keys'
1.96 www 2670: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2671:
2672: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2673: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2674:
2675: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2676: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2677:
2678: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2679: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2680:
2681: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2682: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2683:
2684: 'One particular problem'
2685: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2686:
2687: 'Parameter Name'
2688: => 'Parametername',
2689:
2690: 'Parameter Type'
2691: => 'Parametertyp',
2692:
2693: 'Parameter in Effect'
2694: => 'Effektiver Parameter',
2695:
2696: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2697: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2698:
2699: 'Post anonymously'
2700: => 'Anonym absenden',
2701:
2702: 'Post discussion on course resources'
2703: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2704:
1.500 bisitz 2705: 'Post discussion on community resources'
2706: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
2707:
1.61 riegler 2708: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2709: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2710:
1.236 hauer 2711: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2712: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2713:
2714: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2715: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2716:
2717: 'Section'
1.74 bisitz 2718: => 'Sektion',
1.61 riegler 2719:
1.148 bisitz 2720: 'Section:'
2721: => 'Sektion:',
2722:
1.455 bisitz 2723: 'Section: [_1]'
2724: => 'Sektion: [_1]',
2725:
1.530 bisitz 2726: 'Section and Credits'
2727: => 'Sektion und Credits',
2728:
1.61 riegler 2729: 'Select Date'
1.118 bisitz 2730: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2731:
2732: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2733: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2734:
2735: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2736: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2737:
1.210 schafran 2738: 'Send internal message'
1.61 riegler 2739: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2740:
2741: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2742: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2743:
2744: 'Set Date'
2745: => 'Setze Datum',
2746:
1.259 bisitz 2747: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2748: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2749:
1.455 bisitz 2750: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2751: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2752:
1.61 riegler 2753: 'Set a due date'
1.96 www 2754: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2755:
1.351 bisitz 2756: # 'Set a <b>due date</b>'
2757: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2758:
1.61 riegler 2759: 'Set an answer open date'
1.96 www 2760: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2761:
1.351 bisitz 2762: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2763: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2764:
1.61 riegler 2765: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2766: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2767:
1.351 bisitz 2768: # 'Set an <b>open date</b>'
2769: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2770:
2771: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2772: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2773:
2774: 'Set the number of tries'
2775: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2776:
1.351 bisitz 2777: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2778: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2779:
1.61 riegler 2780: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2781: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2782:
1.351 bisitz 2783: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2784: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2785:
1.61 riegler 2786: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2787: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2788:
2789: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2790: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2791:
2792: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2793: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2794:
2795: 'Show More Options'
2796: => 'Zeige mehr Optionen',
2797:
2798: 'Students Affected'
2799: => 'Betroffene Studierende',
2800:
1.350 wenzelju 2801: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2802: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2803:
1.61 riegler 2804: 'Total'
2805: => 'Gesamt',
2806:
2807: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2808: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2809:
2810: 'Total Parts Done In Course'
2811: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2812:
2813: 'Total Points In Course'
1.538 bisitz 2814: => 'Gesamtanzahl an Punkten im Kurs',
1.61 riegler 2815:
2816: 'Type'
2817: => 'Typ',
2818:
1.306 bisitz 2819: 'Type: [_1]'
2820: => 'Typ: [_1]',
2821:
1.61 riegler 2822: 'UNIX authenticated'
2823: => 'UNIX authentifiziert',
2824:
2825: 'USERS'
2826: => 'BENUTZER',
2827:
1.522 bisitz 2828: 'Unknown ID [_1] at domain [_2]'
2829: => 'Unbekannte ID [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2830:
1.522 bisitz 2831: 'Unknown user [_1] at domain [_2]'
2832: => 'Unbekannter Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2833:
2834: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2835: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2836:
2837: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2838: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2839:
2840: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2841: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2842:
2843: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2844: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2845:
2846: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2847: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2848:
2849: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2850: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2851:
2852: 'Which Problem or Problems?'
2853: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2854:
2855: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2856: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2857:
1.334 bisitz 2858: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2859: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2860:
2861: 'a.m.'
2862: => 'vorm.',
2863:
2864: 'acc keys'
1.110 bisitz 2865: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2866:
2867: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2868: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2869:
2870: 'according to resource settings'
2871: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2872:
2873: 'according to user session state'
2874: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2875:
2876: 'all'
2877: => 'alle',
2878:
2879: 'at'
2880: => 'in',
2881:
1.522 bisitz 2882: 'User [_1] at Domain [_2]'
2883: => 'Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2884:
2885: 'default'
2886: => 'voreingestellt',
2887:
2888: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2889: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2890:
2891: 'for Resource'
1.96 www 2892: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2893:
2894: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2895: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2896:
2897: 'general'
2898: => 'generell',
2899:
2900: 'in Course'
2901: => 'in Kurs',
2902:
2903: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2904: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2905:
2906: 'manage'
2907: => 'verwalte',
2908:
2909: 'of'
2910: => 'von',
2911:
2912: 'or ID'
2913: => 'oder ID',
2914:
2915: 'p.m.'
2916: => 'nachm.',
2917:
2918: 'percent'
2919: => 'Prozent',
2920:
2921: 'unless locked'
2922: => 'falls nicht gesperrt',
2923:
2924: 'users in'
2925: => 'Benutzer in',
2926:
2927: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2928: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2929:
2930: 'Assessment'
2931: => 'Beurteilung',
2932:
2933: 'Calculations'
2934: => 'Berechnungen',
2935:
2936: 'Comma Separated Values'
1.520 bisitz 2937: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61 riegler 2938:
2939: 'Course ID'
1.106 bisitz 2940: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2941:
1.352 wenzelju 2942: 'Community ID'
2943: => 'Community-ID',
2944:
1.348 wenzelju 2945: 'course ID'
2946: => 'Kurs-ID',
2947:
1.224 bisitz 2948: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2949: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2950:
2951: 'Student level sheet'
1.507 bisitz 2952: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2953:
2954: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2955: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2956:
2957: 'End Helper'
1.77 bisitz 2958: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2959:
2960: 'Excel'
2961: => 'Excel',
2962:
1.150 bisitz 2963: 'Text (essays only)'
2964: => 'Text (nur bei Essays)',
2965:
1.61 riegler 2966: 'Finish Course Initialization'
1.530 bisitz 2967: => 'Kursinitialisierung beenden',
1.61 riegler 2968:
2969: 'Generate Spreadsheet'
1.498 bisitz 2970: => 'Erstelle Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2971:
2972: 'HTML'
2973: => 'HTML',
2974:
2975: 'Invalid date entry'
1.96 www 2976: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2977:
2978: 'Load:'
2979: => 'Lade:',
2980:
2981: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2982: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2983:
2984: 'No changes were made to current settings.'
2985: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2986:
2987: 'Output Format'
2988: => 'Ausgabeformat',
2989:
2990: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2991: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Row'
2994: => 'Reihe',
2995:
2996: 'Save as'
1.479 bisitz 2997: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 2998:
1.313 bisitz 2999: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 3000: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 3001:
1.291 www 3002: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 3003: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 3004:
3005: 'Select All'
1.118 bisitz 3006: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3007:
3008: 'Select All Students'
1.96 www 3009: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 3010:
3011: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 3012: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 3013:
1.291 www 3014: 'Send bubblesheet data to a course'
3015: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 3018: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 3021: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 3022:
3023: 'Summary'
3024: => 'Zusammenfassung',
3025:
3026: 'Template'
3027: => 'Vorlage',
3028:
3029: 'Unselect All'
1.92 bisitz 3030: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 3031:
3032: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 3033: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 3034:
1.291 www 3035: 'Upload bubblesheet data'
3036: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 3037:
1.349 wenzelju 3038: 'Upload Bubblesheet Data'
3039: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
3040:
1.61 riegler 3041: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 3042: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 3043:
3044: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 3045: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 3046:
3047: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 3048: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 3049:
1.410 bisitz 3050: 'days'
1.414 bisitz 3051: => 'Tage',
1.410 bisitz 3052:
1.349 wenzelju 3053: 'Days'
3054: => 'Tage',
3055:
3056: 'Hours'
3057: => 'Stunden',
3058:
1.410 bisitz 3059: 'hours'
1.414 bisitz 3060: => 'Stunden',
1.410 bisitz 3061:
1.61 riegler 3062: 'minutes'
3063: => 'Minuten',
3064:
1.348 wenzelju 3065: 'Minutes'
3066: => 'Minuten',
3067:
1.61 riegler 3068: 'remaining'
1.96 www 3069: => 'übrig',
1.61 riegler 3070:
3071: 'second'
3072: => 'Sekunde',
3073:
3074: 'seconds'
3075: => 'Sekunden',
3076:
1.348 wenzelju 3077: 'Seconds'
3078: => 'Sekunden',
3079:
1.61 riegler 3080: 'seconds for'
1.102 bisitz 3081: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 3082:
3083: 'Additional Recipients'
1.96 www 3084: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 3085:
1.260 bisitz 3086: 'Analyze Over [_1] [_2]'
3087: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 3088:
3089: 'Analyze Problem'
1.548 bisitz 3090: => 'Aufgabe analysieren',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 3093: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Analyze as '
3096: => 'Analysiere als ',
3097:
3098: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 3099: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 3100:
3101: 'By'
1.118 bisitz 3102: => 'Von',
1.61 riegler 3103:
3104: 'Check All'
1.101 bisitz 3105: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3106:
3107: 'Check for All'
1.96 www 3108: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 3109:
3110: 'Check for None'
1.96 www 3111: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 3112:
3113: 'Check for Section/Group'
1.96 www 3114: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 3115:
3116: 'Choose a different resource'
1.96 www 3117: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Concepts'
3120: => 'Konzepte',
3121:
3122: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 3123: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 3124:
3125: 'Delete'
1.96 www 3126: => 'Löschen',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 3129: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 3132: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 3133:
3134: 'Foils'
1.96 www 3135: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3136:
3137: 'Forward'
3138: => 'Weiterleiten',
3139:
3140: 'Forwarded message from'
3141: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
3142:
3143: 'Forwarding'
1.118 bisitz 3144: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 3145:
3146: 'From'
3147: => 'Von',
3148:
3149: 'Functions'
3150: => 'Funktionen',
3151:
3152: 'Mail'
3153: => 'Nachricht',
3154:
3155: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 3156: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 3157:
3158: 'New Problem Variation'
3159: => 'Neue Aufgabenvariation',
3160:
1.445 bisitz 3161: 'New Problem Variation Each Try'
3162: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
3163:
3164: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
3165: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
3166:
3167: 'New Question Variation For Each Try'
3168: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
3169:
1.61 riegler 3170: 'New Randomization'
3171: => 'Neue Variation',
3172:
3173: 'Next'
1.77 bisitz 3174: => 'Weiter',
1.61 riegler 3175:
1.260 bisitz 3176: 'Number of Plots [_1]'
1.549 bisitz 3177: => 'Anzahl Graphen: [_1]',
1.61 riegler 3178:
3179: 'Option Response Problem Analysis'
1.552 bisitz 3180: => 'Analyse von Optionsauswahl-Aufgabe',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Re'
1.520 bisitz 3183: => 'Antw.',
1.61 riegler 3184:
3185: 'Record'
1.72 riegler 3186: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3187:
3188: 'Reply'
3189: => 'Antworten',
3190:
3191: 'Reset Submissions'
1.96 www 3192: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Select a course'
1.96 www 3195: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3196:
3197: 'Selecting a User'
1.96 www 3198: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3199:
3200: 'Send New'
1.66 riegler 3201: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3202:
3203: 'Send Reply'
3204: => 'Sende Antwort',
3205:
3206: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3207: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3208:
3209: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3210: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3211:
3212: 'Starting'
3213: => 'Starte',
3214:
3215: 'Student Data Compilation Progress'
3216: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3217:
3218: 'Student Data Compilation Status'
3219: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3220:
3221: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3222: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3223:
3224: 'Time'
3225: => 'Zeit',
3226:
3227: 'To'
3228: => 'An',
3229:
3230: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3231: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3232:
3233: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3234: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3235:
3236: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3237: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3238:
3239: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3240: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3241:
3242: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3243: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3244:
3245: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3246: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3247:
1.176 bisitz 3248: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3249: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3250:
1.404 bisitz 3251: 'usernames may not contain spaces.'
3252: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3253:
3254: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3255: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3256:
1.61 riegler 3257: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3258: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3259:
3260: 'All Documents in Community'
3261: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3262:
3263: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3264: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3265:
3266: 'Anonymous'
3267: => 'Anonym',
3268:
3269: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3270: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3271:
1.352 wenzelju 3272: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3273: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3274:
1.61 riegler 3275: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3276: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3277:
3278: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3279: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3280:
3281: 'Attribute'
3282: => 'Eigenschaft',
3283:
3284: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.520 bisitz 3285: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3286:
3287: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3288: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3289:
3290: 'Check Community Document Versions'
3291: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3292:
3293: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3294: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3295:
1.497 bisitz 3296: 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
3297: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
3298:
1.61 riegler 3299: 'Chronological View'
3300: => 'Chronologische Sicht',
3301:
1.486 bisitz 3302: 'Other Views ...'
3303: => 'Andere Sichten...',
3304:
1.61 riegler 3305: 'Column'
3306: => 'Spalte',
3307:
1.133 bisitz 3308: 'Column [_1]'
3309: => 'Spalte [_1]',
3310:
1.61 riegler 3311: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3312: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3313:
3314: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3315: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3316:
1.352 wenzelju 3317: 'Contribution to community discussion of resource'
3318: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3319:
1.61 riegler 3320: 'Diffs'
1.91 bisitz 3321: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3322:
1.360 wenzelju 3323: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3324: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3325:
1.137 bisitz 3326: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3327: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3328:
3329: '(only do if you know what you are doing.)'
3330: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3331:
1.360 wenzelju 3332: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3333: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3334:
1.61 riegler 3335: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3336: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3337:
3338: 'Drop Students'
1.201 hauer 3339: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3340:
3341: 'Dropped [_1]'
3342: => '[_1] ausgeschlossen',
3343:
1.204 hauer 3344: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3345: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3346:
3347: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3348: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3349:
1.346 bisitz 3350: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3351: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3352:
1.387 bisitz 3353: 'Dump Community Documents'
3354: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3355:
1.485 bisitz 3356: 'Dump Course Content'
3357: => 'Kursinhalt übernehmen',
3358:
3359: 'Dump Community Content'
3360: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3361:
1.61 riegler 3362: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3363: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3364:
3365: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3366: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3367:
3368: 'Error'
3369: => 'Fehler',
3370:
1.114 bisitz 3371: 'Error: '
3372: => 'Fehler: ',
3373:
1.349 wenzelju 3374: 'Error:'
3375: => 'Fehler:',
3376:
1.134 bisitz 3377: 'Error: [_1]'
3378: => 'Fehler: [_1]',
3379:
1.474 bisitz 3380: 'Error: [_1].'
3381: => 'Fehler: [_1]',
3382:
1.462 bisitz 3383: 'Errors'
3384: => 'Fehler',
3385:
1.61 riegler 3386: 'Field'
3387: => 'Feld',
3388:
1.510 raeburn 3389: 'Filenames in Authoring Space'
1.511 kruse 3390: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61 riegler 3391:
1.510 raeburn 3392: 'Folder in Authoring Space'
1.511 kruse 3393: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61 riegler 3394:
3395: 'Full Update'
1.109 bisitz 3396: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3397:
3398: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3399: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3400:
3401: 'Generation'
3402: => 'Generation',
3403:
3404: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3405: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3406:
3407: 'HTML/XML'
3408: => 'HTML/XML',
3409:
3410: 'Hide'
1.86 bisitz 3411: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3412:
1.538 bisitz 3413: '(Hide)'
3414: => '(Verbergen)',
3415:
1.482 bisitz 3416: 'hide'
3417: => 'verbergen',
3418:
1.137 bisitz 3419: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3420: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3421:
1.61 riegler 3422: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3423: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3424:
3425: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3426: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3427:
3428: 'Initial Password'
3429: => 'Anfangspasswort',
3430:
3431: 'Internal Filename'
3432: => 'Interner Dateiname',
3433:
3434: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3435: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3436:
3437: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3438: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3439:
3440: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3441: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3442:
3443: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3444: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3445:
3446: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3447: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3448:
1.499 bisitz 3449: 'LON-CAPA domain'
3450: => 'LON-CAPA-Domäne',
3451:
1.246 bisitz 3452: 'First Name'
3453: => 'Vorname',
3454:
3455: 'Middle Name'
3456: => 'Zweiter Vorname',
3457:
1.61 riegler 3458: 'Last Name'
3459: => 'Nachname',
3460:
3461: 'Last Name, First Names'
3462: => 'Nachname, Vornamen',
3463:
3464: 'Login Type'
1.76 bisitz 3465: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3466:
3467: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3468: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3469:
3470: 'Modify Parameters'
1.96 www 3471: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3472:
3473: 'Modify student data'
1.201 hauer 3474: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3475:
3476: 'Most recently published Version'
1.96 www 3477: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3478:
3479: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3480: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3481:
3482: 'None Found'
1.461 bisitz 3483: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3484:
1.150 bisitz 3485: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3486: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3487:
1.354 wenzelju 3488: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3489: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3490:
1.320 bisitz 3491: 'This will not take effect if the user already exists.'
3492: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3493:
1.204 hauer 3494: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3495: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3496:
3497: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3498: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3499:
1.287 bisitz 3500: 'Registering clickers: [_1]'
3501: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3502:
3503: 'Samples'
1.92 bisitz 3504: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3505:
3506: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3507: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3508:
3509: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3510: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3511:
3512: 'Set Version to be used in Community'
3513: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3514:
3515: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3516: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3517:
3518: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3519: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3520:
3521: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3522: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3523:
3524: 'Show Preview'
3525: => 'Zeige Vorschau',
3526:
3527: 'Space separated'
1.77 bisitz 3528: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3529:
3530: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3531: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3532:
3533: 'Tabulator separated'
3534: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3535:
1.177 schafran 3536: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3537: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3538:
3539: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3540: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3541:
1.293 bisitz 3542: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3543: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3544:
1.61 riegler 3545: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3546: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3547:
1.131 bisitz 3548: 'The optional section field was not specified.'
3549: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3550:
3551: 'The optional role field was not specified.'
3552: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3553:
3554: 'The optional domain field was not specified.'
3555: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3556:
1.371 bisitz 3557: 'The optional affiliation field was not specified'
3558: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3559:
1.530 bisitz 3560: 'The optional credits field was not specified'
3561: => 'Das optionale Credits-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
3562:
1.61 riegler 3563: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3564: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3565:
1.131 bisitz 3566: 'Continue adding users?'
3567: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3568:
1.61 riegler 3569: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3570: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3571:
1.150 bisitz 3572: 'Total number of records found in file: [_1]'
3573: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3574:
1.349 wenzelju 3575: 'Total number of records found in file: [_1].'
3576: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3577:
1.61 riegler 3578: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3579: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3580:
3581: 'Updating discussion time'
3582: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3583:
3584: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3585: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3586:
3587: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3588: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3589:
3590: 'Verify Content'
1.96 www 3591: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3592:
1.497 bisitz 3593: 'Verify contents can be retrieved/rendered'
3594: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
3595:
1.61 riegler 3596: 'Version used in Course'
3597: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3598:
1.387 bisitz 3599: 'Version used in Community'
3600: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3601:
1.61 riegler 3602: 'Welcome'
3603: => 'Willkommen',
3604:
1.416 raeburn 3605: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3606: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3607:
3608: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3609: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3610:
3611: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3612: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3613:
3614: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3615: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3616:
3617: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3618: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3619:
1.84 albertel 3620: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3621: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3622:
3623: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3624: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3625:
1.97 bisitz 3626: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3627: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3628:
1.114 bisitz 3629: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3630: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3631:
3632: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3633: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3634:
1.61 riegler 3635: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3636: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3637:
1.387 bisitz 3638: 'name only visible to community facilitators'
3639: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3640:
1.61 riegler 3641: 'Calculate answers'
3642: => 'Berechne Antworten',
3643:
1.311 bisitz 3644: 'Show All Foils'
3645: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3646:
3647: 'Show All Instances'
3648: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3649:
3650: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.552 bisitz 3651: => 'Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
1.61 riegler 3652:
3653: 'Add new option'
1.105 bisitz 3654: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3655:
3656: 'Administrator'
3657: => 'Administrator',
3658:
3659: 'Answer:'
3660: => 'Antwort:',
3661:
3662: 'Attachment'
3663: => 'Anhang',
3664:
1.148 bisitz 3665: '(128 KB max size)'
3666: => '(maximal 128 KB)',
3667:
1.61 riegler 3668: 'Change'
1.96 www 3669: => 'Ändern',
1.61 riegler 3670:
3671: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3672: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3673:
3674: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3675: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3676:
3677: 'Concept:'
3678: => 'Konzept:',
3679:
3680: 'Correct Option:'
3681: => 'Korrekte Auswahl:',
3682:
3683: 'Create a New Course'
1.190 bisitz 3684: => 'Neuen Kurs erstellen',
3685:
1.352 wenzelju 3686: 'Create a New Community'
3687: => 'Neue Community erstellen',
3688:
1.190 bisitz 3689: 'Create a New Group'
3690: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3691:
1.133 bisitz 3692: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3693: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3694:
1.61 riegler 3695: 'Current'
3696: => 'Derzeitig',
3697:
1.536 bisitz 3698: 'Current:'
3699: => 'Derzeitig:',
3700:
1.61 riegler 3701: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3702: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3703:
3704: 'Delete:'
1.96 www 3705: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3706:
3707: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3708: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3709:
3710: 'Diffs with Version'
3711: => 'Unterscheidet sich von Version',
3712:
1.492 bisitz 3713: 'Diffs with Version [_1]'
3714: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
3715:
1.61 riegler 3716: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3717: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3718:
3719: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3720: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3721:
3722: 'Display foils in order given'
1.96 www 3723: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3724:
3725: 'Display foils in random order'
1.96 www 3726: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3727:
3728: 'Domain Guest'
1.96 www 3729: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3730:
3731: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3732: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3733:
3734: 'False'
3735: => 'Falsch',
3736:
3737: 'Foil'
1.96 www 3738: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3739:
3740: 'Format:'
3741: => 'Format:',
3742:
3743: 'Height(pixel):'
1.96 www 3744: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3745:
3746: 'Hint Text'
1.96 www 3747: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3748:
3749: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3750: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3751:
3752: 'Image:'
3753: => 'Bild:',
3754:
3755: 'Incorrect Answers:'
3756: => 'Falsche Antworten:',
3757:
3758: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3759: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3760:
3761: 'Librarian'
3762: => 'Bibliothekar',
3763:
1.89 bisitz 3764: 'Making Backup to [_1]'
3765: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3766:
3767: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3768: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3769:
3770: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3771: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3772:
3773: 'Metadata'
3774: => 'Metadaten',
3775:
1.118 bisitz 3776: 'metadata'
3777: => 'Metadaten',
3778:
1.61 riegler 3779: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3780: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3781:
1.492 bisitz 3782: 'Metadata Version [_1]'
3783: => 'Metadaten-Version [_1]',
3784:
1.61 riegler 3785: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3786: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3787:
1.164 schafran 3788: 'Save Metadata'
3789: => 'Metadaten speichern',
3790:
1.61 riegler 3791: 'Name:'
3792: => 'Name:',
3793:
1.84 albertel 3794: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3795: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3796:
3797: 'No language preference'
1.96 www 3798: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3799:
3800: 'Not shown, not used'
3801: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3802:
1.84 albertel 3803: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3804: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3805:
3806: 'Option response'
1.381 bisitz 3807: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3808:
1.407 bisitz 3809: 'Option Response'
3810: => 'Optionsauswahl',
3811:
1.61 riegler 3812: 'Position'
3813: => 'Position',
3814:
3815: 'Preferred language'
3816: => 'Bevorzugte Sprache',
3817:
3818: 'Problems'
1.81 bisitz 3819: => 'Probleme',
1.61 riegler 3820:
3821: 'Produce Excel Output'
1.549 bisitz 3822: => 'Excel-Ausgabe erstellen',
1.61 riegler 3823:
3824: 'Question Text'
3825: => 'Fragetext',
3826:
3827: 'Random position'
1.96 www 3828: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3829:
3830: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3831: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3832:
3833: 'Short string response'
1.105 bisitz 3834: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3835:
3836: 'Show always at bottom position'
3837: => 'Immer am Ende anzeigen',
3838:
3839: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3840: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3841:
3842: 'Size:'
1.96 www 3843: => 'Größe:',
1.61 riegler 3844:
1.84 albertel 3845: 'Save Changes'
1.96 www 3846: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3847:
3848: 'Submission Time Analysis'
1.520 bisitz 3849: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61 riegler 3850:
3851: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3852: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3853:
3854: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3855: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3856:
3857: 'Text'
3858: => 'Text',
3859:
3860: 'Text Block'
3861: => 'Textblock',
3862:
1.177 schafran 3863: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3864: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3865:
3866: 'True'
3867: => 'Wahr',
3868:
1.154 bisitz 3869: 'unused'
3870: => 'nicht verwendet',
3871:
1.61 riegler 3872: 'Type-in value'
1.504 bisitz 3873: => 'eingegebener Wert',
1.61 riegler 3874:
3875: 'Unit:'
3876: => 'Einheit:',
3877:
3878: 'Value'
3879: => 'Wert',
3880:
3881: 'Warning!'
1.76 bisitz 3882: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3883:
1.462 bisitz 3884: 'Warning'
3885: => 'Achtung',
3886:
1.61 riegler 3887: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3888: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3889:
3890: 'anonymous'
3891: => 'anonym',
3892:
3893: 'bytes'
3894: => 'Bytes',
3895:
3896: 'versions of this problem'
3897: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3898:
1.371 bisitz 3899: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3900: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3901:
1.474 bisitz 3902: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3903: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3904:
1.371 bisitz 3905: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.520 bisitz 3906: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371 bisitz 3907:
1.392 bisitz 3908: 'Collaborated with [_1]',
3909: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3910:
3911: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3912: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3913:
3914: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3915: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3916:
3917: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3918: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3919:
3920: 'ABSTRACT'
1.96 www 3921: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3922:
3923: 'Access Control'
1.371 bisitz 3924: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3925:
3926: 'Activate'
3927: => 'Aktivieren',
3928:
3929: 'Add Roles'
1.96 www 3930: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3931:
3932: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3933: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3934:
3935: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3936: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3937:
3938: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3939: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3940:
1.148 bisitz 3941: 'Date Shift'
3942: => 'Datumsverschiebung',
3943:
3944: 'Do not clone date parameters'
3945: => 'Datumswerte nicht klonen',
3946:
3947: 'Clone date parameters as-is'
3948: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3949:
3950: 'Shift date parameters by number of days'
3951: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3952:
1.61 riegler 3953: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3954: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3955:
3956: 'Advanced Edit'
3957: => 'Erweiterter Editor',
3958:
3959: 'All Resources'
3960: => 'Alle Ressourcen',
3961:
1.348 wenzelju 3962: 'all resources'
3963: => 'Alle Ressourcen',
3964:
1.61 riegler 3965: 'All Students'
3966: => 'Alle Studierenden',
3967:
1.300 bisitz 3968: 'Previous Student'
3969: => 'Vorherige/r Student/in',
3970:
3971: 'Previous Student ([_1])'
3972: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3973:
3974: 'Next Student'
3975: => 'Nächste/r Student/in',
3976:
3977: 'Next Student ([_1])'
3978: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3979:
1.176 bisitz 3980: 'Allowed filetypes: [_1]'
3981: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3982:
1.143 bisitz 3983: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3984: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3985:
3986: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3987: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3988:
3989: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3990: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3991:
3992: 'Answerable'
3993: => 'Beantwortbar',
3994:
3995: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3996: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3997:
3998: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3999: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 4000:
4001: 'Automated adds'
1.96 www 4002: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 4003:
4004: 'Automated drops'
1.96 www 4005: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 4006:
1.353 wenzelju 4007: 'Automatic Adds'
4008: => 'Automatische Hinzufügungen',
4009:
4010: 'Automatic Drops'
4011: => 'Automatische Ausschließungen',
4012:
1.61 riegler 4013: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 4014: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 4015:
4016: 'Bad Filename'
1.96 www 4017: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 4018:
4019: 'Begin Enrollment'
4020: => 'Kursbelegung beginnen',
4021:
4022: 'Binary File'
1.96 www 4023: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 4024:
4025: 'Blank'
4026: => 'Leer',
4027:
4028: 'CSV format'
1.520 bisitz 4029: => 'CSV-Format',
1.61 riegler 4030:
4031: 'Cannot publish directory'
1.96 www 4032: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 4033:
4034: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 4035: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 4036:
4037: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 4038: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 4039:
4040: 'Change User Privileges'
1.96 www 4041: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 4042:
4043: 'Click here for FAQ'
1.96 www 4044: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 4045:
4046: 'Click here for help'
1.66 riegler 4047: => 'Hilfe',
1.61 riegler 4048:
4049: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 4050: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 4051:
4052: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 4053: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 4054:
4055: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 4056: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 4057:
1.352 wenzelju 4058: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 4059: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 4060:
1.61 riegler 4061: 'Close This Window'
1.96 www 4062: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 4063:
1.422 christia 4064: 'Closed [_1]'
4065: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 4066:
4067: 'Communication'
1.77 bisitz 4068: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 4069:
4070: 'Compare versions of'
4071: => 'Vergleiche Versionen von',
4072:
1.295 bisitz 4073: 'No differences found'
4074: => 'Keine Unterschiede gefunden',
4075:
1.61 riegler 4076: 'Completely new course'
4077: => 'Komplett neuer Kurs',
4078:
1.352 wenzelju 4079: 'Completely new community'
4080: => 'Komplett neue Community',
4081:
1.510 raeburn 4082: 'Authoring Space Version'
1.511 kruse 4083: => 'Version des Autorenbereichs',
1.61 riegler 4084:
4085: 'Continue'
1.66 riegler 4086: => 'Weiter',
1.61 riegler 4087:
4088: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 4089: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 4090:
4091: 'Copy selected'
1.96 www 4092: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 4093:
4094: 'Course Code'
4095: => 'Kurscode',
4096:
4097: 'Course Content'
4098: => 'Kursinhalt',
4099:
4100: 'Course Data'
4101: => 'Kursdaten',
4102:
4103: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 4104: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 4105:
1.352 wenzelju 4106: 'Community Home Server'
4107: => 'Heimatserver der Community',
4108:
1.61 riegler 4109: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 4110: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 4111:
1.352 wenzelju 4112: 'Community ID/Number'
4113: => 'Community-ID/Nummer',
4114:
1.61 riegler 4115: 'Course Information'
4116: => 'Kursinformationen',
4117:
1.352 wenzelju 4118: 'Community Information'
4119: => 'Community-Informationen',
4120:
1.118 bisitz 4121: 'Resource Level'
4122: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
4123:
4124: 'Map/Folder Level'
4125: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
4126:
1.61 riegler 4127: 'Course Level'
1.320 bisitz 4128: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 4129:
4130: 'Course Search'
1.85 bisitz 4131: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 4132:
4133: 'Create New User'
4134: => 'Neuen Benutzer erstellen',
4135:
4136: 'Create User'
4137: => 'Benutzer erstellen',
4138:
4139: 'Crosslisted courses'
1.507 bisitz 4140: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61 riegler 4141:
4142: 'Current Class List'
1.88 bisitz 4143: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 4144:
4145: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 4146: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 4147:
4148: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 4149: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4150:
4151: 'Current Resource'
1.90 bisitz 4152: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 4153:
4154: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 4155: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 4156:
4157: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 4158: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4159:
4160: 'Current Version'
1.90 bisitz 4161: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 4162:
1.334 bisitz 4163: 'Currently no active roles, courses or communities'
4164: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 4165:
1.334 bisitz 4166: 'Currently no additional roles, courses or communities'
4167: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 4168:
4169: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
4170: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 4171:
1.176 bisitz 4172: 'Currently submitted: [_1]'
4173: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 4174:
4175: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 4176: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 4177:
4178: 'Cut selected'
4179: => 'Auswahl ausschneiden',
4180:
4181: 'Decompress'
1.156 bisitz 4182: => 'Entpacken',
1.61 riegler 4183:
4184: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 4185: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4186:
4187: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 4188: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4189:
4190: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 4191: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4192:
4193: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 4194: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 4195:
1.348 wenzelju 4196: 'Default XML style file'
4197: => 'Standard-XML-Style-Datei',
4198:
1.61 riegler 4199: 'Default for new courses is'
1.96 www 4200: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 4201:
4202: 'Default:'
4203: => 'Voreingestellt:',
4204:
4205: 'Dependencies'
1.96 www 4206: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4207:
4208: 'Description:'
4209: => 'Beschreibung:',
4210:
4211: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4212: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4213:
1.236 hauer 4214: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4215: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4216:
1.239 hauer 4217: 'Disable member use of chat rooms'
4218: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4219:
1.61 riegler 4220: 'Display file attributes'
4221: => 'Zeige Dateiattribute',
4222:
4223: 'Do NOT generate as standard course'
4224: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4225:
1.352 wenzelju 4226: 'Do NOT generate as standard community'
4227: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4228:
1.61 riegler 4229: 'Domain Level'
1.96 www 4230: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4231:
4232: "Don't Show Feedback"
4233: => "Kein Feedback anzeigen",
4234:
4235: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4236: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4237:
4238: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4239: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4240:
4241: 'ERROR'
4242: => 'FEHLER',
4243:
4244: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4245: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4246:
4247: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4248: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4249:
1.362 bisitz 4250: 'Start time'
4251: => 'Startzeit',
4252:
1.61 riegler 4253: 'End Time'
1.74 bisitz 4254: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4255:
1.349 wenzelju 4256: 'End time'
4257: => 'Endezeit',
4258:
1.61 riegler 4259: 'Ending Date'
1.199 schafran 4260: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4261:
1.118 bisitz 4262: 'Ending date'
1.199 schafran 4263: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4264:
1.61 riegler 4265: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4266: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4267:
4268: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4269: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4270:
4271: 'Enrolling'
4272: => 'Belege',
4273:
4274: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4275: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4276:
1.490 bisitz 4277: 'Enter as many fields as you can.'
4278: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
4279:
4280: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
4281: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4282:
1.490 bisitz 4283: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
4284: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109 bisitz 4285:
1.61 riegler 4286: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4287: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4288:
1.61 riegler 4289: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4290: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4291:
1.510 raeburn 4292: 'Entering Authoring Space'
1.511 kruse 4293: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61 riegler 4294:
4295: 'Error: Directory Non Empty'
4296: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4297:
4298: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4299: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4300:
4301: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4302: => 'Evaluierungsfehler',
4303:
4304: 'Evaluation Error: '
4305: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4306:
1.156 bisitz 4307: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4308: => 'Aufgabe',
4309:
4310: 'Homework problem'
4311: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4312:
1.478 bisitz 4313: 'Bubblesheet Exam Problem'
4314: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4315:
1.500 bisitz 4316: 'Exam Problem'
4317: => 'Prüfungsaufgabe',
4318:
1.61 riegler 4319: 'Excel format'
1.65 riegler 4320: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4321:
4322: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4323: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4324:
4325: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4326: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4327:
1.61 riegler 4328: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4329: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4330:
1.61 riegler 4331: 'First'
4332: => 'Erste',
4333:
4334: 'First Resource'
4335: => 'Erste Ressource',
4336:
1.137 bisitz 4337: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4338: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4339:
4340: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4341: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4342:
4343: 'For one or more students'
1.96 www 4344: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4345:
4346: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4347: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4348:
4349: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4350: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4351:
4352: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4353: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4354:
4355: 'Go'
1.78 bisitz 4356: => 'Go',
1.61 riegler 4357:
1.114 bisitz 4358: 'go'
4359: => 'Go',
4360:
1.61 riegler 4361: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4362: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4363:
4364: 'Help on Creating Courses'
4365: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4366:
4367: 'Home Server'
1.92 bisitz 4368: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4369:
4370: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4371: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4372:
4373: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4374: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4375:
4376: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4377: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4378:
4379: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4380: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4381:
4382: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4383: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4384:
4385: 'Institutional Information'
4386: => 'Institutionelle Information',
4387:
4388: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4389: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4390:
4391: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4392: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4393:
4394: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4395: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4396:
4397: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4398: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4399:
1.388 bisitz 4400: 'Invalid username or domain for community requestor'
4401: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4402:
4403: 'Invalid username or domain for course requestor'
4404: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4405:
1.61 riegler 4406: 'KEYWORDS'
1.96 www 4407: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4408:
1.61 riegler 4409: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4410: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4411:
1.93 albertel 4412: 'LaTeX mode'
4413: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4414:
1.61 riegler 4415: 'Languages used'
1.101 bisitz 4416: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4417:
1.61 riegler 4418: 'Last'
1.92 bisitz 4419: => 'Letzte',
1.61 riegler 4420:
4421: 'Leave blank on scoring form'
4422: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4423:
4424: 'List Directory'
4425: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4426:
4427: 'Location'
1.76 bisitz 4428: => 'Ort',
1.61 riegler 4429:
4430: 'Login Data'
1.119 bisitz 4431: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4432:
4433: 'Logout'
1.268 hauer 4434: => 'Logout',
1.61 riegler 4435:
1.305 bisitz 4436: 'Make new directory [_1]?'
4437: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4438:
4439: 'Make new file'
4440: => 'Neue Datei erstellen',
4441:
4442: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4443: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4444:
4445: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4446: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4447:
4448: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4449: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4450:
4451: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4452: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4453:
4454: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.520 bisitz 4455: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4456:
4457: 'Messaging'
4458: => 'Versenden von Nachrichten',
4459:
4460: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4461: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4462:
1.126 bisitz 4463: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4464: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4465:
4466: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4467: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4468:
4469: 'Modify User'
1.114 bisitz 4470: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4471:
4472: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.507 bisitz 4473: => 'Fälligkeitszeiten, etc. für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4474:
1.126 bisitz 4475: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4476: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4477:
4478: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4479: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4480:
4481: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4482: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4483:
4484: 'Name of Role'
4485: => 'Bezeichnung der Rolle',
4486:
4487: 'New Directory'
4488: => 'Neues Verzeichnis',
4489:
4490: 'New HTML file'
4491: => 'Neue HTML-Datei',
4492:
4493: 'New Resource'
4494: => 'Neue Ressource',
4495:
4496: 'New Role'
4497: => 'Neue Rolle',
4498:
4499: 'New User'
4500: => 'Neuer Benutzer',
4501:
4502: 'New Value'
4503: => 'Neuer Wert',
4504:
4505: 'New assembled page'
4506: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4507:
4508: 'New assembled sequence'
4509: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4510:
4511: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4512: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4513:
4514: 'New file'
4515: => 'Neue Datei',
4516:
4517: 'New problem'
4518: => 'Neue Aufgabe',
4519:
1.426 bisitz 4520: 'Create New problem'
4521: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4522:
1.61 riegler 4523: 'New style file'
4524: => 'Neue Style-Datei',
4525:
4526: 'New subdirectory'
4527: => 'Neues Unterverzeichnis',
4528:
4529: 'Next '
4530: => 'Weiter ',
4531:
4532: 'No'
4533: => 'Nein',
4534:
4535: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4536: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4537:
4538: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4539: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4540:
4541: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4542: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4543:
4544: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4545: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4546:
4547: 'No such file'
1.305 bisitz 4548: => 'Datei existiert nicht',
4549:
4550: 'No such file: [_1]'
4551: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4552:
4553: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4554: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4555:
1.90 bisitz 4556: 'Not applicable -'
4557: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4558:
4559: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4560: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4561:
1.90 bisitz 4562: 'Not set -'
4563: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4564:
4565: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4566: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4567:
1.515 bisitz 4568: 'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
4569: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4570:
4571: 'Number of columns'
4572: => 'Anzahl an Spalten',
4573:
4574: 'Old Value'
4575: => 'Alter Wert',
4576:
4577: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4578: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4579:
4580: 'Online Help'
1.76 bisitz 4581: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4582:
1.244 bisitz 4583: 'Help: [_1]'
4584: => 'Hilfe zu [_1]',
4585:
1.61 riegler 4586: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4587: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4588:
4589: 'Open Course'
1.76 bisitz 4590: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4591:
1.352 wenzelju 4592: 'Open Community'
4593: => 'Community anlegen',
4594:
1.61 riegler 4595: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4596: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4597:
4598: 'Open and correct'
1.96 www 4599: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4600:
4601: 'Open with full tries'
1.96 www 4602: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4603:
4604: 'Output Format: [_1]'
4605: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4606:
1.156 bisitz 4607: 'Layout Options'
4608: => 'Layout-Optionen',
4609:
1.61 riegler 4610: 'Page layout'
4611: => 'Seitenlayout',
4612:
4613: 'Paper type'
4614: => 'Papiertyp',
4615:
1.350 wenzelju 4616: 'A2'
4617: => 'A2',
4618:
4619: 'A3'
4620: => 'A3',
4621:
4622: 'A4'
4623: => 'A4',
4624:
4625: 'A5'
4626: => 'A5',
4627:
4628: 'A6'
4629: => 'A6',
4630:
4631: 'Legal'
4632: => 'Legal',
4633:
4634: 'Letter'
4635: => 'Letter',
4636:
4637: 'Executive'
4638: => 'Executive',
4639:
4640: 'Tabloid'
4641: => 'Tabloid',
4642:
1.156 bisitz 4643: 'PDF-Formfields'
4644: => 'PDF-Formularfelder',
4645:
4646: 'with Formfields'
1.507 bisitz 4647: => 'mit Formularfeldern',
1.156 bisitz 4648:
4649: 'without Formfields'
4650: => 'ohne Formularfelder',
4651:
1.326 bisitz 4652: 'Problems from the Whole Course'
4653: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4654:
4655: 'Resources from the Whole Course'
4656: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4657:
1.61 riegler 4658: 'Parameter'
4659: => 'Parameter',
4660:
4661: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4662: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4663:
4664: 'Personal Data'
1.96 www 4665: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4666:
4667: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4668: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4669:
1.353 wenzelju 4670: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4671: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4672:
1.133 bisitz 4673: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4674: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4675:
4676: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4677: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4678:
4679: 'Invalid home server for course: [_1]'
4680: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4681:
4682: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4683: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4684:
4685: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4686: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4687:
1.164 schafran 4688: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4689: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4690:
4691: 'Please stand by.'
4692: => 'Bitte warten.',
4693:
4694: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4695: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4696:
4697: 'Preparing Printout'
4698: => 'Bereite Ausdruck vor',
4699:
4700: 'Print'
4701: => 'Drucken',
4702:
1.93 albertel 4703: 'Print Index'
1.107 bisitz 4704: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4705:
1.156 bisitz 4706: 'Print Discussions'
4707: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4708:
4709: 'Print Annotations'
4710: => 'Notizen drucken',
4711:
1.93 albertel 4712: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4713: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4714:
4715: 'Print:'
4716: => 'Drucke:',
4717:
4718: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4719: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4720:
1.138 bisitz 4721: 'Processed file: [_1]'
4722: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4723:
4724: 'Publish this Resource'
1.96 www 4725: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4726:
4727: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4728: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4729:
4730: 'Recent'
4731: => 'zuletzt',
4732:
4733: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4734: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4735:
4736: 'Report a Bug'
4737: => 'Einen Fehler melden',
4738:
1.411 bisitz 4739: 'Report a bug'
4740: => 'Einen Fehler melden',
4741:
1.61 riegler 4742: 'Resource'
4743: => 'Ressource',
4744:
1.451 bisitz 4745: 'Resource:'
4746: => 'Ressource:',
4747:
1.537 bisitz 4748: '[_1]Resource: [_2]'
4749: => '[_1]Ressource: [_2]',
4750:
1.61 riegler 4751: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4752: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4753:
4754: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4755: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4756:
4757: 'Response'
4758: => 'Antwort',
4759:
4760: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4761: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4762:
4763: 'Retrieving current (most recent) version'
1.507 bisitz 4764: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158 bisitz 4765:
4766: 'Retrieving old version'
4767: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4768:
1.346 bisitz 4769: 'Back to Course Editor'
4770: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4771:
4772: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4773: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4774:
4775: 'Revoke'
4776: => 'Entziehen',
4777:
4778: 'Revoke Existing Roles'
4779: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4780:
4781: 'Role'
4782: => 'Rolle',
4783:
1.135 bisitz 4784: 'Role:'
4785: => 'Rolle:',
4786:
1.61 riegler 4787: 'Role Information'
4788: => 'Information zur Rolle',
4789:
4790: 'Sample Points:'
4791: => 'Abtastpunkte:',
4792:
1.404 bisitz 4793: 'Submission type'
4794: => 'Art der Einreichung',
4795:
4796: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4797: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4798:
1.356 wenzelju 4799: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4800: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4801:
4802: 'Choose file(s) to submit'
4803: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4804:
1.517 bisitz 4805: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
4806: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404 bisitz 4807:
4808: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4809: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4810:
4811: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4812: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4813:
1.412 bisitz 4814: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4815: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4816:
1.61 riegler 4817: 'Select Action'
1.96 www 4818: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4819:
4820: 'Select All Resources'
1.96 www 4821: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4822:
4823: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4824: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4825:
4826: 'Select Problem(s) to print'
1.520 bisitz 4827: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61 riegler 4828:
4829: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4830: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4831:
4832: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4833: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4834:
4835: 'Select Section'
1.96 www 4836: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4837:
1.367 wenzelju 4838: 'Select Group'
4839: => 'Gruppe auswählen',
4840:
1.61 riegler 4841: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4842: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4843:
4844: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4845: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4846:
4847: 'Select Style File'
1.507 bisitz 4848: => 'Style-Datei auswählen',
1.61 riegler 4849:
1.102 bisitz 4850: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4851: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4852:
1.230 bisitz 4853: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4854: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4855:
4856: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4857: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4858:
4859: 'Set'
1.86 bisitz 4860: => 'Setze',
1.61 riegler 4861:
1.126 bisitz 4862: 'Set?'
4863: => 'Setzen?',
4864:
1.61 riegler 4865: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4866: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4867:
4868: 'Set End Date'
1.199 schafran 4869: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4870:
4871: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4872: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4873:
4874: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4875: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4876:
4877: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4878: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4879:
1.387 bisitz 4880: 'Set content feedback to Coordinator'
4881: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4882:
1.61 riegler 4883: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4884: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4885:
1.387 bisitz 4886: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4887: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4888:
1.61 riegler 4889: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4890: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4891:
4892: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4893: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4894:
4895: 'Show Answer'
4896: => 'Zeige Antwort',
4897:
4898: 'Show Feedback'
4899: => 'Zeige Feedback',
4900:
4901: 'Simple Edit'
4902: => 'Einfacher Editor',
4903:
4904: 'Start Time'
1.92 bisitz 4905: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4906:
4907: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4908: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4909:
4910: 'Starting Date'
4911: => 'Anfangsdatum',
4912:
1.118 bisitz 4913: 'Starting date'
4914: => 'Anfangsdatum',
4915:
1.61 riegler 4916: 'Student Information'
1.201 hauer 4917: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4918:
4919: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4920: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4921:
4922: 'Student Status'
4923: => 'Studierendenstatus',
4924:
1.353 wenzelju 4925: 'Domain Coordinator status'
4926: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4927:
1.61 riegler 4928: 'Student Status: [_1]'
4929: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4930:
4931: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4932: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4933:
4934: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4935: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4936:
1.354 wenzelju 4937: 'Members need access key to enter course'
4938: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4939:
1.61 riegler 4940: 'Students with expired roles'
4941: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4942:
1.356 wenzelju 4943: 'Students with future roles'
4944: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4945:
1.61 riegler 4946: 'Subject:'
1.116 bisitz 4947: => 'Thema:',
1.61 riegler 4948:
1.370 bisitz 4949: 'Submission'
1.507 bisitz 4950: => 'Einreichung',
1.370 bisitz 4951:
1.61 riegler 4952: 'Submissions'
4953: => 'Einreichungen',
4954:
1.421 christia 4955: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4956: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4957:
4958: 'Submissions [_1]',
4959: => 'Einreichungen [_1]',
4960:
1.61 riegler 4961: 'Submit Modifications'
1.96 www 4962: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4963:
4964: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4965: => 'Frage einer Umfrage',
4966:
4967: 'Survey question'
4968: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4969:
1.386 bisitz 4970: 'Anonymous Survey Question'
4971: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4972:
4973: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 4974: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4975:
4976: 'Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 4977: => 'Frage einer Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 4978:
1.61 riegler 4979: 'System Level'
1.95 bisitz 4980: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4981:
4982: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4983: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4984:
4985: 'TeX unconverted due to errors'
4986: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4987:
4988: 'TeX unconverted due to previous errors'
4989: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4990:
1.426 bisitz 4991: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4992: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4993:
1.61 riegler 4994: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4995: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4996:
1.523 raeburn 4997: 'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426 bisitz 4998: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4999:
1.61 riegler 5000: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.520 bisitz 5001: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 5002:
5003: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 5004: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 5005:
5006: 'The requested file'
5007: => 'Die angeforderte Datei',
5008:
5009: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 5010: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 5011:
5012: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 5013: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 5014:
5015: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 5016: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 5017:
5018: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 5019: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 5020:
5021: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 5022: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 5023:
1.356 wenzelju 5024: 'Please use a different name for the new top level category'
5025: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
5026:
1.61 riegler 5027: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 5028: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 5029:
5030: 'Type in value'
5031: => 'Wert eingeben',
5032:
5033: 'Type:'
5034: => 'Typ:',
5035:
5036: 'UNDISPLAYABLE'
5037: => 'NICHT DARSTELLBAR',
5038:
5039: 'Unable to enroll'
1.96 www 5040: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 5041:
1.477 bisitz 5042: 'unable to enroll'
5043: => 'Kursbelegung nicht möglich',
5044:
1.61 riegler 5045: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 5046: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 5047:
5048: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 5049: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 5050:
5051: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 5052: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 5053:
5054: 'Unavailable course'
1.96 www 5055: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 5056:
1.352 wenzelju 5057: 'Unavailable community'
5058: => 'Nicht verfügbare Community',
5059:
1.463 bisitz 5060: 'Unknown Action: [_1]'
5061: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 5062:
5063: 'Upload class list'
1.72 riegler 5064: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 5065:
5066: 'Upload file'
1.89 bisitz 5067: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 5068:
1.510 raeburn 5069: 'Upload file to Authoring Space'
1.511 kruse 5070: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61 riegler 5071:
5072: 'VIEW'
5073: => 'ANSICHT',
5074:
5075: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 5076: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 5077:
5078: 'Visibly Separate Items on Pages'
5079: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
5080:
5081: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 5082: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 5083:
5084: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 5085: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 5086:
5087: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 5088: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 5089:
5090: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 5091: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 5092:
5093: 'Width'
5094: => 'Breite',
5095:
1.156 bisitz 5096: 'Print Options'
5097: => 'Druckoptionen',
5098:
5099: 'Print Answers'
5100: => 'Antworten drucken',
5101:
5102: 'Only Answers'
5103: => 'Nur Antworten',
5104:
1.61 riegler 5105: 'With Answers'
5106: => 'Mit Antworten',
5107:
5108: 'Without Answers'
5109: => 'Ohne Antworten',
5110:
5111: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 5112: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 5113:
5114: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 5115: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 5116:
5117: '[_1] (what you just saw on the screen)'
5118: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
5119:
5120: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
5121: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
5122:
1.114 bisitz 5123: 'Currently using local (institutional) authentication.'
5124: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
5125:
1.110 bisitz 5126: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.520 bisitz 5127: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 5128:
1.110 bisitz 5129: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.520 bisitz 5130: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 5131:
5132: 'after selected'
1.304 bisitz 5133: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 5134:
5135: 'and'
5136: => 'und',
5137:
1.348 wenzelju 5138: 'And'
5139: => 'und',
5140:
1.61 riegler 5141: 'between'
5142: => 'zwischen',
5143:
5144: 'button'
1.77 bisitz 5145: => 'Button',
1.61 riegler 5146:
5147: 'by'
5148: => 'durch',
5149:
5150: 'check all'
1.96 www 5151: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 5152:
5153: 'chmod error'
1.507 bisitz 5154: => 'Fehler beim Ausführen von "chmod"',
1.61 riegler 5155:
5156: 'click on the'
5157: => 'klicken Sie bitte auf',
5158:
5159: 'copy Error'
5160: => 'Kopierfehler',
5161:
5162: 'currently does not exist'
5163: => 'existiert z.Z. nicht',
5164:
5165: 'custom'
1.392 bisitz 5166: => 'benutzerdefiniert',
5167:
5168: 'Custom'
5169: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 5170:
5171: 'domain'
1.96 www 5172: => 'Domäne',
1.61 riegler 5173:
5174: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 5175: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 5176:
5177: 'extension'
5178: => 'Endung',
5179:
5180: 'external'
5181: => 'extern',
5182:
5183: 'first name'
5184: => 'Vorname',
5185:
5186: 'generation'
5187: => 'Generation',
5188:
5189: 'in domain'
1.96 www 5190: => 'in Domäne',
1.61 riegler 5191:
1.452 bisitz 5192: ' in domain '
5193: => ' in Domäne ',
5194:
1.61 riegler 5195: 'internal'
5196: => 'intern',
5197:
1.371 bisitz 5198: 'Internal'
5199: => 'intern',
5200:
1.61 riegler 5201: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 5202: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 5203:
5204: 'last name'
5205: => 'Nachname',
5206:
1.389 bisitz 5207: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 5208: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5209:
1.389 bisitz 5210: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5211: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5212:
1.61 riegler 5213: 'middle name'
5214: => 'zweiter Vorname',
5215:
5216: 'name'
5217: => 'Name',
5218:
1.401 bisitz 5219: 'Full Name'
5220: => 'Vollständiger Name',
5221:
1.61 riegler 5222: 'no ending date'
1.199 schafran 5223: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5224:
5225: 'number'
5226: => 'Nummer',
5227:
5228: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5229: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5230:
1.333 bisitz 5231: 'only search domain [_1]'
5232: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5233:
5234: 'optional'
1.80 bisitz 5235: => 'optional',
1.61 riegler 5236:
5237: 'or any other value'
5238: => 'oder jeder andere Wert',
5239:
5240: 'private'
5241: => 'privat',
5242:
5243: 'public'
1.96 www 5244: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5245:
5246: 'section'
1.74 bisitz 5247: => 'Sektion',
1.61 riegler 5248:
5249: 'standard'
5250: => 'Standard',
5251:
5252: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5253: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5254:
5255: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5256: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5257:
1.352 wenzelju 5258: 'standard communities only'
5259: => 'Nur Standard-Communitys',
5260:
1.61 riegler 5261: 'student name'
1.274 bisitz 5262: => 'Studierendenname',
5263:
5264: 'Student Name'
5265: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5266:
5267: 'template'
5268: => 'Vorlage',
5269:
1.515 bisitz 5270: 'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
5271: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61 riegler 5272:
5273: 'uncheck all'
5274: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5275:
5276: 'use related words'
1.333 bisitz 5277: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5278:
1.61 riegler 5279: 'username'
1.142 riegler 5280: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5281:
1.499 bisitz 5282: 'LON-CAPA username'
5283: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
5284:
1.445 bisitz 5285: 'username: '
5286: => 'Benutzerkennung: ',
5287:
5288: 'password: '
5289: => 'Passwort: ',
5290:
1.61 riegler 5291: 'versus'
5292: => 'gegen',
5293:
5294: 'with server'
5295: => 'mit Server',
5296:
5297: 'yes'
5298: => 'ja',
5299:
5300: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5301: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5302:
1.126 bisitz 5303: '[_1] for default hiding'
5304: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5305:
1.126 bisitz 5306: '[_1] for visible separation.'
5307: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5308:
1.126 bisitz 5309: 'Changes will not show until next login.'
5310: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5311:
5312: '[_1] if allowed, anything else if not'
5313: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5314:
1.61 riegler 5315: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5316: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5317:
1.126 bisitz 5318: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5319: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5320:
1.126 bisitz 5321: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5322: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5323:
1.313 bisitz 5324: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5325: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5326:
1.313 bisitz 5327: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5328: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5329:
1.61 riegler 5330: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5331: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5332:
1.61 riegler 5333: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5334: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5337: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5340: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5341:
1.61 riegler 5342: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5343: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5344:
1.61 riegler 5345: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5346: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5347:
1.61 riegler 5348: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5349: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5350:
1.61 riegler 5351: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5352: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5353:
1.313 bisitz 5354: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5355: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5356:
1.61 riegler 5357: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.507 bisitz 5358: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5359:
1.313 bisitz 5360: 'Granting permission to clone course'
5361: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5362:
5363: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5364: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5365:
5366: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.507 bisitz 5367: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
1.313 bisitz 5368:
5369: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5370: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5373: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5374:
1.351 bisitz 5375: 'Printout generation'
5376: => 'Drucken',
5377:
1.61 riegler 5378: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5379: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5380:
1.61 riegler 5381: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5382: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5383:
1.236 hauer 5384: 'Chat Room Participation'
5385: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5386:
1.61 riegler 5387: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5388: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5389:
1.61 riegler 5390: 'Completed'
1.96 www 5391: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5392:
1.310 bisitz 5393: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5394: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5395:
1.61 riegler 5396: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5397: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5398:
1.61 riegler 5399: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5400: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5401:
1.61 riegler 5402: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5403: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5404:
1.215 schafran 5405: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5406: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: 'Courses'
5409: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5410:
1.61 riegler 5411: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5412: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5413:
1.61 riegler 5414: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5415: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5416:
1.228 biermanm 5417: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5418: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5419:
1.61 riegler 5420: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5421: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5422:
1.61 riegler 5423: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5424: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5425:
1.61 riegler 5426: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5427: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5428:
1.236 hauer 5429: 'Disallow chat room use for Roles'
5430: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5431:
1.236 hauer 5432: 'Disallow chat room use for Users'
5433: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5434:
1.61 riegler 5435: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5436: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5437:
1.61 riegler 5438: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5439: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5440:
1.61 riegler 5441: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5442: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5443:
1.61 riegler 5444: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5445: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5446:
1.61 riegler 5447: 'Exit'
1.271 hauer 5448: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5449:
1.61 riegler 5450: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5451: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5452:
1.61 riegler 5453: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5454: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5455:
1.61 riegler 5456: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5457: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5458:
1.61 riegler 5459: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5460: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5461:
1.61 riegler 5462: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.507 bisitz 5463: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5464:
1.61 riegler 5465: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.507 bisitz 5466: => 'Wie viele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5467:
1.61 riegler 5468: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.507 bisitz 5469: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5470:
1.236 hauer 5471: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5472: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5473:
1.61 riegler 5474: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5475: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5476:
1.61 riegler 5477: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5478: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5479:
1.61 riegler 5480: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5481: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5482:
1.61 riegler 5483: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5484: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5485:
1.61 riegler 5486: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5487: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5488:
1.61 riegler 5489: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5490: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5491:
1.61 riegler 5492: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5493: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5494:
1.61 riegler 5495: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5496: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5497:
1.61 riegler 5498: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5499: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5500:
1.61 riegler 5501: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5502: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5503:
1.61 riegler 5504: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5505: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5506:
1.61 riegler 5507: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5508: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5509:
1.61 riegler 5510: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5511: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5512:
1.61 riegler 5513: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5514: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5515:
1.61 riegler 5516: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5517: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5518:
1.61 riegler 5519: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5520: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5521:
1.367 wenzelju 5522: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5523: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5524:
5525: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5526: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5527:
5528: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5529: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5530:
5531: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5532: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5533:
5534: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5535: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5536:
1.61 riegler 5537: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5538: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5539:
1.61 riegler 5540: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5541: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5542:
1.61 riegler 5543: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5544: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5545:
1.61 riegler 5546: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5547: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5548:
1.61 riegler 5549: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5550: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5551:
1.61 riegler 5552: 'Resources'
1.65 riegler 5553: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5554:
1.319 bisitz 5555: 'Search Complete on Server [_1]'
5556: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5557:
5558: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5559: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5560:
1.61 riegler 5561: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5562: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5563:
1.61 riegler 5564: 'Select All Files'
1.96 www 5565: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5566:
1.61 riegler 5567: 'Select All Published'
1.96 www 5568: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5569:
1.61 riegler 5570: 'Select Folder'
1.96 www 5571: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5572:
1.61 riegler 5573: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5574: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5575:
1.61 riegler 5576: 'Select Problem'
1.96 www 5577: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5578:
1.61 riegler 5579: 'Select Student'
1.274 bisitz 5580: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5581:
1.497 bisitz 5582: 'Select student'
5583: => 'Student/in auswählen',
5584:
1.61 riegler 5585: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5586: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5587:
1.61 riegler 5588: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5589: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5590:
1.61 riegler 5591: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5592: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5593:
1.61 riegler 5594: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5595: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5596:
1.61 riegler 5597: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5598: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5599:
1.61 riegler 5600: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5601: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5602:
1.61 riegler 5603: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5604: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5605:
1.76 bisitz 5606: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5607: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5608:
1.61 riegler 5609: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5610: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5611:
1.61 riegler 5612: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5613: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5614:
1.61 riegler 5615: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5616: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5617:
1.61 riegler 5618: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5619: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5620:
1.61 riegler 5621: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5622: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5623:
1.61 riegler 5624: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5625: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5626:
1.61 riegler 5627: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5628: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5629:
1.61 riegler 5630: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.507 bisitz 5631: => 'Setzte Bearbeitungsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5632:
1.61 riegler 5633: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5634: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5635:
1.61 riegler 5636: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5637: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5638:
1.61 riegler 5639: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5640: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5641:
1.61 riegler 5642: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5643: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5644:
1.126 bisitz 5645: 'Set value to [_1] to allow.'
5646: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5647:
1.61 riegler 5648: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5649: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5650:
1.61 riegler 5651: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5652: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5653:
1.313 bisitz 5654: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5655: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5656:
1.61 riegler 5657: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5658: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5659:
1.61 riegler 5660: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5661: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5662:
1.61 riegler 5663: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5664: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5665:
1.61 riegler 5666: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5667: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5668:
1.61 riegler 5669: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5670: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5671:
1.145 bisitz 5672: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5673: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5674:
5675: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5676: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5677:
1.61 riegler 5678: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5679: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5680:
1.61 riegler 5681: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5682: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5683:
1.242 biermanm 5684: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5685: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5686:
1.348 wenzelju 5687: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5688: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5689:
1.61 riegler 5690: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5691: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5692:
1.61 riegler 5693: 'Unselect All Files'
1.96 www 5694: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5695:
1.61 riegler 5696: 'Unselect All Published'
1.96 www 5697: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5698:
1.61 riegler 5699: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5700: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5701:
1.61 riegler 5702: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5703: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5704:
1.61 riegler 5705: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5706: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5707:
1.61 riegler 5708: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5709: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5710:
1.61 riegler 5711: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5712: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5713:
1.61 riegler 5714: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5715: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5716:
1.61 riegler 5717: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5718: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5719:
1.61 riegler 5720: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5721: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5722:
1.61 riegler 5723: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5724: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5725:
1.61 riegler 5726: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5727: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5728:
1.310 bisitz 5729: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5730: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5731:
1.61 riegler 5732: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5733: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5734:
1.114 bisitz 5735: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5736: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5737:
1.61 riegler 5738: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5739: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5740:
1.114 bisitz 5741: 'Currently internally authenticated.'
5742: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5743:
1.319 bisitz 5744: 'Records per Page:'
5745: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5746:
1.61 riegler 5747: '[_1] with value [_2]'
5748: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5749:
1.385 bisitz 5750: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5751: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5752:
5753: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5754: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5755:
1.61 riegler 5756: 'all resources in the course'
5757: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5758:
1.61 riegler 5759: 'all students in course'
1.201 hauer 5760: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5761:
1.61 riegler 5762: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5763: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5764:
1.61 riegler 5765: 'answer date'
1.63 riegler 5766: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5767:
1.61 riegler 5768: 'contacting [_1]'
5769: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5770:
1.61 riegler 5771: 'due date'
1.96 www 5772: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5773:
1.61 riegler 5774: 'for'
1.96 www 5775: => 'für',
1.75 bisitz 5776:
1.176 bisitz 5777: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5778: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5779:
1.176 bisitz 5780: 'for [_1]all students in course[_2]'
5781: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5782:
1.61 riegler 5783: 'for [_1]'
1.96 www 5784: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5785:
1.61 riegler 5786: 'for section [_1]'
1.96 www 5787: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5788:
1.61 riegler 5789: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5790: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5791:
1.310 bisitz 5792: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5793: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5794:
5795: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5796: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5797:
1.61 riegler 5798: 'from'
5799: => 'von',
1.75 bisitz 5800:
1.61 riegler 5801: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5802: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5803:
1.61 riegler 5804: 'helper'
1.77 bisitz 5805: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5806:
1.348 wenzelju 5807: 'Helper'
5808: => 'Hilfsprogramm',
5809:
1.61 riegler 5810: 'in'
1.414 bisitz 5811: => 'in',
1.75 bisitz 5812:
1.61 riegler 5813: 'instructor'
1.109 bisitz 5814: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5815:
1.61 riegler 5816: 'number of tries'
5817: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5818:
1.549 bisitz 5819: 'Number of Tries'
5820: => 'Anzahl der Versuche',
5821:
1.61 riegler 5822: 'opening date'
5823: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5824:
1.61 riegler 5825: 'problem weight'
1.451 bisitz 5826: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5827:
1.61 riegler 5828: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5829: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5830:
1.61 riegler 5831: 'selected students'
1.96 www 5832: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5833:
1.61 riegler 5834: 'to'
1.86 bisitz 5835: => 'auf',
1.75 bisitz 5836:
1.61 riegler 5837: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5838: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5839:
1.61 riegler 5840: 'waiting on [_1]'
5841: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5842:
1.61 riegler 5843: 'what you just saw on the screen'
5844: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5845:
1.61 riegler 5846: 'Enter my portfolio space'
1.503 bisitz 5847: => 'Portfolio',
1.75 bisitz 5848:
1.61 riegler 5849: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5850: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5851:
1.61 riegler 5852: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5853: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5854:
1.61 riegler 5855: 'This resource might be part of another course.'
5856: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5857:
1.61 riegler 5858: 'Agree'
1.86 bisitz 5859: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5860:
1.61 riegler 5861: 'Copy this column'
1.62 riegler 5862: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5863:
1.61 riegler 5864: 'Disagree'
1.86 bisitz 5865: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5866:
1.61 riegler 5867: 'General Intro'
1.96 www 5868: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5869:
1.61 riegler 5870: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5871: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5872:
1.64 riegler 5873: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5874: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5875:
1.61 riegler 5876: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5877: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5878:
1.61 riegler 5879: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5880: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5881:
1.61 riegler 5882: 'Landscape'
5883: => 'Querformat',
1.66 riegler 5884:
1.61 riegler 5885: 'Launch navigation window'
5886: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5887:
1.133 bisitz 5888: 'Grade Levels'
5889: => 'Kursniveau',
5890:
1.61 riegler 5891: 'Lowest Grade Level'
5892: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5893:
1.133 bisitz 5894: 'Lowest Grade Level:'
5895: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5896:
5897: 'Highest Grade Level'
5898: => 'Höchstes Kursniveau',
5899:
5900: 'Highest Grade Level:'
5901: => 'Höchstes Kursniveau:',
5902:
1.61 riegler 5903: 'Mark all posts read'
1.96 www 5904: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5905:
1.447 golterma 5906: 'Question/comment/feedback:'
5907: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5908:
1.61 riegler 5909: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5910: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5911:
1.61 riegler 5912: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5913: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5914:
1.61 riegler 5915: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5916: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5917:
1.61 riegler 5918: 'Portrait'
5919: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5920:
1.61 riegler 5921: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5922: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5923:
1.61 riegler 5924: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5925: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5926:
1.352 wenzelju 5927: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5928: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5929:
1.61 riegler 5930: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5931: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5932:
1.61 riegler 5933: 'Standards'
5934: => 'Standards',
1.75 bisitz 5935:
1.61 riegler 5936: 'Strongly Agree'
1.96 www 5937: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5938:
1.61 riegler 5939: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5940: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5941:
1.61 riegler 5942: 'Symbol'
5943: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5944:
1.86 bisitz 5945: 'The material appears to be correct'
5946: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5947:
5948: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5949: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5950:
1.86 bisitz 5951: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5952: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5953:
1.106 bisitz 5954: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5955: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5956:
1.66 riegler 5957: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5958: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5959:
5960: 'All posts'
1.96 www 5961: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5962:
1.66 riegler 5963: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5964: => 'Farben',
1.75 bisitz 5965:
1.66 riegler 5966: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5967: => 'Farben',
1.75 bisitz 5968:
1.66 riegler 5969: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5970: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5971:
1.66 riegler 5972: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5973: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5974:
1.66 riegler 5975: 'Change Language'
1.85 bisitz 5976: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5977:
1.66 riegler 5978: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5979: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5980:
1.66 riegler 5981: 'Change Password'
1.118 bisitz 5982: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5983:
1.66 riegler 5984: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5985: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5986:
1.66 riegler 5987: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5988: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5989:
1.66 riegler 5990: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5991: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'Change Screenname'
1.96 www 5994: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5995:
1.66 riegler 5996: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5997: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5998:
1.66 riegler 5999: 'Contact Helpdesk'
6000: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 6001:
1.66 riegler 6002: 'Current discussion settings'
1.96 www 6003: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'Duedate'
1.96 www 6006: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 6007:
1.307 bisitz 6008: 'Due date: [_1]'
6009: => 'Fällig am [_1]',
6010:
1.66 riegler 6011: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 6012: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 6013:
1.227 weissno 6014: "Edit the Personal Information Page"
6015: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 6016:
1.66 riegler 6017: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6018: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 6019:
1.66 riegler 6020: 'End of Sequence'
6021: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 6022:
1.66 riegler 6023: 'Entering Course'
6024: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'Get help'
6027: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 6028:
1.66 riegler 6029: 'Go to main menu'
1.96 www 6030: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 6031:
1.66 riegler 6032: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 6033: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6034:
1.66 riegler 6035: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 6036: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 6037:
1.66 riegler 6038: 'New posts only'
1.96 www 6039: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 6040:
6041: 'No Resource'
6042: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 6043:
1.66 riegler 6044: 'No syllabus available'
1.96 www 6045: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 6046:
1.532 raeburn 6047: 'Not currently assigned'
6048: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt',
1.75 bisitz 6049:
1.66 riegler 6050: 'Not new'
1.68 bisitz 6051: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 6052:
1.66 riegler 6053: 'Off'
6054: => 'Aus',
1.75 bisitz 6055:
1.66 riegler 6056: 'On'
6057: => 'An',
6058:
6059: 'Once displayed'
1.101 bisitz 6060: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 6061:
1.130 bisitz 6062: 'Once marked not NEW'
6063: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 6064:
1.66 riegler 6065: 'Please click on the the resource you intend to access'
6066: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 6067:
1.66 riegler 6068: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 6069: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 6070:
1.66 riegler 6071: 'Posts to be displayed'
1.96 www 6072: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6073:
1.66 riegler 6074: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 6075: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 6076:
1.526 raeburn 6077: 'Course selected. Please stand by.'
6078: => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
6079:
1.66 riegler 6080: 'Send'
1.101 bisitz 6081: => 'Senden',
1.75 bisitz 6082:
1.66 riegler 6083: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 6084: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 6085:
1.66 riegler 6086: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 6087: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6088:
1.66 riegler 6089: 'Sort by:'
6090: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 6091:
1.350 wenzelju 6092: 'Sorted by'
6093: => 'Sortiert nach',
6094:
1.66 riegler 6095: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 6096: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 6097:
1.66 riegler 6098: 'Toggle read/unread'
6099: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 6100:
1.66 riegler 6101: 'Unread only'
1.69 riegler 6102: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 6103:
1.227 weissno 6104: "View this user's personal information page"
6105: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 6106:
1.66 riegler 6107: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 6108: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 6109:
1.66 riegler 6110: 'attachments'
1.96 www 6111: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 6112:
1.237 weissno 6113: 'Personal Information Page for a User'
6114: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 6115:
1.66 riegler 6116: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 6117: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 6118:
1.66 riegler 6119: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 6120: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 6121:
1.66 riegler 6122: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 6123: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 6124:
1.66 riegler 6125: 'Comment'
6126: => 'Kommentar',
6127:
6128: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 6129: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 6130:
1.66 riegler 6131: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 6132: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 6133:
1.66 riegler 6134: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 6135: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 6136:
1.66 riegler 6137: 'Course and Catalog Search'
6138: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 6139:
1.66 riegler 6140: 'Create Subdirectory'
1.498 bisitz 6141: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6142:
1.163 bisitz 6143: 'Upload file to current directory'
6144: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
6145:
6146: 'Create subdirectory in current directory'
1.498 bisitz 6147: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163 bisitz 6148:
1.331 bisitz 6149: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
6150: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 6151:
6152: 'Delete Selected'
6153: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 6154:
1.66 riegler 6155: 'Critical'
1.127 bisitz 6156: => 'Wichtig',
1.66 riegler 6157:
6158: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 6159: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 6160:
1.66 riegler 6161: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 6162: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 6163:
1.66 riegler 6164: 'INBOX'
1.68 bisitz 6165: => 'POSTEINGANG',
6166:
1.331 bisitz 6167: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
6168: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 6169:
1.314 bisitz 6170: 'IMS Import'
6171: => 'IMS-Import',
6172:
1.66 riegler 6173: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 6174: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 6175:
1.314 bisitz 6176: 'IMS Export'
6177: => 'IMS-Export',
6178:
6179: 'Export Course to IMS Package'
6180: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
6181:
6182: 'Export content item?'
6183: => 'Inhaltselement exportieren?',
6184:
6185: 'Export discussion posts?'
6186: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
6187:
6188: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
6189: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
6190:
6191: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
6192: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
6193:
6194: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
6195: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
6196:
1.66 riegler 6197: 'Import a document'
1.92 bisitz 6198: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 6199:
1.66 riegler 6200: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 6201: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 6202:
1.66 riegler 6203: 'New Messages Only'
6204: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 6205:
1.66 riegler 6206: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 6207: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 6208:
1.66 riegler 6209: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 6210: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 6211:
1.348 wenzelju 6212: 'Preferred method to display math'
6213: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
6214:
1.349 wenzelju 6215: 'Change how math is displayed'
6216: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6217:
6218: 'Change how math is displayed.'
6219: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6220:
1.66 riegler 6221: 'Published documents'
1.96 www 6222: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6223:
1.346 bisitz 6224: 'Recover Deleted Documents'
6225: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6226:
1.66 riegler 6227: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6228: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6229:
1.66 riegler 6230: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 6231: => 'Gesendet',
1.66 riegler 6232:
6233: 'Show'
6234: => 'Zeige',
6235:
1.371 bisitz 6236: 'show'
1.383 bisitz 6237: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6238:
1.538 bisitz 6239: '(Show path)'
6240: => '(Pfad anzeigen)',
6241:
1.66 riegler 6242: 'TRASH'
1.101 bisitz 6243: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 6244:
6245: 'TeX to HTML'
6246: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6247:
1.346 bisitz 6248: 'Save uploaded file as'
6249: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6250:
1.66 riegler 6251: 'Upload'
1.85 bisitz 6252: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6253:
1.371 bisitz 6254: 'Upload:'
6255: => 'Hochladen:',
6256:
1.346 bisitz 6257: 'File [_1] already exists.'
6258: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6259:
6260: 'Overwrite'
6261: => 'Überschreiben',
6262:
1.482 bisitz 6263: 'Overwrite?'
6264: => 'Überschreiben?',
6265:
1.66 riegler 6266: 'View Folder'
1.118 bisitz 6267: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6268:
1.66 riegler 6269: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6270: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6271:
1.210 schafran 6272: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6273: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6274:
6275: 'Roles'
6276: => 'Rollen',
6277:
1.93 albertel 6278: 'Select style file'
1.529 bisitz 6279: => 'Style-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6280:
1.66 riegler 6281: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6282: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6283:
1.66 riegler 6284: '100 Level'
6285: => '1. Studienjahr',
6286:
6287: '200 Level'
6288: => '2. Studienjahr',
6289:
6290: '300 Level'
6291: => '3. Studienjahr',
6292:
6293: '400 Level'
6294: => '4. Studienjahr',
6295:
6296: 'Action'
6297: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6298:
1.66 riegler 6299: 'Actions for current directory'
1.96 www 6300: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6301:
1.66 riegler 6302: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6303: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6304:
1.114 bisitz 6305: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6306: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6307:
1.66 riegler 6308: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6309: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6310:
1.66 riegler 6311: 'Change to '
1.101 bisitz 6312: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6313:
1.66 riegler 6314: 'Clean Up'
1.96 www 6315: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6316:
1.493 bisitz 6317: 'Clean up'
6318: => 'Aufräumen',
6319:
6320: 'Clean up of file not allowed.'
6321: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
6322:
1.66 riegler 6323: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6324: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6325:
1.66 riegler 6326: 'Copy'
1.85 bisitz 6327: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6328:
6329: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6330: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6331:
1.66 riegler 6332: 'Current setting '
1.479 bisitz 6333: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6334:
1.66 riegler 6335: 'Delete Directory'
1.96 www 6336: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6337:
1.66 riegler 6338: 'Delete directory'
1.96 www 6339: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6340:
1.66 riegler 6341: 'Delete this resource'
1.96 www 6342: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6343:
1.66 riegler 6344: 'Disable WYSIWYG editor'
6345: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6346:
1.206 bisitz 6347: 'Enable WYSIWYG editor'
6348: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6349:
6350: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6351: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6352:
1.66 riegler 6353: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6354: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6355:
1.66 riegler 6356: 'Grade 1'
6357: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6358:
1.66 riegler 6359: 'Grade 10'
6360: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6361:
1.66 riegler 6362: 'Grade 11'
6363: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6364:
1.66 riegler 6365: 'Grade 12'
6366: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6367:
1.66 riegler 6368: 'Grade 13'
6369: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6370:
1.66 riegler 6371: 'Grade 2'
6372: => '2. Klasse',
6373:
6374: 'Grade 3'
6375: => '3. Klasse',
6376:
6377: 'Grade 4'
6378: => '4. Klasse',
6379:
6380: 'Grade 5'
6381: => '5. Klasse',
6382:
6383: 'Grade 6'
6384: => '6. Klasse',
6385:
6386: 'Grade 7'
6387: => '7. Klasse',
6388:
6389: 'Grade 8'
6390: => '8. Klasse',
6391:
6392: 'Grade 9'
6393: => '9. Klasse',
6394:
6395: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6396: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6397:
1.66 riegler 6398: 'List current directory'
1.86 bisitz 6399: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6400:
1.66 riegler 6401: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6402: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6403:
1.66 riegler 6404: 'Move'
1.143 bisitz 6405: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6406:
6407: 'New library file'
1.98 bisitz 6408: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6409:
1.138 bisitz 6410: 'No file: [_1]'
6411: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6412:
1.66 riegler 6413: 'No personal information provided'
1.96 www 6414: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6415:
1.66 riegler 6416: 'Not specified'
1.370 bisitz 6417: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6418:
1.66 riegler 6419: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6420: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6421:
1.66 riegler 6422: 'Points Display'
1.150 bisitz 6423: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6424:
6425: 'Completed Problems Display'
6426: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6427:
1.66 riegler 6428: 'Points Scored'
6429: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6430:
1.150 bisitz 6431: 'Attempted'
6432: => 'Versucht',
6433:
1.66 riegler 6434: 'Posts displayed?'
1.96 www 6435: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6436:
1.66 riegler 6437: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6438: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6439:
1.66 riegler 6440: 'Print directory'
6441: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6442:
1.66 riegler 6443: 'Problem Document'
6444: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6445:
1.426 bisitz 6446: 'Hypertext Document'
6447: => 'HTML-Dokument',
6448:
6449: 'GIF Image Document'
6450: => 'Bilddatei (GIF)',
6451:
6452: 'General XML Document'
6453: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6454:
6455: 'JPEG Image Document'
6456: => 'Bilddatei (JPEG)',
6457:
6458: 'PNG Image Document'
6459: => 'Bilddatei (PNG)',
6460:
6461: 'Portable Data Format Document'
6462: => 'PDF-Datei',
6463:
6464: 'Text (Plain) Document'
6465: => 'Einfache Textdatei',
6466:
6467: 'Java Jar File'
6468: => 'Java-Jar-Datei',
6469:
6470: 'Library of Functions File'
6471: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6472:
6473: 'Macromedia Flash Format'
6474: => 'Macromedia-Flash-Format',
6475:
6476: 'Wav Sound Document'
6477: => 'WAV-Sound-Datei',
6478:
1.66 riegler 6479: 'Publish this Directory'
1.96 www 6480: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6481:
1.66 riegler 6482: 'Publish this resource'
1.96 www 6483: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6484:
1.66 riegler 6485: 'Re-publish'
1.96 www 6486: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6487:
1.66 riegler 6488: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6489: => 'Alte Version wiederherstellen',
6490:
1.66 riegler 6491: 'Select action'
1.96 www 6492: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6493:
1.66 riegler 6494: 'Send message'
1.69 riegler 6495: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6496:
1.210 schafran 6497: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6498: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6499:
1.66 riegler 6500: 'Source Distribution'
6501: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6502:
1.425 raeburn 6503: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6504: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6505:
1.66 riegler 6506: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6507: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6508:
1.407 bisitz 6509: 'Upload a new main course document'
6510: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6511:
1.452 bisitz 6512: 'Upload a new main community document'
6513: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6514:
1.407 bisitz 6515: 'Upload a new supplemental course document'
6516: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6517:
1.452 bisitz 6518: 'Upload a new supplemental community document'
6519: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6520:
1.93 albertel 6521: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6522: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6523:
1.529 bisitz 6524: 'Use random seed:'
6525: => 'Zufallszahlen-Basis:',
6526:
1.93 albertel 6527: 'Use style file'
1.529 bisitz 6528: => 'Verwende Style-Datei',
6529:
6530: 'Use style file:'
6531: => 'Verwende Style-Datei:',
1.68 bisitz 6532:
1.210 schafran 6533: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6534: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6535:
1.337 bisitz 6536: 'Source: closed'
6537: => 'Quellcode: gesperrt',
6538:
6539: 'Source: open'
6540: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6541:
1.69 riegler 6542: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6543: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6544:
1.335 bisitz 6545: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6546: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6547:
6548: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6549: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6550:
1.176 bisitz 6551: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6552: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6553:
1.389 bisitz 6554: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6555: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6556:
1.176 bisitz 6557: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6558: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6559:
1.457 bisitz 6560: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6561: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6562:
1.176 bisitz 6563: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6564: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6565:
1.457 bisitz 6566: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6567: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6568:
1.176 bisitz 6569: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6570: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6571:
1.491 bisitz 6572: 'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
6573: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
6574:
1.69 riegler 6575: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6576: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6577:
1.69 riegler 6578: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6579: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6580:
1.352 wenzelju 6581: 'Add to my public community blog'
6582: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6583:
1.69 riegler 6584: 'Annotator'
1.346 bisitz 6585: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6586:
1.69 riegler 6587: 'Av. Attempts'
6588: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6589:
1.370 bisitz 6590: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.507 bisitz 6591: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370 bisitz 6592:
1.69 riegler 6593: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6594: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6595:
1.280 amueller 6596: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6597: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6598:
1.280 amueller 6599: 'New Feed'
6600: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6601:
1.69 riegler 6602: 'Average number of attempts'
6603: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6604:
1.69 riegler 6605: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6606: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6607:
6608: 'Change interval?'
1.96 www 6609: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6610:
1.69 riegler 6611: 'Change options?'
1.96 www 6612: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6613:
1.69 riegler 6614: 'Change thresholds?'
1.96 www 6615: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6616:
1.69 riegler 6617: 'Close Folder'
1.96 www 6618: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6619:
1.69 riegler 6620: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6621: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6622:
1.497 bisitz 6623: 'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
6624: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
6625:
1.410 bisitz 6626: 'Blocking of student communication during exams.'
6627: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6628:
1.327 droeschl 6629: 'Communication Blocked'
6630: => 'Kommunikation gesperrt',
6631:
6632: 'Communication Blocking Status Information'
6633: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6634:
6635: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6636: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6637:
1.481 bisitz 6638: 'Currently active communication/content blocks'
6639: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6640:
1.327 droeschl 6641: 'Block set by'
6642: => 'Sperre gesetzt von',
6643:
6644: '[_1] to [_2]'
6645: => '[_1] bis [_2]',
6646:
6647: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6648: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6649:
6650: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6651: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6652:
6653: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6654: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6655:
6656: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6657: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6658:
6659: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6660: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6661:
6662: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6663: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6664:
6665: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6666: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6667:
6668: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6669: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6670:
6671: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6672: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6673:
1.69 riegler 6674: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6675: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6676:
1.491 bisitz 6677: 'Creating PDF for: [_1]'
6678: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
6679:
1.131 bisitz 6680: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6681: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6682:
1.69 riegler 6683: 'Deg. Diff'
6684: => 'Schwierigkeitsgrad',
6685:
6686: 'Description'
6687: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6688:
1.69 riegler 6689: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6690: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6691:
1.69 riegler 6692: 'Entering [_1]'
6693: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6696: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6697:
1.69 riegler 6698: 'First resource'
6699: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6700:
1.69 riegler 6701: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6702: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6703:
6704: 'Generated on [_1]'
6705: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6706:
1.69 riegler 6707: 'Go to first resource'
6708: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6709:
1.69 riegler 6710: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6711: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6712:
1.69 riegler 6713: 'Groups'
6714: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6715:
1.69 riegler 6716: 'Help Menu'
1.96 www 6717: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6718:
1.69 riegler 6719: 'Hide all'
6720: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6721:
1.69 riegler 6722: 'Hide this Feed'
6723: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6726: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6727:
1.69 riegler 6728: 'Last Reset'
1.96 www 6729: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6730:
1.69 riegler 6731: 'Last revised'
1.96 www 6732: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6733:
1.69 riegler 6734: 'Link'
6735: => 'Link',
1.75 bisitz 6736:
1.69 riegler 6737: 'Log In'
6738: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6739:
1.69 riegler 6740: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6741: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6742:
1.69 riegler 6743: 'Name for New Feed'
6744: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6745:
1.69 riegler 6746: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6747: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6748:
1.69 riegler 6749: 'New course messages'
1.92 bisitz 6750: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6751:
1.69 riegler 6752: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6753: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6754:
1.457 bisitz 6755: 'New community messages'
6756: => 'Neue Community-Nachrichten',
6757:
6758: 'New critical messages in community'
6759: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6760:
1.69 riegler 6761: 'New in course'
6762: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6763:
1.69 riegler 6764: 'New version'
6765: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6766:
1.69 riegler 6767: 'No messages sent.'
6768: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6769:
1.69 riegler 6770: 'No new course messages'
6771: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6772:
1.457 bisitz 6773: 'No new community messages'
6774: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6775:
6776: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6777: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6778:
6779: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6780: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6781:
1.69 riegler 6782: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6783: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6784:
1.69 riegler 6785: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6786: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6787:
1.69 riegler 6788: 'No problems with errors'
6789: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6790:
1.69 riegler 6791: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6792: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6793:
1.457 bisitz 6794: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6795: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6796:
1.69 riegler 6797: 'No updated versions'
6798: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6799:
1.69 riegler 6800: 'Num. students'
6801: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6802:
1.69 riegler 6803: 'Number of errors'
6804: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6805:
1.69 riegler 6806: 'Number of new posts'
1.96 www 6807: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6808:
1.69 riegler 6809: 'Number ungraded'
1.497 bisitz 6810: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75 bisitz 6811:
1.69 riegler 6812: 'Open Folder'
1.96 www 6813: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6814:
1.69 riegler 6815: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6816: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6817:
1.457 bisitz 6818: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6819: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6820:
6821: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6822: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6823:
1.69 riegler 6824: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6825: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6826:
1.69 riegler 6827: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6828: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6829:
1.69 riegler 6830: 'Print contents of directory'
6831: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6832:
1.69 riegler 6833: 'Problem'
6834: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6835:
1.69 riegler 6836: 'Problem Name'
6837: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6838:
1.325 bisitz 6839: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6840: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6841:
1.69 riegler 6842: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6843: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6844:
1.140 bisitz 6845: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
1.549 bisitz 6846: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl Studierender, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6847:
1.457 bisitz 6848: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6849: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6850:
1.69 riegler 6851: 'Problems with errors'
6852: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6853:
1.69 riegler 6854: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6855: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6856:
1.156 bisitz 6857: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6858: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6859:
1.69 riegler 6860: 'Reset Count?'
1.96 www 6861: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6862:
1.69 riegler 6863: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6864: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6865:
1.69 riegler 6866: 'Select [_1]'
1.96 www 6867: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6868:
1.69 riegler 6869: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6870: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6871:
1.176 bisitz 6872: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6873: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6874:
1.488 bisitz 6875: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
6876: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6877:
1.176 bisitz 6878: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6879: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6880:
1.207 riegler 6881: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6882: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6883:
1.207 riegler 6884: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6885: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6886:
1.207 riegler 6887: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6888: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6889:
1.500 bisitz 6890: 'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
6891: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6892:
1.176 bisitz 6893: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6894: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6895:
1.500 bisitz 6896: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
6897: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
6898:
1.176 bisitz 6899: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6900: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6901:
6902: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6903: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6904:
6905: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6906: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6907:
6908: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6909: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6910:
1.176 bisitz 6911: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6912: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6913:
1.456 bisitz 6914: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6915: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6916:
1.207 riegler 6917: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6918: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6919:
1.69 riegler 6920: 'Send Message'
1.273 bisitz 6921: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6922:
1.288 bisitz 6923: 'Send Feedback'
6924: => 'Feedback geben',
6925:
1.69 riegler 6926: 'Show all'
6927: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6928:
1.69 riegler 6929: 'Show my first due problem'
6930: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6931:
1.69 riegler 6932: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6933: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6934:
6935: 'Show everything'
6936: => 'Alles anzeigen',
6937:
6938: 'Uncompleted Problems'
6939: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6940:
1.123 bisitz 6941: 'All homework assignments have been completed.'
6942: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6943:
1.69 riegler 6944: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6945: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6946:
1.69 riegler 6947: 'Start a New Feed'
6948: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6949:
1.84 albertel 6950: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6951: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6952:
1.84 albertel 6953: 'Save changes'
1.96 www 6954: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6955:
1.69 riegler 6956: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.497 bisitz 6957: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6958:
1.69 riegler 6959: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6960: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6961:
1.69 riegler 6962: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6963: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6964:
1.69 riegler 6965: 'Title of document goes here'
6966: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6967:
1.106 bisitz 6968: 'Body of document goes here'
6969: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6970:
1.69 riegler 6971: 'Total number of students with submissions'
1.538 bisitz 6972: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6973:
1.69 riegler 6974: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6975: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6976:
1.457 bisitz 6977: 'Unread community discussion posts'
6978: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6979:
1.69 riegler 6980: 'Version used'
1.132 bisitz 6981: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6982:
1.69 riegler 6983: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6984: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6985:
1.69 riegler 6986: "What's New?"
1.497 bisitz 6987: => "Was gibt's Neues?",
6988:
6989: "What's New"
6990: => "Was gibt's Neues",
1.75 bisitz 6991:
1.229 hauer 6992: "What's New Page"
1.189 bisitz 6993: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6994:
1.69 riegler 6995: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6996: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6997:
1.69 riegler 6998: 'course only'
6999: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 7000:
1.69 riegler 7001: 'delete'
1.96 www 7002: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7003:
1.69 riegler 7004: 'first resource in the course'
7005: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 7006:
1.457 bisitz 7007: 'first resource in the community'
7008: => 'erste Community-Ressource',
7009:
1.69 riegler 7010: 'hidden'
7011: => 'verborgen',
7012:
7013: 'since last month'
7014: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 7015:
1.69 riegler 7016: 'since last week'
1.132 bisitz 7017: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 7018:
1.69 riegler 7019: 'since start of course'
7020: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 7021:
1.69 riegler 7022: 'since yesterday'
7023: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 7024:
1.69 riegler 7025: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 7026: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
7027:
7028: 'specific setting for this community'
7029: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 7030:
1.69 riegler 7031: 'user preference'
1.96 www 7032: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 7033:
1.69 riegler 7034: 'your general user preferences'
1.96 www 7035: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 7036:
1.69 riegler 7037: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 7038: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 7039:
1.69 riegler 7040: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 7041: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 7042:
1.69 riegler 7043: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 7044: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 7045:
1.69 riegler 7046: 'the resource you just saw on the screen'
7047: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 7048:
1.69 riegler 7049: 'Annotations'
7050: => 'Notizen',
1.75 bisitz 7051:
1.69 riegler 7052: 'Save and Update'
7053: => 'Speichern und aktualisieren',
7054:
7055: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 7056: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 7057:
1.69 riegler 7058: 'Chat'
7059: => 'Chat',
1.75 bisitz 7060:
1.236 hauer 7061: 'Chat Room'
1.77 bisitz 7062: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 7063:
1.69 riegler 7064: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 7065: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 7066:
1.69 riegler 7067: 'The LearningOnline Network with CAPA'
7068: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
7069:
1.128 bisitz 7070: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
1.530 bisitz 7071: => 'Dieser LON-CAPA-Server steht vorübergehend zum Login nicht zur Verfügung.',
1.128 bisitz 7072:
7073: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
7074: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
7075:
1.147 bisitz 7076: '(preferred)'
7077: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 7078:
7079: 'Collaborative Tools'
7080: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 7081:
1.69 riegler 7082: 'Course content'
7083: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 7084:
1.69 riegler 7085: 'Create a new group'
1.74 bisitz 7086: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 7087:
1.69 riegler 7088: 'Created'
1.74 bisitz 7089: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 7090:
1.69 riegler 7091: 'Creator'
1.74 bisitz 7092: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 7093:
1.69 riegler 7094: 'Discussion Boards'
7095: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 7096:
1.69 riegler 7097: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 7098: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 7099:
7100: 'Files'
7101: => 'Dateien',
1.75 bisitz 7102:
1.69 riegler 7103: 'Group Name'
1.103 bisitz 7104: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 7105:
1.539 bisitz 7106: 'Group name:'
7107: => 'Gruppenname:',
7108:
1.69 riegler 7109: 'Group Title'
1.103 bisitz 7110: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 7111:
1.69 riegler 7112: 'Members'
7113: => 'Mitglieder',
7114:
7115: 'Modify'
1.96 www 7116: => 'Verändern',
1.69 riegler 7117:
1.148 bisitz 7118: 'Re-enable'
7119: => 'Wiederherstellen',
7120:
1.349 wenzelju 7121: 'Re-enabled'
7122: => 'Wiederhergestellt',
7123:
1.151 bisitz 7124: 'Expire'
7125: => 'Ablaufen lassen',
7126:
7127: 'Group settings'
7128: => 'Gruppen-Einstellungen',
7129:
7130: 'Modify group membership'
7131: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
7132:
1.69 riegler 7133: 'No groups exist.'
7134: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 7135:
1.69 riegler 7136: 'Number of roles in Hotlist:'
7137: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 7138:
1.69 riegler 7139: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 7140: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 7141:
7142: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 7143: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 7144:
1.120 bisitz 7145: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
7146: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
7147:
1.537 bisitz 7148: 'LON-CAPA users with several roles may wish to enable the Hotlist.'
7149: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Rollen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
7150:
7151: 'LON-CAPA users with several courses may wish to enable the Hotlist.'
7152: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Kursen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
7153:
7154: 'Once the Hotlist contains recently visited roles you can return to this page to also set frozen roles.'
7155: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Rollen enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
7156:
7157: 'Once the Hotlist contains recently visited courses you can return to this page to also set frozen roles.'
7158: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Kurse enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
7159:
7160: 'Those N roles are then shown in a table at the top of the courses page.'
7161: => 'Diese n Rollen werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
7162:
7163: 'Those N courses are then shown in a table at the top of the courses page.'
7164: => 'Diese n Kurse werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
7165:
1.69 riegler 7166: 'View Status'
7167: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 7168:
1.69 riegler 7169: 'View/Change Status'
1.96 www 7170: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 7171:
1.151 bisitz 7172: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 7173: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 7174:
7175: 'Group [_1] was updated.'
7176: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
7177:
7178: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 7179: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 7180:
7181: 'Discussion Boards Folder created.'
7182: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
7183:
7184: 'You do not have group administration privileges in this course.'
7185: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
7186:
7187: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 7188: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 7189:
7190: 'You have requested deletion of the group [_1].'
7191: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
7192:
7193: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
7194: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7195:
7196: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
7197: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7198:
7199: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
7200: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7201:
7202: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
7203: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7204:
7205: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
7206: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7207:
7208: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
7209: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7210:
7211: 'No change occurred for the following users:'
7212: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
7213:
7214: 'When a group is deleted the following occurs:'
7215: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
7216:
7217: 'All group membership is terminated.'
7218: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
7219:
7220: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
7221: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
7222:
7223: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
7224: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
7225:
1.352 wenzelju 7226: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
7227: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
7228:
1.151 bisitz 7229: 'Delete group'
7230: => 'Gruppe löschen',
7231:
7232: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
7233: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
7234:
7235: 'Group successfully deleted.'
7236: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
7237:
7238: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
7239: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7240:
1.352 wenzelju 7241: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
7242: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7243:
1.151 bisitz 7244: 'Group deletion failed.'
7245: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
7246:
7247: 'Course Folder -[_1]'
7248: => 'Kursverzeichnis [_1]',
7249:
1.352 wenzelju 7250: 'Community Folder -[_1]'
7251: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
7252:
1.151 bisitz 7253: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
7254: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7255:
7256: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
7257: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7258:
7259: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
7260: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
7261:
7262: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
7263: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
7264:
7265: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
1.539 bisitz 7266: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7267:
7268: 'Reenable group'
7269: => 'Gruppe wiederherstellen',
7270:
7271: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7272: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7273:
7274: 'No end date set'
1.199 schafran 7275: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7276:
7277: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7278: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7279:
7280: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7281: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7282:
1.352 wenzelju 7283: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7284: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7285:
1.151 bisitz 7286: 'Re-enabling group failed.'
7287: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7288:
1.116 bisitz 7289: 'with related words'
7290: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7291:
1.69 riegler 7292: 'with no related words'
1.116 bisitz 7293: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7294:
1.341 bisitz 7295: 'Change Roles Page Pref'
7296: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7297:
7298: 'Change Courses Page Pref'
7299: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7300:
7301: 'Recent Roles Hotlist'
7302: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7303:
7304: 'Recent Courses Hotlist'
7305: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7306:
7307: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7308: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7309:
7310: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7311: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7312:
7313: 'Number of Roles in Hotlist'
7314: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7315:
7316: 'Number of Courses in Hotlist'
7317: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7318:
7319: 'Number of Courses in Hotlist:'
7320: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7321:
1.69 riegler 7322: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7323: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7324:
1.341 bisitz 7325: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7326: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7327:
1.456 bisitz 7328: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7329: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7330:
1.341 bisitz 7331: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7332: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7333:
1.456 bisitz 7334: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7335: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7336:
1.341 bisitz 7337: 'Freeze Roles'
7338: => 'Rollen festsetzen',
7339:
7340: 'Freeze Courses'
7341: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7342:
1.69 riegler 7343: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7344: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7345:
1.341 bisitz 7346: 'Freeze Course'
7347: => 'Kurs festsetzen',
7348:
1.468 raeburn 7349: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7350: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7351:
7352: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7353: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7354:
1.470 raeburn 7355: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7356: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7357:
1.470 raeburn 7358: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7359: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7360:
1.488 bisitz 7361: 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7362: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7363:
1.69 riegler 7364: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7365: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7366:
7367: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7368: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7369:
7370: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7371: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7372:
7373: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7374: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7375:
7376: 'Freezing Role: [_1]'
7377: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7378:
1.456 bisitz 7379: 'Freezing Course: [_1]'
7380: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7381:
1.341 bisitz 7382: 'Unfreezing Role: [_1]'
7383: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7384:
1.456 bisitz 7385: 'Unfreezing Course: [_1]'
7386: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7387:
1.69 riegler 7388: 'Author Space'
7389: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7390:
1.537 bisitz 7391: '[_1] Author Space'
7392: => 'Autorenbereich von [_1]',
7393:
1.69 riegler 7394: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7395: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7396:
1.69 riegler 7397: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7398: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7399:
1.69 riegler 7400: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7401: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7402:
1.69 riegler 7403: 'Last Revision Date'
1.96 www 7404: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7405:
1.69 riegler 7406: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7407: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7408:
1.69 riegler 7409: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7410: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7411:
1.69 riegler 7412: 'Never'
7413: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7414:
1.69 riegler 7415: 'Preview'
1.107 bisitz 7416: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7417:
1.69 riegler 7418: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7419: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7420:
1.69 riegler 7421: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7422: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7423:
1.69 riegler 7424: 'Resources used by this resource'
7425: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7426:
1.69 riegler 7427: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7428: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7429:
1.69 riegler 7430: 'Return'
1.96 www 7431: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7432:
1.69 riegler 7433: 'Source Available'
1.96 www 7434: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7435:
7436: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7437: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7438:
1.515 bisitz 7439: 'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
7440: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7441:
1.515 bisitz 7442: 'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
7443: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7444:
1.515 bisitz 7445: 'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
7446: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75 bisitz 7447:
1.69 riegler 7448: 'on'
7449: => 'an',
7450:
1.151 bisitz 7451: '(on)'
7452: => '(an)',
7453:
7454: 'off'
7455: => 'aus',
7456:
7457: '(off)'
7458: => '(aus)',
7459:
1.69 riegler 7460: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7461: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7462:
1.352 wenzelju 7463: '(re-initialize community to access)'
7464: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7465:
1.69 riegler 7466: 'All Parts'
7467: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7468:
1.69 riegler 7469: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7470: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7471: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7472: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7473:
1.69 riegler 7474: 'Cut'
1.85 bisitz 7475: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7476:
1.150 bisitz 7477: 'Random Order'
7478: => 'Zufällige Reihenfolge',
7479:
1.69 riegler 7480: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7481: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7482:
1.69 riegler 7483: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7484: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7485:
1.69 riegler 7486: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7487: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7488:
1.69 riegler 7489: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7490: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7491:
1.72 riegler 7492: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7493: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7494:
1.69 riegler 7495: 'Group'
7496: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7497:
1.148 bisitz 7498: 'Group:'
7499: => 'Gruppe:',
7500:
1.455 bisitz 7501: 'Group: [_1]'
7502: => 'Gruppe: [_1]',
7503:
1.69 riegler 7504: 'Hidden'
7505: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7506:
1.69 riegler 7507: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7508: => 'Interne Bezeichner',
7509:
7510: 'Symb List'
7511: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7512:
7513: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7514: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7515:
1.69 riegler 7516: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7517: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7518:
1.83 www 7519: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7520: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7521:
1.69 riegler 7522: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7523: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7524:
1.69 riegler 7525: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7526: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7527:
1.69 riegler 7528: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7529: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7530:
1.69 riegler 7531: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7532: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7533:
1.69 riegler 7534: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7535: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7536:
1.69 riegler 7537: 'Remove'
1.253 bisitz 7538: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7539:
1.145 bisitz 7540: 'Rendering:'
7541: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7542:
1.69 riegler 7543: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7544: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7545:
1.69 riegler 7546: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7547: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7548:
1.69 riegler 7549: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7550: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7551:
1.69 riegler 7552: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7553: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7554:
1.69 riegler 7555: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7556: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7557:
1.69 riegler 7558: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7559: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7560:
1.69 riegler 7561: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7562: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7563:
1.69 riegler 7564: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7565: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7566:
1.69 riegler 7567: 'Table Mode'
7568: => 'Tabellenmodus',
7569:
7570: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7571: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7572:
1.69 riegler 7573: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7574: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7575:
1.69 riegler 7576: 'URL hidden'
7577: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7578:
1.69 riegler 7579: 'Update Parameter Display'
7580: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7581:
1.69 riegler 7582: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7583: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7584:
1.69 riegler 7585: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7586: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7587:
1.69 riegler 7588: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7589: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7590:
1.95 bisitz 7591: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7592: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7593:
1.447 golterma 7594: 'Add/remove attachments'
7595: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7596:
1.78 bisitz 7597: 'New attachments'
1.96 www 7598: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7599:
1.78 bisitz 7600: 'Retained attachments'
1.96 www 7601: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7602:
1.447 golterma 7603: 'Add a new attachment to this post'
7604: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7605:
1.78 bisitz 7606: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7607: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7608:
1.78 bisitz 7609: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7610: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7611:
7612: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7613: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7614:
1.108 bisitz 7615: 'Awarded Total Points'
7616: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7617:
7618: 'Total Parts Done'
7619: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7620:
7621: 'Create a single course'
7622: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7623:
1.352 wenzelju 7624: 'Create a single community'
7625: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7626:
1.78 bisitz 7627: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7628: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7629:
1.133 bisitz 7630: 'Create a single collaborative group space'
7631: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7632:
7633: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7634: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7635:
7636: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7637: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7638:
1.360 wenzelju 7639: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7640: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7641:
1.133 bisitz 7642: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7643: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7644:
1.78 bisitz 7645: 'current'
7646: => 'aktuell',
7647:
1.80 bisitz 7648: 'Version changes'
1.116 bisitz 7649: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7650:
7651: 'Change interval'
1.96 www 7652: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7653:
7654: 'Student Submission Reports'
7655: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7656:
7657: 'Prepare reports of student submissions.'
7658: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7659:
7660: 'Survey Reports'
7661: => 'Umfrage-Berichte',
7662:
7663: 'Prepare reports on survey results.'
7664: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7665:
1.150 bisitz 7666: 'View survey'
7667: => 'Umfrage betrachten',
7668:
7669: 'Previous Survey'
7670: => 'Vorherige Umfrage',
7671:
7672: 'Next Survey'
7673: => 'Nächste Umfrage',
7674:
7675: 'Choose a different Survey'
7676: => 'Andere Umfrage wählen',
7677:
7678: 'Generate Report'
7679: => 'Bericht erstellen',
7680:
7681: 'Part [_1], Response [_2]'
7682: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7683:
1.410 bisitz 7684: 'Response [_1]'
7685: => 'Antwort [_1]',
7686:
1.150 bisitz 7687: 'Foil Name'
7688: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7689:
7690: 'Foil Text'
7691: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7692:
7693: 'Percent'
7694: => 'Prozent',
7695:
1.80 bisitz 7696: 'Correct Problems Plot'
7697: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7698:
7699: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7700: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7701:
7702: 'Access Status'
7703: => 'Zugriffsstatus',
7704:
1.259 bisitz 7705: '[_1] Limit by time'
7706: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7707:
7708: 'Submission Time Plots'
7709: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7710:
7711: 'Currently Has Access'
7712: => 'Aktueller Zugriff',
7713:
7714: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7715: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7716:
7717: 'Previously Had Access'
7718: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7719:
7720: 'Any Access Status'
7721: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7722:
7723: 'Previous Problem'
7724: => 'Vorherige Aufgabe',
7725:
7726: 'Next Problem'
1.96 www 7727: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7728:
7729: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7730: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7731:
7732: 'Update Caches'
7733: => 'Cache aktualisieren',
7734:
7735: 'Begin'
7736: => 'Beginn',
7737:
1.150 bisitz 7738: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7739: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7740:
1.156 bisitz 7741: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7742: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7743:
1.460 bisitz 7744: 'There are no students in the sections/groups selected'
7745: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7746:
1.156 bisitz 7747: 'There is no submission data for this problem at all.'
7748: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7749:
7750: 'There is no submission data for this problem.'
7751: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7752:
7753: 'There is no submission data for this resource.'
7754: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7755:
7756: 'There is no data to plot.'
7757: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7758:
1.460 bisitz 7759: 'There is no data to plot'
7760: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7761:
1.156 bisitz 7762: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7763: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7764:
1.204 hauer 7765: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7766: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7767:
1.193 bisitz 7768: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7769: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7770:
7771: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7772: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7773:
1.80 bisitz 7774: 'Graph Problem Submission Times'
7775: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7776:
1.81 bisitz 7777: 'Return to Directory'
1.96 www 7778: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7779:
1.113 bisitz 7780: 'Return to directory'
7781: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7782:
1.85 bisitz 7783: # 2007-06-15
7784:
7785: 'My Roles'
7786: => 'Meine Rollen',
7787:
7788: 'My Space'
7789: => 'Mein Bereich',
7790:
7791: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7792: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7793:
7794: 'Content Library'
7795: => 'Inhalte',
7796:
1.426 bisitz 7797: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.507 bisitz 7798: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426 bisitz 7799:
1.85 bisitz 7800: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7801: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7802:
7803: 'Grading and Statistics'
7804: => 'Bewertungen und Statistiken',
7805:
7806: 'Other'
7807: => 'Sonstiges',
7808:
7809: 'group'
7810: => 'Gruppe',
7811:
7812: 'Size'
1.96 www 7813: => 'Größe',
1.85 bisitz 7814:
7815: 'Current Access Status'
7816: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7817:
7818: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7819: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7820:
7821: 'Using the portfolio file list'
7822: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7823:
7824: 'Help on the portfolio'
1.503 bisitz 7825: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85 bisitz 7826:
7827: 'Private'
7828: => 'privat',
7829:
7830: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7831: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7832:
1.417 raeburn 7833: 'Use icons and text'
7834: => 'Icons mit Text',
7835:
7836: 'Use icons only'
7837: => 'Nur Icons',
7838:
1.85 bisitz 7839: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7840: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7841:
1.407 bisitz 7842: 'Previous Submissions'
7843: => 'Bisherige Einreichungen',
7844:
1.417 raeburn 7845: 'Change Menu Display'
7846: => 'Darstellung der Menüs',
7847:
1.287 bisitz 7848: 'Screenname'
7849: => 'Anonymer Nickname',
7850:
7851: '(shown if you post anonymously)'
7852: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7853:
1.287 bisitz 7854: 'Nickname'
7855: => 'Nickname',
7856:
7857: '(shown if you post non-anonymously)'
7858: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7859:
1.131 bisitz 7860: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7861: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7862:
7863: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7864: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7865:
1.457 bisitz 7866: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7867: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7868:
7869: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7870: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7871:
1.131 bisitz 7872: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7873: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7874:
7875: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7876: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7877:
1.497 bisitz 7878: 'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
7879: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
7880:
1.85 bisitz 7881: 'User Management'
7882: => 'Benutzerverwaltung',
7883:
7884: 'Manage student enrollment'
7885: => 'Studentische Kursbelegungen',
7886:
7887: 'Modify an existing group'
1.96 www 7888: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7889:
7890: 'Delete an existing group'
1.96 www 7891: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7892:
7893: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7894: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7895:
7896: 'Enter an existing group'
7897: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7898:
7899: 'Course Management'
1.410 bisitz 7900: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7901:
7902: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7903: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7904:
7905: 'Submission #'
1.88 bisitz 7906: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7907:
7908: 'Try'
7909: => 'Versuch',
7910:
1.119 bisitz 7911: 'Try [_1]'
7912: => '[_1]. Versuch',
7913:
1.85 bisitz 7914: 'Submitted Answer'
7915: => 'Eingereichte Antwort',
7916:
1.363 wenzelju 7917: 'Submitted Answer:'
7918: => 'Eingereichte Antwort:',
7919:
1.85 bisitz 7920: 'Close Window'
1.96 www 7921: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7922:
1.118 bisitz 7923: 'Close window'
7924: => 'Fenster schließen',
7925:
1.85 bisitz 7926: 'Portfolio Search'
7927: => 'Portfolio-Suche',
7928:
7929: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7930: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7931:
7932: 'Portfolio and Course Search'
7933: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7934:
7935: 'Message Status'
1.104 bisitz 7936: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7937:
7938: 'Any'
1.479 bisitz 7939: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7940:
7941: 'Unread'
1.479 bisitz 7942: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7943:
7944: 'Read'
1.479 bisitz 7945: => 'gelesen',
1.85 bisitz 7946:
7947: 'Replied to'
1.479 bisitz 7948: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 7949:
7950: 'Forwarded'
1.479 bisitz 7951: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 7952:
7953: 'Rename Folder'
7954: => 'Verzeichnis umbenennen',
7955:
7956: 'Delete Folder'
1.96 www 7957: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7958:
7959: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7960: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7961:
7962: 'Close navigation window'
7963: => 'Navigationsfenster beenden',
7964:
7965: 'Post Anonymous'
7966: => 'Anonym absenden',
7967:
7968: 'Post'
7969: => 'Absenden',
7970:
7971: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7972: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7973:
1.331 bisitz 7974: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7975: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7976:
7977: 'Forward to account(s)'
7978: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7979:
1.515 bisitz 7980: 'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
7981: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111 bisitz 7982:
1.331 bisitz 7983: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7984: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7985:
1.331 bisitz 7986: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7987: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7988:
1.515 bisitz 7989: 'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
7990: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85 bisitz 7991:
7992: 'Notification address'
1.114 bisitz 7993: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7994:
1.114 bisitz 7995: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7996: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7997:
7998: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7999: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
8000:
8001: 'All'
8002: => 'alle',
8003:
8004: 'Critical only'
1.127 bisitz 8005: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 8006:
8007: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 8008: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 8009:
8010: 'Add new address'
1.96 www 8011: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 8012:
1.111 bisitz 8013: 'What are forwarding and notification addresses?'
8014: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 8015:
1.111 bisitz 8016: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 8017: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 8018:
8019: 'Current Password'
8020: => 'Derzeitiges Passwort',
8021:
8022: 'New Password'
8023: => 'Neues Passwort',
8024:
8025: 'Confirm Password'
1.96 www 8026: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 8027:
8028: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
8029: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
8030:
8031: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 8032: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 8033:
8034: 'Send me a message'
8035: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
8036:
8037: 'Show Public View'
1.96 www 8038: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 8039:
8040: 'Delete Photo'
1.96 www 8041: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 8042:
8043: 'Help with filling in text boxes'
8044: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
8045:
1.126 bisitz 8046: 'Examples'
8047: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 8048:
8049: 'Summary Preview'
8050: => 'Zusammenfassungsvorschau',
8051:
1.177 schafran 8052: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 8053: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 8054:
8055: 'Include in course RSS newsfeed'
8056: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
8057:
1.352 wenzelju 8058: 'Include in community RSS newsfeed'
8059: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
8060:
1.85 bisitz 8061: 'Allow replies:'
8062: => 'Antworten zulassen:',
8063:
8064: 'Reply to:'
8065: => 'Antwort an:',
8066:
8067: 'Domain Management'
1.96 www 8068: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 8069:
8070: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 8071: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 8072:
1.371 bisitz 8073: 'Course ID of Key Authority'
8074: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
8075:
1.85 bisitz 8076: 'Set domain configuration'
1.96 www 8077: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8078:
8079: 'Domain Configuration'
1.96 www 8080: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8081:
8082: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 8083: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8084:
8085: 'Menu'
1.96 www 8086: => 'Menü',
1.85 bisitz 8087:
8088: 'Domain Settings'
1.96 www 8089: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8090:
8091: 'Course Environment'
8092: => 'Kursumgebung',
8093:
8094: 'Edit Course Environment'
8095: => 'Kursumgebung',
8096:
8097: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 8098: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 8099:
1.126 bisitz 8100: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
8101: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
8102:
8103: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
8104: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
8105:
8106: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
8107: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 8108:
8109: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 8110: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 8111:
8112: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 8113: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8114:
8115: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 8116: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8117:
8118: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 8119: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8120:
8121: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 8122: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 8123:
8124: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 8125: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 8126:
8127: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 8128: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 8129:
8130: 'Default paper type'
8131: => 'Standard-Papierformat',
8132:
8133: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 8134: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8135:
8136: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 8137: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8138:
8139: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 8140: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 8141:
1.478 bisitz 8142: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
8143: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 8144:
1.351 bisitz 8145: 'Substitution'
8146: => 'Ersetzung',
8147:
8148: 'assignment note'
1.402 bisitz 8149: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 8150:
8151: 'None specified - use domain default'
8152: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
8153:
1.85 bisitz 8154: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 8155: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 8156:
8157: 'Restrict Metadata'
8158: => 'Portfolio-Metadaten',
8159:
8160: 'Show to student'
1.274 bisitz 8161: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 8162:
1.171 schafran 8163: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 8164: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 8165:
8166: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 8167: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 8168:
8169: 'Student may select multiple choices from list'
8170: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
8171:
8172: 'Student may select only one choice from list'
8173: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
8174:
8175: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 8176: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 8177:
8178: 'Order Metadata Fields'
1.507 bisitz 8179: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85 bisitz 8180:
8181: 'Continue Import'
8182: => 'Import fortsetzen',
8183:
8184: 'Continue Search'
8185: => 'Suche fortsetzen',
8186:
8187: 'Finish Import'
1.96 www 8188: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 8189:
8190: 'Include'
8191: => 'Einbinden',
8192:
1.349 wenzelju 8193: 'Include?'
8194: => 'Einbinden?',
8195:
1.85 bisitz 8196: 'LON-CAPA Catalog Search'
8197: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
8198:
1.116 bisitz 8199: '[_1] include external resources'
8200: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 8201:
8202: 'Change Course Initialization Preference'
8203: => 'Kurs-Initialisierung',
8204:
8205: 'Change Course Init. Pref.'
8206: => 'Kurs-Initialisierung',
8207:
8208: 'Reset Access Times'
1.96 www 8209: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 8210:
8211: 'Select Scope'
1.96 www 8212: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 8213:
8214: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 8215: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 8216:
8217: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 8218: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 8219:
8220: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 8221: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 8222:
8223: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 8224: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 8225:
8226: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 8227: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 8228:
1.453 bisitz 8229: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 8230: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 8231:
1.220 bisitz 8232: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
8233: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 8234:
8235: 'Select:'
8236: => 'Auswahl:',
8237:
8238: 'All Course Personnel'
8239: => 'Gesamtes Kurspersonal',
8240:
8241: 'No Section'
8242: => 'Keine Sektion',
8243:
8244: 'Unselect'
8245: => 'Auswahl aufheben',
8246:
8247: 'Select a folder/map'
1.96 www 8248: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 8249:
8250: 'Will remove access times for'
1.96 www 8251: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 8252:
1.410 bisitz 8253: 'Will remove access times from user'
8254: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
8255:
1.85 bisitz 8256: 'from users'
8257: => 'von Benutzern',
8258:
8259: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 8260: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 8261:
8262: 'Finish'
1.99 bisitz 8263: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 8264:
8265: 'Name of New Folder'
8266: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
8267:
8268: 'Name of New Page'
8269: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
8270:
8271: 'New Page'
8272: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
8273:
1.111 bisitz 8274: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8275: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8276:
1.315 bisitz 8277: 'Clipboard'
8278: => 'Zwischenablage',
8279:
1.111 bisitz 8280: 'Remove[_99]'
8281: => 'Soll[_99]',
8282:
8283: '?[_99]'
8284: => 'wirklich entfernt werden?',
8285:
1.112 raeburn 8286: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8287: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8288:
8289: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8290: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8291:
8292: 'Cut[_98]'
8293: => 'Soll[_98]',
8294:
8295: '?[_98]'
8296: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8297:
8298: 'Paste'
1.96 www 8299: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8300:
1.150 bisitz 8301: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8302: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8303:
1.488 bisitz 8304: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8305: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.488 bisitz 8306:
1.85 bisitz 8307: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8308: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8309:
8310: 'Detailed Citation Preview'
1.507 bisitz 8311: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85 bisitz 8312:
8313: 'related words'
1.96 www 8314: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8315:
1.456 bisitz 8316: '(including related words)'
8317: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8318:
1.85 bisitz 8319: 'Any domain'
1.96 www 8320: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8321:
8322: 'Reset'
1.96 www 8323: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8324:
8325: 'MIME Type Category'
8326: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8327:
8328: 'Domains'
1.96 www 8329: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8330:
8331: 'Custom Metadata fields'
8332: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8333:
8334: 'Field Name'
8335: => 'Feldbezeichnung',
8336:
8337: 'Field Value(s)'
8338: => 'Feldinhalt(e)',
8339:
8340: 'Another custom field/value pair?'
8341: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8342:
8343: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8344: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8345:
8346: 'Created between'
8347: => 'Erstellung zwischen',
8348:
1.456 bisitz 8349: 'created between [_1] and [_2]'
8350: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8351:
1.85 bisitz 8352: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8353: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8354:
1.456 bisitz 8355: 'last revised between [_1] and [_2]'
8356: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8357:
1.85 bisitz 8358: 'Standard Portfolio Metadata'
8359: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8360:
8361: 'Advanced Portfolio Search'
8362: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8363:
8364: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8365: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8366:
8367: 'Problem Statistics'
8368: => 'Aufgaben-Statistiken',
8369:
8370: 'Statistics calculated for number of students'
1.549 bisitz 8371: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl Studierende',
1.85 bisitz 8372:
8373: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8374: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8375:
1.86 bisitz 8376: # 2007-06-22
8377: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8378: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8379:
1.510 raeburn 8380: 'Authoring Space:'
1.511 kruse 8381: => 'Autorenbereich:',
1.86 bisitz 8382:
8383: 'Problem Status:'
8384: => 'Aufgabenstatus:',
8385:
8386: 'Problem Type:'
8387: => 'Aufgabentyp:',
8388:
8389: 'Feedback Mode:'
8390: => 'Feedback-Modus:',
8391:
1.118 bisitz 8392: 'Answer for Part: [_1]'
8393: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8394:
8395: 'Script Vars'
8396: => 'Skript-Variablen',
8397:
8398: 'Regular file'
1.335 bisitz 8399: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8400:
8401: 'Testbank file'
8402: => 'Testbank-Datei',
8403:
8404: 'IMS package'
8405: => 'IMS-Paket',
8406:
8407: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8408: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8409:
1.262 bisitz 8410: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8411: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8412:
1.286 bisitz 8413: 'Page Background Color'
8414: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8415:
1.286 bisitz 8416: 'Header Background Color'
8417: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8418:
1.286 bisitz 8419: 'Header Border Color'
8420: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8421:
1.286 bisitz 8422: 'Font Color'
8423: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8424:
1.371 bisitz 8425: 'Font color'
8426: => 'Zeichenfarbe',
8427:
1.286 bisitz 8428: 'Font Menu Color'
8429: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8430:
1.286 bisitz 8431: 'Un-Visited Link Color'
1.520 bisitz 8432: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86 bisitz 8433:
1.286 bisitz 8434: 'Visited Link Color'
8435: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8436:
1.286 bisitz 8437: 'Active Link Color'
8438: => 'Farbe aktiver Links',
8439:
8440: 'Reset All'
8441: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8442:
8443: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8444: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8445:
1.286 bisitz 8446: 'Set [_1] to [_2]'
8447: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8448:
8449: 'Reset [_1]'
8450: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8451:
1.86 bisitz 8452: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8453: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8454:
1.430 raeburn 8455: 'Save and EditXML'
8456: => 'Speichern und XML-Editor',
8457:
1.86 bisitz 8458: 'Save and View'
8459: => 'Speichern und betrachten',
8460:
8461: 'Check Spelling'
1.96 www 8462: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8463:
8464: 'Selecting a Course'
1.96 www 8465: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8466:
8467: 'Course Activity:'
1.96 www 8468: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8469:
8470: 'Course Domain:'
1.96 www 8471: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8472:
1.352 wenzelju 8473: 'Community Domain'
8474: => 'Community-Domäne',
8475:
1.353 wenzelju 8476: 'Course/Community Domain'
8477: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8478:
1.86 bisitz 8479: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8480: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8481:
8482: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8483: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8484:
8485: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8486: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8487:
8488: 'LON-CAPA course ID:'
8489: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8490:
1.209 biermanm 8491: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8492: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8493:
1.267 bisitz 8494: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8495: => 'Kurstitel',
8496:
8497: 'Brief Course Description'
8498: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8499:
1.352 wenzelju 8500: 'Community Description'
8501: => 'Community-Titel',
8502:
8503: 'Brief Community Description'
8504: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8505:
1.353 wenzelju 8506: 'Course/Community Description'
8507: => 'Kurs-/Community-Titel',
8508:
1.86 bisitz 8509: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8510: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8511:
8512: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8513: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8514:
1.353 wenzelju 8515: 'Default start and end dates for member access'
8516: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8517:
1.515 bisitz 8518: 'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
8519: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8520:
8521: 'Course Group Settings'
8522: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8523:
1.352 wenzelju 8524: 'Community Group Settings'
8525: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8526:
1.250 bisitz 8527: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8528: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8529:
1.352 wenzelju 8530: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8531: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8532:
1.86 bisitz 8533: 'Creation Options'
8534: => 'Erstellungsoptionen',
8535:
8536: ' Creation Settings'
8537: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8538:
1.426 bisitz 8539: '[_1] Creation Settings'
8540: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8541:
1.86 bisitz 8542: 'Creation Outcome'
8543: => 'Ergebnis der Erstellung',
8544:
8545: 'New LON-CAPA course ID:'
8546: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8547:
1.118 bisitz 8548: 'Created on'
8549: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8550:
8551: 'Cloning course from'
1.96 www 8552: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8553:
1.118 bisitz 8554: 'Setting environment'
8555: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8556:
8557: 'Opening all assignments'
8558: => 'Start aller Übungen',
8559:
8560: 'Setting first resource'
8561: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8562:
1.190 bisitz 8563: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8564: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8565:
8566: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8567: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8568:
1.118 bisitz 8569: 'Roles will be active at next login'
8570: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8571:
1.139 bisitz 8572: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8573: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8574:
1.139 bisitz 8575: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8576: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8577:
1.135 bisitz 8578: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8579: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8580:
1.352 wenzelju 8581: 'No new community created.'
8582: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8583:
1.388 bisitz 8584: 'Course Created'
8585: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8586:
8587: 'Community Created'
8588: => 'Erstellungsdatum der Community',
8589:
8590: 'Community created'
1.507 bisitz 8591: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388 bisitz 8592:
8593: 'Course created'
1.507 bisitz 8594: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388 bisitz 8595:
1.135 bisitz 8596: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8597: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8598:
8599: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8600: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8601:
8602: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8603: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8604:
1.352 wenzelju 8605: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8606: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8607:
1.190 bisitz 8608: 'Create Another Course'
8609: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8610:
8611: 'Create Another Group'
8612: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8613:
1.387 bisitz 8614: 'Create Another Community'
8615: => 'Eine weitere Community anlegen',
8616:
1.86 bisitz 8617: 'from domain'
1.96 www 8618: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8619:
8620: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8621: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8622:
1.323 bisitz 8623: 'Thank you for your input!'
8624: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8625:
8626: 'Saving feedback: [_1]'
8627: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8628:
8629: 'Logging first evaluation'
8630: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8631:
1.86 bisitz 8632: 'Standard Problem'
8633: => 'Standard-Aufgabe',
8634:
8635: 'Practice'
1.96 www 8636: => 'Übung',
1.86 bisitz 8637:
8638: 'Exam'
1.96 www 8639: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8640:
1.494 bisitz 8641: 'Bubblesheet Exam'
8642: => 'Bubblesheet-Prüfung',
8643:
1.86 bisitz 8644: 'Survey'
8645: => 'Umfrage',
8646:
1.363 wenzelju 8647: 'Surveys'
8648: => 'Umfragen',
8649:
1.86 bisitz 8650: 'Library'
1.110 bisitz 8651: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8652:
8653: 'Value:'
8654: => 'Wert:',
8655:
8656: 'String Value'
8657: => 'Text-Wert',
8658:
8659: 'practice'
1.96 www 8660: => 'Übung',
1.86 bisitz 8661:
8662: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8663: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8664:
8665: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8666: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8667:
1.109 bisitz 8668: 'Current quota'
1.114 bisitz 8669: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8670:
1.109 bisitz 8671: 'Change quota'
8672: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8673:
1.109 bisitz 8674: 'Custom quota'
8675: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8676:
1.410 bisitz 8677: 'Set quota'
8678: => 'Speicherplatz festlegen',
8679:
8680: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8681: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8682:
1.86 bisitz 8683: 'Existing sections'
8684: => 'Bestehende Sektionen',
8685:
8686: 'Define new section'
1.98 bisitz 8687: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8688:
8689: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8690: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8691:
8692: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8693: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8694:
1.98 bisitz 8695: 'Generating user'
8696: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8697:
1.134 bisitz 8698: 'Generating user: [_1]'
8699: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8700:
1.98 bisitz 8701: 'Home server'
8702: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8703:
1.134 bisitz 8704: 'Home server: [_1]'
8705: => 'Heimatserver: [_1]',
8706:
1.86 bisitz 8707: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8708: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8709:
8710: 'No roles to modify'
8711: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8712:
8713: 'starting'
8714: => 'Start am',
8715:
8716: 'Add to classlist:'
1.96 www 8717: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8718:
8719: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8720: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8721:
8722: 'Enter New Login Data'
8723: => 'Neue Login-Einstellungen',
8724:
1.109 bisitz 8725: 'will override current values'
8726: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8727:
8728: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8729: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8730:
8731: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8732: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8733:
8734: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8735: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8736:
8737: 'Current value is'
8738: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8739:
1.349 wenzelju 8740: 'Current value is "[_1]".'
8741: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8742:
1.116 bisitz 8743: 'Interval set to version changes [_1]'
8744: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8745:
1.87 bisitz 8746: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8747: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8748:
8749: 'Creating a new library resource.'
1.496 bisitz 8750: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87 bisitz 8751:
1.91 bisitz 8752: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8753: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8754:
8755: 'Creating a new task resource.'
1.507 bisitz 8756: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8757:
1.87 bisitz 8758: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8759: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8760:
1.110 bisitz 8761: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8762: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8763:
1.110 bisitz 8764: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8765: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8766:
1.110 bisitz 8767: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8768: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8769:
1.110 bisitz 8770: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.507 bisitz 8771: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110 bisitz 8772:
8773: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8774: => 'Alternativ-Login',
8775:
8776: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8777: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8778:
1.332 bisitz 8779: 'Course/Community Catalog'
8780: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8781:
1.526 raeburn 8782: 'Course catalog'
1.529 bisitz 8783: => 'Kursübersicht',
1.526 raeburn 8784:
1.135 bisitz 8785: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8786: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8787:
8788: 'The course has yet to be created.'
8789: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8790:
8791: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8792: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8793:
8794: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8795: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8796:
8797: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8798: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8799:
8800: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8801: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8802:
1.334 bisitz 8803: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8804: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8805:
1.335 bisitz 8806: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8807: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8808:
1.87 bisitz 8809: 'Log-in Help'
8810: => 'Login-Hilfe',
8811:
8812: 'Forgot password?'
8813: => 'Passwort vergessen?',
8814:
1.140 bisitz 8815: 'New User?'
8816: => 'Neuer Benutzer?',
8817:
1.87 bisitz 8818: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8819: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8820:
8821: 'Owner'
1.96 www 8822: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8823:
8824: 'Code'
8825: => 'Kurscode',
8826:
8827: 'Course listing'
1.339 bisitz 8828: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8829:
1.530 bisitz 8830: 'Community listing'
8831: => 'Auflistung der Communitys',
8832:
1.87 bisitz 8833: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8834: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8835:
1.114 bisitz 8836: 'help/support'
8837: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8838:
8839: 'Log-in help'
8840: => 'Login-Hilfe',
8841:
8842: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8843: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8844:
8845: 'Back to last location'
1.96 www 8846: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8847:
1.513 bisitz 8848: 'LON-CAPA help/support'
8849: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
8850:
8851: 'Topic help'
8852: => 'Hilfe zum Thema',
8853:
8854: 'FAQ'
8855: => 'FAQ',
8856:
1.99 bisitz 8857: 'Note'
8858: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8859:
1.99 bisitz 8860: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8861: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8862:
1.454 bisitz 8863: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8864: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8865:
1.537 bisitz 8866: '[_1]Note[_2]: questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor.'
8867: => '[_1]Hinweis[_2]: Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8868:
8869: 'This can be done by clicking the [_1]Communicate[_2] link or the "Send Feedback" link when viewing a content page.'
8870: => 'Dies ist möglich, indem Sie auf den Link [_1]Kommunikation[_2] klicken oder indem Sie auf den Link "Feedback geben" klicken, wenn Sie sich auf einer Kursinhaltsseite befinden.',
8871:
1.87 bisitz 8872: 'Submit Request'
8873: => 'Anfrage abschicken',
8874:
8875: 'E-mail address'
8876: => 'E-Mail-Adresse',
8877:
1.177 schafran 8878: 'e-mail address'
8879: => 'E-Mail-Adresse',
8880:
1.410 bisitz 8881: 'Sender e-mail address'
8882: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8883:
1.114 bisitz 8884: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8885: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8886:
8887: 'URL of page'
8888: => 'URL der Seite',
8889:
8890: 'Phone'
1.114 bisitz 8891: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8892:
8893: 'Course Details'
8894: => 'Kursdetails',
8895:
8896: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8897: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8898:
8899: 'Enter course title'
8900: => 'Kurstitel',
8901:
8902: 'Section Number'
1.99 bisitz 8903: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8904:
1.426 bisitz 8905: 'LON-CAPA sec'
8906: => 'LON-CAPA-Sektion',
8907:
1.87 bisitz 8908: 'Detailed Description'
1.507 bisitz 8909: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87 bisitz 8910:
8911: 'Clear Form'
1.96 www 8912: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8913:
8914: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8915: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8916:
8917: 'Material covered with sufficient depth'
8918: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8919:
8920: 'Material is helpful'
8921: => 'Das Material ist hilfreich',
8922:
8923: 'Material appears to be correct'
8924: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8925:
1.297 bisitz 8926: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8927: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8928:
1.105 bisitz 8929: 'is in this state due to author settings.'
8930: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8931:
8932: 'User Data for'
8933: => 'Benutzerdaten von',
8934:
8935: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8936: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8937:
8938: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8939: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8940:
8941: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8942: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8943:
1.135 bisitz 8944: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8945: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8946:
1.88 bisitz 8947: 'start date'
1.110 bisitz 8948: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8949:
8950: 'end date'
1.199 schafran 8951: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8952:
8953: 'active groups'
8954: => 'Aktive Gruppen',
8955:
1.102 bisitz 8956: 'active group(s)'
8957: => 'Aktive Gruppen',
8958:
1.259 bisitz 8959: 'View recent activity'
8960: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8961:
1.263 bisitz 8962: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8963: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8964:
1.529 bisitz 8965: 'View recent activity by this person'
8966: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person',
8967:
1.296 bisitz 8968: 'Recent activity of [_1]'
1.507 bisitz 8969: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88 bisitz 8970:
1.263 bisitz 8971: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8972: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8973:
8974: 'Composing Query'
8975: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8976:
8977: 'Student Activity'
1.96 www 8978: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8979:
8980: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8981: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8982:
8983: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8984: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8985:
8986: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8987: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8988:
8989: 'Data'
8990: => 'Daten',
8991:
8992: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8993: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8994:
8995: 'View Classlist'
8996: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8997:
8998: 'Count'
1.259 bisitz 8999: => 'Zähler',
1.88 bisitz 9000:
1.89 bisitz 9001: 'Modifying authentication:'
1.96 www 9002: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 9003:
9004: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 9005: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 9006:
9007: 'Insert:'
1.154 bisitz 9008: => 'Einfügen:',
9009:
9010: 'Delete?'
9011: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 9012:
1.154 bisitz 9013: 'Randomize Foil Order:'
9014: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
9015:
9016: 'Use template:'
9017: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 9018:
9019: 'Display Direction'
9020: => 'Anzeige-Richtung:',
9021:
9022: 'vertical'
9023: => 'vertikal',
9024:
9025: 'horizontal'
9026: => 'horizontal',
9027:
9028: 'Script'
9029: => 'Skript-Block', # n.t.
9030:
1.114 bisitz 9031: 'Problem Editing'
9032: => 'Aufgabenerstellung',
9033:
1.89 bisitz 9034: 'Hint'
9035: => 'Hinweis', # n.t.
9036:
9037: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 9038: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 9039:
9040: 'Single Line Text Entry Area'
9041: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
9042:
9043: 'Parameters for a response'
1.96 www 9044: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 9045:
9046: 'Problem Part'
9047: => 'Aufgabenteil', # n.t.
9048:
1.306 bisitz 9049: 'Part:'
9050: => 'Teil:',
9051:
1.492 bisitz 9052: 'Part ID'
9053: => 'Aufgabenteil-ID',
9054:
1.89 bisitz 9055: 'Part ID:'
9056: => 'Aufgabenteil-ID:',
9057:
1.306 bisitz 9058: 'Part ID: [_1]'
9059: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
9060:
1.492 bisitz 9061: 'Response ID'
9062: => 'Antwort-ID',
9063:
1.437 raeburn 9064: 'Response ID: [_1]'
9065: => 'Antwort-ID: [_1]',
9066:
1.342 bisitz 9067: 'Res. ID'
9068: => 'Aufg.-ID',
9069:
1.306 bisitz 9070: 'Points:'
9071: => 'Punkte:',
9072:
9073: 'Trial not counted'
9074: => 'Versuch wird nicht gezählt',
9075:
9076: 'Trial: [_1]'
9077: => 'Versuch: [_1]',
9078:
1.89 bisitz 9079: 'Displayed Part Description:'
9080: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
9081:
9082: 'Readonly:'
9083: => 'Nur lesbar:', # n.t.
9084:
9085: 'Response: Numerical'
9086: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
9087:
9088: 'random'
1.96 www 9089: => 'zufällig',
1.89 bisitz 9090:
9091: 'top'
9092: => 'am Anfang',
9093:
9094: 'bottom'
9095: => 'am Ende',
9096:
9097: 'Add new Option:'
1.96 www 9098: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 9099:
9100: 'Delete an Option:'
1.96 www 9101: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 9102:
9103: 'Print options:'
9104: => 'Ausgabe der Optionen:',
9105:
9106: "Don't show option list"
9107: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
9108:
9109: 'Display of options when printed'
9110: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
9111:
9112: 'Normal list'
9113: => 'Normale Liste',
9114:
9115: 'Listed in vertical column'
9116: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
9117:
9118: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 9119: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 9120:
9121: 'Select Options'
1.96 www 9122: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 9123:
9124: 'Image'
9125: => 'Bild', # n.t.
9126:
1.371 bisitz 9127: 'Images'
9128: => 'Bilder',
9129:
1.89 bisitz 9130: 'Image Url:'
9131: => 'URL des Bildes:',
9132:
9133: 'width (pixel):'
9134: => 'Breite (Pixel):',
9135:
9136: 'height (pixel):'
1.96 www 9137: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 9138:
9139: 'Alignment:'
9140: => 'Ausrichtung:', # n.t.
9141:
9142: 'Encrypt URL:'
1.96 www 9143: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 9144:
9145: 'no'
9146: => 'nein',
9147:
9148: 'Location:'
9149: => 'Stelle:', # n.t.
9150:
9151: 'Randomly labeled image'
1.552 bisitz 9152: => 'Dynamisch beschriftetes Bild',
1.89 bisitz 9153:
9154: 'Response: Click on Image'
1.552 bisitz 9155: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild',
1.89 bisitz 9156:
9157: 'Collection of Imageresponse foils'
1.552 bisitz 9158: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89 bisitz 9159:
9160: 'Image response foil'
1.552 bisitz 9161: => 'Auswahlmöglichkeit für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89 bisitz 9162:
9163: 'Enter Coordinates' # n.t.
9164: => 'Koordinaten festlegen',
9165:
9166: 'Rectangle'
9167: => 'Rechteck', # n.t.
9168:
9169: 'Coordinate Pairs'
9170: => 'Koordinatenpaar',
9171:
9172: 'Polygon'
9173: => 'Polygon',
9174:
9175: 'Coordinate list'
9176: => 'Koordinatenliste', # n.t.
9177:
9178: 'Create Polygon Data'
9179: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
9180:
9181: 'Task Description'
9182: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
9183:
9184: 'Clickable Image'
1.520 bisitz 9185: => 'Anklickbares Bild', # n.t.
1.89 bisitz 9186:
9187: 'Image Source File'
9188: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
9189:
1.407 bisitz 9190: 'No image source specified'
9191: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
9192:
1.150 bisitz 9193: 'Select Position on Image'
9194: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 9195:
9196: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9197: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 9198:
9199: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 9200: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 9201:
1.150 bisitz 9202: 'Select Finish to save selection'
9203: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
9204:
9205: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
9206: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
9207:
9208: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
9209: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 9210:
9211: 'New Name'
1.181 bisitz 9212: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 9213:
9214: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 9215: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 9216:
9217: 'Set Margins'
1.96 www 9218: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 9219:
9220: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 9221: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
9222:
9223: 'Height'
9224: => 'Höhe',
1.89 bisitz 9225:
9226: 'Width:'
1.193 bisitz 9227: => 'Breite:',
1.89 bisitz 9228:
9229: 'Height:'
1.193 bisitz 9230: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 9231:
1.193 bisitz 9232: 'Left Margin'
9233: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 9234:
9235: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 9236: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 9237:
1.133 bisitz 9238: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 9239: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 9240:
1.136 bisitz 9241: 'Try again'
9242: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 9243:
1.349 wenzelju 9244: 'Try again?'
9245: => 'Nochmal versuchen?',
9246:
1.89 bisitz 9247: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.530 bisitz 9248: => 'Informationen, die notwendig sind, um Ihre Logindaten überprüfen zu können, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 9249:
9250: 'Sending'
9251: => 'Sende',
9252:
9253: 'Completed.'
1.96 www 9254: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 9255:
9256: 'Messages being sent.'
9257: => 'Nachrichten wurden gesendet',
9258:
1.90 bisitz 9259: 'Assigning'
9260: => 'Zuweisung der Rolle',
9261:
1.463 bisitz 9262: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
9263: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
9264:
1.90 bisitz 9265: 'ending'
9266: => 'Ende am',
9267:
9268: 'Assistant Co-Author'
9269: => 'Co-Autor-Assistent',
9270:
1.164 schafran 9271: 'Metadata for [_1]'
9272: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 9273:
1.91 bisitz 9274: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 9275: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 9276:
1.318 bisitz 9277: 'There were no results matching your query.'
9278: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
9279:
1.91 bisitz 9280: 'Revise search'
1.96 www 9281: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 9282:
1.456 bisitz 9283: 'Revise Search Request'
9284: => 'Suchanfrage ändern',
9285:
9286: 'Revise search request'
9287: => 'Suchanfrage ändern',
9288:
1.318 bisitz 9289: 'Internal Error - Bad view selected.'
9290: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
9291:
9292: 'Unable to save import results.'
9293: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
9294:
9295: 'A MySQL error has occurred.'
9296: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
9297:
1.463 bisitz 9298: 'The table of results could not be found.'
9299: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
9300:
1.91 bisitz 9301: 'Number of accesses'
9302: => 'Anzahl der Zugriffe',
9303:
9304: 'Ascending'
9305: => 'aufsteigend',
9306:
9307: 'Descending'
9308: => 'absteigend',
9309:
9310: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 9311: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 9312:
9313: 'Average Number of Tries'
9314: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9315:
9316: 'Mean Degree of Difficulty'
9317: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9318:
9319: 'Mean Degree of Discrimination'
9320: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9321:
9322: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9323: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9324:
9325: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9326: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9327:
9328: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9329: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9330:
9331: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9332: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9333:
9334: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9335: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9336:
9337: 'Prev'
1.96 www 9338: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9339:
9340: 'Reload'
9341: => 'Aktualisieren',
9342:
9343: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9344: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9345:
1.331 bisitz 9346: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9347: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9348:
9349: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9350: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9351:
1.120 bisitz 9352: 'Access : '
9353: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9354:
1.120 bisitz 9355: 'Resource: '
9356: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9357:
1.120 bisitz 9358: 'Action : '
9359: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9360:
1.139 bisitz 9361: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9362: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9363:
1.91 bisitz 9364: 'Published on ...'
1.96 www 9365: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9366:
9367: 'Currently published version'
1.96 www 9368: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9369:
9370: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9371: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9372:
1.325 bisitz 9373: 'Select actions to attempt'
9374: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9375:
9376: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9377: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9378:
9379: 'Empty tags'
9380: => 'Leere Tags',
9381:
9382: 'Lower casing'
9383: => 'Kleinschreibung',
9384:
9385: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9386: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9387:
9388: 'Back to Source File'
1.96 www 9389: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9390:
1.325 bisitz 9391: 'Original file'
9392: => 'Original-Datei',
9393:
9394: 'Cleaned up file'
9395: => 'Aufgeräumte Datei',
9396:
9397: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9398: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9399:
9400: 'Show diffs in new window'
9401: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9402:
1.463 bisitz 9403: 'Accepting changes...'
9404: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9405:
1.463 bisitz 9406: 'Rejecting changes...'
9407: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9408:
1.91 bisitz 9409: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9410: => 'Stylesheet-Datei',
9411:
9412: 'Online Survey'
9413: => 'Umfrage',
9414:
1.105 bisitz 9415: 'Unable to find [_1]'
9416: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9417:
1.462 bisitz 9418: ' Unable to find [_1]'
9419: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9420:
1.92 bisitz 9421: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9422: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9423:
9424: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9425: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9426:
9427: '(leave blank to delete announcement)'
9428: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9429:
1.150 bisitz 9430: 'Check machines:'
9431: => 'Server auswählen:',
9432:
9433: 'Current Announcement'
9434: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9435:
9436: 'Calendar'
9437: => 'Kalender',
9438:
9439: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9440: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9441:
9442: 'No calendar available for this date.'
9443: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9444:
1.92 bisitz 9445: 'Posting [_1]'
9446: => 'Sende an [_1]',
9447:
1.321 bisitz 9448: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9449: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9450:
9451: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9452: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9453:
9454: 'Edit Answer'
9455: => 'Antwort editieren',
9456:
9457: 'Date/Time'
9458: => 'Datum, Uhrzeit',
9459:
9460: 'Threshold Name'
9461: => 'Schwellenwert-Name',
9462:
9463: 'Current value'
9464: => 'Aktueller Wert',
9465:
9466: 'Change?'
1.96 www 9467: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9468:
9469: 'Change thresholds'
1.96 www 9470: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9471:
9472: 'Picture Conversion Status'
9473: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9474:
9475: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9476: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9477:
9478: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9479: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9480:
1.261 bisitz 9481: 'Invalid target directory, FAIL'
9482: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9483:
1.145 bisitz 9484: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9485: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9486:
1.92 bisitz 9487: 'Initial version'
9488: => 'Urversion',
9489:
9490: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.498 bisitz 9491: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9492:
9493: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9494: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9495:
9496: 'A course-wide error occurred.'
9497: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9498:
9499: 'none'
1.114 bisitz 9500: => 'nichts',
1.92 bisitz 9501:
9502: 'Prepare Report'
9503: => 'Bericht erstellen',
9504:
1.282 bisitz 9505: 'Show problem'
9506: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9507:
1.282 bisitz 9508: 'Show correct answers'
9509: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9510:
1.325 bisitz 9511: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9512: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9513:
1.282 bisitz 9514: 'Show problem grading'
9515: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9516:
1.397 raeburn 9517: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9518: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9519:
1.156 bisitz 9520: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9521: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9522:
9523: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9524: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9525:
1.150 bisitz 9526: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9527: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9528:
9529: 'Generate Survey Report'
9530: => 'Umfragebericht generieren',
9531:
1.150 bisitz 9532: 'Building text document.'
9533: => 'Erstelle Textdokument.',
9534:
9535: 'Your text file'
9536: => 'Ihre Textdatei',
9537:
9538: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9539: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9540:
9541: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9542: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9543:
9544: 'Building spreadsheet.'
9545: => 'Erstelle Tabelle.',
9546:
9547: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9548: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9549:
9550: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9551: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9552:
1.92 bisitz 9553: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.498 bisitz 9554: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9555:
9556: 'Create Plot'
1.498 bisitz 9557: => 'Diagramm erstellen',
1.92 bisitz 9558:
9559: 'Start Time:'
9560: => 'Startzeit:',
9561:
1.350 wenzelju 9562: 'Start Time: [_1]'
9563: => 'Startzeit: [_1]',
9564:
1.92 bisitz 9565: 'End Time:'
9566: => 'Endezeit:',
9567:
9568: 'Sender'
9569: => 'Absender',
9570:
9571: 'Number'
9572: => 'Nummer',
9573:
9574: 'Upload Classlist'
9575: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9576:
9577: 'Semicolon separated values'
9578: => 'Durch Semikolons getrennt',
9579:
9580: 'Show Log'
1.365 bisitz 9581: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9582:
9583: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9584: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9585:
9586: 'Records'
1.96 www 9587: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9588:
9589: 'Before'
9590: => 'Vorher',
9591:
9592: 'After'
9593: => 'Nachher',
9594:
9595: 'Current folder/page'
9596: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9597:
9598: 'Containing phrase'
1.96 www 9599: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9600:
9601: 'None'
9602: => 'nichts',
9603:
9604: 'Users'
9605: => 'Benutzer',
9606:
9607: 'Include parameter types'
9608: => 'Parametertypen zeigen',
9609:
9610: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9611: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9612:
9613: 'Announce'
9614: => 'Bekanntmachen',
9615:
9616: 'Not active anymore'
9617: => 'nicht mehr aktiv',
9618:
9619: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9620: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9621:
9622: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9623: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9624:
1.371 bisitz 9625: 'User Status'
9626: => 'Benutzerstatus',
9627:
1.92 bisitz 9628: 'Active'
9629: => 'aktiv',
9630:
1.371 bisitz 9631: 'Moderately Active'
9632: => 'Mäßig aktiv',
9633:
1.362 bisitz 9634: 'Inactive'
9635: => 'Inaktiv',
9636:
1.371 bisitz 9637: 'User Counts'
9638: => 'Benutzeranzahl',
9639:
9640: 'Overall'
9641: => 'Gesamt',
9642:
9643: 'Browser'
9644: => 'Webbrowser',
9645:
9646: 'OS'
1.507 bisitz 9647: => 'Betriebssystem',
1.371 bisitz 9648:
9649: 'Load Average'
9650: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9651:
9652: 'Login time'
9653: => 'Zeitpunkt des Logins',
9654:
9655: 'Last Transaction'
9656: => 'Letzte Transaktion',
9657:
9658: 'Last Access'
9659: => 'Letzter Zugriff',
9660:
9661: 'secs ago'
9662: => 'Sekunden vergangen',
9663:
1.150 bisitz 9664: 'Expired'
9665: => 'Abgelaufen',
9666:
1.349 wenzelju 9667: 'expired'
9668: => 'Abgelaufen',
9669:
1.150 bisitz 9670: 'Future'
9671: => 'Zukünftig',
9672:
1.348 wenzelju 9673: 'future'
9674: => 'Zukünftig',
9675:
1.92 bisitz 9676: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9677: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9678:
9679: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9680: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9681:
1.135 bisitz 9682: 'Shift all dates based on this date'
9683: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9684:
1.92 bisitz 9685: 'Overview Mode'
1.96 www 9686: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9687:
9688: 'Overview'
1.96 www 9689: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9690:
9691: 'Set Parameters'
9692: => 'Parameter einstellen',
9693:
9694: 'Parts'
9695: => 'Aufgabenteile',
9696:
9697: 'Section(s)'
9698: => 'Sektion(en)',
9699:
9700: 'Group(s)'
9701: => 'Gruppe(n)',
9702:
1.148 bisitz 9703: 'Parameter Selection'
9704: => 'Parameter-Auswahl',
9705:
9706: 'Add Selection for...'
9707: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9708:
1.92 bisitz 9709: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9710: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9711:
1.148 bisitz 9712: 'Problem Dates'
9713: => 'Aufgabendatumsfelder',
9714:
9715: 'Content Dates'
9716: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9717:
1.148 bisitz 9718: 'Discussion Settings'
9719: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9720:
1.148 bisitz 9721: 'Visibilities'
9722: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9723:
1.148 bisitz 9724: 'Part Parameters'
9725: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9726:
1.148 bisitz 9727: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9728: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9729:
1.248 weissno 9730: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9731: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9732:
1.227 weissno 9733: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9734: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9735:
9736: 'No map selected.'
1.96 www 9737: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9738:
9739: 'Most Recent:'
9740: => 'Aktuellste:', # n.t.
9741:
1.390 bisitz 9742: 'most recent'
9743: => 'aktuellste',
9744:
1.92 bisitz 9745: 'In Course:'
9746: => 'Im Kurs:', # n.t.
9747:
9748: 'Use:'
9749: => 'Verwende:', # n.t.
9750:
1.98 bisitz 9751: 'Search LON-CAPA help'
9752: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9753:
9754: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9755: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9756:
9757: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9758: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9759:
1.153 bisitz 9760: 'in the past'
9761: => 'liegt in der Vergangenheit',
9762:
9763: 'in the future'
9764: => 'liegt in der Zukunft',
9765:
1.92 bisitz 9766: 'Choose'
1.96 www 9767: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9768:
9769: 'Title:'
9770: => 'Titel:',
9771:
9772: 'URL:'
9773: => 'URL:',
1.87 bisitz 9774:
1.94 bisitz 9775: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9776: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9777:
9778: 'ERROR:'
9779: => 'FEHLER:',
9780:
1.143 bisitz 9781: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9782: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9783:
9784: '(click for example)'
1.96 www 9785: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9786:
1.105 bisitz 9787: 'click for example'
9788: => 'Klicken für Beispiel',
9789:
1.94 bisitz 9790: 'Re-Enable'
9791: => 'wieder aktivieren',
9792:
9793: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9794: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9795:
9796: 'Image Options'
9797: => 'Bildoptionen', # n.t.
9798:
9799: 'left'
9800: => 'links',
9801:
9802: 'right'
9803: => 'rechts',
9804:
1.246 bisitz 9805: 'middle'
9806: => 'mittig',
9807:
1.349 wenzelju 9808: 'Middle'
9809: => 'mittig',
9810:
1.94 bisitz 9811: 'TeXwidth (mm):'
9812: => 'TeX-Breite (mm):',
9813:
9814: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9815: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9816:
9817: 'TeXwrap:'
9818: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9819:
9820: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9821: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9822:
9823: 'Resource not available.'
9824: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9825:
1.346 bisitz 9826: 'File Type'
9827: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9828:
1.305 bisitz 9829: 'Decompress [_1]?'
9830: => '[_1] entpacken?',
9831:
1.94 bisitz 9832: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9833: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9834:
9835: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9836: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9837:
9838: 'Archive:'
9839: => 'Archiv:',
9840:
9841: 'inflating:'
9842: => 'entpacke:',
9843:
9844: 'Incorrect:'
9845: => 'Inkorrekt:',
9846:
9847: 'Correct:'
9848: => 'Korrekt:',
9849:
1.119 bisitz 9850: 'Correct'
9851: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9852:
1.336 wenzelju 9853: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9854: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9855:
1.97 bisitz 9856: 'Pick course first'
9857: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9858:
9859: 'User Information Changed'
1.96 www 9860: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9861:
1.246 bisitz 9862: 'Previous Value:'
9863: => 'Vorheriger Wert:',
9864:
9865: 'Changed To:'
9866: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9867:
9868: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9869: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9870:
1.95 bisitz 9871: 'You have new messages'
9872: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9873:
9874: 'Destination folder'
9875: => 'Zielverzeichnis',
9876:
9877: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9878: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9879:
9880: 'Move to Folder ->'
9881: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9882:
1.287 bisitz 9883: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9884: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9885:
9886: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9887: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9888:
9889: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9890: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9891:
1.118 bisitz 9892: 'Register Clicker'
9893: => 'Clicker registrieren',
9894:
1.95 bisitz 9895: 'Register'
9896: => 'Registrieren',
9897:
9898: 'New Link'
9899: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9900:
9901: 'Refresh'
9902: => 'Aktualisieren', # n.t.
9903:
1.320 bisitz 9904: 'Custom metadata [_1]'
9905: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9906:
1.552 bisitz 9907: 'Custom Metadata'
9908: => 'Eigene Metadaten',
9909:
1.95 bisitz 9910: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9911: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9912:
1.352 wenzelju 9913: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9914: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9915:
1.95 bisitz 9916: 'User modify/custom role edit'
9917: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9918:
9919: 'User Search'
9920: => 'Benutzersuche',
9921:
9922: 'to add/modify roles'
1.96 www 9923: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9924:
9925: 'is'
9926: => 'ist',
9927:
9928: 'contains'
1.96 www 9929: => 'enthält',
1.95 bisitz 9930:
1.371 bisitz 9931: 'Contains'
9932: => 'enthält',
9933:
1.95 bisitz 9934: 'in this domain'
1.96 www 9935: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9936:
9937: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9938: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9939:
9940: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9941: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9942:
9943: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9944: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9945:
9946: 'permanent e-mail'
9947: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9948:
9949: 'Set user role'
9950: => 'Benutzerrolle einrichten',
9951:
9952: 'Make new user "[_1]"'
9953: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9954:
1.339 bisitz 9955: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9956: => 'Kursinhalt einrichten',
9957:
1.339 bisitz 9958: 'Community Editor'
9959: => 'Community-Inhalt einrichten',
9960:
1.95 bisitz 9961: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9962: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9963:
1.483 bisitz 9964: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
9965: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
9966:
1.95 bisitz 9967: 'Content items'
9968: => 'Inhaltselemente',
9969:
9970: 'Discussion posts'
1.96 www 9971: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9972:
1.456 bisitz 9973: 'Discussion postings'
9974: => 'Diskussionsbeiträge',
9975:
1.95 bisitz 9976: 'Download the zip file from'
9977: => 'Download ZIP-Datei:',
9978:
9979: 'IMS course archive'
9980: => 'IMS-Kursarchiv',
9981:
9982: 'last name, first name'
9983: => 'Nachname, Vorname',
9984:
9985: 'Select a Template'
9986: => 'Auswahl einer Vorlage',
9987:
9988: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9989: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9990:
9991: 'Privilege'
9992: => 'Berechtigung',
9993:
1.99 bisitz 9994: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9995: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9996:
9997: 'Permanent e-mail address'
9998: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9999:
10000: 'User [_1] in domain [_2]'
10001: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
10002:
10003: 'Result'
10004: => 'Ergebnis',
10005:
10006: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.507 bisitz 10007: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97 bisitz 10008:
10009: 'Setting'
10010: => 'Einstellung',
10011:
10012: 'Directory search available?'
10013: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
10014:
10015: 'Edit action'
10016: => 'Aktion',
10017:
10018: 'Effect'
10019: => 'Effekt',
10020:
10021: 'Course / User'
10022: => 'Kurs / Benutzer',
10023:
10024: 'deny'
10025: => 'verweigern',
10026:
10027: 'allow'
10028: => 'zulassen',
10029:
10030: 'Delete this rule'
10031: => 'Diese Regel löschen',
10032:
10033: 'Insert rule above'
10034: => 'Regel oberhalb einfügen',
10035:
10036: 'Insert rule below'
10037: => 'Regel unterhalb einfügen',
10038:
10039: 'Move rule down'
10040: => 'Regel nach unten verschieben',
10041:
10042: 'Move rule up'
10043: => 'Regel nach oben verschieben',
10044:
10045: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
10046: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
10047:
10048: 'Updated'
10049: => 'Geändert',
10050:
1.347 bisitz 10051: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 10052: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
10053:
10054: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 10055: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 10056:
10057: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 10058: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 10059:
10060: 'Task information'
10061: => 'Information',
10062:
10063: 'Automated adds/drops'
10064: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
10065:
10066: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 10067: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 10068:
10069: 'Change access dates'
10070: => 'Zugriffszeiten ändern',
10071:
10072: 'Notification of changes'
10073: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
10074:
10075: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 10076: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 10077:
10078: 'Section settings'
10079: => 'Sektions-Einstellungen',
10080:
10081: 'Student photo settings'
10082: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
10083:
10084: 'Update roster now'
10085: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
10086:
10087: 'Update student photos'
10088: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
10089:
10090: 'View students and change type'
1.201 hauer 10091: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 10092:
10093: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 10094: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 10095:
10096: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
10097: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
10098:
10099: 'OFF'
10100: => 'AUS',
10101:
10102: 'ON'
10103: => 'AN',
10104:
10105: 'Additions based on classlist changes:'
10106: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
10107:
10108: 'Removals based on classlist changes:'
10109: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
10110:
10111: 'Enable'
1.330 bisitz 10112: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 10113:
10114: 'Disable'
10115: => 'Deaktivieren',
10116:
10117: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 10118: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10119:
10120: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 10121: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10122:
10123: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 10124: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 10125:
10126: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 10127: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 10128:
10129: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 10130: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 10131:
10132: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 10133: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 10134:
10135: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 10136: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 10137:
10138: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 10139: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 10140:
10141: 'Currently: default first access:'
1.507 bisitz 10142: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.488 bisitz 10143:
10144: 'Currently: default first access'
1.507 bisitz 10145: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff',
1.97 bisitz 10146:
10147: ', default last access:'
10148: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
10149:
1.488 bisitz 10150: 'default last access'
10151: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
10152:
1.97 bisitz 10153: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10154: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10155:
10156: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10157: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10158:
10159: 'Changes to section settings'
10160: => 'Sektionseinstellungen',
10161:
10162: 'Currently no sections of'
10163: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
10164:
10165: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
10166: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
10167:
10168: 'Add enrollment from additional sections.'
10169: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
10170:
10171: 'Number of new sections to add:'
10172: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
10173:
10174: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
10175: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
10176:
10177: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 10178: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10179:
10180: 'Nightly additions based on classlist changes now'
10181: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10182:
10183: 'Nightly additions based on classlist changes still'
10184: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10185:
10186: 'Nightly removals based on classlist changes now'
10187: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10188:
10189: 'Nightly removals based on classlist changes still'
10190: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10191:
10192: 'enabled'
10193: => 'aktiviert',
10194:
10195: 'disabled'
10196: => 'deaktiviert',
10197:
10198: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 10199: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10200:
10201: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 10202: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10203:
10204: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 10205: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10206:
10207: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 10208: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10209:
10210: 'Currently: Notification:'
10211: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
10212:
10213: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 10214: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 10215:
10216: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
10217: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
10218:
10219: 'username:domain'
1.142 riegler 10220: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 10221:
1.453 bisitz 10222: 'Username:domain'
10223: => 'Benutzerkennung:Domäne',
10224:
1.388 bisitz 10225: 'Username:domain of each co-owner'
10226: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
10227:
1.411 bisitz 10228: 'Username/domain'
10229: => 'Benutzerkennung/Domäne',
10230:
1.97 bisitz 10231: 'Course Access'
10232: => 'Kurs-Zugriff',
10233:
10234: 'Current notification status'
10235: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
10236:
10237: 'Notification active'
10238: => 'Benachrichtigung aktiv',
10239:
10240: 'Notification inactive'
10241: => 'Benachrichtigung inaktiv',
10242:
10243: 'Notification?'
10244: => 'Benachrichtigen?',
10245:
10246: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
10247: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
10248:
10249: 'Notification of enrollment changes now'
1.507 bisitz 10250: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
1.97 bisitz 10251:
10252: 'Notification of enrollment changes still'
1.507 bisitz 10253: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10254:
10255: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 10256: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 10257:
10258: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 10259: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 10260:
10261: 'Course search'
10262: => 'Kurs-Suche',
10263:
10264: 'View/Modify Courses'
10265: => 'Kurse betrachten/ändern',
10266:
10267: 'Course details'
10268: => 'Kursdetails',
10269:
10270: 'Detailed course information:'
1.507 bisitz 10271: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97 bisitz 10272:
1.386 bisitz 10273: 'Detailed community information:'
1.507 bisitz 10274: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386 bisitz 10275:
1.97 bisitz 10276: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 10277: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 10278:
1.353 wenzelju 10279: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 10280: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 10281:
10282: 'Access dates for students'
10283: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
10284:
10285: 'Access dates for community members'
10286: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
10287:
1.97 bisitz 10288: 'Student Counts'
1.283 bisitz 10289: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 10290:
1.538 bisitz 10291: 'Member Counts'
10292: => 'Anzahl Teilnehmer',
10293:
1.145 bisitz 10294: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 10295: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 10296:
10297: 'Details'
10298: => 'Details',
1.97 bisitz 10299:
10300: 'Not enabled'
1.100 bisitz 10301: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 10302:
10303: 'section:'
10304: => 'Sektion:', # n.t.
10305:
1.146 bisitz 10306: 'Previous access'
10307: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10308:
10309: 'Current access'
10310: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 10311:
1.146 bisitz 10312: 'Future access'
10313: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 10314:
10315: 'Back to course listing'
10316: => 'Zurück zur Kursübersicht',
10317:
1.386 bisitz 10318: 'Back to community listing'
10319: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
10320:
1.97 bisitz 10321: 'Immediate course roster update'
10322: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
10323:
10324: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 10325: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10326:
10327: 'Back to options page'
10328: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10329:
1.382 bisitz 10330: 'View/Modify settings for: [_1]'
10331: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10332:
1.248 weissno 10333: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10334: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10335:
10336: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10337: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10338:
10339: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10340: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10341:
1.134 bisitz 10342: 'Modify course catalog settings for course'
10343: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10344:
10345: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10346: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10347:
10348: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10349: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10350:
1.352 wenzelju 10351: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10352: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10353:
1.332 bisitz 10354: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10355: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10356:
1.332 bisitz 10357: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10358: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10359:
1.349 wenzelju 10360: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10361: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10362:
1.371 bisitz 10363: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10364: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10365:
10366: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10367: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10368:
10369: 'Exclude from course catalog:'
1.507 bisitz 10370: => 'Von der Kursübersicht ausschließen:',
1.384 bisitz 10371:
10372: 'Exclude from community catalog'
10373: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10374:
10375: 'Excluded from course catalog'
10376: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10377:
10378: 'Excluded from community catalog'
10379: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10380:
10381: 'Categorize Course'
10382: => 'Kurs kategorisieren',
10383:
1.348 wenzelju 10384: 'Categorize course'
10385: => 'Kurs kategorisieren',
10386:
1.352 wenzelju 10387: 'Categorize Community'
10388: => 'Community kategorisieren',
10389:
1.134 bisitz 10390: 'No categories defined for this domain'
10391: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10392:
10393: 'Assign one or more categories to this course.'
10394: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10395:
1.352 wenzelju 10396: 'Assign one or more categories to this community.'
10397: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10398:
1.134 bisitz 10399: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10400: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10401:
10402: 'Category settings'
10403: => 'Kategorie-Einstellungen',
10404:
10405: 'Show/Hide a course in the catalog'
10406: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10407:
10408: 'Assign a category to a course'
10409: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10410:
1.352 wenzelju 10411: 'Assign a category to a community'
10412: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10413:
1.134 bisitz 10414: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10415: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10416:
1.140 bisitz 10417: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10418: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10419:
10420: 'Categories'
10421: => 'Kategorien',
10422:
10423: 'Add category'
10424: => 'Kategorie hinzufügen',
10425:
10426: 'Add category:'
10427: => 'Kategorie hinzufügen:',
10428:
10429: 'Add subcategory:'
10430: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10431:
10432: 'New:'
10433: => 'Neu:',
10434:
1.97 bisitz 10435: 'Choose a course'
10436: => 'Kurs auswählen',
10437:
10438: 'Pick action'
10439: => 'Aktion auswählen',
10440:
1.348 wenzelju 10441: 'Pick Action'
10442: => 'Aktion auswählen',
10443:
1.97 bisitz 10444: 'Display settings'
10445: => 'Einstellungen anzeigen',
10446:
10447: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10448: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10449:
10450: 'Course setting'
1.145 bisitz 10451: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10452:
10453: 'Modifiable by DC only'
10454: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10455:
10456: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10457: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10458:
10459: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10460: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10461:
10462: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10463: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10464:
10465: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10466: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10467:
10468: 'Official course code'
10469: => 'Offizieller Kurscode',
10470:
10471: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10472: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10473:
1.352 wenzelju 10474: 'Username:domain of community owner'
10475: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10476:
1.97 bisitz 10477: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10478: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10479:
10480: 'Date of first student access'
10481: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10482:
10483: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10484: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10485:
10486: 'Show more details'
10487: => 'Mehr Details',
10488:
10489: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10490: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10491:
10492: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10493: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10494:
10495: 'Course Owner:'
10496: => 'Kurs-Eigentümer:',
10497:
1.98 bisitz 10498: 'Default Authentication method'
10499: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10500:
10501: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10502: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10503:
10504: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10505: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10506:
10507: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10508: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10509:
10510: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10511: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10512:
10513: 'now set to'
10514: => 'ist jetzt', # n.t.
10515:
1.364 wenzelju 10516: 'now set to:'
10517: => 'ist jetzt:',
10518:
1.97 bisitz 10519: 'still set to'
10520: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10521:
1.364 wenzelju 10522: 'still set to:'
10523: => 'bleibt weiterhin:',
10524:
1.388 bisitz 10525: '[_1] still set to: [_2]'
10526: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10527:
1.479 bisitz 10528: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10529: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10530:
1.388 bisitz 10531: 'The following were unchanged:'
10532: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10533:
1.97 bisitz 10534: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10535: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10536:
10537: 'Change settings'
10538: => 'Einstellungen ändern',
10539:
10540: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10541: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10542:
10543: 'Include link to accessible portfolio files'
10544: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10545:
1.126 bisitz 10546: 'Print header format'
10547: => 'Kopfbereich beim Druck',
10548:
1.97 bisitz 10549: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10550: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10551:
1.189 bisitz 10552: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10553: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10554:
10555: 'Bridge Task Grading'
1.520 bisitz 10556: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97 bisitz 10557:
10558: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10559: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10560:
1.132 bisitz 10561: 'Note for students:'
1.201 hauer 10562: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10563:
10564: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10565: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10566:
10567: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10568: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10569:
10570: 'Switching Server ...'
10571: => 'Serverwechsel...',
10572:
10573: 'Already logged in'
10574: => 'Bereits angemeldet',
10575:
10576: 'Apply style file: '
1.507 bisitz 10577: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97 bisitz 10578:
10579: 'The problem '
10580: => 'Die Aufgabe ',
10581:
1.98 bisitz 10582: 'Search criteria'
10583: => 'Suchkriterien',
10584:
10585: 'begins with'
10586: => 'beginnt mit',
10587:
1.371 bisitz 10588: 'Begins with'
10589: => 'Beginnt mit',
10590:
1.98 bisitz 10591: 'in selected LON-CAPA domain'
10592: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10593:
10594: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10595: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10596:
1.340 bisitz 10597: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10598: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10599:
10600: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10601: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10602:
10603: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10604: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10605:
10606: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10607: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10608:
10609: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10610: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10611:
10612: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10613: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10614:
10615: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10616: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10617:
10618: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10619: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10620:
10621: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10622: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10623:
10624: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10625: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10626:
10627: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10628: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10629:
10630: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10631: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10632:
10633: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10634: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10635:
10636: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10637: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10638:
10639: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10640: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10641:
10642: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10643: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10644:
10645: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10646: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10647:
10648: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10649: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10650:
10651: 'Creating new account.'
1.498 bisitz 10652: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98 bisitz 10653:
10654: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10655: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10656:
10657: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10658: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10659:
10660: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10661: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10662:
10663: 'You must include some text to search for.'
10664: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10665:
10666: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10667: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10668:
10669: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10670: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10671:
10672: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10673: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10674:
10675: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10676: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10677:
10678: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10679: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10680:
10681: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10682: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10683:
1.463 bisitz 10684: 'Revoking [_1] in [_2]'
10685: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10686:
1.484 bisitz 10687: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10688: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10689:
1.476 bisitz 10690: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10691: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10692:
1.463 bisitz 10693: 'Deleting [_1] in [_2]'
10694: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10695:
1.484 bisitz 10696: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10697: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10698:
1.296 bisitz 10699: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10700: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10701:
10702: 'Add to classlist'
10703: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10704:
1.463 bisitz 10705: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10706: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10707:
1.484 bisitz 10708: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10709: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10710:
1.476 bisitz 10711: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10712: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10713:
1.98 bisitz 10714: 'Unknown command'
10715: => 'Unbekannter Befehl',
10716:
10717: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10718: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10719:
10720: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10721: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10722:
1.389 bisitz 10723: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10724: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10725:
1.189 bisitz 10726: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10727: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10728:
10729: 'Drop from classlist: [_1]'
10730: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10731:
10732: 'Existing Role'
10733: => 'Bestehende Rolle',
10734:
10735: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10736: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10737:
10738: 'Invalid search.'
10739: => 'Ungültige Suche.',
10740:
10741: 'You must enter a search term.'
10742: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10743:
10744: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10745: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10746:
10747: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10748: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10749:
10750: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10751: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10752:
10753: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10754: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10755:
10756: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10757: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10758:
10759: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10760: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10761:
10762: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10763: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10764:
10765: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10766: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10767:
10768: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10769: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10770:
10771: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10772: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10773:
10774: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10775: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10776:
10777: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10778: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10779:
10780: 'Pick group first'
10781: => 'Erst Gruppe auswählen',
10782:
10783: 'No login name specified'
10784: => 'Kein Loginname angegeben',
10785:
1.223 bisitz 10786: 'Invalid login name.'
10787: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10788:
1.223 bisitz 10789: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10790: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10791:
10792: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10793: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10794:
10795: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10796: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10797:
10798: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10799: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10800:
10801: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10802: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10803:
10804: 'in all LON-CAPA domains.'
10805: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10806:
10807: 'in LON-CAPA domains:'
10808: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10809:
10810: 'in LON-CAPA domain '
10811: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10812:
10813: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10814: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10815:
10816: 'Course Owner'
10817: => 'Kurs-Eigentümer',
10818:
1.352 wenzelju 10819: 'Community Owner'
10820: => 'Community-Eigentümer',
10821:
1.98 bisitz 10822: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10823: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10824:
1.137 bisitz 10825: 'Course Activity'
10826: => 'Letzte Kursaktivität',
10827:
1.487 bisitz 10828: 'Community Activity'
10829: => 'Letzte Community-Aktivität',
10830:
1.137 bisitz 10831: 'Course Domain'
10832: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10833:
10834: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10835: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10836:
1.354 wenzelju 10837: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10838: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10839:
1.387 bisitz 10840: 'Institutional code'
10841: => 'Institutioneller Code',
10842:
1.354 wenzelju 10843: 'Institutional Categorization'
10844: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10845:
10846: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10847: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10848:
10849: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10850: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10851:
10852: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10853: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10854:
10855: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10856: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10857:
1.137 bisitz 10858: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10859: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10860:
10861: "Course Owner's Domain"
10862: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10863:
1.137 bisitz 10864: 'Course Type'
10865: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10866:
1.353 wenzelju 10867: 'Course Type:'
10868: => 'Kurstyp:',
10869:
1.474 bisitz 10870: 'Course type'
10871: => 'Kurs-Typ',
10872:
1.98 bisitz 10873: 'LON-CAPA course ID'
10874: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10875:
10876: 'None found'
10877: => 'Keine Treffer',
10878:
10879: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10880: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10881:
10882: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10883: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10884:
10885: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10886: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10887:
1.115 bisitz 10888: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10889: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10890:
1.115 bisitz 10891: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10892: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10893:
1.115 bisitz 10894: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10895: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10896:
1.115 bisitz 10897: 'Getting started guide'
10898: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10899:
1.370 bisitz 10900: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10901: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10902:
1.99 bisitz 10903: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10904: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10905:
10906: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10907: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10908:
1.126 bisitz 10909: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10910: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10911:
1.126 bisitz 10912: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10913: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10914:
1.189 bisitz 10915: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10916: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10917:
1.126 bisitz 10918: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10919: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10920:
10921: 'role:section,role:section,...'
10922: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10923:
1.99 bisitz 10924: 'supported types'
10925: => 'Unterstützte Formate',
10926:
10927: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10928: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10929:
1.351 bisitz 10930: 'Bridge tasks'
1.520 bisitz 10931: => '"Bridgetasks"',
1.351 bisitz 10932:
1.126 bisitz 10933: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.520 bisitz 10934: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10935:
10936: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10937: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10938:
10939: 'Calendar Announcement for '
10940: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10941:
10942: 'Opening'
10943: => 'Start',
10944:
10945: 'Closing'
10946: => 'Ende',
10947:
1.176 bisitz 10948: 'To add a new user:'
10949: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10950:
1.176 bisitz 10951: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10952: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10953:
1.176 bisitz 10954: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10955: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10956:
10957: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10958: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10959:
10960: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10961: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10962:
10963: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10964: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10965:
10966: 'Select a user to add/modify roles'
10967: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10968:
1.176 bisitz 10969: "Click 'Search'"
10970: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10971:
1.99 bisitz 10972: 'User Search to add/modify roles'
10973: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10974:
1.100 bisitz 10975: # Feedback messages:
10976: 'You have entered that answer before'
10977: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10978:
10979: "Computer's answer now shown above."
10980: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10981:
10982: 'You are correct.'
10983: => 'Korrekt!',
10984:
10985: 'You are partially correct.'
10986: => 'Teilweise korrekt.',
10987:
10988: 'Incorrect'
10989: => 'Inkorrekt',
10990:
1.445 bisitz 10991: 'Incorrect.'
10992: => 'Inkorrekt.',
10993:
1.391 bisitz 10994: 'You are incorrect'
10995: => 'Inkorrekt',
10996:
1.235 biermanm 10997: 'Your receipt no. is [_1]'
10998: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10999:
1.445 bisitz 11000: 'Your receipt is [_1]'
11001: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
11002:
1.100 bisitz 11003: 'You are excused from the problem.'
11004: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
11005:
11006: 'Some extra items were submitted.'
11007: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
11008:
11009: 'Some items were not submitted.'
11010: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
11011:
1.143 bisitz 11012: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 11013: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
11014:
11015: 'The submitted answer was too long.'
11016: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
11017:
11018: 'This question expects a numeric answer.'
11019: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
11020:
1.120 bisitz 11021: 'You have provided an invalid ranking.'
1.507 bisitz 11022: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 11023:
1.120 bisitz 11024: 'Please refer to [_1]'
11025: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 11026:
11027: 'help on ranking problems'
11028: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
11029:
1.189 bisitz 11030: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 11031: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 11032:
1.445 bisitz 11033: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
11034: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
11035:
1.176 bisitz 11036: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 11037: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 11038:
1.176 bisitz 11039: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 11040: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 11041:
11042: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 11043: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 11044:
11045: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
11046: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
11047:
11048: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
11049: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
11050:
11051: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
11052: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
11053:
11054: 'Proper comma separation is required'
11055: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
11056:
11057: 'Unable to understand formula'
11058: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
11059:
11060: 'Your submission has been recorded.'
11061: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
11062:
11063: 'A draft copy has been saved.'
11064: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
11065:
11066: 'Nothing submitted.'
11067: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
11068:
1.404 bisitz 11069: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
11070: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
11071:
1.100 bisitz 11072: 'Unknown message'
11073: => 'Unbekannte Meldung',
11074:
11075: 'Returned file(s): [_1]'
11076: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
11077:
11078: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
11079: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 11080:
11081: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
11082: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 11083: # --/
11084:
11085: ' The last submission was after the Due Date '
11086: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
11087:
11088: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
11089: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
11090:
11091: 'OR:'
11092: => 'ODER:',
11093:
11094: 'Select Portfolio Files'
11095: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11096:
11097: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
11098: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
11099:
1.176 bisitz 11100: "These file(s) don't exist: [_1]"
11101: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 11102:
11103: 'Previously published version'
11104: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
11105:
11106: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 11107: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
11108:
1.534 raeburn 11109: 'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.'
1.542 bisitz 11110: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz und/oder Speicherplatz des Autorenbereichs dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 11111:
11112: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
11113: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
11114:
11115: 'with submissions'
11116: => 'mit Antworten',
11117:
11118: 'in grading queue'
11119: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
11120:
11121: 'with ungraded submissions'
11122: => 'mit unbewerteten Antworten',
11123:
11124: 'with incorrect submissions'
11125: => 'mit inkorrekten Antworten',
11126:
11127: 'with any status'
11128: => 'mit beliebigem Status',
11129:
1.101 bisitz 11130: 'Default value or none'
11131: => 'Voreingestellt oder nichts',
11132:
11133: 'Floating Point between 1 and 0'
11134: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
11135:
11136: 'Floating point number between zero and one'
11137: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
11138:
11139: 'Positive Floating Point'
11140: => 'Positive Gleitkommazahl',
11141:
11142: 'Positive floating point number or zero'
11143: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
11144:
11145: 'Floating Point'
11146: => 'Gleitkommazahl',
11147:
11148: 'Floating point number'
11149: => 'Gleitkommazahl',
11150:
11151: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 11152: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 11153:
11154: 'Configuration setting'
11155: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
11156:
1.371 bisitz 11157: 'Configuration Setting'
11158: => 'Konfigurations-Einstellung',
11159:
1.101 bisitz 11160: 'Value(s)'
11161: => 'Wert(e)', # n.t.
11162:
11163: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 11164: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 11165:
11166: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
11167: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
11168:
1.133 bisitz 11169: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.507 bisitz 11170: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133 bisitz 11171:
1.101 bisitz 11172: 'Move to Inbox'
11173: => 'In Posteingang verschieben',
11174:
11175: 'Move to Inbox/Compose reply'
11176: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
11177:
1.120 bisitz 11178: 'Confirm Receipt'
11179: => 'Empfang bestätigen',
11180:
11181: 'Confirm Receipt and Reply'
11182: => 'Empfang bestätigen und antworten',
11183:
1.101 bisitz 11184: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 11185: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 11186:
11187: 'Confirming Receipt'
11188: => 'Empfang bestätigen',
11189:
11190: 'Confirmed Receipt'
11191: => 'Empfang bestätigt',
11192:
11193: 'Communicate'
11194: => 'Kommunikation',
11195:
11196: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 11197: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 11198:
11199: 'Answer Available'
11200: => 'Antwort verfügbar',
11201:
11202: ' to '
11203: => ' bis ', # ???
11204:
11205: 'Event from [_1] to [_2]'
11206: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
11207:
11208: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
11209: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
11210:
11211: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 11212: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 11213:
11214: 'Could not initialize [_1] at this time.'
11215: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
11216:
11217: 'Please try again.'
11218: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
11219:
11220: 'in this course'
11221: => 'in diesem Kurs',
11222:
11223: 'Remove Checked Entries'
11224: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
11225:
11226: 'Modify Student Data'
11227: => 'Studentische Daten ändern',
11228:
11229: 'First name'
11230: => 'Vorname',
11231:
11232: 'Middle name'
11233: => 'Zweiter Vorname',
11234:
11235: 'Last name'
11236: => 'Nachname',
11237:
11238: 'ID'
11239: => 'ID/Matrikelnummer',
11240:
11241: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 11242: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 11243:
11244: 'Replying to'
11245: => 'Antwort an',
11246:
1.344 bisitz 11247: 'All messages:'
11248: => 'Alle Nachrichten:',
11249:
11250: 'Unread messages:'
11251: => 'Ungelesene Nachrichten:',
11252:
11253: 'Read messages:'
11254: => 'Gelesene Nachrichten:',
11255:
11256: 'Replied to messages:'
11257: => 'Beantwortete Nachrichten:',
11258:
11259: 'Forwarded messages:'
11260: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
11261:
11262: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
11263: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 11264:
11265: 'Broadcast Message'
11266: => 'Broadcast-Nachricht',
11267:
1.315 bisitz 11268: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
11269: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
11270:
1.101 bisitz 11271: 'contents hidden'
11272: => 'Inhalte verborgen',
11273:
1.315 bisitz 11274: 'URLs hidden'
11275: => 'URLs verborgen',
11276:
11277: 'random order'
11278: => 'zufällige Reihenfolge',
11279:
1.165 schafran 11280: 'Resources in course with version changes since yesterday'
11281: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
11282:
1.164 schafran 11283: 'Version changes since Yesterday'
11284: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 11285:
1.165 schafran 11286: 'Resources in course with version changes since last week'
11287: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11288:
1.164 schafran 11289: 'Version changes since last Week'
11290: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 11291:
1.165 schafran 11292: 'Resources in course with version changes since last month'
11293: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11294:
1.164 schafran 11295: 'Version changes since last Month'
11296: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 11297:
1.390 bisitz 11298: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 11299: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11300:
1.457 bisitz 11301: 'Resources in community with version changes since last month'
11302: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11303:
11304: 'Resources in community with version changes since last week'
11305: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11306:
11307: 'Resources in community with version changes since start of community'
1.507 bisitz 11308: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457 bisitz 11309:
11310: 'Resources in community with version changes since yesterday'
11311: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
11312:
1.164 schafran 11313: 'Version changes since start of Course'
11314: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 11315:
1.387 bisitz 11316: 'Version changes since start of Community'
11317: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
11318:
1.131 bisitz 11319: 'No version changes since yesterday'
11320: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
11321:
11322: 'No version changes since last week'
11323: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11324:
11325: 'No version changes since last month'
11326: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11327:
11328: 'No version changes since start of course'
11329: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11330:
11331: 'version changes since yesterday'
11332: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11333:
11334: 'version changes since last week'
11335: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11336:
11337: 'version changes since last month'
11338: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11339:
1.145 bisitz 11340: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11341: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11342:
1.131 bisitz 11343: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11344: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11345:
1.131 bisitz 11346: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11347: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11348:
1.131 bisitz 11349: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11350: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11351:
1.131 bisitz 11352: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11353: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11354:
1.457 bisitz 11355: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11356: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11357:
11358: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11359: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11360:
11361: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11362: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11363:
11364: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11365: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11366:
1.131 bisitz 11367: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11368: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11369:
11370: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11371: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11372:
11373: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11374: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11375:
11376: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11377: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11378:
11379: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11380: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11381:
11382: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11383: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11384:
11385: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11386: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11387:
11388: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11389: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11390:
11391: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11392: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11393:
11394: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11395: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11396:
11397: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11398: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11399:
11400: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11401: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11402:
1.457 bisitz 11403: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11404: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11405:
11406: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11407: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11408:
11409: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11410: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11411:
11412: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11413: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11414:
1.131 bisitz 11415: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11416: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11417:
11418: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11419: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11420:
11421: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11422: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11423:
11424: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11425: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11426:
11427: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11428: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11429:
11430: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11431: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11432:
11433: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11434: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11435:
11436: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11437: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11438:
1.553 raeburn 11439: '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously marked read'
11440: => '[_1]Alle Beiträge [_2], um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] vorher gelesen markiert',
11441:
11442: '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously viewed'
11443: => '[_1]Alle Beiträge[_2] um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] vorher angezeigt haben',
1.101 bisitz 11444:
11445: 'NEW'
11446: => 'NEU',
11447:
1.348 wenzelju 11448: 'New'
11449: => 'Neu',
11450:
1.451 bisitz 11451: 'Old'
11452: => 'Alt',
11453:
1.101 bisitz 11454: 'Preferences on what is marked as NEW'
11455: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11456:
1.486 bisitz 11457: 'My general preferences on what is marked as NEW'
11458: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11459:
1.101 bisitz 11460: 'Mark NEW posts no longer new'
11461: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11462:
11463: 'Sorting/Filtering options'
11464: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11465:
11466: 'Export'
11467: => 'Exportieren',
11468:
11469: 'Attachments'
11470: => 'Anhänge',
11471:
11472: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11473: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11474:
1.143 bisitz 11475: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11476: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11477:
11478: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11479: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11480:
1.143 bisitz 11481: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11482: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11483:
11484: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11485: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11486:
1.101 bisitz 11487: 'Make Visible'
11488: => 'Anzeigen',
11489:
11490: 'Mark unread'
11491: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11492:
11493: 'Mark read'
11494: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11495:
11496: 'This post has been edited by the author.'
11497: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11498:
11499: 'Display all versions'
11500: => 'Alle Versionen anzeigen',
11501:
11502: 'Earlier version(s) were posted on: '
11503: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11504:
11505: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11506: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11507:
11508: 'Please select a different role.'
11509: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11510:
11511: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11512: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11513:
11514: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11515: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11516:
11517: 'Re: '
11518: => 'Re: ',
11519:
11520: 'Please select a feedback type.'
11521: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11522:
1.347 bisitz 11523: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11524: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11525:
1.347 bisitz 11526: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11527: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11528:
1.101 bisitz 11529: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11530: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11531:
11532: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11533: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11534:
11535: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11536: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11537:
11538: 'Not registered'
11539: => 'Nicht registriert', # ???
11540:
11541: 'Editing not permitted'
11542: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11543:
11544: 'Marked postings read/unread'
11545: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11546:
11547: 'Changed sort/filter'
11548: => 'Sortierung/Filter geändert',
11549:
11550: 'Changed display status'
11551: => 'Anzeigestatus geändert',
11552:
11553: 'Deletion not permitted'
11554: => 'Löschen nicht erlaubt',
11555:
11556: 'Changed discussion status'
11557: => 'Diskussionsstatus geändert',
11558:
11559: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11560: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11561:
11562: 'Added to my course blog'
11563: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11564:
1.352 wenzelju 11565: 'Added to my community blog'
11566: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11567:
1.101 bisitz 11568: 'Back to previous page'
11569: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11570:
1.134 bisitz 11571: 'Return to previous page'
11572: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11573:
1.101 bisitz 11574: 'Untitled resource'
11575: => 'Ressource ohne Titel',
11576:
11577: 'Discussion display options'
11578: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11579:
11580: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11581: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11582:
1.210 schafran 11583: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11584: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11585:
11586: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11587: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11588:
11589: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.497 bisitz 11590: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101 bisitz 11591:
11592: 'Posts not marked read'
11593: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11594:
11595: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11596: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11597:
11598: 'Option to mark each post as read/unread?'
11599: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11600:
1.545 bisitz 11601: 'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/discussion boards.'
1.537 bisitz 11602: => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.',
11603:
1.101 bisitz 11604: 'Shown'
11605: => 'anzeigen',
11606:
11607: 'Not shown'
11608: => 'nicht anzeigen',
11609:
11610: 'Discussion options'
11611: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11612:
11613: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11614: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11615:
11616: 'Sort order'
11617: => 'Sortierungsreihenfolge',
11618:
11619: 'Date order - oldest first'
11620: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11621:
11622: 'Date order - newest first'
11623: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11624:
11625: 'Threaded'
11626: => 'nach Beiträgen', # ???
11627:
11628: 'By subject'
1.116 bisitz 11629: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11630:
11631: 'By domain and username'
1.142 riegler 11632: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11633:
11634: 'By last name, first name'
11635: => 'nach Nachname, Vorname',
11636:
11637: 'Specific role status'
11638: => 'Rollenstatus',
11639:
11640: 'Roles of any status'
11641: => 'beliebig',
11642:
11643: 'Only active roles'
11644: => 'nur aktive',
11645:
11646: 'Only past roles'
11647: => 'nur inaktive',
11648:
11649: 'Only future roles'
11650: => 'nur zukünftige',
11651:
11652: 'Specific user roles'
11653: => 'Benutzerrollen',
11654:
11655: 'All roles'
11656: => 'Alle Rollen',
11657:
11658: 'Students'
1.201 hauer 11659: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11660:
11661: 'Course Coordinators'
11662: => 'Kurs-Koordinatoren',
11663:
11664: 'Instructors'
1.113 bisitz 11665: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11666:
11667: 'TAs'
11668: => 'Tutoren',
11669:
11670: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11671: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11672:
1.363 wenzelju 11673: 'Custom Role'
11674: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11675:
1.136 bisitz 11676: 'Custom role'
11677: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11678:
1.101 bisitz 11679: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11680: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11681:
11682: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11683: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11684:
11685: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11686: => 'Bestimmte Gruppen',
11687:
11688: 'Specific users'
11689: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11690:
11691: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11692: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11693:
11694: 'Show a list of current posters'
11695: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11696:
11697: 'So far, no data has been returned for your request'
11698: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11699:
1.102 bisitz 11700: 'Select a user'
11701: => 'Benutzerauswahl',
11702:
1.143 bisitz 11703: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11704: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11705:
11706: 'photo'
11707: => 'Foto',
11708:
11709: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11710: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11711:
11712: 'Display a Message'
11713: => 'Nachricht anzeigen',
11714:
11715: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11716: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11717:
1.309 bisitz 11718: 'Currently available actions (will open extra window)'
11719: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11720:
1.344 bisitz 11721: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11722: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11723:
1.344 bisitz 11724: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11725: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11726:
1.344 bisitz 11727: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11728: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11729:
11730: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11731: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11732:
1.344 bisitz 11733: 'There are no messages in this folder.'
11734: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11735:
1.206 bisitz 11736: 'To:'
11737: => 'An:',
11738:
1.102 bisitz 11739: 'Cc:'
11740: => 'CC:',
11741:
11742: 'Bcc:'
11743: => 'BCC:',
11744:
11745: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11746: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11747:
11748: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11749: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11750:
1.455 bisitz 11751: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11752: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11753:
1.102 bisitz 11754: 'Post this Record'
11755: => 'Speichern',
11756:
11757: 'Revise your search criteria for this domain'
11758: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11759:
11760: 'Metadata Modified'
11761: => 'Geänderte Metadaten',
11762:
11763: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11764: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11765:
1.363 wenzelju 11766: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11767: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11768:
1.102 bisitz 11769: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11770: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11771:
1.537 bisitz 11772: 'The required Java applet could not be started, because Java is not supported by your mobile device.'
11773: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden, weil Ihr Mobilgerät kein Java unterstützt.',
11774:
1.501 bisitz 11775: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189 bisitz 11776: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11777:
11778: 'Directory'
11779: => 'Verzeichnis',
11780:
1.547 bisitz 11781: 'Create Directory'
11782: => 'Verzeichnis erstellen',
11783:
1.102 bisitz 11784: 'Only empty directories may be deleted.'
11785: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11786:
11787: 'You must delete the contents of the directory first.'
11788: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11789:
1.305 bisitz 11790: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11791: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11792:
11793: 'Must not include'
11794: => 'Darf nicht enthalten:',
11795:
11796: 'Name of new file is the same as name of old file'
11797: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11798:
11799: 'no action taken'
11800: => 'keine Aktion ausgeführt',
11801:
11802: 'copy metadata error'
11803: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11804:
11805: 'No New filename specified'
11806: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11807:
11808: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11809: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11810:
11811: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11812: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11813:
1.196 bisitz 11814: 'Bad filename [_1]'
11815: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11816:
11817: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11818: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11819:
11820: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11821: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11822:
1.305 bisitz 11823: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11824: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11825:
1.305 bisitz 11826: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11827: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11828:
1.103 bisitz 11829: 'Change discussion display'
11830: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11831:
1.210 schafran 11832: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11833: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11834:
1.234 hauer 11835: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11836: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11837:
1.176 bisitz 11838: 'Currently set to [_1].'
11839: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11840:
11841: 'Change to [_1]'
11842: => 'Auf [_1] umstellen',
11843:
11844: 'No change'
11845: => 'Keine Änderung',
11846:
11847: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11848: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11849:
11850: 'Groups Manager'
11851: => 'Gruppenverwaltung',
11852:
1.151 bisitz 11853: 'Group access start and end dates'
11854: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11855:
1.103 bisitz 11856: 'None available'
11857: => 'keine verfügbar',
11858:
11859: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11860: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11861:
1.151 bisitz 11862: 'Members to delete or expire'
11863: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11864:
1.151 bisitz 11865: 'To be deleted'
11866: => 'Zu löschen',
11867:
11868: 'To be expired'
11869: => 'Abzulaufen',
11870:
11871: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11872: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11873:
11874: 'Files: [_1]'
11875: => 'Dateien: [_1]',
11876:
11877: 'Folders: [_1]'
11878: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11879:
11880: 'Choose Task'
11881: => 'Aktion wählen',
11882:
1.338 wenzelju 11883: 'Group Actions'
11884: => 'Gruppenaktionen',
11885:
1.103 bisitz 11886: 'Modify default group settings'
11887: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11888:
1.338 wenzelju 11889: 'Modify access, tools and privileges for members'
11890: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11891:
11892: 'Add member(s) to the group'
11893: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11894:
11895: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11896: => 'Gruppen-Einstellungen',
11897:
11898: 'Modify/Delete Members'
11899: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11900:
11901: 'Current Tool Set'
11902: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11903:
11904: 'Change Privileges'
11905: => 'Berechtigungen ändern',
11906:
11907: 'Membership Mapping'
11908: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11909:
11910: 'Group name, title and available collaborative tools'
11911: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11912:
11913: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11914: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11915:
11916: 'E-mail'
11917: => 'E-Mail',
11918:
11919: 'Group home page'
11920: => 'Gruppen-Homepage',
11921:
1.171 schafran 11922: 'Membership Roster'
11923: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11924:
11925: 'Granularity:'
11926: => 'Granularität:',
11927:
11928: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11929: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11930:
1.290 bisitz 11931: 'Disk Quota'
11932: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11933:
1.348 wenzelju 11934: 'Disk quota'
11935: => 'Speicherplatz',
11936:
1.248 weissno 11937: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11938: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11939:
1.151 bisitz 11940: '[_1] Mb'
11941: => '[_1] MB',
11942:
11943: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11944: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11945:
11946: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11947: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11948:
11949: 'Start:'
11950: => 'Start:',
11951:
11952: 'End:'
11953: => 'Ende:',
11954:
1.151 bisitz 11955: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11956: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11957:
1.352 wenzelju 11958: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11959: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11960:
1.151 bisitz 11961: 'Course Groups'
11962: => 'Kurs-Gruppen',
11963:
11964: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11965: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11966:
1.103 bisitz 11967: 'Build a list of users for selection of group members'
11968: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11969:
11970: 'Group membership selection list criteria:'
11971: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11972:
11973: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11974: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11975:
1.354 wenzelju 11976: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11977: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11978:
1.103 bisitz 11979: 'members of the new group.'
11980: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11981:
11982: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11983: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11984:
1.349 wenzelju 11985: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.507 bisitz 11986: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11987:
11988: 'Access types'
11989: => 'Zugriffstypen',
11990:
11991: 'Currently has access'
11992: => 'Aktueller Zugriff',
11993:
11994: 'Will have future access'
11995: => 'Zukünftiger Zugriff',
11996:
11997: 'Previously had access'
11998: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11999:
12000: 'Course roles'
12001: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
12002:
12003: 'Course sections'
1.355 bisitz 12004: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 12005:
1.353 wenzelju 12006: 'Community sections'
12007: => 'Sektionen in der Community',
12008:
1.103 bisitz 12009: 'all sections'
12010: => 'Alle Sektionen',
12011:
12012: 'no section'
12013: => 'Keine Sektion',
12014:
12015: 'Invalid group name'
12016: => 'Ungültiger Gruppenname',
12017:
12018: 'The group name entered '
12019: => 'Der eingegebene Name ',
12020:
12021: 'is not a valid name.'
12022: => 'ist kein gültiger Name.',
12023:
12024: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 12025: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 12026:
1.533 raeburn 12027: 'an existing group'
12028: => 'einer bereits bestehenden Gruppe handelt',
1.103 bisitz 12029:
12030: ' in this Course'
12031: => ' in diesem Kurs',
12032:
12033: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
12034: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
12035:
12036: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
12037: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
12038:
1.199 schafran 12039: 'Previous'
1.103 bisitz 12040: => 'Zurück',
12041:
12042: 'Select Members'
12043: => 'Mitgliederauswahl',
12044:
12045: 'Your group selections - '
12046: => 'Gruppenauswahl',
12047:
12048: 'The following settings will apply to the group:'
12049: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
12050:
12051: 'Granularity'
12052: => 'Granularität',
12053:
12054: 'File quota'
12055: => 'Speicherplatz für Dateien',
12056:
12057: 'Default access dates'
1.507 bisitz 12058: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103 bisitz 12059:
1.349 wenzelju 12060: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 12061: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 12062:
1.396 bisitz 12063: 'Access Dates'
12064: => 'Zugriffszeiten',
12065:
1.515 bisitz 12066: 'Different collaborative tools[_1]for different members:'
12067: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103 bisitz 12068:
12069: 'Start date'
1.132 bisitz 12070: => 'Anfangsdatum',
12071:
1.151 bisitz 12072: 'Start date:'
12073: => 'Anfangsdatum:',
12074:
1.132 bisitz 12075: 'End date'
1.199 schafran 12076: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 12077:
12078: 'End date:'
1.199 schafran 12079: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 12080:
1.151 bisitz 12081: 'Available for assignment to members:'
12082: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 12083:
1.151 bisitz 12084: 'Unavailable for assignment:'
12085: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 12086:
12087: 'User privileges for collaborative tools'
12088: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
12089:
1.151 bisitz 12090: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
12091: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
12092:
12093: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
12094: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
12095:
12096: 'Choose one of the following:'
12097: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
12098:
12099: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
12100: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
12101:
1.103 bisitz 12102: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
12103: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
12104:
12105: 'Group membership'
12106: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
12107:
12108: 'Add members'
12109: => 'Mitglieder hinzufügen',
12110:
1.151 bisitz 12111: 'Assign collaborative tools'
12112: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
12113:
12114: 'Tools'
12115: => 'Werkzeuge',
12116:
1.138 bisitz 12117: 'Add Members'
12118: => 'Mitglieder hinzufügen',
12119:
1.103 bisitz 12120: 'Add?'
12121: => 'Hinzufügen?',
12122:
1.151 bisitz 12123: 'All:'
12124: => 'Alle:',
12125:
1.248 weissno 12126: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 12127: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 12128:
1.151 bisitz 12129: 'Group membership list updated.'
12130: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 12131:
12132: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
12133: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
12134:
1.151 bisitz 12135: 'An error occurred while updating the group membership list:'
12136: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
12137:
1.103 bisitz 12138: 'Choose Privileges'
12139: => 'Auswahl der Berechtigungen',
12140:
1.151 bisitz 12141: 'Setting Changes Complete'
12142: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
12143:
12144: 'Modifications Complete'
12145: => 'Änderungen abgeschlossen',
12146:
1.103 bisitz 12147: 'Creation Complete'
12148: => 'Erstellung abgeschlossen',
12149:
1.138 bisitz 12150: 'Additions Complete'
12151: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
12152:
1.151 bisitz 12153: 'Verify deletion'
12154: => 'Entfernen-Bestätigung',
12155:
12156: 'Deletion Complete'
12157: => 'Entfernen abgeschlossen',
12158:
12159: 'Create Group'
12160: => 'Gruppe erstellen',
12161:
1.103 bisitz 12162: 'discussion'
12163: => 'Diskussion',
12164:
12165: 'homepage'
12166: => 'Homepage',
12167:
12168: 'roster'
12169: => 'Teilnehmerliste',
12170:
12171: 'Edit Group Homepage'
12172: => 'Gruppen-Homepage ändern',
12173:
12174: 'Edit Group Settings'
12175: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
12176:
12177: 'Available Group Tools'
12178: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
12179:
1.236 hauer 12180: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 12181: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 12182:
1.236 hauer 12183: 'Group Chat Room:'
12184: => 'Gruppen-Chatroom:',
12185:
1.103 bisitz 12186: 'Group page - [_1]'
12187: => 'Gruppenseite - [_1]',
12188:
12189: '[_1] discussion boards - [_2]'
12190: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
12191:
12192: 'New Discussion Board'
12193: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
12194:
1.193 bisitz 12195: 'There are currently no discussion boards in this course.'
12196: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
12197:
12198: 'There are currently no discussion boards in this group.'
12199: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 12200:
12201: 'Discussion Board Title'
12202: => 'Titel des Diskussionsforums',
12203:
1.210 schafran 12204: 'discussion board'
12205: => 'Diskussionsforum',
12206:
1.514 bisitz 12207: 'The new discussion board was added successfully.'
12208: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103 bisitz 12209:
12210: 'Edit [_1] board'
12211: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
12212:
12213: 'View all group discussion boards'
12214: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
12215:
12216: 'Show Student View'
12217: => 'Studentische Sicht zeigen',
12218:
1.389 bisitz 12219: 'Student View'
12220: => 'Studentische Sicht',
12221:
12222: 'Course View'
12223: => 'Kursansicht',
12224:
1.404 bisitz 12225: 'Community View'
12226: => 'Community-Ansicht',
12227:
1.103 bisitz 12228: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 12229: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
12230:
12231: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
12232: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 12233:
12234: 'Send a Message in a Group'
12235: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
12236:
12237: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
12238: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
12239:
12240: 'Allow replies'
12241: => 'Antworten zulassen',
12242:
12243: 'Reply to'
12244: => 'Antwort an',
12245:
12246: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 12247: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 12248:
12249: 'There are no membership data to display for this [_1]'
12250: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
12251:
12252: 'Group Membership'
12253: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
12254:
12255: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 12256: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 12257:
1.171 schafran 12258: 'Group Message'
12259: => 'Gruppen-Nachricht',
12260:
12261: 'Compose Group Message'
12262: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 12263:
12264: 'Course Discussion Boards'
12265: => 'Kurs-Diskussionsforen',
12266:
12267: 'Post Discussion'
12268: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
12269:
12270: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 12271: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 12272:
12273: 'Content'
12274: => 'Inhalt',
12275:
12276: 'You do not currently have rights to view this group.'
12277: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
12278:
1.145 bisitz 12279: 'No page information provided.'
12280: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
12281:
1.103 bisitz 12282: 'Available functions'
12283: => 'Verfügbare Funktionen',
12284:
12285: 'No group functionality.'
12286: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
12287:
1.236 hauer 12288: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
12289: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 12290:
1.216 biermanm 12291: 'Simple Group Page'
12292: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 12293:
1.248 weissno 12294: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.529 bisitz 12295: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 12296:
12297: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 12298: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 12299:
1.151 bisitz 12300: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
12301: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 12302:
12303: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
12304: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
12305:
12306: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
12307: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
12308:
12309: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
12310: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
12311:
1.468 raeburn 12312: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
12313: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 12314:
12315: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 12316: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 12317:
1.352 wenzelju 12318: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
12319: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
12320:
1.151 bisitz 12321: 'if enabled on the next page'
12322: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
12323:
1.103 bisitz 12324: 'if enabled below'
12325: => 'falls im Folgenden aktiviert',
12326:
12327: 'Additional privileges'
12328: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
12329:
12330: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 12331: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12332:
12333: 'Optional privileges'
12334: => 'Optionale Berechtigungen',
12335:
12336: 'Collaborative Tool'
12337: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12338:
1.151 bisitz 12339: 'Fixed'
12340: => 'fest',
12341:
12342: 'Optional'
12343: => 'optional',
12344:
12345: 'Additional Tools'
12346: => 'Weitere Werkzeuge',
12347:
12348: 'Core privileges'
12349: => 'Grund-Berechtigungen',
12350:
12351: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12352: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12353:
12354: 'All new group members will receive the same privileges.'
12355: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12356:
12357: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12358: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12359:
12360: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12361: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12362:
1.199 schafran 12363: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12364: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12365:
1.103 bisitz 12366: 'Currently the group is configured '
12367: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12368:
12369: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12370: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12371:
12372: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12373: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12374:
1.151 bisitz 12375: 'Settings for automatic group enrollment'
12376: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12377:
12378: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12379: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12380:
1.151 bisitz 12381: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12382: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12383:
1.103 bisitz 12384: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12385: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12386:
12387: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12388: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12389:
12390: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12391: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12392:
12393: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12394: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12395:
12396: 'Currently set to'
12397: => 'Derzeit eingestellt auf',
12398:
12399: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12400: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12401:
12402: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12403: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12404:
12405: 'Active?'
12406: => 'Aktiv?',
12407:
1.192 schafran 12408: 'Send group message'
1.250 bisitz 12409: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12410:
12411: 'Create boards'
12412: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12413:
12414: 'Edit own posts'
12415: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12416:
12417: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12418: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12419:
12420: 'View boards'
12421: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12422:
12423: 'Control Access'
12424: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12425:
12426: 'Basic Display'
12427: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12428:
12429: 'Detailed Display'
1.507 bisitz 12430: => 'Detaillierte Anzeige', # .n.t.
1.103 bisitz 12431:
12432: 'View page'
12433: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12434:
12435: 'Modify page'
12436: => 'Seite ändern', # .n.t.
12437:
1.198 schafran 12438: 'communication'
12439: => 'Kommunikation',
12440:
1.192 schafran 12441: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12442: => 'Broadcast-Nachricht',
12443:
12444: 'files'
12445: => 'Dateien',
12446:
1.103 bisitz 12447: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12448: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12449:
12450: 'Unknown area style [_1]'
12451: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12452:
1.515 bisitz 12453: "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
12454: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12455:
12456: 'Forwarded message from '
12457: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12458:
12459: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12460: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12461:
12462: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12463: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12464:
1.517 bisitz 12465: "'New' critical message from [_1]"
12466: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12467:
1.517 bisitz 12468: "'New' message from [_1]"
12469: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12470:
12471: 'Refers to'
12472: => 'Bezieht sich auf',
12473:
12474: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12475: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12476:
1.453 bisitz 12477: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12478: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12479:
1.104 bisitz 12480: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12481: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12482:
12483: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12484: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12485:
12486: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12487: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12488:
12489: 'The subject is
12490:
12491: [_1]
12492:
12493: '
12494: => 'Der Betreff lautet
12495:
12496: [_1]
12497:
12498: ',
12499:
12500: 'Excerpt'
12501: => 'Auszug',
12502:
12503: 'Use
12504:
12505: [_1]
12506:
12507: to access the full message.'
12508: => 'Ueber
12509:
12510: [_1]
12511:
12512: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12513:
1.177 schafran 12514: 'You can reply to this e-mail'
12515: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12516:
12517: 'Please do not reply to this address.'
12518: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12519:
12520: 'A reply will not be received by the recipient!'
12521: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12522:
12523: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12524: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12525:
1.352 wenzelju 12526: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12527: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12528:
1.104 bisitz 12529: 'No replies to sender'
12530: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12531:
12532: 'Display Message'
12533: => 'Nachricht anzeigen',
12534:
12535: 'Replying to a Message'
12536: => 'Nachricht beantworten',
12537:
12538: 'Forwarding a Message'
12539: => 'Nachricht weiterleiten',
12540:
1.118 bisitz 12541: 'Forwarding Multiple Messages'
12542: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12543:
1.104 bisitz 12544: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12545: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12546:
12547: 'Upload and Send'
12548: => 'Hochladen und Absenden',
12549:
1.145 bisitz 12550: 'Choose which course(s) to list.'
12551: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12552:
12553: 'Display courses'
12554: => 'Kurse anzeigen',
12555:
1.352 wenzelju 12556: 'Display communities'
12557: => 'Communitys anzeigen',
12558:
1.105 bisitz 12559: 'Public'
12560: => 'Öffentlich',
12561:
1.265 bisitz 12562: 'Answer [_1]'
12563: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12564:
12565: 'EditXML [_1]'
12566: => 'XML-Editor [_1]',
12567:
12568: 'Not authorized'
12569: => 'Nicht berechtigt',
12570:
1.143 bisitz 12571: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12572: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12573:
12574: 'Code ran too long. It ran for more than'
12575: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12576:
1.143 bisitz 12577: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12578: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12579:
12580: 'Correct answer'
12581: => 'Korrekte Antwort',
12582:
12583: 'Could not identify problem.'
12584: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12585:
1.106 bisitz 12586: 'Chart'
12587: => 'Chart',
12588:
1.326 bisitz 12589: 'Student Data'
12590: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12591:
12592: 'HTML, with links'
12593: => 'HTML, mit Links',
12594:
12595: 'HTML, with all links'
12596: => 'HTML, mit allen Links',
12597:
12598: 'HTML, without links'
12599: => 'HTML, ohne Links',
12600:
12601: 'Output Data'
12602: => 'Ausgabedaten',
12603:
12604: 'Scores Summary'
12605: => 'Punktesumme',
12606:
12607: 'Scores Per Problem'
12608: => 'Punkte je Aufgabe',
12609:
12610: 'Parts Correct'
12611: => 'Richtige Teile',
12612:
12613: 'id'
1.497 bisitz 12614: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106 bisitz 12615:
12616: 'Generate Chart'
12617: => 'Chart generieren',
12618:
1.156 bisitz 12619: 'Generate Graph'
12620: => 'Chart generieren',
12621:
1.106 bisitz 12622: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12623: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12624:
1.151 bisitz 12625: 'All sections.'
12626: => 'Alle Sektionen.',
12627:
12628: 'Section [_1].'
12629: => 'Sektion [_1].',
12630:
1.161 bisitz 12631: 'Section [_1]'
12632: => 'Sektion [_1]',
12633:
1.151 bisitz 12634: 'Sections [_1] and [_2].'
12635: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12636:
12637: 'All groups.'
12638: => 'Alle Gruppen.',
12639:
12640: 'Group [_1].'
12641: => 'Gruppe [_1].',
12642:
12643: 'Groups [_1] and [_2].'
12644: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12645:
12646: 'Active access status.'
12647: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12648:
12649: 'Future access status.'
12650: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12651:
1.151 bisitz 12652: 'Expired access status.'
12653: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12654:
1.151 bisitz 12655: 'Any access status.'
12656: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12657:
12658: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12659: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12660:
1.351 bisitz 12661: 'Show links in new window'
12662: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12663:
1.326 bisitz 12664: 'Summary Table'
12665: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12666:
1.106 bisitz 12667: 'Summary Tables'
12668: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12669:
1.326 bisitz 12670: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12671: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12672:
1.106 bisitz 12673: 'Average'
12674: => 'Durchschnitt',
12675:
1.326 bisitz 12676: 'maximum'
12677: => 'Maximum',
12678:
1.106 bisitz 12679: 'Maximum'
12680: => 'Maximum',
12681:
1.362 bisitz 12682: 'Minimum'
12683: => 'Minimum',
12684:
1.326 bisitz 12685: 'Max. Total'
12686: => 'Max. Gesamt',
12687:
12688: 'Median'
12689: => 'Median',
12690:
12691: 'Std Dev'
12692: => 'Std.-Abw.',
12693:
12694: 'sum'
12695: => 'Summe',
12696:
12697: 'maximum possible'
12698: => 'Maximal erreichbar',
12699:
12700: 'parts correct'
12701: => 'korrekte Teile',
12702:
1.145 bisitz 12703: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12704: => 'Zurück zum Chart',
12705:
1.326 bisitz 12706: 'Compiled on [_1]'
12707: => 'Erstellt am [_1]',
12708:
1.551 raeburn 12709: "Click on a student's name or username to view their chart."
12710: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen.",
1.106 bisitz 12711:
12712: 'status'
12713: => 'Status',
12714:
1.350 wenzelju 12715: 'Status:'
12716: => 'Status:',
12717:
12718: 'Status: [_1]'
12719: => 'Status: [_1]',
12720:
1.426 bisitz 12721: 'Picture Conversion Status [_1]'
12722: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12723:
12724: 'Class Print Status [_1]'
12725: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12726:
1.106 bisitz 12727: 'groups'
12728: => 'Gruppen',
12729:
12730: 'Essay will be hand graded.'
12731: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12732:
12733: 'Text you want to appear by default:'
12734: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12735:
1.162 bisitz 12736: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12737: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12738:
12739: 'Select portfolio files'
12740: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12741:
1.162 bisitz 12742: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12743: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12744:
12745: 'Select checked files, and close window'
12746: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12747:
12748: 'Copy of'
12749: => 'Kopie von',
12750:
12751: 'Overall result: [_1]'
12752: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12753:
12754: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12755: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12756:
12757: 'Queue Status'
12758: => 'Warteschlangen-Status',
12759:
12760: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12761: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12762:
1.275 bisitz 12763: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12764: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12765:
12766: 'Download All Submitted Documents'
12767: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12768:
1.296 bisitz 12769: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12770: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12771:
12772: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12773: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12774:
12775: 'incl. grades'
12776: => 'Bewertung einbinden',
12777:
1.313 bisitz 12778: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12779: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12780:
12781: 'Set/Change parameters'
12782: => 'Parameter setzen/ändern',
12783:
12784: 'Grading Feedback'
12785: => 'Bewertungs-Feedback',
12786:
1.296 bisitz 12787: 'Sending message to [_1]'
12788: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12789:
12790: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12791: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12792:
1.293 bisitz 12793: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12794: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12795:
12796: 'You need to specify at least one grading field'
12797: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12798:
1.183 schulted 12799: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12800: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12801:
12802: 'Upload Scores'
12803: => 'Bewertungen hochladen',
12804:
12805: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12806: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12807:
1.478 bisitz 12808: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12809: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12810:
12811: 'Process'
12812: => 'Verarbeite',
12813:
12814: 'clicker file' # Process clicker file
12815: => 'Clicker-Datei',
12816:
12817: 'Grade'
12818: => 'Bewerte',
12819:
1.402 bisitz 12820: 'Grade Student'
12821: => 'Student/in bewerten',
12822:
1.497 bisitz 12823: 'Grade student'
12824: => 'Student/in bewerten',
12825:
1.291 www 12826: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12827: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12828:
1.235 biermanm 12829: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12830: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12831:
1.497 bisitz 12832: 'Verifying Receipt Number [_1]'
12833: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
12834:
1.235 biermanm 12835: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12836: => 'Nachweis-Nr.',
12837:
1.497 bisitz 12838: 'Verify Receipt Number'
12839: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12840:
12841: 'Verify Receipt Number.'
12842: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12843:
12844: 'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
12845: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
12846:
1.106 bisitz 12847: 'Manage'
12848: => 'Verwalten',
12849:
1.183 schulted 12850: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12851: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12852:
12853: 'Upload File'
12854: => 'Datei hochladen',
12855:
12856: 'Award points just for participation'
12857: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12858:
12859: 'Correctness determined from response by course personnel'
12860: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12861:
12862: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12863: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12864:
1.185 riegler 12865: 'Correctness determined from given list of answers'
12866: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12867:
12868: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.520 bisitz 12869: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12870:
1.106 bisitz 12871: 'Percentage points for correct solution'
12872: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12873:
12874: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12875: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12876:
12877: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12878: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12879:
12880: 'Score based on attendance only'
12881: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12882:
12883: 'Correctness determined by the following IDs'
12884: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12885:
12886: 'specified'
12887: => 'angegeben',
12888:
12889: 'No IDs found to determine correct answer'
12890: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12891:
12892: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12893: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12894:
12895: 'Scanning clicker file'
12896: => 'Scanne Clicker-Datei',
12897:
12898: 'Found [_1] question(s)'
12899: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12900:
12901: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12902: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12903:
12904: 'Clicker registered more than once'
12905: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12906:
12907: 'Unregistered Clicker'
12908: => 'Nicht registrierter Clicker',
12909:
12910: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12911: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12912:
1.517 bisitz 12913: 'Found no correct answers for grading!'
1.106 bisitz 12914: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12915:
12916: 'Found [_1] entries for grading!'
12917: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12918:
12919: 'Found no questions.'
12920: => 'Keine Fragen gefunden.',
12921:
12922: 'Finalize Grading'
12923: => 'Bewertung abschließen',
12924:
12925: 'Question [_1]'
12926: => 'Frage [_1]',
12927:
12928: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12929: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12930:
12931: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12932: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12933:
12934: 'Correct answer: [_1]'
12935: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12936:
1.204 hauer 12937: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12938: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12939:
12940: 'Grading Menu'
12941: => 'Bewertungsmenü',
12942:
12943: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12944: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12945:
1.137 bisitz 12946: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.507 bisitz 12947: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137 bisitz 12948:
12949: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12950: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12951:
1.313 bisitz 12952: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12953: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12954:
1.306 bisitz 12955: 'File not found: [_1]'
12956: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12957:
12958: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12959: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12960:
1.143 bisitz 12961: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12962: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12963:
12964: 'CourseID'
12965: => 'Kurs-ID',
12966:
12967: 'DocID'
12968: => 'Dokumenten-ID',
12969:
12970: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12971: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12972:
12973: 'Untitled Resource'
12974: => 'Unbenannte Ressource',
12975:
12976: 'Not Available'
12977: => 'Nicht verfügbar',
12978:
12979: 'Clear'
12980: => 'Leeren',
12981:
1.107 bisitz 12982: 'There are no parameters.'
12983: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12984:
12985: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 12986: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12987:
1.514 bisitz 12988: 'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
12989: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107 bisitz 12990:
12991: 'Saved.'
12992: => 'Gespeichert.',
12993:
1.143 bisitz 12994: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12995: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12996:
12997: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12998: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12999:
13000: 'Title in map'
13001: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
13002:
13003: 'Filename of resource'
13004: => 'Dateiname der Ressource',
13005:
13006: 'Link to published resource'
13007: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
13008:
1.510 raeburn 13009: 'Link to resource in Authoring Space'
1.511 kruse 13010: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107 bisitz 13011:
13012: 'Resource space'
13013: => 'Ressourcenbereich',
13014:
1.510 raeburn 13015: 'Authoring space'
1.511 kruse 13016: => 'Autorenbereich',
1.107 bisitz 13017:
1.304 bisitz 13018: 'No such directory: [_1]'
13019: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
13020:
1.107 bisitz 13021: 'discard'
13022: => 'verwerfen',
13023:
1.482 bisitz 13024: 'Discard'
13025: => 'verwerfen',
13026:
1.107 bisitz 13027: 'Change Order'
13028: => 'Reihenfolge ändern',
13029:
13030: 'Sort Imported Resources'
13031: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
13032:
13033: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 13034: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 13035:
13036: 'Recover Deleted'
13037: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
13038:
1.349 wenzelju 13039: 'Recover deleted'
13040: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
13041:
1.107 bisitz 13042: 'Recover Removed Resources'
13043: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
13044:
13045: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 13046: => 'Auswahl wiederherstellen',
13047:
13048: 'Import Resources from Bookmarks'
13049: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
13050:
1.379 bisitz 13051: 'There are no resources to recover.'
13052: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
13053:
13054: 'There are no resources to import.'
13055: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
13056:
1.255 bisitz 13057: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
13058: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
13059:
1.253 bisitz 13060: 'Import Checked'
13061: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 13062:
13063: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.507 bisitz 13064: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107 bisitz 13065:
13066: 'No information available'
13067: => 'Keine Information verfügbar',
13068:
13069: 'Creating new file [_1]'
1.498 bisitz 13070: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107 bisitz 13071:
1.189 bisitz 13072: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
13073: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 13074:
13075: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 13076: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 13077:
13078: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
13079: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
13080:
13081: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
13082: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
13083:
13084: 'not available'
13085: => 'nicht verfügbar',
13086:
13087: 'most recent version'
13088: => 'neueste Version',
13089:
13090: 'information not available'
13091: => 'Information nicht verfügbar',
13092:
13093: 'Num Student'
1.274 bisitz 13094: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 13095:
1.180 bisitz 13096: 'Num Students'
1.283 bisitz 13097: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 13098:
1.107 bisitz 13099: 'Degree of Difficulty'
13100: => 'Schwierigkeitsgrad',
13101:
1.549 bisitz 13102: 'DoDisc'
13103: => 'Grad d. Abgr.',
13104:
1.107 bisitz 13105: 'Degree of Discrimination'
13106: => 'Grad der Abgrenzung',
13107:
1.549 bisitz 13108: 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty'
13109: => 'Grad der Abgrenzung und Schwierigkeitsgrad',
13110:
13111: 'Degree of Discrimination[_1]and Degree of Difficulty'
13112: => 'Grad der Abgrenzung[_1]und Schwierigkeitsgrad',
13113:
13114: 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty Plot'
13115: => 'Grad-der-Abgrenzung- und Schwierigkeitsgrad-Plot',
13116:
13117: 'Problem Number'
13118: => 'Nummer der Aufgabe',
13119:
1.107 bisitz 13120: 'Time of computation'
1.283 bisitz 13121: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 13122:
13123: 'Messages deleted.'
13124: => 'Nachrichten gelöscht.',
13125:
13126: 'Error deleting messages'
13127: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
13128:
13129: 'Messages cleared.'
13130: => 'Nachrichten entfernt.',
13131:
13132: 'Error clearing messages'
13133: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
13134:
13135: 'Delete Messages for this Resource'
13136: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
13137:
13138: 'Back To Directory'
13139: => 'Zurück zum Verzeichnis',
13140:
13141: 'Associated with course [_1]'
13142: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
13143:
13144: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 13145: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 13146:
13147: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.503 bisitz 13148: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107 bisitz 13149:
13150: 'Could not transfer data in added fields to notes'
13151: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
13152:
13153: 'Transferred data in added fields to notes'
13154: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
13155:
13156: 'Home'
1.118 bisitz 13157: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 13158:
13159: 'Usage Statistics'
13160: => 'Nutzungsstatistiken',
13161:
13162: 'Courses/Network Hits'
13163: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
13164:
1.514 bisitz 13165: 'Already in this course:'
13166: => 'Bereits in diesem Kurs:',
13167:
13168: '[_1] in folder/map [_2]'
13169: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107 bisitz 13170:
13171: 'External Resource, preview not enabled'
13172: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
13173:
1.138 bisitz 13174: 'Somewhere something went wrong'
13175: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
13176:
13177: 'Please help us to find out what.'
13178: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 13179:
13180: 'Please take a moment to fill out the form below.'
13181: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
13182:
1.215 schafran 13183: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 13184: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
13185:
13186: 'Send Information'
13187: => 'Fehlerbericht abschicken',
13188:
13189: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 13190: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 13191:
13192: 'Is this problem reproducible?'
13193: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
13194:
13195: 'Yes!'
13196: => 'Ja!',
13197:
13198: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
13199: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
13200:
13201: 'Thank you for your help!'
13202: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
13203:
13204: 'Internal info:'
1.138 bisitz 13205: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 13206:
13207: 'Report submitted'
13208: => 'Bericht gesendet',
13209:
1.122 bisitz 13210: 'Sending Error Report'
13211: => 'Fehlerbericht senden',
13212:
1.107 bisitz 13213: 'Thank you!'
13214: => 'Danke!',
13215:
13216: 'Warning: Report not submitted'
13217: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
13218:
13219: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 13220: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 13221:
1.108 bisitz 13222: 'The document contains errors and cannot be published.'
13223: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
13224:
13225: 'error(s)'
13226: => 'Fehler',
13227:
1.145 bisitz 13228: '[quant,_1,error]'
13229: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
13230:
1.160 bisitz 13231: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 13232: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
13233:
13234: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.529 bisitz 13235: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann eine falsche oder fehlende Punktevergabe für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 13236:
1.315 bisitz 13237: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
13238: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
13239:
1.108 bisitz 13240: 'Parameters'
13241: => 'Parameter',
13242:
1.315 bisitz 13243: 'Parameters:'
13244: => 'Parameter:',
13245:
1.108 bisitz 13246: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.538 bisitz 13247: => 'Gesamtanzahl an Punkten und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 13248:
13249: 'Score on each Problem Part'
13250: => 'Punkte je Aufgabenteil',
13251:
13252: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
13253: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
13254:
1.326 bisitz 13255: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 13256: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
13257:
13258: 'Unable to retrieve course information.'
13259: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
13260:
1.109 bisitz 13261: 'Please select an action to perform using the new filename'
13262: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
13263:
13264: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 13265: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 13266:
13267: 'Enter the course with the role of [_1]'
13268: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13269:
1.119 bisitz 13270: 'Enter the course with the role of [_1].'
13271: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13272:
1.352 wenzelju 13273: 'Enter the community with the role of [_1].'
13274: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
13275:
13276: 'Enter the community with the role of [_1]'
13277: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
13278:
1.109 bisitz 13279: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 13280: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 13281:
1.352 wenzelju 13282: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
13283: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
13284:
1.109 bisitz 13285: 'Manage course users'
13286: => 'Kursteilnehmer verwalten',
13287:
13288: 'Upload a File of Course Users'
13289: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
13290:
1.316 droeschl 13291: 'Add/Modify a Course User'
13292: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13293:
13294: 'Edit Custom Roles'
1.529 bisitz 13295: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.109 bisitz 13296:
13297: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 13298: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 13299:
1.154 bisitz 13300: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 13301: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13302:
1.109 bisitz 13303: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 13304: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 13305:
1.348 wenzelju 13306: 'Manage course groups'
13307: => 'Kursgruppen',
13308:
1.109 bisitz 13309: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
13310: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
13311:
13312: 'This error occurred while processing part [_1]'
13313: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
13314:
13315: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 13316: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 13317:
13318: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
13319: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
13320:
13321: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
13322: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
13323:
13324: 'Role: '
13325: => 'Rolle: ',
13326:
13327: 'Identify fields in uploaded list'
1.490 bisitz 13328: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109 bisitz 13329:
1.133 bisitz 13330: 'Default domain'
13331: => 'Voreingestellte Domäne',
13332:
1.148 bisitz 13333: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
13334: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 13335:
13336: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
13337: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
13338:
1.320 bisitz 13339: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
13340: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 13341:
1.320 bisitz 13342: 'Settings for assigning roles'
13343: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 13344:
13345: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 13346: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 13347:
13348: 'No role changes'
13349: => 'Keine Rollenänderungen',
13350:
13351: 'Add a domain role'
13352: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
13353:
13354: 'Add a course role'
13355: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
13356:
1.353 wenzelju 13357: 'Add a course/community role'
13358: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
13359:
1.109 bisitz 13360: 'Default role'
1.507 bisitz 13361: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109 bisitz 13362:
1.320 bisitz 13363: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
13364: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13365:
13366: 'Default role and section'
13367: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13368:
1.320 bisitz 13369: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13370: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13371:
13372: 'Default role and/or section(s)'
13373: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13374:
13375: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13376: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13377:
13378: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13379: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13380:
1.389 bisitz 13381: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13382: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13383:
1.109 bisitz 13384: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13385: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13386:
1.354 wenzelju 13387: 'Members selected from this list can be dropped.'
13388: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13389:
1.293 bisitz 13390: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.515 bisitz 13391: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109 bisitz 13392:
13393: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13394: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13395:
13396: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13397: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13398:
1.352 wenzelju 13399: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13400: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13401:
1.109 bisitz 13402: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13403: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13404:
1.349 wenzelju 13405: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13406: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13407:
1.352 wenzelju 13408: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13409: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13410:
1.109 bisitz 13411: 'Please select'
13412: => 'Bitte wählen',
13413:
13414: 'User Status: [_1]'
13415: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13416:
13417: 'Role Type: [_1]'
13418: => 'Art der Rolle: [_1]',
13419:
13420: 'Any role'
13421: => 'Beliebige Rolle',
13422:
13423: 'Role: [_1]'
13424: => 'Rolle: [_1]',
13425:
13426: 'Select Course(s)'
13427: => 'Kurs(e) auswählen',
13428:
13429: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13430: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13431:
1.352 wenzelju 13432: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13433: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13434:
1.109 bisitz 13435: 'There are no co-authors to display.'
13436: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13437:
13438: 'There are no users with domain roles to display.'
13439: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13440:
13441: 'There are no authors or co-authors to display.'
13442: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13443:
13444: 'There are no course users to display'
13445: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13446:
1.352 wenzelju 13447: 'There are no community users to display'
13448: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13449:
1.109 bisitz 13450: 'There are no course users to display.'
13451: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13452:
13453: 'There are no users matching the search criteria.'
13454: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13455:
13456: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13457: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13458:
1.131 bisitz 13459: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13460: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13461:
1.109 bisitz 13462: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13463: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13464:
13465: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13466: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13467:
13468: 'Proceed'
13469: => 'Weiter',
13470:
13471: 'Action to take for selected users'
13472: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13473:
1.131 bisitz 13474: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13475: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13476:
1.227 weissno 13477: "Display a user's personal information page"
13478: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13479:
13480: "Modify a user's information"
13481: => "Benutzerdaten ändern",
13482:
13483: 'Course(s): description, section(s), status'
13484: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13485:
1.529 bisitz 13486: 'course(s): description, section(s), status'
13487: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13488:
1.227 weissno 13489: "Click on a username to view the user's personal information page."
13490: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13491:
13492: 'auto'
13493: => 'automatisch',
13494:
13495: 'manual'
13496: => 'manuell',
13497:
13498: 'Unlock'
13499: => 'Entsperren',
13500:
13501: 'Lock'
13502: => 'Sperren',
13503:
13504: 'Domain Roles'
13505: => 'Domänen-Rollen',
13506:
13507: 'Co-Author Roles'
13508: => 'Co-Autoren-Rollen',
13509:
13510: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13511: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13512:
1.352 wenzelju 13513: 'Community roles'
13514: => 'Community-Rollen',
13515:
13516: 'Community Roles'
13517: => 'Community-Rollen',
13518:
1.109 bisitz 13519: 'Date and Section selector'
13520: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13521:
13522: 'Date selector'
13523: => 'Datums-Selektor',
13524:
13525: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13526: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13527:
13528: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13529: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13530:
13531: 'Choose an action to take for selected users'
13532: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13533:
13534: 'New section to assign'
13535: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13536:
13537: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13538: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13539:
13540: 'New section'
13541: => 'Neue Sektion',
13542:
1.150 bisitz 13543: 'Course - [_1]:'
13544: => 'Kurs - [_1]:',
13545:
1.352 wenzelju 13546: 'Community - [_1]:'
13547: => 'Community - [_1]:',
13548:
1.150 bisitz 13549: 'Domain - [_1]:'
13550: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13551:
13552: 'Users in course with expired [_1] roles'
13553: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13554:
1.352 wenzelju 13555: 'Users in community with expired [_1] roles'
13556: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13557:
1.109 bisitz 13558: 'Users in course with future [_1] roles'
13559: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13560:
1.352 wenzelju 13561: 'Users in community with future [_1] roles'
13562: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13563:
1.109 bisitz 13564: 'Users in course with active [_1] roles'
13565: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13566:
1.352 wenzelju 13567: 'Users in community with active [_1] roles'
13568: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13569:
1.109 bisitz 13570: 'All users in course'
13571: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13572:
1.352 wenzelju 13573: 'All users in community'
13574: => 'Alle Benutzer in der Community',
13575:
1.109 bisitz 13576: 'All users in course with [_1] roles'
13577: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13578:
1.352 wenzelju 13579: 'All users in community with [_1] roles'
13580: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13581:
1.109 bisitz 13582: 'only users in section "[_1]"'
13583: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13584:
13585: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13586: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13587:
13588: ' and not in any group'
13589: => ' und in keiner Gruppe',
13590:
13591: ' and members of group: "[_1]"'
13592: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13593:
13594: 'only users affiliated with no section'
13595: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13596:
13597: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13598: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13599:
13600: 'only users not in any group'
13601: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13602:
13603: ' and also not in any group'
13604: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13605:
13606: 'only members of group: "[_1]"'
13607: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13608:
13609: ' and also members of group: "[_1]"'
13610: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13611:
1.150 bisitz 13612: 'Author space for [_1]'
13613: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13614:
13615: 'Co-authors with expired [_1] roles'
1.507 bisitz 13616: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13617:
13618: 'Co-authors with future [_1] roles'
13619: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13620:
13621: 'Co-authors with active [_1] roles'
13622: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13623:
13624: 'All co-authors'
13625: => 'Alle Co-Autoren',
13626:
13627: 'All co-authors with [_1] roles'
13628: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13629:
13630: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13631: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13632:
13633: 'Users in domain with future [_1] roles'
13634: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13635:
13636: 'Users in domain with active [_1] roles'
13637: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13638:
13639: 'All users in domain'
13640: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13641:
13642: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13643: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13644:
13645: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13646: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13647:
13648: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13649: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13650:
13651: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13652: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13653:
13654: 'All users with co-author roles in domain'
13655: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13656:
1.389 bisitz 13657: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13658: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13659:
13660: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13661: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13662:
13663: 'Selected courses in domain'
13664: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13665:
1.352 wenzelju 13666: 'Selected communities in domain'
13667: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13668:
1.109 bisitz 13669: 'All courses in domain'
13670: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13671:
1.352 wenzelju 13672: 'All communities in domain'
13673: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13674:
1.109 bisitz 13675: 'users with expired [_1] roles'
13676: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13677:
13678: 'users with future [_1] roles'
13679: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13680:
13681: 'users with active [_1] roles'
13682: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13683:
13684: 'all users'
13685: => 'alle Benutzer',
13686:
1.363 wenzelju 13687: 'All users'
13688: => 'Alle Benutzer',
13689:
1.109 bisitz 13690: 'users with [_1] roles'
13691: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13692:
13693: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13694: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13695:
1.357 wenzelju 13696: 'There are no members to drop.'
13697: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13698:
1.109 bisitz 13699: 'Upload a file containing information about users'
13700: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13701:
1.251 bisitz 13702: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13703: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13704:
1.109 bisitz 13705: 'Upload file of users'
13706: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13707:
13708: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13709: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13710:
1.354 wenzelju 13711: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13712: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13713:
1.109 bisitz 13714: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13715: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13716:
13717: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13718: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13719:
13720: 'Updating Co-authors'
13721: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13722:
13723: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13724: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13725:
13726: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13727: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13728:
13729: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.507 bisitz 13730: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109 bisitz 13731:
1.176 bisitz 13732: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13733: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13734:
1.176 bisitz 13735: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13736: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13737:
13738: 'Section names and group names must be distinct.'
13739: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13740:
1.371 bisitz 13741: 'Section names and group names must be distinct'
13742: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13743:
1.176 bisitz 13744: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13745: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13746:
13747: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13748: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13749:
13750: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13751: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13752:
13753: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13754: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13755:
1.176 bisitz 13756: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13757: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13758:
13759: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13760: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13761:
1.176 bisitz 13762: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13763: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13764:
1.176 bisitz 13765: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13766: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13767:
1.176 bisitz 13768: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13769: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13770:
13771: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13772: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13773:
13774: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13775: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13776:
13777: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13778: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13779:
13780: 'No roles added'
13781: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13782:
13783: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13784: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13785:
13786: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13787: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13788:
13789: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13790: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13791:
1.176 bisitz 13792: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13793: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13794:
1.176 bisitz 13795: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13796: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13797:
1.176 bisitz 13798: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13799: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13800:
13801: 'No change in section assignment (none)'
1.520 bisitz 13802: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109 bisitz 13803:
13804: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13805: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13806:
13807: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13808: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13809:
13810: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13811: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13812:
13813: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13814: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13815:
13816: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13817: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13818:
1.457 bisitz 13819: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13820: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13821:
13822: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13823: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13824:
1.109 bisitz 13825: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13826: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13827:
13828: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13829: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13830:
1.457 bisitz 13831: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13832: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457 bisitz 13833:
13834: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13835: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457 bisitz 13836:
13837: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13838: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13839:
13840: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13841: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457 bisitz 13842:
13843: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13844: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13845:
1.109 bisitz 13846: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13847: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13848:
13849: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13850: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13851:
13852: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13853: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13854:
13855: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13856: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13857:
13858: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13859: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13860:
13861: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13862: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13863:
13864: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13865: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13866:
1.457 bisitz 13867: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13868: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13869:
13870: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13871: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13872:
13873: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13874: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13875:
13876: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13877: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13878:
13879: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13880: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13881:
13882: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13883: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13884:
13885: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13886: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13887:
1.109 bisitz 13888: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13889: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13890:
13891: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13892: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13893:
13894: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13895: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13896:
13897: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13898: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13899:
13900: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13901: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13902:
13903: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13904: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13905:
13906: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13907: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13908:
1.496 bisitz 13909: 'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13910: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
1.457 bisitz 13911:
1.496 bisitz 13912: 'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13913: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
1.457 bisitz 13914:
1.496 bisitz 13915: 'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13916: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13917:
1.496 bisitz 13918: 'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13919: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
1.457 bisitz 13920:
1.496 bisitz 13921: 'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13922: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13923:
1.489 bisitz 13924: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13925: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
13926:
13927: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13928: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
13929:
13930: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13931: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13932:
13933: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13934: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
13935:
13936: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13937: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
13938:
13939: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13940: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
13941:
13942: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13943: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
13944:
13945: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13946: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13947:
13948: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13949: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
13950:
13951: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13952: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
13953:
1.109 bisitz 13954: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13955: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13956:
13957: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13958: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13959:
13960: 'Display current class roster'
13961: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13962:
13963: 'No section'
13964: => 'Keine Sektion',
13965:
13966: 'List Users'
13967: => 'Benutzer anzeigen',
13968:
13969: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13970: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13971:
13972: 'Advanced Role'
13973: => 'Erweiterte Rolle',
13974:
13975: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13976: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13977:
13978: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13979: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13980:
13981: 'Generate anonymous statistics'
1.498 bisitz 13982: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109 bisitz 13983:
13984: 'Modify grade queue'
13985: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13986:
13987: 'Grade items in grading queue'
13988: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13989:
13990: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13991: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13992:
13993: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13994: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13995:
13996: 'Print for other users and entire course'
13997: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13998:
13999: 'Get identity behind anonymous postings'
14000: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
14001:
14002: 'View grades'
14003: => 'Beurteilungen anzeigen',
14004:
1.229 hauer 14005: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 14006: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
14007:
14008: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 14009: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 14010:
14011: 'Update Users'
14012: => 'Benutzer aktualisieren',
14013:
14014: 'Create/modify a user'
14015: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
14016:
14017: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 14018: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 14019:
14020: 'Add/modify a single user'
14021: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
14022:
14023: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
14024: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
14025:
14026: 'Upload a File of Users'
14027: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
14028:
1.316 droeschl 14029: 'Add/Modify a User'
14030: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 14031:
14032: 'create new user if required'
14033: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
14034:
1.316 droeschl 14035: 'Manage Users'
14036: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 14037:
14038: 'Create/Modify user'
14039: => 'Benutzer erstellen/ändern',
14040:
14041: 'Visible input'
14042: => 'Sichtbare Eingabe',
14043:
14044: 'Currently in use'
14045: => 'Derzeit in Verwendung',
14046:
1.135 bisitz 14047: 'Modify this user: [_1]'
14048: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 14049:
1.342 bisitz 14050: 'radiobutton'
14051: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
14052:
14053: 'numerical'
14054: => 'numerisch',
14055:
14056: 'formula'
14057: => 'Formel',
14058:
1.109 bisitz 14059: 'Blank Problem'
14060: => 'Leere Aufgabe',
14061:
14062: 'Chemical Reaction Response'
14063: => 'Chemische Reaktion',
14064:
1.324 bisitz 14065: 'Chemical Reaction Response with Hints'
14066: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
14067:
1.109 bisitz 14068: 'Click-On-Image Problem'
14069: => 'Klick-ins-Bild',
14070:
14071: 'Curve Plot with Numerical Response'
14072: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
14073:
1.324 bisitz 14074: 'Custom Response with Partial Credit'
1.529 bisitz 14075: => 'Customresponse mit teilweiser Punktevergabe',
1.324 bisitz 14076:
1.109 bisitz 14077: 'Custom Response'
1.324 bisitz 14078: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 14079:
14080: 'Data Plot with Numerical Response'
14081: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
14082:
14083: 'Drop Box'
14084: => 'Dropbox',
14085:
14086: 'Essay Response'
14087: => 'Essay',
14088:
14089: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 14090: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 14091:
14092: 'Formula Response using Computer Algebra System'
14093: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
14094:
14095: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
14096: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
14097:
1.324 bisitz 14098: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
14099: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
14100:
1.109 bisitz 14101: 'Formula Response with Samples'
14102: => 'Formel mit Abtastpunkten',
14103:
1.117 bisitz 14104: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
14105: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 14106:
1.324 bisitz 14107: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
14108: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
14109:
14110: 'Math Response using Computer Algebra System R'
14111: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 14112:
1.109 bisitz 14113: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
14114: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
14115:
14116: 'Numerical Response'
14117: => 'Numerisch',
14118:
14119: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 14120: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 14121:
14122: 'Option Response - Matching'
14123: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 14124:
14125: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 14126: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 14127:
1.117 bisitz 14128: 'Matching Response'
14129: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 14130:
14131: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 14132: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 14133:
14134: 'Organic Material Response'
14135: => 'Organisches Material',
14136:
1.324 bisitz 14137: 'Organic Material Response with Hint'
14138: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
14139:
1.109 bisitz 14140: 'Radio Button Response'
14141: => '1-aus-n (radiobutton)',
14142:
14143: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 14144: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 14145:
14146: 'Rank Response'
1.117 bisitz 14147: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 14148:
14149: 'String Response'
1.117 bisitz 14150: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 14151:
1.529 bisitz 14152: 'String Response with Pre-Processing'
14153: => 'Texteingabe (String Response) mit Vorverarbeitung',
14154:
1.426 bisitz 14155: 'External Response'
1.552 bisitz 14156: => 'Extern bewertete Antwort',
1.426 bisitz 14157:
14158: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
14159: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
14160:
1.529 bisitz 14161: 'Custom Response comparing Equations using Computer Algebra System'
14162: => 'Customresponse vergleicht Gleichungen mit Computer-Algebra-System',
14163:
1.426 bisitz 14164: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
14165: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
14166:
14167: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
14168: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
14169:
14170: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
14171: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
14172:
14173: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
14174: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
14175:
1.529 bisitz 14176: 'Functionplotresponse with Background Plot'
14177: => 'Funktionsplot-Antwort mit Hintergrund-Plot',
14178:
14179: 'Functionplotresponse with Labels'
14180: => 'Funktionsplot-Antwort mit Beschriftungen',
14181:
14182: 'Functionplotresponse with Vectors and Hints'
14183: => 'Funktionsplot-Antwort mit Vektoren und Hinweisen',
14184:
14185: 'Functionplotresponse with two Splines and Hints'
14186: => 'Funktionsplot-Antwort mit zwei Splines und Hinweisen',
14187:
14188: 'Numerical Response Multiple Answers unordered'
14189: => 'Numerisch - mehrere Antworten, ungeordnet',
14190:
14191: 'Numerical Response with Custom Units'
14192: => 'Numerisch mit eigenen Einheiten',
14193:
14194: 'Numerical Response with Pre-Processing'
14195: => 'Numerisch mit Vorverarbeitung',
14196:
1.332 bisitz 14197: 'Display catalog of courses and communities'
14198: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 14199:
1.110 bisitz 14200: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 14201: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14202:
14203: 'Upload a File of Co-authors'
14204: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
14205:
1.316 droeschl 14206: 'Add/Modify a Co-author'
14207: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 14208:
1.316 droeschl 14209: 'Manage Co-authors'
14210: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14211:
14212: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 14213: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 14214:
1.352 wenzelju 14215: 'No communities match the criteria you selected.'
14216: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
14217:
1.371 bisitz 14218: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 14219: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 14220:
14221: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 14222: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 14223:
14224: 'New bridgetask file'
1.507 bisitz 14225: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110 bisitz 14226:
14227: 'Create problem'
14228: => 'Aufgabe erstellen',
14229:
14230: 'Create library'
14231: => 'Bibliothek erstellen',
14232:
14233: 'Create survey'
14234: => 'Umfrage erstellen',
14235:
14236: 'Create task'
14237: => '"Bridgetask" erstellen',
14238:
14239: 'Problem Testing'
14240: => 'Testen von Aufgaben',
14241:
1.445 bisitz 14242: 'Task Testing'
1.520 bisitz 14243: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445 bisitz 14244:
1.110 bisitz 14245: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
14246: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
14247:
14248: "Don't Show Any Feedback"
14249: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
14250:
14251: 'Change View'
14252: => 'Anzeigeart wechseln',
14253:
14254: 'Show Default View'
14255: => 'Standard-Anzeigeart',
14256:
14257: '[_1] for [_2] versions.'
14258: => '[_1] für [_2] Versionen.',
14259:
1.111 bisitz 14260: 'Set new screenname to '
14261: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
14262:
14263: 'Reset screenname.'
14264: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
14265:
14266: 'Set new nickname to '
14267: => 'Nickname gesetzt auf ',
14268:
14269: 'Reset nickname.'
14270: => 'Nickname zurückgesetzt.',
14271:
14272: 'Reset '
14273: => ' zurückgesetzt',
14274:
14275: 'Set message forwarding to '
14276: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
14277:
14278: "Set message forwarding to 'off'."
14279: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
14280:
14281: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14282: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14283:
14284: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14285: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14286:
14287: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14288: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14289:
14290: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14291: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14292:
14293: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
14294: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
14295:
14296: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
14297: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14298:
14299: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
14300: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14301:
14302: 'No such user: '
14303: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
14304:
1.285 bisitz 14305: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 14306: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 14307:
1.446 bisitz 14308: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14309: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14310:
14311: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14312: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14313:
1.111 bisitz 14314: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 14315: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 14316:
14317: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 14318: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 14319:
1.446 bisitz 14320: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
14321: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
14322:
1.111 bisitz 14323: 'Page requested in unexpected context'
14324: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
14325:
14326: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 14327: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 14328:
14329: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 14330: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 14331:
14332: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
14333: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
14334:
14335: 'One or more password fields were blank'
14336: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
14337:
14338: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 14339: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 14340:
14341: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 14342: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 14343:
14344: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 14345: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 14346:
14347: 'Could not verify current authentication.'
14348: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
14349:
14350: 'The new passwords you entered do not match.'
14351: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
14352:
14353: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
14354: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
14355:
14356: 'The password you entered contained illegal characters.'
14357: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
14358:
14359: 'Valid characters are'
14360: => 'Gültige Zeichen sind',
14361:
1.287 bisitz 14362: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
14363: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 14364:
1.287 bisitz 14365: 'The password for user [_1] was not changed.'
14366: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 14367:
14368: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
14369: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
14370:
14371: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
14372: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
14373:
14374: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 14375: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 14376:
1.517 bisitz 14377: 'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 14378: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 14379:
1.425 raeburn 14380: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 14381: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 14382:
14383: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 14384: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 14385:
1.123 bisitz 14386: 'The e-mail address you entered'
14387: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
14388:
1.111 bisitz 14389: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 14390: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 14391:
1.120 bisitz 14392: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 14393: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 14394:
1.243 biermanm 14395: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 14396: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 14397:
14398: 'Title for the Problem'
14399: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 14400:
1.120 bisitz 14401: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 14402: => 'Titel der Dropbox',
14403:
1.203 schafran 14404: 'Title for the Discussion Board'
14405: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 14406:
14407: 'Not a valid user:domain'
14408: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
14409:
14410: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
14411: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
14412:
1.247 bisitz 14413: 'Personal Information Page of '
14414: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 14415:
14416: 'No info'
14417: => 'Keine Information vorhanden',
14418:
14419: 'No user information available'
1.136 bisitz 14420: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 14421:
1.113 bisitz 14422: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
14423: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
14424:
14425: 'Unable to create a directory named'
14426: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14427:
14428: 'A file or directory by that name already exists.'
1.507 bisitz 14429: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14430:
14431: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14432: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14433:
14434: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14435: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14436:
14437: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14438: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14439:
14440: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14441: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14442:
14443: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14444: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14445:
1.238 weissno 14446: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14447: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14448:
1.362 bisitz 14449: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14450: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14451:
14452: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14453: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14454:
1.113 bisitz 14455: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14456: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14457:
14458: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14459: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14460:
14461: 'Help on setting up share access'
14462: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14463:
14464: 'Help on changing settings'
14465: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14466:
14467: 'Help on removing share access'
14468: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14469:
14470: 'Public access: [_1]'
14471: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14472:
14473: 'Dates available'
14474: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14475:
14476: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14477: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14478:
14479: 'Passphrase'
14480: => 'Passwort',
14481:
1.445 bisitz 14482: 'Passphrase: '
14483: => 'Passwort: ',
14484:
1.113 bisitz 14485: 'Conditional access: [_1]'
14486: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14487:
14488: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14489: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14490:
14491: 'Change Conditions'
14492: => 'Bedingungen ändern',
14493:
14494: 'Add conditional access'
14495: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14496:
1.389 bisitz 14497: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14498: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14499:
1.521 bisitz 14500: 'Domain-based conditional access:'
14501: => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14502:
1.521 bisitz 14503: 'User-based conditional access:'
14504: => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14505:
1.521 bisitz 14506: 'Course/Community-based conditional access:'
14507: => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
14508:
14509: '[quant,_1,condition]'
14510: => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
1.113 bisitz 14511:
14512: 'Action?'
14513: => 'Aktion?',
14514:
1.372 raeburn 14515: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14516: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14517:
1.521 bisitz 14518: 'No Domain-based conditions defined'
14519: => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
14520:
14521: 'No User-based conditions defined'
14522: => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
14523:
14524: 'No Course/Community-based conditions defined'
14525: => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
1.113 bisitz 14526:
14527: 'Type of change'
14528: => 'Änderungsart',
14529:
14530: 'Access control'
14531: => 'Zugriffskontrolle',
14532:
1.455 bisitz 14533: 'Access not allowed.'
14534: => 'Zugriff nicht gestattet',
14535:
1.113 bisitz 14536: 'Additional information'
14537: => 'Zusätzliche Informationen',
14538:
14539: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14540: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14541:
14542: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14543: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14544:
14545: 'opened folder'
14546: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14547:
14548: 'closed folder'
14549: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14550:
14551: 'Passphrase-protected'
14552: => 'Passwortgeschützt',
14553:
14554: 'Conditional'
14555: => 'Bedingungsabhängig',
14556:
14557: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14558: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14559:
14560: 'File: [_1] deleted.'
14561: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14562:
14563: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14564: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14565:
14566: 'Access controls also deleted for the file.'
14567: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14568:
14569: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14570: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14571:
14572: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14573: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14574:
1.491 bisitz 14575: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
14576: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14577:
14578: 'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
14579: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14580:
1.502 bisitz 14581: 'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
14582: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113 bisitz 14583:
14584: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14585: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14586:
1.491 bisitz 14587: 'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
14588: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14589:
1.113 bisitz 14590: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14591: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14592:
14593: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14594: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14595:
14596: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14597: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14598:
14599: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14600: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14601:
14602: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14603: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14604:
14605: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14606: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14607:
14608: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14609: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14610:
14611: 'Current access controls defined for this file:'
14612: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14613:
14614: 'No access control settings currently exist for this file.'
14615: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14616:
14617: 'Deleted'
14618: => 'Gelöscht',
14619:
14620: 'No end date'
1.199 schafran 14621: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14622:
14623: 'Start: '
14624: => 'Start: ',
14625:
14626: 'End: '
14627: => 'Ende: ',
14628:
14629: 'Domains: '
14630: => 'Domänen: ',
14631:
14632: 'Users: '
14633: => 'Benutzer: ',
14634:
14635: 'New control(s) added'
14636: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14637:
14638: 'Existing control(s) deleted'
14639: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14640:
14641: 'Existing control(s) modified'
14642: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14643:
1.521 bisitz 14644: 'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14645: => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14646:
14647: 'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14648: => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14649:
14650: 'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14651: => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
1.113 bisitz 14652:
14653: 'Display all access settings for this file'
14654: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14655:
14656: 'Add a roles-based condition'
14657: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14658:
14659: 'New role-based condition'
14660: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14661:
14662: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14663: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14664:
1.521 bisitz 14665: 'Add new course/community-based condition(s)?'
14666: => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14667:
14668: 'Add new domain-based condition(s)?'
14669: => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14670:
14671: 'Add new user-based condition(s)?'
14672: => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
1.113 bisitz 14673:
14674: 'Number to add: '
14675: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14676:
14677: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14678: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14679:
1.346 bisitz 14680: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14681: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14682:
14683: 'Course status'
14684: => 'Kursstatus',
14685:
14686: 'Community status'
14687: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14688:
14689: 'Files selected from other directories:'
14690: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14691:
14692: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14693: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14694:
14695: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14696: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14697:
14698: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14699: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14700:
14701: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14702: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14703:
14704: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14705: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14706:
14707: 'Rename [_1] to [_2]?'
14708: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14709:
1.305 bisitz 14710: 'Move [_1] to [_2]?'
14711: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14712:
14713: 'Copy [_1] to [_2]?'
14714: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14715:
1.113 bisitz 14716: 'Reference Warning'
14717: => 'Verweiswarnung',
14718:
1.465 raeburn 14719: 'This file contained references to other files.'
14720: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14721:
14722: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14723: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14724:
14725: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14726: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14727:
14728: 'Delete [_1]?'
14729: => '[_1] löschen?',
14730:
1.192 schafran 14731: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14732: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14733:
1.192 schafran 14734: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14735: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14736:
14737: 'Update'
14738: => 'Aktualisieren',
14739:
14740: 'domains'
14741: => 'domänen',
14742:
14743: 'users'
14744: => 'benutzer',
14745:
14746: 'Access'
14747: => 'Zugriff',
14748:
14749: 'Conditional: domain-based'
14750: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14751:
14752: 'Conditional: user-based'
14753: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14754:
1.372 raeburn 14755: 'Conditional: course/community-based'
14756: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14757:
14758: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14759: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14760:
14761: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14762: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14763:
14764: 'In the course:'
14765: => 'Im Kurs',
14766:
14767: 'Back'
14768: => 'Zurück',
14769:
14770: 'Error: no directory name was provided.'
14771: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14772:
14773: 'Unable to create a directory named [_1].'
14774: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14775:
14776: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14777: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14778:
14779: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14780: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14781:
14782: 'upload files'
14783: => 'Datei hochzuladen',
14784:
14785: 'delete files'
14786: => 'Dateien zu löschen',
14787:
14788: 'rename files'
1.507 bisitz 14789: => 'Dateien umzubenennen',
1.113 bisitz 14790:
14791: 'set access controls for files'
14792: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14793:
1.248 weissno 14794: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14795: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14796:
14797: 'in this portfolio.'
1.503 bisitz 14798: => 'in diesem Portfolio.',
1.113 bisitz 14799:
14800: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14801: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14802:
14803: 'Not a valid group for this course'
14804: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14805:
1.248 weissno 14806: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14807: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14808:
14809: 'Invalid group'
14810: => 'Ungültige Gruppe',
14811:
14812: 'No file was selected to upload.'
14813: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14814:
1.502 bisitz 14815: 'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
14816: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113 bisitz 14817:
14818: 'Edit the meta data'
14819: => 'Metadaten ändern',
14820:
1.114 bisitz 14821: 'Pick functionality'
14822: => 'Funktion auswählen',
14823:
14824: 'Functionality to display/modify'
14825: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14826:
1.350 wenzelju 14827: 'Settings to display/modify'
14828: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14829:
1.117 bisitz 14830: 'You must select at least one functionality type to display.'
14831: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14832:
1.114 bisitz 14833: 'Default color schemes'
14834: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14835:
14836: 'Log-in page options'
14837: => 'Optionen für Login-Seite',
14838:
1.133 bisitz 14839: 'Default authentication/language/timezone'
14840: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14841:
1.114 bisitz 14842: 'Default quotas for user portfolios'
1.503 bisitz 14843: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114 bisitz 14844:
14845: 'Auto-update settings'
14846: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14847:
14848: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14849: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14850:
14851: 'User creation'
14852: => 'Benutzer-Erstellung',
14853:
14854: 'User modification'
1.119 bisitz 14855: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14856:
1.291 www 14857: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14858: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14859:
14860: 'Cataloging of courses'
14861: => 'Katalogisierung von Kursen',
14862:
1.114 bisitz 14863: 'Display options'
14864: => 'Anzeigeoptionen',
14865:
14866: 'Display using: '
14867: => 'Anzeige verwendet: ',
14868:
14869: 'one column'
14870: => 'eine Spalte',
14871:
14872: 'two columns'
14873: => 'zwei Spalten',
14874:
14875: 'Changes made:'
14876: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14877:
1.479 bisitz 14878: 'Changes made: '
14879: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14880:
1.114 bisitz 14881: 'Back to configuration display'
14882: => 'Zurück zur Konfiguration',
14883:
14884: 'No changes made to log-in page settings'
14885: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14886:
1.354 wenzelju 14887: 'No changes made to community configuration.'
14888: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14889:
14890: 'No changes made to community settings.'
14891: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14892:
14893: 'No changes made to course and community categories'
14894: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14895:
14896: 'No changes made to course configuration.'
14897: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14898:
14899: 'No changes made to course defaults'
14900: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14901:
14902: 'No changes made to course settings.'
14903: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14904:
1.114 bisitz 14905: 'Support Request'
14906: => 'Anfrage an Helpdesk',
14907:
1.488 bisitz 14908: 'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
14909: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
14910:
1.114 bisitz 14911: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14912: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14913:
14914: 'Cc'
14915: => 'Kopie an (CC)',
14916:
14917: 'Your e-mail address'
14918: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14919:
14920: 'Search and Enroll'
14921: => 'Suche und Kursbelegung',
14922:
14923: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14924: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14925:
14926: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14927: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14928:
1.138 bisitz 14929: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14930: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14931:
1.343 bisitz 14932: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14933: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14934:
14935: 'Problems occurred in creating the output file.'
14936: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14937:
14938: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14939: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14940:
1.343 bisitz 14941: 'This error has been logged.'
14942: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14943:
1.343 bisitz 14944: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14945: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14946:
1.114 bisitz 14947: 'Records [_1]'
14948: => 'Datensätze [_1]', # ???
14949:
1.482 bisitz 14950: 'Records: [_1]'
14951: => 'Datensätze: [_1]',
14952:
1.114 bisitz 14953: 'Filter [_1]'
14954: => 'Filter [_1]',
14955:
1.482 bisitz 14956: 'Filter: [_1]'
14957: => 'Filter: [_1]',
14958:
1.473 raeburn 14959: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14960: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14961:
14962: 'History'
14963: => 'Historie',
14964:
14965: 'Part '
14966: => 'Teil ',
14967:
14968: 'Transaction [_1]'
14969: => 'Transaktion [_1]', # ???
14970:
14971: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14972: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14973:
14974: 'No data.'
14975: => 'Keine Daten vorhanden.',
14976:
14977: 'Open in a new window'
14978: => 'In neuem Fenster öffnen',
14979:
1.475 bisitz 14980: 'Open in new window'
14981: => 'In neuem Fenster öffnen',
14982:
1.114 bisitz 14983: 'Revoke user roles'
14984: => 'Benutzerrollen entziehen',
14985:
14986: 'Delete user roles'
14987: => 'Benutzerrollen löschen',
14988:
14989: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14990: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14991:
14992: 'Make future user roles active now'
1.507 bisitz 14993: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114 bisitz 14994:
14995: 'Change starting/ending dates'
14996: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14997:
14998: 'Change section associated with user roles'
14999: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
15000:
15001: 'Modify existing user: '
15002: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
15003:
1.154 bisitz 15004: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 15005: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 15006:
1.114 bisitz 15007: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 15008: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 15009:
15010: 'Existing Roles'
15011: => 'Bestehende Rollen',
15012:
1.272 bisitz 15013: 'Existing Roles in this Course'
15014: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
15015:
1.510 raeburn 15016: 'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.511 kruse 15017: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272 bisitz 15018:
15019: 'Existing Roles in this Domain'
15020: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
15021:
1.352 wenzelju 15022: 'Existing Roles in this Community'
15023: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
15024:
1.128 bisitz 15025: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 15026: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
15027:
1.134 bisitz 15028: 'You are already logged in'
15029: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
15030:
1.268 hauer 15031: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
15032: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 15033:
15034: 'Login problems?'
1.530 bisitz 15035: => 'Schwierigkeiten beim Login?',
1.114 bisitz 15036:
15037: 'Reset password'
15038: => 'Passwort zurücksetzen',
15039:
1.404 bisitz 15040: 'Reset Password'
15041: => 'Passwort zurücksetzen',
15042:
1.114 bisitz 15043: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
15044: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
15045:
1.512 bisitz 15046: 'Update Password'
15047: => 'Passwort erneuern',
15048:
1.426 bisitz 15049: 'Forgotten Password'
1.494 bisitz 15050: => 'Vergessenes Passwort',
1.426 bisitz 15051:
1.404 bisitz 15052: 'Account Information'
15053: => 'Account-Daten',
15054:
1.389 bisitz 15055: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.494 bisitz 15056: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 15057:
15058: 'Three conditions must be met:'
15059: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
15060:
15061: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 15062: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 15063:
15064: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
15065: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
15066:
15067: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
15068: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
15069:
1.160 bisitz 15070: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
15071: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
15072:
1.177 schafran 15073: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 15074: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
15075:
15076: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 15077: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 15078:
1.494 bisitz 15079: '[_1]Go back[_2] and try again'
15080: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114 bisitz 15081:
15082: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
15083: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
15084:
15085: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 15086: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 15087:
15088: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.493 bisitz 15089: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114 bisitz 15090:
15091: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
15092: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
15093:
1.224 bisitz 15094: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 15095: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 15096:
1.446 bisitz 15097: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
15098: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
15099:
15100: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
15101: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
15102:
1.494 bisitz 15103: 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
15104: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
15105:
1.136 bisitz 15106: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 15107: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
15108: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
15109: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
15110:
1.114 bisitz 15111:
1.510 raeburn 15112: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.511 kruse 15113: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
1.115 bisitz 15114:
15115: 'Owner(s)'
15116: => 'Eigentümer',
15117:
15118: 'Practice Problem'
15119: => 'Übungsaufgabe',
15120:
15121: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 15122: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 15123:
1.120 bisitz 15124: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 15125: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 15126:
1.115 bisitz 15127: 'not graded'
15128: => 'keine Punktewertung',
15129:
15130: 'Course initialization preference'
15131: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
15132:
15133: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
15134: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
15135:
1.457 bisitz 15136: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
15137: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
15138:
1.115 bisitz 15139: 'Current value is determined by'
15140: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
15141:
15142: 'and is set to display'
1.147 bisitz 15143: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 15144:
15145: 'Page display controlled by'
15146: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
15147:
15148: 'If'
15149: => 'Falls',
15150:
15151: 'Choose course entry'
15152: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
15153:
1.457 bisitz 15154: 'Choose community entry'
1.507 bisitz 15155: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457 bisitz 15156:
1.115 bisitz 15157: 'Modify course entry'
15158: => 'Kurs-Eintrag ändern',
15159:
15160: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
15161: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
15162:
15163: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
15164: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
15165:
1.151 bisitz 15166: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
15167: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
15168:
1.115 bisitz 15169: 'Setting optional privileges for specific group members'
15170: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
15171:
15172: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
15173: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
15174:
15175: 'Create group'
15176: => 'Gruppe erstellen',
15177:
1.248 weissno 15178: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 15179: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 15180:
1.248 weissno 15181: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 15182: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 15183:
15184: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
15185: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
15186:
15187: 'Group [_1] was created.'
15188: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
15189:
1.115 bisitz 15190: 'E-mail Address'
15191: => 'E-Mail-Adresse',
15192:
1.422 christia 15193: 'Closes [_1]'
15194: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 15195:
1.459 golterma 15196: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
15197: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 15198:
1.459 golterma 15199: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
15200: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
15201:
15202: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
15203: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
15204:
15205: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
15206: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 15207:
1.132 bisitz 15208: '[quant,_1,day]'
15209: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
15210:
15211: '[quant,_1,hour]'
15212: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
15213:
15214: '[quant,_1,minute]'
15215: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
15216:
15217: '[quant,_1,second]'
15218: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
15219:
1.115 bisitz 15220: 'Start Timer?'
15221: => 'Timer starten?',
15222:
1.119 bisitz 15223: 'Sign up for time to work.'
15224: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15225:
1.458 bisitz 15226: 'Sign up for time to work'
15227: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15228:
1.119 bisitz 15229: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 15230: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 15231:
15232: 'No available times.'
15233: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
15234:
15235: 'Return to last resource'
15236: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
15237:
1.487 bisitz 15238: 'Back to most recent content resource'
15239: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
15240:
1.115 bisitz 15241: 'My Courses'
15242: => 'Meine Kurse',
15243:
1.362 bisitz 15244: 'My Courses/Communities'
15245: => 'Meine Kurse/Communitys',
15246:
1.115 bisitz 15247: '[_1] parts'
15248: => '[_1] Teile',
15249:
1.123 bisitz 15250: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 15251: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 15252:
15253: 'New Discussion'
15254: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
15255:
1.177 schafran 15256: 'New E-mail'
1.175 schafran 15257: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 15258:
15259: 'New Error'
15260: => 'Neuer Fehler',
15261:
15262: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 15263: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 15264:
15265: '(randomly ordered)'
15266: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
15267:
15268: 'No course selected'
15269: => 'Kein Kurs gewählt',
15270:
1.115 bisitz 15271: 'Open '
15272: => 'Öffnet am ',
15273:
15274: 'Having technical difficulties; please check status later'
15275: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
15276:
15277: 'Answer open'
15278: => 'Antwort verfügbar am',
15279:
1.422 christia 15280: 'Answer open [_1]'
15281: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
15282:
1.135 bisitz 15283: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 15284: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
15285:
15286: "No, don't show correct/incorrect feedback."
15287: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
15288:
15289: 'No, show no feedback at all.'
15290: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
15291:
1.116 bisitz 15292: 'single part'
15293: => 'einteilig',
15294:
15295: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
15296: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15297:
1.457 bisitz 15298: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
15299: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
15300:
1.116 bisitz 15301: 'Current value is [_1].'
15302: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
15303:
15304: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
15305: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15306:
15307: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
15308: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
15309:
15310: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
15311: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
15312:
15313: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
15314: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
15315:
15316: '(Currently: [_1])'
15317: => '(Derzeit: [_1])',
15318:
1.229 hauer 15319: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 15320: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 15321:
1.189 bisitz 15322: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
15323: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 15324:
1.229 hauer 15325: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 15326: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 15327:
15328: 'Default now set'
15329: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
15330:
15331: 'when you select a course role from the roles screen'
15332: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
15333:
15334: 'you will be taken to the start of the course.'
15335: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
15336:
15337: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
15338: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
15339:
1.234 hauer 15340: "Display the What's New Page"
15341: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 15342:
15343: 'Go to the start of the course'
15344: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
15345:
15346: 'now'
15347: => 'jetzt',
15348:
1.117 bisitz 15349: 'No official courses to display for [_1].'
15350: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
15351:
15352: '(Month - Day - Year)'
15353: => '(Monat - Tag - Jahr)',
15354:
1.123 bisitz 15355: 'Month[_1]Day[_2]Year'
15356: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
15357:
1.117 bisitz 15358: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
15359: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
15360:
15361: 'Skipping'
15362: => 'Ausgelassen:',
15363:
15364: 'Notifying host'
15365: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
15366:
1.213 schafran 15367: 'Back to Metadata'
15368: => 'Zurück zu den Metadaten',
15369:
15370: 'Metadata Publication'
15371: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 15372:
15373: ' at '
15374: => ' in ',
15375:
1.189 bisitz 15376: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
15377: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 15378:
1.189 bisitz 15379: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
15380: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15381:
1.189 bisitz 15382: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
15383: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15384:
15385: 'Submission Record'
15386: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
15387:
15388: 'Set/Change grades'
15389: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
15390:
15391: 'View of the problem'
15392: => 'Anzeige der Aufgabe',
15393:
1.451 bisitz 15394: 'Assign Grade'
15395: => 'Bewertung zuweisen',
15396:
1.117 bisitz 15397: 'Assign Grades'
15398: => 'Bewertungen zuweisen',
15399:
1.451 bisitz 15400: 'Assigning grades based on clicker file'
15401: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
15402:
15403: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
15404: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
15405:
15406: 'Assign Common Grade to Class'
15407: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
15408:
15409: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
15410: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
15411:
15412: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
15413: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
15414:
15415: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
15416: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
15417:
15418: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
15419: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
15420:
1.117 bisitz 15421: 'Save & Next'
15422: => 'Speichern und weiter',
15423:
1.204 hauer 15424: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 15425: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 15426:
1.342 bisitz 15427: '[_1]student(s)'
15428: => '[_1]Studierende',
15429:
1.117 bisitz 15430: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 15431: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 15432:
15433: 'LON-CAPA User Message'
15434: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
15435:
1.429 raeburn 15436: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
15437: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 15438:
15439: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
15440: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
15441:
1.248 weissno 15442: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 15443: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 15444:
15445: 'One group portfolio file is available.'
15446: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
15447:
15448: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
15449: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
15450:
15451: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
15452: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
15453:
15454: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
15455: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15456:
1.449 bisitz 15457: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
15458: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15459:
1.118 bisitz 15460: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15461: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15462:
15463: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15464: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15465:
15466: 'Group Portfolio files'
15467: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15468:
15469: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15470: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15471:
15472: 'Viewable portfolio files'
15473: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15474:
15475: 'Viewable group portfolio files'
15476: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15477:
15478: 'Display file listing'
15479: => 'Dateienliste anzeigen',
15480:
15481: 'Portfolio files for [_1]'
15482: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15483:
15484: 'File access type: '
15485: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15486:
15487: 'Update display'
15488: => 'Anzeige aktualisieren',
15489:
15490: 'Course Information page'
15491: => 'Kursinformations-Seite',
15492:
15493: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15494: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15495:
15496: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15497: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15498:
15499: 'File Type Displayed: [_1]'
15500: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15501:
15502: 'All file types'
15503: => 'Alle Dateitypen',
15504:
1.138 bisitz 15505: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15506: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15507:
15508: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15509: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15510:
15511: 'Add Selection for:'
15512: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15513:
1.312 bisitz 15514: 'Selected Parameters:'
15515: => 'Ausgewählte Parameter:',
15516:
15517: 'Show detailed Parameter Selection'
1.507 bisitz 15518: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312 bisitz 15519:
1.148 bisitz 15520: # Resource Parameters - Start
15521:
1.195 bisitz 15522: 'Problem Opening Date (opendate)'
15523: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15524:
1.118 bisitz 15525: 'Problem Opening Date'
15526: => 'Aufgaben-Startzeit',
15527:
1.195 bisitz 15528: 'Problem Due Date (duedate)'
15529: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15530:
1.120 bisitz 15531: 'Problem Due Date'
15532: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15533:
1.195 bisitz 15534: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15535: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15536:
1.120 bisitz 15537: 'Problem Answer Date'
15538: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15539:
1.195 bisitz 15540: 'Time-Limit (interval)'
15541: => 'Zeitlimit (interval)',
15542:
1.148 bisitz 15543: 'Time-Limit'
15544: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15545:
1.195 bisitz 15546: 'Weight (weight)'
15547: => 'Gewichtung (weight)',
15548:
1.549 bisitz 15549: 'weight'
15550: => 'Aufg.-Gew.',
15551:
15552: 'Problem weight (for instructor)'
15553: => 'Aufgaben-Gewichtung (für Dozent)',
15554:
1.120 bisitz 15555: 'Weight'
15556: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15557:
1.195 bisitz 15558: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15559: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15560:
1.120 bisitz 15561: 'Maximum Number of Tries'
15562: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15563:
1.195 bisitz 15564: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15565: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15566:
1.148 bisitz 15567: 'Number of Tries before hints appear'
15568: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15569:
1.195 bisitz 15570: 'Content Opening Date (contentopen)'
15571: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15572:
1.148 bisitz 15573: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15574: => 'Inhalts-Startzeit',
15575:
15576: 'Content Due Date (contentclose)'
15577: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15578:
15579: 'Content Due Date'
15580: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15581:
15582: 'Content Close Date (contentclose)'
15583: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15584:
15585: 'Content Close Date'
15586: => 'Inhalts-Endezeit',
15587:
1.195 bisitz 15588: 'Question Type (type)'
15589: => 'Aufgabentyp (type)',
15590:
1.148 bisitz 15591: 'Question Type'
15592: => 'Aufgabentyp',
15593:
1.195 bisitz 15594: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15595: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15596:
1.148 bisitz 15597: 'Show Problem Status'
15598: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15599:
1.195 bisitz 15600: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15601: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15602:
1.312 bisitz 15603: 'Resource Hidden from Students'
15604: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15605:
1.195 bisitz 15606: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15607: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15608:
1.312 bisitz 15609: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15610: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15611:
1.195 bisitz 15612: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15613: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15614:
1.148 bisitz 15615: 'List of hidden parts'
15616: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15617:
1.195 bisitz 15618: 'Part Description (display)'
15619: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15620:
1.148 bisitz 15621: 'Part Description'
15622: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15623:
1.195 bisitz 15624: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15625: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15626:
1.148 bisitz 15627: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15628: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15629:
1.195 bisitz 15630: 'Numerical Tolerance (tol)'
15631: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15632:
1.148 bisitz 15633: 'Numerical Tolerance'
15634: => 'Numerische Toleranz',
15635:
1.195 bisitz 15636: 'Significant Digits (sig)'
15637: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15638:
1.148 bisitz 15639: 'Significant Digits'
15640: => 'Signifikante Stellen',
15641:
1.349 wenzelju 15642: 'Significant digits'
15643: => 'Signifikante Stellen',
15644:
1.195 bisitz 15645: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15646: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15647:
1.148 bisitz 15648: 'Show Units - Disable Entry'
15649: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15650:
1.195 bisitz 15651: 'Discussion End Time (discussend)'
15652: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15653:
1.148 bisitz 15654: 'Discussion End Time'
15655: => 'Diskussions-Endezeit',
15656:
1.195 bisitz 15657: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15658: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15659:
1.148 bisitz 15660: 'Hide Closed Discussion'
15661: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15662:
1.195 bisitz 15663: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15664: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15665:
1.148 bisitz 15666: 'Randomly Order Resources'
15667: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15668:
1.195 bisitz 15669: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15670: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15671:
1.148 bisitz 15672: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15673: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15674:
1.195 bisitz 15675: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15676: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15677:
1.148 bisitz 15678: 'Do not show plain URL'
15679: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15680:
1.195 bisitz 15681: 'Slots of availability (available)'
15682: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15683:
1.148 bisitz 15684: 'Slots of availability'
15685: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15686:
1.195 bisitz 15687: 'CSS file to link (cssfile)'
15688: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15689:
1.148 bisitz 15690: 'CSS file to link'
15691: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15692:
1.195 bisitz 15693: 'Use slot based access controls (useslots)'
15694: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15695:
1.148 bisitz 15696: 'Use slot based access controls'
15697: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15698:
1.195 bisitz 15699: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15700: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15701:
1.148 bisitz 15702: 'Client IP/Name Access Control'
15703: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15704:
1.195 bisitz 15705: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15706: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15707:
1.148 bisitz 15708: 'Resource alias name for conditions'
15709: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15710:
1.195 bisitz 15711: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15712: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15713:
1.148 bisitz 15714: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15715: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15716:
1.195 bisitz 15717: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15718: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15719:
1.148 bisitz 15720: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15721: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15722:
15723: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15724: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15725:
15726: 'Hide DragMath-Editor'
15727: => 'DragMath-Editor verbergen',
15728:
1.195 bisitz 15729: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15730: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15731:
1.148 bisitz 15732: 'Maximum Number of Collaborators'
15733: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15734:
1.195 bisitz 15735: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15736: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15737:
1.148 bisitz 15738: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15739: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15740:
1.195 bisitz 15741: 'Hand Graded (handgrade)'
15742: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15743:
1.148 bisitz 15744: 'Hand Graded'
15745: => 'Manuell bewertet',
15746:
1.478 bisitz 15747: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15748: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15749:
1.478 bisitz 15750: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15751: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15752:
1.195 bisitz 15753: 'Format for display of score (scoreformat)'
15754: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15755:
1.148 bisitz 15756: 'Format for display of score'
15757: => 'Format für Punkteanzeige',
15758:
1.195 bisitz 15759: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15760: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15761:
15762: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15763: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15764:
15765: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15766: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15767:
15768: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15769: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15770: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15771:
1.312 bisitz 15772: # Resource Parameter Categories - Start
15773: 'Problem Appearance'
15774: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15775:
15776: 'Time Settings'
15777: => 'Zeitfenster',
15778:
15779: 'High Level Randomization'
15780: => 'Übergreifende Randomisierung',
15781:
15782: 'Hiding'
15783: => 'Verbergen',
15784:
15785: 'Behaviour of Input Fields'
15786: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15787:
15788: 'Slots'
15789: => 'Slots',
15790:
15791: 'File Submission'
15792: => 'Datei-Einreichungen',
15793: # Resource Parameters Categories - End
15794:
1.118 bisitz 15795: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15796: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15797:
15798: 'Not available'
15799: => 'Nicht verfügbar',
15800:
15801: 'Post Announcement'
15802: => 'Bekanntmachung absenden',
15803:
15804: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15805: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15806:
15807: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15808: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15809:
1.182 bisitz 15810: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15811: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15812:
15813: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15814: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15815:
1.349 wenzelju 15816: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15817: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15818:
1.118 bisitz 15819: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15820: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15821:
15822: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15823: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15824:
15825: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15826: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15827:
15828: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15829: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15830:
15831: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15832: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15833:
15834: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15835: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15836:
15837: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15838: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15839:
15840: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15841: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15842:
1.151 bisitz 15843: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15844: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15845:
15846: 'Error uploading new folder.'
15847: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15848:
1.547 bisitz 15849: 'Error uploading IMS package'
15850: => 'Fehler beim Hochladen des IMS-Pakets',
15851:
1.151 bisitz 15852: 'Error reading contents of parent folder.'
15853: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15854:
15855: 'Error saving updated parent folder.'
15856: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15857:
15858: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15859: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15860:
1.386 bisitz 15861: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15862: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15863:
1.118 bisitz 15864: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15865: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15866:
15867: 'Message not moved, A network error occurred.'
15868: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15869:
15870: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15871: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15872:
15873: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15874: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15875:
15876: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15877: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15878:
15879: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15880: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15881:
15882: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15883: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15884:
15885: 'Error: could not determine domain or number of course'
15886: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15887:
15888: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15889: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15890:
1.171 schafran 15891: 'Send another e-mail'
15892: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15893:
15894: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15895: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15896:
15897: 'Return to group page'
15898: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15899:
15900: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15901: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15902:
15903: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15904: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15905:
1.345 raeburn 15906: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15907: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15908:
15909: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15910: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15911:
1.152 bisitz 15912: 'Send Reply to Messages'
15913: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15914:
15915: 'Send Reply to Message'
15916: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15917:
15918: 'Forward Messages'
15919: => 'Nachrichten weiterleiten',
15920:
15921: 'Forward Message'
15922: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15923:
15924: 'Save message for re-use'
15925: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15926:
15927: 'Show re-usable messages'
15928: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15929:
15930: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15931: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15932:
15933: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15934: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15935:
15936: 'Reply to other recipients'
15937: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15938:
15939: 'Unless you choose otherwise:'
15940: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15941:
1.515 bisitz 15942: "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
15943: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118 bisitz 15944:
15945: 'original subject'
15946: => 'ursprünglicher Betreff',
15947:
15948: "sender's name"
15949: => "Name des Absenders",
15950:
15951: 'Message begins with:'
15952: => 'Nachricht beginnt mit:',
15953:
15954: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15955: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15956:
15957: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15958: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15959:
15960: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15961: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15962:
15963: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15964: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15965:
1.410 bisitz 15966: 'username3:domain1: text'
15967: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15968:
1.514 bisitz 15969: 'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
15970: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15971:
15972: 'Not allowed'
15973: => 'Nicht zulässig',
15974:
15975: 'Archived Message'
15976: => 'Archivierte Nachrichten',
15977:
15978: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15979: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15980:
15981: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15982: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15983:
15984: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15985: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15986:
15987: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 15988: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15989:
15990: 'Reply To'
15991: => 'Antwort an',
15992:
15993: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15994: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15995:
15996: 'Current screen output (if applicable)'
15997: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15998:
15999: 'No saved comments yet.'
16000: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
16001:
16002: 'No saved comments yet for this resource.'
16003: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
16004:
16005: 'Could not deliver message'
16006: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
16007:
16008: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
16009: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
16010:
16011: 'Failed to delete the message.'
16012: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
16013:
1.328 bisitz 16014: 'Marked [quant,_1,message] read'
16015: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 16016:
1.328 bisitz 16017: 'Marked [quant,_1,message] unread'
16018: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 16019:
16020: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
16021: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
16022:
1.328 bisitz 16023: 'Failed to move [quant,_1,message]'
16024: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 16025:
1.328 bisitz 16026: 'Moved [quant,_1,message]'
16027: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 16028:
1.328 bisitz 16029: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
16030: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 16031:
1.328 bisitz 16032: 'Deleted [quant,_1,message]'
16033: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 16034:
16035: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 16036: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 16037:
16038: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 16039: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 16040:
16041: 'Could not deliver forwarded message.'
1.507 bisitz 16042: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118 bisitz 16043:
16044: 'The recipient addresses may need to be corrected'
1.507 bisitz 16045: => 'Die Empfängeradressen müssen korrigiert werden',
1.118 bisitz 16046:
1.192 schafran 16047: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 16048: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 16049:
16050: 'Creation failed.'
16051: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
16052:
1.192 schafran 16053: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 16054: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 16055:
16056: 'Deletion failed.'
16057: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
16058:
1.192 schafran 16059: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 16060: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 16061:
16062: 'Renaming failed.'
16063: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
16064:
16065: 'Messages'
16066: => 'Nachrichten',
16067:
16068: 'Distribute from Uploaded File'
16069: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
16070:
16071: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 16072: => 'Kommunikationssperre',
16073:
16074: 'Communication blocking during scheduled exams'
16075: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
16076:
16077: 'Modify existing communication blocking periods'
16078: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
16079:
16080: 'No communication blocks currently saved'
16081: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
16082:
16083: 'Duration'
16084: => 'Dauer',
16085:
16086: 'Event'
16087: => 'Veranstaltung',
16088:
16089: 'Blocked?'
16090: => 'Gesperrt wird...',
16091:
16092: 'Add block'
16093: => 'Sperre hinzufügen',
16094:
16095: 'e.g., Exam 1'
16096: => '(z.B. Eingangstest)',
16097:
16098: 'Discussion'
16099: => 'Diskussionsforen',
16100:
16101: 'The following changes were made'
16102: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
16103:
16104: 'Add new communication blocking periods'
16105: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
16106:
16107: 'Set by'
16108: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 16109:
16110: 'Deleted Message'
16111: => 'Gelöschte Nachrichten',
16112:
16113: 'Marked Messages Read'
16114: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
16115:
16116: 'Marked Messages Unread'
16117: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
16118:
16119: 'Moved Messages'
16120: => 'Nachrichten verschoben',
16121:
16122: 'Deleted Messages'
16123: => 'Nachrichten gelöscht',
16124:
16125: 'Marked Message as Unread'
16126: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
16127:
16128: 'Deleted Folder'
16129: => 'Verzeichnis gelöscht',
16130:
16131: 'Renamed Folder'
16132: => 'Verzeichnis umbenannt',
16133:
16134: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 16135: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 16136:
1.119 bisitz 16137: 'All courses'
16138: => 'Alle Kurse',
16139:
1.352 wenzelju 16140: 'All communities'
1.389 bisitz 16141: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 16142:
1.119 bisitz 16143: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 16144: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
16145:
16146: 'Pick specific communities:'
16147: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 16148:
16149: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 16150: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 16151:
1.352 wenzelju 16152: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 16153: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 16154:
1.134 bisitz 16155: 'Actions available after searching for a course:'
16156: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 16157:
1.352 wenzelju 16158: 'Actions available after searching for a community:'
16159: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
16160:
1.119 bisitz 16161: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
16162: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
16163:
16164: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
16165: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
16166:
16167: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
16168: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
16169:
1.357 wenzelju 16170: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
16171: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
16172:
16173: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
16174: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
16175:
1.119 bisitz 16176: 'No existing sections'
16177: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
16178:
16179: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 16180: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 16181:
16182: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 16183: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16184:
16185: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 16186: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 16187:
1.380 bisitz 16188: 'Send e-mail to selected users'
16189: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
16190:
1.159 schafran 16191: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 16192: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
16193:
16194: 'Display sent e-mails'
16195: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 16196:
1.119 bisitz 16197: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 16198: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 16199:
16200: 'Select Audience'
16201: => 'Empfängerkreis auswählen',
16202:
16203: 'Choose e-mail audience'
16204: => 'Empfängerkreis auswählen',
16205:
16206: 'Roles:'
16207: => 'Rollen:',
16208:
16209: 'Courses:'
16210: => 'Kurse:',
16211:
16212: '[_1] selected.' # n.t.
16213: => '[_1] ausgewählt',
16214:
16215: 'Access status:'
16216: => 'Zugriffsstatus:',
16217:
1.371 bisitz 16218: 'Access status'
16219: => 'Zugriffsstatus',
16220:
1.199 schafran 16221: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 16222: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 16223:
16224: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 16225: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 16226:
1.136 bisitz 16227: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
16228: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 16229:
1.136 bisitz 16230: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
16231: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 16232:
16233: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
16234: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
16235:
16236: 'Authentication Method'
16237: => 'Authentifizierungsmethode',
16238:
16239: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 16240: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 16241:
1.349 wenzelju 16242: 'Username -> E-mail conversion'
16243: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
16244:
1.119 bisitz 16245: 'Internal (LON-CAPA)'
16246: => 'LON-CAPA-intern',
16247:
16248: 'username@'
1.142 riegler 16249: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 16250:
16251: 'Local/Customized'
16252: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
16253:
16254: 'Filesystem (UNIX)'
16255: => 'Dateisystem (UNIX)',
16256:
1.159 schafran 16257: 'Compose E-mail'
16258: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 16259:
16260: 'No recipients identified'
16261: => 'Keine Empfänger gefunden',
16262:
16263: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 16264: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16265:
16266: 'Date range:'
16267: => 'Zeitraum:',
16268:
1.371 bisitz 16269: 'Date range'
16270: => 'Zeitraum',
16271:
1.119 bisitz 16272: 'Earliest to display:'
16273: => 'Frühester Zeitpunkt:',
16274:
16275: 'Latest to display:'
16276: => 'Spätester Zeitpunkt:',
16277:
16278: 'Choose sender(s):'
16279: => 'Auswahl des/der Sender:',
16280:
1.371 bisitz 16281: 'Choose sender(s)'
16282: => 'Auswahl des/der Sender',
16283:
1.119 bisitz 16284: 'Display e-mail'
1.175 schafran 16285: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 16286:
16287: 'E-mail display'
1.175 schafran 16288: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 16289:
16290: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 16291: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16292:
16293: 'No mail sent matching supplied criteria'
16294: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
16295:
16296: 'Customrole'
1.125 bisitz 16297: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 16298:
1.139 bisitz 16299: 'Defined by [_1] at [_2].'
16300: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 16301:
1.401 bisitz 16302: 'Customrole defined by [_1].'
16303: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
16304:
1.452 bisitz 16305: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
16306: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
16307:
1.119 bisitz 16308: 'No students found.'
1.201 hauer 16309: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 16310:
16311: 'Spreadsheet'
16312: => 'Beurteilungsbogen',
16313:
1.350 wenzelju 16314: 'Spreadsheets'
16315: => 'Beurteilungsbögen',
16316:
1.119 bisitz 16317: 'Spreadsheet Help'
16318: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
16319:
16320: 'Editing Help'
16321: => 'Eingabehilfe',
16322:
16323: 'Help on printing'
16324: => 'Hilfe zum Drucken',
16325:
16326: 'Metadata Diffs'
16327: => 'Metadaten-Unterschiede',
16328:
16329: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 16330: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 16331:
1.135 bisitz 16332: 'Enter course'
16333: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 16334:
1.135 bisitz 16335: 'Enter Course'
1.119 bisitz 16336: => 'Kurs betreten',
16337:
1.139 bisitz 16338: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
16339: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
16340:
16341: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
16342: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
16343:
16344: 'Successfully registered key'
16345: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
16346:
16347: 'Re-Enter Key'
16348: => 'Schlüssel erneut eingeben',
16349:
16350: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
16351: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
16352:
1.119 bisitz 16353: 'Total Matches'
16354: => 'Gesamtanzahl Treffer',
16355:
16356: 'Time Remaining'
16357: => 'Verbleibende Zeit',
16358:
16359: 'IMPORT'
16360: => 'Importieren',
16361:
16362: 'Help on slots'
16363: => 'Hilfe zu Slots',
16364:
1.490 bisitz 16365: 'Help on selecting Fields'
16366: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
16367:
1.119 bisitz 16368: 'New user accounts in [_1]'
16369: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
16370:
16371: 'Student enrollment changes in [_1]'
16372: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
16373:
16374: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
16375: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
16376:
16377: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
16378: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
16379:
16380: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
16381: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
16382:
16383: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
16384: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
16385:
16386: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
16387: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
16388:
1.386 bisitz 16389: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
16390: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
16391:
1.119 bisitz 16392: 'Not Open'
16393: => 'Derzeit kein Zugriff',
16394:
16395: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
16396: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
16397:
16398: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 16399: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 16400:
16401: 'The nature of the problem is unclear'
16402: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
16403:
1.120 bisitz 16404: 'Course Roster'
16405: => 'Kursteilnehmerliste',
16406:
16407: 'Classlist'
16408: => 'Kursteilnehmerliste',
16409:
16410: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 16411: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 16412:
16413: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 16414: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 16415:
16416: 'Students with no section'
1.201 hauer 16417: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 16418:
16419: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 16420: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 16421:
16422: 'Students in any section'
1.201 hauer 16423: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 16424:
16425: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 16426: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 16427:
16428: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16429: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16430:
16431: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16432: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16433:
16434: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16435: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16436:
16437: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16438: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16439:
16440: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16441: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16442:
16443: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16444: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16445:
16446: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16447: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16448:
16449: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16450: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16451:
16452: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16453: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16454:
16455: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16456: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16457:
16458: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16459: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16460:
16461: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16462: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16463:
16464: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16465: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16466:
16467: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16468: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16469:
16470: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16471: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16472:
16473: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16474: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16475:
16476: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16477: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16478:
16479: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16480: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16481:
16482: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16483: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16484:
16485: 'Available Portfolio files'
16486: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16487:
16488: 'Name not given'
16489: => 'Name nicht vorhanden',
16490:
16491: '[quant,_1,file,files,No files]'
16492: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16493:
16494: 'Error retrieving file information.'
16495: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16496:
16497: 'Your roster setting'
16498: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16499:
16500: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16501: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16502:
1.515 bisitz 16503: 'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
16504: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16505:
16506: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16507: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16508:
1.514 bisitz 16509: 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
16510: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120 bisitz 16511:
16512: 'Error occurred saving display setting.'
16513: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16514:
1.514 bisitz 16515: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
16516: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120 bisitz 16517:
1.537 bisitz 16518: 'No student-viewable course roster settings available.'
16519: => 'Es sind keine Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste verfügbar.',
16520:
16521: 'You do not have rights to modify student-viewable course roster settings.'
16522: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste zu ändern.',
16523:
1.120 bisitz 16524: 'View course roster'
16525: => 'Kursteilnehmerliste',
16526:
16527: 'Change Course Page Preferences'
16528: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16529:
16530: 'Change Course Page Pref'
16531: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16532:
16533: 'No context.'
1.461 bisitz 16534: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16535:
16536: 'unable to verify variable URL'
16537: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16538:
1.122 bisitz 16539: 'Receipt'
16540: => 'Empfangsbestätigung',
16541:
16542: 'Problems during Course Initialization'
16543: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16544:
16545: 'Try Selecting Again'
16546: => 'Auswählen erneut versuchen',
16547:
1.514 bisitz 16548: 'Invalid map: [_1]'
16549: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122 bisitz 16550:
1.123 bisitz 16551: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16552: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16553:
1.137 bisitz 16554: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16555: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16556:
16557: 'You have been successfully logged out.'
16558: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16559:
16560: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16561: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16562:
16563: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16564: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16565:
1.445 bisitz 16566: '[_1]Log in[_2]'
16567: => '[_1]Einloggen[_2]',
16568:
1.318 bisitz 16569: 'No matches found in resources.'
16570: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16571:
16572: 'No matches found in postings.'
16573: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16574:
16575: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16576: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16577:
16578: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16579: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16580:
16581: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16582: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16583:
16584: 'conditionally hidden'
16585: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16586:
16587: 'Problem Parameters'
16588: => 'Aufgabenparameter',
16589:
16590: 'No group name provided.'
16591: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16592:
16593: 'Invalid group name provided.'
16594: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16595:
16596: 'Invalid [_1]'
16597: => '[_1] ist ungültig', # ???
16598:
16599: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16600: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16601:
16602: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16603: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16604:
16605: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16606: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16607:
16608: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16609: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16610:
16611: 'There are no membership data to display for this group.'
16612: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16613:
16614: 'Membership status: '
16615: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16616:
16617: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16618: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16619:
16620: 'Start Date'
16621: => 'Anfangsdatum',
16622:
16623: 'End Date'
1.199 schafran 16624: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16625:
16626: 'Functionality'
16627: => 'Funktionalität',
16628:
16629: 'Privileges'
16630: => 'Berechtigungen',
16631:
16632: 'Any Membership status'
16633: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16634:
16635: 'Active Member'
16636: => 'Aktives Mitglied',
16637:
16638: 'Former Member'
16639: => 'Ehemaliges Mitglied',
16640:
16641: 'Future Member'
16642: => 'Zukünftiges Mitglied',
16643:
16644: 'Group Folder - [_1]'
16645: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16646:
16647: 'Group homepage - [_1]'
16648: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16649:
1.362 bisitz 16650: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16651: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16652:
16653: 'Optional file upload'
16654: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16655:
1.411 bisitz 16656: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16657: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16658:
16659: 'A support request has been sent to [_1]'
16660: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16661:
16662: 'Your support request contained the following information'
16663: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16664:
1.426 bisitz 16665: 'Support request recorded'
16666: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16667:
1.488 bisitz 16668: 'Support request failed'
16669: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
16670:
1.123 bisitz 16671: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16672: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16673:
16674: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16675: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16676:
1.411 bisitz 16677: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.507 bisitz 16678: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123 bisitz 16679:
16680: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16681: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16682:
16683: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
1.546 bisitz 16684: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher verworfen.',
1.123 bisitz 16685:
1.189 bisitz 16686: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16687: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16688:
1.411 bisitz 16689: 'Information supplied'
16690: => 'Angegebene Daten',
16691:
16692: 'Additional information recorded'
16693: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16694:
1.124 bisitz 16695: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16696: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16697:
16698: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16699: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16700:
1.400 raeburn 16701: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16702: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16703:
1.126 bisitz 16704: 'Example'
16705: => 'Beispiel',
16706:
16707: 'Algebraic Response Problems'
16708: => 'Algebraische Aufgaben',
16709:
1.529 bisitz 16710: 'Allow algebraic entry'
16711: => 'Algebraische Eingabe erlauben',
16712:
1.126 bisitz 16713: 'Chemistry Problems'
16714: => 'Chemische Aufgaben',
16715:
16716: 'Free Form Problems'
16717: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16718:
16719: 'Handgraded Problems'
16720: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16721:
16722: 'Miscellaneous'
16723: => 'Verschiedenes',
16724:
16725: 'Multiple Choice Problems'
16726: => 'Auswahl-Aufgaben',
16727:
16728: 'Numerical Problems'
16729: => 'Numerische Aufgaben',
16730:
1.426 bisitz 16731: 'Input-Dependent Problems'
16732: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16733:
1.126 bisitz 16734: 'Language:'
16735: => 'Sprache:',
16736:
16737: 'Math Rendering:'
16738: => 'Formeldarstellung:',
16739:
16740: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16741: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16742:
1.512 bisitz 16743: 'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
1.511 kruse 16744: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126 bisitz 16745:
1.512 bisitz 16746: 'Block access to Authoring Space'
1.511 kruse 16747: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126 bisitz 16748:
16749: 'jsMath'
16750: => 'jsMath',
16751:
16752: 'tth (TeX to HTML)'
16753: => 'tth (TeX nach HTML)',
16754:
16755: 'mimetex (Convert to Images)'
16756: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16757:
1.362 bisitz 16758: 'Raw (Screen Reader)'
16759: => 'Raw (Screen-Reader)',
16760:
1.294 bisitz 16761: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16762: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16763:
16764: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16765: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16766:
1.126 bisitz 16767: 'jsMath:'
16768: => 'jsMath:',
16769:
16770: 'tth (TeX to HTML):'
16771: => 'tth (TeX nach HTML):',
16772:
16773: 'mimetex (Convert to Images):'
16774: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16775:
16776: '[_1], [_2], or [_3]'
16777: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16778:
16779: 'internal, optional'
16780: => 'intern, optional',
16781:
16782: 'user:domain,user:domain,...'
16783: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16784:
1.348 wenzelju 16785: 'user:domain,user:domain'
16786: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16787:
1.126 bisitz 16788: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16789: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16790:
16791: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16792: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16793:
1.370 bisitz 16794: 'Bcc: course members with current access'
16795: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16796:
1.130 bisitz 16797: 'Course members with current access'
16798: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16799:
1.370 bisitz 16800: 'Bcc: course members with expired access'
16801: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16802:
1.130 bisitz 16803: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16804: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16805:
1.455 bisitz 16806: 'Bcc: course members with future access'
16807: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16808:
1.130 bisitz 16809: 'Course members with future access'
16810: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16811:
16812: 'Other Roles'
16813: => 'Weitere Rollen',
16814:
16815: 'Select Author'
16816: => 'Autor auswählen',
16817:
16818: 'Non-standard Course'
16819: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16820:
16821: 'Switch course role to...'
16822: => 'Kursrolle wechseln...',
16823:
1.352 wenzelju 16824: 'Switch community role to...'
16825: => 'Community-Rolle wechseln...',
16826:
1.131 bisitz 16827: 'Message'
16828: => 'Nachricht',
16829:
1.317 droeschl 16830: 'Message (new)'
16831: => '(neue) Nachricht',
16832:
1.131 bisitz 16833: 'Time of change'
16834: => 'Änderungszeit',
16835:
16836: 'active'
16837: => 'aktiv',
16838:
16839: 'previous'
16840: => 'in der Vergangenheit liegend',
16841:
16842: 'Access dates to apply for selected users'
16843: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16844:
16845: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16846: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16847:
16848: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16849: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16850:
16851: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16852: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16853:
16854: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16855: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16856:
16857: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16858: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16859:
1.389 bisitz 16860: '(Does not apply to member roles).'
16861: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16862:
1.131 bisitz 16863: '[_1]Show[_2] clicker id'
16864: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16865:
16866: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16867: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16868:
1.132 bisitz 16869: 'Catalog:'
16870: => 'Katalog:',
16871:
16872: 'Main Categories'
16873: => 'Hauptkategorien',
16874:
1.214 bisitz 16875: 'Show subcategories'
16876: => 'Unterkategorien anzeigen',
16877:
16878: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16879: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16880:
16881: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16882: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16883:
16884: '(No subcategories)'
16885: => '(keine Unterkategorien)',
16886:
1.132 bisitz 16887: 'Official courses (with institutional codes)'
16888: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16889:
1.134 bisitz 16890: 'Official courses'
16891: => 'Offizielle Kurse',
16892:
16893: 'with institutional codes'
16894: => 'mit institutionellen Codes',
16895:
1.132 bisitz 16896: 'Self-enroll (if permitted)'
16897: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16898:
1.145 bisitz 16899: 'No ending date'
1.199 schafran 16900: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16901:
16902: 'From:[_1]'
16903: => 'Start:[_1]',
16904:
16905: 'To:[_1]'
16906: => 'Ende:[_1]',
16907:
16908: 'Starts: [_1]'
16909: => 'Start: [_1]',
16910:
16911: 'Ends: [_1]'
16912: => 'Ende: [_1]',
16913:
16914: 'Ended: [_1]'
16915: => 'Endete: [_1]',
16916:
16917: 'Currently enabled'
16918: => 'Derzeit aktiviert',
16919:
1.146 bisitz 16920: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16921: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16922:
1.538 bisitz 16923: '[quant,_1,section,sections,No sections]'
16924: => '[quant,_1,Sektion,Sektionen,Keine Sektionen]',
16925:
1.145 bisitz 16926: 'No information available for [_1].'
16927: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16928:
1.135 bisitz 16929: 'Self-enrollers:'
16930: => 'Selbsteintragungen:',
16931:
1.132 bisitz 16932: 'Choices:'
16933: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16934:
1.353 wenzelju 16935: 'Choices: '
16936: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16937:
1.132 bisitz 16938: 'Configure User Self-enrollment'
16939: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16940:
16941: 'View Change Logs'
16942: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16943:
16944: 'View Log-in History'
16945: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16946:
16947: 'Configure Self-enrollment'
16948: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16949:
16950: 'Self-enrollment with a student role'
16951: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16952:
16953: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16954: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16955:
16956: 'Any user in any domain:'
16957: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16958:
16959: 'User types:'
16960: => 'Benutzertypen',
16961:
16962: 'any'
16963: => 'beliebig',
16964:
1.136 bisitz 16965: 'Any Users'
16966: => 'Beliebige Benutzer',
16967:
1.138 bisitz 16968: 'Any users'
16969: => 'Beliebige Benutzer',
16970:
16971: 'Others'
16972: => 'Andere',
16973:
1.132 bisitz 16974: 'Additional domain:'
16975: => 'Zusätzliche Domäne:',
16976:
1.135 bisitz 16977: 'Users in additional domain:'
16978: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16979:
1.132 bisitz 16980: 'Specific domain:'
16981: => 'Bestimmte Domäne:',
16982:
1.135 bisitz 16983: 'Users in specific domain:'
16984: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16985:
1.132 bisitz 16986: 'Other domain:'
16987: => 'Andere Domäne:',
16988:
1.135 bisitz 16989: 'Users in other domain:'
16990: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16991:
1.349 wenzelju 16992: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16993: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16994:
16995: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16996: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16997:
16998: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16999: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
17000:
17001: 'Any user in specific domain:'
17002: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 17003:
1.134 bisitz 17004: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 17005: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 17006:
17007: 'Dates self-enrollment available'
17008: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
17009:
17010: 'Starts'
17011: => 'Startet',
17012:
17013: 'Ends'
17014: => 'Endet',
17015:
1.138 bisitz 17016: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
17017: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 17018:
1.138 bisitz 17019: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 17020: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 17021:
17022: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
17023: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
17024:
17025: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
17026: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
17027:
17028: '"[_1]" set to "[_2]".'
17029: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
17030:
1.135 bisitz 17031: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 17032: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
17033:
17034: 'Self-enrollment result'
17035: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
17036:
17037: 'Enroll in course'
17038: => 'Diesen Kurs belegen',
17039:
1.145 bisitz 17040: 'Sections:'
17041: => 'Sektionen:',
17042:
1.132 bisitz 17043: 'Self-enroll in course'
17044: => 'Kurse selbst belegen',
17045:
17046: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
17047: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
17048:
17049: 'Self-enroll'
17050: => 'Selbsteintragung',
17051:
1.136 bisitz 17052: 'Self-enroll in [_1]'
17053: => 'Selbsteintragung in [_1]',
17054:
1.138 bisitz 17055: 'Self-enrollment error'
17056: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
17057:
1.132 bisitz 17058: 'Invalid domain or course number'
17059: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
17060:
1.138 bisitz 17061: 'Self-enrollment unavailable'
17062: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
17063:
17064: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 17065: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 17066:
1.132 bisitz 17067: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
17068: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
17069:
17070: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
17071: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
17072:
1.138 bisitz 17073: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
17074: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
17075:
17076: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
17077: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
17078:
17079: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
17080: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
17081:
17082: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 17083: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 17084:
17085: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
17086: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
17087:
1.410 bisitz 17088: 'Self-enrollment ends: [_1]'
17089: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
17090:
1.412 bisitz 17091: 'Available permanently'
17092: => 'dauerhaft verfügbar',
17093:
17094: 'No courses'
17095: => 'Keine Kurse',
17096:
1.132 bisitz 17097: 'The link to the requested page could not be followed.'
17098: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
17099:
17100: 'The placeholder for the courseID is absent.'
17101: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
17102:
1.138 bisitz 17103: 'LON-CAPA account required'
17104: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
17105:
1.132 bisitz 17106: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
17107: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
17108:
17109: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
17110: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
17111:
17112: 'Otherwise:'
17113: => 'Ansonsten:',
17114:
17115: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.498 bisitz 17116: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 17117:
17118: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 17119: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 17120:
17121: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
17122: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
17123:
17124: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 17125: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 17126:
17127: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
17128: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
17129:
17130: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.507 bisitz 17131: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132 bisitz 17132:
1.138 bisitz 17133: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
17134: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
17135:
17136: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 17137: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 17138:
1.138 bisitz 17139: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
17140: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 17141:
1.138 bisitz 17142: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
17143: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 17144:
1.138 bisitz 17145: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
17146: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 17147:
17148: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 17149: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 17150:
17151: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
17152: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
17153:
17154: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 17155: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 17156:
17157: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 17158: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 17159:
17160: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
17161: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
17162:
17163: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 17164: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 17165:
1.138 bisitz 17166: 'Enrollment process complete'
17167: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
17168:
17169: 'Enrollment incomplete'
17170: => 'Kursbelegung unvollständig',
17171:
1.132 bisitz 17172: 'Self-enrollment in this course failed.'
17173: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
17174:
17175: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
17176: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
17177:
17178: 'Enter course now'
17179: => 'Kurs jetzt betreten',
17180:
17181: 'other'
17182: => 'andere',
17183:
1.138 bisitz 17184: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
17185: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
17186:
17187: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
17188: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 17189:
1.138 bisitz 17190: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
17191: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 17192:
1.138 bisitz 17193: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
17194: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 17195:
1.458 bisitz 17196: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
17197: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
17198:
1.132 bisitz 17199: 'Your registration status could not be verified.'
17200: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
17201:
17202: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 17203: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 17204:
17205: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 17206: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 17207:
1.133 bisitz 17208: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
17209: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
17210:
17211: 'Assemble resources'
17212: => 'Kursinhalt einrichten',
17213:
17214: 'Create, edit, modify and publish resources'
17215: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
17216:
17217: 'Create, modify and delete course groups'
17218: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
17219:
17220: 'View course groups'
17221: => 'Kursgruppen anzeigen',
17222:
17223: 'View student activity'
17224: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
17225:
1.134 bisitz 17226: 'Show full details for each course ([_1] only)'
17227: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 17228:
1.352 wenzelju 17229: 'Show full details for each community ([_1] only)'
17230: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17231:
1.134 bisitz 17232: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 17233: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17234:
1.352 wenzelju 17235: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
17236: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17237:
1.135 bisitz 17238: 'Include subcategories within "[_1]"'
17239: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 17240:
17241: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17242: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 17243:
1.352 wenzelju 17244: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17245: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
17246:
17247: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17248: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
17249:
17250: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17251: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 17252:
1.133 bisitz 17253: 'include subdirectories'
17254: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
17255:
17256: 'force republication of previously published files'
17257: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
17258:
17259: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 17260: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 17261:
1.211 schafran 17262: 'force directory level metadata over existing'
17263: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 17264:
1.134 bisitz 17265: 'Session could not be opened.'
17266: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
17267:
1.147 bisitz 17268: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
17269: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
17270:
1.134 bisitz 17271: 'Student Settings'
17272: => 'Studentische Einstellungen',
17273:
17274: 'Coordinator Settings'
17275: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
17276:
17277: 'Author Settings'
17278: => 'Autoren-Einstellungen',
17279:
17280: 'Administrator Settings'
17281: => 'Administratoren-Einstellungen',
17282:
17283: 'Item'
17284: => 'Element',
17285:
17286: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
17287: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
17288:
17289: 'LON-CAPA helpdesk'
17290: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
17291:
17292: 'Create a user account in LON-CAPA'
17293: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
17294:
1.135 bisitz 17295: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 17296: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
17297:
17298: 'Error creating token.'
1.232 schafran 17299: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 17300:
17301: 'Account creation'
17302: => 'Account-Erstellung',
17303:
1.136 bisitz 17304: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 17305: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 17306:
1.446 bisitz 17307: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
17308: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
17309:
17310: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
17311: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
17312:
1.136 bisitz 17313: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 17314: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 17315:
17316: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 17317: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 17318:
1.136 bisitz 17319: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17320: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
17321:
17322: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
17323: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 17324:
1.136 bisitz 17325: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 17326: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 17327:
17328: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17329: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 17330:
1.136 bisitz 17331: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 17332: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 17333:
1.136 bisitz 17334: 'User Information'
17335: => 'Benutzerdaten',
17336:
1.145 bisitz 17337: 'User information'
17338: => 'Benutzerdaten',
17339:
1.136 bisitz 17340: 'Review user information'
1.388 bisitz 17341: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 17342:
1.134 bisitz 17343: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 17344: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
17345:
17346: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17347: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 17348:
1.136 bisitz 17349: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17350: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
17351:
17352: 'Confirmation'
17353: => 'Bestätigung',
17354:
17355: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 17356: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 17357:
1.134 bisitz 17358: 'New username'
1.142 riegler 17359: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17360:
17361: 'Create account'
17362: => 'Account anlegen',
17363:
17364: 'You must enter a password'
17365: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
17366:
17367: 'The passwords you entered did not match.'
17368: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
17369:
1.136 bisitz 17370: 'Create account with a username provided by this institution'
17371: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 17372:
1.136 bisitz 17373: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
17374: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 17375:
17376: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 17377: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 17378:
17379: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 17380: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 17381:
17382: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 17383: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17384:
1.135 bisitz 17385: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
17386: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 17387:
17388: 'Request LON-CAPA account'
17389: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
17390:
17391: 'Validation'
17392: => 'Gültigkeitsprüfung',
17393:
17394: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 17395: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 17396:
1.136 bisitz 17397: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 17398: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 17399:
1.446 bisitz 17400: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
17401: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
17402:
1.134 bisitz 17403: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
17404: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
17405:
17406: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
17407: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
17408:
17409: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
17410: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
17411:
1.514 bisitz 17412: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
17413: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
17414:
1.134 bisitz 17415: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
1.514 bisitz 17416: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215 schafran 17417:
1.134 bisitz 17418: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
17419: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
17420:
1.527 raeburn 17421: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
17422: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17423:
1.134 bisitz 17424: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 17425: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 17426:
1.527 raeburn 17427: 'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
17428: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17429:
1.134 bisitz 17430: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17431: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17432:
17433: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 17434: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 17435:
17436: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 17437: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 17438:
17439: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 17440: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 17441:
1.446 bisitz 17442: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
17443: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
17444:
1.347 bisitz 17445: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 17446: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
17447:
1.370 bisitz 17448: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
17449: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
17450:
1.136 bisitz 17451: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 17452: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 17453:
17454: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
17455: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
17456:
17457: 'Authentication failed'
17458: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 17459:
17460: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
17461: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
17462:
17463: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
17464: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17465:
1.458 bisitz 17466: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
17467: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
17468:
1.134 bisitz 17469: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
17470: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17471:
17472: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 17473: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 17474:
17475: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
17476: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
17477:
17478: 'Create LON-CAPA account'
17479: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
17480:
17481: 'Could not load javascript file [_1]'
1.507 bisitz 17482: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134 bisitz 17483:
17484: 'Invalid ID format'
17485: => 'Ungültiges ID-Format',
17486:
1.135 bisitz 17487: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17488: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17489:
17490: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17491: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17492:
1.134 bisitz 17493: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17494: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17495:
17496: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.507 bisitz 17497: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17498:
17499: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17500: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17501:
1.136 bisitz 17502: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17503: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17504:
1.136 bisitz 17505: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17506: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17507:
1.136 bisitz 17508: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17509: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17510:
1.403 raeburn 17511: 'Validation of the code you entered failed.'
1.507 bisitz 17512: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17513:
17514: 'Type in the letters/numbers shown below'
17515: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17516:
17517: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17518: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17519:
17520: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17521: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17522:
17523: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17524: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17525:
17526: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17527: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17528:
17529: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17530: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17531:
17532: 'Changes/page:'
17533: => 'Zeilen pro Seite:',
17534:
17535: 'Window during which changes occurred:'
17536: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17537:
17538: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17539: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17540:
17541: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17542: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17543:
17544: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17545: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17546:
17547: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17548: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17549:
17550: 'No score was changed or updated.'
17551: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17552:
17553: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17554: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17555:
1.332 bisitz 17556: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
17557: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17558:
1.334 bisitz 17559: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17560: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17561:
17562: 'When'
17563: => 'Wann',
17564:
17565: 'Who made the change'
17566: => 'Wer führte die Änderung durch',
17567:
17568: 'Changed User'
17569: => 'Geänderter Benutzer',
17570:
17571: 'Context'
17572: => 'Kontext',
17573:
17574: 'Context:'
17575: => 'Kontext:',
17576:
17577: 'After:'
17578: => 'Nach:',
17579:
17580: 'Before:'
17581: => 'Vor:',
17582:
17583: 'User Changes'
17584: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17585:
17586: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17587: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17588:
17589: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17590: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17591:
17592: 'username is known'
1.142 riegler 17593: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17594:
17595: 'Create a new user'
17596: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17597:
17598: 'Enroll'
1.477 bisitz 17599: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17600:
17601: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17602: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17603:
17604: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17605: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17606:
17607: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17608: => 'modifizieren',
17609:
17610: # 'userpicked' #Kontext?
17611: #=> '',
17612:
17613: 'as a student'
1.274 bisitz 17614: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17615:
1.387 bisitz 17616: 'as a member'
17617: => 'als Mitglied',
17618:
1.135 bisitz 17619: 'Set section/dates'
17620: => 'Sektion/Daten festlegen',
17621:
17622: 'Unknown'
17623: => 'unbekannt',
17624:
17625: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17626: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17627:
17628: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17629: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17630:
17631: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17632: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17633:
17634: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17635: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17636:
17637: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17638: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17639:
17640: 'Invalid domain name'
17641: => 'Ungültiger Domänenname',
17642:
1.349 wenzelju 17643: 'Invalid domain name.'
17644: => 'Ungültiger Domänenname.',
17645:
1.223 bisitz 17646: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17647: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17648:
17649: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17650: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17651:
1.293 bisitz 17652: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17653: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17654:
1.137 bisitz 17655: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17656: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17657:
17658: 'Unable to successfully change environment for'
17659: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17660:
17661: 'No roles'
17662: => 'Keine Rollen',
17663:
17664: 'The following fields were not updated: '
17665: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17666:
17667: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17668: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17669:
17670: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17671: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17672:
1.285 bisitz 17673: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17674: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17675:
1.354 wenzelju 17676: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17677: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17678:
1.514 bisitz 17679: '[_1] enrolled'
17680: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135 bisitz 17681:
1.455 bisitz 17682: 'in Section'
17683: => 'in der Sektion',
17684:
1.135 bisitz 17685: 'in section [_1]'
17686: => 'in Sektion [_1]',
17687:
1.455 bisitz 17688: 'in Group'
17689: => 'in der Gruppe',
17690:
1.135 bisitz 17691: 'Access starts immediately'
17692: => 'Zugriff beginnt sofort',
17693:
17694: 'Access starts: '
17695: => 'Zugriff beginnt: ',
17696:
1.353 wenzelju 17697: 'Access Ends'
17698: => 'Zugriff endet',
17699:
17700: 'Access Starts'
17701: => 'Zugriff beginnt',
17702:
1.135 bisitz 17703: 'ends: no ending date'
17704: => 'endet: kein Enddatum',
17705:
17706: 'ends: '
17707: => 'endet: ',
17708:
17709: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17710: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17711:
17712: '(default)'
17713: => '(Standard)',
17714:
17715: '(default for [_1])'
17716: => '(Standard für [_1])',
17717:
17718: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.498 bisitz 17719: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135 bisitz 17720:
17721: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17722: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17723:
17724: 'deleted'
17725: => 'gelöscht',
17726:
17727: 'No start date'
17728: => 'Kein Anfangsdatum',
17729:
17730: 'Previous [_1] changes'
17731: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17732:
17733: 'Next [_1] changes'
17734: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17735:
1.321 bisitz 17736: 'There are no records to display.'
17737: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17738:
1.349 wenzelju 17739: 'There are no records to display'
17740: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17741:
1.321 bisitz 17742: 'There are no transactions to display.'
17743: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17744:
17745: 'Automated enrollment'
17746: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17747:
17748: 'Roster Update'
17749: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17750:
17751: 'Course Creation'
17752: => 'Kurserstellung',
17753:
1.352 wenzelju 17754: 'Community Creation'
17755: => 'Community-Erstellung',
17756:
1.380 bisitz 17757: 'Course/ommunity Creation'
17758: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17759:
1.135 bisitz 17760: 'User Management in course'
17761: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17762:
1.352 wenzelju 17763: 'User Management in community'
17764: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17765:
1.135 bisitz 17766: 'User Management in domain'
17767: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17768:
17769: 'Self-enrolled'
17770: => 'Selbst eingetragen',
17771:
17772: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17773: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17774:
17775: 'this course'
17776: => 'dieser Kurs',
17777:
1.285 bisitz 17778: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17779: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17780:
17781: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17782: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17783:
17784: 'Group names and section names must be distinct'
17785: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17786:
1.189 bisitz 17787: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17788: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17789:
17790: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17791: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17792:
1.136 bisitz 17793: 'Server Switch Required'
17794: => 'Serverwechsel erforderlich',
17795:
1.510 raeburn 17796: 'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.511 kruse 17797: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136 bisitz 17798:
17799: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17800: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17801:
17802: 'Default in use:'
17803: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17804:
1.479 bisitz 17805: 'Default in use'
17806: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17807:
1.393 bisitz 17808: 'Default(s) in use:'
17809: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17810:
1.347 bisitz 17811: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17812: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17813:
17814: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17815: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17816:
1.550 bisitz 17817: 'Format rules to check for IDs: '
17818: => 'Formatregeln, die auf IDs angewendet werden: ',
17819:
17820: 'Format rules to check for new usernames: '
17821: => 'Formatregeln, die auf neue Benutzerkennungen angewendet werden: ',
17822:
17823: 'Formats disallowed for self-created accounts (e-mail): '
17824: => 'Nicht erlaubte Regeln für selbst erstellte Accounts (E-Mail): ', # ?
1.136 bisitz 17825:
1.137 bisitz 17826: 'Source Code'
17827: => 'Quellcode',
17828:
1.510 raeburn 17829: 'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.511 kruse 17830: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17831:
17832: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17833: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17834:
1.512 bisitz 17835: 'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
1.511 kruse 17836: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137 bisitz 17837:
17838: 'shared_source'
17839: => 'gemeinsame_Dokumente',
17840:
1.510 raeburn 17841: 'Copy to Authoring Space'
1.511 kruse 17842: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17843:
17844: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17845: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17846:
17847: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17848: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17849:
17850: 'Unable to save file [_1]'
17851: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17852:
17853: 'Warnings and Errors'
17854: => 'Warnungen und Fehler',
17855:
17856: 'Edit Math'
17857: => 'Formeleditor',
17858:
1.228 biermanm 17859: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17860: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17861:
17862: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17863: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17864:
17865: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17866: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17867:
1.228 biermanm 17868: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17869: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17870:
1.494 bisitz 17871: 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
17872: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
17873:
17874: 'Zip Output:'
17875: => 'ZIP-Ausgabe:',
17876:
1.137 bisitz 17877: 'It probably has errors in it.'
17878: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17879:
17880: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17881: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17882:
17883: 'There are errors in [_1].'
17884: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17885:
17886: 'There are errors.'
17887: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17888:
17889: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17890: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17891:
17892: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17893: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17894:
17895: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17896: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17897:
17898: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17899: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17900:
17901: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17902: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17903:
17904: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17905: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17906:
17907: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17908: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17909:
17910: 'bomb'
17911: => 'Bombe',
17912:
1.349 wenzelju 17913: 'Bomb'
17914: => 'Bombe',
17915:
1.137 bisitz 17916: 'Output Tags'
17917: => 'Tags zur Ausgabe',
17918:
1.138 bisitz 17919: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17920: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17921:
1.140 bisitz 17922: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17923: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17924:
1.332 bisitz 17925: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 17926: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17927:
17928: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17929: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17930:
1.332 bisitz 17931: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17932: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17933:
17934: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17935: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17936:
17937: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17938: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17939:
1.226 schafran 17940: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17941: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17942:
17943: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17944: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17945:
17946: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17947: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17948:
17949: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17950: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17951:
17952: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17953: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17954:
17955: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17956: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17957:
17958: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17959: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17960:
17961: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17962: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17963:
17964: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17965: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17966:
1.399 raeburn 17967: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17968: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17969:
1.399 raeburn 17970: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17971: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17972:
1.399 raeburn 17973: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17974: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17975:
17976: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17977: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17978:
17979: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17980: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17981:
17982: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17983: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17984:
17985: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17986: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17987:
1.139 bisitz 17988: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17989: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17990:
1.356 wenzelju 17991: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17992: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17993:
17994: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17995: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17996:
1.139 bisitz 17997: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17998: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17999:
1.224 bisitz 18000: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.507 bisitz 18001: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144 droeschl 18002:
1.224 bisitz 18003: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 18004: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
18005:
1.494 bisitz 18006: '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
18007: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
18008:
18009: 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
18010: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
18011:
1.145 bisitz 18012: 'Name (username)'
18013: => 'Name (Benutzerkennung)',
18014:
18015: 'Grades Assigned'
18016: => 'Zugewiesene Bewertungen',
18017:
18018: 'Comments'
18019: => 'Kommentare',
18020:
1.348 wenzelju 18021: 'comments'
18022: => 'Kommentare',
18023:
1.145 bisitz 18024: 'No Course Data'
18025: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
18026:
18027: 'Error getting student data ([_1])'
18028: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
18029:
18030: 'Score'
18031: => 'Punkte',
18032:
1.326 bisitz 18033: 'score'
18034: => 'Punkte',
18035:
1.145 bisitz 18036: 'Display Options'
18037: => 'Anzeige-Optionen',
18038:
1.148 bisitz 18039: 'This role has section(s) associated with it.'
18040: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
18041:
18042: 'Enter a specific section.'
18043: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
18044:
18045: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
18046: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
18047:
18048: 'Available sections are:'
18049: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
18050:
18051: 'You entered an invalid section choice:'
18052: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
18053:
1.150 bisitz 18054: '([_1] time zone)'
18055: => '(Zeitzone [_1])',
18056:
18057: 'Selecting an Author'
18058: => 'Auswahl eines Autors',
18059:
1.223 bisitz 18060: 'Invalid domain.'
18061: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 18062:
1.455 bisitz 18063: 'Invalid domain'
18064: => 'Ungültige Domäne',
18065:
1.510 raeburn 18066: 'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.511 kruse 18067: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 18068:
1.510 raeburn 18069: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18070: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18071:
1.510 raeburn 18072: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18073: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18074:
1.510 raeburn 18075: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18076: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18077:
1.334 bisitz 18078: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 18079: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 18080:
1.153 bisitz 18081: '[quant,_1,yr]'
18082: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
18083:
18084: '[quant,_1,mth]'
18085: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
18086:
18087: '[quant,_1,hr]'
18088: => '[quant,_1,h,h]',
18089:
18090: '[quant,_1,min]'
18091: => '[quant,_1,min,min]',
18092:
18093: '[quant,_1,sec]'
18094: => '[quant,_1,s,s]',
18095:
1.156 bisitz 18096: 'Loading student data...'
18097: => 'Abruf der studentischen Daten...',
18098:
1.410 bisitz 18099: 'Option'
18100: => 'Option',
18101:
1.156 bisitz 18102: 'Options'
18103: => 'Optionen',
18104:
1.370 bisitz 18105: 'Options:'
18106: => 'Optionen:',
18107:
1.156 bisitz 18108: 'Time Period'
18109: => 'Zeitraum',
18110:
18111: 'Plot Graph'
18112: => 'Graph plotten',
18113:
18114: 'Download'
18115: => 'Download',
18116:
18117: 'PDF File'
18118: => 'PDF-Datei',
18119:
18120: 'Zip File'
18121: => 'ZIP-Datei',
18122:
18123: 'File Size (Bytes)'
18124: => 'Dateigröße (Bytes)',
18125:
18126: 'Contents'
18127: => 'Inhalt',
18128:
18129: 'Problem Type'
18130: => 'Aufgabentyp',
18131:
1.522 bisitz 18132: 'User [_1] at domain [_2] not in this course'
18133: => 'Der Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist nicht in diesem Kurs.',
1.166 droeschl 18134: #Start: redesigned menus
18135: #lonparmset.pm
18136: 'Edit environment settings for this course.'
18137: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
18138:
18139: 'Portfolio Metadata'
18140: => 'Portfolio-Metadaten',
18141:
18142: 'Settings for this Course'
18143: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
18144:
18145: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 18146: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 18147:
18148: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 18149: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 18150:
18151: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 18152: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 18153:
18154: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 18155: => 'Tabellenmodus',
18156:
18157: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
18158: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 18159:
18160: 'Existing Parameter Settings for Resources'
18161: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
18162:
18163: 'Change Log'
18164: => 'Änderungsprotokoll',
18165:
18166: 'Restrict metadata for this course.'
18167: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
18168:
18169: 'Manage slots for this course.'
18170: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
18171:
18172: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 18173: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 18174:
18175: 'Set default actions for parameters.'
18176: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
18177:
18178: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
18179: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
18180:
18181: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
18182: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
18183:
18184: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
18185: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
18186:
18187: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
18188: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
18189:
18190: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
18191: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 18192: #lonpreferences.pm
18193: 'Screen Name'
18194: => 'Nicknamen',
18195:
1.313 bisitz 18196: 'Messages & Notifications'
18197: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 18198:
1.170 droeschl 18199: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 18200: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
18201:
18202: 'Color Scheme'
18203: => 'Farbschema',
18204:
18205: 'Content Display Settings'
18206: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
18207:
1.417 raeburn 18208: 'Menu Display'
18209: => 'Menüdarstellung',
18210:
1.170 droeschl 18211: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 18212: => 'WYSIWYG-Editor',
18213:
1.170 droeschl 18214: 'Roles Page'
1.168 droeschl 18215: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 18216:
1.410 bisitz 18217: 'Change Role Page Pref'
18218: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
18219:
1.370 bisitz 18220: 'Course Page'
18221: => 'Kurs-Schnellzugriff',
18222:
1.168 droeschl 18223: 'Display of Scientific Equations'
18224: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 18225:
18226: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
18227: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
18228:
18229: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 18230: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18231:
18232: 'Change LON-CAPA default colors.'
18233: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 18234:
1.167 droeschl 18235: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
18236: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
18237:
1.168 droeschl 18238: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 18239: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 18240:
18241: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
18242: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
18243:
18244: 'Configure the roles hotlist.'
18245: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
18246:
1.168 droeschl 18247: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
18248: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 18249:
18250: 'Register your clicker.'
18251: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
18252:
18253: 'Change your password.'
18254: => 'Änderung des Passworts.',
18255:
18256: 'Restrict domain coordinator access.'
18257: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
18258:
18259: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 18260: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18261:
18262: 'Toggle Debug Messages.'
18263: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 18264:
1.349 wenzelju 18265: 'Toggle debug messages'
18266: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
18267:
1.417 raeburn 18268: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
18269: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
18270:
1.170 droeschl 18271: 'Course Initialization'
18272: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 18273: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 18274: 'Single Users'
18275: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 18276:
18277: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
18278: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
18279:
18280: 'Single Course User'
18281: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
18282:
18283: 'Add a user with a certain role to this course.'
18284: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
18285:
1.410 bisitz 18286: 'Show and manage users in this domain.'
18287: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
18288:
1.316 droeschl 18289: 'Add/Modify a Student'
18290: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 18291:
18292: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 18293: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 18294:
18295: 'Configuration'
18296: => 'Konfiguration',
18297:
18298: 'Automated enrollment manager.'
18299: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
18300:
1.334 bisitz 18301: 'Self-Enrollment'
18302: => 'Selbsteintragung',
18303:
1.169 droeschl 18304: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 18305: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 18306:
1.334 bisitz 18307: 'Configure user self-enrollment.'
18308: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 18309:
18310: 'Manage course groups.'
18311: => 'Kursgruppen verwalten.',
18312:
18313: 'View change log.'
18314: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
18315:
18316: 'Administration'
18317: => 'Administration',
18318:
1.396 bisitz 18319: 'Manage Community Users'
18320: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
18321:
1.437 raeburn 18322: 'Manage Course Users'
18323: => 'Kursteilnehmer verwalten',
18324:
1.428 www 18325: 'List and Modify Multiple Community Users'
18326: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
18327:
18328: 'List and Modify Multiple Course Users'
18329: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
18330:
1.169 droeschl 18331: 'Show and manage users of this course.'
18332: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
18333:
18334: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 18335: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 18336:
18337: 'Custom Roles'
18338: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
18339:
18340: 'Configure a custom role.'
18341: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 18342:
1.350 wenzelju 18343: 'Define new custom role:'
18344: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
18345:
18346: 'Define or Edit Custom Role'
18347: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
18348:
1.214 bisitz 18349: 'Enrollment Requests'
18350: => 'Belegungswünsche',
18351:
1.443 glusa 18352: 'Enrollment request'
18353: => 'Belegungswunsch',
18354:
1.214 bisitz 18355: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 18356: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 18357:
1.384 bisitz 18358: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
18359: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
18360:
1.483 bisitz 18361: 'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
18362: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
18363:
1.316 droeschl 18364: 'Multiple Users'
18365: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 18366:
1.169 droeschl 18367: #lonstatistics.pm
18368: 'Statistics and Analyses'
18369: => 'Statistiken und Analysen',
18370:
18371: 'Plots'
18372: => 'Diagramme',
18373:
18374: 'Reports'
18375: => 'Berichte',
1.153 bisitz 18376:
1.182 bisitz 18377: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
18378: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18379:
18380: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
18381: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
18382:
18383: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
18384: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18385:
18386: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
18387: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
18388:
1.485 bisitz 18389: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
18390: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18391:
18392: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
18393: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
18394:
18395: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
18396: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18397:
18398: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
18399: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18400:
18401: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
18402: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18403:
18404: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
18405: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
18406:
18407: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
18408: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18409:
1.500 bisitz 18410: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
18411: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18412:
1.183 schulted 18413: #grades.pm
18414:
18415: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 18416: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 18417:
1.384 bisitz 18418: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
18419: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
18420:
1.183 schulted 18421: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 18422: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 18423:
1.497 bisitz 18424: 'Process clicker'
18425: => 'Clicker-Verarbeitung',
18426:
1.291 www 18427: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 18428: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 18429:
18430: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 18431: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 18432:
1.291 www 18433: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 18434: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 18435:
1.185 riegler 18436: 'Grade all selected students in a grading table.'
18437: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
18438:
18439: 'Select individual students to grade and view submissions.'
18440: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
18441:
18442: 'Course Grading'
18443: => 'Leistungen bewerten',
18444:
18445: 'Grade Complete Folder for One Student'
18446: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
18447:
18448: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
18449: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
18450:
18451: 'Revert to Default'
18452: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
18453:
1.402 bisitz 18454: 'fullname'
18455: => 'Vollständiger Name',
18456:
1.185 riegler 18457: 'Fullname'
18458: => 'Vollständiger Name',
18459:
18460: '(problem weight)'
18461: => '(Aufgabengewichtung)',
18462:
18463: 'No.'
18464: => 'Nr.',
18465:
18466: 'Grade Current Resource'
18467: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
18468:
18469: 'Submission Status'
18470: => 'Status der Einreichung',
18471:
1.519 kruse 18472: 'last submission'
18473: => 'letzte Einreichung',
1.185 riegler 18474:
1.519 kruse 18475: 'last submission with details'
18476: => 'letzte Einreichung mit Details',
1.185 riegler 18477:
1.519 kruse 18478: 'all submissions'
18479: => 'alle Einreichungen',
1.185 riegler 18480:
1.519 kruse 18481: 'all submissions with details'
18482: => 'alle Einreichungen mit Details',
1.185 riegler 18483:
18484: 'one student'
18485: => 'eine Person',
18486:
18487: 'all students'
18488: => 'alle Studierende',
18489:
18490: 'View Problem Text'
18491: => 'Aufgabentext anzeigen',
18492:
18493: 'View Answer'
18494: => 'Antworten anzeigen',
18495:
1.519 kruse 18496: 'View Submissions'
18497: => 'Einreichungen anzeigen',
18498:
1.185 riegler 18499: 'Grading Increments'
18500: => 'Punktschrittweite',
18501:
18502: 'Whole Points'
18503: => 'Ganze Punkte',
18504:
18505: 'Half Points'
18506: => 'Halbe Punkte',
18507:
18508: 'Quarter Points'
18509: => 'Viertelpunkte',
18510:
18511: 'Tenths of a Point'
18512: => 'Zehntelpunkte',
18513:
1.189 bisitz 18514: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18515: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18516:
18517: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18518: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18519:
18520: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18521: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18522:
1.189 bisitz 18523: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18524: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18525:
18526: 'Check Section/Group'
18527: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18528:
18529: 'Check For Plagiarism'
18530: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18531:
18532: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18533: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18534:
18535: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18536: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18537:
18538: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18539: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18540:
1.235 biermanm 18541: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18542: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18543:
1.242 biermanm 18544: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18545: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18546:
1.342 bisitz 18547: 'No match found for the above receipt number.'
18548: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18549:
18550: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18551: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18552:
1.185 riegler 18553: 'Problems from'
18554: => 'Aufgaben aus',
18555:
18556: 'Grade Status'
18557: => 'Bewertungsstatus',
18558:
1.306 bisitz 18559: 'Override "Correct"'
18560: => '"Korrekt" überschreiben',
18561:
1.186 riegler 18562: 'reset status'
18563: => 'Status zurücksetzen',
18564:
18565: 'excused'
18566: => 'Aufgabe erlassen',
18567:
1.386 bisitz 18568: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18569: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18570:
1.186 riegler 18571: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18572: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18573:
1.187 riegler 18574: 'Add Records'
18575: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18576:
1.529 bisitz 18577: 'Add records'
18578: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18579:
1.187 riegler 18580: 'Require return receipt?'
18581: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18582:
1.202 bisitz 18583: 'Self-enrollment requests need approval?'
18584: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18585:
18586: 'Enrollment limit'
18587: => 'Belegungsbeschränkung',
18588:
1.214 bisitz 18589: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18590: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18591:
18592: 'No limit'
18593: => 'Keine Beschränkung',
18594:
18595: 'Limit by total students'
18596: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18597:
18598: 'Limit by total self-enrolled students'
18599: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18600:
18601: 'Maximum number allowed: '
18602: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18603:
18604: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18605: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18606:
18607: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18608: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18609:
18610: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18611: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18612:
18613: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18614: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18615:
1.214 bisitz 18616: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18617: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18618:
18619: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18620: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18621:
18622: 'Enrollment requests'
18623: => 'Belegungswünsche',
18624:
18625: 'Pending enrollment requests'
18626: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18627:
18628: 'Enrollment request processing'
18629: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18630:
18631: 'Requestor'
18632: => 'Anforderer',
18633:
18634: 'Date requested'
1.396 bisitz 18635: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18636:
18637: 'Approve'
18638: => 'Bestätigen',
18639:
18640: 'Reject'
1.396 bisitz 18641: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18642:
18643: 'There are currently no enrollment requests.'
18644: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18645:
18646: 'The following were enrolled in the course:'
18647: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18648:
1.352 wenzelju 18649: 'The following were enrolled in the community:'
18650: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18651:
1.214 bisitz 18652: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18653: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18654:
1.396 bisitz 18655: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18656: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18657:
1.214 bisitz 18658: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18659: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18660:
18661: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.507 bisitz 18662: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214 bisitz 18663:
18664: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18665: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18666:
18667: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18668: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18669:
18670: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18671: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18672:
18673: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18674: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18675:
18676: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18677: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18678:
18679: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18680: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18681:
18682: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18683: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18684:
18685: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18686: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18687:
18688: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18689: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18690:
18691: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18692: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18693:
18694: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18695: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18696:
1.353 wenzelju 18697: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18698: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18699:
1.214 bisitz 18700: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18701: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18702:
18703: 'An error occurred when recording your request.'
18704: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18705:
18706: 'Self-enrollment requests processed'
18707: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18708:
18709: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18710: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18711:
1.443 glusa 18712: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18713: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18714:
18715: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18716: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18717:
18718: 'Self-enrollment request'
18719: => 'Selbsteintragungswunsch',
18720:
18721: 'Your request for enrollment has been approved.'
18722: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18723:
1.474 bisitz 18724: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18725: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18726:
18727: 'Your course request has been approved.'
18728: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18729:
18730: 'Your course request has not been approved.'
18731: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18732:
18733: 'Your community request has been approved.'
18734: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18735:
18736: 'Your community request has not been approved.'
18737: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18738:
18739: 'Your request for an author role has been approved.'
18740: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18741:
1.396 bisitz 18742: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18743: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18744:
1.443 glusa 18745: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18746: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18747:
1.427 raeburn 18748: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18749: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18750:
1.443 glusa 18751: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18752: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18753:
1.214 bisitz 18754: 'Approved enrollments:'
18755: => 'Bestätigte Belegungen:',
18756:
18757: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18758: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18759:
1.396 bisitz 18760: 'Approved course requests:'
18761: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18762:
18763: 'Rejected course requests:'
18764: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18765:
1.214 bisitz 18766: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18767: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18768:
18769: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18770: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18771:
18772: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18773: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18774:
1.353 wenzelju 18775: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18776: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18777:
18778: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18779: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18780:
1.214 bisitz 18781: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18782: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18783:
1.239 hauer 18784: ' not allowed to participate in chat room.'
18785: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18786:
18787: 'Everyone can participate in chat room.'
18788: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18789:
1.241 bisitz 18790: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18791: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18792:
1.240 droeschl 18793: 'Branch'
18794: => 'Zweig',
18795:
1.246 bisitz 18796: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18797: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18798:
18799: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18800: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18801:
18802: 'Disk space allocated to portfolio files'
1.529 bisitz 18803: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.246 bisitz 18804:
18805: 'Personal Information Page Availability'
18806: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18807:
18808: 'Blog Availability'
18809: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18810:
18811: 'Portfolio Availability'
18812: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18813:
1.256 schulted 18814: 'Tools:'
18815: => 'Werkzeuge:',
18816:
1.298 bisitz 18817: 'Upload PDF Form'
18818: => 'PDF-Formular hochladen',
18819:
18820: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18821: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18822:
18823: 'Please choose a PDF-File.'
18824: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18825:
18826: "Can't find any valid PDF formfields."
18827: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18828:
18829: 'Results of PDF Form problems'
18830: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18831:
1.335 bisitz 18832: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18833: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18834:
18835: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18836: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18837:
18838: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18839: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18840:
1.376 raeburn 18841: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18842: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18843:
18844: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18845: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18846:
1.335 bisitz 18847: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18848: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18849:
1.349 wenzelju 18850: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18851: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18852:
18853: 'A role with no section will be added'
18854: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18855:
18856: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18857: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18858:
18859: 'Access will be set to start immediately'
18860: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18861:
18862: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18863: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18864:
18865: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18866: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18867:
18868: 'Recipients'
18869: => 'Empfänger',
18870:
1.487 bisitz 18871: 'Recipents'
18872: => 'Empfänger',
18873:
1.455 bisitz 18874: '[quant,_1,recipient]'
18875: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18876:
1.349 wenzelju 18877: 'Additional recipient:'
18878: => 'Weiterer Empfänger:',
18879:
18880: 'Allow limited HTML in discussion'
18881: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18882:
18883: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18884: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18885:
18886: 'An error occurred opening the export file for posting'
18887: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18888:
18889: 'An error occurred opening the manifest file.'
18890: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18891:
18892: 'Announcements and my calendar'
18893: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18894:
18895: 'Course anouncements and my calendar'
18896: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18897:
18898: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18899: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18900:
18901: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18902: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18903:
18904: 'but will continue to be visible to your instructor'
18905: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18906:
18907: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18908: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18909:
18910: 'Category'
18911: => 'Kategorie',
18912:
18913: 'Choose a category to display'
18914: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18915:
18916: 'Choose a subcategory to display'
18917: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18918:
18919: 'Change Parameter Selection'
18920: => 'Parameterauswahl ändern',
18921:
18922: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18923: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18924:
18925: 'Check the checkbox for at least one message.'
18926: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18927:
18928: 'Classlist of all students'
18929: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18930:
18931: 'Classlists and Staff Listing'
18932: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18933:
1.353 wenzelju 18934: 'Clone From'
18935: => 'Klonen von',
18936:
1.349 wenzelju 18937: 'Clone content and settings from an existing course?'
18938: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18939:
1.353 wenzelju 18940: 'Clone content and settings from an existing community?'
18941: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18942:
1.349 wenzelju 18943: 'Course Configuration'
18944: => 'Kurskonfiguration',
18945:
18946: 'Course Contents'
18947: => 'Inhaltsverzeichnis',
18948:
1.352 wenzelju 18949: 'Community Content'
18950: => 'Community-Inhalt',
18951:
18952: 'Community Contents'
18953: => 'Community-Inhalt',
18954:
1.349 wenzelju 18955: 'Course Policy'
18956: => 'Kursrichtlinien',
18957:
18958: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18959: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18960:
1.353 wenzelju 18961: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18962: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18963:
18964: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18965: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18966:
18967: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18968: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18969:
18970: 'Community Request Details'
18971: => 'Details des Community-Antrags',
18972:
18973: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18974: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18975:
1.349 wenzelju 18976: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18977: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18978:
18979: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18980: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18981:
18982: 'Create a New Slot'
1.498 bisitz 18983: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349 wenzelju 18984:
18985: 'Current recipient:'
18986: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18987:
18988: 'Current recipients:'
18989: => 'Derzeitige Empfänger:',
18990:
18991: 'Date Submitted:'
18992: => 'Einreichungsdatum:',
18993:
18994: 'Disallowed:'
18995: => 'Nicht gestattet:',
18996:
1.388 bisitz 18997: 'disallowed'
18998: => 'nicht gestattet',
18999:
19000: 'allowed'
19001: => 'gestattet',
19002:
1.349 wenzelju 19003: 'Discussion and Chat'
19004: => 'Diskussion und Chatroom',
19005:
19006: 'Discussion for'
19007: => 'Diskussion für',
19008:
19009: 'Display Categories'
19010: => 'Kategorien anzeigen',
19011:
19012: 'Display Groups'
19013: => 'Gruppen anzeigen',
19014:
19015: 'Display List of Users'
19016: => 'Benutzerliste anzeigen',
19017:
19018: 'Display of resources '
19019: => 'Anzeige von Ressourcen ',
19020:
19021: 'Display/Edit Settings'
19022: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
19023:
1.363 wenzelju 19024: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 19025: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 19026:
1.349 wenzelju 19027: 'Drop Members'
19028: => 'Mitglieder ausschließen',
19029:
19030: 'Edit Course Configuration'
19031: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
19032:
19033: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 19034: => 'Ein Mitglied eintragen',
19035:
19036: 'Enroll Another Member'
19037: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
19038:
19039: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 19040: => 'Mitglied eintragen',
19041:
1.353 wenzelju 19042: 'Enroll one member: '
19043: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
19044:
1.349 wenzelju 19045: 'Feedback Settings'
19046: => 'Feedback-Einstellungen',
19047:
19048: 'Feedback messages'
19049: => 'Feedback-Nachrichten',
19050:
19051: 'Feedback sent'
19052: => 'Feedback wurde gesendet',
19053:
1.410 bisitz 19054: 'Feedback not sent'
19055: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
19056:
1.349 wenzelju 19057: 'Filters'
19058: => 'Filter',
19059:
19060: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 19061: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 19062:
19063: 'General course settings'
19064: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
19065:
19066: 'General message text'
19067: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
19068:
19069: "Go to group's home page"
19070: => 'Zur Gruppenhomepage',
19071:
19072: 'Hide detailed Parameter Selection'
19073: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
19074:
19075: 'Import Document'
19076: => 'Dokument importieren',
19077:
19078: 'Import Documents'
19079: => 'Dokumente importieren',
19080:
1.377 raeburn 19081: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 19082: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 19083:
1.497 bisitz 19084: 'Language and time localization'
19085: => 'Sprache und Zeitzone',
19086:
1.349 wenzelju 19087: 'Math display settings'
19088: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
19089:
19090: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 19091: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 19092:
19093: 'Min Tries'
1.549 bisitz 19094: => 'Min. Anz. Vers.',
19095:
19096: 'Minumum Number of Tries'
19097: => 'Minimale Anzahl an Versuchen',
1.349 wenzelju 19098:
19099: 'Modify course configuration'
19100: => 'Kurskonfiguration ändern',
19101:
19102: 'More Options'
19103: => 'Mehr Optionen',
19104:
19105: 'Neutral'
19106: => 'Neutral',
19107:
19108: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 19109: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 19110:
19111: 'New posts marked as read'
19112: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
19113:
19114: 'New request'
1.405 bisitz 19115: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 19116:
19117: 'No Chat room use'
19118: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
19119:
19120: 'No Resource Discussion'
19121: => 'Keine Ressourcendiskussion',
19122:
19123: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 19124: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 19125:
19126: 'No slots have been created in this course.'
19127: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
19128:
1.354 wenzelju 19129: 'No slots have been created in this community.'
19130: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
19131:
1.349 wenzelju 19132: 'No user personal information page available'
19133: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
19134:
19135: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 19136: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 19137:
1.354 wenzelju 19138: 'No viewable membership list'
19139: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
19140:
1.349 wenzelju 19141: 'Official course'
19142: => 'Offizieller Kurs',
19143:
19144: 'Other settings'
19145: => 'Andere Einstellungen',
19146:
19147: 'Page Title'
19148: => 'Seitentitel',
19149:
1.492 bisitz 19150: 'Problem Title'
19151: => 'Aufgabentitel',
19152:
1.349 wenzelju 19153: 'Parameter Specification'
19154: => 'Parameter-Spezifikation',
19155:
1.351 bisitz 19156: 'Resource Specification'
19157: => 'Ressourcen-Spezifikation',
19158:
19159: 'User Specification (optional)'
19160: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
19161:
1.349 wenzelju 19162: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
19163: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
19164:
19165: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
19166: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
19167:
19168: 'Points'
19169: => 'Punkte',
19170:
19171: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 19172: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 19173:
19174: 'Questions about:'
19175: => 'Frage zu:',
19176:
19177: 'Registering'
19178: => 'Registrieren',
19179:
19180: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 19181: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 19182:
1.356 wenzelju 19183: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 19184: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 19185:
19186: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 19187: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 19188:
1.349 wenzelju 19189: 'Resource Content'
19190: => 'Ressourceninhalt',
19191:
19192: 'Roles will be added for section(s):'
19193: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
19194:
1.350 wenzelju 19195: 'Table of course contents'
19196: => 'Inhaltsverzeichnis',
19197:
19198: 'Manage Reservations'
19199: => 'Reservierungen verwalten',
19200:
19201: 'Manage reservations'
19202: => 'Reservierungen verwalten',
19203:
19204: 'Manage Slots'
19205: => 'Slots verwalten',
19206:
19207: 'Manage slots'
19208: => 'Slots verwalten',
19209:
19210: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 19211: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 19212:
19213: "Sections will be switched to 'No section'"
19214: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
19215:
19216: 'Sections will be switched to:'
19217: => 'Sektionen werden geändert auf:',
19218:
19219: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 19220: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 19221:
19222: 'Show Source'
19223: => 'Zeige Quelle',
19224:
19225: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 19226: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 19227:
19228: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 19229: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 19230:
19231: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
19232: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
19233:
1.497 bisitz 19234: 'Spreadsheet (Detailed)'
19235: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
19236:
1.350 wenzelju 19237: 'Standard: shows points'
19238: => 'Standard: Zeige Punkte',
19239:
19240: 'Statistics Main Page'
19241: => 'Hauptseite der Statistiken',
19242:
19243: 'Published Map'
19244: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
19245:
19246: 'Size limit'
19247: => 'Größenbeschränkung',
19248:
19249: 'String to display for answer:'
19250: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
19251:
19252: 'Student agreement needed to be listed'
19253: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19254:
1.537 bisitz 19255: 'Member agreement needed to be listed'
19256: => 'Einverständnis der Teilnehmer erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19257:
1.350 wenzelju 19258: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 19259: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 19260:
1.537 bisitz 19261: 'Member-viewable membership list options'
19262: => 'Optionen zu der von Teilnehmern einsehbarer Teilnehmerliste',
19263:
1.350 wenzelju 19264: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
19265: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
19266:
19267: 'The default privileges new members will receive are:'
19268: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
19269:
19270: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
19271: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
19272:
19273: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
19274: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
19275:
19276: 'The folder may not be renamed'
19277: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
19278:
19279: 'The new folder may not be named'
19280: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
19281:
19282: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.507 bisitz 19283: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 19284:
19285: 'This is a result of one of the following:'
19286: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
19287:
19288: 'Timezone in which the course takes place'
19289: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
19290:
19291: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
19292: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
19293:
19294: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 19295: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 19296:
19297: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 19298: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 19299:
19300: 'URL of Syllabus'
19301: => 'URL des Kursüberblicks',
19302:
19303: 'Unable to determine section, groups and access status'
1.507 bisitz 19304: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350 wenzelju 19305:
19306: 'Upload Slot List'
19307: => 'Slot-Liste hochladen',
19308:
19309: 'Users can edit/delete own discussion posts'
1.507 bisitz 19310: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350 wenzelju 19311:
19312: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
19313: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
19314:
19315: "View a user's recent activity"
19316: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
19317:
19318: 'View class lists'
19319: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
19320:
19321: 'View recent activity of this student'
19322: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
19323:
19324: 'View/Modify/Cancel pending requests'
19325: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
19326:
19327: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
19328: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
19329:
19330: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
19331: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19332:
19333: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
19334: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19335:
19336: 'You must provide a (brief) community description.'
19337: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
19338:
19339: 'You must provide a (brief) course description.'
19340: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
19341:
1.535 raeburn 19342: 'Requested name already in use for a system-provided or user-defined folder.'
19343: => 'Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 19344:
1.351 bisitz 19345: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
19346: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 19347:
1.351 bisitz 19348: # "as you either selected the 'No section' option"
19349: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 19350:
1.351 bisitz 19351: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
19352: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 19353:
1.535 raeburn 19354: 'Folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19355: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 19356:
1.455 bisitz 19357: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19358: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
19359:
1.350 wenzelju 19360: 'member name'
19361: => 'Mitgliedsname',
19362:
19363: 'role name'
1.351 bisitz 19364: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 19365:
19366: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 19367: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 19368:
1.354 wenzelju 19369: "Membership of viewer's section"
19370: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
19371:
1.350 wenzelju 19372: 'Default dates for student access'
19373: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
19374:
19375: 'Replacement titles for standard course roles'
19376: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
19377:
19378: '(applies when current role is student)'
19379: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
19380:
19381: '(overrides individual user preference)'
19382: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
19383:
19384: '(role-based)'
19385: => '(rollen-basiert)',
19386:
1.479 bisitz 19387: 'Course Policy (role-based)'
19388: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
19389:
19390: 'Community Policy (role-based)'
19391: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
19392:
1.350 wenzelju 19393: '- does not correspond to the name of an existing group'
19394: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
19395:
19396: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 19397: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 19398:
19399: '#Wrng'
19400: => 'Anz. Falsch',
19401:
1.549 bisitz 19402: 'Number of students whose final answer is wrong'
19403: => 'Anzahl Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
19404:
1.350 wenzelju 19405: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
19406: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
19407:
19408: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
19409: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
19410:
19411: '(specific user(s))'
19412: => '(bestimmte/r Benutzer)',
19413:
1.479 bisitz 19414: 'Course Policy (specific user(s))'
19415: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19416:
19417: 'Community Policy (specific user(s))'
19418: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19419:
1.350 wenzelju 19420: 'Owner and Coordinators included automatically'
19421: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
19422:
1.353 wenzelju 19423: 'A Community title is required'
1.507 bisitz 19424: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353 wenzelju 19425:
19426: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
19427: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
19428:
1.363 wenzelju 19429: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 19430: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 19431:
1.353 wenzelju 19432: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
19433: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19434:
19435: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
19436: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19437:
1.527 raeburn 19438: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
19439: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19440:
19441: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
19442: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
19443:
19444: '(Less ...)'
19445: => '(Weniger ...)',
19446:
19447: '(More ...)'
19448: => '(Mehr ...)',
19449:
19450: '(in [_1])'
19451: => '(in [_1])',
19452:
19453: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
19454: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
19455:
1.401 bisitz 19456: '[_1] LON-CAPA support team'
19457: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
19458:
1.353 wenzelju 19459: 'Add registered students automatically'
19460: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
19461:
19462: 'Additional Display Specification (optional)'
19463: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
19464:
19465: 'Additional Personnel'
19466: => 'Weiteres Kurspersonal',
19467:
19468: 'Additional language:'
19469: => 'Weitere Sprache:',
19470:
19471: 'Additional options'
19472: => 'Weitere Optionen',
19473:
19474: 'Affected User'
19475: => 'Betroffener Benutzer',
19476:
19477: 'All types'
19478: => 'Alle Typen',
19479:
19480: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
19481: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
19482:
19483: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 19484: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 19485:
19486: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
19487: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
19488:
19489: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
19490: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
19491:
19492: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
19493: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
19494:
1.535 raeburn 19495: 'An error occurred storing the quota(s) for group portfolio files and/or uploaded content: '
1.353 wenzelju 19496: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
19497:
19498: 'An error occurred when processing your community request.'
19499: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
19500:
19501: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 19502: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19503:
19504: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
19505: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19506:
19507: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
19508: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19509:
19510: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
19511: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
19512:
19513: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 19514: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 19515:
19516: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19517: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19518:
19519: 'Approval by Dom. Coord.'
19520: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19521:
19522: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19523: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19524:
1.500 bisitz 19525: 'Approve or reject author role requests'
19526: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
19527:
1.515 bisitz 19528: 'Are you sure you want to cancel this request?'
19529: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
19530:
19531: 'Your request will be removed.'
19532: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353 wenzelju 19533:
19534: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19535: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19536:
19537: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19538: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19539:
19540: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19541: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19542:
19543: 'Assigned categories for this course'
19544: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19545:
19546: 'Authentication mechanism'
19547: => 'Authentifizierungs-Methode',
19548:
19549: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19550: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19551:
19552: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19553: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19554:
19555: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19556: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19557:
19558: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19559: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19560:
19561: 'Bubblesheet'
19562: => 'Bubblesheet',
19563:
19564: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19565: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19566:
19567: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19568: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19569:
19570: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19571: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19572:
19573: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19574: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19575:
19576: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19577: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19578:
19579: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19580: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19581:
19582: 'Check username'
1.360 wenzelju 19583: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19584:
19585: 'Choose another server.'
19586: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19587:
19588: 'Communities: description, section(s), status'
19589: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19590:
1.530 bisitz 19591: 'community(s): description, section(s), status'
19592: => 'Community(s): Beschreibung, Sektion(en), Status',
1.529 bisitz 19593:
1.353 wenzelju 19594: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19595: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19596:
19597: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19598: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19599:
19600: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19601: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19602:
19603: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19604: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19605:
19606: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19607: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19608:
19609: 'Current settings are:'
19610: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19611:
19612: 'Custom text for '
19613: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19614:
19615: 'Define new user'
19616: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19617:
19618: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19619: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19620:
19621: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19622: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19623:
19624: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19625: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19626:
1.380 bisitz 19627: 'View creation log'
19628: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19629:
1.353 wenzelju 19630: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19631: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19632:
19633: 'Domain does not exist'
19634: => 'Domäne existiert nicht',
19635:
19636: 'Drop unregistered students automatically'
19637: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19638:
19639: 'Enrollment'
19640: => 'Kursbelegung',
19641:
19642: 'Enrollment Ends'
19643: => 'Kursbelegung endet',
19644:
19645: 'Enrollment Starts'
19646: => 'Kursbelegung startet',
19647:
1.501 bisitz 19648: 'Enter a filename: '
1.353 wenzelju 19649: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19650:
19651: 'Font Size'
19652: => 'Schriftgröße',
19653:
1.479 bisitz 19654: 'font-size'
19655: => 'Schriftgröße',
19656:
1.353 wenzelju 19657: 'Format'
19658: => 'Format',
19659:
19660: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19661: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19662:
19663: 'Go to the login page'
19664: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19665:
1.354 wenzelju 19666: 'Home Server for Course'
19667: => 'Heimatserver des Kurses',
19668:
19669: 'ID/Student Number'
19670: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19671:
19672: 'IMS Export Failed'
19673: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19674:
19675: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19676: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19677:
19678: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19679: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19680:
19681: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19682: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19683:
19684: 'Include other personnel?'
19685: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19686:
19687: 'Intended course owner does not exist'
19688: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19689:
19690: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19691: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19692:
19693: 'Invalid course ID'
19694: => 'Ungültige Kurs-ID',
19695:
19696: 'Invalid filename: '
19697: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19698:
19699: 'Invalid format'
19700: => 'Ungültiges Format',
19701:
19702: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19703: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19704:
19705: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19706: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19707:
19708: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19709: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19710:
19711: 'List of all members'
19712: => 'Liste aller Mitglieder',
19713:
19714: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19715: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19716:
19717: 'Name already used as a standard role name'
1.507 bisitz 19718: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354 wenzelju 19719:
19720: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19721: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19722:
19723: 'Name already used to replace a different standard role name'
19724: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19725:
19726: 'Next Item'
19727: => 'Nächstes Element',
19728:
19729: 'No Domain Coordinators have community roles'
19730: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19731:
19732: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19733: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19734:
19735: 'No categories defined in this domain'
19736: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19737:
19738: 'No categories defined in this domain.'
19739: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19740:
19741: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19742: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19743:
19744: 'No information was found for this community request.'
19745: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19746:
19747: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19748: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19749:
19750: 'No record exists for the course ID'
19751: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19752:
19753: 'No settings chosen'
19754: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19755:
19756: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19757: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19758:
19759: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19760: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19761:
19762: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19763: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19764:
19765: 'Not permitted'
19766: => 'Nicht gestattet',
19767:
19768: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19769: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19770:
19771: 'OK'
19772: => 'OK',
19773:
1.370 bisitz 19774: 'ok'
19775: => 'ok',
19776:
1.354 wenzelju 19777: 'Official'
19778: => 'Offiziell',
19779:
19780: 'Official course:'
19781: => 'Offizieller Kurs:',
19782:
19783: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19784: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19785:
19786: 'Pending community requests'
19787: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19788:
19789: 'Pending course/community requests'
19790: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19791:
19792: 'Pending requests for official courses'
19793: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19794:
19795: 'Pending requests for unofficial courses'
19796: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19797:
19798: 'Personnel'
19799: => 'Personal',
19800:
19801: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19802: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19803:
1.356 wenzelju 19804: 'Problem is available at a different location.'
19805: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19806:
19807: 'Problem is currently available.'
19808: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19809:
19810: 'Problem is unavailable.'
19811: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19812:
19813: 'Problem will be available later.'
19814: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19815:
19816: 'Quit Grading'
19817: => 'Bewertung beenden',
19818:
19819: 'Recipients of '
19820: => 'Empfänger von ',
19821:
19822: 'Records/page:'
19823: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19824:
19825: 'Redo'
19826: => 'wiederholen',
19827:
19828: 'Requested'
19829: => 'Beantragt',
19830:
19831: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19832: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19833:
19834: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19835: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19836:
19837: 'Required'
19838: => 'Benötigt',
19839:
19840: 'Return to Community Editor'
19841: => 'Zurück zum Community-Editor',
19842:
19843: 'Return to reservations'
19844: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19845:
19846: 'Role(s) for [_1]'
19847: => 'Rolle(n) für [_1]',
19848:
19849: 'Save Selected'
19850: => 'Ausgewählte speichern',
19851:
19852: 'Save map'
19853: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19854:
19855: 'Save map and layout'
19856: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19857:
19858: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19859: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19860:
19861: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19862: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19863:
19864: 'Search for user'
19865: => 'Nach Benutzer suchen',
19866:
19867: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19868: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19869:
19870: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19871: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19872:
19873: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19874: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19875:
19876: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19877: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19878:
19879: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19880: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19881:
19882: 'See course contents for further information.'
19883: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19884:
1.515 bisitz 19885: 'Select all that are [_1].'
19886: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356 wenzelju 19887:
19888: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19889: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19890:
19891: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19892: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19893:
19894: 'Separate multiple sections with a comma.'
19895: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19896:
19897: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19898: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19899:
19900: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19901: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19902:
19903: 'Skip hidden resources'
19904: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19905:
19906: 'Subcategory ...'
19907: => 'Unterkategorie ...',
19908:
19909: 'Submit Grades'
19910: => 'Bewertungen einreichen',
19911:
19912: 'Submit community request'
19913: => 'Community-Antrag einreichen',
19914:
19915: 'Submit course request'
19916: => 'Kursantrag einreichen',
19917:
19918: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19919: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19920:
19921: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19922: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19923:
19924: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19925: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19926:
1.454 bisitz 19927: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19928: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19929:
1.357 wenzelju 19930: 'The course roster is not up to date'
19931: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19932:
1.535 raeburn 19933: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.539 bisitz 19934: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19935:
1.535 raeburn 19936: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.539 bisitz 19937: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
19938:
19939: 'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
19940: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
1.357 wenzelju 19941:
1.554 raeburn 19942: 'The disk space allocated for files uploaded to this community via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
19943: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Community hochgeladenen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
19944:
1.535 raeburn 19945: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.'
1.384 bisitz 19946: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19947:
1.535 raeburn 19948: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] MB.'
1.384 bisitz 19949: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19950:
19951: 'The file was uploaded to the wrong course'
19952: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19953:
19954: 'The following changes occurred:'
19955: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19956:
19957: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19958: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19959:
19960: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19961: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19962:
19963: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19964: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19965:
19966: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19967: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19968:
19969: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19970: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19971:
19972: 'The following courses/communities were created:'
19973: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19974:
19975: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19976: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19977:
19978: 'The following requested roles are unavailable:'
19979: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19980:
19981: 'The following requests were rejected:'
19982: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19983:
1.514 bisitz 19984: 'The following settings have been changed:'
19985: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357 wenzelju 19986:
1.514 bisitz 19987: 'The following settings remain unchanged:'
19988: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357 wenzelju 19989:
19990: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19991: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19992:
19993: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19994: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19995:
19996: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19997: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19998:
19999: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 20000: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 20001:
20002: 'There are no active Domain Coordinators'
20003: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
20004:
20005: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 20006: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 20007:
20008: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 20009: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 20010:
20011: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 20012: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 20013:
20014: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 20015: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 20016:
20017: 'There was a problem processing your requested changes.'
20018: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
20019:
1.371 bisitz 20020: 'There was a problem with your course selection'
20021: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
20022:
1.357 wenzelju 20023: 'There was a problem with your community selection'
20024: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
20025:
20026: 'This request has already been cancelled.'
20027: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
20028:
20029: 'This request has already been processed, and a course created.'
20030: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
20031:
20032: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
20033: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
20034:
20035: 'Tolerance'
20036: => 'Toleranz',
20037:
20038: 'Unable to determine status due to network problems.'
20039: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
20040:
20041: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 20042: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 20043:
20044: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 20045: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 20046:
20047: 'Unit'
20048: => 'Einheit',
20049:
20050: 'Unknown type'
20051: => 'Unbekannter Typ',
20052:
20053: 'Unofficial'
1.384 bisitz 20054: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 20055:
20056: 'unofficial'
1.384 bisitz 20057: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 20058:
20059: 'official'
20060: => 'offiziell',
20061:
20062: 'Unofficial course'
20063: => 'Inoffizieller Kurs',
20064:
20065: 'Unofficial courses'
20066: => 'Inoffizielle Kurse',
20067:
20068: 'Unrecognized course type: [_1]'
20069: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
20070:
20071: 'Unsupported IMS format: [_1]'
20072: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
20073:
20074: 'Upload IMS package'
20075: => 'IMS-Paket hochladen',
20076:
20077: 'Upload a courses or communities attributes file'
20078: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
20079:
1.380 bisitz 20080: 'Upload Course/Community Attributes File'
20081: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
20082:
20083: 'Create Courses/Communities'
20084: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20085:
1.357 wenzelju 20086: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
20087: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
20088:
20089: 'Uploaded file contained no data'
20090: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
20091:
20092: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 20093: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 20094:
20095: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 20096: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 20097:
20098: 'Use the following link to enter the community:'
20099: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
20100:
20101: 'Use the following link to enter the course:'
20102: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
20103:
20104: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
20105: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
20106:
20107: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
20108: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
20109:
20110: 'User Search to enroll member'
20111: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
20112:
20113: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 20114: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 20115:
20116: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20117: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 20118:
20119: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
20120: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
20121:
20122: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
1.537 bisitz 20123: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
1.357 wenzelju 20124:
20125: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 20126: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 20127:
1.484 bisitz 20128: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
20129: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
20130:
1.358 wenzelju 20131: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
20132: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
20133:
20134: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
20135: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
20136:
20137: 'You must select a course or community in the current domain'
20138: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
20139:
20140: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
20141: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
20142:
20143: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
20144: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
20145:
1.539 bisitz 20146: 'You need to reinitialize the course.'
20147: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
20148:
1.468 raeburn 20149: 'You need to re-initialize the course.'
20150: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 20151:
20152: 'You need to reinitialize the community.'
20153: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
20154:
1.539 bisitz 20155: 'You need to re-initialize the community.'
20156: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
20157:
1.358 wenzelju 20158: 'Your community request has been cancelled.'
20159: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
20160:
20161: 'Your community request has been recorded.'
20162: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
20163:
20164: 'Your community request has been updated'
20165: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
20166:
20167: 'Your community request was rejected.'
20168: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
20169:
20170: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 20171: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 20172:
20173: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 20174: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 20175:
20176: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 20177: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 20178:
20179: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 20180: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 20181:
20182: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
20183: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
20184:
20185: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 20186: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 20187:
20188: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
20189: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
20190:
20191: 'Your import is complete.'
20192: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
20193:
20194: 'Your limit is [_1].'
20195: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
20196:
20197: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 20198: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 20199:
20200: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
20201: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
20202:
20203: 'Your request status is: [_1].'
20204: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
20205:
20206: 'Zoom in'
20207: => 'Ansicht vergrößern',
20208:
20209: 'Zoom out'
20210: => 'Ansicht verkleinern',
20211:
20212: '[_1] Display Creation History'
20213: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
20214:
20215: '[_1] now set to: [_2]'
20216: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
20217:
20218: '[_1] set to [_2]'
20219: => '[_1] geändert auf [_2]',
20220:
1.479 bisitz 20221: '[_1] set to "[_2]"'
20222: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
20223:
20224: '[_1] set to: [_2].'
20225: => '[_1] geändert auf [_2]',
20226:
20227: '[_1] set to [_2] Mb'
20228: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
20229:
1.453 bisitz 20230: 'Set to '
20231: => 'Geändert auf ',
20232:
1.479 bisitz 20233: ' set to: '
20234: => ' geändert auf: ',
20235:
20236: '[_1] set to: none'
20237: => '[_1] geändert auf: nichts',
20238:
20239: '[_1] set to: off'
20240: => '[_1] geändert auf: aus',
20241:
1.406 raeburn 20242: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 20243: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 20244:
20245: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
20246: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
20247:
20248: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 20249: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 20250:
20251: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 20252: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 20253:
20254: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
20255: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
20256:
20257: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
20258: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
20259:
20260: 'clicker id'
1.360 wenzelju 20261: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 20262:
1.410 bisitz 20263: 'Clicker-ID'
20264: => 'Clicker-ID',
20265:
1.489 bisitz 20266: 'clicker-ID'
20267: => 'Clicker-ID',
20268:
1.389 bisitz 20269: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 20270: => 'Passwort nicht erforderlich',
20271:
20272: 'passphrase protected'
20273: => 'passwortgeschützt',
20274:
1.445 bisitz 20275: 'Submit passphrase'
20276: => 'Passwort einreichen',
20277:
1.358 wenzelju 20278: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 20279: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 20280:
20281: 'Access requires proctor validation.'
20282: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
20283:
20284: 'Add another'
20285: => 'Weitere hinzufügen',
20286:
20287: 'Affiliation'
20288: => 'Zugehörigkeit',
20289:
20290: 'Affliations'
20291: => 'Zugehörigkeiten',
20292:
1.478 bisitz 20293: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
20294: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 20295:
20296: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
20297: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
20298:
20299: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 20300: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 20301:
20302: 'Can Request Communities'
20303: => 'Darf Communitys beantragen',
20304:
20305: 'Can request creation of communities'
20306: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
20307:
20308: 'Can request creation of official courses'
20309: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
20310:
20311: 'Can request creation of unofficial courses'
20312: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
20313:
20314: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 20315: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20316:
20317: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 20318: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20319:
20320: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20321: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20322:
20323: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20324: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20325:
20326: 'Change reservation'
20327: => 'Reservierungen ändern',
20328:
20329: 'Check Import first'
20330: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
20331:
1.371 bisitz 20332: 'Course portfolio files disk space'
20333: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
20334:
1.358 wenzelju 20335: 'Community portfolio files disk space'
20336: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
20337:
20338: 'Reservation History'
20339: => 'Reservierungshistorie',
20340:
20341: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 20342: => 'Reservierung erforderlich',
20343:
20344: 'Reservation needed: none available.'
20345: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
20346:
20347: 'Reservation not available'
20348: => 'Reservierung nicht verfügbar',
20349:
20350: 'Reservation status unknown'
20351: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
20352:
20353: 'Choose which content types you wish to import'
20354: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
20355:
20356: 'Content type'
20357: => 'Inhaltstyp',
20358:
20359: 'Coordinators included automatically'
20360: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
20361:
20362: 'Copy to main window'
20363: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
20364:
20365: 'Course section number:LON-CAPA section'
20366: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
20367:
20368: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
20369: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
20370:
20371: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
20372: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
20373:
1.392 bisitz 20374: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 20375: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
20376:
20377: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
20378: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
20379:
20380: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 20381: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 20382:
20383: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
20384: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
20385:
20386: 'Current automated enrollment settings for:'
20387: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
20388:
1.371 bisitz 20389: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
20390: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
20391:
1.554 raeburn 20392: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
20393: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
20394:
1.539 bisitz 20395: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
20396: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
1.371 bisitz 20397:
20398: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
20399: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
20400:
1.360 wenzelju 20401: 'Current print header:'
20402: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
20403:
20404: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 20405: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
20406:
20407: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
20408: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 20409:
20410: 'Custom setting'
20411: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
20412:
20413: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
20414: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
20415:
1.398 raeburn 20416: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 20417: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
20418:
20419: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 20420: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 20421:
20422: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
20423: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
20424:
20425: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
20426: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
20427:
1.360 wenzelju 20428: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 20429: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 20430:
1.380 bisitz 20431: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 20432: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 20433:
1.483 bisitz 20434: 'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
20435: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
20436:
1.360 wenzelju 20437: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
20438: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
20439:
20440: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
20441: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
20442:
1.362 bisitz 20443: 'Made reservation'
20444: => 'Reservierung vorgenommen',
20445:
1.360 wenzelju 20446: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 20447: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 20448:
20449: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 20450: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 20451:
20452: 'Error reading community contents.'
20453: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
20454:
20455: 'Error retrieving community contents'
20456: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
20457:
20458: 'File to upload'
20459: => 'Datei zum Hochladen',
20460:
1.370 bisitz 20461: 'File to upload: [_1]'
20462: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
20463:
1.360 wenzelju 20464: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 20465: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 20466:
1.518 raeburn 20467: 'Font menu'
1.371 bisitz 20468: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 20469:
20470: 'Format of bubblesheet data file:'
20471: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
20472:
20473: 'Grade BTs in any section'
1.524 raeburn 20474: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20475:
20476: 'Grade BTs only in own section'
1.520 bisitz 20477: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20478:
20479: 'Grade Level'
20480: => 'Bewertungslevel',
20481:
20482: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 20483: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 20484:
1.371 bisitz 20485: 'Cataloging of courses/communities'
20486: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
20487:
20488: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20489: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20490:
1.388 bisitz 20491: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20492: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
20493:
1.410 bisitz 20494: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20495: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20496:
1.388 bisitz 20497: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20498: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 20499:
1.360 wenzelju 20500: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 20501: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 20502:
1.371 bisitz 20503: 'Show/Hide a community in catalog'
20504: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20505:
20506: 'Show/Hide a course in catalog'
20507: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20508:
20509: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
20510: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
20511:
20512: 'View/Modify catalog settings for course'
20513: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20514:
1.382 bisitz 20515: 'View/Modify catalog settings for community'
20516: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20517:
1.410 bisitz 20518: 'Request Logs'
1.474 bisitz 20519: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 20520:
20521: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 20522: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 20523:
20524: 'Choose categories, from left to right'
20525: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
20526:
20527: 'Pick courses by category:'
20528: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
20529:
1.375 raeburn 20530: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 20531: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
20532:
20533: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
20534: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
20535:
20536: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
20537: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
20538:
1.395 bisitz 20539: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20540: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 20541:
20542: 'Login box'
20543: => 'Login-Box',
20544:
20545: 'Make another request'
20546: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20547:
20548: 'Modify Request'
20549: => 'Antrag bearbeiten',
20550:
20551: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20552: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20553:
20554: 'Modify this request'
20555: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20556:
20557: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20558: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20559:
20560: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20561: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20562:
20563: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.503 bisitz 20564: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393 bisitz 20565:
20566: 'No changes made to bubblesheet format file'
20567: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20568:
20569: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20570: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20571:
20572: 'No changes made to access to server status pages'
20573: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20574:
20575: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20576: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20577:
20578: 'No changes made to autoupdates'
20579: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20580:
20581: 'No changes made to contact information'
20582: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20583:
20584: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20585: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20586:
20587: 'No changes made to default color schemes'
20588: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20589:
20590: 'No changes made to institution directory search settings'
20591: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20592:
20593: 'No changes made to user modification settings'
20594: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20595:
20596: 'reason'
20597: => 'Grund',
20598:
20599: 'reason - invalid user: [_1]'
20600: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20601:
20602: 'reason - unsupported language: [_1]'
20603: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20604:
20605: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20606: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20607:
20608: 'You do not have rights to view community request information.'
20609: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20610:
20611: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20612: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20613:
20614: 'You do not have rights to view course request information.'
20615: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20616:
20617: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20618: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20619:
20620: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20621: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20622:
20623: 'No current reservation.'
20624: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20625:
20626: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20627: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20628:
20629: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20630: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20631:
20632: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20633: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20634:
20635: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20636: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20637:
20638: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20639: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20640:
20641: 'No further action will be taken'
20642: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20643:
1.359 droeschl 20644: 'Preferences'
20645: => 'Einstellungen',
20646:
20647: 'Portfolio'
20648: => 'Portfolio',
20649:
1.360 wenzelju 20650: 'Course Category'
20651: => 'Kurskategorie',
20652:
20653: 'Cross Listed Course'
20654: => 'Fachübergreifender Kurs',
20655:
20656: 'Start auto-enrollment'
20657: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20658:
20659: 'End auto-enrollment'
20660: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20661:
20662: 'Default start access'
20663: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20664:
20665: 'Default end access'
20666: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20667:
20668: 'Crosslistings'
20669: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20670:
20671: 'Clone?'
20672: => 'Klonen?',
20673:
20674: 'Request Action'
20675: => 'Antragsaktion',
20676:
20677: 'View request history'
20678: => 'Antragshistorie betrachten',
20679:
20680: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20681: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20682:
20683: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20684: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20685:
20686: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20687: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20688:
1.361 wenzelju 20689: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20690: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20691:
20692: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20693: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20694:
20695: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20696: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20697:
20698: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20699: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20700:
20701: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20702: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20703:
1.492 bisitz 20704: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
20705: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
20706:
1.361 wenzelju 20707: 'Your LON-CAPA account'
20708: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20709:
1.362 bisitz 20710: 'By student'
20711: => 'durch Student/in',
20712:
20713: 'By member'
20714: => 'durch Mitglied',
20715:
20716: 'Choose your LON-CAPA domain'
20717: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20718:
20719: 'LON-CAPA Logo'
20720: => 'LON-CAPA-Logo',
20721:
20722: 'LON-CAPA Standard'
20723: => 'LON-CAPA-Standard',
20724:
20725: 'Launched'
20726: => 'gestartet',
20727:
20728: 'Pick'
20729: => 'Auswahl',
20730:
20731: 'Results'
20732: => 'Ergebnisse',
20733:
20734: 'Search Status'
20735: => 'Suchstatus',
20736:
20737: 'Sequence of Materials'
20738: => 'Sequenz von Materialien',
20739:
20740: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20741: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20742:
20743: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20744: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20745:
20746: 'You must include a description'
20747: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20748:
20749: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20750: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20751:
20752: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20753: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20754:
1.484 bisitz 20755: 'but no user types have been checked.'
20756: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20757:
20758: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20759: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20760:
1.363 wenzelju 20761: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20762: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20763:
20764: 'Announcements'
20765: => 'Bekanntmachungen',
20766:
20767: 'Assessment Questions'
20768: => 'Beurteilungsfragen',
20769:
20770: 'Documents, pages, and folders'
20771: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20772:
20773: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20774: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20775:
20776: 'Each PDF contains exactly one section'
20777: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20778:
20779: 'CSV'
20780: => 'CSV',
20781:
20782: 'all LON-CAPA'
20783: => 'gesamt LON-CAPA',
20784:
20785: 'Tiny'
20786: => 'mini',
20787:
20788: 'Script Size'
20789: => 'Skriptgröße',
20790:
20791: 'Footnote Size'
20792: => 'Fußnotengröße',
20793:
20794: 'Small'
20795: => 'klein',
20796:
20797: 'Normal (default)'
20798: => 'normal (voreingestellt)',
20799:
20800: 'larger than normal'
20801: => 'etwas größer als normal',
20802:
20803: 'Even larger than normal'
20804: => 'größer als normal',
20805:
20806: 'Still larger than normal'
20807: => 'noch größer als normal',
20808:
20809: 'huge font size'
20810: => 'große Schriftgröße',
20811:
20812: 'Largest possible size'
20813: => 'größtmögliche Größe',
20814:
20815: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20816: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20817:
20818: 'Select sorting order of printout'
20819: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20820:
20821: 'Sort by section then student'
20822: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20823:
20824: 'Sort by students across sections.'
20825: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20826:
20827: 'Select People'
20828: => 'Personenauswahl',
20829:
20830: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20831: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20832:
20833: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20834: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20835:
20836: 'Format of the print job'
20837: => 'Format des Ausdrucks',
20838:
20839: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.520 bisitz 20840: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363 wenzelju 20841:
20842: 'External: shows number of completed parts and totals'
20843: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20844:
20845: 'External: shows only number of completed parts'
20846: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20847:
20848: 'Fill out one of the forms below'
20849: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20850:
20851: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.520 bisitz 20852: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20853:
1.376 raeburn 20854: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20855: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20856:
20857: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20858: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20859:
1.371 bisitz 20860: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20861: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20862:
20863: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20864: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20865:
1.363 wenzelju 20866: 'Links to external sites'
20867: => 'Links zu externen Seiten',
20868:
20869: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20870: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20871:
20872: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20873: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20874:
20875: 'Please choose a different section name.'
20876: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20877:
1.371 bisitz 20878: 'Please choose a different section name'
20879: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20880:
1.363 wenzelju 20881: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20882: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20883:
20884: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20885: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20886:
20887: 'Staff information'
20888: => 'Personalinformationen',
20889:
20890: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20891: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20892:
1.371 bisitz 20893: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20894: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20895:
1.363 wenzelju 20896: 'Question pools'
20897: => 'Fragen-Pools',
20898:
20899: 'Quizzes'
20900: => 'Quizzes',
20901:
1.515 bisitz 20902: 'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
20903: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363 wenzelju 20904:
20905: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20906: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20907:
20908: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20909: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20910:
20911: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20912: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20913:
20914: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20915: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20916:
20917: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20918: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20919:
1.364 wenzelju 20920: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20921: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20922:
1.368 droeschl 20923: 'The change will become active on the next page.'
20924: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20925:
1.370 bisitz 20926: 'Contacting course home server'
20927: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20928:
1.456 bisitz 20929: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20930: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20931:
1.370 bisitz 20932: 'Do only previously skipped records'
20933: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20934:
20935: 'Remove all existing corrections'
20936: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20937:
20938: 'Skip hidden resources when grading'
20939: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20940:
20941: 'Download a scoring office file'
20942: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20943:
20944: 'Filename of scoring office file:'
20945: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20946:
20947: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20948: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20949:
20950: 'Download: Show List of Associated Files'
20951: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20952:
20953: 'Finished!'
20954: => 'Fertig',
20955:
20956: 'Format of data file:'
20957: => 'Format der Datendatei:',
20958:
20959: 'Graded folder/sequence:'
20960: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20961:
20962: 'Graphics'
20963: => 'Grafiken',
20964:
20965: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20966: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20967:
20968: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20969: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20970:
20971: 'No recorded submission for this problem.'
20972: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20973:
20974: 'No subject'
20975: => 'Kein Betreff',
20976:
20977: 'Parsing results'
1.507 bisitz 20978: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370 bisitz 20979:
20980: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20981: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20982:
20983: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20984: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20985:
20986: 'Problem Text'
20987: => 'Aufgabentext',
20988:
20989: 'Removed by '
20990: => 'Entfernt durch ',
20991:
20992: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20993: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20994:
20995: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.507 bisitz 20996: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20997:
20998: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20999: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
21000:
21001: 'Sequence to grade:'
21002: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
21003:
21004: 'Show all parts'
21005: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
21006:
21007: 'Slot reservation history'
21008: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
21009:
21010: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
21011: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
21012:
21013: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
21014: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
21015:
21016: 'Student Activity Retrieval'
21017: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
21018:
21019: 'View more activity by this student'
21020: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
21021:
21022: 'View slot reservation history of this student'
21023: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
21024:
21025: 'Waiting for results'
21026: => 'Warte auf Ergebnisse',
21027:
21028: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 21029: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 21030:
21031: 'Via Parameter Manager'
21032: => 'Durch Parameter-Manager',
21033:
21034: 'Via Slot Manager'
21035: => 'Durch Slot-Manager',
21036:
1.371 bisitz 21037: ' Display Request Queue'
21038: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
21039:
21040: '(blank for unlimited)'
21041: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
21042:
21043: '(shows course personnel)'
21044: => '(Kurspersonal anzeigen)',
21045:
21046: '(will be assigned Coordinator role)'
21047: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
21048:
21049: '(will be assigned Course Coordinator role)'
21050: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
21051:
21052: 'Access to server status pages'
21053: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
21054:
21055: 'Active link'
21056: => 'Aktiver Link',
21057:
21058: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
21059: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
21060:
21061: 'Admin E-mail address'
21062: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
21063:
21064: 'Apache Server Status'
21065: => 'Apache-Serverstatus',
21066:
21067: 'Apache Status Page'
21068: => 'Apache-Statusseite',
21069:
21070: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 21071: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 21072:
1.479 bisitz 21073: 'assignable authentication types: '
21074: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
21075:
1.371 bisitz 21076: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 21077: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 21078:
21079: 'Leader'
1.456 bisitz 21080: => 'Leiter',
1.371 bisitz 21081:
21082: 'Authenticated Help Settings'
21083: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
21084:
21085: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 21086: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 21087:
21088: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 21089: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
21090:
21091: 'User population'
21092: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 21093:
21094: 'Automatic access for Dom. Coords.'
21095: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
21096:
21097: 'Availability/Processing of requests'
21098: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
21099:
21100: 'Available tools'
21101: => 'Verfügbare Tools',
21102:
21103: 'Background colors'
21104: => 'Hintergrundfarben',
21105:
21106: 'Banner for admin role'
1.507 bisitz 21107: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371 bisitz 21108:
21109: 'Banner for author role'
21110: => 'Banner für Autoren-Rolle',
21111:
21112: 'Banner for coordinator role'
21113: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
21114:
21115: 'Banner for student role'
21116: => 'Banner für Studentische Rolle',
21117:
21118: 'Batch creation from uploaded file'
1.507 bisitz 21119: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371 bisitz 21120:
21121: 'Blog'
21122: => 'Blog',
21123:
21124: 'Border'
21125: => 'Rahmen',
21126:
21127: 'Text color'
21128: => 'Textfarbe',
21129:
21130: 'Box color'
21131: => 'Boxfarbe',
21132:
21133: 'Choose next report:'
21134: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
21135:
21136: 'Connection Status'
21137: => 'Verbindungsstatus',
21138:
21139: 'Connections Matrix'
21140: => 'Verbindungsmatrix',
21141:
21142: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
21143: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
21144:
21145: 'Course Name'
21146: => 'Name des Kurses',
21147:
21148: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 21149: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
21150:
21151: 'Community Owner/Co-owner'
21152: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 21153:
21154: 'Course Personnel Includes'
21155: => 'Kurspersonal beinhaltet',
21156:
1.388 bisitz 21157: 'Community Personnel Includes'
21158: => 'Community-Personal beinhaltet',
21159:
1.371 bisitz 21160: 'Course Settings'
21161: => 'Kurs-Einstellungen',
21162:
1.382 bisitz 21163: 'Community Settings'
21164: => 'Community-Einstellungen',
21165:
1.380 bisitz 21166: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 21167: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 21168:
1.371 bisitz 21169: 'Course and community creation'
21170: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
21171:
21172: 'Course or community created by Dom. Coord.'
21173: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
21174:
21175: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
21176: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
21177:
1.391 bisitz 21178: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
21179: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
21180:
1.371 bisitz 21181: 'Course/Community Creation Logs'
21182: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
21183:
21184: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 21185: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 21186:
21187: 'Course/Community defaults'
21188: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
21189:
21190: 'Course/Community search'
21191: => 'Kurs-/Community-Suche',
21192:
21193: 'Create a New Course or Community'
21194: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
21195:
21196: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 21197: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 21198:
21199: 'Created Courses/Communities'
21200: => 'Kurse/Communitys erstellen',
21201:
21202: 'Creating users when a Domain Coordinator'
21203: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
21204:
21205: 'Creating users when an Author'
21206: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
21207:
21208: 'Creating users when in a course'
21209: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
21210:
21211: 'Creation Context'
21212: => 'Erstellungs-Kontext',
21213:
21214: 'Creation Context:'
21215: => 'Erstellungs-Kontext:',
21216:
21217: 'Creation options menu'
21218: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
21219:
21220: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
21221: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
21222:
21223: 'Custom bubblesheet format file error'
21224: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
21225:
21226: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 21227: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 21228:
21229: 'Upload Custom Login Page Help File:'
21230: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
21231:
21232: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 21233: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 21234:
21235: 'Support E-mail address'
21236: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21237:
1.392 bisitz 21238: 'Support E-mail'
21239: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21240:
1.371 bisitz 21241: 'Default authentication argument'
1.507 bisitz 21242: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371 bisitz 21243:
21244: 'Default authentication type'
21245: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
21246:
21247: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 21248: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 21249:
21250: 'Default image:'
21251: => 'Voreingestelltes Bild:',
21252:
21253: 'Default language'
21254: => 'Voreingestellte Sprache',
21255:
21256: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 21257: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 21258:
21259: 'Default timezone'
21260: => 'Voreingestellte Zeitzone',
21261:
21262: 'Disable member resource discussion'
21263: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
21264:
1.535 raeburn 21265: 'Disk space for storage of group portfolio files'
21266: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien',
1.371 bisitz 21267:
21268: 'Display "Submit a bug" link?'
21269: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
21270:
21271: "Display Administrator's E-mail Address?"
21272: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
21273:
21274: 'Display Detailed Report'
21275: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
21276:
21277: 'Generate Detailed Report'
21278: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
21279:
21280: 'Display Metadata Keywords'
21281: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
21282:
21283: 'Display Requests'
21284: => 'Anträge anzeigen',
21285:
21286: 'Domain Logo'
21287: => 'Domänen-Logo',
21288:
21289: 'Domain Status'
21290: => 'Domänen-Status',
21291:
21292: 'Domain status'
21293: => 'Domänen-Status',
21294:
21295: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
21296: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
21297:
21298: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 21299: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 21300:
21301: 'Exact match'
21302: => 'Genauer Treffer',
21303:
21304: 'Format rule type'
21305: => 'Typ der Formatregel',
21306:
21307: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 21308: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 21309:
21310: 'Gathering initial domain data'
21311: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
21312:
21313: 'Handler Versions'
21314: => 'Versionen der "Handler"',
21315:
21316: 'Harvest Metadata Keywords'
21317: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
21318:
21319: 'Harvest Metadata Searches'
21320: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
21321:
21322: 'Header'
21323: => 'Kopfbereich',
21324:
21325: 'Help on Creating Courses and Communities'
21326: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
21327:
21328: 'Help page settings'
21329: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
21330:
21331: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
21332: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
21333:
21334: 'Specific IPs'
21335: => 'Bestimmte IPs',
21336:
21337: 'IP1,IP2 etc.'
21338: => 'IP1,IP2, etc.',
21339:
21340: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 21341: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 21342:
21343: 'Institution Logo'
21344: => 'Institutions-Logo',
21345:
21346: 'Institutional Login'
21347: => 'Institutionelles Login',
21348:
21349: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
21350: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
21351:
21352: 'Institutional only '
21353: => 'nur institutionell ',
21354:
21355: 'Kerberos 4'
21356: => 'Kerberos 4',
21357:
21358: 'Kerberos 5'
21359: => 'Kerberos 5',
21360:
21361: 'LON-CAPA Advanced Users'
21362: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
21363:
21364: 'LON-CAPA Domain Status'
21365: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
21366:
21367: 'LON-CAPA Module Versions'
21368: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
21369:
21370: 'LON-CAPA Modules'
21371: => 'LON-CAPA-Module',
21372:
21373: 'LONC report.'
21374: => 'LONC-Bericht.',
21375:
21376: 'LOND report'
21377: => 'LOND-Bericht',
21378:
21379: 'Link colors'
21380: => 'Link-Farben',
21381:
21382: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 21383: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 21384:
21385: 'List Environment'
21386: => 'Umgebung anzeigen',
21387:
21388: 'Load Report'
1.520 bisitz 21389: => 'Auslastungsbericht',
1.371 bisitz 21390:
21391: 'Local'
1.426 bisitz 21392: => 'lokal',
1.371 bisitz 21393:
21394: 'Log-in Header'
21395: => 'Login-Kopfbereich',
21396:
1.383 bisitz 21397: 'Text default(s):'
21398: => 'Textvoreinstellung(en):',
21399:
1.371 bisitz 21400: 'Log-in Page Items'
21401: => 'Elemente auf der Login-Seite',
21402:
21403: 'Log-in Service'
21404: => 'Login-Service',
21405:
21406: 'Log-in banner'
21407: => 'Login-Banner',
21408:
21409: 'Login page requests redirected'
21410: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
21411:
21412: 'Main Logo'
21413: => 'Hauptlogo',
21414:
21415: 'Member'
21416: => 'Mitglied',
21417:
21418: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
21419: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
21420:
21421: 'No override set'
21422: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
21423:
21424: 'No override set for [_1]'
21425: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
21426:
21427: '(overrides affiliation, if checked)'
21428: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
21429:
21430: '(overrides affiliation, if set)'
21431: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
21432:
21433: 'No redirect'
21434: => 'Keine Umleitung',
21435:
1.529 bisitz 21436: 'Rerouting'
21437: => 'Umleitung',
21438:
1.371 bisitz 21439: 'Non-institutional only'
21440: => 'Nur nicht-institutionelle',
21441:
21442: 'Notification messages - sender'
21443: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
21444:
21445: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 21446: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 21447:
21448: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 21449: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 21450:
21451: 'Replace log-in page with offline notice'
21452: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
21453:
21454: 'Replace offline notice with log-in page'
21455: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
21456:
21457: 'Replace:'
21458: => 'Ersetzen:',
21459:
21460: 'Other domains can search?'
21461: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
21462:
1.392 bisitz 21463: 'Supported search methods'
21464: => 'Unterstützte Suchmethoden',
21465:
1.371 bisitz 21466: 'Other named users'
21467: => 'Weitere Benutzer',
21468:
21469: 'Package update alerts to be e-mailed to'
21470: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
21471:
21472: 'Please be patient'
21473: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
21474:
21475: 'Portfolio quota'
21476: => 'Portfolio-Speicherplatz',
21477:
21478: 'Processing of submitted course request'
21479: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
21480:
21481: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
21482: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
21483:
1.479 bisitz 21484: 'Receive notification of course requests requiring approval'
21485: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
21486:
21487: 'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
21488: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
21489:
1.509 raeburn 21490: 'You must choose a specific course type when making a new course request.'
21491: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
21492:
21493: '"All types" is not allowed.'
21494: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 21495:
21496: 'Redirect to log-in via:'
21497: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
21498:
21499: 'Request creation of courses'
21500: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
21501:
21502: 'Running loncron ...'
21503: => 'loncron wird ausgeführt...',
21504:
21505: 'SSO'
21506: => 'SSO',
21507:
21508: 'Search latitude'
21509: => 'Suchbereich',
21510:
21511: 'Section designations do not apply to '
21512: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
21513:
21514: 'Server Actions'
21515: => 'Server-Aktionen',
21516:
21517: 'Server Setting'
21518: => 'Server-Einstellungen',
21519:
21520: 'Server Status'
21521: => 'Serverstatus',
21522:
21523: 'Server Status Information'
21524: => 'Informationen zum Serverstatus',
21525:
1.446 bisitz 21526: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
21527: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
21528:
1.371 bisitz 21529: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
21530: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
21531:
21532: 'Show user environment'
21533: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
21534:
21535: 'Starting ...'
21536: => 'Starte...',
21537:
21538: 'Status Page'
21539: => 'Status-Seite',
21540:
21541: 'Status Report'
21542: => 'Statusbericht',
21543:
21544: 'Status information'
21545: => 'Statusinformation',
21546:
21547: 'Status of domain servers'
21548: => 'Status der Server dieser Domäne',
21549:
21550: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21551: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21552:
21553: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21554: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21555:
21556: 'This may take some time ..'
21557: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21558:
21559: 'Trouble'
21560: => 'Schwierigkeiten',
21561:
21562: 'Unauthenticated Help Settings'
21563: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21564:
1.392 bisitz 21565: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 21566: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21567:
21568: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21569: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21570:
21571: 'Update information in classlists?'
21572: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21573:
21574: 'Upload Description File'
21575: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21576:
21577: 'User Environment for current log-in'
21578: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21579:
21580: 'User Report'
21581: => 'Benutzerberichte',
21582:
21583: 'User Sessions'
21584: => 'Benutzersitzungen',
21585:
21586: 'User Status Summary'
21587: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21588:
21589: 'User account creation'
21590: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21591:
1.392 bisitz 21592: 'Usernames which may be created'
21593: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21594:
1.371 bisitz 21595: 'When adding a co-author'
21596: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21597:
21598: 'When adding a user to a course'
21599: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21600:
21601: 'When requesting a course'
21602: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21603:
21604: 'User creates own account'
21605: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21606:
21607: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21608: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21609:
21610: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.503 bisitz 21611: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371 bisitz 21612:
1.393 bisitz 21613: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.503 bisitz 21614: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
1.393 bisitz 21615:
1.497 bisitz 21616: 'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
1.503 bisitz 21617: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.497 bisitz 21618:
1.529 bisitz 21619: 'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios'
21620: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios',
21621:
1.371 bisitz 21622: 'View or modify a course or community'
21623: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21624:
1.382 bisitz 21625: 'View/Modify Course Settings'
21626: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21627:
21628: 'View/Modify Community Settings'
21629: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21630:
1.371 bisitz 21631: 'View/Modify Course/Community Settings'
21632: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21633:
1.539 bisitz 21634: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
21635: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
1.371 bisitz 21636:
1.382 bisitz 21637: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21638: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21639:
21640: 'View/Modify community owner'
21641: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21642:
1.371 bisitz 21643: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21644: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21645:
21646: 'Visited link'
21647: => 'Besuchter link',
21648:
1.380 bisitz 21649: 'Window during which course/community was created:'
21650: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21651:
21652: 'With validation'
21653: => 'mit Bestätigung',
21654:
1.426 bisitz 21655: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21656: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21657:
21658: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21659: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21660:
21661: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21662: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21663:
1.384 bisitz 21664: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21665: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21666:
1.386 bisitz 21667: 'Loading Data Upload Page'
1.520 bisitz 21668: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386 bisitz 21669:
21670: 'Recent Courses'
21671: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21672:
21673: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.507 bisitz 21674: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21675:
21676: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21677: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21678:
21679: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21680: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21681:
21682: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21683: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21684:
21685: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21686: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21687:
21688: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21689: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21690:
21691: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21692: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21693:
1.517 bisitz 21694: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386 bisitz 21695: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21696:
21697: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21698: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21699:
21700: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21701: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21702:
21703: 'Anonymous Survey'
21704: => 'Anonyme Umfrage',
21705:
1.460 bisitz 21706: '(Anonymous Survey)'
21707: => '(Anonyme Umfrage)',
21708:
1.386 bisitz 21709: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21710: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21711:
1.419 bisitz 21712: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21713: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21714:
21715: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21716: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21717:
1.451 bisitz 21718: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21719: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21720:
1.386 bisitz 21721: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21722: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21723:
21724: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21725: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21726:
21727: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21728: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21729:
21730: 'No scores stored for the following username(s):'
21731: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21732:
21733: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21734: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21735:
1.439 bisitz 21736: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21737: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21738:
1.386 bisitz 21739: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21740: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21741:
21742: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21743: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21744:
21745: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21746: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21747:
21748: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21749: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21750:
21751: 'Uploading file to [_1]'
21752: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21753:
21754: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21755: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21756:
21757: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21758: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21759:
21760: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21761: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21762:
21763: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21764: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21765:
21766: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21767: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21768:
21769: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21770: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21771:
21772: 'Scripting (optional)'
21773: => 'Skript (optional)',
21774:
21775: 'Two-option checkboxes for:'
21776: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21777:
21778: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21779: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21780:
21781: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21782: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21783:
21784: 'Select a display option for the package content:'
21785: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21786:
21787: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21788: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21789:
1.446 bisitz 21790: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21791: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21792:
21793: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21794: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21795:
21796: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21797: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21798:
21799: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21800: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21801:
1.386 bisitz 21802: '[quant,_1,item]'
21803: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21804:
21805: 'De-select'
21806: => 'Auswahl aufheben',
21807:
21808: '(Previous URL backed up)'
21809: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21810:
21811: 'Accept?'
21812: => 'Annehmen?',
21813:
21814: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21815: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21816:
21817: 'Current co-owners'
21818: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21819:
21820: 'Current co-owners are:'
21821: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21822:
21823: 'Currently no co-owners.'
21824: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21825:
21826: 'Decline?'
21827: => 'Ablehnen?',
21828:
21829: 'Discontinue?'
21830: => 'Aufhören lassen?',
21831:
21832: 'Invitation to be co-owner declined'
21833: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21834:
21835: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21836: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21837:
21838: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21839: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21840:
21841: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21842: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21843:
21844: 'None specified'
21845: => 'Nichts angegeben',
21846:
21847: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21848: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21849:
21850: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21851: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21852:
21853: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21854: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21855:
21856: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21857: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21858:
21859: 'Unable to add to allowed cloners: '
21860: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21861:
21862: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21863: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21864:
21865: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21866: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21867:
21868: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21869: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21870:
21871: 'Unable to include in community localization:'
21872: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21873:
21874: 'Unable to include in course localization:'
21875: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21876:
21877: 'Unable to include in user-based access control for:'
21878: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21879:
21880: 'You are currently a co-owner:'
21881: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21882:
21883: 'Your co-ownership status'
21884: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21885:
21886: 'Disallow more:'
21887: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21888:
21889: 'Course Information - [_1]'
21890: => 'Kursinformationen - [_1]',
21891:
21892: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21893: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21894:
21895: 'all access types '
21896: => 'alle Zugriffstypen ',
21897:
21898: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21899: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21900:
21901: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21902: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21903:
21904: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21905: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21906:
21907: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21908: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21909:
1.488 bisitz 21910: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
21911: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
21912:
1.457 bisitz 21913: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 21914: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
21915:
21916: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
21917: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21918:
1.386 bisitz 21919: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21920: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21921:
1.387 bisitz 21922: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21923: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21924:
21925: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.517 bisitz 21926: => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21927:
21928: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21929: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21930:
1.517 bisitz 21931: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387 bisitz 21932: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21933:
21934: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21935: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21936:
21937: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21938: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21939:
21940: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21941: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21942:
21943: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21944: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21945:
21946: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21947: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21948:
21949: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21950: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21951:
21952: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21953: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21954:
21955: 'Requests for official courses queued pending validation'
21956: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21957:
21958: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21959: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21960:
21961: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21962: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21963:
21964: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21965: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21966:
21967: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21968: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21969:
21970: 'Validate'
21971: => 'Validieren',
21972:
21973: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21974: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21975:
21976: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21977: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21978:
21979: 'Assigning role of '
21980: => 'Zuweisung der Rolle ',
21981:
21982: 'Validation Attempted'
21983: => 'Validierung versucht',
21984:
21985: '[_1] Display Request Queue'
21986: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21987:
21988: '[_1] Requests Updated'
21989: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21990:
21991: 'Requests Updated'
21992: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21993:
21994: 'Requests Validation Result'
21995: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21996:
21997: 'Update Requests Result'
21998: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21999:
22000: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
22001: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
22002:
22003: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 22004: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 22005:
22006: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 22007: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 22008:
22009: 'Course/Community Level'
22010: => 'Kurs-/Community-Ebene',
22011:
22012: 'Currently from custom setting.'
22013: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
22014:
22015: 'Currently from default setting.'
22016: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
22017:
22018: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 22019: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 22020:
22021: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 22022: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
22023:
22024: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
22025: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 22026:
22027: 'View/Modify existing role:'
22028: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
22029:
22030: 'Yes, automatic creation'
22031: => 'Ja, automatische Erstellung',
22032:
22033: 'Yes, processed automatically'
22034: => 'Ja, automatisch fortfahren',
22035:
22036: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
22037: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
22038:
22039: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
22040: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
22041:
22042: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
22043: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
22044:
22045: 'Enrollment result'
22046: => 'Ergebnis der Belegung',
22047:
22048: 'User Information (unchanged)'
22049: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
22050:
22051: 'Yes, need approval'
22052: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
22053:
22054: 'Yes, with validation'
22055: => 'Ja, mit Validierung',
22056:
22057: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
22058: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
22059:
1.535 raeburn 22060: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.507 bisitz 22061: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388 bisitz 22062:
22063: 'Reservable ending [_1]'
22064: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
22065:
22066: 'Reservable starting [_1]'
22067: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
22068:
22069: 'Reserve a time/place to work'
22070: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
22071:
22072: 'Reserved - ends [_1]'
22073: => 'Reserviert - endet am [_1]',
22074:
22075: 'Reserved - next open [_1]'
22076: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
22077:
22078: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
22079: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
22080:
22081: 'Submission in grading queue'
22082: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
22083:
22084: 'Survey submission recorded'
22085: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
22086:
22087: 'Cloneable by you'
22088: => 'Durch Sie klonbar',
22089:
22090: 'Cloneable for'
22091: => 'Klonbar für',
22092:
22093: 'No cloning for '
22094: => 'Nicht klonbar für ',
22095:
22096: 'No restriction'
22097: => 'Keine Beschränkung',
22098:
22099: 'No rights to clone'
22100: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
22101:
22102: 'Selecting course personnel'
22103: => 'Auswahl des Kurspersonals',
22104:
22105: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
22106: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
22107:
22108: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
22109: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
22110:
1.515 bisitz 22111: 'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
22112: => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
1.388 bisitz 22113:
1.515 bisitz 22114: 'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
22115: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 22116:
22117: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 22118: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 22119:
22120: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
22121: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
22122:
22123: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
22124: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
22125:
22126: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
22127: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
22128:
22129: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
22130: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
22131:
22132: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 22133: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 22134:
22135: 'Allow/disallow name updates'
22136: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
22137:
22138: 'Automatic name changes'
22139: => 'Automatische Namensänderungen',
22140:
22141: 'Page Display Settings'
22142: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
22143:
22144: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
22145: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
22146:
22147: 'Any status'
22148: => 'Beliebiger Status',
22149:
1.456 bisitz 22150: 'Cancellation Date'
22151: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 22152:
22153: 'No course request ID provided.'
22154: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
22155:
22156: 'Not all requested personnel could be included.'
22157: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
22158:
22159: 'Not applicable'
22160: => 'Nicht anwendbar',
22161:
22162: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 22163: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 22164:
22165: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 22166: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 22167:
22168: 'Request Date'
22169: => 'Antragsdatum',
22170:
22171: 'Request Status:'
1.507 bisitz 22172: => 'Antragsstatus:',
1.388 bisitz 22173:
1.396 bisitz 22174: 'Review'
22175: => 'Überprüfung',
22176:
1.388 bisitz 22177: 'Review community request details before submission'
22178: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
22179:
22180: 'Review course request details before submission'
22181: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
22182:
22183: 'Sections of [_1]'
22184: => 'Sektionen von [_1]',
22185:
22186: 'Shift dates by [_1] days'
22187: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
22188:
22189: 'Specify the course to be created.'
22190: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
22191:
22192: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
22193: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
22194:
22195: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.507 bisitz 22196: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 22197:
22198: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 22199: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 22200:
22201: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 22202: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 22203:
22204: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
22205: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
22206:
22207: 'The request cancellation process was not complete.'
22208: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
22209:
22210: 'Unknown status'
22211: => 'Unbekannter Status',
22212:
22213: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
22214: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
22215:
22216: 'Window during which course/community was requested:'
22217: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
22218:
22219: 'You are not permitted to request creation of communities'
22220: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
22221:
22222: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
22223: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
22224:
22225: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
22226: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
22227:
22228: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.507 bisitz 22229: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388 bisitz 22230:
22231: 'Your community limit is [_1].'
22232: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
22233:
22234: 'Your course limit is [_1].'
22235: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
22236:
22237: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
22238: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
22239:
22240: 'Queued pending approval'
1.507 bisitz 22241: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388 bisitz 22242:
22243: 'Queued pending validation'
1.507 bisitz 22244: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388 bisitz 22245:
22246: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 22247: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 22248:
22249: 'Request rejected'
22250: => 'Antrag abgelehnt',
22251:
1.389 bisitz 22252: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
22253: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22254:
22255: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
22256: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22257:
22258: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
22259: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22260:
22261: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
22262: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
22263:
22264: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
22265: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22266:
22267: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
22268: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
22269:
22270: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
22271: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
22272:
22273: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 22274: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 22275:
22276: '[_1]No section[_2] - [_3]'
22277: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
22278:
22279: 'future role(s); starts: [_1].'
22280: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
22281:
22282: 'role(s) active now; ends [_1].'
22283: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
22284:
22285: 'role(s) active now; no end date'
22286: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
22287:
22288: 'role(s) expired: [_1].'
22289: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
22290:
22291: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
1.507 bisitz 22292: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.389 bisitz 22293:
22294: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
22295: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
22296:
22297: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
22298: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
22299:
22300: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
22301: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
22302:
22303: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
22304: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
22305:
22306: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
22307: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22308:
22309: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
22310: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22311:
22312: 'Reserved:'
22313: => 'Reserviert:',
22314:
22315: 'Scheduled Members'
22316: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
22317:
22318: 'Submitted and currently in grading queue.'
22319: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
22320:
22321: 'Time members can start reserving'
22322: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
22323:
22324: 'Availibility list'
22325: => 'Verfügbarkeitsliste',
22326:
22327: 'File Dialogs'
22328: => 'Datei-Dialoge',
22329:
22330: 'The following are valid extensions: [_1].'
22331: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
22332:
22333: 'Condense'
22334: => 'Verdichten',
22335:
22336: 'Revert'
22337: => 'Rückgängig machen',
22338:
22339: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
22340: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
22341:
22342: 'Straighten'
22343: => 'Gerade richten',
22344:
22345: 'Toggle display'
22346: => 'Anzeige umschalten',
22347:
22348: 'Version Actions'
22349: => 'Versionsaktionen',
22350:
22351: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
22352: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
22353:
22354: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
22355: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
22356:
1.432 raeburn 22357: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
22358: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 22359:
1.391 bisitz 22360: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
22361: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
22362:
22363: 'Could not determine identity of this course.'
22364: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
22365:
22366: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
22367: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
22368:
22369: 'Result of PDF Form upload'
22370: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
22371:
22372: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
22373: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
22374:
22375: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
22376: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
22377:
22378: 'Verification of PDF form items failed'
22379: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
22380:
22381: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
22382: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
22383:
22384: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
22385: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
22386:
1.402 bisitz 22387: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 22388: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 22389:
1.391 bisitz 22390: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 22391: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 22392:
1.392 bisitz 22393: 'Display course catalog set to on '
22394: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
22395:
22396: 'Display course catalog set to off'
22397: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
22398:
22399: 'Display administrator E-mail address set to on'
22400: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
22401:
22402: 'Display administrator E-mail address set to off'
22403: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
22404:
22405: 'Link for visitors to create a user account'
22406: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
22407:
22408: 'Link for visitors to create a user account set to on'
22409: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
22410:
22411: 'Link for visitors to create a user account set to off'
22412: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
22413:
22414: 'Log-in box header set to on'
22415: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
22416:
22417: 'Log-in box header set to off'
22418: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
22419:
22420: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
22421: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
22422:
1.469 raeburn 22423: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22424: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
22425:
1.469 raeburn 22426: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22427: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
22428:
1.469 raeburn 22429: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.507 bisitz 22430: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392 bisitz 22431:
1.469 raeburn 22432: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.507 bisitz 22433: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392 bisitz 22434:
22435: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
22436: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
22437:
22438: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
22439: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22440:
22441: 'Automatically assign co-ownership'
22442: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
22443:
22444: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
22445: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
22446:
22447: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
22448: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
22449:
22450: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
22451: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22452:
22453: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
22454: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
22455:
22456: '(Automatic processing of any request).'
22457: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
22458:
22459: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
22460: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
22461:
22462: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
22463: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
22464:
22465: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
22466: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
22467:
22468: 'Changes made to bubblesheet format file.'
22469: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
22470:
22471: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
22472: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
22473:
22474: 'Custom Login Page Help File In Use'
22475: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
22476:
22477: 'Custom Path'
22478: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
22479:
22480: 'Custom bubblesheet format file'
22481: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
22482:
22483: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
22484: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
22485:
22486: 'Default bubblesheet format file'
22487: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
22488:
22489: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 22490: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 22491:
22492: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.507 bisitz 22493: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 22494:
22495: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
22496: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22497:
22498: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
22499: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22500:
22501: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
22502: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
22503:
22504: 'creation of a new account is permitted for:'
22505: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22506:
22507: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
22508: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
22509:
22510: 'Log-in page availability:'
22511: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
22512:
22513: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
22514: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
22515:
22516: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
22517: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
22518:
22519: 'Redirect to:'
22520: => 'Umleitung nach:',
22521:
22522: 'No redirection for clients from following IPs:'
22523: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
22524:
22525: 'Exempt IP(s)'
22526: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
22527:
22528: 'Set to be available to [_1].'
22529: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
22530:
1.479 bisitz 22531: 'Set to be available to [_1]'
22532: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
22533:
1.392 bisitz 22534: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
22535: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22536:
1.479 bisitz 22537: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
22538: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22539:
1.392 bisitz 22540: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
22541: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22542:
22543: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.507 bisitz 22544: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392 bisitz 22545:
22546: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
22547: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22548:
22549: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22550: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22551:
22552: 'User preference to lock name'
22553: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22554:
22555: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22556: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22557:
22558: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22559: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22560:
22561: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22562: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22563:
22564: 'with Bcc to'
22565: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22566:
22567: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22568: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22569:
1.498 bisitz 22570: '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392 bisitz 22571: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22572:
22573: 'Set in Community'
22574: => 'In der Community gesetzt',
22575:
22576: 'Set in Course'
22577: => 'Im Kurs gesetzt',
22578:
22579: 'Set in Domain'
22580: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22581:
1.393 bisitz 22582: 'Auto-update:'
22583: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22584:
22585: 'Status of user'
22586: => 'Status des Benutzers',
22587:
22588: 'Target user has role'
22589: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22590:
22591: 'Updates to user information in classlists?'
22592: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22593:
22594: 'User information updateable in author context'
22595: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22596:
22597: 'User information updateable in course context'
22598: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22599:
22600: 'Users allowed to search'
22601: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22602:
1.394 bisitz 22603: 'Use CODE'
22604: => 'Verwende CODE',
22605:
22606: 'CODE: [_1]'
22607: => 'CODE: [_1]',
22608:
22609: 'CODE'
22610: => 'CODE',
22611:
22612: 'Saved CODEs to validate against:'
22613: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22614:
22615: 'List of CODES to validate against:'
1.497 bisitz 22616: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394 bisitz 22617:
22618: 'Each CODE is only to be used once:'
22619: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22620:
22621: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22622: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22623:
22624: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22625: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22626:
1.431 bisitz 22627: 'The CODE on the form is [_1]'
22628: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22629:
22630: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22631: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22632:
1.436 raeburn 22633: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22634: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22635:
22636: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22637: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22638:
22639: 'Selected CODE is [_1]'
22640: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22641:
22642: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22643: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22644:
1.431 bisitz 22645: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22646: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22647:
22648: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22649: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22650:
22651: 'Source'
22652: => 'Quelle',
22653:
22654: 'Bubbled responses'
22655: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22656:
1.494 bisitz 22657: 'Selecting a CODE'
22658: => 'Auswahl eines CODEs',
22659:
22660: 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
22661: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
22662:
22663: 'Bubblesheet Exams using this CODE'
22664: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
22665:
1.394 bisitz 22666: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22667: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22668:
22669: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22670: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22671:
1.494 bisitz 22672: 'CODEs with [_1] matching letters:'
22673: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394 bisitz 22674:
1.447 golterma 22675: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22676: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22677:
1.426 bisitz 22678: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22679: # 'Specify CODEd Assignments'
22680: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22681:
22682: # 'Generate new CODEd Assignments'
22683: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22684:
22685: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22686: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22687:
22688: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22689: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22690:
1.435 raeburn 22691: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22692: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22693:
22694: # 'Print a Specific CODE'
22695: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22696:
22697: # 'Enter a CODE to print:'
22698: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22699:
22700: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22701: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22702:
22703: # 'Select saved CODEs:'
22704: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22705:
22706: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22707: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22708:
1.396 bisitz 22709: 'Display Summary'
22710: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22711:
22712: 'Manage course requests'
22713: => 'Kursanträge verwalten',
22714:
22715: 'Outcome'
22716: => 'Ergebnis',
22717:
22718: 'Request Details'
22719: => 'Antragsdetails',
22720:
22721: 'Request a course'
22722: => 'Einen Kurs beantragen',
22723:
1.474 bisitz 22724: 'Request course'
22725: => 'Einen Kurs beantragen',
22726:
1.396 bisitz 22727: 'Request a community'
22728: => 'Eine Community beantragen',
22729:
1.474 bisitz 22730: 'Request author role'
22731: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22732:
1.497 bisitz 22733: 'Request authoring space'
22734: => 'Autorenbereich beantragen',
22735:
1.396 bisitz 22736: 'User Authentication'
22737: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22738:
22739: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22740: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22741:
22742: 'Course/Community requests reviewed'
22743: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22744:
22745: 'Community request'
22746: => 'Community-Antrag',
22747:
22748: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22749: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22750:
22751: 'Course request'
22752: => 'Kursantrag',
22753:
22754: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22755: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22756:
22757: 'Community request to review'
22758: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22759:
22760: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22761: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22762:
22763: 'Course request to review'
22764: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22765:
22766: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22767: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22768:
22769: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22770: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22771:
22772: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22773: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22774:
22775: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22776: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22777:
1.401 bisitz 22778: '# of students/max'
22779: => 'Anz. Stud./max.',
22780:
22781: ' End:'
22782: => ' Ende:',
22783:
22784: 'Any time'
22785: => 'Jederzeit',
22786:
22787: 'Anytime'
22788: => 'Jederzeit',
22789:
22790: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22791: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22792:
22793: 'Created Slot'
22794: => 'Slot wurde erstellt',
22795:
1.517 bisitz 22796: 'Creating/Modifying Slot'
1.401 bisitz 22797: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22798:
22799: 'DISCUSSIONS'
22800: => 'DISKUSSIONEN',
22801:
22802: 'Description: '
22803: => 'Beschreibung: ',
22804:
22805: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22806: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22807:
22808: "Editing requires switching to the resource's home server."
22809: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22810:
22811: 'Start time: '
22812: => 'Startzeit: ',
22813:
22814: 'End time: '
22815: => 'Endezeit: ',
22816:
22817: 'Full name'
22818: => 'Vollständiger Name',
22819:
22820: 'IP or DNS restrictions'
22821: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22822:
22823: 'IP restrictions: '
22824: => 'IP-Beschränkungen: ',
22825:
22826: 'Student selectable.'
22827: => 'durch Studierende wählbar',
22828:
22829: 'Instructor assignable.'
22830: => 'durch Dozenten festlegbar',
22831:
22832: 'List of proctors'
22833: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22834:
22835: 'Managing Slots'
22836: => 'Slots verwalten',
22837:
22838: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
1.549 bisitz 22839: => 'Maximale Anzahl erlaubter Studierender in diesem Slot: ',
1.401 bisitz 22840:
22841: 'Name: '
22842: => 'Name: ',
22843:
22844: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22845: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22846:
22847: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22848: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22849:
22850: 'Open now'
22851: => 'Jetzt verfügbar',
22852:
22853: 'Open within the next week'
22854: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22855:
22856: 'Period of time slot is unique'
22857: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22858:
22859: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22860: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22861:
22862: 'Proctored access:'
22863: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22864:
22865: 'Released Reservation: [_1]'
22866: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22867:
1.458 bisitz 22868: 'Released reservation: [_1]'
22869: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22870:
22871: 'Released Reservation for user: [_1]'
22872: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22873:
22874: 'Releasing reservations'
22875: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22876:
22877: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22878: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22879:
1.401 bisitz 22880: 'Remove All'
22881: => 'Alle entfernen',
22882:
22883: 'Resource slot is restricted to.'
22884: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22885:
22886: 'Sections slot is restricted to.'
22887: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22888:
22889: 'Users slot is restricted to.'
22890: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22891:
22892: 'Restrict slot availability'
22893: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22894:
22895: 'Return to slot list'
22896: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22897:
22898: 'Scheduled Students'
22899: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22900:
22901: 'Secret Word'
22902: => 'Geheimes Wort',
22903:
22904: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.507 bisitz 22905: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22906:
22907: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22908: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22909:
22910: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22911: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22912:
22913: 'Slot Creation'
22914: => 'Slot-Erstellung',
22915:
22916: 'Slot Deletion'
22917: => 'Slot-Löschung',
22918:
22919: 'Slot Name'
22920: => 'Slot-Name',
22921:
22922: 'Slot Name Filter'
22923: => 'Slot-Namens-Filter',
22924:
22925: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22926: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22927:
22928: 'Slot is:'
22929: => 'Slot ist:',
22930:
22931: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22932: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22933:
22934: 'Specify Optional Attributes'
22935: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22936:
22937: 'Specify Required Attributes'
22938: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22939:
22940: 'Student Display'
1.520 bisitz 22941: => 'Studierenden-Anzeige',
22942:
22943: 'Exact'
22944: => 'Exakt',
1.401 bisitz 22945:
22946: 'Substring'
1.520 bisitz 22947: => 'Teilstring',
1.401 bisitz 22948:
22949: 'Success: [_1]'
22950: => 'Erfolgreich: [_1]',
22951:
22952: 'This discussion is closed.'
22953: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22954:
22955: 'Time students can start reserving'
22956: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22957:
22958: 'Time students can start reserving: '
22959: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22960:
22961: 'Were open'
22962: => 'waren verfügbar',
22963:
22964: 'Were open last week'
22965: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22966:
22967: 'Will be next available:'
22968: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22969:
22970: 'Will open later'
22971: => 'Wird später verfügbar sein',
22972:
22973: '[_1] From [_2] to [_3]'
22974: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22975:
22976: 'restricted to a specific resource.'
22977: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22978:
22979: 'usable for any resource.'
22980: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22981:
1.407 bisitz 22982: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22983: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22984:
22985: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22986: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22987:
22988: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22989: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22990:
22991: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22992: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22993:
22994: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22995: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22996:
22997: 'New Randomization Each Try'
22998: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22999:
23000: 'New problem variation this try.'
23001: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
23002:
1.445 bisitz 23003: 'For this question there will no new variation after a try.'
23004: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
23005:
1.407 bisitz 23006: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 23007: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 23008:
1.445 bisitz 23009: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
23010: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23011:
23012: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
23013: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23014:
23015: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
23016: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23017:
23018: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
23019: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23020:
23021: 'No Question Variation'
23022: => 'Keine Aufgabenvariation',
23023:
1.407 bisitz 23024: 'Submitted Files'
23025: => 'Eingereichte Dateien',
23026:
1.516 kruse 23027: 'Submitted Files:'
23028: => 'Eingereichte Dateien:',
23029:
1.407 bisitz 23030: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 23031: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 23032:
23033: 'Submit other file(s)'
23034: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
23035:
23036: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
23037: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
23038:
23039: 'You have already uploaded a file with that filename.'
23040: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
23041:
1.501 bisitz 23042: 'Please use a different filename.'
1.407 bisitz 23043: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
23044:
1.482 bisitz 23045: 'Size (KB)'
23046: => 'Größe (KB)',
23047:
1.407 bisitz 23048: 'Size (MB)'
23049: => 'Größe (MB)',
23050:
1.523 raeburn 23051: 'An error occurred during the conversion of [_1].'
1.514 bisitz 23052: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
23053:
23054: 'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
23055: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409 droeschl 23056:
1.410 bisitz 23057: 'Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 23058: => 'Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 23059:
23060: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 23061: => 'Anonyme Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 23062:
1.455 bisitz 23063: 'Credit for survey submission'
1.529 bisitz 23064: => 'Punktevergabe für Umfrage-Einreichung',
1.455 bisitz 23065:
1.410 bisitz 23066: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
23067: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
23068:
23069: 'Changed [_1]'
23070: => 'Geändert wurde: [_1]',
23071:
23072: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
23073: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
23074:
23075: 'Could not be determined.'
23076: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
23077:
1.479 bisitz 23078: 'Could not be determined'
23079: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
23080:
1.410 bisitz 23081: 'Custom Text'
23082: => 'Eigener Text',
23083:
23084: 'New filter setting: [_1].'
23085: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
23086:
23087: 'Required LON-CAPA version'
23088: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
23089:
23090: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 23091: => '[_1] oder eine neuere',
23092:
23093: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
23094: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
23095:
23096: 'No specific version required'
23097: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
23098:
23099: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
23100: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
23101:
23102: 'Requirements from general settings'
23103: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
23104:
23105: 'Release'
23106: => 'Release',
23107:
23108: 'Scope'
23109: => 'Bereich',
23110:
23111: 'Requirements for specific folders or resources'
23112: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
23113:
23114: 'LON-CAPA version dependencies'
23115: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
23116:
23117: 'No version requirements from resource content or settings.'
23118: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
23119:
23120: 'Attribute/Setting'
23121: => 'Attribut/Einstellung',
23122:
23123: 'Setting - scope: [_1]'
23124: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
23125:
23126: 'Submissions to: '
23127: => 'Einreichungen für: ',
23128:
23129: 'Response Type(s): '
23130: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 23131:
23132: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
23133: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
23134:
23135: 'Threshold for anonymous submissions display'
23136: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
23137:
23138: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
23139: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
23140:
23141: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.507 bisitz 23142: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 23143:
23144: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
23145: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
23146:
1.426 bisitz 23147: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
23148: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
23149:
1.479 bisitz 23150: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
23151: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
23152:
1.410 bisitz 23153: 'You must enter a number'
23154: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
23155:
23156: 'You must enter a positive integer.'
23157: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
23158:
1.411 bisitz 23159: 'General Help'
23160: => 'Allgemeine Hilfe',
23161:
1.529 bisitz 23162: 'General help'
23163: => 'Allgemeine Hilfe',
23164:
1.433 raeburn 23165: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
23166: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 23167:
1.424 christia 23168: '[quant,_1,pt,pt]'
23169: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 23170:
1.426 bisitz 23171: '(for example: [_1])'
23172: => '(zum Beispiel: [_1])',
23173:
23174: 'Rules'
23175: => 'Regeln',
23176:
23177: 'Unavailable'
23178: => 'unerreichbar',
23179:
23180: 'User session hosting'
23181: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
23182:
23183: 'User session hosting/offloading'
23184: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
23185:
23186: "Hosting domain's own users elsewhere"
23187: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
23188:
23189: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
23190: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
23191:
23192: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
23193: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
23194:
23195: 'Hosting of users from other domains'
23196: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
23197:
23198: 'Allow all, but exclude specific domains'
23199: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
23200:
23201: 'Deny all, but include specific domains'
23202: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
23203:
23204: 'Default authentication/language/timezone/portal'
23205: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
23206:
23207: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
23208: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
23209:
23210: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
23211: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
23212:
23213: 'In use'
23214: => 'in Verwendung',
23215:
23216: 'Not in use'
23217: => 'nicht in Verwendung',
23218:
23219: 'LON-CAPA version requirement'
23220: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
23221:
23222: 'remote server must be version: [_1] or later'
23223: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
23224:
23225: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
23226: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
23227:
23228: 'Portal/Default URL'
23229: => 'Portal/voreingestellte URL',
23230:
1.445 bisitz 23231: ' Initial password - sent to '
23232: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
23233:
23234: ' username: [_1], password: [_2]'
23235: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
23236:
23237: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
23238: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
23239:
23240: '(Currently -- draft)'
23241: => '(Derzeit -- Entwurf)',
23242:
23243: 'Collaborators'
23244: => 'Mitarbeiter',
23245:
23246: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
23247: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
23248:
23249: 'You have too many collaborators.'
23250: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
23251:
23252: '(only shown to submitter)'
23253: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
23254:
23255: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
23256: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
23257:
23258: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
23259: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
23260:
23261: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
23262: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
23263:
23264: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
23265: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
23266:
1.523 raeburn 23267: 'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445 bisitz 23268: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23269:
1.523 raeburn 23270: 'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445 bisitz 23271: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
23272:
23273: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
23274: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23275:
23276: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 23277: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 23278:
23279: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
23280: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
23281:
23282: 'Answer display:'
23283: => 'Anzeige der Antwort:',
23284:
23285: 'Answers [_1] had [_2] components.'
23286: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
23287:
23288: 'Collection Of Foils'
23289: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
23290:
23291: 'Continue submission with these files removed?'
23292: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
23293:
23294: 'Your answer:'
23295: => 'Ihre Antwort:',
23296:
23297: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
23298: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
23299:
23300: 'not in portfolio'
23301: => 'nicht im Portfolio',
23302:
23303: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
23304: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
23305:
23306: 'Autoupdate messages end'
23307: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
23308:
23309: 'Enrollment messages start'
23310: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
23311:
23312: 'Enrollment messages end'
23313: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
23314:
23315: 'BEGIN [_1]'
23316: => 'BEGINN [_1]',
23317:
23318: 'END [_1]'
23319: => 'ENDE [_1]',
23320:
23321: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.507 bisitz 23322: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445 bisitz 23323:
23324: 'Display roles'
23325: => 'Rollen anzeigen',
23326:
23327: 'Draw Molecule'
23328: => 'Molekül zeichnen',
23329:
23330: 'Include Language:'
23331: => 'Sprache einbeziehen:',
23332:
23333: 'Exclude Language:'
23334: => 'Sprache ausschließen:',
23335:
23336: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
23337: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
23338:
23339: 'Form:'
23340: => 'Formular:',
23341:
23342: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
23343: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23344:
23345: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
23346: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23347:
23348: 'Messages end for [_1]'
23349: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
23350:
23351: 'Messages start for [_1]'
23352: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
23353:
23354: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
23355: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
23356:
23357: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
23358: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
23359:
23360: 'Not a function'
23361: => 'Keine Funktion',
23362:
23363: 'One moment please...'
23364: => 'Einen Moment bitte...',
23365:
23366: 'Please correct.'
23367: => 'Bitte korrigieren.',
23368:
23369: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23370: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23371:
23372: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23373: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23374:
23375: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
23376: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
23377:
23378: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
23379: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
23380:
23381: 'Response from [_1] was [_2]'
23382: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
23383:
23384: 'Smile representation: "[_1]"'
23385: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
23386:
23387: 'Submitted files:'
23388: => 'Eingereichte Dateien:',
23389:
23390: 'Submitted text'
23391: => 'Eingereichter Text',
23392:
23393: 'Test Condition:'
23394: => 'Test-Bedingung:',
23395:
23396: 'The following [_1] users are invalid:'
23397: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
23398:
23399: 'The following user is invalid:'
23400: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
23401:
23402: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 23403: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 23404:
23405: 'There are no true statements available.'
23406: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
23407:
23408: 'This resource can not be accessed from your location.'
23409: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
23410:
23411: "This resource currently isn't open. "
23412: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
23413:
23414: 'This resource is no longer available to be viewed.'
23415: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
23416:
23417: 'Transferring to login page.'
23418: => 'Leite auf Login-Seite um',
23419:
23420: 'Wrong format'
23421: => 'Falsches Format',
23422:
23423: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 23424: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 23425:
23426: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
23427: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
23428:
23429: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
23430: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
23431:
1.446 bisitz 23432: 'Account creation status'
23433: => 'Status der Account-Erstellung',
23434:
23435: 'Confirm password'
23436: => 'Passwort bestätigen',
23437:
23438: 'You must enter a password.'
23439: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
23440:
23441: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
23442: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
23443:
23444: 'Choose course:'
23445: => 'Auswahl des Kurses:',
23446:
23447: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
23448: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
23449:
23450: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
23451: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
23452:
23453: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
23454: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
23455:
23456: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
23457: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
23458:
23459: 'Display new directory'
1.547 bisitz 23460: => 'Das neue Verzeichnis anzeigen',
1.446 bisitz 23461:
23462: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
23463: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
23464:
23465: 'Exit now'
23466: => 'Jetzt verlassen',
23467:
23468: 'Import package'
23469: => 'Paket importieren',
23470:
23471: 'Not required'
23472: => 'nicht erforderlich',
23473:
23474: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23475: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23476:
1.546 bisitz 23477: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course. Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23478: => 'Der letzte Schritt im IMS-Import-Vorgang ist das Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie dieses in Ihrem Kurs verwenden können. Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23479:
1.446 bisitz 23480: 'Please [_1]start again[_2].'
23481: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
23482:
23483: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
1.547 bisitz 23484: => 'Bitte schauen Sie sich die importierten Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
1.446 bisitz 23485:
23486: 'Sorry, your authentication has expired.'
23487: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
23488:
23489: 'The credentials you provided could not be verified.'
23490: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
23491:
23492: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
23493: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
23494:
1.510 raeburn 23495: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.511 kruse 23496: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446 bisitz 23497:
23498: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.507 bisitz 23499: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446 bisitz 23500:
23501: 'You must choose a destination directory for the import'
23502: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
23503:
23504: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
23505: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
23506:
23507: 'Your IMS package has been processed successfully.'
1.507 bisitz 23508: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446 bisitz 23509:
23510: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
23511: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
23512:
23513: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.507 bisitz 23514: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446 bisitz 23515:
1.449 bisitz 23516: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
23517: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
23518:
23519: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
23520: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
23521:
23522: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
23523: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
23524:
23525: 'Already exists'
23526: => 'existiert bereits',
23527:
23528: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
23529: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
23530:
23531: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
23532: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23533:
23534: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
23535: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23536:
23537: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
23538: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23539:
1.487 bisitz 23540: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
23541: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23542:
1.449 bisitz 23543: 'Assigning custom role'
23544: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
23545:
1.515 bisitz 23546: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
23547: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449 bisitz 23548:
23549: 'Cloning [_1] from [_2]'
23550: => 'Klone [_1] von [_2]',
23551:
23552: 'Current reference'
23553: => 'Derzeitiger Verweis',
23554:
23555: 'Changes in content of HTML file required'
23556: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
23557:
23558: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
23559: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
23560:
23561: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
23562: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
23563:
23564: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
23565: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
23566:
23567: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.507 bisitz 23568: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449 bisitz 23569:
23570: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23571: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23572:
23573: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23574: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23575:
23576: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23577: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23578:
23579: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23580: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23581:
23582: 'Referenced files'
23583: => 'verwiesene Dateien',
23584:
23585: 'Required reference'
23586: => 'notwendiger Verweis',
23587:
23588: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23589: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23590:
23591: 'reference is to a URL which points to another server'
23592: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23593:
23594: 'reference is to an existing file at the specified location'
23595: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23596:
23597: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23598: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23599:
23600: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23601: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23602:
23603: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23604: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23605:
23606: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23607: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23608:
23609: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23610: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23611:
23612: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23613: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23614:
23615: 'Error: could not update [_1].'
23616: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23617:
23618: 'Error: update failed for: [_1].'
23619: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23620:
1.501 bisitz 23621: 'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449 bisitz 23622: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23623:
1.468 raeburn 23624: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23625: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23626:
1.468 raeburn 23627: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23628: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23629:
23630: 'Incomplete course id defined.'
23631: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23632:
23633: 'Invalid characters'
23634: => 'Ungültige Zeichen',
23635:
1.541 bisitz 23636: 'Rename the file with a different extension and re-upload.'
23637: => 'Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
1.449 bisitz 23638:
1.450 bisitz 23639: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23640: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23641:
1.449 bisitz 23642: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23643: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23644:
23645: 'Modify HTML file'
23646: => 'HTML-Datei ändern',
23647:
23648: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23649: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23650:
23651: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23652: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23653:
23654: 'No user portfolio available'
1.503 bisitz 23655: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449 bisitz 23656:
23657: 'Other users'
23658: => 'Andere Benutzer',
23659:
23660: 'Return to discussion boards'
23661: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23662:
23663: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23664: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23665:
23666: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23667: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23668:
23669: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23670: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23671:
23672: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23673: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23674:
23675: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23676: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23677:
23678: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23679: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23680:
23681: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.507 bisitz 23682: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449 bisitz 23683:
23684: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23685: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23686:
1.527 raeburn 23687: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
23688: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23689:
1.545 bisitz 23690: 'This may prevent creation of additional discussion boards in this group.'
1.527 raeburn 23691: => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
1.449 bisitz 23692:
23693: 'URL points to other server.'
23694: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23695:
23696: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23697: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23698:
23699: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23700: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23701:
23702: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23703: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23704:
23705: 'Upload Listed Files'
23706: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23707:
23708: 'Upload embedded files'
23709: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23710:
23711: 'View embedded file: [_1]'
23712: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23713:
23714: 'changed from: [_1]'
23715: => 'geändert von [_1]',
23716:
1.450 bisitz 23717: 'Stored Links'
23718: => 'Linksammlung',
23719:
23720: 'Add Folder'
23721: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23722:
23723: 'Add Link'
23724: => 'Link hinzufügen',
23725:
23726: 'An error occurred! Please try again later.'
23727: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23728:
23729: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23730: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23731:
23732: 'Close this window'
23733: => 'Dieses Fenster schließen',
23734:
23735: 'Folder title'
23736: => 'Titel des Verzeichnisses',
23737:
23738: 'Go to Stored Links'
23739: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23740:
23741: 'Import Resources from Stored Links'
23742: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23743:
23744: 'Link Title'
23745: => 'Linktitel',
23746:
23747: 'Link successfully saved!'
23748: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23749:
23750: 'Move Selected'
23751: => 'Ausgewählte verschieben',
23752:
23753: 'No rights to access Stored Links'
23754: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23755:
1.491 bisitz 23756: 'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
23757: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
23758:
23759: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23760: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.464 raeburn 23761:
23762: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23763: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23764:
23765: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23766: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23767:
23768: 'Save in'
23769: => 'Speichern in',
23770:
23771: 'Save to Stored Links'
23772: => 'In der Linksammlung speichern',
23773:
23774: 'The following link is not allowed:'
23775: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23776:
23777: 'Top level'
23778: => 'Oberste Ebene',
23779:
23780: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23781: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23782:
23783: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23784: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23785:
23786: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23787: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23788:
23789: "You haven't marked any entry to move."
23790: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23791:
23792: 'You must insert a title and a path!'
23793: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23794:
23795: 'You must insert a title!'
23796: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23797:
23798: 'You must select a destination folder!'
23799: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23800:
23801: 'You must select at minimum one entry to move!'
23802: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23803:
23804: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23805: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23806:
23807: 'Import from Stored Links'
23808: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23809:
23810: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23811: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23812:
23813: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23814: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23815:
23816: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23817: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23818:
23819: 'save in Stored Links'
23820: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23821:
1.451 bisitz 23822: 'nothing'
23823: => 'nichts',
23824:
23825: 'ungraded'
23826: => 'unbewertet',
23827:
23828: 'incorrect'
23829: => 'inkorrekt',
23830:
23831: 'Validating sequence'
23832: => 'Validiere Sequenz',
23833:
23834: 'Validating ID'
23835: => 'Validiere ID',
23836:
23837: 'Validating CODE'
23838: => 'Validiere CODE',
23839:
23840: 'Validating doublebubble'
23841: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23842:
23843: 'Validating missingbubbles'
23844: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23845:
23846: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23847: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23848:
23849: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23850: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23851:
23852: 'An unrecoverable network error occurred:'
23853: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23854:
23855: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23856: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23857:
23858: 'Current Grade Status'
1.507 bisitz 23859: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451 bisitz 23860:
23861: 'Data File that will be used:'
1.497 bisitz 23862: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451 bisitz 23863:
23864: 'Do Another Upload'
23865: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23866:
1.471 raeburn 23867: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23868: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23869:
23870: 'Gathering necessary information.'
23871: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23872:
23873: 'Grading bubblesheet exam'
23874: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23875:
23876: 'Grading will take longer if you use verification.'
23877: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23878:
23879: 'Grading: Validate Records'
23880: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23881:
23882: 'How should I handle this?'
23883: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23884:
23885: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23886: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23887:
1.471 raeburn 23888: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23889: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23890:
23891: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23892: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23893:
23894: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23895: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23896:
23897: 'Item ID'
23898: => 'Element-ID',
23899:
23900: 'Option ID'
23901: => 'Options-ID',
23902:
23903: 'Manually graded by [_1]'
23904: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23905:
23906: 'New Score'
23907: => 'Neue Punkte',
23908:
23909: 'Old Score'
23910: => 'Alte Punkte',
23911:
23912: 'Previous Score'
23913: => 'Vorherige Punkte',
23914:
23915: 'New variation this try'
23916: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23917:
23918: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23919: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23920:
23921: 'Not allowed to modify student'
23922: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23923:
23924: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23925: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23926:
23927: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23928: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23929:
23930: 'Part: [_1] Status'
23931: => 'Teil: [_1] Status',
23932:
23933: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23934: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23935:
23936: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23937: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23938:
23939: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23940: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23941:
23942: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23943: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23944:
23945: 'Prob.'
23946: => 'Aufg.',
23947:
23948: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23949: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23950:
23951: 'No bubble'
23952: => 'Kein Ankreuzfeld',
23953:
23954: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23955: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23956:
23957: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23958: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23959:
23960: 'Sequence to be Graded:'
23961: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23962:
23963: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23964: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23965:
23966: 'Start Grading'
23967: => 'Bewertung starten',
23968:
23969: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23970: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23971:
23972: 'The encoded ID is not in the classlist'
23973: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23974:
23975: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23976: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23977:
1.501 bisitz 23978: 'The requested filename was invalid.'
1.475 bisitz 23979: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23980:
23981: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23982: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23983:
23984: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23985: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23986:
23987: 'Total number of students = [_1]'
23988: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23989:
23990: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23991: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23992:
23993: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23994: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23995:
23996: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23997: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23998:
23999: 'Validation process complete.'
24000: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
24001:
24002: 'You have not selected a Sequence to grade'
24003: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
24004:
24005: 'You need to specify the correct answer'
1.507 bisitz 24006: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451 bisitz 24007:
24008: '[_1]: no data to save'
24009: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
24010:
24011: '[_1]parts'
24012: => '[_1]Teile',
24013:
24014: '[quant,_1,part]'
24015: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
24016:
24017: 'essay part only'
24018: => 'nur Essay-Teil',
24019:
24020: 'true'
24021: => 'wahr',
24022:
24023: 'false'
24024: => 'falsch',
24025:
24026: 'problem weight assigned by computer'
24027: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
24028:
1.452 bisitz 24029: 'Any user in any domain'
24030: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
24031:
24032: 'Available'
24033: => 'Verfügbar',
24034:
1.484 bisitz 24035: 'availability'
24036: => 'Verfügbarkeit',
24037:
1.452 bisitz 24038: 'Change setting'
24039: => 'Einstellung ändern',
24040:
24041: 'Create or edit another custom role'
24042: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
24043:
24044: 'For this user, the default quota of [_1]'
24045: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
24046:
24047: 'Invalid login mode or password'
24048: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
24049:
24050: 'Personal User Blog'
24051: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
24052:
24053: 'Personal User Portfolio'
1.506 bisitz 24054: => 'Persönliches Benutzer-Portfolio',
1.452 bisitz 24055:
24056: 'The error was: [_1].'
24057: => 'Der Fehler war: [_1].',
24058:
24059: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 24060: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 24061:
24062: 'Use custom'
24063: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
24064:
24065: 'Use default'
24066: => 'Voreinstellung verwenden',
24067:
24068: 'User Tools'
24069: => 'Benutzer-Werkzeuge',
24070:
24071: 'User Tools Availability'
24072: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
24073:
24074: "availability set to 'off'"
24075: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
24076:
24077: "availability set to 'on'"
24078: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
24079:
24080: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
24081: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
24082:
24083: 'Copying Files'
24084: => 'Dateien werden kopiert',
24085:
24086: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 24087: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 24088:
24089: 'No embedded items identified'
1.507 bisitz 24090: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452 bisitz 24091:
24092: 'Retrieval of List Failed'
24093: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
24094:
24095: 'Return to Course Editor'
1.507 bisitz 24096: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452 bisitz 24097:
24098: 'Return to Editor'
24099: => 'Zurück zum Editor',
24100:
24101: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
24102: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
24103:
24104: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
24105: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
24106:
24107: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
24108: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
24109:
24110: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
24111: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
24112:
24113: 'Unable to save file [_1].'
24114: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
24115:
24116: 'Version used in community'
24117: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
24118:
24119: 'Version used in course'
24120: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
24121:
24122: 'fail'
24123: => 'fehlgeschlagen',
24124:
24125: 'Environment'
24126: => 'Umgebung',
24127:
24128: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
24129: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
24130:
24131: 'Guesses'
24132: => 'Schätzungen',
24133:
24134: 'LON-CAPA Error Message'
24135: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
24136:
24137: 'Prior Action'
24138: => 'Vor der Aktion',
24139:
24140: 'Reproducible'
24141: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 24142:
1.453 bisitz 24143: '(Closed for [_1] roles)'
24144: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
24145:
24146: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
24147: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
24148:
24149: 'Default for all discussions'
24150: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
24151:
24152: 'Feedback'
24153: => 'Feedback',
24154:
24155: 'None selected'
24156: => 'Nichts ausgewählt',
24157:
24158: 'Posts'
24159: => 'Beiträge',
24160:
24161: 'Posts by'
24162: => 'Beiträge von',
24163:
24164: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 24165: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 24166:
24167: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
24168: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
24169:
24170: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
24171: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
24172:
24173: 'The following errors occurred during export'
24174: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
24175:
24176: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
24177: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
24178:
24179: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
24180: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
24181:
24182: 'posts previously marked read'
24183: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
24184:
24185: 'previously viewed posts'
24186: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
24187:
24188: '"[_1]" not found'
24189: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
24190:
24191: 'You must choose at least one user to continue.'
24192: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
24193:
24194: 'for group [_1]'
24195: => 'für die Gruppe [_1]',
24196:
24197: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
24198: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
24199:
1.454 bisitz 24200: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
24201: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
24202:
24203: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
1.537 bisitz 24204: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen',
24205:
24206: 'or to submit a help request to the LON-CAPA support staff at your institution.'
24207: => 'oder um ein Hilfeticket an die LON-CAPA-Kundenbetreuung Ihrer Institution zu senden.',
1.454 bisitz 24208:
24209: 'Contact the LON-CAPA support team'
24210: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
24211:
24212: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
24213: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
24214:
24215: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
24216: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
24217:
24218: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
24219: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
24220:
24221: 'FAQ-O-Matic Help system'
24222: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
24223:
24224: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
24225: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
24226:
24227: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
24228: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
24229:
24230: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
24231: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
24232:
24233: 'Topic Page'
24234: => 'Themenseite',
24235:
24236: 'No context provided.'
24237: => 'Kein Kontext angegeben',
24238:
24239: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
24240: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
24241:
24242: 'Access to this course is key controlled.'
24243: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
24244:
24245: 'Access to this course is open, no access keys'
24246: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
24247:
24248: 'Key Access'
24249: => 'Schlüsselzugriff',
24250:
24251: 'Key Authority'
24252: => 'Schlüsselmeister',
24253:
24254: 'Open Access'
24255: => 'Freier Zugang',
24256:
24257: 'Could not write metadata'
24258: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
24259:
24260: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
24261: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
24262:
24263: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.507 bisitz 24264: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454 bisitz 24265:
24266: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
24267: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
24268:
24269: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
24270: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
24271:
24272: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
24273: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
24274:
24275: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
24276: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24277:
24278: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
24279: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24280:
24281: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
24282: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
24283:
24284: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
24285: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
24286:
24287: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
1.539 bisitz 24288: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
1.454 bisitz 24289:
24290: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
24291: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
24292:
1.535 raeburn 24293: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
1.454 bisitz 24294: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
24295:
1.455 bisitz 24296: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
24297: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
24298:
24299: 'Bcc'
24300: => 'BCC',
24301:
24302: 'Bcc to group'
24303: => 'BCC an Gruppe',
24304:
24305: 'Blogs'
24306: => 'Blogs',
24307:
24308: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
24309: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
24310:
24311: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
24312: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
24313:
24314: 'Broadcast to'
24315: => 'Broadcast-Nachricht an',
24316:
24317: 'Broadcast to Active Members'
24318: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
24319:
24320: 'Cc to group'
24321: => 'CC an Gruppe',
24322:
24323: 'Group Cc'
24324: => 'Gruppe (CC)',
24325:
24326: 'No changes were made.'
24327: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
24328:
1.537 bisitz 24329: 'No changes saved.'
24330: => 'Änderungen nicht gespeichert',
24331:
1.455 bisitz 24332: 'Recipients of broadcast message'
24333: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
24334:
24335: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
24336: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
24337:
24338: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
24339: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
24340:
24341: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
24342: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
24343:
24344: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
24345: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
24346:
24347: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
24348: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
24349:
24350: 'Control by other group?'
24351: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
24352:
24353: 'Currently set date:'
24354: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
24355:
24356: 'Deleted parameter for'
24357: => 'Parameter gelöscht für',
24358:
1.487 bisitz 24359: 'Deleted [_1] parameter(s)'
24360: => '[_1] Parameter entfernt',
24361:
1.455 bisitz 24362: 'Error deleting parameters'
24363: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
24364:
24365: 'Error saving parameters'
24366: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
24367:
24368: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
24369: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
24370:
24371: 'Rule for parameter'
24372: => 'Regel für den Parameter',
24373:
24374: 'Saved [_1] parameter(s)'
24375: => '[_1] Parameter gespeichert',
24376:
24377: 'Saved modified date for'
24378: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
24379:
24380: 'Saved modified parameter for'
24381: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
24382:
24383: 'Shift all dates accordingly'
24384: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
24385:
24386: 'Shifted date:'
24387: => 'Verschobenes Datum:',
24388:
24389: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
24390: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
24391:
24392: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
24393: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
24394:
24395: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
24396: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
24397:
1.456 bisitz 24398: 'Action locked'
24399: => 'Aktion gesperrt',
24400:
24401: 'Cleared locks.'
24402: => 'Sperrungen aufgehoben',
24403:
24404: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
24405: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
24406:
24407: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 24408: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 24409:
24410: 'Override'
24411: => 'Übergehen',
24412:
24413: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.507 bisitz 24414: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456 bisitz 24415:
24416: 'We apologize for the inconvenience.'
1.507 bisitz 24417: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456 bisitz 24418:
24419: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
24420: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
24421:
24422: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.497 bisitz 24423: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456 bisitz 24424:
24425: 'last assignment'
24426: => 'letzte Übung',
24427:
24428: 'last student'
24429: => 'letzte/r Student/in',
24430:
24431: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
24432: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
24433:
24434: 'Advertise this Feed'
24435: => 'Diesen Feed bewerben',
24436:
24437: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
24438: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
24439:
24440: 'Course Blog'
24441: => 'Kurs-Blog',
24442:
24443: 'Enclosure'
24444: => 'Enclosure', # ???
24445:
24446: 'Podcasted enclosure'
24447: => 'Podcasted enclosure', # ???
24448:
24449: 'No feed available'
24450: => 'Kein Feed verfügbar',
24451:
24452: 'No user blog available'
24453: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
24454:
24455: 'Read more'
24456: => 'Mehr lesen',
24457:
24458: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 24459: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 24460:
24461: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
24462: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
24463:
24464: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24465: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24466:
24467: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24468: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24469:
1.467 raeburn 24470: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 24471: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24472:
1.467 raeburn 24473: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 24474: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24475:
24476: 'Unparsed Field'
24477: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
24478:
24479: 'search again.'
24480: => 'Nochmal suchen',
24481:
24482: 'Not allowed to create file [_1]'
24483: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
24484:
24485: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.507 bisitz 24486: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456 bisitz 24487:
24488: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
24489: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
24490:
24491: 'Originating Server'
24492: => 'Ursprünglicher Server',
24493:
24494: 'Please try again in a few minutes.'
24495: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
24496:
24497: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24498: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24499:
1.488 bisitz 24500: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
24501: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
24502:
1.456 bisitz 24503: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
24504: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
24505:
24506: 'Unable to read results file.'
24507: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
24508:
24509: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
24510: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
24511:
24512: 'Unable to retrieve data.'
24513: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
24514:
1.457 bisitz 24515: 'Consequently, the user was not created.'
24516: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
24517:
24518: 'Institutional'
24519: => 'Institutionell',
24520:
24521: 'Non-institutional'
24522: => 'Nicht-institutionell',
24523:
24524: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
24525: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
24526:
24527: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
24528: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
24529:
24530: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
24531: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
24532:
24533: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
24534: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
24535:
24536: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
24537: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
24538:
24539: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
24540: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
24541:
24542: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
24543: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
24544:
24545: 'role will be added with access to all sections'
24546: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
24547:
24548: 'An error occurred retrieving information about the course.'
24549: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
24550:
24551: 'Counters reset for following problems (and parts):'
24552: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
24553:
24554: 'Number of correct submissions'
24555: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
24556:
24557: 'Number of submissions'
24558: => 'Anzahl Einreichungen',
24559:
24560: 'Students with submissions'
24561: => 'Studierende mit Einreichungen',
24562:
24563: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
24564: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
24565:
24566: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
24567: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
24568:
24569: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
24570: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
24571:
24572: 'Click to download'
24573: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
24574:
24575: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 24576: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 24577:
24578: 'Files contained in this zip:'
24579: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24580:
24581: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24582: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24583:
24584: 'No Files Submitted'
24585: => 'Keine Dateien eingereicht',
24586:
24587: 'Problem: [_1]'
24588: => 'Problem: [_1]',
24589:
24590: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24591: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24592:
24593: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24594: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24595:
24596: 'Overwrite existing file?'
24597: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24598:
24599: 'Overwriting completed.'
24600: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24601:
24602: 'Completed upload of the file.'
24603: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24604:
24605: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24606: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24607:
24608: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24609: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24610:
24611: 'Locked'
24612: => 'gesperrt',
24613:
1.488 bisitz 24614: 'locked'
24615: => 'gesperrt',
24616:
24617: 'unlocked'
24618: => 'nicht gesperrt',
24619:
1.458 bisitz 24620: 'No embedded items identified.'
24621: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24622:
24623: 'Reference Information'
24624: => 'Referenz-Information',
24625:
24626: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24627: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24628:
1.537 bisitz 24629: 'The file is locked and cannot be renamed.'
24630: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht umbenannt werden.',
24631:
1.458 bisitz 24632: 'This action can not be undone.'
24633: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24634:
24635: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24636: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24637:
24638: 'A network error has occurred.'
24639: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24640:
24641: 'Already have a reservation: [_1].'
24642: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24643:
24644: 'Already reserved: [_1]'
24645: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24646:
24647: 'An error occurred determining slot availability'
24648: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24649:
24650: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24651: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24652:
24653: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24654: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24655:
24656: 'Change Reservation'
24657: => 'Reservation ändern',
24658:
24659: 'Create Slots'
24660: => 'Slots erstellen',
24661:
24662: 'Created [quant,_1,slot]'
24663: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24664:
24665: 'Creating Slots'
24666: => 'Slots werden erstellt',
24667:
24668: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24669: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24670:
24671: 'Failed.'
24672: => 'Fehlgeschlagen',
24673:
24674: 'Make no change'
24675: => 'Keine Änderung vornehmen',
24676:
24677: 'Message triggered by reservation'
24678: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24679:
24680: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24681: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24682:
24683: 'No slots are available.'
24684: => 'Keine Slots verfügbar',
24685:
24686: 'None sent and no record in user notes'
24687: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24688:
24689: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24690: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24691:
24692: 'Process the change'
24693: => 'Die Änderung ausführen',
24694:
24695: 'Regular Expression'
24696: => 'Regulärer Ausdruck',
24697:
24698: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.507 bisitz 24699: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458 bisitz 24700:
24701: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24702: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24703:
24704: 'Reservation change: [_1]'
24705: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24706:
24707: 'Reservation currently unchanged'
24708: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24709:
24710: 'Reservation no longer reported as available.'
24711: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24712:
24713: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24714: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24715:
24716: 'Reservation unchanged: [_1]'
24717: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24718:
24719: 'Sent to student'
24720: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24721:
24722: 'Sent to student and added to user notes'
24723: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24724:
24725: 'Sent to you: [_1]'
24726: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24727:
24728: 'Slot [_1] does not exist.'
24729: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24730:
24731: 'Slot [_1] has active reservations.'
24732: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24733:
24734: 'Slot [_1] has no reservations.'
24735: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24736:
24737: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24738: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24739:
1.490 bisitz 24740: 'Upload a file containing the slot definitions'
24741: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458 bisitz 24742:
24743: 'Status of messages about dropped reservation'
24744: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24745:
24746: 'Status of messages about saved reservation'
24747: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24748:
24749: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24750: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24751:
24752: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24753: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24754:
24755: 'Successfully signed up: [_1]'
24756: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24757:
24758: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24759: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24760:
24761: 'Unchanged reservation: [_1]'
24762: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24763:
24764: 'Unknown command: [_1]'
24765: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24766:
24767: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
24768: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24769:
24770: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24771: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24772:
24773: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24774: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24775:
24776: 'Expire all student spreadsheets'
24777: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24778:
24779: 'Cell'
24780: => 'Zelle',
24781:
24782: 'Deleted contents of cell'
24783: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24784:
24785: 'Expired spreadsheet caches for all students'
1.507 bisitz 24786: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende',
1.458 bisitz 24787:
24788: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
1.507 bisitz 24789: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458 bisitz 24790:
24791: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.507 bisitz 24792: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
1.458 bisitz 24793:
24794: 'Made this spreadsheet the default'
24795: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24796:
24797: 'for all assessments'
24798: => 'für alle Beurteilungen',
24799:
24800: 'for all students'
24801: => 'für alle Studierende',
24802:
24803: 'for the course'
24804: => 'für den Kurs',
24805:
24806: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24807: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24808:
24809: 'This output is not supported'
24810: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24811:
24812: 'Assessment title'
24813: => 'Beurteilungs-Titel',
24814:
24815: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24816: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24817:
24818: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24819: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24820:
24821: 'Some computations are not available at this time.'
24822: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24823:
24824: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24825: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24826:
24827: 'Unavailable at this time'
24828: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24829:
1.460 bisitz 24830: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24831: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24832:
24833: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24834: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24835:
1.515 bisitz 24836: '[_1]Output as[_2] [_3]'
24837: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460 bisitz 24838:
24839: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24840: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24841:
24842: 'Bar'
24843: => 'Balken',
24844:
24845: 'Concept'
24846: => 'Konzept',
24847:
24848: 'Concept Number'
24849: => 'Konzept-Nummer',
24850:
24851: 'Correct Value'
24852: => 'Korrekter Wert',
24853:
24854: 'Data from [_1] to [_2]'
24855: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24856:
24857: 'Difference between submission and correct'
24858: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24859:
24860: 'Distribution of correct answers'
24861: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24862:
24863: 'Start time: [_1]'
24864: => 'Startzeit: [_1]',
24865:
24866: 'End time: [_1]'
24867: => 'Endezeit: [_1]',
24868:
24869: ' End Time: [_1]'
24870: => ' Endezeit: [_1]',
24871:
24872: 'Foil Number'
24873: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24874:
24875: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24876: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24877:
1.548 bisitz 24878: 'Not enough data for concept analysis. Performing Foil Analysis instead.'
24879: => 'Es liegen nicht genügend Daten für eine Konzeptanalyse vor. Stattdessen wird eine Analyse der Auswahlmöglichkeiten ausgeführt.',
1.460 bisitz 24880:
24881: 'Percent Difference'
24882: => 'Prozent Unterschied',
24883:
24884: 'Range'
24885: => 'Bereich',
24886:
24887: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24888: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24889:
24890: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24891: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24892:
1.548 bisitz 24893: '[quant,_1,submission,submissions,No submissions] from [quant,_2,student], [_3] correct, [_4] incorrect'
24894: => '[quant,_1,Einreichung,Einreichungen,Keine Einreichungen] von [quant,_2,Student/in,Studierenden,Studierenden], [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24895:
1.460 bisitz 24896: 'correct foil chosen'
24897: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24898:
24899: 'correct option chosen'
24900: => 'korrekte Option ausgewählt',
24901:
1.549 bisitz 24902: 'Compiling statistics for [quant,_1,problem]'
24903: => 'Erstelle Statistik für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben]',
1.460 bisitz 24904:
1.466 raeburn 24905: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24906: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24907:
24908: 'Sequence Statistics'
24909: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24910:
24911: 'This will take some time.'
24912: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24913:
24914: 'Unable to plot the requested statistic.'
24915: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24916:
24917: 'plot'
24918: => 'Plot',
24919:
24920: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24921: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24922:
24923: 'Error: cannot process course structure'
24924: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24925:
24926: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24927: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24928:
24929: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24930: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24931:
24932: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24933: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24934:
24935: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24936: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24937:
24938: 'response'
24939: => 'Antwort',
24940:
1.515 bisitz 24941: 'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
24942: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460 bisitz 24943:
24944: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.498 bisitz 24945: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460 bisitz 24946:
24947: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.498 bisitz 24948: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460 bisitz 24949:
24950: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
1.498 bisitz 24951: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460 bisitz 24952:
1.515 bisitz 24953: 'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
24954: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460 bisitz 24955:
24956: 'Unable to Complete Request'
24957: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24958:
24959: 'Unable to complete request'
24960: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24961:
24962: 'Anonymized'
24963: => 'Anonymisiert',
24964:
24965: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.498 bisitz 24966: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460 bisitz 24967:
24968: 'Generating CSV report of student responses'
24969: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24970:
24971: 'Internal error'
24972: => 'Interner Fehler',
24973:
24974: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
1.549 bisitz 24975: => 'Die Anzahl Studierender, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
1.460 bisitz 24976:
24977: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24978: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24979:
24980: 'resource is undefined'
24981: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24982:
24983: 'Resource is undefined.'
24984: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24985:
24986: 'Correct Submissions (not plotted)'
24987: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24988:
24989: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24990: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24991:
24992: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24993: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24994:
24995: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24996: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24997:
24998: 'Submissions (plotted)'
24999: => 'Einreichungen (geplottet)',
25000:
1.462 bisitz 25001: 'Error: a published directory of this name exists.'
25002: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
25003:
25004: 'Error: a published file of this name exists.'
25005: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
25006:
25007: 'Warning: a published directory of this name exists.'
25008: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
25009:
25010: 'Warning: a published file of this name exists.'
25011: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
25012:
25013: 'Cannot cleanup this filetype'
25014: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
25015:
25016: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
25017: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
25018:
25019: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
25020: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
25021:
25022: 'Publish with Subdirectories'
25023: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
25024:
25025: 'Copy failed: [_1]'
25026: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
25027:
25028: 'Failed to copy: [_1].'
25029: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
25030:
25031: 'Error! No default set.'
25032: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
25033:
1.530 bisitz 25034: 'No default set'
25035: => 'Keine Voreinstellung eingetragen',
25036:
1.512 bisitz 25037: 'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
1.511 kruse 25038: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462 bisitz 25039:
1.512 bisitz 25040: 'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
1.511 kruse 25041: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.493 bisitz 25042:
1.462 bisitz 25043: 'Variable image source'
25044: => 'Variable Bildquelle',
25045:
25046: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
25047: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
25048:
25049: 'Custom Parameter'
25050: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
25051:
25052: 'Enter' # lonratparms.pm
25053: => 'Eingeben',
25054:
25055: 'Next resource could not be displayed'
25056: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
25057:
1.514 bisitz 25058: 'Undefined condition ID: [_1]'
25059: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462 bisitz 25060:
25061: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
25062: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
25063:
25064: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
25065: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
25066:
25067: 'No course data available.'
25068: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
25069:
1.515 bisitz 25070: 'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
25071: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463 bisitz 25072:
25073: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
25074: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
25075:
25076: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
25077: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
25078:
25079: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
25080: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
25081:
25082: 'Part of ...'
25083: => 'Teil von...',
25084:
25085: 'No file was checked to delete.'
25086: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
25087:
25088: 'Due in less than 24 hours!'
25089: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
25090:
25091: 'Navigation'
25092: => 'Navigation',
25093:
25094: 'Please select at least one option.'
25095: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
25096:
25097: 'Select Messages'
25098: => 'Nachrichten auswählen',
25099:
1.474 bisitz 25100: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
25101: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
25102:
1.483 bisitz 25103: 'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
25104: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
25105:
1.474 bisitz 25106: 'Author role request'
25107: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
25108:
25109: 'Checking for new courses ...'
25110: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
25111:
25112: 'Checking for new roles ...'
25113: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
25114:
25115: 'Course: [_1], groups: [_2].'
25116: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
25117:
25118: 'Courses with changes in groups'
25119: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
25120:
25121: 'Courses with new groups'
25122: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
25123:
25124: 'Custom roles with privilege changes'
25125: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
25126:
1.530 bisitz 25127: 'Include expired'
1.544 raeburn 25128: => 'Abgelaufene einbeziehen',
1.530 bisitz 25129:
25130: 'Exclude expired'
25131: => 'Abgelaufende ausschließen',
25132:
1.474 bisitz 25133: 'Existing roles now expired'
25134: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
25135:
25136: 'Existing course/community groups with status changes'
25137: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
25138:
25139: 'Existing roles with status changes'
25140: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
25141:
25142: 'Group: [_1] status now: [_2].'
25143: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
25144:
25145: 'Hide queued'
1.507 bisitz 25146: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.474 bisitz 25147:
25148: 'Hotlist'
25149: => 'Schnellzugriffsliste',
25150:
1.488 bisitz 25151: 'Hotlist options'
25152: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
25153:
1.474 bisitz 25154: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
25155: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
25156:
25157: 'New roles'
25158: => 'Neue Rollen',
25159:
25160: 'No changes in course/community groups'
25161: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
25162:
25163: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
25164: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
25165:
25166: 'No new courses or communities'
25167: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
25168:
25169: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
25170: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
25171:
25172: 'Queued requests'
1.507 bisitz 25173: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.474 bisitz 25174:
25175: 'Show queued'
25176: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
25177:
25178: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
25179: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
25180:
25181: 'Check for changes'
25182: => 'Auf Änderungen prüfen',
25183:
25184: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
25185: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
25186:
25187: 'Your current role has expired.'
25188: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
25189:
25190: 'Your role in the current course has expired.'
25191: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
25192:
25193: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
25194: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
25195:
25196: '[_1] status now: [_2].'
25197: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
25198:
25199: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
25200: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
25201:
25202: '[_1] to continue with your new section-less role.'
25203: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
25204:
25205: '[_1] with status: [_2].'
25206: => '[_1] mit Status [_2]',
25207:
25208: 'Invalid home server for course'
25209: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
25210:
25211: 'Could not change working directory to "[_1]".'
25212: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
25213:
25214: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.507 bisitz 25215: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 25216:
25217: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.507 bisitz 25218: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 25219:
25220: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
25221: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
25222:
25223: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
25224: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
25225:
25226: 'An error occurred.'
25227: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
25228:
25229: 'Extraction failed.'
25230: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
25231:
25232: 'Invalid file or directory name'
25233: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
25234:
25235: 'Client'
25236: => 'Client',
25237:
25238: 'Not in a course'
25239: => 'Nicht in einem Kurs',
25240:
25241: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
25242: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
25243:
25244: 'Function Plot Elements'
25245: => 'Elemente von "Function Plot"',
25246:
25247: 'Function Plot Question'
25248: => '"Function Plot"-Frage',
25249:
25250: 'Function Plot Rule Set'
25251: => '"Function Plot"-Regelwerk',
25252:
25253: 'Function:'
25254: => 'Funktion:',
25255:
25256: 'Relationship:'
25257: => 'Beziehung:',
25258:
25259: 'Rule derivative not defined.'
25260: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
25261:
25262: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
25263: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25264:
25265: 'Rule labels must be alphanumeric.'
25266: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
25267:
25268: 'Rule relationship not defined.'
1.507 bisitz 25269: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.474 bisitz 25270:
25271: 'Rules Log'
25272: => 'Regel-Protokoll',
25273:
25274: 'Spline indices must be unique.'
25275: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
25276:
25277: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
25278: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25279:
25280: 'Vector labels must be unique: [_1]'
25281: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
25282:
25283: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
25284: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
25285:
1.475 bisitz 25286: #SB grades.pm
25287: 'Bubble records'
25288: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
25289:
25290: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
25291: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
25292:
25293: 'Choose another version:'
25294: => 'Auswahl einer anderen Version:',
25295:
25296: 'Correct answer for[_1]'
25297: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
25298:
25299: 'View of the problem for[_1]'
25300: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
25301:
25302: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
25303: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
25304:
25305: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
25306: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
25307:
25308: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
25309: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
25310:
25311: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
25312: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
25313:
25314: 'No previous versions to show for this student'
25315: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
25316:
25317: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
25318: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
25319:
25320: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
25321: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
25322:
25323: 'Please select a grading task'
25324: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
25325:
25326: 'Show earlier version:'
25327: => 'Frühere Version zeigen:',
25328:
25329: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
25330: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
25331:
25332: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
25333: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
25334:
25335: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
25336: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
25337:
25338: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
25339: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
25340:
25341: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
25342: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
25343:
25344: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
25345: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
25346:
25347: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
25348: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
25349:
25350: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
25351: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
25352:
25353: '[quant,_1,point]'
25354: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
25355:
25356: 'Ignore'
25357: => 'Ignorieren',
25358:
25359: 'this error'
25360: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
25361:
25362: 'Skip'
25363: => 'Auslassen',
25364:
1.477 bisitz 25365: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 25366: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
25367:
25368: 'using corrected info' # 'Continue' ...
25369: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
25370:
1.477 bisitz 25371: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
25372: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25373:
25374: '(Bubble once in [_1] lines)'
25375: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
25376:
25377: '(first line)'
25378: => '(erste Zeile)',
25379:
25380: '(next line)'
25381: => '(nächste Zeile)',
25382:
25383: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
25384: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
25385:
25386: 'Available to make a reservation.'
25387: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25388:
25389: 'Not available to make a reservation.'
25390: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25391:
25392: 'Closed'
25393: => 'Geschlossen',
25394:
25395: 'Criteria Grading'
25396: => 'Criteria Grading', # SB ???
25397:
25398: 'Reservation window closes [_1].'
25399: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
25400:
25401: 'Window to make a reservation will open [_1].'
25402: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
25403:
25404: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
25405: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
25406:
25407: 'Modification of Course Contents Disallowed'
25408: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
25409:
25410: 'Enroll all users'
25411: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
25412:
25413: 'Enroll students only'
25414: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
25415:
25416: 'Import topics + posts (no author)'
25417: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
25418:
25419: 'Import topics + posts (with author)'
25420: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
25421:
25422: 'Import topics only'
25423: => 'Nur Themen importieren',
25424:
1.547 bisitz 25425: 'You must check at least one Content Type.'
1.485 bisitz 25426: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 25427:
1.547 bisitz 25428: 'You must select one of the additional options when importing Discussion Boards.'
1.477 bisitz 25429: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25430:
1.547 bisitz 25431: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment.'
1.477 bisitz 25432: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25433:
1.547 bisitz 25434: 'You must select a target course when importing enrollment information.'
25435: => 'Um Kursbelegungs-Informationen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25436:
25437: 'You must select a target course when importing Discussion Boards.'
25438: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie einen Zielkurs auswählen.',
25439:
1.479 bisitz 25440: 'Other css'
25441: => 'Anderes CSS',
25442:
25443: 'Sum of likes/dislikes'
25444: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
25445:
25446: 'One sigma above mean'
25447: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
25448:
25449: 'One sigma below mean'
25450: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25451:
25452: 'Two sigma above mean'
25453: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
25454:
25455: 'Two sigma below mean'
25456: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25457:
25458: 'Within one sigma of mean'
25459: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
25460:
25461: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
25462: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
25463:
25464: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
25465: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
25466:
25467: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
25468: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
25469:
25470: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
25471: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
25472:
25473: 'ReCAPTCHA keys changes'
25474: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
25475:
25476: 'original (CAPTCHA)'
25477: => 'original (CAPTCHA)',
25478:
25479: 'successor (ReCAPTCHA)'
25480: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
25481:
25482: '(or later)'
25483: => '(oder später)',
25484:
25485: 'Access available for the following specified IP addresses: '
25486: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
25487:
25488: 'Access available for the following specified users: '
25489: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
25490:
25491: 'Access terminated for all specific (named) users'
25492: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
25493:
25494: 'Access terminated for all specific IP addresses'
25495: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
25496:
25497: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
25498: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
25499:
25500: 'Add log-in help page for a specific language:'
25501: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
25502:
25503: 'Added categories:'
25504: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
25505:
25506: 'Deleted categories:'
25507: => 'Gelöschte Kategorien:',
25508:
25509: 'Reordered categories:'
1.507 bisitz 25510: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.479 bisitz 25511:
25512: 'Advanced users from [_1]'
25513: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
25514:
25515: 'All users from [_1]'
25516: => 'Alle Benutzer von [_1]',
25517:
25518: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.507 bisitz 25519: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Account-Erstellung möglich ist.',
1.479 bisitz 25520:
25521: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
25522: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
25523:
25524: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
25525: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25526:
25527: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
25528: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25529:
25530: 'An error occurred: [_1]'
25531: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25532:
25533: 'An error occurred: [_1].'
25534: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25535:
25536: 'Authentication types available for assignment to new users'
25537: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
25538:
25539: 'Display link to: [_1]?'
25540: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
25541:
25542: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
25543: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
25544:
25545: 'Failed to copy file to RES space'
25546: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
25547:
25548: 'Failed to copy old meta'
25549: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
25550:
25551: 'Failed to create file'
25552: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
25553:
25554: 'Failed to write file'
25555: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
25556:
1.501 bisitz 25557: 'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
1.479 bisitz 25558: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
25559:
25560: 'File unavailable for display'
25561: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
25562:
25563: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
25564: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
25565:
25566: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25567: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25568:
1.541 bisitz 25569: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for internal use.'
1.479 bisitz 25570: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
25571:
25572: 'LON-CAPA bug tracker'
25573: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
25574:
25575: 'Stop balancing'
25576: => 'Lastverteilung beenden',
25577:
25578: 'Add balancer:'
25579: => 'Balancer hinzufügen:',
25580:
25581: 'Enable balancer:'
25582: => 'Balancer aktivieren:',
25583:
25584: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
25585: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
25586:
25587: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
25588: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
25589:
25590: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
25591: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
25592:
25593: 'No changes made to Load Balancer settings.'
25594: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25595:
25596: 'No existing load balancer'
25597: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
25598:
25599: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
25600: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25601:
25602: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25603: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25604:
25605: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25606: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25607:
25608: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25609: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25610:
25611: 'Offloads to:'
25612: => 'Offloading nach:',
25613:
25614: 'offload to [_1]'
25615: => 'Offloading nach [_1]',
25616:
25617: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25618: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25619:
25620: 'No offload'
25621: => 'Kein Offloading',
25622:
25623: 'Offloads to default destinations'
25624: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25625:
25626: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25627: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25628:
25629: "Offloads to user's home server"
1.507 bisitz 25630: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25631:
25632: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25633: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25634:
25635: 'Servers to offload sessions to when busy'
25636: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25637:
25638: '[_1] when busy, offloads to:'
25639: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25640:
25641: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25642: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25643:
25644: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25645: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25646:
25647: 'No changes made to rights to request author space.'
25648: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25649:
25650: 'No changes made to user creation settings'
25651: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25652:
1.510 raeburn 25653: 'No write permission to Authoring Space'
1.511 kruse 25654: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.479 bisitz 25655:
25656: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25657: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25658:
25659: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25660: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25661:
25662: 'Other users from [_1]'
25663: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25664:
25665: 'Portfolio default quotas'
1.506 bisitz 25666: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.479 bisitz 25667:
25668: 'Private key'
25669: => 'Privater Schlüssel',
25670:
25671: 'Public key'
25672: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25673:
25674: 'Private key deleted'
25675: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25676:
25677: 'Private key set to [_1]'
25678: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25679:
25680: 'Public key deleted'
25681: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25682:
25683: 'Public key set to [_1]'
25684: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25685:
25686: 'Set to be unavailable to [_1]'
25687: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25688:
25689: 'Target user with [_1] role'
25690: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25691:
25692: 'The following errors occurred: '
25693: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25694:
25695: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25696: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25697:
25698: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25699: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25700:
25701: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25702: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25703:
25704: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25705: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25706:
25707: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25708: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25709:
25710: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25711: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25712:
25713: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25714: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25715:
25716: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25717: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25718:
25719: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25720: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25721:
25722: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25723: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25724:
25725: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25726: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25727:
25728: 'Upload to library server: [_1]'
25729: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25730:
25731: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25732: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25733:
25734: 'Users from [_1] with author role'
25735: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25736:
25737: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25738: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25739:
25740: 'Users not from [_1]'
25741: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25742:
25743: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25744: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25745:
25746: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25747: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25748:
25749: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25750: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25751:
25752: 'creation of a new user account is not permitted.'
25753: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25754:
25755: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25756: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25757:
25758: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25759: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25760:
25761: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25762: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25763:
25764: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25765: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25766:
25767: 'custom log-in help file for no preferred language'
25768: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25769:
25770: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25771: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25772:
25773: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25774: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25775:
25776: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25777: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25778:
25779: 'modifiable fields: '
25780: => 'änderbare Felder: ',
25781:
25782: 'to primary library server for domain: [_1]'
25783: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25784:
25785: 'Automatic approval'
25786: => 'Automatische Bestätigung',
25787:
25788: 'Primary (checked first)'
25789: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25790:
25791: 'primary'
25792: => 'primär',
25793:
25794: 'WebDAV'
25795: => 'WebDAV',
25796:
25797: 'Last Action:'
25798: => 'Letzte Aktion:',
25799:
1.480 bisitz 25800: 'Domain server'
25801: => 'Domänen-Server',
25802:
25803: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25804: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25805:
25806: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25807: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25808:
25809: 'Add new [_1]default[_2]:'
25810: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25811:
25812: 'Dedicated Load Balancer'
25813: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25814:
1.497 bisitz 25815: 'Dedicated Load Balancer(s)'
25816: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
25817:
1.480 bisitz 25818: 'Balancers'
25819: => 'Balancer',
25820:
25821: 'Default destinations'
25822: => 'Voreingestellte Ziele',
25823:
25824: 'Overrides'
25825: => 'Überschrieben',
25826:
1.481 bisitz 25827: 'Announcement posted to [_1]'
25828: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
25829:
25830: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
25831: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
25832:
25833: '(in: [_1])'
25834: => '(in [_1])',
25835:
25836: 'All users -- time limit: [_1]'
25837: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
25838:
25839: '[_1] -- time limit: [_2]'
25840: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
25841:
25842: 'Choose trigger'
25843: => 'Auslöser auswählen',
25844:
25845: 'Triggered by Activating Timer'
25846: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
25847:
25848: 'No timed items defined.'
25849: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
25850:
25851: 'Timer folder/resource not in course'
25852: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
25853:
25854: 'Timer for all items in course'
25855: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25856:
25857: 'Timer for all items in course.'
25858: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25859:
25860: 'Timer for all items in folder: [_1]'
25861: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
25862:
25863: 'Timer for resource: [_1]'
25864: => 'Timer für Ressource [_1]',
25865:
25866: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
25867: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
25868:
25869: '[_1] days'
25870: => '[_1] Tage',
25871:
25872: '[_1] hours'
25873: => '[_1] Stunden',
25874:
25875: '[_1] minutes'
25876: => '[_1] Minuten',
25877:
25878: '[_1] seconds'
25879: => '[_1] Sekunden',
25880:
25881: 'Invalid trigger for new blocking event'
25882: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
25883:
25884: 'No date range found for new blocking event'
25885: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
25886:
25887: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
25888: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
25889:
25890: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
25891: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
25892:
25893: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
25894: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
25895:
25896: 'Add new blocking event'
25897: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
25898:
25899: 'Modify existing blocking event(s)'
25900: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
25901:
25902: 'There are no blocking events currently saved.'
25903: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
25904:
25905: 'Blocking communication and/or content access during exams'
25906: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
25907:
25908: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.506 bisitz 25909: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.481 bisitz 25910:
25911: 'accessing course content in specified folders or resources'
25912: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25913:
25914: 'accessing community content in specified folders or resources'
25915: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25916:
25917: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.506 bisitz 25918: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.481 bisitz 25919:
25920: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
25921: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
25922:
25923: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
25924: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
25925:
25926: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
25927: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
25928:
25929: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
25930: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
25931:
25932: 'generating printouts of course content'
25933: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
25934:
25935: 'generating printouts of community content'
25936: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
25937:
25938: 'Action to take:'
25939: => 'Vorzunehmende Aktion:',
25940:
25941: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
25942: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
25943:
25944: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
25945: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
25946:
25947: 'Choose dates'
25948: => 'Datumswerte auswählen',
25949:
25950: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
25951: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
25952:
25953: 'Defined Start/End'
25954: => 'Start/Ende festlegen',
25955:
25956: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
25957: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
25958:
25959: 'Less ...'
25960: => 'weniger...',
25961:
25962: 'More ...'
25963: => 'mehr...',
25964:
25965: 'Printouts'
25966: => 'Ausdrücke',
25967:
25968: 'Unable to retrieve contents of course.'
25969: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
25970:
25971: ' (triggered by you when starting timer)'
25972: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
25973:
25974: 'Error: unknown activity type blocked'
25975: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
25976:
25977: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.506 bisitz 25978: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.481 bisitz 25979:
25980: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
25981: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
25982:
1.482 bisitz 25983: 'Add as folder'
25984: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
25985:
25986: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
25987: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
25988:
25989: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
25990: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
25991:
25992: 'Archive file not found.'
25993: => 'Archivdatei nicht gefunden',
25994:
25995: 'Content Access Blocked'
25996: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
25997:
25998: 'Could not determine home server for course.'
25999: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
26000:
26001: 'Course home server failed to retrieve:'
26002: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
26003:
26004: 'Directory containing archive file unavailable.'
26005: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
26006:
26007: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
26008: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26009:
26010: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
26011: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26012:
26013: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
26014: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26015:
26016: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
26017: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26018:
26019: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26020: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26021:
26022: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26023: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26024:
26025: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26026: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26027:
26028: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26029: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26030:
26031: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26032: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
26033:
26034: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26035: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
26036:
26037: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26038: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
26039:
26040: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26041: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
26042:
26043: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
26044: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
26045:
26046: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
26047: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
26048:
26049: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
26050: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
26051:
26052: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
26053: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
26054:
26055: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26056: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
26057:
26058: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26059: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
26060:
26061: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26062: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
26063:
26064: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26065: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
26066:
1.501 bisitz 26067: 'Filename not a supported archive file type.'
1.482 bisitz 26068: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
26069:
1.501 bisitz 26070: 'Filename should end with one of: [_1].'
1.482 bisitz 26071: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
26072:
26073: 'File: [_1] added to course'
26074: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
26075:
26076: 'Files extracted successfully from archive.'
26077: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
26078:
26079: 'Folder: [_1] added to course'
26080: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
26081:
26082: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.520 bisitz 26083: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.482 bisitz 26084:
26085: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
26086: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
26087:
26088: 'Missing dependencies'
26089: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
26090:
26091: 'No items found in archive.'
26092: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
26093:
26094: 'No new items extracted from archive file.'
26095: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
26096:
26097: 'Not extracted.'
26098: => 'Nicht entpackt',
26099:
26100: 'Printing Blocked'
26101: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
26102:
1.494 bisitz 26103: 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 bisitz 26104: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.494 bisitz 26105:
1.500 bisitz 26106: '[_1]Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 bisitz 26107: => '[_1]Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.500 bisitz 26108:
1.482 bisitz 26109: 'Status of dependencies in [_1]'
26110: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
26111:
26112: 'The following files need to be uploaded.'
26113: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
26114:
26115: 'The following uploaded files are no longer used.'
26116: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
26117:
26118: 'Unused files'
26119: => 'Nicht verwendete Dateien',
26120:
26121: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
26122: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
26123:
26124: 'Upload replacement?'
26125: => 'Ersatz hochladen?',
26126:
26127: 'Uploaded dependencies (in use)'
26128: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
26129:
26130: 'Used by:'
26131: => 'verwendet von:',
26132:
26133: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
26134: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
26135:
1.493 bisitz 26136: 'Decompression of archive file disallowed.'
26137: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
26138:
1.482 bisitz 26139: '[_1] included as a dependency'
26140: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
26141:
26142: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
26143: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
26144:
26145: 'turned in'
26146: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
26147:
26148: 'Add as file'
26149: => 'Als Datei hinzufügen',
26150:
26151: 'Add as folder/file'
26152: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
26153:
26154: 'Content actions for all'
26155: => 'Inhaltsaktionen für alle',
26156:
26157: 'Extract contents'
26158: => 'Inhalte entpacken',
26159:
26160: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
26161: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
26162:
26163: 'Include as dependency'
26164: => 'als Abhängigkeit einbinden',
26165:
26166: 'Include as dependency for a displayed file'
26167: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
26168:
26169: 'Its contents are as follows:'
26170: => 'Seine Inhalte:',
26171:
26172: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
26173: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
26174:
26175: 'Permanently remove archive file?'
26176: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
26177:
26178: 'Process automatically?'
26179: => 'Automatisch verarbeiten?',
26180:
26181: 'This file is a Camtasia archive file.'
26182: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
26183:
26184: 'This file is an archive file.'
26185: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
26186:
26187: 'Title for folder containing movie'
26188: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
26189:
26190: 'Title for page containing embedded movie'
26191: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
26192:
26193: 'You may wish to extract its contents.'
26194: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
26195:
1.488 bisitz 26196: 'Access to authoring space'
26197: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
26198:
1.483 bisitz 26199: 'Access to authoring space has been activated'
26200: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
26201:
26202: 'An authoring space has already been assigned to you.'
26203: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
26204:
26205: 'An error occurred saving your request for authoring space.'
26206: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
26207:
26208: 'An error occurred while activating your access to authoring space'
26209: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
26210:
26211: 'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
26212: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
26213:
26214: 'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
26215: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
26216:
26217: 'Decide Later'
26218: => 'später entscheiden',
26219:
26220: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
26221: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
26222:
26223: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
26224: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
26225:
26226: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
26227: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
26228:
26229: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.507 bisitz 26230: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.483 bisitz 26231:
26232: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
1.507 bisitz 26233: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.483 bisitz 26234:
26235: 'The following requests were approved:'
26236: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
26237:
26238: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
26239: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
26240:
26241: 'You do not currently have rights to request an authoring space.'
26242: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
26243:
26244: 'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
1.507 bisitz 26245: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.483 bisitz 26246:
26247: 'Access blocked?'
26248: => 'Zugriff gesperrt?',
26249:
26250: 'Composite Page'
26251: => 'Zusammengesetzte Seite',
26252:
26253: 'Copy Choices to Main Window'
26254: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
26255:
26256: 'Export format for LON-CAPA problems:'
26257: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
26258:
26259: 'Resource Display Failed'
26260: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
26261:
26262: 'XML'
26263: => 'XML',
1.482 bisitz 26264:
1.484 bisitz 26265: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
26266: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26267:
26268: 'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
26269: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26270:
26271: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26272: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26273:
26274: 'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26275: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26276:
26277: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26278: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26279:
26280: 'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26281: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26282:
26283: 'Authoring request processing'
26284: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
26285:
26286: 'Revoking custom role:'
26287: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
26288:
26289:
26290: 'Authoring Request'
26291: => 'Autorenbereichs-Antrag',
26292:
26293: 'Can Request Author Role'
26294: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
26295:
26296: 'Can request author space'
26297: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
26298:
26299: 'Command line script (DC role)'
26300: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
26301:
26302: 'User Management by author'
26303: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
26304:
26305: 'WebDAV Availability'
26306: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
26307:
26308: 'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
26309: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
26310:
26311: 'Yes, automatic approval'
26312: => 'Ja, automatische Bestätigung',
26313:
26314: 'as exact match to'
26315: => 'als exakter Treffer von',
26316:
26317: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
26318: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
26319:
26320: 'Close pop-up window and reload page'
26321: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
26322:
26323: 'Deleted unused files'
26324: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
26325:
26326: 'Error(s) deleting unused files'
26327: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
26328:
26329: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
26330: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
26331:
26332: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26333: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
26334:
26335: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26336: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
26337:
26338: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
26339: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
26340:
26341: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
26342: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
26343:
26344: 'Manage Dependencies'
26345: => 'Abhängigkeiten verwalten',
26346:
26347: 'No changes made.'
26348: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
26349:
26350: 'Removal failed for [_1].'
26351: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
26352:
26353: 'This file has no dependencies.'
26354: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
26355:
26356: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
26357: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
26358:
26359: 'Uploaded files'
26360: => 'Hochgeladene Dateien',
26361:
1.534 raeburn 26362: '(from another course)'
26363: => '(von einem anderen Kurs)',
1.485 bisitz 26364:
26365: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
26366: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26367:
26368: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
26369: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26370:
26371: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
26372: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26373:
26374: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
26375: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26376:
26377: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
26378: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
26379:
26380: 'Archive file removed.'
26381: => 'Archivdatei wurde entfernt',
26382:
26383: 'As a result the archive file has not been removed.'
26384: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
26385:
26386: 'Change display'
26387: => 'Anzeige wechseln',
26388:
26389: 'Choose server'
26390: => 'Server auswählen',
26391:
1.495 bisitz 26392: 'List of Content Identifiers'
26393: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
26394:
1.485 bisitz 26395: 'Course Content Identifiers'
26396: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
26397:
26398: 'Community Content Identifiers'
26399: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
26400:
26401: 'Course is empty'
26402: => 'Kurs ist leer',
26403:
26404: 'Community is empty'
26405: => 'Community ist leer',
26406:
26407: 'Content Overview'
26408: => 'Inhaltsübersicht',
26409:
26410: 'Content Search'
26411: => 'Inhaltssuche',
26412:
26413: 'Content Utilities'
26414: => 'Inhaltswerkzeuge',
26415:
26416: 'Copy to new' # londocs.pm
26417: => 'Ins neue kopieren',
26418:
26419: 'Move old' # londocs.pm
26420: => 'Altes verschieben',
26421:
26422: 'Copy to new folder'
26423: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
26424:
26425: 'Display of Content Changes'
26426: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
26427:
26428: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
26429: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
26430:
26431: 'Export contents to IMS Archive'
26432: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
26433:
26434: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
26435: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
26436:
26437: 'Title for the External Score'
26438: => 'Titel für die externen Punkte',
26439:
26440: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
26441: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
26442:
26443: 'Folder to paste contains sub-folders'
26444: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
26445:
26446: 'Show Paste Options'
26447: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
26448:
26449: 'Hide Paste Options'
26450: => 'Einfügeoptionen verbergen',
26451:
26452: 'Identifier'
26453: => 'Bezeichner',
26454:
26455: 'Import Content'
26456: => 'Inhalt importieren',
26457:
26458: 'Import from Assembled Map'
26459: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
26460:
26461: 'Invalid URL'
26462: => 'Ungültige URL',
26463:
26464: 'List Resource Identifiers'
26465: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
26466:
1.497 bisitz 26467: 'Content Identifiers'
26468: => 'Inhaltsbezeichner',
26469:
1.485 bisitz 26470: 'Move old folder'
26471: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
26472:
26473: 'Origin of IMS package'
26474: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
26475:
26476: 'Paste buffer contains:'
26477: => 'Die Zwischenablage enthält:',
26478:
26479: 'Paste from another course unavailable.'
26480: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
26481:
26482: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
26483: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
26484:
26485: 'Randomly Pick'
26486: => 'Zufällig auswählen',
26487:
26488: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
26489: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
26490:
26491: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.507 bisitz 26492: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.485 bisitz 26493:
1.527 raeburn 26494: 'There was a problem removing a lockfile.'
26495: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
26496:
26497: 'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
1.528 raeburn 26498: => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
1.485 bisitz 26499:
26500: 'Title is blank'
26501: => 'Der Titel ist leer.',
26502:
26503: 'Undo Delete'
26504: => 'Entfernen rückgängig machen',
26505:
26506: 'Version [_1]'
26507: => 'Version [_1]',
26508:
26509: 'Version choice(s) for specific resources'
26510: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
26511:
26512: 'You must choose an IMS package for import'
26513: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
26514:
26515: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
26516: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
26517:
26518: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
26519: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
26520:
1.486 bisitz 26521: 'External Resource updated'
26522: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
26523:
26524: 'Information about current external resource is incomplete.'
26525: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
26526:
26527: 'Information about external resource to edit is missing.'
26528: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
26529:
26530: 'Reload failed: [_1].'
26531: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
26532:
26533: 'Update failed: [_1].'
26534: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
26535:
26536: 'External Resource Editor'
26537: => 'Editor für externe Ressourcen',
26538:
26539: 'Like'
26540: => 'Gefällt mir',
26541:
26542: 'Unlike'
26543: => 'Gefällt mir nicht',
26544:
26545: 'Like this posting'
26546: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
26547:
26548: 'Unlike this posting'
26549: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
26550:
26551: 'You like this posting'
26552: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
26553:
26554: 'You unlike this posting'
26555: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
26556:
26557: '[_1] likes'
26558: => "[_1] 'Gefällt mir'",
26559:
26560: '[_1] unlikes'
26561: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
26562:
26563: "Registered 'Like'"
26564: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
26565:
26566: "Registered 'Unlike'"
26567: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
26568:
26569: "'Like' already registered"
26570: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
26571:
26572: "'Unlike' already registered"
26573: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
26574:
26575: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
26576: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
26577:
26578: 'No voting for deleted posts.'
26579: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
26580:
26581: 'No voting for hidden posts.'
26582: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
26583:
26584: 'No voting for your own posts.'
26585: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
26586:
26587: 'Voting unavailable for this discussion'
26588: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
26589:
26590: 'Contributor Kudos'
26591: => 'Ansehen des Beitragenden',
26592:
26593: 'Discussion status unchanged'
26594: => 'Diskussionsstatus unverändert',
26595:
26596: 'Failed to register vote'
26597: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
26598:
26599: 'Failed to undelete entries'
26600: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
26601:
26602: 'Hiding not permitted'
26603: => 'Verbergen nicht gestattet',
26604:
26605: 'Invalid post number'
26606: => 'Ungültige Beitragsnummer',
26607:
26608: 'No entries to undelete'
26609: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
26610:
26611: 'Quote'
26612: => 'Zitat',
26613:
26614: 'Return and reload'
26615: => 'Zurückkehren und erneut laden',
26616:
26617: 'Undelete all deleted entries'
26618: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
26619:
26620: 'Undeleted all entries'
26621: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
26622:
26623: 'Vote not registered.'
26624: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
26625:
26626: 'My settings for this discussion'
26627: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
26628:
26629: 'Any time before slot starts'
26630: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
26631:
26632: 'No restriction on uniqueness'
26633: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
26634:
1.487 bisitz 26635: '(Internal Course/Group Content)'
26636: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
26637:
26638: 'Continue submission and overwrite the file(s)?'
26639: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
26640:
26641: 'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
26642: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
26643:
26644: 'Submit Early'
26645: => 'rechtzeitig einreichen!',
26646:
26647: 'Past Due'
26648: => 'Fälligkeit überschritten',
26649:
26650: 'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
26651: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
26652:
26653: "Student's current version:"
26654: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
26655:
26656: "Student's version displayed:"
26657: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
26658:
26659: 'Directory does not exist.'
26660: => 'Verzeichnis existiert nicht',
26661:
26662: 'Directory temporarily not accessible.'
26663: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
26664:
26665: 'Countdown to due date/time'
26666: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
26667:
26668: 'Timer'
26669: => 'Timer',
26670:
26671: 'View Resource'
26672: => 'Ressource anzeigen',
26673:
26674: 'dated' #lonmsg.pm
26675: => 'vom',
26676:
26677: 'Edit Content'
26678: => 'Inhalt editieren',
26679:
26680: 'Reservable, reservations close [_1]'
26681: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
26682:
26683: 'Reservable, reservations open [_1]'
26684: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
26685:
26686: 'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.507 bisitz 26687: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.487 bisitz 26688:
26689: 'Sent'
26690: => 'Gesendet',
26691:
26692: 'Automatically set earlier than '
26693: => 'Automatisch eher setzen als ',
26694:
26695: 'Automatically set later than '
26696: => 'Automatisch später setzen als ',
26697:
26698: 'Automatically set when setting '
26699: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
26700:
26701: 'Automatically sets'
26702: => 'Setzt automatisch',
26703:
26704: 'Default value when manually setting'
26705: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
26706:
26707: 'Display of Changes'
26708: => 'Anzeige der Änderungen',
26709:
26710: 'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
26711: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
26712:
26713: 'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
26714: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
26715:
26716: 'Intended course owner not specified'
1.507 bisitz 26717: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.487 bisitz 26718:
26719: 'Clicker: [_1]'
26720: => 'Clicker: [_1]',
26721:
26722: 'clicker'
26723: => 'Clicker',
26724:
1.488 bisitz 26725: 'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
26726: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
26727:
1.493 bisitz 26728: 'MathJax'
26729: => 'MathJax',
26730:
1.488 bisitz 26731: 'MathJax:'
26732: => 'MathJax:',
26733:
1.510 raeburn 26734: 'Printing from Authoring Space: No Title'
1.511 kruse 26735: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.488 bisitz 26736:
26737: 'Test-Printout '
26738: => 'Test-Ausdruck ',
26739:
26740: 'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
26741: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
26742:
26743:
26744: 'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
26745: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
26746:
26747: 'Choose a role:'
26748: => 'Auswahl einer Rolle:',
26749:
26750: 'Enter new course with role: [_1]'
26751: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
26752:
26753: 'Enter your authoring space with role: [_1]'
26754: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
26755:
26756: 'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
26757: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
26758:
26759: 'Request authoring space access now?'
26760: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
26761:
26762: 'Submit authoring request'
26763: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
26764:
26765: 'Search terms'
26766: => 'Suchbegriffe',
26767:
26768: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
26769: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
26770:
26771: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
26772: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
26773:
26774: 'Unable to retrieve file contents.'
26775: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
26776:
1.489 bisitz 26777: 'Information to show'
26778: => 'Anzuzeigende Informationen',
26779:
26780: 'No user information selected for display.'
26781: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
26782:
26783: 'last login'
26784: => 'Letzter Login',
26785:
1.491 bisitz 26786: 'Last login for anyone who has ever logged in'
26787: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26788:
26789: 'Last login for users in last 24 hours'
26790: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26791:
26792: 'Last login for users in last 30 days'
26793: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26794:
26795: 'Last login for users in last 7 days'
26796: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26797:
1.497 bisitz 26798: 'last logins for anyone who has ever logged in'
26799: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26800:
26801: 'last logins for users in last 24 hours'
26802: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26803:
26804: 'last logins for users in last 30 days'
26805: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26806:
26807: 'last logins for users in last 7 days'
26808: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26809:
1.530 bisitz 26810: 'There are no last logins for users in last 7 days'
26811: => 'In den letzten sieben Tagen gab es keine letzten Logins von Benutzern.',
26812:
1.491 bisitz 26813: 'Total number of logins'
26814: => 'Gesamtanzahl an Logins',
26815:
26816: 'Processing student [_1] of [_2]'
26817: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
26818:
26819: 'Converting to EPS: [_1]'
1.497 bisitz 26820: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
1.491 bisitz 26821:
26822: 'Operation timed out!'
26823: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
26824:
26825: 'Repaginating student: [_1]'
26826: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
26827:
1.492 bisitz 26828: 'Domain configuration for [_1]'
26829: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
26830:
26831: 'This server is not a primary library server'
26832: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
26833:
26834: 'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
26835: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
26836:
26837: 'Configurations for the domains housed on this server: '
26838: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
26839:
26840: 'No domain information exists for this server'
26841: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
26842:
26843: 'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
26844: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
26845:
26846: 'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26847: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26848:
26849: 'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
26850: => 'gestatten Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
26851:
26852: 'Cause server to ping another server'
26853: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
26854:
26855: 'Text Display of Domain Configuration'
26856: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
26857:
26858: 'Bad Cookie'
26859: => 'Ungültiger Cookie',
26860:
26861: 'Your cookie information is incorrect.'
26862: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
26863:
26864: 'This can only be run on a library server!'
26865: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
26866:
26867: 'Reservation needed: will be reservable later.'
26868: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
26869:
26870: 'Time members can no longer reserve'
26871: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
26872:
26873: 'Time students can no longer reserve'
26874: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
26875:
26876: 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
26877: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
26878:
26879: 'Student Submission Data'
26880: => 'Studentische Einreichungsdaten',
26881:
1.537 bisitz 26882: 'Student submission data'
26883: => 'Studentische Einreichungsdaten',
26884:
1.510 raeburn 26885: 'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.520 bisitz 26886: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26887:
1.510 raeburn 26888: 'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.511 kruse 26889: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 26890:
26891: 'Resource Author is: [_1]'
26892: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
26893:
1.493 bisitz 26894: 'There is a problem with the filename'
26895: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
26896:
26897: 'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
26898: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
26899:
26900: 'You are not permitted to take this action.'
26901: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
26902:
26903: 'You do not have privileges to view the published resource'
26904: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
26905:
1.512 bisitz 26906: 'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
1.511 kruse 26907: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.493 bisitz 26908:
26909: 'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
26910: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
26911:
26912: 'Display of differences between file versions disallowed.'
26913: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
26914:
26915: 'Publishing not allowed.'
26916: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
26917:
26918: 'Retrieving version information not allowed.'
26919: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
26920:
26921: 'Uploading file not allowed.'
26922: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
26923:
26924: 'Uploading testbank file not allowed'
26925: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
26926:
26927: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).'
26928: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.',
26929:
26930: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
26931: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
26932:
26933: 'Upload cancelled.'
26934: => 'Hochladen abgebrochen',
26935:
26936: 'View main file'
26937: => 'Hauptdatei betrachten',
26938:
26939: 'Import as:'
26940: => 'Importieren als:',
26941:
26942: 'as problem'
26943: => 'als Aufgabe',
26944:
26945: 'as problem part(s)'
26946: => 'als Aufgabenteil(e)',
26947:
26948: 'as standard library'
26949: => 'als Standardbibliothek',
26950:
26951: 'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
26952: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
26953:
26954: 'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
26955: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
26956:
1.495 bisitz 26957: 'Access Temporarily Blocked'
26958: => 'Zugriff temporär gesperrt',
26959:
26960: 'Access to LON-CAPA unavailable'
26961: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
26962:
26963: 'Add Metadata Field'
26964: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
26965:
26966: 'Alert'
26967: => 'Alarm',
26968:
26969: 'Blocking communication/content access'
1.497 bisitz 26970: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
26971:
26972: 'Blocking Communication/Resource Access'
26973: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
1.495 bisitz 26974:
26975: 'Broadcast List'
26976: => 'Broadcast-Liste',
26977:
26978: 'Cell Edit Window'
26979: => 'Zellen-Editor',
26980:
26981: 'Clean Parameters'
26982: => 'Parameter aufräumen',
26983:
26984: 'Content Change Log'
26985: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
26986:
26987: 'Copying Source'
26988: => 'Kopiere Quelle',
26989:
26990: 'Create IMS import directory'
26991: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
26992:
26993: 'Create Testbank directory'
26994: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
26995:
26996: 'Custom Distribution Rights'
26997: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
26998:
26999: 'Debug'
27000: => 'Debuggen',
27001:
27002: 'Dialog'
27003: => 'Dialog',
27004:
27005: 'Discussion Post Versions'
27006: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
27007:
27008: 'Edit Sequence'
27009: => 'Sequenz editieren',
27010:
27011: 'Empty Folder/Sequence'
27012: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
27013:
27014: 'File Error'
27015: => 'Dateifehler',
27016:
27017: 'Get Coordinates'
27018: => 'Koordinaten holen',
27019:
27020: 'Going to login'
27021: => 'Gehe zum Login',
27022:
27023: 'Help Content'
27024: => 'Inhalt der Hilfe',
27025:
27026: 'Highlight Central'
27027: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
27028:
27029: 'Message Central'
27030: => 'Message Central', # ??? grades.pm
27031:
27032: 'LON-CAPA Reaction Editor'
27033: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
27034:
27035: 'Map Contents'
27036: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
27037:
27038: 'Molecule Editor'
27039: => 'Molekül-Editor',
27040:
27041: 'Multiple Downloads'
27042: => 'Mehrfache Downloads',
27043:
27044: 'Multiple Resources'
27045: => 'Mehrfache Ressourcen',
27046:
27047: 'Parameter Setting Default Actions'
27048: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
27049:
27050: 'Passphrase protected file'
27051: => 'Passwortgeschützte Datei',
27052:
27053: 'Pick Instance of Resource'
27054: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
27055:
27056: 'Publishing Frame'
27057: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
27058:
27059: 'Save Custom Role'
27060: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
27061:
27062: 'Saved Comment Listing'
27063: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
27064:
27065: 'Selected course unavailable on this server'
27066: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
27067:
27068: 'Selecting Resource'
27069: => 'Auswahl der Ressource',
27070:
27071: 'Selection of Resources for Blocking'
1.507 bisitz 27072: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.495 bisitz 27073:
27074: 'Set Resource Parameters in Map'
27075: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
27076:
27077: 'Shift Dates'
27078: => 'Datumswerte verschieben',
27079:
27080: 'Spell Checker'
27081: => 'Rechtschreibprüfung',
27082:
27083: "Student's Version"
27084: => 'Studentische Version',
27085:
27086: 'Take Offline'
1.540 bisitz 27087: => 'Offline schalten',
27088:
27089: 'Take Online'
27090: => 'Online schalten',
1.495 bisitz 27091:
27092: 'Undelete all deleted discussion entries'
27093: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
27094:
27095: 'View CODEs'
27096: => 'CODEs betrachten',
27097:
27098: 'View Source Code'
27099: => 'Quellcode betrachten',
27100:
1.497 bisitz 27101: '...'
27102: => '...',
27103:
27104: 'Assessment Overview Chart'
27105: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
27106:
1.500 bisitz 27107: 'Assessment Chart'
27108: => 'Aufgabenfortschritt',
27109:
1.497 bisitz 27110: 'Automated Grading'
27111: => 'Automatische Bewertung',
27112:
27113: 'Categories: shows points according to categories'
1.507 bisitz 27114: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.497 bisitz 27115:
27116: 'Classlists and staff listing'
27117: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
27118:
27119: 'Collaboration'
27120: => 'Zusammenarbeit',
27121:
27122: 'Content Grading'
27123: => 'Bewertung von Inhalten',
27124:
27125: 'Content Index'
27126: => 'Inhaltsindex',
27127:
27128: 'Content Settings for this Course'
27129: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
27130:
27131: 'Content and Problem Settings'
27132: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
27133:
27134: 'Course content verification'
27135: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
27136:
27137: 'Difficulty Indexes'
27138: => 'Schwierigkeitsindizes',
27139:
27140: 'Discussion Voting'
27141: => 'Diskussionsabstimmungen',
27142:
27143: 'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
27144: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
27145:
27146: 'Display Individual'
27147: => 'Einzelne anzeigen',
27148:
27149: 'Display Individual Student'
27150: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
27151:
27152: 'Display/Download Multiple Students'
27153: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
27154:
27155: 'Download Multiple'
27156: => 'Mehrere herunterladen',
27157:
27158: 'Download all students submissions.'
27159: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
27160:
27161: 'Download submissions'
27162: => 'Einreichungen herunterladen',
27163:
27164: 'Edit Course Settings'
27165: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
27166:
27167: 'Editing Course Contents'
27168: => 'Kursinhalt bearbeiten',
27169:
27170: 'Evaluate File'
27171: => 'Datei auswerten',
27172:
27173: 'Exit Editor'
27174: => 'Editor verlassen',
27175:
27176: 'Feeds'
27177: => 'Feeds',
27178:
27179: 'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
27180: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
27181:
27182: 'Grade all submissions that have not been graded yet.'
27183: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
27184:
27185: 'Grade current resource for a selection of students.'
27186: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
27187:
27188: 'Grade current resource for all students.'
27189: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
27190:
27191: 'Grade page/folder for one student'
27192: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
27193:
27194: 'Grade ungraded submissions'
27195: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
27196:
27197: 'Grade ungraded submissions.'
27198: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
27199:
27200: 'Grading Resources'
27201: => 'Bewertungsressourcen',
27202:
27203: 'Grading table'
27204: => 'Bewertungstabelle',
27205:
27206: 'Hand Grading'
27207: => 'Manuelle Bewertung',
27208:
27209: 'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
27210: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
27211:
27212: 'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
27213: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
27214:
27215: 'Individual Points Overview'
27216: => 'Individuelle Punkteübersicht',
27217:
27218: 'List Content IDs'
27219: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
27220:
27221: 'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
27222: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
27223:
27224: 'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
27225: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
27226:
27227: 'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
27228: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
27229:
27230: 'Partially correct is answerable '
27231: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
27232:
27233: 'People'
27234: => 'Personen',
27235:
27236: 'Personal'
27237: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
27238:
27239: 'Print end date'
27240: => 'Enddatum drucken',
27241:
27242: 'Print start date'
27243: => 'Startdatum drucken',
27244:
27245: 'Problem Grading'
27246: => 'Aufgabenbewertung',
27247:
27248: 'Published Content'
27249: => 'Veröffentlichter Inhalt',
27250:
27251: 'Select Students for Which to Download Submissions'
27252: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27253:
27254: 'Select individual students to grade'
27255: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
27256:
27257: 'Select the problem or one of the problems you want to grade'
27258: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
27259:
27260: 'Select which submissions to download'
27261: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27262:
27263: 'Special Pages'
27264: => 'Spezielle Seiten',
27265:
27266: 'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.507 bisitz 27267: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.497 bisitz 27268:
27269: 'Statistics and Reports'
1.507 bisitz 27270: => 'Statistiken und Berichte',
1.497 bisitz 27271:
27272: 'Student Submissions'
27273: => 'Studentische Einreichungen',
27274:
27275: 'Students will see points based on problem weights.'
27276: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
27277:
27278: 'Switch role'
27279: => 'Rolle wechseln',
27280:
27281: 'There are currently no submitted documents.'
27282: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
27283:
27284: 'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
27285: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
27286:
27287: 'Verification Result'
27288: => 'Ergebnis der Überprüfung',
27289:
27290: 'Verify Re-enable'
27291: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
27292:
27293: 'tries/correct'
27294: => 'Versuche/korrekt',
27295:
1.549 bisitz 27296: 'Tries per Correct Answer'
27297: => 'Versuche pro korrekter Antwort',
27298:
1.500 bisitz 27299: 'Choose single CODE from list:'
27300: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
27301:
27302: 'Content Grades'
27303: => 'Inhaltsbewertungen',
27304:
27305: 'Content Settings'
27306: => 'Inhaltseinstellungen',
27307:
27308: 'Edit Folder'
27309: => 'Verzeichnis bearbeiten',
27310:
27311: 'Folder/Page Content'
27312: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
27313:
27314: 'Next content resource'
27315: => 'Nächste Inhaltsressource',
27316:
27317: 'Previous content resource'
27318: => 'Vorherige Inhaltsressource',
27319:
27320: 'RSS Feeds'
27321: => 'RSS-Feeds',
27322:
27323: 'Reservations'
27324: => 'Reservierungen',
27325:
27326: 'Select CODEd Assignments'
27327: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
27328:
27329: 'Select Resources'
27330: => 'Ressourcen auswählen',
27331:
27332: 'Authoring Space Requests'
27333: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27334:
27335: 'Authoring space requests'
27336: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27337:
27338: 'Authoring requests'
27339: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27340:
27341: 'E-mail Delivery'
27342: => 'E-Mail-Zustellung',
27343:
27344: 'Select audience'
27345: => 'Auswahl der Zielgruppe',
27346:
27347: 'Title for Web Page'
27348: => 'Titel für Webseite',
27349:
27350: 'Blank Web Page (editable)'
27351: => 'Leere Webseite (änderbar)',
27352:
27353: 'Clear selected'
27354: => 'Ausgewählte entfernen',
27355:
27356: 'Clipboard is empty'
27357: => 'Zwischenablage ist leer',
27358:
27359: 'Copy to new page'
27360: => 'Auf neue Seite kopieren',
27361:
27362: 'Show Options'
27363: => 'Optionen anzeigen',
27364:
27365: 'Hide Options'
27366: => 'Optionen verbergen',
27367:
27368: 'Make changes'
27369: => 'Änderungen vornehmen',
27370:
27371: 'No actions selected or changes to settings specified.'
27372: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27373:
27374: 'No actions selected.'
27375: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
27376:
27377: 'No changes to settings specified.'
27378: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27379:
27380: 'No items selected from clipboard.'
27381: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
27382:
27383: 'Paste selected'
27384: => 'Ausgewählte einfügen',
27385:
27386: '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
27387: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
27388:
27389: 'multiple' # londocs.pm
27390: => 'mehrere',
27391:
27392: 'one' # londocs.pm
1.502 bisitz 27393: => 'einzeln',
1.500 bisitz 27394:
27395: 'check/uncheck all'
27396: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
1.495 bisitz 27397:
1.502 bisitz 27398: 'File successfully renamed'
27399: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
27400:
27401: 'File successfully uploaded'
27402: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
27403:
27404: 'Directory successfully created'
27405: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
27406:
27407: 'Directory successfully deleted'
27408: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
27409:
1.504 bisitz 27410: 'Algebra System:'
27411: => 'Algebra-System:',
27412:
27413: 'Argument Array:'
27414: => 'Argumente-Array:',
27415:
27416: 'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
1.507 bisitz 27417: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
1.504 bisitz 27418:
27419: 'Case Insensitive'
27420: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
27421:
27422: 'Case Insensitive, Any Order'
27423: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
27424:
27425: 'Case Sensitive'
27426: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
27427:
27428: 'Checkbox options:'
27429: => 'Checkbox-Optionen:',
27430:
27431: 'Columns:'
27432: => 'Spalten:',
27433:
27434: 'Rows:'
27435: => 'Zeilen:',
27436:
27437: 'Correct Answer:'
27438: => 'Korrekte Antwort:',
27439:
27440: 'Display Direction:'
27441: => 'Anzeigerichtung:',
27442:
27443: 'Grid visible:'
27444: => 'Raster sichtbar:',
27445:
27446: 'Height (pixels):'
27447: => 'Höhe (Pixel):',
27448:
27449: 'Width (pixels):'
27450: => 'Breite (Pixel):',
27451:
27452: 'Initial Reaction:'
27453: => 'Initiale Reaktion:',
27454:
27455: 'Items Columns:'
27456: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
27457:
27458: 'Items Display Direction:'
27459: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
27460:
27461: 'Items Display Location:'
27462: => 'Anzeigeort der Elemente:',
27463:
27464: 'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
27465: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Insert Answer" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
27466:
27467: 'Label x-axis:'
27468: => 'Beschriftung der X-Achse:',
27469:
27470: 'Label y-axis:'
27471: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
27472:
27473: 'Libraries:'
27474: => 'Bibliotheken:',
27475:
27476: 'Listed in a vertical column'
27477: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
27478:
27479: 'Maximum x-value:'
27480: => 'Maximaler X-Wert:',
27481:
27482: 'Maximum y-value:'
27483: => 'Maximaler Y-Wert:',
27484:
27485: 'Minimum x-value:'
27486: => 'Minimaler X-Wert:',
27487:
27488: 'Minimum y-value:'
27489: => 'Minimaler Y-Wert:',
27490:
27491: 'Pre-Processor Subroutine:'
27492: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
27493:
27494: 'maxima'
27495: => 'Maxima',
27496:
27497: 'R'
27498: => 'R',
27499:
27500: 'Randomize Order:'
27501: => 'Zufällige Reihenfolge:',
27502:
27503: 'Rank Value:'
27504: => 'Rangordnungswert:',
27505:
27506: 'Spellcheck for:'
27507: => 'Rechtschreibprüfung für:',
27508:
27509: 'Starting Molecule:'
27510: => 'Start-Molekül:',
27511:
27512: 'Width of correct answer image:'
1.505 bisitz 27513: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
1.504 bisitz 27514:
27515: 'x-axis visible:'
1.505 bisitz 27516: => 'X-Achse sichtbar:',
1.504 bisitz 27517:
27518: 'y-axis visible:'
1.505 bisitz 27519: => 'Y-Achse sichtbar:',
27520:
27521: '1'
27522: => '1',
27523:
27524: '2'
27525: => '2',
27526:
27527: '3'
27528: => '3',
1.504 bisitz 27529:
1.505 bisitz 27530: '4'
27531: => '4',
1.504 bisitz 27532:
1.529 bisitz 27533: '5'
27534: => '5',
27535:
27536: '6'
27537: => '6',
27538:
27539: '7'
27540: => '7',
27541:
27542: '8'
27543: => '8',
27544:
1.508 bisitz 27545: 'Plain text'
27546: => 'Einfacher Texteditor',
27547:
27548: 'Rich formatting'
27549: => 'WYSIWYG-Editor',
27550:
27551: 'Disable rich text formatting and edit in plain text'
27552: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
27553:
27554: 'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
27555: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
27556:
1.512 bisitz 27557: 'Incomplete file upload'
27558: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
27559:
27560: 'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
27561: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
27562:
1.529 bisitz 27563: 'Activity'
27564: => 'Aktiviät',
27565:
27566: 'Message to user'
27567: => 'Nachricht an Benutzer',
27568:
27569: 'Send message to specific user'
27570: => 'Nachricht an bestimmten Benutzer senden',
27571:
27572: 'We were unable to retrieve data describing your search. This is a serious error and has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
27573: => 'Wir konnten die Daten Ihrer Suche nicht abrufen. Es handelt sich um einen ernsten Fehler. Bitte kontaktieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
27574:
27575: 'Unable to tie hash to db file.'
27576: => 'Der Hash konnte nicht an die DB-Datei gebunden werden.',
27577:
27578: 'Unable to create table in which to save search results. The search has been aborted.'
27579: => 'Die Tabelle zum Speichern der Suchergebnisse konnte nicht erstellt werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27580:
27581: 'Unable to properly save search information. The search has been aborted.'
27582: => 'Die Suchinformationen konnten nicht korrekt gespeichert werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27583:
27584: 'LON-CAPA Module Checking'
27585: => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
27586:
1.540 bisitz 27587: 'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD'
27588: => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
27589:
1.541 bisitz 27590: 'Code integrity check -- LON-CAPA version: [_1]'
1.540 bisitz 27591: => 'Code-Integritätstest -- LON-CAPA-Version [_1]',
27592:
27593: 'No comparison attempted - failed to retrieve checksums for installed files.'
27594: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Checksummen der installierten Dateien zu abzurufen.',
27595:
27596: 'No comparison attempted - unable to determine Linux distribution.'
27597: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Linux-Distribution zu ermitteln.',
27598:
27599: 'A newer testing version of LON-CAPA: [_1]'
27600: => 'Eine neuere Testversion von LON-CAPA: [_1]',
27601:
27602: 'A newer version of LON-CAPA: [_1]'
27603: => 'Eine neuere Version von LON-CAPA: [_1]',
27604:
1.529 bisitz 27605: 'Update check result -- [_1]'
27606: => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
27607:
27608: 'Check for LON-CAPA Module changes'
27609: => 'Überprüfung von Änderungen an LON-CAPA-Modulen',
27610:
27611: 'Display "Contact Helpdesk" link'
27612: => '"Helpdesk kontaktieren"-Link anzeigen',
27613:
27614: 'Credits'
1.530 bisitz 27615: => 'Credits',
1.529 bisitz 27616:
1.537 bisitz 27617: 'Credits: [_1]'
27618: => 'Credits: [_1]',
27619:
1.529 bisitz 27620: 'credits'
1.530 bisitz 27621: => 'Credits',
1.529 bisitz 27622:
1.537 bisitz 27623: 'Credits earned by students'
27624: => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden',
27625:
1.539 bisitz 27626: 'Default credits earned by student on course completion.'
27627: => 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden',
27628:
1.537 bisitz 27629: 'Default credits'
27630: => 'Voreingestellte Credits',
27631:
27632: '[quant,_1,credit]'
27633: => '[quant,_1,Credit,Credits]',
27634:
1.529 bisitz 27635: 'Disk space allocated to authoring space'
27636: => 'Speicherplatz für Autorenbereich',
27637:
27638: 'No changes made to user information'
27639: => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
27640:
27641: 'privat'
27642: => 'privat',
27643:
27644: 'Custom-defined Units'
27645: => 'Eigene Einheiten',
27646:
27647: 'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
27648: => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
27649:
27650: 'Kurs/Community Activity'
27651: => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
27652:
27653: 'Kurs/Community Created'
27654: => 'Kurs/Community wurde erstellt',
27655:
27656: 'Kurs/Community Domain'
27657: => 'Kurs-/Community-Domäne',
27658:
27659: 'Kurs/Community Owner/Co-owner'
27660: => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
27661:
27662: 'Kurs/Community Personnel Includes'
27663: => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
27664:
27665: 'Kurs/Community Title'
27666: => 'Kurs-/Community-Titel',
27667:
27668: 'Lenient Grading (Partial Credit)'
27669: => 'Abgeschwächte Bewertung (teilweise Punktevergabe)',
27670:
27671: 'Selecting a Kurs/Community'
27672: => 'Auswahl eines Kurses / einer Community',
27673:
27674: 'Final x-value (optional):'
27675: => 'Endgültiger X-Wert (optional):',
27676:
27677: 'Final x-value label (optional):'
27678: => 'Endgültige X-Wert-Beschriftung (optional):',
27679:
27680: 'First derivative'
27681: => 'Erste Ableitung',
27682:
27683: 'Second derivative'
27684: => 'Zweite Ableitung',
27685:
27686: 'Function itself'
27687: => 'Funktion',
27688:
27689: 'Index/Name:'
27690: => 'Index/Name:',
27691:
27692: 'Index:'
27693: => 'Index:',
27694:
27695: 'Initial x-value label:'
27696: => 'Initiale X-Wert-Beschriftung:',
27697:
27698: 'Initial x-value:'
27699: => 'Initialer X-Wert:',
27700:
27701: 'Initial y-value:'
27702: => 'Initialer Y-Wert:',
27703:
27704: 'Integral'
27705: => 'Integral',
27706:
27707: 'Maximum length for range (optional):'
27708: => 'Maximale Länge für Bereich (optional):',
27709:
27710: 'Minimum length for range (optional):'
27711: => 'Minimale Länge für Bereich (optional):',
27712:
27713: 'Order:'
27714: => 'Reihenfolge:',
27715:
27716: 'Percent error:'
27717: => 'Fehlerprozent:',
27718:
27719: 'Scale x:'
27720: => 'X-Skalierung:',
27721:
27722: 'Scale y:'
27723: => 'Y-Skalierung:',
27724:
1.530 bisitz 27725: 'HTML Editor'
27726: => 'HTML-Editor',
27727:
27728: 'Information'
27729: => 'Information',
27730:
27731: 'Version Constraints'
27732: => 'Versionseinschränkungen',
27733:
27734: '(local rev: [_1])'
1.544 raeburn 27735: => '(lokale Vers.: [_1])',
27736:
1.530 bisitz 27737: '(expected rev: [_1])'
27738: => '(erwartete Vers.: [_1])',
27739:
27740: 'The following [quant,_1,file appears,files appear] to have been modified locally:'
27741: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wurde,folgenden Dateien wurden] offenbar lokal geändert:',
27742:
27743: 'The following [quant,_1,file is a,files are] different version(s) from that expected for LON-CAPA [_2]:'
27744: => 'Die [quant,_1,folgende Datei hat,folgenden Dateien haben] eine unterschiedliche Version im Vergleich zu der von LON-CAPA [_2] erwarteten:',
27745:
27746: 'The following [quant,_1,file is,files are] not required by the release you have installed:'
27747: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wird,folgenden Dateien werden] für das installierte Release nicht benötigt:',
27748:
27749: '[quant,_1,difference was,differences were] found between LON-CAPA modules installed on your server [_2] and those expected for the LON-CAPA version you are currently running.'
27750: => '[quant,_1,Unterschied wurde,Unterschiede wurden] zwischen auf Ihrem Server [_2] installierten LON-CAPA-Modulen und solchen, die entsprechend der derzeit laufenden Version erwarteten, gefunden.',
27751:
27752: 'Server version'
27753: => 'Serverversion',
27754:
27755: 'Expected version'
27756: => 'erwartete Version',
27757:
27758: 'IMS Upload'
1.547 bisitz 27759: => 'IMS-Paket hochladen',
1.530 bisitz 27760:
27761: 'Upload Content'
27762: => 'Inhalt hochladen',
27763:
27764: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user. Separate different users with a comma. Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain. Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
27765: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung, ihre eigenen Kurse zu klonen.) Format: "benutzer:domäne", wobei "benutzer" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie "*:domäne", um ein Klonen des Kurses für beliebige Kurseigentümer in der angegebenen Domäne zuzulassen. Verwenden Sie "*", um uneingeschränktes Klonen für alle Kurseigentümer in allen Domänen zuzulassen.',
27766:
27767: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the "Modify parameter settings" screen and clicking on the "Course Configuration" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
27768: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können auch über "Einstellungen" >> "Inhaltseinstellungen" ändern. Falls Sie mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen keine Erfahrung haben oder falls Sie das Hilfsprogramm bevorzugen, dann klicken Sie bitte nun auf "Weiter".',
27769:
27770: 'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
27771: => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
27772:
27773: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
27774: => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Es ist jederzeit möglich, dass alle diese Einstellungen in den Inhaltseinstellungen angepasst werden können.',
27775:
27776: 'Course credits'
27777: => 'Kurs-Credits',
27778:
27779: 'Student credits'
27780: => 'Studentische Credits',
27781:
1.537 bisitz 27782: 'Student Credits'
27783: => 'Studentische Credits',
27784:
27785: 'credits (students)'
27786: => 'Credits (Studierende)',
27787:
1.539 bisitz 27788: 'Credits (students)'
27789: => 'Credits (Studierende)',
27790:
1.530 bisitz 27791: 'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).'
27792: => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).',
27793:
27794: 'the number of institutional credits students will earn by completing this course'
27795: => 'Anzahl institutioneller Credits, die Studierende durch Abschließen dieses Kurses erhalten',
27796:
27797: 'Credits can be specified for courses'
27798: => 'Für Kurse können Credits angegeben werden',
27799:
27800: 'Default credits for official courses [_1]'
27801: => 'Voreingestellte Credits für offizielle Kurse [_1]',
27802:
27803: 'Default credits for unofficial courses [_1]'
27804: => 'Voreingestellte Credits für inoffizielle Kurse [_1]',
27805:
27806: 'Default quota for files uploaded directly to course/community using Course Editor (MB)'
27807: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Dateien, die über den Kurs-Editor direkt in den Kurs / in die Community hochgeladen werden (MB)',
27808:
27809: "Disk space allocated to user's authoring space (if role assigned)"
27810: => 'Dem Autorenbereich des Benutzers zugewiesener Speicherplatz (falls Rolle zugewiesen ist)',
27811:
27812: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
27813: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind momentan auf Prüfungsmodus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit fehlschlagen.',
27814:
27815: 'Unable to accept last correction, an error occurred: [_1]'
27816: => 'Die letzte Korrektur konnte nicht angenommen werden. Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
27817:
27818: 'Domain Coordinators in course'
27819: => 'Domänen-Koordinatoren im Kurs',
27820:
27821: "Domains to check for privileged users (besides course's domain)"
27822: => 'Domänen, die auf privilegierte Benutzer überprüft werden sollen (neben der Domäne des Kurses)',
27823:
27824: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most settings. For dates (open dates, due dates etc.) a choice is provided to: (a) omit, (b) copy as-is or (c) shift by a specified number of days. Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
27825: => 'Bestehende Kurse können im Zuge der Erstellung neuer Kurse geklont werden. Das Klonen wird den Kursaufbau, die Inhalte und die meisten der Einstellungen kopieren. Für Datumswerte (Startdatum, Fälligkeitsdatum, etc.) steht eine Auswahl zur Verfügung: (a) auslassen, (b) kopieren wie vorhanden und (c) verschieben anhand einer angegebenen Anzahl an Tagen. Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen:',
27826:
27827: 'Shift'
27828: => 'Verschieben',
27829:
27830: 'Shifting Dates'
27831: => 'Verschiebe Datumswerte',
27832:
27833: 'Upload Slots File'
27834: => 'Slots-Datei hochladen',
27835:
1.536 bisitz 27836: 'All content in Course'
27837: => 'Gesamter Inhalt im Kurs',
27838:
27839: 'All content in Community'
27840: => 'Gesamter Inhalt in der Community',
27841:
27842: 'Clipboard is already empty'
27843: => 'Zwischenablage ist bereits leer',
27844:
27845: 'Clipboard unchanged'
27846: => 'Zwischenablage unverändert',
27847:
27848: 'Copy to new board'
27849: => 'In neue Zwischenablage kopieren',
27850:
27851: 'Copy to new file'
27852: => 'In neue Datei kopieren',
27853:
27854: 'Failed to save new web page.'
27855: => 'Das Speichern der neuen Webseite ist fehlgeschlagen.',
27856:
27857: 'Move (not posts)'
27858: => 'Verschieben (ohne Diskussionsbeiträge)',
27859:
27860: 'Nothing selected to clear from clipboard'
27861: => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.',
27862:
1.545 bisitz 27863: 'Paste failed: An error occurred when copying the discussion board.'
1.536 bisitz 27864: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.',
27865:
27866: 'Paste into Supplemental Content unavailable.'
27867: => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
27868:
27869: 'Replace with your own content.'
27870: => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',
27871:
1.545 bisitz 27872: 'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
1.536 bisitz 27873: => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
27874:
27875: 'This will prevent creation of additional simple pages in this course.'
27876: => 'Dies wird das Erstellen weiterer einfacher Seiten in diesem Kurs verhindern.',
27877:
27878: 'This will prevent use of the paste buffer until th next log-in.'
27879: => 'Dies wird das Verwenden der Zwischenablage bis zum nächsten Login verhindern.',
27880:
27881: 'Web Page'
27882: => 'Webseite',
27883:
27884: 'Reading folder contents failed'
27885: => 'Lesen des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
27886:
27887: 'Storage of folder contents failed'
27888: => 'Speichern des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
27889:
27890: 'All feeds currently hidden'
27891: => 'Es sind bereits alle Feeds verborgen.',
27892:
27893: 'An error occurred creating the minimal template file [_1]'
27894: => 'Beim Erstellen der minimalen Vorlagedatei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
27895:
27896: 'An error occurred storing the external URL: [_1]'
27897: => 'Beim Speichern der externen URL [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
27898:
27899: 'An error occurred storing the template: [_1]'
27900: => 'Beim Speichern der Vorlage [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
27901:
27902: 'An error occurred storing the uploaded file [_1]'
27903: => 'Beim Speichern der hochgeladenen Datei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
27904:
27905: 'External URL not saved -- invalid URL.'
27906: => 'Externe URL nicht gespeichert - ungültige URL.',
27907:
27908: 'External URL saved.'
27909: => 'Externe URL wurde gespeichert',
27910:
27911: 'External URL unchanged.'
27912: => 'Externe URL unverändert',
27913:
27914: 'Manage Course RSS Feeds/Blogs'
27915: => 'Kurs-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
27916:
27917: 'Manage Community RSS Feeds/Blogs'
27918: => 'Community-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
27919:
27920: 'No current feeds'
27921: => 'Keine aktuellen Feeds',
27922:
27923: 'No file uploaded'
27924: => 'Keine Datei hochgeladen',
27925:
27926: 'Personnel (hidden if checked)'
27927: => 'Personal (verborgen, falls ausgewählt)',
27928:
27929: 'Print the syllabus directly from your web browser'
27930: => 'Den Kursüberblick direkt in Ihrem Webbrowser drucken',
27931:
27932: 'Public link (no log-in): [_1]'
27933: => 'Öffentlicher Link (ohne Login): [_1]',
27934:
27935: "RSS Feeds and Blogs item is not included in a student's view of the syllabus."
27936: => 'RSS-Feed- und Blog-Element ist nicht in der studentischen Sicht des Kursüberblicks enthalten.',
27937:
27938: 'Role hidden?'
27939: => 'Rolle verborgen?',
27940:
1.537 bisitz 27941: 'Syllabus File'
27942: => 'Kursüberblicks-Datei',
27943:
27944: 'Syllabus file: [_1]'
27945: => 'Kursüberblicks-Datei: [_1]',
27946:
1.536 bisitz 27947: 'Syllabus file unavailable'
27948: => 'Kursüberblicks-Datei nicht verfügbar',
27949:
27950: 'Template saved.'
27951: => 'Vorlage gespeichert',
27952:
27953: 'Title of Syllabus Page:'
27954: => 'Titel der Kursüberblicks-Seite:',
27955:
27956: 'Unsupported file type.'
27957: => 'Nicht unterstützter Dateityp',
27958:
27959: 'Are you sure you want to delete the contents of the syllabus template?'
27960: => 'Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt der Kursüberblicks-Vorlage löschen möchten?',
27961:
27962: 'Are you sure you want to delete the uploaded syllabus file?'
27963: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die hochgeladene Kursüberblicks-Datei löschen möchten?',
27964:
27965: 'Choose template items ... '
27966: => 'Vorlage-Elemente auswählen... ',
27967:
27968: 'External URL'
27969: => 'Externe URL',
27970:
1.537 bisitz 27971: 'Syllabus (minimal template)'
27972: => 'Kursüberblick (Minimale Vorlage)',
27973:
1.536 bisitz 27974: 'Minimal template'
27975: => 'Minimale Vorlage',
27976:
27977: 'Standard template'
27978: => 'Standard-Vorlage',
27979:
27980: 'Syllabus Type'
27981: => 'Typ des Kursüberblicks',
27982:
27983: 'This action cannot be reversed.'
27984: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
27985:
27986: 'Uploaded file'
27987: => 'Hochgeladene Datei',
27988:
27989: 'Uploaded syllabus file'
27990: => 'Hochgeladene Kursüberblicks-Datei',
27991:
27992: '(Syllabus type in use)'
27993: => '(vewendeter Typ des Kursüberblicks)',
27994:
1.537 bisitz 27995: 'Changed section(s) for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
27996: => 'Sektion(en) für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] geändert',
27997:
27998: 'No data exists for attempt [_1]'
27999: => 'Für Versuch [_1] existieren keine Daten.',
28000:
28001: 'No differences detected between installed files and files expected for LON-CAPA [_1]'
28002: => 'Zwischen den installierten Dateien und den erwarteten Dateien für LON-CAPA [_1] wurden keine Unterschiede festgestellt.',
28003:
28004: 'Ordered'
28005: => 'sortiert',
28006:
28007: 'Unordered'
28008: => 'unsortiert',
28009:
28010: 'Collaborative submission by: [_1]'
28011: => 'Kollaborative Einreichung von [_1]',
28012:
28013: 'Error: could not update links in [_1].'
28014: => 'Fehler: Konnte [_1] konnten die Links aktualisiert werden.',
28015:
28016: 'No dependencies need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
28017: => 'Es brauchen keine Abhängigkeiten hochgeladen werden, da auf jede Referenz einer der folgenden Punkte zutrifft:',
28018:
28019: 'Rewrote [quant,_1,link] as [quant,_1,absolute link] in [_2].'
28020: => 'In [_2] wurde(n) [quant,_1,Link,Links] als [quant,_1,absoluter Link,absolute Links] neu geschrieben.',
28021:
28022: 'Items in course for which access will be blocked.'
28023: => 'Elemente im Kurs, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
28024:
28025: 'Items in community for which access will be blocked.'
28026: => 'Elemente in der Community, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
28027:
28028: "Disk quotas for user's portfolio and authoring space"
28029: => 'Speicherplatz für Portfolio und Autorenbereich des Benutzers',
28030:
28031: 'Visit the help page for '
28032: => 'Konsultieren Sie die Hilfeseite für ',
28033:
28034: 'Default role, section and credits'
28035: => 'Voreingestellte Rolle, Sektion und Credits',
28036:
28037: 'Choose the role and/or section(s) and/or credits to assign to users without values specified in the uploaded file.'
28038: => 'Wählen sie die Rolle und/oder Sektion(en) und/oder Credits, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die in der hochgeladenen Datei keine Werte angegeben wurden.',
28039:
28040: 'Unacceptable domain for user [_1] [_2] [_3] [_4]'
28041: => 'Ungültige Domäne für Benutzer [_1] [_2] [_3] [_4]',
28042:
28043: 'You may not specify an initial password for each user, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
28044: => 'Sie können nicht für jeden einzelnen Benutzer ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
28045:
28046: 'You may not specify an initial password, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
28047: => 'Sie können nicht ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
28048:
28049: 'Unable to retrieve current settings.'
28050: => 'Derzeitige Einstellungen konnten nicht abgerufen werden.',
28051:
1.538 bisitz 28052: 'Show count for current student access'
28053: => 'Zähler für aktuellen studentischen Zugriff zeigen',
28054:
28055: 'Show count for future student access'
28056: => 'Zähler für zukünftigen studentischen Zugriff zeigen',
28057:
28058: 'Show count for past access'
28059: => 'Zähler für in der Vergangenheit liegenden studentischen Zugriff zeigen',
28060:
28061: 'Total communities'
28062: => 'Gesamtanzahl Communitys',
28063:
28064: 'Total cross-listings'
28065: => 'Gesamtanzahl Querverweise',
28066:
28067: 'Total current members'
28068: => 'Gesamtanzahl aktueller Teilnehmer',
28069:
28070: 'Total future members'
28071: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Teilnehmer',
28072:
28073: 'Total previous members'
28074: => 'previous members',
28075:
28076: 'Total current student credit hours'
28077: => 'Gesamtanzahl aktueller studentischer SWS',
28078:
28079: 'Total future student credit hours'
28080: => 'Gesamtanzahl zukünftiger studentischer SWS',
28081:
28082: 'Total previous student credit hours'
28083: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender studentischer SWS',
28084:
28085: 'Total current students'
28086: => 'Gesamtanzahl aktueller Studierender',
28087:
28088: 'Total future students'
28089: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Studierender',
28090:
28091: 'Total previous students'
28092: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender Studierender',
28093:
28094: 'Total sections'
28095: => 'Gesamtanzahl Sektionen',
28096:
28097: 'Total unique codes and courses without codes'
28098: => 'Gesamtanzahl eindeutiger Codes und Kurse ohne Codes',
28099:
28100: 'immediately prior to default end access date'
28101: => 'sofort vor dem voreingestellten Endzugriffsdatum',
28102:
28103: 'immediately prior to end date for auto-enrollment'
28104: => 'sofort vor dem Enddatum der automatischen Kursbelegung',
28105:
28106: 'immediately prior to specific date:'
28107: => 'sofort vor einem bestimmten Datum:',
28108:
28109: 'where member access status was current ...'
28110: => 'mit Teilnehmer-Zugriffsstatus war derzeit...',
28111:
28112: 'where student access status was current ...'
28113: => 'mit studentischem Zugriffsstatus war derzeit...',
28114:
28115: "Course's domain is only domain"
28116: => 'Die Domäne des Kurses ist die einzige Domäne.',
28117:
28118: 'Default is [quant,_1,credit]'
28119: => 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]',
28120:
1.539 bisitz 28121: 'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.'
28122: => 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.',
28123:
28124: "An error occurred while retrieving the contents of the group's folder."
28125: => 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
28126:
28127: 'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.'
28128: => 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.',
28129:
28130: 'Error reading course contents.'
28131: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
28132:
28133: 'Error retrieving course contents'
28134: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
28135:
28136: 'Group successfully re-enabled.'
28137: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.',
28138:
28139: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.'
28140: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.',
28141:
28142: 'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.'
28143: => 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.',
28144:
28145: 'Tool'
28146: => 'Werkzeug',
28147:
28148: 'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor'
28149: => 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
28150:
28151: 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.'
28152: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
28153:
28154: 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.'
28155: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt',
28156:
28157: 'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.'
28158: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.',
28159:
28160: 'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.'
28161: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.',
28162:
28163: 'Disk space quotas for course: [_1]'
28164: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1]',
28165:
28166: 'Disk space quotas for community: [_1]'
28167: => 'Speicherplatz für die Community [_1]',
28168:
28169: 'Set disk space quotas for course: [_1]'
28170: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen',
28171:
28172: 'Set disk space quotas for community: [_1]'
28173: => 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen',
28174:
28175: 'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
28176: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
28177:
28178: 'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
28179: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
28180:
1.546 bisitz 28181: 'A listing of possible course targets will be displayed if import of discussion boards and/or enrollment is checked above (step 3). If you do not plan to import either of these content types, there is no need to specify a course.'
28182: => 'Eine Liste von möglichen Kurszielen wird angezeigt, falls der Import von Diskussionsforen und/oder Belegungen oben ausgewählt wurde (Schritt 3). Falls Sie keine diese Inhaltstypen importieren möchten, brauchen Sie keinen Kurs anzugeben.',
28183:
28184: 'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], [quant,_3,discussion board], [quant,_4,quiz,quizzes], [quant,_5,survey], and [quant,_6,problem] have been created, and [quant,_7,file] copied.'
28185: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen], [quant,_4,Quiz,Quizzes], [quant,_5,Umfrage,Umfragen] und [quant,_6,Aufgabe,Aufgaben] erstellt und [quant,_7,Datei,Dateien] kopiert.',
28186:
28187: 'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], and [quant,_3,discussion board] have been created, and [quant,_4,file] copied.'
28188: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen] und [quant,_4,Datei,Dateien] kopiert.',
28189:
28190: 'Choose a course to receive discussion boards and user enrollment'
28191: => 'Wählen Sie einen Kurs, für den die Diskussionsforen und die Benutzer-Kursbelegungen bestimmt sind',
28192:
28193: "If you wish to import discussion boards and/or user information into LON-CAPA please click 'Exit now' to quit the current IMS import process, and contact your domain coordinator and request a course coordinator role in a LON-CAPA course into which you can upload discussion boards and/or enroll users."
28194: => "Falls Sie Diskussionsforen und/oder Benutzerinformationen in LON-CAPA importieren möchten, klicken Sie bitte 'Jetzt verlassen', um den aktuellen IMS-Import-Vorgang abzubrechen und kontaktieren Sie Ihren Domänen-Koordinator. Beantragen Sie eine Kurs-Koordinator-Rolle für einen LON-CAPA-Kurs, in den Sie dann Diskussionsforen hochladen und/oder Benutzer den Kurs belegen lassen können.",
28195:
28196: 'You do not have active course coordinator status in any LON-CAPA courses currently, so discussion boards and enrollment information included in your IMS package will be discarded, regardless of your import choice for these two items above (step 3).'
28197: => 'Sie haben in keinem LON-CAPA-Kurs eine aktive Kurs-Koordinatoren-Rolle. Daher werden Diskussionsforen und Kursbelegungs-Informationen in Ihrem IMS-Paket verworfen, unabhängig von Ihrer getroffenen Import-Auswahl für diese beiden Elemente (Schritt 3).',
28198:
1.547 bisitz 28199: 'IMS import completed'
28200: => 'IMS-Import abgeschlossen',
28201:
1.548 bisitz 28202:
28203: #SYNC Tue Oct 1 14:39:03 2013
28204: 'Attempt [_1]'
28205: => 'Versuch [_1]',
28206:
28207: '% Answered Correct'
28208: => '% korrekte Antworten',
28209:
28210: '% Chosen Incorrectly'
28211: => '% falsch gewählt',
28212:
28213: 'Correct Concepts'
28214: => 'Korrekte Konzepte',
28215:
28216: 'Correct Foil'
28217: => 'Korrekte Ausw.-mögl.',
28218:
28219: 'Statement'
28220: => 'Angabe',
28221:
28222: 'Statement Number'
28223: => 'Nummer der Angabe',
28224:
28225: 'Correct Statements'
28226: => 'Korrekte Angaben',
28227:
28228: 'Incorrect Statements'
28229: => 'Inkorrekte Angaben',
28230:
28231: 'Difference from Correct'
28232: => 'Unterschiede zu korrekt',
28233:
28234: 'Incorrect Option Choice'
28235: => 'Inkorrekte Optionsauwahl',
28236:
28237: 'Percent Choosing'
28238: => 'Prozent ausgewählt',
28239:
28240: 'Percent Correct'
28241: => 'Prozent korrekt',
28242:
28243: 'Percent Difference from Correct'
28244: => 'Prozent Unterschied zu korrekt',
28245:
28246: 'Percent of Answers'
28247: => 'Prozent an Antworten',
28248:
28249: 'concept'
28250: => 'Konzept',
28251:
28252: 'foil chosen'
28253: => 'gewählte Ausw.-mögl.',
28254:
28255: 'foils chosen Incorrectly'
28256: => 'inkorrekt gewählte Ausw.-mögl.',
28257:
1.549 bisitz 28258: 'Mean and S.D. of Tries'
28259: => 'Durchschn. u. Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
28260:
28261: 'Mean and Standard Deviation of Tries'
28262: => 'Durchschnitt und Standardabweichung der Versuche',
28263:
28264: 'Mean and S.D of Tries Plot'
28265: => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
28266:
1.550 bisitz 28267: 'Authoring'
28268: => 'Authoring',
28269:
28270: 'Authoring space default quotas'
28271: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
28272:
28273: 'Banner for login role'
28274: => 'Banner für Login-Rolle',
28275:
28276: 'Default quota for content uploaded to a course/community via Course Editor set as follows:'
28277: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor in einen Kurs / eine Community hochgeladen wurde, wie folgt eingestellt:',
28278:
28279: 'Default quota for content uploaded via Course Editor remains default: [_1] MB'
28280: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor hochgeladen wurde, bleibt unverändert beim voreingestellten Wert von [_1] MB.',
28281:
28282: 'E-mail from bi-nightly check for multiple users sharing same student/employee ID'
28283: => 'E-Mail von alle zwei Nächte stattfindender Überprüfung auf mehrere Benutzer, ob die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID verwendet wird',
28284:
28285: 'E-mail from nightly check of LON-CAPA module integrity/updates'
28286: => 'E-Mail von nächtlicher Überprüfung der LON-CAPA-Modulintegrität/-aktualisierungen',
28287:
28288: 'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
28289: => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
28290:
28291: 'LON-CAPA core group - MSU'
28292: => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
28293:
28294: 'Communities: [_1] MB'
28295: => 'Communitys: [_1] MB',
28296:
28297: 'Official courses: [_1]'
28298: => 'Offizielle Kurse: [_1]',
28299:
28300: 'Official courses: [_1] MB'
28301: => 'Offizielle Kurse: [_1] MB',
28302:
28303: 'Unofficial courses: [_1]'
28304: => 'Inoffizielle Kurse: [_1]',
28305:
28306: 'Unofficial courses: [_1] MB'
28307: => 'Inoffizielle Kurse: [_1] MB',
28308:
28309: 'Once that is done, you will be able to use the web-based "Set domain configuration" to configure the domain'
28310: => 'Sobald das erledigt ist, können Sie die webbasierte "Domänen-Konfiguration" verwenden, um Ihre Domäne zu konfigurieren.',
28311:
28312: 'Ordinarily, that domain configuration user is created when the ./UPDATE script is run to install LON-CAPA for the first time.'
28313: => 'Üblicherweise wir der Domänen-Konfigurations-Benutzer erstellt, wenn das "./UPDATE"-Skript bei der Erstinstallation von LON-CAPA ausgeführt wird.',
28314:
28315: 'Student credits can be set per course by a Domain Coordinator, with the following defaults applying:'
28316: => 'Studentische Credits können pro Kurs durch einen Domänen-Koordinator gesetzt werden. Folgende Voreinstellungen gelten:',
28317:
28318: 'Student credits not in use for courses in this domain'
28319: => 'Für Kurse in dieser Domäne sind keine studentischen Credits in Verwendung.',
28320:
28321: 'The "[_1]" user can be created automatically when a Domain Coordinator visits the web-based "Set domain configuration" screen, in a session hosted on the primary library server.'
28322: => 'Der "[_1]"-Benutzer wird automatisch erstellt, wenn ein Domänen-Koordinator die web-basierte "Domänen-Konfiguration"-Seite aufruft (sofern dies in einer Sitzung geschieht, die auf dem primären Library-Server gehostet wird).',
28323:
28324: 'The domain configuration user "[_1]" has yet to be created.'
28325: => 'Der Domänen-Konfigurations-Benutzer "[_1]" muss noch erstellt werden.',
28326:
28327: 'To create that user from the command line run the ./UPDATE script found in the top level directory of the extracted LON-CAPA tarball.'
28328: => 'Um diesen Benutzer über die Kommandozeile zu erstellen, führen Sie das "./UPDATE"-Skript aus. Sie finden das Skript in dem Hauptverzeichnis des extrahierten LON-CAPA-Installationspakets ("tarball").',
28329:
28330: 'To do that now, use the following link: [_1]'
28331: => 'Um dies jetzt zu machen, folgen Sie dem Link: [_1]',
28332:
28333: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
28334: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
28335:
28336: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
28337: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da an den Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] keine Autorenrolle zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
28338:
28339: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
28340: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei in den Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2]',
28341:
28342: 'Upload of [_1] image for login page(s) is not permitted to this server: [_2]'
28343: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist für diesen Server [_2] nicht zulässig.',
28344:
1.552 bisitz 28345:
28346: #SYNC Fri Nov 8 16:14:47 2013
28347: 'After Answer Date Block'
28348: => 'Block: nach dem Antwortverfügbarkeitsdatum',
28349:
28350: 'Before Due Date Block'
28351: => 'Block: vor dem Fälligkeitsdatum',
28352:
28353: 'Block For After Solved'
28354: => 'Block: nach dem korrekten Beantworten',
28355:
28356: 'Block For When Not Solved'
28357: => 'Block: noch nicht korrekt beantwortet',
28358:
28359: 'Conditional Block'
28360: => 'Block: bedingungsabhängig',
28361:
28362: 'Display Script Result Block'
28363: => 'Block: Anzeige der Skript-Ergebnisse',
28364:
28365: 'Problem Type Block'
28366: => 'Block: Aufgabentyp',
28367:
28368: 'Randomly Parsed Block'
28369: => 'Block: zufällig geparst',
28370:
28371: 'Answer algorithm'
28372: => 'Antwort-Algorithmus',
28373:
28374: 'Background Function Plot'
28375: => 'Hintergrund-Funktionsplot',
28376:
28377: 'Background Plot'
28378: => 'Hintergrundplot',
28379:
28380: 'Closing Information'
28381: => 'Schließungsinformationen',
28382:
28383: 'Collection of Answers'
28384: => 'Sammlung von Antworten',
28385:
28386: 'Collection of Foils'
28387: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
28388:
28389: 'Collection of similar foils'
28390: => 'Sammlung von ähnlichen Auswahlmöglichkeiten',
28391:
28392: 'Criteria Information'
28393: => 'Kriterieninformationen',
28394:
28395: 'Curve data'
28396: => 'Liniendaten',
28397:
28398: 'Curve function'
28399: => 'Linienfunktion',
28400:
28401: 'Display Due Date'
28402: => 'Anzeige des Fälligkeitsdatums',
28403:
28404: 'Draw Option List'
28405: => 'Optionsliste anzeigen',
28406:
28407: 'Draw Vector Sum'
28408: => 'Vektorsumme anzeigen',
28409:
28410: 'File Dependencies'
28411: => 'Dateiabhängigkeiten',
28412:
28413: 'Function Plot Custom Rule'
28414: => 'Eigene Regel für Funktionsplot',
28415:
28416: 'Graph Rule'
28417: => 'Graphenregel',
28418:
28419: 'Function Plot Graph Rule'
28420: => 'Graphenregel für Funktionsplot',
28421:
28422: 'Vector Rule'
28423: => 'Vektorregel',
28424:
28425: 'Function Plot Vector Rule'
28426: => 'Vektorregel für Funktionsplot',
28427:
28428: 'Vector Sum Rule'
28429: => 'Vektorsummenregel',
28430:
28431: 'Function Plot Vector Sum Rule'
28432: => 'Vektorsummenregel für Funktionsplot',
28433:
28434: 'GnuPlot'
28435: => 'GnuPlot',
28436:
28437: 'Group of Labels'
28438: => 'Gruppe von Beschriftungen',
28439:
28440: 'How to write adaptive hints'
28441: => 'So erstellt man adaptive Hinweise',
28442:
28443: 'How to write custom responses'
28444: => 'So erstellt man Freie-Programmierungs-Aufgaben (Customresponse)',
28445:
28446: 'How to write external responses'
28447: => 'So erstellt man extern bewertete Aufgaben (externalresponse)',
28448:
28449: 'How to write hints'
28450: => 'So erstellt man Hinweise',
28451:
28452: 'How to write math responses'
28453: => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',
28454:
28455: 'Imageresponse Image'
28456: => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',
28457:
28458: 'Import Script Library'
28459: => 'Import: Skript-Bibliothek',
28460:
28461: 'Import Tag Definitions'
28462: => 'Import: Tag-Definitionen',
28463:
28464: 'Import a File'
28465: => 'Import: Datei',
28466:
28467: 'Information for the Instance'
28468: => 'Informationen für die Instanz',
28469:
28470: 'Introductory Information'
28471: => 'Einführende Informationen',
28472:
28473: 'Item to Match'
28474: => 'Element, das zugeordnet wird',
28475:
28476: 'Label Location'
28477: => 'Stelle der Beschriftung',
28478:
28479: 'Label Text'
28480: => 'Beschriftungstext',
28481:
28482: 'Large Text Entry Area'
28483: => 'Eingabebereich großes Textfeld',
28484:
28485: 'Hint algorithm'
28486: => 'Hinweis-Algorithmus',
28487:
28488: 'Conditional Hint'
28489: => 'Bedingungsabhängiger Hinweis',
28490:
28491: 'Custom Hint Condition'
28492: => 'Bedingung für Freie-Programmierung(Custom)-Hinweis',
28493:
28494: 'Formula Hint Condition'
28495: => 'Bedingung für Formel-Hinweis',
28496:
28497: 'Math Hint Condition'
28498: => 'Bedingung für mathematischen Hinweis',
28499:
28500: 'Numerical Hint Condition'
28501: => 'Bedingung für numerischen Hinweis',
28502:
28503: 'Option Response Hint Condition'
28504: => 'Bedingung für Optionsantwort-Hinweis',
28505:
28506: 'Organic Hint Condition'
28507: => 'Bedingung für organischen Hinweis',
28508:
28509: 'Radiobutton Hint Condition'
28510: => 'Bedingung für Radiobutton-Hinweis',
28511:
28512: 'Reaction Hint Condition'
28513: => 'Bedingung für Reaktions-Hinweis',
28514:
28515: 'String Hint Condition'
28516: => 'Bedingung für Texteingabe-Hinweis',
28517:
28518: 'Option response foil'
28519: => 'Auswahlmöglichkeit für Optionsauswahl',
28520:
28521: 'Organic Structure'
28522: => 'Organische Struktur',
28523:
28524: 'Parameters for a part'
28525: => 'Parameter für einen Aufgabenteil',
28526:
28527: 'Perl Script Block'
28528: => 'Perl-Skript-Block',
28529:
28530: 'Plot Curve'
28531: => 'Plotlinie',
28532:
28533: 'Plot Key'
28534: => 'Plotschlüssel',
28535:
28536: 'Plot Label'
28537: => 'Plotbeschriftung',
28538:
28539: 'Plot Object'
28540: => 'Plotobjekt',
28541:
28542: 'Plot Title'
28543: => 'Plottitel',
28544:
28545: 'Plot Vector'
28546: => 'Plotvektor',
28547:
28548: 'Plot axes'
28549: => 'Plotachsen',
28550:
28551: 'Plot tics'
28552: => 'Plot-Tics',
28553:
28554: 'Plot xtics'
28555: => 'Plot-X-Tics',
28556:
28557: 'Plot ytics'
28558: => 'Plot-Y-Tics',
28559:
28560: 'Plot x-label'
28561: => 'Plot-X-Beschriftung',
28562:
28563: 'Plot y-label'
28564: => 'Plot-Y-Beschriftung',
28565:
28566: 'Polygonal area in image'
28567: => 'Polygonaler Bereich im Bild',
28568:
28569: 'Rectangular area in image'
28570: => 'Rechteckiger Bereich im Bild',
28571:
28572: 'Problem Part: Marker for Start of New Part'
28573: => 'Aufgabenteil: Markierung für den Start eines neuen Teils',
28574:
28575: 'Problem Part: Marker for End of New Part'
28576: => 'Aufgabenteil: Markierung für das Ende eines neuen Teils',
28577:
28578: 'Question'
28579: => 'Frage',
28580:
28581: 'Question Criteria'
28582: => 'Fragekriterien',
28583:
28584: 'Question Information'
28585: => 'Frageinformationen',
28586:
28587: 'Response: Chemical Reaction'
28588: => 'Antwortblock: Chemische Reaktion',
28589:
28590: 'Response: Custom'
28591: => 'Antwortblock: Freie Programmierung (customresponse)',
28592:
28593: 'Response: Essay'
28594: => 'Antwortblock: Essay',
28595:
28596: 'Response: External'
28597: => 'Antwortblock: Externe Bewertung',
28598:
28599: 'Response: Formula'
28600: => 'Antwortblock: Formel',
28601:
28602: 'Response: Function Plot'
28603: => 'Antwortblock: Funktionsplot',
28604:
28605: 'Response: Match Two Lists'
28606: => 'Antwortblock: Indirekte Zuordnung',
28607:
28608: 'Response: Math'
28609: => 'Antwortblock: Mathematisch',
28610:
28611: 'Response: One of N statements'
28612: => 'Antwortblock: Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
28613:
28614: 'Response: Organic Chemical Structure'
28615: => 'Antwortblock: Organisch-chemische Struktur',
28616:
28617: 'Response: Rank Values'
28618: => 'Antwortblock: Rangordnung',
28619:
28620: 'Response: Select from Options'
28621: => 'Antwortblock: Auswahl aus Optionen',
28622:
28623: 'Response: String'
28624: => 'Antwortblock: Text',
28625:
28626: 'Setup....'
28627: => 'Setup ...',
28628:
28629: 'Specific Question Instance'
28630: => 'Bestimmte Antwortinstanz',
28631:
28632: 'Spline'
28633: => 'Spline',
28634:
28635: 'Start of Homework'
28636: => 'Beginn der Hausübung',
28637:
28638: 'Start of Library'
28639: => 'Beginn der Bibliothek',
28640:
28641: 'Start of Task'
28642: => 'Beginn des Tasks',
28643:
28644: 'Stored Entry Field'
28645: => 'Feld für gespeicherte Eingabe',
28646:
28647: 'TeX Only Block'
28648: => 'Nur-TeX-Block',
28649:
28650: 'Web Only Block'
28651: => 'Nur-Web-Block',
28652:
28653: 'Text In Separate Window'
28654: => 'Text in Extrafenster',
28655:
28656: 'Text/HTML Block'
28657: => 'Text-/HTML-Block',
28658:
28659: 'Text to describe option'
28660: => 'Text, der die Option beschreibt',
28661:
28662: 'Text to display to Grader'
28663: => 'Text, der dem Bewerter gezeigt wird',
28664:
28665: 'Vector'
28666: => 'Vektor',
28667:
28668: 'While Loop Block'
28669: => 'While-Schleifen-Block',
28670:
28671:
1.61 riegler 28672: #SYNCMARKER
28673: );
28674: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>