Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.587
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.587 ! kruse 4: # $Id: de.pm,v 1.586 2014/03/28 15:24:44 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.500 bisitz 49: 'Deutsch - UTF' # do not translate
50: => 'Deutsch - UTF',
51:
52: 'English - UTF' # do not translate
53: => 'English - UTF',
54:
55: 'Português - UTF' # do not translate
56: => 'Português - UTF',
57:
58: 'español (castellano) - UTF' # do not translate
59: => 'español (castellano) - UTF',
60:
61: 'français - UTF' # do not translate
62: => 'français - UTF',
63:
64: 'türkçe - UTF' # do not translate
65: => 'türkçe - UTF',
66:
67: 'Русский - UTF' # do not translate
68: => 'Русский - UTF',
69:
70: 'עברית - UTF' # do not translate
71: => 'עברית - UTF',
72:
73: '日本語 - UTF' # do not translate
74: => '日本語 - UTF',
75:
76: '简体中文 - UTF' # do not translate
77: => '简体中文 - UTF',
78:
79: 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
81:
82: 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
84:
85: 'Swedish Chef - UTF'
86: => 'Dänischer Koch - UTF',
87:
1.438 www 88: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 90:
91: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 93:
94: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 96:
97: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.494 bisitz 98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 99:
100: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 102:
103: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 104: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 105:
106: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 108:
1.514 bisitz 109: 'More than one entry found for [_1]!'
110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 111:
112: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 114:
115: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 117:
118: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 120:
1.442 raeburn 121: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 123:
124: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 126:
127: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 129:
130: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 132:
133: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 135:
136: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 138:
1.501 bisitz 139: '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439 bisitz 140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 141:
142: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 144:
145: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 147:
148: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 150:
151: 'Font Style'
1.439 bisitz 152: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 153:
1.479 bisitz 154: 'font-style'
155: => 'Zeichensatzstil',
156:
157: 'font-weight'
1.497 bisitz 158: => 'Schriftschnitt',
1.479 bisitz 159:
1.583 bisitz 160: 'Keyword Highlighting for Essays'
161: => 'Schlüsselwort-Hervorhebung für Essays',
162:
1.438 www 163: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 164: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 165:
166: 'Keyword Highlight Options'
1.583 bisitz 167: => 'Optionen für Schlüsselwort-Hervorhebung',
1.438 www 168:
169: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 170: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 171:
172: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 173: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 174:
1.451 bisitz 175: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
176: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
177:
1.438 www 178: 'List'
1.439 bisitz 179: => 'Liste',
1.438 www 180:
181: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 182: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 183:
184: 'Text Color'
1.439 bisitz 185: => 'Textfarbe',
1.438 www 186:
1.478 bisitz 187: 'Check out Bubblesheet Exam?'
188: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 189:
1.478 bisitz 190: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
191: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 192:
193: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
194: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
195:
196: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
197: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
198:
199: 'The resource needs to be checked out'
200: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
201:
1.493 bisitz 202: 'Checked out for'
203: => 'Ausgecheckt für',
204:
1.438 www 205: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 206: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 207:
208: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 209: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 210:
211: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.583 bisitz 212: => 'Beim Speichern des Beurteilungsbogens ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 213:
214: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 215: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 216:
217: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.583 bisitz 218: => 'Beurteilungsbogen gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 219:
220: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 221: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 222:
223: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.511 kruse 224: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 225:
1.179 diwert 226: 'Send Messages'
1.273 bisitz 227: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 228:
229: 'New Message'
230: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 231:
1.179 diwert 232: 'Send a message to users.'
233: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 234:
1.179 diwert 235: 'New Broadcast Message'
236: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 237:
1.179 diwert 238: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
239: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 240:
1.179 diwert 241: 'New Messages from File'
242: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 243:
1.179 diwert 244: 'Create a message from file and send to users.'
245: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 246:
1.179 diwert 247: 'Message Administration'
248: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 249:
1.179 diwert 250: 'Message Log for Selected Users'
251: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 252:
1.179 diwert 253: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
254: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 255:
1.292 bisitz 256: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
257: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
258:
1.61 riegler 259: 'Domain'
1.96 www 260: => 'Domäne',
1.61 riegler 261:
1.132 bisitz 262: 'Domain:'
263: => 'Domäne:',
264:
1.537 bisitz 265: 'Domain: [_1]'
266: => 'Domäne: [_1]',
267:
1.61 riegler 268: 'Server'
269: => 'Server',
270:
1.147 bisitz 271: 'Server Load'
1.78 bisitz 272: => 'Serverlast',
1.61 riegler 273:
274: 'User Load'
275: => 'Nutzerlast',
276:
277: 'Help'
278: => 'Hilfe',
279:
280: 'Log in'
1.268 hauer 281: => 'Einloggen',
1.61 riegler 282:
1.138 bisitz 283: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 284: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 285:
1.61 riegler 286: 'Username'
1.142 riegler 287: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 288:
1.401 bisitz 289: 'User name'
290: => 'Benutzerkennung',
291:
1.61 riegler 292: 'Password'
1.66 riegler 293: => 'Passwort',
1.61 riegler 294:
295: 'choose'
1.96 www 296: => 'wähle',
1.61 riegler 297:
298: 'enter'
299: => 'eingeben',
300:
301: 'view'
1.150 bisitz 302: => 'betrachten',
1.61 riegler 303:
304: 'calendar'
305: => 'Kalender',
306:
307: 'role'
308: => 'Rolle',
309:
310: 'course'
311: => 'Kurs',
312:
313: 'Course'
314: => 'Kurs',
315:
1.457 bisitz 316: 'Course: [_1]'
317: => 'Kurs: [_1]',
318:
1.352 wenzelju 319: 'Communities'
320: => 'Communitys',
321:
322: 'Community'
323: => 'Community',
324:
325: 'community'
326: => 'Community',
327:
1.372 raeburn 328: 'Course/Community'
329: => 'Kurs/Community',
330:
331: 'course/community'
332: => 'Kurs/Community',
333:
334: 'Courses/Communities'
335: => 'Kurse/Communitys',
336:
1.474 bisitz 337: 'Course/Community: [_1]'
338: => 'Kurs/Community: [_1]',
339:
1.61 riegler 340: 'Section/Group'
1.74 bisitz 341: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 342:
1.412 bisitz 343: 'section/group'
344: => 'Sektion/Gruppe',
345:
1.481 bisitz 346: 'Sections/groups'
347: => 'Sektionen/Gruppen',
348:
1.61 riegler 349: 'today'
350: => 'heute',
351:
352: 'last week'
353: => 'letzte Woche',
354:
355: 'last month'
356: => 'letzten Monat',
357:
358: 'last three months'
359: => 'letzte drei Monate',
360:
361: 'last six months'
362: => 'letzte sechs Monate',
363:
364: 'last year'
365: => 'letztes Jahr',
366:
367: 'Submit'
368: => 'Abschicken',
369:
1.582 bisitz 370: 'Submit All'
371: => 'Alle einreichen',
372:
1.61 riegler 373: 'Rename'
374: => 'Umbenennen',
375:
376: 'Save'
377: => 'Speichern',
378:
1.160 bisitz 379: 'Save All'
380: => 'Alles speichern',
381:
1.61 riegler 382: 'Done'
383: => 'Fertig',
384:
385: 'Select User'
1.96 www 386: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 387:
388: 'Select Course'
1.96 www 389: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 390:
1.352 wenzelju 391: 'Select Courses'
392: => 'Kurse auswählen',
393:
394: 'Select Communities'
395: => 'Communitys auswählen',
396:
397: 'Select Community'
398: => 'Community auswählen',
399:
400: 'Select Course/Community'
401: => 'Kurs/Community auswählen',
402:
1.573 raeburn 403: 're-initializing Course'
1.61 riegler 404: => 'Kurs neu initialisieren',
405:
1.452 bisitz 406: 're-initializing Community'
407: => 'Community neu initialisieren',
408:
1.61 riegler 409: 'Uploaded Document'
410: => 'Hochgeladenes Dokument',
411:
412: 'No content modifications yet.'
1.96 www 413: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 414:
415: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 416: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 417:
1.150 bisitz 418: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 419: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 420:
1.150 bisitz 421: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 422: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 423:
424: 'Language'
425: => 'Sprache',
426:
427: 'Notes'
428: => 'Notizen',
429:
430: 'Abstract'
1.117 bisitz 431: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 432:
1.61 riegler 433: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.530 bisitz 434: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -privilegien ändern',
1.76 bisitz 435: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 436:
437: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 438: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 439:
440: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 441: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 442:
443: 'New Folder'
1.76 bisitz 444: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 445:
1.216 biermanm 446: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 447: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 448:
449: 'Simple Problem'
450: => 'Einfache Aufgabe',
451:
452: 'Upload Document'
453: => 'Dokument hochladen',
454:
455: 'Search'
456: => 'Suchen',
457:
458: 'Import'
459: => 'Importieren',
460:
1.349 wenzelju 461: 'Import?'
462: => 'Importieren?',
463:
1.500 bisitz 464: 'Main Course Content'
465: => 'Hauptkursinhalt',
466:
1.61 riegler 467: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 468: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 469:
1.352 wenzelju 470: 'Main Community Documents'
471: => 'Haupt-Community-Dokumente',
472:
1.61 riegler 473: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 474: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 475:
1.352 wenzelju 476: 'Supplemental Community Documents'
477: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
478:
1.350 wenzelju 479: 'Supplemental documents'
480: => 'Zusätzliche Dokumente',
481:
482: 'View supplemental course documents'
483: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
484:
1.487 bisitz 485: 'Main Content'
486: => 'Hauptinhalt',
487:
1.530 bisitz 488: 'Main Content Editor'
489: => 'Hauptinhalts-Editor',
490:
1.485 bisitz 491: 'Supplemental Content'
492: => 'Zusätzlicher Inhalt',
493:
494: 'Supplemental Content Editor'
495: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
496:
1.497 bisitz 497: 'Supplemental Course Content'
498: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
499:
500: 'Supplemental Course Contents'
501: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
502:
1.485 bisitz 503: 'Content Editor'
504: => 'Inhaltseditor',
505:
1.203 schafran 506: 'Discussion Board'
507: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 508:
1.314 bisitz 509: 'Published Resources'
510: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
511:
1.61 riegler 512: 'Special Documents'
513: => 'Spezielle Dokumente',
514:
1.350 wenzelju 515: 'Special Document'
516: => 'Spezielles Dokument',
517:
1.315 bisitz 518: 'Document'
519: => 'Dokument',
520:
521: 'Settings'
522: => 'Einstellungen',
523:
1.61 riegler 524: 'create'
525: => 'erstelle',
526:
527: 'grades'
1.99 bisitz 528: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 529:
1.497 bisitz 530: 'Grades'
531: => 'Bewertungen',
532:
1.61 riegler 533: 'enroll'
534: => 'Kurs belegen',
535:
1.373 raeburn 536: 'Table of Contents'
1.61 riegler 537: => 'Inhaltsverzeichnis',
538:
539: 'Announcements and Calendar'
540: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
541:
542: 'Author'
543: => 'Autor',
544:
545: 'Change Your Preferences'
1.96 www 546: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 547:
548: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 549: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 550:
551: 'Co-Author'
552: => 'Co-Autor',
553:
1.452 bisitz 554: 'co-author'
555: => 'Co-Autor',
556:
1.301 bisitz 557: 'Co-Author [_1]'
558: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 559:
1.61 riegler 560: 'Communication and Messages'
561: => 'Kommunikation und Nachrichten',
562:
563: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 564: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 565:
1.371 bisitz 566: 'Coordinator'
567: => 'Koordinator',
568:
1.61 riegler 569: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 570: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 571:
1.299 bisitz 572: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.507 bisitz 573: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299 bisitz 574:
1.61 riegler 575: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 576: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.586 bisitz 577: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 578:
1.150 bisitz 579: 'Course Announcements'
580: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
581:
1.352 wenzelju 582: 'Community Announcements'
583: => 'Community-Bekanntmachungen',
584:
1.61 riegler 585: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 586: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 587: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 588:
589: 'Domain Coordinator'
1.96 www 590: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 591:
592: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 593: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 594:
595: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 596: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 597:
598: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 599: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 600:
601: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 602: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 603:
604: 'Grading'
1.117 bisitz 605: => 'Bewertung',
1.61 riegler 606:
607: 'Instructor'
1.109 bisitz 608: => 'Dozent',
1.61 riegler 609:
610: 'Main Menu'
1.96 www 611: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 612:
613: 'No Role, Cumulative Privileges'
614: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
615:
616: 'Return to Last Location'
1.96 www 617: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 618:
1.411 bisitz 619: 'Return to last location' # Helpdesk
620: => 'Zurück zum letzten Ort',
621:
1.61 riegler 622: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 623: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 624: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
625: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 626:
1.350 wenzelju 627: 'Send and display messages'
628: => 'Kommunikation und Nachrichten',
629:
630: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 631: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 632:
633: 'Send message to student'
634: => 'Nachricht an Student/in senden',
635:
1.356 wenzelju 636: 'Send message to member'
637: => 'Nachricht an Mitglied senden',
638:
1.351 bisitz 639: 'Message to student and add to user notes'
640: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
641:
1.354 wenzelju 642: 'Message to member and add to user notes'
643: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
644:
1.61 riegler 645: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 646: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 647:
1.274 bisitz 648: 'student'
649: => 'Student/in',
650:
1.61 riegler 651: 'Student'
1.274 bisitz 652: => 'Student/in',
1.61 riegler 653:
1.135 bisitz 654: 'Student: '
1.274 bisitz 655: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 656:
1.61 riegler 657: 'Switch to another user role'
1.96 www 658: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 659: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 660:
661: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 662: => 'Tutor',
1.61 riegler 663:
664: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 665: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 666: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 667:
668: 'User Roles'
669: => 'Benutzerrollen',
670:
671: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 672: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 673:
1.234 hauer 674: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 675: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 676:
677: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 678: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 679:
680: 'Syllabus'
1.96 www 681: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 682:
1.140 bisitz 683: 'Course syllabus'
684: => 'Kursüberblick',
685:
1.582 bisitz 686: 'Syllabus status'
687: => 'Status des Kursüberblicks',
688:
1.61 riegler 689: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 690: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 691:
692: 'Class Hours'
1.66 riegler 693: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 694:
1.209 biermanm 695: 'Course Title'
1.88 bisitz 696: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 697:
1.214 bisitz 698: 'Course title'
699: => 'Kurstitel',
700:
1.352 wenzelju 701: 'Community Title'
702: => 'Community-Titel',
703:
1.61 riegler 704: 'Coursepack'
705: => 'Kurspaket',
706:
707: 'Current Month'
708: => 'Dieser Monat',
709:
710: 'Deadlines'
1.96 www 711: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 712:
713: 'Fri'
714: => 'Fr',
715:
716: 'Grading Information'
1.117 bisitz 717: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 718:
1.404 bisitz 719: 'Grade display settings'
720: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
721:
1.61 riegler 722: 'Helproom Hours'
723: => 'Hilfe',
724:
725: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 726: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 727:
728: 'Mon'
729: => 'Mo',
730:
731: 'Next Month'
1.96 www 732: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 733:
734: 'Office Hours'
735: => 'Sprechstunden',
736:
737: 'Prerequisites'
738: => 'Voraussetzungen',
739:
740: 'Previous Month'
1.155 bisitz 741: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 742:
743: 'Readings'
744: => 'Material',
745:
746: 'Sat'
747: => 'Sa',
748:
749: 'January'
750: => 'Januar',
751:
752: 'February'
753: => 'Februar',
754:
755: 'March'
1.96 www 756: => 'März',
1.61 riegler 757:
758: 'April'
759: => 'April',
760:
761: 'May'
762: => 'Mai',
763:
764: 'June'
765: => 'Juni',
766:
767: 'August'
768: => 'August',
769:
770: 'September'
771: => 'September',
772:
773: 'October'
774: => 'Oktober',
775:
776: 'November'
777: => 'November',
778:
779: 'December'
780: => 'Dezember',
781:
782: 'Sun'
783: => 'So',
784:
785: 'Textbook'
1.582 bisitz 786: => 'Lehrbuch',
787:
1.586 bisitz 788: 'textbook'
789: => 'Lehrbuch',
790:
1.582 bisitz 791: 'Textbook course'
792: => 'Lehrbuch-Kurs',
1.61 riegler 793:
794: 'Thu'
795: => 'Do',
796:
797: 'Tue'
798: => 'Di',
799:
800: 'Web Links'
801: => 'Weblinks',
802:
803: 'Wed'
804: => 'Mi',
805:
806: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 807: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 808:
809: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 810: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 811:
812: 'Some parts were not submitted.'
813: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
814:
1.422 christia 815: 'Due [_1]'
816: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 817:
1.477 bisitz 818: 'Due'
819: => 'Fällig',
820:
1.61 riegler 821: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 822: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 823:
824: 'Units incorrect.'
825: => 'Einheit inkorrekt.',
826:
827: 'Only a number required.'
1.96 www 828: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 829:
830: 'Units required'
831: => 'Einheiten erwartet',
832:
833: 'Tries'
834: => 'Versuche',
835:
1.421 christia 836: '[_1]Tries[_2] [_3]'
837: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
838:
1.477 bisitz 839: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
840: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
841:
1.421 christia 842: 'Tries [_1]'
843: => 'Versuche [_1]',
844:
1.61 riegler 845: 'Submit Answer'
846: => 'Antwort einreichen',
847:
848: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 849: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 850:
851: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 852: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
853:
854: 'Show Me My First Homework Problem'
855: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 856:
857: 'Cancel'
858: => 'Abbrechen',
859:
860: 'Discussions'
1.77 bisitz 861: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 862:
863: 'New discussion since'
864: => 'Neue Diskussion seit',
865:
1.123 bisitz 866: 'New message (click to open)'
867: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
868:
869: 'Close all folders'
870: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
871:
872: 'Open all folders'
873: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
874:
1.61 riegler 875: 'Goodbye'
876: => 'Auf Wiedersehen',
877:
878: 'Select'
1.96 www 879: => 'Auswählen',
1.61 riegler 880:
881: 'Re-Initialize'
882: => 'Neu initialisieren',
883:
1.362 bisitz 884: 'Re-Select'
885: => 'Neu initialisieren',
886:
1.391 bisitz 887: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
888: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
889:
1.139 bisitz 890: 'Currently selected.'
891: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 892:
893: 'Switch Server'
894: => 'Server wechseln',
895:
1.401 bisitz 896: 'Switch server?'
897: => 'Server wechseln?',
898:
1.61 riegler 899: 'system wide'
1.119 bisitz 900: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 901:
902: 'Currently not available'
1.96 www 903: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 904:
905: 'No role specified'
906: => 'Keine bestimmte Rolle',
907:
908: 'Remark'
909: => 'Bemerkung',
910:
911: 'Extent'
912: => 'Bereich',
913:
1.348 wenzelju 914: 'extent'
915: => 'Bereich',
916:
1.172 bisitz 917: 'Current Privileges'
918: => 'Derzeitige Berechtigungen',
919:
1.61 riegler 920: 'User Role'
921: => 'Benutzerrolle',
922:
1.214 bisitz 923: 'User role'
924: => 'Benutzerrolle',
925:
1.61 riegler 926: 'Start'
927: => 'Anfang',
928:
929: 'End'
930: => 'Ende',
931:
932: 'System'
933: => 'System',
934:
935: 'Display'
936: => 'Anzeigen',
937:
1.131 bisitz 938: 'Display:'
939: => 'Anzeigen:',
940:
1.133 bisitz 941: 'Do not display'
942: => 'Nicht anzeigen',
943:
1.61 riegler 944: "an unknown date"
1.578 bisitz 945: => ': unbekannter Zeitpunkt', # ! -> lonhomework.pm
1.61 riegler 946:
947: "an indeterminate date"
1.578 bisitz 948: => ': unbestimmter Zeitpunkt', # ! -> lonhomework.pm
1.61 riegler 949:
1.578 bisitz 950: 'will open on [_1]'
951: => 'wird am [_1] verfügbar sein',
1.61 riegler 952:
1.578 bisitz 953: 'is due at [_1]'
954: => 'ist am [_1] fällig',
1.61 riegler 955:
1.578 bisitz 956: 'was due on [_1], and answers will be available on [_2]'
957: => 'war am [_1] fällig und Antworten werden am [_2] verfügbar sein',
1.61 riegler 958:
959: 'is closed but you are allowed to view it'
960: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
961:
1.105 bisitz 962: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
963: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 964:
1.105 bisitz 965: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
966: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 967:
1.105 bisitz 968: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 969: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 970:
1.89 bisitz 971: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 972: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 973:
1.105 bisitz 974: "Unable to write to [_1]"
975: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 976:
977: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 978: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 979:
980: "EditXML"
1.73 riegler 981: => "XML-Editor",
1.61 riegler 982:
983: 'Discard Edits and View'
1.96 www 984: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 985:
986: 'Submit Changes'
1.96 www 987: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 988:
989: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 990: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 991:
992: 'Edit'
1.73 riegler 993: => 'Editor',
1.61 riegler 994:
1.536 bisitz 995: '[_1]Edit[_2]'
996: => '[_1]Editor[_2]',
997:
1.529 bisitz 998: 'Exit Editing'
999: => 'Editor verlassen',
1000:
1.61 riegler 1001: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 1002: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 1003:
1.349 wenzelju 1004: 'Undo'
1005: => 'Rückgängig machen',
1006:
1.61 riegler 1007: 'undo'
1.96 www 1008: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 1009:
1010: 'Answer'
1011: => 'Antwort',
1012:
1013: 'Frequency'
1.96 www 1014: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 1015:
1016: 'You did not select a template.'
1.96 www 1017: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 1018:
1019: 'Analyze Progress'
1020: => 'Fortschritt analysieren',
1021:
1022: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 1023: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 1024:
1025: 'last problem'
1026: => 'letzte Aufgabe',
1027:
1028: "may open later."
1.105 bisitz 1029: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 1030:
1031: "Select a"
1.96 www 1032: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 1033:
1034: 'Part'
1035: => 'Aufgabenteil',
1036:
1.457 bisitz 1037: 'Part [_1]'
1038: => 'Aufgabenteil [_1]',
1039:
1040: 'Then'
1.61 riegler 1041: => 'Dann',
1042:
1043: 'is in under construction'
1.77 bisitz 1044: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 1045:
1046: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 1047: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 1048:
1.306 bisitz 1049: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 1050: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 1051:
1052: 'Title'
1053: => 'Titel',
1054:
1055: 'Path'
1056: => 'Pfad',
1057:
1058: 'New Search'
1059: => 'Neue Suche',
1060:
1061: 'Go Back'
1.96 www 1062: => 'Zurück',
1.61 riegler 1063:
1.130 bisitz 1064: 'Go back'
1065: => 'Zurück',
1066:
1.61 riegler 1067: 'File'
1068: => 'Datei',
1069:
1.353 wenzelju 1070: 'File:'
1071: => 'Datei:',
1072:
1.583 bisitz 1073: 'File: [_1]'
1074: => 'Datei: [_1]',
1075:
1.61 riegler 1076: 'Date'
1077: => 'Datum',
1078:
1079: 'You have no unread messages'
1080: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1081:
1082: 'New Messages'
1083: => 'Neue Nachrichten',
1084:
1.208 weissno 1085: 'All Messages'
1.61 riegler 1086: => 'Alle Nachrichten',
1087:
1088: 'Map'
1.90 bisitz 1089: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Page'
1092: => 'Seite',
1093:
1.344 bisitz 1094: 'Page:'
1095: => 'Seite:',
1096:
1.61 riegler 1097: 'Sequence'
1098: => 'Sequenz',
1099:
1100: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1101: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1102:
1103: 'Empty'
1104: => 'Leer',
1105:
1.529 bisitz 1106: 'Currently empty'
1107: => 'Derzeit leer',
1108:
1.157 bisitz 1109: 'File [_1] could not be copied.'
1110: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Back to Directory'
1.96 www 1113: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1114:
1115: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1116: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1117:
1118: 'The target is an existing directory.'
1119: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1120:
1121: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1122: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1123:
1124: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.586 bisitz 1125: => "Sie haben für diese Ressource keine Berechtigung mit Autorenzugriff!",
1.61 riegler 1126:
1127: 'Copying file'
1128: => 'Kopiere Datei',
1129:
1130: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1131: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1132:
1133: 'Actions'
1.66 riegler 1134: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1135:
1.463 bisitz 1136: 'Folder Actions'
1137: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1138:
1139: 'Message Actions'
1140: => 'Nachrichten-Aktionen',
1141:
1.61 riegler 1142: 'Name'
1143: => 'Name',
1144:
1145: 'Status'
1.95 bisitz 1146: => 'Status',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Last Modified'
1.96 www 1149: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1150:
1151: 'Yes'
1152: => 'Ja',
1153:
1.510 raeburn 1154: 'Authoring Space Directory'
1.511 kruse 1155: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1156:
1.137 bisitz 1157: 'Contact [_1] for access.'
1158: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1159:
1160: 'Please log into [_1] to edit.'
1161: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1162:
1.157 bisitz 1163: 'Save uploaded file as [_1]'
1164: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1165:
1166: 'Searching'
1167: => 'Suche',
1168:
1.126 bisitz 1169: 'Searching ...'
1170: => 'Suche...',
1171:
1172: 'Owner:Domain'
1173: => 'Eigentümer:Domäne',
1174:
1.130 bisitz 1175: 'Owner/Co-owner(s)'
1176: => '(Co-)Eigentümer',
1177:
1.579 bisitz 1178: 'Owner & Co-owner(s)'
1179: => 'Eigentümer & Co-Eigentümer',
1180:
1.410 bisitz 1181: 'Course Co-owners'
1182: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1183:
1.510 raeburn 1184: 'Select the Authoring Space'
1.512 bisitz 1185: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61 riegler 1186:
1187: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1188: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1189:
1.516 kruse 1190: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1191: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1192:
1193: 'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
1194: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1.451 bisitz 1195:
1.61 riegler 1196: 'not displayed'
1197: => 'nicht angezeigt',
1198:
1199: "Open, no due date"
1.96 www 1200: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1201:
1202: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1203: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1204:
1205: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1206: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1207:
1.123 bisitz 1208: "All homework is currently completed."
1209: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1210:
1211: 'This course is empty.'
1212: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1213:
1.384 bisitz 1214: 'This directory is empty.'
1215: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1216:
1.123 bisitz 1217: 'Coursemap undefined.'
1218: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1219:
1.422 christia 1220: "Was due [_1]"
1221: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1222:
1223: "Answer available"
1.96 www 1224: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1225:
1226: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1227: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1228:
1229: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1230: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1231:
1232: "No due date"
1.96 www 1233: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1234:
1235: 'never'
1236: => 'niemals',
1237:
1238: 'Answer submitted'
1239: => 'Antwort eingereicht',
1240:
1.193 bisitz 1241: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1242: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1243:
1.61 riegler 1244: 'Processing'
1245: => 'Wird verarbeitet',
1246:
1247: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1248: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1249:
1250: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1251: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1252:
1253: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1254: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1255:
1256: 'July'
1257: => 'Juli',
1258:
1259: 'Server Administration'
1260: => 'Serververwaltung',
1261:
1262: 'System Administration'
1263: => 'Systemverwaltung',
1264:
1265: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1266: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1267:
1268: 'Name starting with'
1269: => 'Name beginnt mit',
1270:
1271: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1272: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1273:
1274: 'Uploaded'
1275: => 'Hochgeladen',
1276:
1.449 bisitz 1277: 'Uploaded [_1]'
1278: => '[_1] wurde hochgeladen',
1279:
1.61 riegler 1280: 'Dynamic Metadata'
1281: => 'Dynamische Metadaten',
1282:
1283: 'View file'
1284: => 'Datei betrachten',
1285:
1286: 'Illegal filename.'
1.96 www 1287: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1288:
1289: 'Rule'
1290: => 'Regel',
1291:
1292: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1293: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1294:
1295: 'Back to Source'
1.96 www 1296: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1297:
1.322 bisitz 1298: 'Back to Resource'
1299: => 'Zurück zur Ressource',
1300:
1.61 riegler 1301: 'File copied.'
1302: => 'Datei kopiert.',
1303:
1304: 'FAIL'
1305: => 'Abbruch',
1306:
1.349 wenzelju 1307: 'Fail'
1308: => 'Abbruch',
1309:
1.158 bisitz 1310: 'Back to [_1]'
1311: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1312:
1313: 'untitled'
1314: => 'kein Titel',
1315:
1.157 bisitz 1316: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1317: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1318:
1319: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1320: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1321:
1322: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1323: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1324:
1325: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1326: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1327:
1328: 'Please change the extension.'
1329: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1330:
1331: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1332: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1333:
1334: 'Browse published resources'
1.96 www 1335: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1336: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1337:
1.363 wenzelju 1338: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1339: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1340:
1.401 bisitz 1341: 'Browse own authored or co-authored resources'
1342: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1343:
1.61 riegler 1344: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1345: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1348: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1349:
1.330 bisitz 1350: 'Customized right of use ...'
1.582 bisitz 1351: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte...',
1.61 riegler 1352:
1.210 schafran 1353: 'Delete messages from discussion boards'
1354: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1357: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1360: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1361:
1.182 bisitz 1362: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1363: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1364:
1.500 bisitz 1365: 'Edit community contents '
1366: => 'Community-Inhalt einrichten ',
1367:
1.512 bisitz 1368: 'Enter my Authoring Space'
1.511 kruse 1369: # => 'Autorenbereich aufrufen',
1370: => 'Mein Autorenbereich',
1.61 riegler 1371:
1372: 'Failed to copy source'
1373: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1374:
1375: 'Failed to write metadata copy'
1376: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1377:
1378: 'Finalize Publication'
1.96 www 1379: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1380:
1381: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1382: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1383:
1.582 bisitz 1384: 'Grant/revoke role of Assistant Co-Author'
1385: => 'Vergebe/entziehe Autor-Assistent-Rollen',
1386:
1.61 riegler 1387: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1388: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1389:
1390: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1391: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1392:
1393: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1394: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1395:
1396: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1397: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1398:
1399: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1401:
1.500 bisitz 1402: 'Grant/revoke role of Administrator'
1403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1404:
1405: 'Grant/revoke role of Author'
1406: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1407:
1408: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1409: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1410:
1411: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1412: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1413:
1414: 'Grant/revoke role of Librarian'
1415: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1416:
1417: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1418: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1419:
1420: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1421: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1422:
1423: 'Grant/revoke role of Member'
1424: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
1425:
1.61 riegler 1426: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1427: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1428:
1429: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1430: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1431:
1.158 bisitz 1432: 'Please pick a version to retrieve:'
1433: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1434:
1435: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1436: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1437:
1.117 bisitz 1438: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1439: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1440:
1441: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1442: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1443:
1.512 bisitz 1444: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
1.511 kruse 1445: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1446:
1.322 bisitz 1447: 'Retrieve selected Version'
1448: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1449:
1450: 'Retrieve previous version'
1451: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1452:
1.158 bisitz 1453: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1454: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1455:
1456: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1457: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1458:
1.85 bisitz 1459: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1460: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1461:
1.210 schafran 1462: 'Send broadcast and receipt-required message'
1463: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1464:
1465: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1466: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1467:
1468: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1469: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1470:
1471: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1472: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1473: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1474:
1475: 'The extension on this file'
1476: => 'Die Endung dieser Datei',
1477:
1.117 bisitz 1478: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1479: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1480:
1481: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1482: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1483:
1.261 bisitz 1484: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1.541 bisitz 1485: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine intern verwendete Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1486:
1487: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.582 bisitz 1488: => 'Keine gültige Datei für maßgeschneiderte Zugriffsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1489:
1490: 'Could not write metadata, FAIL'
1491: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1492:
1493: 'View documents included in this course'
1.96 www 1494: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Additional Keywords'
1.96 www 1497: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1498:
1499: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1500: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1503: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Author(s)'
1506: => 'Autor(en)',
1507:
1508: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1509: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1512: => 'Ressourcen durchsuchen',
1513:
1514: 'Browse resources'
1515: => 'Ressourcen durchsuchen',
1516:
1517: 'Browse'
1518: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1519:
1.510 raeburn 1520: 'Authoring Space'
1.511 kruse 1521: => 'Autorenbereich',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1524: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1525:
1526: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1527: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1528:
1529: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1530: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1531:
1.133 bisitz 1532: 'Copyright/Distribution:'
1533: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1534:
1.61 riegler 1535: 'Course Documents'
1536: => 'Kursdokumente',
1537:
1.352 wenzelju 1538: 'Community Documents'
1539: => 'Community-Dokumente',
1540:
1.61 riegler 1541: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1542: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1543:
1544: 'Custom Distribution File'
1.582 bisitz 1545: => 'Datei für spezielle Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1546:
1547: 'Degree of difficulty'
1548: => 'Schwierigkeitsgrad',
1549:
1.555 raeburn 1550: 'Copy Course Content to Authoring Space'
1.556 bisitz 1551: => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren',
1.485 bisitz 1552:
1.555 raeburn 1553: 'Copy Community Content to Authoring Space'
1.556 bisitz 1554: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren',
1.485 bisitz 1555:
1.572 raeburn 1556: 'Copying content to Authoring Space requires switching server.'
1.556 bisitz 1557: => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1.555 raeburn 1558:
1.573 raeburn 1559: 'Copying Content to Authoring Space'
1.556 bisitz 1560: => 'Inhalt in Autorenbereich kopieren',
1561:
1562: 'An item selected has no filename set in the "Save as ..." column.'
1563: => 'Für ein gewähltes Element wurde in der "Speichern unter..."-Spalte kein Dateiname angegeben.',
1564:
1565: 'Items selected for copying need unique filenames in the "Save as ..." column.'
1566: => 'Die zum Kopieren ausgewählten Elemente müssen in der "Speichern unter..."-Spalte einen eindeutigen Dateinamen haben.',
1567:
1.575 bisitz 1568: 'An Authoring Space needs to be selected.'
1.556 bisitz 1569: => 'Ein Autorenbereich muss ausgewählt werden.',
1.485 bisitz 1570:
1.61 riegler 1571: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1572: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1573:
1574: 'Exam Information'
1.96 www 1575: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1576:
1577: 'External Resource'
1578: => 'Externe Ressource',
1579:
1580: 'Generate new role ...'
1.498 bisitz 1581: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61 riegler 1582:
1583: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1584: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1585:
1586: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1587: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1588:
1589: 'Import a published document'
1.96 www 1590: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Keyword(s)'
1.96 www 1593: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Logged Out'
1596: => 'Abgemeldet',
1597:
1598: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1599: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1602: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1603:
1.86 bisitz 1604: 'The material is covered with sufficient depth'
1605: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1606:
1607: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1608: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1609:
1.227 weissno 1610: 'My Personal Information Page'
1611: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1612:
1613: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1614: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1615:
1616: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1617: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1618:
1619: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1620: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1621:
1622: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1623: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1624:
1625: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1626: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1627:
1628: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1629: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1630:
1631: 'Parent Directory'
1.96 www 1632: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1633:
1634: 'Project Information'
1635: => 'Projektinformation',
1636:
1637: 'Publisher/Owner'
1638: => 'Herausgeber/Besitzer',
1639:
1640: 'Publishing'
1.117 bisitz 1641: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1642:
1.134 bisitz 1643: 'Publishing [_1]'
1644: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1645:
1646: 'Resource Details'
1647: => 'Details über Ressource',
1648:
1649: 'Link to Resource'
1650: => 'Link zur Ressource',
1651:
1652: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1653: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1654:
1.61 riegler 1655: 'Resource Publication'
1.96 www 1656: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1657:
1658: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1659: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1660:
1661: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1662: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1663:
1664: 'Select Map'
1.126 bisitz 1665: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1666:
1.92 bisitz 1667: 'Load Map'
1668: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1669:
1.61 riegler 1670: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1671: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1672:
1673: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1674: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1675:
1676: 'Special documents'
1677: => 'Spezielle Dokumente',
1678:
1679: 'Subject'
1.116 bisitz 1680: => 'Thema',
1.61 riegler 1681:
1682: 'Successful Login'
1683: => 'Erfolgreich angemeldet',
1684:
1685: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1686: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1687:
1688: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1689: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1690:
1691: 'Target'
1692: => 'Ziel',
1693:
1.266 bisitz 1694: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1695: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1696:
1.364 wenzelju 1697: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1698: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1699:
1700: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.538 bisitz 1701: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1702:
1703: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1704: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1705:
1706: 'User'
1707: => 'Benutzer',
1708:
1.455 bisitz 1709: 'User: [_1]'
1710: => 'Benutzer: [_1]',
1711:
1.61 riegler 1712: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1713: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1714:
1715: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1716: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1717:
1718: 'announce'
1.96 www 1719: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1720:
1721: 'bookmark'
1.76 bisitz 1722: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1723:
1724: 'chart'
1725: => 'Chart',
1726:
1727: 'chat'
1728: => 'Chat',
1729:
1730: 'close this window'
1.96 www 1731: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1732:
1733: 'docs'
1734: => 'Dokus',
1735:
1736: 'exit'
1737: => 'abmelden',
1738:
1739: 'library'
1740: => 'Bibliothek',
1741:
1742: 'log in again'
1.268 hauer 1743: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1744:
1745: 'my'
1746: => 'mein',
1747:
1748: 'or'
1749: => 'oder',
1750:
1.135 bisitz 1751: 'Or'
1752: => 'oder',
1753:
1.61 riegler 1754: 'prepare'
1755: => 'Vorbereiten',
1756:
1757: 'printout'
1758: => 'Ausdruck',
1759:
1760: 'resource'
1761: => 'Ressource',
1762:
1763: 'roles'
1764: => 'Rollen',
1765:
1766: 'search'
1767: => 'suche',
1768:
1769: 'set'
1770: => 'setze',
1771:
1772: 'space'
1773: => 'Bereich',
1774:
1775: 'stats'
1776: => 'Statistiken',
1777:
1778: 'struct'
1779: => 'Struktur',
1780:
1781: 'switch'
1782: => 'wechsle',
1783:
1784: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1785: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1786:
1787: 'user'
1788: => 'Benutzer',
1789:
1790: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1791: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1792:
1793: 'All versions'
1794: => 'Alle Versionen',
1795:
1.164 schafran 1796: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1797: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1798:
1799: 'Error Messages'
1800: => 'Fehlermeldungen',
1801:
1802: 'Update Display'
1803: => 'Neu anzeigen',
1804:
1805: 'Content changed'
1.96 www 1806: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1807:
1808: 'Differences'
1809: => 'Unterschiede',
1810:
1811: 'Last Week'
1812: => 'letzte Woche',
1813:
1814: 'Modification Date'
1.96 www 1815: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1816:
1817: 'Since Start of Course'
1818: => 'seit Anfang des Kurses',
1819:
1820: 'Since Yesterday'
1821: => 'seit gestern',
1822:
1823: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1824: => 'Kursdokumente überprüfen',
1825:
1.529 bisitz 1826: 'Verify Course Content'
1827: => 'Kursinhalt überprüfen',
1828:
1.452 bisitz 1829: 'Verify Community Documents'
1830: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1831:
1.529 bisitz 1832: 'Verify Community Content'
1833: => 'Community-Inhalt überprüfen',
1834:
1.61 riegler 1835: 'Version'
1836: => 'Version',
1837:
1.494 bisitz 1838: 'Version: [_1]'
1839: => 'Version: [_1]',
1840:
1.61 riegler 1841: 'access denied'
1842: => 'Zugriff verweigert',
1843:
1.462 bisitz 1844: 'Access Denied ([_1])'
1845: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1846:
1847: 'Access denied to [_1]'
1848: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1849:
1.61 riegler 1850: 'connection down'
1851: => 'Verbindung unterbrochen',
1852:
1853: 'during the last'
1.96 www 1854: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1855:
1.410 bisitz 1856: 'during the last week'
1857: => 'während der letzten Woche',
1858:
1859: 'during the last month'
1860: => 'während des letzten Monats',
1861:
1.61 riegler 1862: 'not found'
1863: => 'nicht gefunden',
1864:
1865: 'warning(s)'
1866: => 'Warnung(en)',
1867:
1.145 bisitz 1868: '[quant,_1,warning]'
1869: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1870:
1.61 riegler 1871: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1872: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1873:
1874: 'Advanced Search'
1875: => 'Erweiterte Suche',
1876:
1877: 'Any Language'
1878: => 'Beliebige Sprache',
1879:
1880: 'Any category'
1881: => 'Beliebige Kategorie',
1882:
1883: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1884: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1885:
1886: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1887: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1888:
1889: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1890: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1891:
1892: 'Close'
1.96 www 1893: => 'Schließen',
1.61 riegler 1894:
1895: 'Compact View'
1896: => 'Kompaktansicht',
1897:
1898: 'Detailed Citation View'
1.507 bisitz 1899: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1900:
1901: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.498 bisitz 1902: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1903:
1.192 schafran 1904: 'Edit Metadata'
1905: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1906:
1907: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1908: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1909:
1.215 schafran 1910: 'Edit Directory Metadata'
1911: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1912:
1913: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1914: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1915:
1.417 raeburn 1916: 'Evaluate'
1917: => 'Evaluieren',
1918:
1.510 raeburn 1919: 'Failed Access to Authoring Space'
1.511 kruse 1920: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Fielded Format'
1923: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1924:
1925: 'File Category'
1926: => 'Dateikategorie',
1927:
1928: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1929: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1930:
1931: 'Keywords'
1.96 www 1932: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Last access'
1935: => 'Letzter Zugriff',
1936:
1937: 'Last modified'
1.96 www 1938: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1939:
1940: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1941: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1942:
1943: 'Limit by language'
1.96 www 1944: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Open'
1.96 www 1947: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1948:
1.422 christia 1949: 'Is Open'
1.437 raeburn 1950: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1951:
1952: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1953: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1954:
1.61 riegler 1955: 'Per Page'
1956: => 'Pro Seite',
1957:
1958: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1959: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1960:
1961: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1962: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1963:
1964: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1965: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Publish'
1.96 www 1968: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1969:
1970: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1971: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1972:
1973: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1974: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1975:
1976: 'Related'
1977: => 'Verwandte',
1978:
1979: 'Resource Feedback and Discussion'
1980: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1981:
1982: 'Search Complete'
1983: => 'Suche beendet',
1984:
1.254 bisitz 1985: 'Show Metadata'
1986: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1987:
1988: 'Show resource'
1.335 bisitz 1989: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Statistics'
1992: => 'Statistiken',
1993:
1994: 'Summary View'
1995: => 'Zusammenfassung',
1996:
1.319 bisitz 1997: 'There are currently no results.'
1998: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1999:
1.116 bisitz 2000: 'Search: '
2001: => 'Suche: ',
2002:
1.61 riegler 2003: 'URL'
2004: => 'URL',
2005:
2006: 'Unpublished'
1.96 www 2007: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 2008:
2009: 'Up'
2010: => 'Hoch',
2011:
2012: 'View'
2013: => 'Betrachten',
2014:
1.536 bisitz 2015: '[_1]View[_2]'
2016: => '[_1]Betrachten[_2]',
2017:
1.370 bisitz 2018: 'View:'
2019: => 'Betrachten:',
2020:
1.222 weissno 2021: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 2022: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 2023:
2024: 'Words'
1.96 www 2025: => 'Wörter',
1.61 riegler 2026:
2027: 'XML/SGML'
2028: => 'XML/SGML',
2029:
2030: 'abstract'
1.117 bisitz 2031: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 2032:
2033: 'audio'
2034: => 'Audio',
2035:
2036: 'author'
2037: => 'Autor',
2038:
2039: 'catalog'
2040: => 'katalog',
2041:
2042: 'copyright'
2043: => 'Copyright',
2044:
2045: 'directory'
2046: => 'Verzeichnis',
2047:
2048: 'info'
2049: => 'Info',
2050:
1.500 bisitz 2051: 'Info'
2052: => 'Info',
2053:
1.61 riegler 2054: 'keywords'
1.96 www 2055: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 2056:
2057: 'language'
2058: => 'Sprache',
2059:
2060: 'movies'
2061: => 'Filme',
2062:
2063: 'notes'
2064: => 'Notizen',
2065:
2066: 'obsolete'
1.395 bisitz 2067: => 'veraltet',
1.61 riegler 2068:
2069: 'pages'
2070: => 'Seiten',
2071:
2072: 'pictures'
2073: => 'Bilder',
2074:
2075: 'problem'
2076: => 'Aufgabe',
2077:
2078: 'resources'
2079: => 'Ressourcen',
2080:
2081: 'sequence'
1.85 bisitz 2082: => 'Sequenz',
1.61 riegler 2083:
2084: 'subject'
1.116 bisitz 2085: => 'Thema',
1.61 riegler 2086:
2087: 'this'
2088: => 'Diese',
2089:
2090: 'title'
2091: => 'Titel',
2092:
1.200 schafran 2093: 'Group Discussion Boards'
2094: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
2095:
2096: 'Group Discussion Board'
2097: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
2098:
2099: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 2100: => 'Kurs-Diskussionsforum',
2101:
2102: 'Community Discussion Board'
2103: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 2104:
1.557 bisitz 2105: 'No group defined, so there are no group discussion boards to display'
2106: => 'Es gibt keine Gruppen, daher gibt es auch keine Gruppen-Diskussionsforen, die angezeigt werden könnten.',
2107:
2108: 'You do not have privileges to view discussion boards in this group'
2109: => 'Sie sind nicht berechtigt, Diskussionsforen in dieser Gruppe zu betrachten.',
2110:
1.61 riegler 2111: 'Clear All'
1.96 www 2112: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 2113:
2114: 'Close All Folders'
1.96 www 2115: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2116:
1.510 raeburn 2117: 'Authoring Space File Operation'
1.511 kruse 2118: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426 bisitz 2119:
2120: 'File Operation'
2121: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 2122:
2123: 'Contact Information'
2124: => 'Kontaktdaten',
2125:
2126: 'Copied old metadata'
2127: => 'Alte Metadaten kopiert',
2128:
1.117 bisitz 2129: 'Failed to write old metadata copy'
2130: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
2131:
1.61 riegler 2132: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 2133: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 2134:
1.117 bisitz 2135: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 2136: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 2137:
1.270 bisitz 2138: 'Created directory [_1]'
2139: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 2140:
1.61 riegler 2141: 'Copyright'
2142: => 'Copyright',
2143:
2144: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2145: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2146:
2147: 'Default'
1.123 bisitz 2148: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2149:
1.350 wenzelju 2150: 'Defaults'
2151: => 'Voreinstellungen',
2152:
2153: 'Set Defaults'
2154: => 'Setze Voreinstellungen',
2155:
1.61 riegler 2156: 'Discard Selected'
1.96 www 2157: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2158:
2159: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2160: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2161:
1.512 bisitz 2162: 'Enter Authoring Space as co-author'
1.511 kruse 2163: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2164:
1.512 bisitz 2165: 'Enter Authoring Space as a co-author'
1.511 kruse 2166: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122 bisitz 2167:
1.512 bisitz 2168: 'Enter Authoring Space as assistant co-author'
1.574 bisitz 2169: => 'Autorenbereich (als Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2170:
2171: 'Host'
2172: => 'Rechner',
2173:
2174: 'Last updated'
2175: => 'Zuletzt aktualisiert',
2176:
2177: 'Mime type'
2178: => 'MIME Typ',
2179:
2180: 'Modified'
1.96 www 2181: => 'geändert',
1.61 riegler 2182:
2183: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2184: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2185:
2186: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2187: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2188:
1.156 bisitz 2189: 'View user submissions for this assessment resource'
2190: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2191:
1.61 riegler 2192: 'Move Down'
2193: => 'Nach unten',
2194:
2195: 'Move Up'
2196: => 'Nach oben',
2197:
2198: 'New Title'
2199: => 'Neuer Titel',
2200:
2201: 'Open All Folders'
1.96 www 2202: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Owner/Publisher'
2205: => 'Besitzer/Herausgeber',
2206:
1.238 weissno 2207: 'Personal Information Page - [_1]'
2208: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2209:
2210: 'Go to personal information page for [_1]'
2211: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2212:
2213: 'Viewable files - [_1]'
2214: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2215:
1.582 bisitz 2216: 'Viewable files'
2217: => 'Einsehbare Dateien',
2218:
1.238 weissno 2219: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2220: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2221:
1.227 weissno 2222: 'Personal Information Page'
2223: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2224:
1.237 weissno 2225: 'Personal Information'
2226: => 'Persönliche Informationen',
2227:
1.479 bisitz 2228: 'Personal web page'
2229: => 'Persönliche Webseite',
2230:
1.258 bisitz 2231: 'Privacy Note:'
2232: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2233:
2234: 'Published'
1.96 www 2235: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2236:
2237: 'Reading results from'
2238: => 'Lese Ergebnisse von',
2239:
2240: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2241: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2242:
2243: 'Revert to Last Saved'
2244: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2245:
2246: 'Revision Date'
1.96 www 2247: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2248:
2249: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2250: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2251:
2252: 'Synchronized SQL metadata database'
2253: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2254:
2255: 'Task'
2256: => 'Aufgabe',
2257:
2258: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2259: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2260:
2261: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2262: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2263:
2264: 'Topic'
2265: => 'Thema',
2266:
2267: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2268: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2269:
1.102 bisitz 2270: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2271: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2272:
2273: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2274: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2275:
1.61 riegler 2276: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2277: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2278:
2279: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2280: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2281:
2282: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2283: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2284:
2285: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2286: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2287:
1.118 bisitz 2288: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2289: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2290:
1.61 riegler 2291: 'Version Number'
2292: => 'Versionsnummer',
2293:
2294: 'View Published Version'
1.96 www 2295: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2296:
2297: 'Web References'
2298: => 'Webreferenzen',
2299:
2300: 'contacting'
2301: => 'kontaktiere',
2302:
2303: 'edit'
2304: => 'Bearbeite',
2305:
2306: 'interface available'
1.114 bisitz 2307: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2308:
2309: 'missions'
2310: => 'Aufgaben',
2311:
2312: 'waiting on'
2313: => 'warte auf',
2314:
1.549 bisitz 2315: 'P#'
2316: => 'P#', # ?
2317:
1.61 riegler 2318: '#Stdnts'
1.69 riegler 2319: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2320:
1.549 bisitz 2321: 'Number of Students Attempting Problem'
2322: => 'Anzahl Studierender, die die Aufgabe versucht haben',
2323:
2324: 'Total Number of Tries'
2325: => 'Gesamtanzahl an Versuchen',
2326:
1.61 riegler 2327: '#YES'
1.549 bisitz 2328: => 'Anz. KORR.',
2329:
2330: 'Number of Students able to Solve'
2331: => 'Anzahl Studierender, die loesen konnten', # gnuplot! Umlaute?!?
1.61 riegler 2332:
1.348 wenzelju 2333: '#yes'
1.549 bisitz 2334: => 'Anz. korr.',
2335:
2336: 'Number of Students given Override'
2337: => 'Anzahl Studierender, fuer die ueberschrieben wurde', # ?
1.348 wenzelju 2338:
1.61 riegler 2339: '%Wrng'
1.346 bisitz 2340: => '%Falsch',
1.61 riegler 2341:
1.549 bisitz 2342: 'Percent of students whose final answer is wrong'
2343: => 'Prozent Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
2344:
2345: '#Items'
2346: => 'Anz. El.',
2347:
2348: 'Number of Items in Sequence'
2349: => 'Anzahl Elemente in Sequenz',
2350:
2351: 'Score Mean'
2352: => 'Pkt.-Durchschn.',
2353:
2354: 'Count Mean'
2355: => 'Anz. Durchschn.',
2356:
2357: 'Mean Sequence Score'
2358: => 'Durchschnittliche Punkte der Sequenz',
2359:
2360: 'Score STD'
2361: => 'Std.-Abw. Pkt.',
2362:
2363: 'Count STD'
2364: => 'Anz. Std.-Abw.',
2365:
2366: 'Standard Deviation of Sequence Scores'
2367: => 'Standardabweichung der Punkte in der Sequenz',
2368:
2369: 'Score Max'
2370: => 'Max. Pkt.',
2371:
2372: 'Maximum Sequence Score'
2373: => 'Maximale Punkte in der Sequenz',
2374:
2375: 'Score Min'
2376: => 'Min. Pkt.',
2377:
1.585 bisitz 2378: 'Minimum Sequence Score'
1.549 bisitz 2379: => 'Minimale Punkte in der Sequenz',
2380:
2381: 'Score N'
2382: => 'Anz. St. Pkt.-Berech.',
2383:
2384: 'Count N'
2385: => 'Anz. Stud.',
2386:
2387: 'Number of Students in score computations'
2388: => 'Anzahl Studierender in Punkteberechnungen',
2389:
2390: 'Count Max'
2391: => 'Max. Anz. korr.',
2392:
2393: 'Maximum Number of Correct Problems'
2394: => 'Maximale Anzahl korrekter Aufgaben',
2395:
2396: 'Count Min'
2397: => 'Min. Anz. korr.',
2398:
1.585 bisitz 2399: 'Minimum Number of Correct Problems'
1.549 bisitz 2400: => 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben',
2401:
2402: 'KR-21'
2403: => 'KR-21',
2404:
2405: 'KR-21 reliability statistic'
2406: => 'KR-21-Reliabilitäts-Statistik',
2407:
1.61 riegler 2408: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2409: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2410:
2411: 'Clear Caches'
1.96 www 2412: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2413:
1.347 bisitz 2414: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2415: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2418: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2419:
2420: 'DoDiff'
1.549 bisitz 2421: => 'Schw.-Grad',
2422:
1.567 raeburn 2423: 'Degree of Difficulty ~[ 1 - ((#YES+#yes) / Tries) ~]'
2424: => 'Schwierigkeitsgrad ~[ 1 - ((Anz. KORR. + Anz. korr.) / Anz. Vers.) ~]',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2427: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Generate Statistics'
1.498 bisitz 2430: => 'Statistiken erstellen',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Max Tries'
1.549 bisitz 2433: => 'Max. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Mean Tries'
1.549 bisitz 2436: => 'Durchschn. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Output'
2439: => 'Ausgabe',
2440:
2441: 'Overall Problem Statistics'
2442: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2443:
1.145 bisitz 2444: 'Please notify the server administrator [_1]'
2445: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.583 bisitz 2448: => 'Erstelle Excel-Datei',
1.61 riegler 2449:
1.460 bisitz 2450: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
1.583 bisitz 2451: => 'Erstelle Excel-Datei mit studentischen Antworten',
1.460 bisitz 2452:
2453: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
1.583 bisitz 2454: => 'Erstelle Excel-Datei mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
1.460 bisitz 2455:
1.61 riegler 2456: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2457: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2458:
2459: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2460: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2461:
1.549 bisitz 2462: 'Standard Deviation of Number of Tries'
2463: => 'Standardabweichung der Anzahl an Versuchen',
2464:
1.61 riegler 2465: 'Sections'
1.74 bisitz 2466: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2467:
1.348 wenzelju 2468: 'sections'
2469: => 'Sektionen',
2470:
1.61 riegler 2471: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2472: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2473:
2474: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2475: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2476:
2477: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2478: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2479:
1.549 bisitz 2480: 'Skew of Number of Tries'
2481: => 'Schiefe der Anzahl an Versuchen',
2482:
1.61 riegler 2483: 'Statistics and Problem Analysis'
2484: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2485:
2486: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2487: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2488:
2489: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2490: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2491:
1.463 bisitz 2492: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2493: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2494:
1.61 riegler 2495: 'Your Excel Spreadsheet'
1.507 bisitz 2496: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61 riegler 2497:
1.145 bisitz 2498: 'Your Excel spreadsheet.'
1.507 bisitz 2499: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145 bisitz 2500:
1.150 bisitz 2501: 'Your Excel spreadsheet'
1.507 bisitz 2502: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150 bisitz 2503:
1.145 bisitz 2504: 'Your CSV file.'
2505: => 'Ihre CSV-Datei',
2506:
1.150 bisitz 2507: 'Your CSV file'
2508: => 'Ihre CSV-Datei',
2509:
1.458 bisitz 2510: 'Your CSV spreadsheet.'
2511: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2512:
1.61 riegler 2513: 'part'
2514: => 'Aufgabenteil',
2515:
1.116 bisitz 2516: 'part - '
2517: => 'Teil ',
2518:
1.61 riegler 2519: 'problem statistics grouped by sequence'
2520: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2521:
2522: 'problem statistics ungrouped'
2523: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2524:
2525: 'problem statistics, Excel'
2526: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2527:
2528: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2529: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2530:
2531: '. . . for a particular section'
1.96 www 2532: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2533:
2534: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2535: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2536:
2537: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2538: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2539:
1.350 wenzelju 2540: '. . . for a particular group'
2541: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2542:
1.378 bisitz 2543: '12 am' # midnight
2544: => '0',
2545:
2546: 'midnight'
2547: => 'Mitternacht',
2548:
1.61 riegler 2549: '1 am'
1.97 bisitz 2550: => '1',
1.61 riegler 2551:
1.378 bisitz 2552: '2 am'
2553: => '2',
2554:
2555: '3 am'
2556: => '3',
2557:
2558: '4 am'
2559: => '4',
2560:
2561: '5 am'
2562: => '5',
2563:
2564: '6 am'
2565: => '6',
2566:
2567: '7 am'
2568: => '7',
2569:
2570: '8 am'
2571: => '8',
2572:
2573: '9 am'
2574: => '9',
1.61 riegler 2575:
2576: '10 am'
1.97 bisitz 2577: => '10',
1.61 riegler 2578:
2579: '11 am'
1.97 bisitz 2580: => '11',
1.61 riegler 2581:
2582: '12 noon'
1.97 bisitz 2583: => '12',
1.61 riegler 2584:
1.378 bisitz 2585: 'noon'
2586: => 'Mittag',
2587:
2588: '1 pm'
2589: => '13',
1.61 riegler 2590:
2591: '2 pm'
1.97 bisitz 2592: => '14',
1.61 riegler 2593:
2594: '3 pm'
1.97 bisitz 2595: => '15',
1.61 riegler 2596:
2597: '4 pm'
1.97 bisitz 2598: => '16',
1.61 riegler 2599:
2600: '5 pm'
1.97 bisitz 2601: => '17',
1.61 riegler 2602:
2603: '6 pm'
1.97 bisitz 2604: => '18',
1.61 riegler 2605:
2606: '7 pm'
1.97 bisitz 2607: => '19',
1.61 riegler 2608:
2609: '8 pm'
1.97 bisitz 2610: => '20',
1.61 riegler 2611:
2612: '9 pm'
1.97 bisitz 2613: => '21',
1.61 riegler 2614:
1.378 bisitz 2615: '10 pm'
2616: => '22',
2617:
2618: '11 pm'
2619: => '23',
2620:
1.61 riegler 2621: 'ALL'
2622: => 'ALLE',
2623:
2624: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2625: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2626:
2627: 'Any User'
2628: => 'Jeder Benutzer',
2629:
2630: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2631: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2632:
2633: 'Assigned User Roles'
2634: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2635:
2636: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2637: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2638:
2639: 'Course Environment Parameters'
2640: => 'Kursumgebungsparameter',
2641:
2642: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2643: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2644:
2645: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2646: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2647:
2648: 'Current Session Value'
1.96 www 2649: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2650:
2651: 'Default Value'
2652: => 'Voreingestellter Wert',
2653:
2654: 'Delete a role'
1.96 www 2655: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2656:
2657: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2658: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2659:
2660: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2661: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2662:
2663: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2664: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2665:
2666: 'Every problem in the course'
2667: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2668:
2669: 'Folder'
1.76 bisitz 2670: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2671:
1.348 wenzelju 2672: 'folder'
2673: => 'Verzeichnis',
2674:
1.454 bisitz 2675: 'Folder:'
2676: => 'Verzeichnis:',
2677:
1.455 bisitz 2678: 'Folder: [_1]'
2679: => 'Verzeichnis: [_1]',
2680:
1.582 bisitz 2681: 'Create a Course Custom Role'
2682: => 'Benutzerdefinierte Kursrolle erstellen',
2683:
1.61 riegler 2684: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2685: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2686:
2687: 'Internally authenticated'
2688: => 'Intern authentifiziert',
2689:
2690: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2691: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2692:
2693: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2694: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2695:
2696: 'Lock and unlock assessments'
2697: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2698:
2699: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2700: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Manage access keys'
1.96 www 2703: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2704:
2705: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2706: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2707:
2708: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2709: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2710:
2711: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2712: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2713:
2714: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2715: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2716:
2717: 'One particular problem'
2718: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2719:
2720: 'Parameter Name'
2721: => 'Parametername',
2722:
2723: 'Parameter Type'
2724: => 'Parametertyp',
2725:
2726: 'Parameter in Effect'
2727: => 'Effektiver Parameter',
2728:
2729: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2730: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2731:
2732: 'Post anonymously'
2733: => 'Anonym absenden',
2734:
2735: 'Post discussion on course resources'
2736: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2737:
1.500 bisitz 2738: 'Post discussion on community resources'
2739: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
2740:
1.61 riegler 2741: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2742: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2743:
1.236 hauer 2744: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2745: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2746:
2747: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2748: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2749:
2750: 'Section'
1.74 bisitz 2751: => 'Sektion',
1.61 riegler 2752:
1.148 bisitz 2753: 'Section:'
2754: => 'Sektion:',
2755:
1.455 bisitz 2756: 'Section: [_1]'
2757: => 'Sektion: [_1]',
2758:
1.530 bisitz 2759: 'Section and Credits'
2760: => 'Sektion und Credits',
2761:
1.61 riegler 2762: 'Select Date'
1.118 bisitz 2763: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2764:
2765: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2766: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2767:
2768: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2769: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2770:
1.210 schafran 2771: 'Send internal message'
1.61 riegler 2772: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2773:
2774: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2775: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2776:
2777: 'Set Date'
2778: => 'Setze Datum',
2779:
1.259 bisitz 2780: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2781: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2782:
1.455 bisitz 2783: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2784: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2785:
1.61 riegler 2786: 'Set a due date'
1.96 www 2787: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2788:
1.351 bisitz 2789: # 'Set a <b>due date</b>'
2790: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2791:
1.61 riegler 2792: 'Set an answer open date'
1.96 www 2793: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2794:
1.351 bisitz 2795: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2796: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2797:
1.61 riegler 2798: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2799: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2800:
1.351 bisitz 2801: # 'Set an <b>open date</b>'
2802: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2805: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2806:
2807: 'Set the number of tries'
2808: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2809:
1.351 bisitz 2810: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2811: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2812:
1.61 riegler 2813: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2814: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2815:
1.351 bisitz 2816: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2817: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2818:
1.61 riegler 2819: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2820: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2823: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2824:
2825: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2826: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Show More Options'
2829: => 'Zeige mehr Optionen',
2830:
2831: 'Students Affected'
2832: => 'Betroffene Studierende',
2833:
1.350 wenzelju 2834: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2835: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2836:
1.61 riegler 2837: 'Total'
2838: => 'Gesamt',
2839:
2840: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2841: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2842:
2843: 'Total Parts Done In Course'
2844: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2845:
2846: 'Total Points In Course'
1.538 bisitz 2847: => 'Gesamtanzahl an Punkten im Kurs',
1.61 riegler 2848:
2849: 'Type'
2850: => 'Typ',
2851:
1.306 bisitz 2852: 'Type: [_1]'
2853: => 'Typ: [_1]',
2854:
1.61 riegler 2855: 'UNIX authenticated'
2856: => 'UNIX authentifiziert',
2857:
2858: 'USERS'
2859: => 'BENUTZER',
2860:
1.522 bisitz 2861: 'Unknown ID [_1] at domain [_2]'
2862: => 'Unbekannte ID [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2863:
1.522 bisitz 2864: 'Unknown user [_1] at domain [_2]'
2865: => 'Unbekannter Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2868: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2869:
2870: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2871: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2872:
2873: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2874: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2877: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2878:
2879: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2880: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2881:
2882: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2883: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2884:
2885: 'Which Problem or Problems?'
2886: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2887:
2888: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2889: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2890:
1.334 bisitz 2891: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2892: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2893:
2894: 'a.m.'
2895: => 'vorm.',
2896:
2897: 'acc keys'
1.110 bisitz 2898: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2899:
2900: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2901: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2902:
2903: 'according to resource settings'
2904: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2905:
2906: 'according to user session state'
2907: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2908:
2909: 'all'
2910: => 'alle',
2911:
2912: 'at'
2913: => 'in',
2914:
1.522 bisitz 2915: 'User [_1] at Domain [_2]'
2916: => 'Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
1.61 riegler 2917:
2918: 'default'
2919: => 'voreingestellt',
2920:
2921: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2922: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2923:
2924: 'for Resource'
1.96 www 2925: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2926:
2927: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2928: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2929:
2930: 'general'
2931: => 'generell',
2932:
2933: 'in Course'
2934: => 'in Kurs',
2935:
2936: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2937: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2938:
2939: 'manage'
2940: => 'verwalte',
2941:
2942: 'of'
2943: => 'von',
2944:
2945: 'or ID'
2946: => 'oder ID',
2947:
2948: 'p.m.'
2949: => 'nachm.',
2950:
2951: 'percent'
2952: => 'Prozent',
2953:
2954: 'unless locked'
2955: => 'falls nicht gesperrt',
2956:
2957: 'users in'
2958: => 'Benutzer in',
2959:
2960: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2961: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Assessment'
2964: => 'Beurteilung',
2965:
2966: 'Calculations'
2967: => 'Berechnungen',
2968:
2969: 'Comma Separated Values'
1.520 bisitz 2970: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Course ID'
1.106 bisitz 2973: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2974:
1.352 wenzelju 2975: 'Community ID'
2976: => 'Community-ID',
2977:
1.348 wenzelju 2978: 'course ID'
2979: => 'Kurs-ID',
2980:
1.224 bisitz 2981: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2982: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2983:
2984: 'Student level sheet'
1.507 bisitz 2985: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2986:
2987: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2988: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2989:
2990: 'End Helper'
1.77 bisitz 2991: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Excel'
2994: => 'Excel',
2995:
1.150 bisitz 2996: 'Text (essays only)'
2997: => 'Text (nur bei Essays)',
2998:
1.61 riegler 2999: 'Finish Course Initialization'
1.530 bisitz 3000: => 'Kursinitialisierung beenden',
1.61 riegler 3001:
3002: 'Generate Spreadsheet'
1.583 bisitz 3003: => 'Beurteilungsbogen erstellen',
1.61 riegler 3004:
3005: 'HTML'
3006: => 'HTML',
3007:
1.583 bisitz 3008: 'RTF'
3009: => 'RTF',
3010:
1.61 riegler 3011: 'Invalid date entry'
1.96 www 3012: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 3013:
3014: 'Load:'
3015: => 'Lade:',
3016:
3017: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 3018: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
3019:
3020: 'No changes were made to current settings.'
3021: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 3022:
3023: 'Output Format'
3024: => 'Ausgabeformat',
3025:
3026: 'Processing first student'
1.451 bisitz 3027: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 3028:
3029: 'Row'
3030: => 'Reihe',
3031:
3032: 'Save as'
1.479 bisitz 3033: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 3034:
1.313 bisitz 3035: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 3036: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 3037:
1.291 www 3038: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 3039: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Select All'
1.118 bisitz 3042: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3043:
3044: 'Select All Students'
1.96 www 3045: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 3046:
3047: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 3048: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 3049:
1.291 www 3050: 'Send bubblesheet data to a course'
3051: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 3052:
3053: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 3054: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 3055:
3056: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 3057: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 3058:
3059: 'Summary'
3060: => 'Zusammenfassung',
3061:
3062: 'Template'
3063: => 'Vorlage',
3064:
3065: 'Unselect All'
1.92 bisitz 3066: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 3067:
3068: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 3069: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 3070:
1.291 www 3071: 'Upload bubblesheet data'
3072: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 3073:
1.349 wenzelju 3074: 'Upload Bubblesheet Data'
3075: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
3076:
1.61 riegler 3077: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 3078: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 3079:
3080: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 3081: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 3082:
3083: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 3084: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 3085:
1.410 bisitz 3086: 'days'
1.414 bisitz 3087: => 'Tage',
1.410 bisitz 3088:
1.349 wenzelju 3089: 'Days'
3090: => 'Tage',
3091:
3092: 'Hours'
3093: => 'Stunden',
3094:
1.410 bisitz 3095: 'hours'
1.414 bisitz 3096: => 'Stunden',
1.410 bisitz 3097:
1.61 riegler 3098: 'minutes'
3099: => 'Minuten',
3100:
1.348 wenzelju 3101: 'Minutes'
3102: => 'Minuten',
3103:
1.61 riegler 3104: 'remaining'
1.96 www 3105: => 'übrig',
1.61 riegler 3106:
3107: 'second'
3108: => 'Sekunde',
3109:
3110: 'seconds'
3111: => 'Sekunden',
3112:
1.348 wenzelju 3113: 'Seconds'
3114: => 'Sekunden',
3115:
1.61 riegler 3116: 'seconds for'
1.102 bisitz 3117: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Additional Recipients'
1.96 www 3120: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 3121:
1.260 bisitz 3122: 'Analyze Over [_1] [_2]'
3123: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 3124:
3125: 'Analyze Problem'
1.548 bisitz 3126: => 'Aufgabe analysieren',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 3129: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Analyze as '
3132: => 'Analysiere als ',
3133:
3134: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 3135: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 3136:
3137: 'By'
1.118 bisitz 3138: => 'Von',
1.61 riegler 3139:
3140: 'Check All'
1.101 bisitz 3141: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 3142:
1.583 bisitz 3143: 'Check all'
3144: => 'Alle auswählen',
3145:
1.61 riegler 3146: 'Check for All'
1.96 www 3147: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 3148:
3149: 'Check for None'
1.96 www 3150: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 3151:
3152: 'Check for Section/Group'
1.96 www 3153: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 3154:
3155: 'Choose a different resource'
1.96 www 3156: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 3157:
3158: 'Concepts'
3159: => 'Konzepte',
3160:
3161: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 3162: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 3163:
3164: 'Delete'
1.96 www 3165: => 'Löschen',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 3168: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 3169:
3170: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 3171: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 3172:
3173: 'Foils'
1.96 www 3174: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3175:
3176: 'Forward'
3177: => 'Weiterleiten',
3178:
3179: 'Forwarded message from'
3180: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
3181:
3182: 'Forwarding'
1.118 bisitz 3183: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 3184:
3185: 'From'
3186: => 'Von',
3187:
3188: 'Functions'
3189: => 'Funktionen',
3190:
3191: 'Mail'
3192: => 'Nachricht',
3193:
3194: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 3195: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 3196:
3197: 'New Problem Variation'
3198: => 'Neue Aufgabenvariation',
3199:
1.445 bisitz 3200: 'New Problem Variation Each Try'
3201: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
3202:
3203: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
3204: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
3205:
3206: 'New Question Variation For Each Try'
3207: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
3208:
1.61 riegler 3209: 'New Randomization'
3210: => 'Neue Variation',
3211:
3212: 'Next'
1.77 bisitz 3213: => 'Weiter',
1.61 riegler 3214:
1.260 bisitz 3215: 'Number of Plots [_1]'
1.549 bisitz 3216: => 'Anzahl Graphen: [_1]',
1.61 riegler 3217:
3218: 'Option Response Problem Analysis'
1.552 bisitz 3219: => 'Analyse von Optionsauswahl-Aufgabe',
1.61 riegler 3220:
3221: 'Re'
1.520 bisitz 3222: => 'Antw.',
1.61 riegler 3223:
3224: 'Record'
1.72 riegler 3225: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3226:
3227: 'Reply'
3228: => 'Antworten',
3229:
3230: 'Reset Submissions'
1.96 www 3231: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3232:
3233: 'Select a course'
1.96 www 3234: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3235:
3236: 'Selecting a User'
1.96 www 3237: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Send New'
1.66 riegler 3240: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3241:
3242: 'Send Reply'
3243: => 'Sende Antwort',
3244:
3245: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3246: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3249: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Starting'
3252: => 'Starte',
3253:
3254: 'Student Data Compilation Progress'
3255: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3256:
3257: 'Student Data Compilation Status'
3258: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3259:
3260: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3261: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3262:
3263: 'Time'
3264: => 'Zeit',
3265:
3266: 'To'
3267: => 'An',
3268:
3269: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3270: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3271:
1.583 bisitz 3272: 'Uncheck all'
3273: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
3274:
1.61 riegler 3275: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3276: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3277:
3278: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3279: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3280:
3281: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3282: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3283:
3284: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3285: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3286:
3287: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3288: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3289:
1.562 bisitz 3290: 'Unacceptable username [_1] for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3291: => 'Unzulässige Benutzerkennung [_1] für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
3292:
3293: 'Unacceptable domain [_1] for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3294: => 'Unzulässige Domäne [_1] für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3295:
1.404 bisitz 3296: 'usernames may not contain spaces.'
3297: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3298:
3299: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3300: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3301:
1.61 riegler 3302: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3303: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3304:
3305: 'All Documents in Community'
3306: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3307:
3308: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3309: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3310:
3311: 'Anonymous'
3312: => 'Anonym',
3313:
3314: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3315: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3316:
1.352 wenzelju 3317: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3318: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3319:
1.61 riegler 3320: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3321: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3322:
3323: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3324: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Attribute'
3327: => 'Eigenschaft',
3328:
3329: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.520 bisitz 3330: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3333: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3334:
3335: 'Check Community Document Versions'
3336: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3337:
3338: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3339: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3340:
1.497 bisitz 3341: 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
3342: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
3343:
1.61 riegler 3344: 'Chronological View'
3345: => 'Chronologische Sicht',
3346:
1.486 bisitz 3347: 'Other Views ...'
3348: => 'Andere Sichten...',
3349:
1.61 riegler 3350: 'Column'
3351: => 'Spalte',
3352:
1.133 bisitz 3353: 'Column [_1]'
3354: => 'Spalte [_1]',
3355:
1.61 riegler 3356: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3357: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3358:
3359: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3360: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3361:
1.352 wenzelju 3362: 'Contribution to community discussion of resource'
3363: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3364:
1.61 riegler 3365: 'Diffs'
1.91 bisitz 3366: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3367:
1.360 wenzelju 3368: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3369: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3370:
1.584 bisitz 3371: 'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
3372: => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3373:
1.360 wenzelju 3374: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3375: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3376:
1.61 riegler 3377: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3378: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3379:
3380: 'Drop Students'
1.201 hauer 3381: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3382:
3383: 'Dropped [_1]'
3384: => '[_1] ausgeschlossen',
3385:
1.204 hauer 3386: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3387: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3388:
3389: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3390: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3391:
1.346 bisitz 3392: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3393: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3394:
1.387 bisitz 3395: 'Dump Community Documents'
3396: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3397:
1.485 bisitz 3398: 'Dump Course Content'
3399: => 'Kursinhalt übernehmen',
3400:
3401: 'Dump Community Content'
3402: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3403:
1.61 riegler 3404: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3405: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3406:
3407: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3408: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3409:
3410: 'Error'
3411: => 'Fehler',
3412:
1.114 bisitz 3413: 'Error: '
3414: => 'Fehler: ',
3415:
1.349 wenzelju 3416: 'Error:'
3417: => 'Fehler:',
3418:
1.134 bisitz 3419: 'Error: [_1]'
3420: => 'Fehler: [_1]',
3421:
1.474 bisitz 3422: 'Error: [_1].'
3423: => 'Fehler: [_1]',
3424:
1.462 bisitz 3425: 'Errors'
3426: => 'Fehler',
3427:
1.61 riegler 3428: 'Field'
3429: => 'Feld',
3430:
1.510 raeburn 3431: 'Filenames in Authoring Space'
1.511 kruse 3432: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61 riegler 3433:
1.510 raeburn 3434: 'Folder in Authoring Space'
1.511 kruse 3435: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61 riegler 3436:
3437: 'Full Update'
1.109 bisitz 3438: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3439:
3440: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3441: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3442:
3443: 'Generation'
3444: => 'Generation',
3445:
3446: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3447: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3448:
3449: 'HTML/XML'
3450: => 'HTML/XML',
3451:
3452: 'Hide'
1.86 bisitz 3453: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3454:
1.538 bisitz 3455: '(Hide)'
3456: => '(Verbergen)',
3457:
1.482 bisitz 3458: 'hide'
3459: => 'verbergen',
3460:
1.137 bisitz 3461: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3462: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3463:
1.61 riegler 3464: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3465: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3466:
3467: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3468: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3469:
3470: 'Initial Password'
3471: => 'Anfangspasswort',
3472:
3473: 'Internal Filename'
3474: => 'Interner Dateiname',
3475:
3476: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3477: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3478:
3479: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3480: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3481:
3482: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3483: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3484:
3485: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3486: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3487:
3488: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3489: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3490:
1.499 bisitz 3491: 'LON-CAPA domain'
3492: => 'LON-CAPA-Domäne',
3493:
1.246 bisitz 3494: 'First Name'
3495: => 'Vorname',
3496:
3497: 'Middle Name'
3498: => 'Zweiter Vorname',
3499:
1.61 riegler 3500: 'Last Name'
3501: => 'Nachname',
3502:
3503: 'Last Name, First Names'
3504: => 'Nachname, Vornamen',
3505:
3506: 'Login Type'
1.76 bisitz 3507: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3508:
3509: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3510: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3511:
3512: 'Modify Parameters'
1.96 www 3513: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3514:
3515: 'Modify student data'
1.201 hauer 3516: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3517:
3518: 'Most recently published Version'
1.96 www 3519: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3520:
3521: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3522: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3523:
3524: 'None Found'
1.461 bisitz 3525: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3526:
1.150 bisitz 3527: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3528: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3529:
1.354 wenzelju 3530: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3531: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3532:
1.320 bisitz 3533: 'This will not take effect if the user already exists.'
3534: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3535:
1.204 hauer 3536: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3537: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3538:
3539: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3540: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3541:
1.287 bisitz 3542: 'Registering clickers: [_1]'
3543: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3544:
3545: 'Samples'
1.92 bisitz 3546: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3547:
3548: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3549: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3550:
3551: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3552: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3553:
3554: 'Set Version to be used in Community'
3555: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3556:
3557: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3558: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3559:
3560: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3561: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3562:
3563: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3564: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3565:
3566: 'Show Preview'
3567: => 'Zeige Vorschau',
3568:
3569: 'Space separated'
1.77 bisitz 3570: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3571:
3572: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3573: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3574:
3575: 'Tabulator separated'
3576: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3577:
1.177 schafran 3578: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.583 bisitz 3579: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht zugewiesen.',
1.61 riegler 3580:
3581: 'The optional name field was not specified.'
1.583 bisitz 3582: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.61 riegler 3583:
1.293 bisitz 3584: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
1.583 bisitz 3585: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht zugewiesen.',
1.131 bisitz 3586:
1.61 riegler 3587: 'The optional section or group field was not specified.'
1.583 bisitz 3588: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.61 riegler 3589:
1.131 bisitz 3590: 'The optional section field was not specified.'
1.583 bisitz 3591: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.131 bisitz 3592:
3593: 'The optional role field was not specified.'
1.583 bisitz 3594: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.131 bisitz 3595:
3596: 'The optional domain field was not specified.'
1.583 bisitz 3597: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.131 bisitz 3598:
1.371 bisitz 3599: 'The optional affiliation field was not specified'
1.583 bisitz 3600: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht zugewiesen.',
1.371 bisitz 3601:
1.530 bisitz 3602: 'The optional credits field was not specified'
1.583 bisitz 3603: => 'Das optionale Credits-Feld wurde nicht zugewiesen.',
1.530 bisitz 3604:
1.61 riegler 3605: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3606: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3607:
1.131 bisitz 3608: 'Continue adding users?'
3609: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3610:
1.61 riegler 3611: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3612: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3613:
1.150 bisitz 3614: 'Total number of records found in file: [_1]'
3615: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3616:
1.349 wenzelju 3617: 'Total number of records found in file: [_1].'
3618: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3619:
1.61 riegler 3620: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3621: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3622:
3623: 'Updating discussion time'
3624: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3625:
3626: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3627: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3628:
3629: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3630: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3631:
3632: 'Verify Content'
1.96 www 3633: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3634:
1.497 bisitz 3635: 'Verify contents can be retrieved/rendered'
3636: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
3637:
1.61 riegler 3638: 'Version used in Course'
3639: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3640:
1.387 bisitz 3641: 'Version used in Community'
3642: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3643:
1.61 riegler 3644: 'Welcome'
3645: => 'Willkommen',
3646:
1.416 raeburn 3647: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3648: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3649:
3650: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3651: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3652:
3653: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3654: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3655:
3656: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3657: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3658:
3659: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3660: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3661:
1.84 albertel 3662: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3663: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3664:
3665: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3666: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3667:
1.97 bisitz 3668: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3669: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3670:
1.114 bisitz 3671: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3672: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3673:
3674: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3675: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3676:
1.61 riegler 3677: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3678: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3679:
1.387 bisitz 3680: 'name only visible to community facilitators'
3681: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3682:
1.61 riegler 3683: 'Calculate answers'
3684: => 'Berechne Antworten',
3685:
1.311 bisitz 3686: 'Show All Foils'
3687: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3688:
3689: 'Show All Instances'
3690: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3691:
3692: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.552 bisitz 3693: => 'Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
1.61 riegler 3694:
3695: 'Add new option'
1.105 bisitz 3696: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3697:
3698: 'Administrator'
3699: => 'Administrator',
3700:
3701: 'Answer:'
3702: => 'Antwort:',
3703:
3704: 'Attachment'
3705: => 'Anhang',
3706:
1.148 bisitz 3707: '(128 KB max size)'
3708: => '(maximal 128 KB)',
3709:
1.61 riegler 3710: 'Change'
1.96 www 3711: => 'Ändern',
1.61 riegler 3712:
3713: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3714: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3715:
3716: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3717: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3718:
3719: 'Concept:'
3720: => 'Konzept:',
3721:
3722: 'Correct Option:'
3723: => 'Korrekte Auswahl:',
3724:
3725: 'Create a New Course'
1.190 bisitz 3726: => 'Neuen Kurs erstellen',
3727:
1.352 wenzelju 3728: 'Create a New Community'
3729: => 'Neue Community erstellen',
3730:
1.190 bisitz 3731: 'Create a New Group'
3732: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3733:
1.133 bisitz 3734: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3735: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3736:
1.61 riegler 3737: 'Current'
3738: => 'Derzeitig',
3739:
1.536 bisitz 3740: 'Current:'
3741: => 'Derzeitig:',
3742:
1.61 riegler 3743: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3744: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3745:
3746: 'Delete:'
1.96 www 3747: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3748:
3749: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3750: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3751:
3752: 'Diffs with Version'
3753: => 'Unterscheidet sich von Version',
3754:
1.492 bisitz 3755: 'Diffs with Version [_1]'
3756: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
3757:
1.61 riegler 3758: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3759: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3760:
3761: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3762: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3763:
3764: 'Display foils in order given'
1.96 www 3765: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3766:
3767: 'Display foils in random order'
1.96 www 3768: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3769:
3770: 'Domain Guest'
1.96 www 3771: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3772:
3773: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3774: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3775:
3776: 'False'
3777: => 'Falsch',
3778:
3779: 'Foil'
1.96 www 3780: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3781:
3782: 'Format:'
3783: => 'Format:',
3784:
3785: 'Height(pixel):'
1.96 www 3786: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3787:
3788: 'Hint Text'
1.96 www 3789: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3790:
3791: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3792: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3793:
3794: 'Image:'
3795: => 'Bild:',
3796:
3797: 'Incorrect Answers:'
3798: => 'Falsche Antworten:',
3799:
3800: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3801: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3802:
3803: 'Librarian'
3804: => 'Bibliothekar',
3805:
1.89 bisitz 3806: 'Making Backup to [_1]'
3807: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3808:
3809: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3810: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3811:
3812: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3813: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3814:
3815: 'Metadata'
3816: => 'Metadaten',
3817:
1.118 bisitz 3818: 'metadata'
3819: => 'Metadaten',
3820:
1.61 riegler 3821: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3822: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3823:
1.492 bisitz 3824: 'Metadata Version [_1]'
3825: => 'Metadaten-Version [_1]',
3826:
1.61 riegler 3827: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3828: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3829:
1.164 schafran 3830: 'Save Metadata'
3831: => 'Metadaten speichern',
3832:
1.61 riegler 3833: 'Name:'
3834: => 'Name:',
3835:
1.84 albertel 3836: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3837: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3838:
3839: 'No language preference'
1.96 www 3840: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3841:
3842: 'Not shown, not used'
3843: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3844:
1.84 albertel 3845: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3846: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3847:
3848: 'Option response'
1.381 bisitz 3849: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3850:
1.407 bisitz 3851: 'Option Response'
3852: => 'Optionsauswahl',
3853:
1.61 riegler 3854: 'Position'
3855: => 'Position',
3856:
3857: 'Preferred language'
3858: => 'Bevorzugte Sprache',
3859:
3860: 'Problems'
1.81 bisitz 3861: => 'Probleme',
1.61 riegler 3862:
3863: 'Produce Excel Output'
1.549 bisitz 3864: => 'Excel-Ausgabe erstellen',
1.61 riegler 3865:
3866: 'Question Text'
3867: => 'Fragetext',
3868:
3869: 'Random position'
1.96 www 3870: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3871:
3872: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3873: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3874:
3875: 'Short string response'
1.105 bisitz 3876: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3877:
3878: 'Show always at bottom position'
3879: => 'Immer am Ende anzeigen',
3880:
3881: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3882: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3883:
3884: 'Size:'
1.96 www 3885: => 'Größe:',
1.61 riegler 3886:
1.84 albertel 3887: 'Save Changes'
1.96 www 3888: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3889:
3890: 'Submission Time Analysis'
1.520 bisitz 3891: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61 riegler 3892:
3893: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3894: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3895:
3896: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3897: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3898:
3899: 'Text'
3900: => 'Text',
3901:
3902: 'Text Block'
3903: => 'Textblock',
3904:
1.177 schafran 3905: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3906: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3907:
3908: 'True'
3909: => 'Wahr',
3910:
1.154 bisitz 3911: 'unused'
3912: => 'nicht verwendet',
3913:
1.61 riegler 3914: 'Type-in value'
1.504 bisitz 3915: => 'eingegebener Wert',
1.61 riegler 3916:
3917: 'Unit:'
3918: => 'Einheit:',
3919:
3920: 'Value'
3921: => 'Wert',
3922:
3923: 'Warning!'
1.76 bisitz 3924: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3925:
1.462 bisitz 3926: 'Warning'
3927: => 'Achtung',
3928:
1.61 riegler 3929: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3930: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3931:
3932: 'anonymous'
3933: => 'anonym',
3934:
3935: 'bytes'
3936: => 'Bytes',
3937:
3938: 'versions of this problem'
3939: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3940:
1.371 bisitz 3941: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3942: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3943:
1.474 bisitz 3944: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3945: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3946:
1.371 bisitz 3947: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.520 bisitz 3948: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371 bisitz 3949:
1.392 bisitz 3950: 'Collaborated with [_1]',
3951: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3952:
3953: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3954: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3955:
3956: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3957: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3958:
3959: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3960: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3961:
3962: 'ABSTRACT'
1.96 www 3963: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3964:
3965: 'Access Control'
1.371 bisitz 3966: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3967:
3968: 'Activate'
3969: => 'Aktivieren',
3970:
3971: 'Add Roles'
1.96 www 3972: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3973:
3974: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3975: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3976:
3977: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3978: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3979:
3980: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3981: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3982:
1.148 bisitz 3983: 'Date Shift'
3984: => 'Datumsverschiebung',
3985:
3986: 'Do not clone date parameters'
3987: => 'Datumswerte nicht klonen',
3988:
3989: 'Clone date parameters as-is'
3990: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3991:
3992: 'Shift date parameters by number of days'
3993: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3994:
1.61 riegler 3995: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3996: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3997:
3998: 'Advanced Edit'
3999: => 'Erweiterter Editor',
4000:
4001: 'All Resources'
4002: => 'Alle Ressourcen',
4003:
1.348 wenzelju 4004: 'all resources'
4005: => 'Alle Ressourcen',
4006:
1.61 riegler 4007: 'All Students'
4008: => 'Alle Studierenden',
4009:
1.300 bisitz 4010: 'Previous Student'
4011: => 'Vorherige/r Student/in',
4012:
4013: 'Previous Student ([_1])'
4014: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
4015:
4016: 'Next Student'
4017: => 'Nächste/r Student/in',
4018:
4019: 'Next Student ([_1])'
4020: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
4021:
1.176 bisitz 4022: 'Allowed filetypes: [_1]'
4023: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 4024:
1.143 bisitz 4025: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 4026: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 4027:
4028: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 4029: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 4030:
4031: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 4032: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 4033:
4034: 'Answerable'
4035: => 'Beantwortbar',
4036:
4037: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 4038: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 4039:
4040: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 4041: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 4042:
4043: 'Automated adds'
1.96 www 4044: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 4045:
4046: 'Automated drops'
1.96 www 4047: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 4048:
1.353 wenzelju 4049: 'Automatic Adds'
4050: => 'Automatische Hinzufügungen',
4051:
4052: 'Automatic Drops'
4053: => 'Automatische Ausschließungen',
4054:
1.61 riegler 4055: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 4056: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 4057:
4058: 'Bad Filename'
1.96 www 4059: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 4060:
4061: 'Begin Enrollment'
4062: => 'Kursbelegung beginnen',
4063:
4064: 'Binary File'
1.96 www 4065: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 4066:
4067: 'Blank'
4068: => 'Leer',
4069:
4070: 'CSV format'
1.520 bisitz 4071: => 'CSV-Format',
1.61 riegler 4072:
4073: 'Cannot publish directory'
1.96 www 4074: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 4075:
4076: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 4077: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 4078:
4079: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 4080: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 4081:
4082: 'Change User Privileges'
1.96 www 4083: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 4084:
4085: 'Click here for FAQ'
1.96 www 4086: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 4087:
4088: 'Click here for help'
1.66 riegler 4089: => 'Hilfe',
1.61 riegler 4090:
4091: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 4092: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 4093:
4094: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 4095: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 4096:
4097: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 4098: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 4099:
1.352 wenzelju 4100: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 4101: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 4102:
1.61 riegler 4103: 'Close This Window'
1.96 www 4104: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 4105:
1.422 christia 4106: 'Closed [_1]'
4107: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 4108:
4109: 'Communication'
1.77 bisitz 4110: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 4111:
4112: 'Compare versions of'
4113: => 'Vergleiche Versionen von',
4114:
1.295 bisitz 4115: 'No differences found'
4116: => 'Keine Unterschiede gefunden',
4117:
1.61 riegler 4118: 'Completely new course'
4119: => 'Komplett neuer Kurs',
4120:
1.352 wenzelju 4121: 'Completely new community'
4122: => 'Komplett neue Community',
4123:
1.510 raeburn 4124: 'Authoring Space Version'
1.574 bisitz 4125: => 'Version im Autorenbereich',
1.61 riegler 4126:
4127: 'Continue'
1.66 riegler 4128: => 'Weiter',
1.61 riegler 4129:
4130: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 4131: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 4132:
4133: 'Copy selected'
1.96 www 4134: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 4135:
4136: 'Course Code'
4137: => 'Kurscode',
4138:
4139: 'Course Content'
4140: => 'Kursinhalt',
4141:
4142: 'Course Data'
4143: => 'Kursdaten',
4144:
4145: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 4146: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 4147:
1.352 wenzelju 4148: 'Community Home Server'
4149: => 'Heimatserver der Community',
4150:
1.61 riegler 4151: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 4152: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 4153:
1.352 wenzelju 4154: 'Community ID/Number'
4155: => 'Community-ID/Nummer',
4156:
1.61 riegler 4157: 'Course Information'
4158: => 'Kursinformationen',
4159:
1.352 wenzelju 4160: 'Community Information'
4161: => 'Community-Informationen',
4162:
1.118 bisitz 4163: 'Resource Level'
4164: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
4165:
4166: 'Map/Folder Level'
4167: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
4168:
1.61 riegler 4169: 'Course Level'
1.320 bisitz 4170: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 4171:
4172: 'Course Search'
1.85 bisitz 4173: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 4174:
1.583 bisitz 4175: 'Create New User [_1] in domain [_2]'
4176: => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',
1.61 riegler 4177:
4178: 'Create User'
4179: => 'Benutzer erstellen',
4180:
4181: 'Crosslisted courses'
1.507 bisitz 4182: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61 riegler 4183:
4184: 'Current Class List'
1.88 bisitz 4185: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 4186:
4187: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 4188: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 4189:
4190: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 4191: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4192:
4193: 'Current Resource'
1.90 bisitz 4194: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 4195:
4196: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 4197: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 4198:
4199: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 4200: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 4201:
4202: 'Current Version'
1.90 bisitz 4203: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 4204:
1.334 bisitz 4205: 'Currently no active roles, courses or communities'
4206: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 4207:
1.334 bisitz 4208: 'Currently no additional roles, courses or communities'
4209: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 4210:
4211: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
4212: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 4213:
1.176 bisitz 4214: 'Currently submitted: [_1]'
4215: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 4216:
4217: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 4218: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 4219:
4220: 'Cut selected'
4221: => 'Auswahl ausschneiden',
4222:
4223: 'Decompress'
1.156 bisitz 4224: => 'Entpacken',
1.61 riegler 4225:
4226: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 4227: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4228:
4229: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 4230: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4231:
4232: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 4233: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 4234:
4235: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 4236: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 4237:
1.348 wenzelju 4238: 'Default XML style file'
4239: => 'Standard-XML-Style-Datei',
4240:
1.61 riegler 4241: 'Default for new courses is'
1.96 www 4242: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 4243:
4244: 'Default:'
4245: => 'Voreingestellt:',
4246:
4247: 'Dependencies'
1.96 www 4248: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4249:
4250: 'Description:'
4251: => 'Beschreibung:',
4252:
4253: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4254: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4255:
1.236 hauer 4256: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4257: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4258:
1.239 hauer 4259: 'Disable member use of chat rooms'
4260: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4261:
1.61 riegler 4262: 'Display file attributes'
4263: => 'Zeige Dateiattribute',
4264:
4265: 'Do NOT generate as standard course'
4266: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4267:
1.352 wenzelju 4268: 'Do NOT generate as standard community'
4269: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4270:
1.61 riegler 4271: 'Domain Level'
1.96 www 4272: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4273:
4274: "Don't Show Feedback"
4275: => "Kein Feedback anzeigen",
4276:
4277: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4278: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4279:
4280: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4281: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4282:
4283: 'ERROR'
4284: => 'FEHLER',
4285:
4286: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4287: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4288:
4289: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4290: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4291:
1.362 bisitz 4292: 'Start time'
4293: => 'Startzeit',
4294:
1.61 riegler 4295: 'End Time'
1.74 bisitz 4296: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4297:
1.349 wenzelju 4298: 'End time'
4299: => 'Endezeit',
4300:
1.61 riegler 4301: 'Ending Date'
1.199 schafran 4302: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4303:
1.118 bisitz 4304: 'Ending date'
1.199 schafran 4305: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4306:
1.61 riegler 4307: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4308: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4309:
4310: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4311: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4312:
4313: 'Enrolling'
4314: => 'Belege',
4315:
4316: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4317: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4318:
1.490 bisitz 4319: 'Enter as many fields as you can.'
4320: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
4321:
4322: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
4323: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4324:
1.490 bisitz 4325: 'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
4326: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109 bisitz 4327:
1.61 riegler 4328: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4329: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4330:
1.61 riegler 4331: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4332: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4333:
1.510 raeburn 4334: 'Entering Authoring Space'
1.511 kruse 4335: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61 riegler 4336:
4337: 'Error: Directory Non Empty'
4338: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4339:
4340: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4341: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4342:
4343: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4344: => 'Evaluierungsfehler',
4345:
4346: 'Evaluation Error: '
4347: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4348:
1.156 bisitz 4349: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4350: => 'Aufgabe',
4351:
4352: 'Homework problem'
4353: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4354:
1.478 bisitz 4355: 'Bubblesheet Exam Problem'
4356: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4357:
1.500 bisitz 4358: 'Exam Problem'
4359: => 'Prüfungsaufgabe',
4360:
1.61 riegler 4361: 'Excel format'
1.65 riegler 4362: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4363:
4364: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4365: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4366:
4367: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4368: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4369:
1.61 riegler 4370: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4371: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4372:
1.61 riegler 4373: 'First'
4374: => 'Erste',
4375:
4376: 'First Resource'
4377: => 'Erste Ressource',
4378:
1.137 bisitz 4379: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4380: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4381:
4382: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4383: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4384:
4385: 'For one or more students'
1.96 www 4386: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4387:
4388: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4389: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4390:
4391: 'Generate messages from a file'
1.585 bisitz 4392: => 'Aus einer Datei Nachrichten erstellen',
1.61 riegler 4393:
4394: 'Go'
1.78 bisitz 4395: => 'Go',
1.61 riegler 4396:
1.114 bisitz 4397: 'go'
4398: => 'Go',
4399:
1.583 bisitz 4400: 'Go To'
4401: => 'Gehe nach',
4402:
1.61 riegler 4403: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4404: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4405:
4406: 'Help on Creating Courses'
4407: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4408:
4409: 'Home Server'
1.92 bisitz 4410: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4411:
4412: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.583 bisitz 4413: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4414:
4415: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4416: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4417:
4418: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4419: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4420:
4421: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4422: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4423:
4424: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4425: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4426:
4427: 'Institutional Information'
4428: => 'Institutionelle Information',
4429:
4430: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4431: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4432:
4433: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4434: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4435:
4436: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4437: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4438:
4439: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4440: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4441:
1.388 bisitz 4442: 'Invalid username or domain for community requestor'
4443: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4444:
4445: 'Invalid username or domain for course requestor'
4446: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4447:
1.61 riegler 4448: 'KEYWORDS'
1.96 www 4449: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4450:
1.61 riegler 4451: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4452: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4453:
1.93 albertel 4454: 'LaTeX mode'
4455: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4456:
1.61 riegler 4457: 'Languages used'
1.101 bisitz 4458: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4459:
1.61 riegler 4460: 'Last'
1.92 bisitz 4461: => 'Letzte',
1.61 riegler 4462:
4463: 'Leave blank on scoring form'
4464: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4465:
4466: 'List Directory'
4467: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4468:
4469: 'Location'
1.76 bisitz 4470: => 'Ort',
1.61 riegler 4471:
4472: 'Login Data'
1.119 bisitz 4473: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4474:
4475: 'Logout'
1.268 hauer 4476: => 'Logout',
1.61 riegler 4477:
1.305 bisitz 4478: 'Make new directory [_1]?'
4479: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4480:
4481: 'Make new file'
4482: => 'Neue Datei erstellen',
4483:
4484: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4485: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4486:
4487: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4488: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4489:
4490: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4491: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4492:
4493: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4494: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4495:
4496: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.520 bisitz 4497: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4498:
4499: 'Messaging'
4500: => 'Versenden von Nachrichten',
4501:
4502: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4503: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4504:
1.126 bisitz 4505: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4506: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4507:
4508: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4509: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4510:
4511: 'Modify User'
1.114 bisitz 4512: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4513:
4514: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.507 bisitz 4515: => 'Fälligkeitszeiten, etc. für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4516:
1.126 bisitz 4517: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4518: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4519:
4520: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4521: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4522:
4523: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4524: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4525:
4526: 'Name of Role'
4527: => 'Bezeichnung der Rolle',
4528:
4529: 'New Directory'
4530: => 'Neues Verzeichnis',
4531:
4532: 'New HTML file'
4533: => 'Neue HTML-Datei',
4534:
4535: 'New Resource'
4536: => 'Neue Ressource',
4537:
4538: 'New Role'
4539: => 'Neue Rolle',
4540:
4541: 'New User'
4542: => 'Neuer Benutzer',
4543:
4544: 'New Value'
4545: => 'Neuer Wert',
4546:
4547: 'New assembled page'
4548: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4549:
4550: 'New assembled sequence'
4551: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4552:
4553: 'New custom rights file'
1.582 bisitz 4554: => 'Neue Datei für maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
1.61 riegler 4555:
4556: 'New file'
4557: => 'Neue Datei',
4558:
4559: 'New problem'
4560: => 'Neue Aufgabe',
4561:
1.426 bisitz 4562: 'Create New problem'
4563: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4564:
1.61 riegler 4565: 'New style file'
4566: => 'Neue Style-Datei',
4567:
4568: 'New subdirectory'
4569: => 'Neues Unterverzeichnis',
4570:
4571: 'Next '
4572: => 'Weiter ',
4573:
4574: 'No'
4575: => 'Nein',
4576:
4577: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4578: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4579:
4580: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4581: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4582:
4583: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4584: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4585:
4586: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4587: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4588:
4589: 'No such file'
1.305 bisitz 4590: => 'Datei existiert nicht',
4591:
4592: 'No such file: [_1]'
4593: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4594:
4595: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4596: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4597:
1.90 bisitz 4598: 'Not applicable -'
4599: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4600:
4601: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4602: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4603:
1.90 bisitz 4604: 'Not set -'
4605: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4606:
4607: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4608: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4609:
1.515 bisitz 4610: 'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
4611: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4612:
4613: 'Number of columns'
4614: => 'Anzahl an Spalten',
4615:
4616: 'Old Value'
4617: => 'Alter Wert',
4618:
4619: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4620: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4621:
4622: 'Online Help'
1.76 bisitz 4623: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4624:
1.244 bisitz 4625: 'Help: [_1]'
4626: => 'Hilfe zu [_1]',
4627:
1.61 riegler 4628: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4629: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4630:
4631: 'Open Course'
1.76 bisitz 4632: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4633:
1.352 wenzelju 4634: 'Open Community'
4635: => 'Community anlegen',
4636:
1.61 riegler 4637: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4638: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4639:
4640: 'Open and correct'
1.96 www 4641: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4642:
4643: 'Open with full tries'
1.96 www 4644: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4645:
4646: 'Output Format: [_1]'
4647: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4648:
1.156 bisitz 4649: 'Layout Options'
4650: => 'Layout-Optionen',
4651:
1.61 riegler 4652: 'Page layout'
4653: => 'Seitenlayout',
4654:
4655: 'Paper type'
4656: => 'Papiertyp',
4657:
1.350 wenzelju 4658: 'A2'
4659: => 'A2',
4660:
4661: 'A3'
4662: => 'A3',
4663:
4664: 'A4'
4665: => 'A4',
4666:
4667: 'A5'
4668: => 'A5',
4669:
4670: 'A6'
4671: => 'A6',
4672:
4673: 'Legal'
4674: => 'Legal',
4675:
4676: 'Letter'
4677: => 'Letter',
4678:
4679: 'Executive'
4680: => 'Executive',
4681:
4682: 'Tabloid'
4683: => 'Tabloid',
4684:
1.585 bisitz 4685: 'PDF Form Fields'
1.156 bisitz 4686: => 'PDF-Formularfelder',
4687:
1.585 bisitz 4688: 'with Form Fields'
1.507 bisitz 4689: => 'mit Formularfeldern',
1.156 bisitz 4690:
1.585 bisitz 4691: 'without Form Fields'
1.156 bisitz 4692: => 'ohne Formularfelder',
4693:
1.326 bisitz 4694: 'Problems from the Whole Course'
4695: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4696:
4697: 'Resources from the Whole Course'
4698: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4699:
1.61 riegler 4700: 'Parameter'
4701: => 'Parameter',
4702:
4703: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4704: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4705:
4706: 'Personal Data'
1.96 www 4707: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4708:
4709: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4710: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4711:
1.353 wenzelju 4712: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4713: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4714:
1.133 bisitz 4715: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4716: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4717:
4718: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4719: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4720:
4721: 'Invalid home server for course: [_1]'
4722: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4723:
4724: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4725: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4726:
4727: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4728: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4729:
1.164 schafran 4730: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4731: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4732:
4733: 'Please stand by.'
4734: => 'Bitte warten.',
4735:
4736: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4737: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4738:
4739: 'Preparing Printout'
4740: => 'Bereite Ausdruck vor',
4741:
4742: 'Print'
4743: => 'Drucken',
4744:
1.93 albertel 4745: 'Print Index'
1.107 bisitz 4746: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4747:
1.156 bisitz 4748: 'Print Discussions'
4749: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4750:
4751: 'Print Annotations'
4752: => 'Notizen drucken',
4753:
1.93 albertel 4754: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4755: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4756:
4757: 'Print:'
4758: => 'Drucke:',
4759:
4760: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4761: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4762:
1.138 bisitz 4763: 'Processed file: [_1]'
4764: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4765:
4766: 'Publish this Resource'
1.96 www 4767: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4768:
4769: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4770: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4771:
4772: 'Recent'
4773: => 'zuletzt',
4774:
4775: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4776: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4777:
4778: 'Report a Bug'
4779: => 'Einen Fehler melden',
4780:
1.411 bisitz 4781: 'Report a bug'
4782: => 'Einen Fehler melden',
4783:
1.61 riegler 4784: 'Resource'
4785: => 'Ressource',
4786:
1.451 bisitz 4787: 'Resource:'
4788: => 'Ressource:',
4789:
1.537 bisitz 4790: '[_1]Resource: [_2]'
4791: => '[_1]Ressource: [_2]',
4792:
1.61 riegler 4793: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4794: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4795:
4796: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4797: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4798:
4799: 'Response'
4800: => 'Antwort',
4801:
4802: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4803: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4804:
4805: 'Retrieving current (most recent) version'
1.507 bisitz 4806: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158 bisitz 4807:
4808: 'Retrieving old version'
4809: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4810:
1.346 bisitz 4811: 'Back to Course Editor'
4812: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4813:
4814: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4815: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4816:
4817: 'Revoke'
4818: => 'Entziehen',
4819:
4820: 'Revoke Existing Roles'
4821: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4822:
4823: 'Role'
4824: => 'Rolle',
4825:
1.135 bisitz 4826: 'Role:'
4827: => 'Rolle:',
4828:
1.61 riegler 4829: 'Role Information'
4830: => 'Information zur Rolle',
4831:
4832: 'Sample Points:'
4833: => 'Abtastpunkte:',
4834:
1.404 bisitz 4835: 'Submission type'
4836: => 'Art der Einreichung',
4837:
4838: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4839: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4840:
1.356 wenzelju 4841: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4842: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4843:
4844: 'Choose file(s) to submit'
4845: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4846:
1.517 bisitz 4847: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
4848: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404 bisitz 4849:
4850: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4851: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4852:
4853: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4854: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4855:
1.412 bisitz 4856: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4857: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4858:
1.61 riegler 4859: 'Select Action'
1.96 www 4860: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4861:
4862: 'Select All Resources'
1.96 www 4863: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4864:
4865: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4866: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4867:
4868: 'Select Problem(s) to print'
1.520 bisitz 4869: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61 riegler 4870:
4871: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4872: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4873:
4874: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4875: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4876:
4877: 'Select Section'
1.96 www 4878: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4879:
1.367 wenzelju 4880: 'Select Group'
4881: => 'Gruppe auswählen',
4882:
1.61 riegler 4883: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4884: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4885:
4886: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4887: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4888:
4889: 'Select Style File'
1.507 bisitz 4890: => 'Style-Datei auswählen',
1.61 riegler 4891:
1.102 bisitz 4892: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4893: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4894:
1.230 bisitz 4895: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4896: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4897:
4898: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4899: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4900:
4901: 'Set'
1.86 bisitz 4902: => 'Setze',
1.61 riegler 4903:
1.126 bisitz 4904: 'Set?'
4905: => 'Setzen?',
4906:
1.61 riegler 4907: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4908: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4909:
4910: 'Set End Date'
1.199 schafran 4911: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4912:
4913: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4914: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4915:
4916: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4917: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4918:
4919: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4920: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4921:
1.387 bisitz 4922: 'Set content feedback to Coordinator'
4923: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4924:
1.61 riegler 4925: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4926: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4927:
1.387 bisitz 4928: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4929: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4930:
1.61 riegler 4931: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4932: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4933:
4934: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4935: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4936:
4937: 'Show Answer'
4938: => 'Zeige Antwort',
4939:
4940: 'Show Feedback'
4941: => 'Zeige Feedback',
4942:
4943: 'Simple Edit'
4944: => 'Einfacher Editor',
4945:
4946: 'Start Time'
1.92 bisitz 4947: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4948:
4949: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4950: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4951:
4952: 'Starting Date'
4953: => 'Anfangsdatum',
4954:
1.118 bisitz 4955: 'Starting date'
4956: => 'Anfangsdatum',
4957:
1.61 riegler 4958: 'Student Information'
1.201 hauer 4959: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4960:
4961: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4962: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4963:
4964: 'Student Status'
4965: => 'Studierendenstatus',
4966:
1.353 wenzelju 4967: 'Domain Coordinator status'
4968: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4969:
1.61 riegler 4970: 'Student Status: [_1]'
4971: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4972:
4973: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4974: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4975:
4976: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4977: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4978:
1.354 wenzelju 4979: 'Members need access key to enter course'
4980: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4981:
1.61 riegler 4982: 'Students with expired roles'
4983: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4984:
1.356 wenzelju 4985: 'Students with future roles'
4986: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4987:
1.61 riegler 4988: 'Subject:'
1.116 bisitz 4989: => 'Thema:',
1.61 riegler 4990:
1.370 bisitz 4991: 'Submission'
1.507 bisitz 4992: => 'Einreichung',
1.370 bisitz 4993:
1.61 riegler 4994: 'Submissions'
4995: => 'Einreichungen',
4996:
1.421 christia 4997: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4998: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4999:
5000: 'Submissions [_1]',
5001: => 'Einreichungen [_1]',
5002:
1.61 riegler 5003: 'Submit Modifications'
1.96 www 5004: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 5005:
5006: 'Survey Question'
1.119 bisitz 5007: => 'Frage einer Umfrage',
5008:
5009: 'Survey question'
5010: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 5011:
1.386 bisitz 5012: 'Anonymous Survey Question'
5013: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
5014:
5015: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 5016: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 5017:
5018: 'Survey Question (with credit)'
1.529 bisitz 5019: => 'Frage einer Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386 bisitz 5020:
1.61 riegler 5021: 'System Level'
1.95 bisitz 5022: => 'Systemebene',
1.61 riegler 5023:
5024: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 5025: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 5026:
5027: 'TeX unconverted due to errors'
5028: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
5029:
5030: 'TeX unconverted due to previous errors'
5031: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
5032:
1.426 bisitz 5033: 'Algebra unconverted due to previous errors'
5034: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
5035:
1.61 riegler 5036: 'The error reported was'
1.76 bisitz 5037: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 5038:
1.523 raeburn 5039: 'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426 bisitz 5040: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
5041:
1.61 riegler 5042: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.520 bisitz 5043: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 5044:
5045: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 5046: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 5047:
5048: 'The requested file'
5049: => 'Die angeforderte Datei',
5050:
5051: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 5052: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 5053:
5054: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 5055: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 5056:
5057: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 5058: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 5059:
5060: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 5061: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 5062:
5063: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 5064: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 5065:
1.356 wenzelju 5066: 'Please use a different name for the new top level category'
5067: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
5068:
1.61 riegler 5069: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 5070: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 5071:
5072: 'Type in value'
5073: => 'Wert eingeben',
5074:
5075: 'Type:'
5076: => 'Typ:',
5077:
5078: 'UNDISPLAYABLE'
5079: => 'NICHT DARSTELLBAR',
5080:
5081: 'Unable to enroll'
1.96 www 5082: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 5083:
1.477 bisitz 5084: 'unable to enroll'
5085: => 'Kursbelegung nicht möglich',
5086:
1.61 riegler 5087: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 5088: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 5089:
5090: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 5091: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 5092:
5093: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 5094: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 5095:
5096: 'Unavailable course'
1.96 www 5097: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 5098:
1.352 wenzelju 5099: 'Unavailable community'
5100: => 'Nicht verfügbare Community',
5101:
1.463 bisitz 5102: 'Unknown Action: [_1]'
5103: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 5104:
5105: 'Upload class list'
1.72 riegler 5106: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 5107:
5108: 'Upload file'
1.89 bisitz 5109: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 5110:
1.510 raeburn 5111: 'Upload file to Authoring Space'
1.511 kruse 5112: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61 riegler 5113:
5114: 'VIEW'
5115: => 'ANSICHT',
5116:
5117: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 5118: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 5119:
5120: 'Visibly Separate Items on Pages'
5121: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
5122:
5123: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 5124: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 5125:
5126: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 5127: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 5128:
5129: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 5130: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 5131:
5132: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 5133: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 5134:
5135: 'Width'
5136: => 'Breite',
5137:
1.156 bisitz 5138: 'Print Options'
5139: => 'Druckoptionen',
5140:
5141: 'Print Answers'
5142: => 'Antworten drucken',
5143:
5144: 'Only Answers'
5145: => 'Nur Antworten',
5146:
1.61 riegler 5147: 'With Answers'
5148: => 'Mit Antworten',
5149:
5150: 'Without Answers'
5151: => 'Ohne Antworten',
5152:
5153: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 5154: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 5155:
5156: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 5157: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 5158:
5159: '[_1] (what you just saw on the screen)'
5160: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
5161:
5162: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
5163: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
5164:
1.114 bisitz 5165: 'Currently using local (institutional) authentication.'
5166: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
5167:
1.585 bisitz 5168: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) section ID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.520 bisitz 5169: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 5170:
1.110 bisitz 5171: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.520 bisitz 5172: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 5173:
5174: 'after selected'
1.304 bisitz 5175: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 5176:
5177: 'and'
5178: => 'und',
5179:
1.348 wenzelju 5180: 'And'
5181: => 'und',
5182:
1.61 riegler 5183: 'between'
5184: => 'zwischen',
5185:
5186: 'button'
1.77 bisitz 5187: => 'Button',
1.61 riegler 5188:
5189: 'by'
5190: => 'durch',
5191:
5192: 'check all'
1.96 www 5193: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 5194:
5195: 'chmod error'
1.507 bisitz 5196: => 'Fehler beim Ausführen von "chmod"',
1.61 riegler 5197:
5198: 'click on the'
5199: => 'klicken Sie bitte auf',
5200:
5201: 'copy Error'
5202: => 'Kopierfehler',
5203:
5204: 'currently does not exist'
5205: => 'existiert z.Z. nicht',
5206:
5207: 'custom'
1.392 bisitz 5208: => 'benutzerdefiniert',
5209:
5210: 'Custom'
5211: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 5212:
5213: 'domain'
1.96 www 5214: => 'Domäne',
1.61 riegler 5215:
5216: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 5217: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 5218:
5219: 'extension'
5220: => 'Endung',
5221:
5222: 'external'
5223: => 'extern',
5224:
5225: 'first name'
5226: => 'Vorname',
5227:
5228: 'generation'
5229: => 'Generation',
5230:
5231: 'internal'
5232: => 'intern',
5233:
1.371 bisitz 5234: 'Internal'
5235: => 'intern',
5236:
1.61 riegler 5237: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 5238: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 5239:
5240: 'last name'
5241: => 'Nachname',
5242:
1.389 bisitz 5243: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 5244: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5245:
1.389 bisitz 5246: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5247: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5248:
1.61 riegler 5249: 'middle name'
5250: => 'zweiter Vorname',
5251:
5252: 'name'
5253: => 'Name',
5254:
1.401 bisitz 5255: 'Full Name'
5256: => 'Vollständiger Name',
5257:
1.61 riegler 5258: 'no ending date'
1.199 schafran 5259: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5260:
5261: 'number'
5262: => 'Nummer',
5263:
5264: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5265: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5266:
1.333 bisitz 5267: 'only search domain [_1]'
5268: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5269:
5270: 'optional'
1.80 bisitz 5271: => 'optional',
1.61 riegler 5272:
5273: 'or any other value'
5274: => 'oder jeder andere Wert',
5275:
5276: 'private'
5277: => 'privat',
5278:
5279: 'public'
1.96 www 5280: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5281:
5282: 'section'
1.74 bisitz 5283: => 'Sektion',
1.61 riegler 5284:
5285: 'standard'
5286: => 'Standard',
5287:
5288: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5289: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5290:
5291: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5292: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5293:
1.352 wenzelju 5294: 'standard communities only'
5295: => 'Nur Standard-Communitys',
5296:
1.61 riegler 5297: 'student name'
1.274 bisitz 5298: => 'Studierendenname',
5299:
5300: 'Student Name'
5301: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5302:
5303: 'template'
5304: => 'Vorlage',
5305:
1.515 bisitz 5306: 'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
5307: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61 riegler 5308:
5309: 'uncheck all'
5310: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5311:
5312: 'use related words'
1.333 bisitz 5313: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5314:
1.61 riegler 5315: 'username'
1.142 riegler 5316: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5317:
1.499 bisitz 5318: 'LON-CAPA username'
5319: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
5320:
1.445 bisitz 5321: 'username: '
5322: => 'Benutzerkennung: ',
5323:
5324: 'password: '
5325: => 'Passwort: ',
5326:
1.61 riegler 5327: 'versus'
5328: => 'gegen',
5329:
5330: 'with server'
5331: => 'mit Server',
5332:
5333: 'yes'
5334: => 'ja',
5335:
5336: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5337: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5338:
1.126 bisitz 5339: '[_1] for default hiding'
5340: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5341:
1.126 bisitz 5342: '[_1] for visible separation.'
5343: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5344:
1.126 bisitz 5345: 'Changes will not show until next login.'
5346: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5347:
5348: '[_1] if allowed, anything else if not'
5349: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5350:
1.61 riegler 5351: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5352: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5353:
1.126 bisitz 5354: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5355: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5356:
1.126 bisitz 5357: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5358: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5359:
1.313 bisitz 5360: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5361: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5362:
1.313 bisitz 5363: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5364: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5365:
1.61 riegler 5366: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5367: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5368:
1.61 riegler 5369: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5370: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5371:
1.61 riegler 5372: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5373: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5374:
1.61 riegler 5375: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5376: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5377:
1.61 riegler 5378: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5379: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5380:
1.61 riegler 5381: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5382: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5383:
1.61 riegler 5384: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5385: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5386:
1.61 riegler 5387: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5388: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5389:
1.313 bisitz 5390: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5391: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5392:
1.61 riegler 5393: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.507 bisitz 5394: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5395:
1.313 bisitz 5396: 'Granting permission to clone course'
5397: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5398:
5399: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5400: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5401:
5402: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.558 bisitz 5403: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',
1.313 bisitz 5404:
5405: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5406: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5409: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5410:
1.351 bisitz 5411: 'Printout generation'
5412: => 'Drucken',
5413:
1.61 riegler 5414: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5415: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5416:
1.61 riegler 5417: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5418: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5419:
1.236 hauer 5420: 'Chat Room Participation'
5421: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5422:
1.61 riegler 5423: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5424: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5425:
1.61 riegler 5426: 'Completed'
1.96 www 5427: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5428:
1.310 bisitz 5429: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5430: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5431:
1.61 riegler 5432: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5433: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5434:
1.61 riegler 5435: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5436: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5437:
1.61 riegler 5438: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5439: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5440:
1.215 schafran 5441: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5442: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5443:
1.61 riegler 5444: 'Courses'
5445: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5446:
1.61 riegler 5447: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5448: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5449:
1.61 riegler 5450: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5451: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5452:
1.228 biermanm 5453: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5454: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5455:
1.61 riegler 5456: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5457: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5458:
1.61 riegler 5459: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5460: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5461:
1.61 riegler 5462: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5463: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5464:
1.236 hauer 5465: 'Disallow chat room use for Roles'
5466: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5467:
1.236 hauer 5468: 'Disallow chat room use for Users'
5469: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5470:
1.61 riegler 5471: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5472: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5473:
1.61 riegler 5474: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5475: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5476:
1.61 riegler 5477: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5478: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5479:
1.61 riegler 5480: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5481: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5482:
1.61 riegler 5483: 'Exit'
1.271 hauer 5484: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5485:
1.61 riegler 5486: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5487: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5488:
1.61 riegler 5489: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5490: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5491:
1.61 riegler 5492: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5493: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5494:
1.61 riegler 5495: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5496: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5497:
1.61 riegler 5498: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.507 bisitz 5499: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5500:
1.61 riegler 5501: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.507 bisitz 5502: => 'Wie viele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5503:
1.61 riegler 5504: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.507 bisitz 5505: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5506:
1.236 hauer 5507: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5508: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5509:
1.61 riegler 5510: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5511: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5512:
1.61 riegler 5513: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5514: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5515:
1.61 riegler 5516: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5517: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5518:
1.61 riegler 5519: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5520: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5521:
1.61 riegler 5522: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5523: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5524:
1.61 riegler 5525: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5526: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5527:
1.61 riegler 5528: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5529: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5530:
1.61 riegler 5531: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5532: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5533:
1.61 riegler 5534: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5535: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5536:
1.61 riegler 5537: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5538: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5539:
1.61 riegler 5540: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5541: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5542:
1.61 riegler 5543: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5544: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5545:
1.61 riegler 5546: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5547: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5548:
1.61 riegler 5549: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5550: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5551:
1.61 riegler 5552: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5553: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5554:
1.61 riegler 5555: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5556: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5557:
1.367 wenzelju 5558: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5559: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5560:
5561: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5562: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5563:
5564: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5565: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5566:
5567: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5568: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5569:
5570: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5571: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5572:
1.61 riegler 5573: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5574: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5575:
1.61 riegler 5576: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5577: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5578:
1.61 riegler 5579: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5580: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5581:
1.61 riegler 5582: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5583: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5584:
1.61 riegler 5585: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5586: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5587:
1.61 riegler 5588: 'Resources'
1.65 riegler 5589: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5590:
1.319 bisitz 5591: 'Search Complete on Server [_1]'
5592: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5593:
5594: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5595: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5596:
1.61 riegler 5597: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5598: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5599:
1.61 riegler 5600: 'Select All Files'
1.96 www 5601: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5602:
1.61 riegler 5603: 'Select All Published'
1.96 www 5604: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5605:
1.61 riegler 5606: 'Select Folder'
1.96 www 5607: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5608:
1.61 riegler 5609: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5610: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5611:
1.61 riegler 5612: 'Select Problem'
1.96 www 5613: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5614:
1.61 riegler 5615: 'Select Student'
1.274 bisitz 5616: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5617:
1.497 bisitz 5618: 'Select student'
5619: => 'Student/in auswählen',
5620:
1.61 riegler 5621: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5622: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5623:
1.61 riegler 5624: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5625: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5626:
1.61 riegler 5627: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5628: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5629:
1.61 riegler 5630: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5631: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5632:
1.61 riegler 5633: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5634: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5635:
1.61 riegler 5636: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5637: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5638:
1.61 riegler 5639: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5640: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5641:
1.76 bisitz 5642: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5643: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5644:
1.61 riegler 5645: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5646: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5647:
1.61 riegler 5648: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5649: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5650:
1.61 riegler 5651: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5652: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5653:
1.61 riegler 5654: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5655: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5656:
1.61 riegler 5657: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5658: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5659:
1.61 riegler 5660: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5661: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5662:
1.61 riegler 5663: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5664: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5665:
1.61 riegler 5666: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.507 bisitz 5667: => 'Setzte Bearbeitungsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5668:
1.61 riegler 5669: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5670: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5671:
1.61 riegler 5672: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5673: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5674:
1.61 riegler 5675: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5676: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5677:
1.61 riegler 5678: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5679: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5680:
1.126 bisitz 5681: 'Set value to [_1] to allow.'
5682: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5683:
1.61 riegler 5684: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5685: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5686:
1.61 riegler 5687: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5688: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5689:
1.313 bisitz 5690: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5691: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5692:
1.61 riegler 5693: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5694: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5695:
1.61 riegler 5696: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5697: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5698:
1.61 riegler 5699: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5700: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5701:
1.61 riegler 5702: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5703: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5704:
1.61 riegler 5705: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5706: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5707:
1.145 bisitz 5708: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5709: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5710:
5711: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5712: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5713:
1.61 riegler 5714: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5715: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5716:
1.61 riegler 5717: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5718: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5719:
1.242 biermanm 5720: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5721: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5722:
1.348 wenzelju 5723: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5724: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5725:
1.61 riegler 5726: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5727: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5728:
1.61 riegler 5729: 'Unselect All Files'
1.96 www 5730: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5731:
1.61 riegler 5732: 'Unselect All Published'
1.96 www 5733: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5734:
1.61 riegler 5735: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5736: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5737:
1.61 riegler 5738: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5739: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5740:
1.61 riegler 5741: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5742: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5743:
1.61 riegler 5744: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5745: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5746:
1.61 riegler 5747: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5748: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5749:
1.61 riegler 5750: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5751: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5752:
1.61 riegler 5753: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5754: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5755:
1.61 riegler 5756: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5757: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5758:
1.61 riegler 5759: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5760: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5761:
1.61 riegler 5762: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5763: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5764:
1.310 bisitz 5765: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5766: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5767:
1.61 riegler 5768: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5769: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5770:
1.114 bisitz 5771: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5772: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5773:
1.61 riegler 5774: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5775: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5776:
1.114 bisitz 5777: 'Currently internally authenticated.'
5778: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5779:
1.319 bisitz 5780: 'Records per Page:'
5781: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5782:
1.61 riegler 5783: '[_1] with value [_2]'
5784: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5785:
1.385 bisitz 5786: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5787: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5788:
5789: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5790: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5791:
1.61 riegler 5792: 'all resources in the course'
5793: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5794:
1.61 riegler 5795: 'all students in course'
1.201 hauer 5796: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5797:
1.61 riegler 5798: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5799: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5800:
1.61 riegler 5801: 'answer date'
1.63 riegler 5802: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5803:
1.61 riegler 5804: 'contacting [_1]'
5805: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5806:
1.61 riegler 5807: 'due date'
1.96 www 5808: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5809:
1.61 riegler 5810: 'for'
1.96 www 5811: => 'für',
1.75 bisitz 5812:
1.176 bisitz 5813: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5814: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5815:
1.176 bisitz 5816: 'for [_1]all students in course[_2]'
1.579 bisitz 5817: => 'für [_1]alle Studierende des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5818:
1.61 riegler 5819: 'for [_1]'
1.96 www 5820: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5821:
1.61 riegler 5822: 'for section [_1]'
1.96 www 5823: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5824:
1.61 riegler 5825: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5826: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5827:
1.310 bisitz 5828: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5829: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5830:
5831: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5832: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5833:
1.61 riegler 5834: 'from'
5835: => 'von',
1.75 bisitz 5836:
1.61 riegler 5837: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5838: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5839:
1.61 riegler 5840: 'helper'
1.77 bisitz 5841: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5842:
1.348 wenzelju 5843: 'Helper'
5844: => 'Hilfsprogramm',
5845:
1.61 riegler 5846: 'in'
1.414 bisitz 5847: => 'in',
1.75 bisitz 5848:
1.61 riegler 5849: 'instructor'
1.109 bisitz 5850: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5851:
1.61 riegler 5852: 'number of tries'
5853: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5854:
1.549 bisitz 5855: 'Number of Tries'
5856: => 'Anzahl der Versuche',
5857:
1.61 riegler 5858: 'opening date'
5859: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5860:
1.61 riegler 5861: 'problem weight'
1.451 bisitz 5862: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5863:
1.61 riegler 5864: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5865: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5866:
1.61 riegler 5867: 'selected students'
1.96 www 5868: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5869:
1.61 riegler 5870: 'to'
1.86 bisitz 5871: => 'auf',
1.75 bisitz 5872:
1.61 riegler 5873: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5874: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5875:
1.61 riegler 5876: 'waiting on [_1]'
5877: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5878:
1.61 riegler 5879: 'what you just saw on the screen'
5880: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5881:
1.61 riegler 5882: 'Enter my portfolio space'
1.503 bisitz 5883: => 'Portfolio',
1.75 bisitz 5884:
1.61 riegler 5885: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5886: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5887:
1.61 riegler 5888: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5889: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5890:
1.61 riegler 5891: 'This resource might be part of another course.'
5892: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5893:
1.61 riegler 5894: 'Agree'
1.86 bisitz 5895: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5896:
1.61 riegler 5897: 'Copy this column'
1.62 riegler 5898: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5899:
1.61 riegler 5900: 'Disagree'
1.86 bisitz 5901: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5902:
1.61 riegler 5903: 'General Intro'
1.96 www 5904: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5905:
1.61 riegler 5906: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5907: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5908:
1.64 riegler 5909: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5910: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5911:
1.61 riegler 5912: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5913: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5914:
1.61 riegler 5915: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5916: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5917:
1.61 riegler 5918: 'Landscape'
5919: => 'Querformat',
1.66 riegler 5920:
1.61 riegler 5921: 'Launch navigation window'
5922: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5923:
1.133 bisitz 5924: 'Grade Levels'
5925: => 'Kursniveau',
5926:
1.61 riegler 5927: 'Lowest Grade Level'
5928: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5929:
1.133 bisitz 5930: 'Lowest Grade Level:'
5931: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5932:
5933: 'Highest Grade Level'
5934: => 'Höchstes Kursniveau',
5935:
5936: 'Highest Grade Level:'
5937: => 'Höchstes Kursniveau:',
5938:
1.61 riegler 5939: 'Mark all posts read'
1.96 www 5940: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5941:
1.447 golterma 5942: 'Question/comment/feedback:'
5943: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5944:
1.61 riegler 5945: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5946: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5947:
1.61 riegler 5948: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5949: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5950:
1.61 riegler 5951: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5952: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5953:
1.61 riegler 5954: 'Portrait'
5955: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5956:
1.61 riegler 5957: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5958: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5959:
1.61 riegler 5960: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5961: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5962:
1.352 wenzelju 5963: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5964: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5965:
1.61 riegler 5966: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5967: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5968:
1.61 riegler 5969: 'Standards'
5970: => 'Standards',
1.75 bisitz 5971:
1.61 riegler 5972: 'Strongly Agree'
1.96 www 5973: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5974:
1.61 riegler 5975: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5976: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5977:
1.61 riegler 5978: 'Symbol'
5979: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5980:
1.86 bisitz 5981: 'The material appears to be correct'
5982: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5983:
5984: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5985: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5986:
1.86 bisitz 5987: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5988: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5989:
1.106 bisitz 5990: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5991: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5994: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5995:
5996: 'All posts'
1.96 www 5997: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5998:
1.66 riegler 5999: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 6000: => 'Farben',
1.75 bisitz 6001:
1.66 riegler 6002: 'Change Colors'
1.85 bisitz 6003: => 'Farben',
1.75 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 6006: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6007:
1.66 riegler 6008: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 6009: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 6010:
1.66 riegler 6011: 'Change Language'
1.85 bisitz 6012: => 'Sprache',
1.75 bisitz 6013:
1.66 riegler 6014: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 6015: => 'Sprache',
1.75 bisitz 6016:
1.66 riegler 6017: 'Change Password'
1.118 bisitz 6018: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 6019:
1.66 riegler 6020: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 6021: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 6022:
1.66 riegler 6023: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 6024: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 6027: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 6028:
1.66 riegler 6029: 'Change Screenname'
1.96 www 6030: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 6031:
1.66 riegler 6032: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 6033: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6034:
1.66 riegler 6035: 'Contact Helpdesk'
6036: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 6037:
1.66 riegler 6038: 'Current discussion settings'
1.96 www 6039: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 6040:
1.585 bisitz 6041: 'Due Date'
1.96 www 6042: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 6043:
1.307 bisitz 6044: 'Due date: [_1]'
6045: => 'Fällig am [_1]',
6046:
1.66 riegler 6047: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 6048: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 6049:
1.227 weissno 6050: "Edit the Personal Information Page"
6051: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 6052:
1.66 riegler 6053: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6054: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 6055:
1.66 riegler 6056: 'End of Sequence'
6057: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 6058:
1.66 riegler 6059: 'Entering Course'
6060: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 6061:
1.66 riegler 6062: 'Get help'
6063: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 6064:
1.66 riegler 6065: 'Go to main menu'
1.96 www 6066: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 6067:
1.66 riegler 6068: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 6069: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6070:
1.66 riegler 6071: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 6072: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 6073:
1.66 riegler 6074: 'New posts only'
1.96 www 6075: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 6076:
6077: 'No Resource'
6078: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 6079:
1.66 riegler 6080: 'No syllabus available'
1.96 www 6081: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 6082:
1.532 raeburn 6083: 'Not currently assigned'
6084: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt',
1.75 bisitz 6085:
1.66 riegler 6086: 'Not new'
1.68 bisitz 6087: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 6088:
1.66 riegler 6089: 'Off'
6090: => 'Aus',
1.75 bisitz 6091:
1.66 riegler 6092: 'On'
6093: => 'An',
6094:
6095: 'Once displayed'
1.101 bisitz 6096: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 6097:
1.130 bisitz 6098: 'Once marked not NEW'
6099: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 6100:
1.66 riegler 6101: 'Please click on the the resource you intend to access'
6102: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 6103:
1.66 riegler 6104: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 6105: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 6106:
1.66 riegler 6107: 'Posts to be displayed'
1.96 www 6108: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6109:
1.66 riegler 6110: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 6111: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 6112:
1.526 raeburn 6113: 'Course selected. Please stand by.'
6114: => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
6115:
1.66 riegler 6116: 'Send'
1.101 bisitz 6117: => 'Senden',
1.75 bisitz 6118:
1.66 riegler 6119: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 6120: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 6121:
1.66 riegler 6122: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 6123: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6124:
1.66 riegler 6125: 'Sort by:'
6126: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 6127:
1.350 wenzelju 6128: 'Sorted by'
6129: => 'Sortiert nach',
6130:
1.66 riegler 6131: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 6132: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 6133:
1.66 riegler 6134: 'Toggle read/unread'
6135: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 6136:
1.66 riegler 6137: 'Unread only'
1.69 riegler 6138: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 6139:
1.227 weissno 6140: "View this user's personal information page"
6141: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 6142:
1.66 riegler 6143: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 6144: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 6145:
1.66 riegler 6146: 'attachments'
1.96 www 6147: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 6148:
1.237 weissno 6149: 'Personal Information Page for a User'
6150: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 6151:
1.66 riegler 6152: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 6153: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 6154:
1.66 riegler 6155: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 6156: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 6157:
1.66 riegler 6158: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 6159: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 6160:
1.66 riegler 6161: 'Comment'
6162: => 'Kommentar',
6163:
6164: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 6165: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 6166:
1.66 riegler 6167: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 6168: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 6169:
1.66 riegler 6170: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 6171: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 6172:
1.66 riegler 6173: 'Course and Catalog Search'
6174: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 6175:
1.66 riegler 6176: 'Create Subdirectory'
1.498 bisitz 6177: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6178:
1.163 bisitz 6179: 'Upload file to current directory'
6180: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
6181:
6182: 'Create subdirectory in current directory'
1.498 bisitz 6183: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163 bisitz 6184:
1.331 bisitz 6185: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
6186: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 6187:
6188: 'Delete Selected'
6189: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 6190:
1.580 bisitz 6191: 'CRITICAL'
6192: => 'WICHTIG',
1.66 riegler 6193:
6194: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 6195: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 6196:
1.66 riegler 6197: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 6198: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 6199:
1.66 riegler 6200: 'INBOX'
1.68 bisitz 6201: => 'POSTEINGANG',
6202:
1.331 bisitz 6203: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
6204: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 6205:
1.314 bisitz 6206: 'IMS Import'
6207: => 'IMS-Import',
6208:
1.66 riegler 6209: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 6210: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 6211:
1.314 bisitz 6212: 'IMS Export'
6213: => 'IMS-Export',
6214:
6215: 'Export Course to IMS Package'
6216: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
6217:
6218: 'Export content item?'
6219: => 'Inhaltselement exportieren?',
6220:
6221: 'Export discussion posts?'
6222: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
6223:
6224: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
6225: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
6226:
6227: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
6228: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
6229:
6230: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
6231: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
6232:
1.66 riegler 6233: 'Import a document'
1.92 bisitz 6234: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 6235:
1.66 riegler 6236: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 6237: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 6238:
1.66 riegler 6239: 'New Messages Only'
6240: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 6241:
1.66 riegler 6242: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 6243: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 6244:
1.66 riegler 6245: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 6246: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 6247:
1.348 wenzelju 6248: 'Preferred method to display math'
6249: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
6250:
1.349 wenzelju 6251: 'Change how math is displayed'
6252: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6253:
6254: 'Change how math is displayed.'
6255: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6256:
1.66 riegler 6257: 'Published documents'
1.96 www 6258: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6259:
1.346 bisitz 6260: 'Recover Deleted Documents'
6261: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6262:
1.66 riegler 6263: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6264: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6265:
1.580 bisitz 6266: 'SENT MESSAGES'
6267: => 'GESENDET',
1.66 riegler 6268:
6269: 'Show'
6270: => 'Zeige',
6271:
1.371 bisitz 6272: 'show'
1.383 bisitz 6273: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6274:
1.538 bisitz 6275: '(Show path)'
6276: => '(Pfad anzeigen)',
6277:
1.66 riegler 6278: 'TRASH'
1.580 bisitz 6279: => 'GELÖSCHT',
1.66 riegler 6280:
6281: 'TeX to HTML'
6282: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6283:
1.346 bisitz 6284: 'Save uploaded file as'
6285: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6286:
1.66 riegler 6287: 'Upload'
1.85 bisitz 6288: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6289:
1.371 bisitz 6290: 'Upload:'
6291: => 'Hochladen:',
6292:
1.346 bisitz 6293: 'File [_1] already exists.'
6294: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6295:
6296: 'Overwrite'
6297: => 'Überschreiben',
6298:
1.482 bisitz 6299: 'Overwrite?'
6300: => 'Überschreiben?',
6301:
1.66 riegler 6302: 'View Folder'
1.118 bisitz 6303: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6304:
1.66 riegler 6305: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6306: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6307:
1.210 schafran 6308: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6309: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6310:
6311: 'Roles'
6312: => 'Rollen',
6313:
1.93 albertel 6314: 'Select style file'
1.529 bisitz 6315: => 'Style-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6316:
1.66 riegler 6317: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6318: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6319:
1.66 riegler 6320: '100 Level'
6321: => '1. Studienjahr',
6322:
6323: '200 Level'
6324: => '2. Studienjahr',
6325:
6326: '300 Level'
6327: => '3. Studienjahr',
6328:
6329: '400 Level'
6330: => '4. Studienjahr',
6331:
6332: 'Action'
6333: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6334:
1.66 riegler 6335: 'Actions for current directory'
1.96 www 6336: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6337:
1.66 riegler 6338: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6339: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6340:
1.114 bisitz 6341: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6342: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6343:
1.66 riegler 6344: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6345: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6346:
1.66 riegler 6347: 'Change to '
1.101 bisitz 6348: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6349:
1.66 riegler 6350: 'Clean Up'
1.96 www 6351: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6352:
1.493 bisitz 6353: 'Clean up'
6354: => 'Aufräumen',
6355:
6356: 'Clean up of file not allowed.'
6357: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
6358:
1.66 riegler 6359: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6360: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6361:
1.66 riegler 6362: 'Copy'
1.85 bisitz 6363: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6364:
6365: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6366: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6367:
1.66 riegler 6368: 'Current setting '
1.479 bisitz 6369: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6370:
1.66 riegler 6371: 'Delete Directory'
1.96 www 6372: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6373:
1.66 riegler 6374: 'Delete directory'
1.96 www 6375: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6376:
1.66 riegler 6377: 'Delete this resource'
1.96 www 6378: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6379:
1.66 riegler 6380: 'Disable WYSIWYG editor'
6381: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6382:
1.206 bisitz 6383: 'Enable WYSIWYG editor'
6384: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6385:
6386: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6387: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6388:
1.66 riegler 6389: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6390: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6391:
1.66 riegler 6392: 'Grade 1'
6393: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6394:
1.66 riegler 6395: 'Grade 10'
6396: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6397:
1.66 riegler 6398: 'Grade 11'
6399: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6400:
1.66 riegler 6401: 'Grade 12'
6402: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6403:
1.66 riegler 6404: 'Grade 13'
6405: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6406:
1.66 riegler 6407: 'Grade 2'
6408: => '2. Klasse',
6409:
6410: 'Grade 3'
6411: => '3. Klasse',
6412:
6413: 'Grade 4'
6414: => '4. Klasse',
6415:
6416: 'Grade 5'
6417: => '5. Klasse',
6418:
6419: 'Grade 6'
6420: => '6. Klasse',
6421:
6422: 'Grade 7'
6423: => '7. Klasse',
6424:
6425: 'Grade 8'
6426: => '8. Klasse',
6427:
6428: 'Grade 9'
6429: => '9. Klasse',
6430:
6431: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6432: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6433:
1.66 riegler 6434: 'List current directory'
1.86 bisitz 6435: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6436:
1.66 riegler 6437: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6438: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6439:
1.66 riegler 6440: 'Move'
1.143 bisitz 6441: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6442:
6443: 'New library file'
1.98 bisitz 6444: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6445:
1.138 bisitz 6446: 'No file: [_1]'
6447: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6448:
1.66 riegler 6449: 'No personal information provided'
1.96 www 6450: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6451:
1.66 riegler 6452: 'Not specified'
1.370 bisitz 6453: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6454:
1.66 riegler 6455: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6456: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6457:
1.66 riegler 6458: 'Points Display'
1.150 bisitz 6459: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6460:
6461: 'Completed Problems Display'
6462: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6463:
1.66 riegler 6464: 'Points Scored'
6465: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6466:
1.150 bisitz 6467: 'Attempted'
6468: => 'Versucht',
6469:
1.66 riegler 6470: 'Posts displayed?'
1.96 www 6471: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6472:
1.66 riegler 6473: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6474: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6475:
1.66 riegler 6476: 'Print directory'
6477: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6478:
1.66 riegler 6479: 'Problem Document'
6480: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6481:
1.426 bisitz 6482: 'Hypertext Document'
6483: => 'HTML-Dokument',
6484:
6485: 'GIF Image Document'
6486: => 'Bilddatei (GIF)',
6487:
6488: 'General XML Document'
6489: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6490:
6491: 'JPEG Image Document'
6492: => 'Bilddatei (JPEG)',
6493:
6494: 'PNG Image Document'
6495: => 'Bilddatei (PNG)',
6496:
6497: 'Portable Data Format Document'
6498: => 'PDF-Datei',
6499:
6500: 'Text (Plain) Document'
6501: => 'Einfache Textdatei',
6502:
6503: 'Java Jar File'
6504: => 'Java-Jar-Datei',
6505:
6506: 'Library of Functions File'
6507: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6508:
6509: 'Macromedia Flash Format'
6510: => 'Macromedia-Flash-Format',
6511:
6512: 'Wav Sound Document'
6513: => 'WAV-Sound-Datei',
6514:
1.66 riegler 6515: 'Publish this Directory'
1.96 www 6516: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6517:
1.66 riegler 6518: 'Publish this resource'
1.96 www 6519: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6520:
1.66 riegler 6521: 'Re-publish'
1.96 www 6522: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6523:
1.66 riegler 6524: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6525: => 'Alte Version wiederherstellen',
6526:
1.66 riegler 6527: 'Select action'
1.96 www 6528: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6529:
1.66 riegler 6530: 'Send message'
1.69 riegler 6531: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6532:
1.210 schafran 6533: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6534: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6535:
1.66 riegler 6536: 'Source Distribution'
6537: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6538:
1.425 raeburn 6539: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6540: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6541:
1.66 riegler 6542: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6543: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6544:
1.407 bisitz 6545: 'Upload a new main course document'
6546: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6547:
1.452 bisitz 6548: 'Upload a new main community document'
6549: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6550:
1.407 bisitz 6551: 'Upload a new supplemental course document'
6552: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6553:
1.452 bisitz 6554: 'Upload a new supplemental community document'
6555: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6556:
1.93 albertel 6557: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6558: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6559:
1.529 bisitz 6560: 'Use random seed:'
6561: => 'Zufallszahlen-Basis:',
6562:
1.93 albertel 6563: 'Use style file'
1.529 bisitz 6564: => 'Verwende Style-Datei',
6565:
6566: 'Use style file:'
6567: => 'Verwende Style-Datei:',
1.68 bisitz 6568:
1.210 schafran 6569: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6570: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6571:
1.337 bisitz 6572: 'Source: closed'
6573: => 'Quellcode: gesperrt',
6574:
6575: 'Source: open'
6576: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6577:
1.69 riegler 6578: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.584 bisitz 6579: => '(Markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter".)',
1.75 bisitz 6580:
1.335 bisitz 6581: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6582: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6583:
6584: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6585: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6586:
1.176 bisitz 6587: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6588: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6589:
1.389 bisitz 6590: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6591: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6592:
1.176 bisitz 6593: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6594: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6595:
1.457 bisitz 6596: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6597: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6598:
1.176 bisitz 6599: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6600: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6601:
1.457 bisitz 6602: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6603: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6604:
1.176 bisitz 6605: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6606: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6607:
1.491 bisitz 6608: 'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
6609: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
6610:
1.69 riegler 6611: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6612: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6613:
1.69 riegler 6614: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6615: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6616:
1.352 wenzelju 6617: 'Add to my public community blog'
6618: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6619:
1.69 riegler 6620: 'Annotator'
1.346 bisitz 6621: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6622:
1.69 riegler 6623: 'Av. Attempts'
6624: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6625:
1.370 bisitz 6626: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.507 bisitz 6627: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370 bisitz 6628:
1.69 riegler 6629: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6630: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6631:
1.280 amueller 6632: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6633: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6634:
1.280 amueller 6635: 'New Feed'
6636: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6637:
1.69 riegler 6638: 'Average number of attempts'
6639: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6640:
1.69 riegler 6641: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6642: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6643:
6644: 'Change interval?'
1.96 www 6645: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6646:
1.69 riegler 6647: 'Change options?'
1.96 www 6648: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6649:
1.69 riegler 6650: 'Change thresholds?'
1.96 www 6651: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6652:
1.69 riegler 6653: 'Close Folder'
1.96 www 6654: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6655:
1.69 riegler 6656: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6657: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6658:
1.497 bisitz 6659: 'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
6660: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
6661:
1.410 bisitz 6662: 'Blocking of student communication during exams.'
6663: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6664:
1.327 droeschl 6665: 'Communication Blocked'
6666: => 'Kommunikation gesperrt',
6667:
6668: 'Communication Blocking Status Information'
6669: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6670:
6671: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6672: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6673:
1.481 bisitz 6674: 'Currently active communication/content blocks'
6675: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6676:
1.327 droeschl 6677: 'Block set by'
6678: => 'Sperre gesetzt von',
6679:
6680: '[_1] to [_2]'
6681: => '[_1] bis [_2]',
6682:
6683: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6684: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6685:
6686: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6687: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6688:
6689: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6690: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6691:
6692: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6693: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6694:
6695: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6696: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6697:
6698: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6699: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6700:
6701: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6702: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6703:
6704: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6705: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6706:
6707: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6708: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6709:
1.69 riegler 6710: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6711: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6712:
1.491 bisitz 6713: 'Creating PDF for: [_1]'
6714: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
6715:
1.131 bisitz 6716: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6717: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6718:
1.69 riegler 6719: 'Deg. Diff'
6720: => 'Schwierigkeitsgrad',
6721:
6722: 'Description'
6723: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6726: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6727:
1.69 riegler 6728: 'Entering [_1]'
6729: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6730:
1.69 riegler 6731: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6732: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6733:
1.69 riegler 6734: 'First resource'
6735: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6736:
1.69 riegler 6737: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6738: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6739:
6740: 'Generated on [_1]'
6741: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6742:
1.69 riegler 6743: 'Go to first resource'
6744: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6745:
1.69 riegler 6746: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6747: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6748:
1.69 riegler 6749: 'Groups'
6750: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6751:
1.69 riegler 6752: 'Help Menu'
1.96 www 6753: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6754:
1.69 riegler 6755: 'Hide all'
6756: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6757:
1.69 riegler 6758: 'Hide this Feed'
6759: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6760:
1.69 riegler 6761: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6762: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6763:
1.69 riegler 6764: 'Last Reset'
1.96 www 6765: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6766:
1.69 riegler 6767: 'Last revised'
1.96 www 6768: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6769:
1.69 riegler 6770: 'Link'
6771: => 'Link',
1.75 bisitz 6772:
1.69 riegler 6773: 'Log In'
6774: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6775:
1.69 riegler 6776: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6777: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6778:
1.69 riegler 6779: 'Name for New Feed'
6780: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6781:
1.69 riegler 6782: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6783: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6784:
1.69 riegler 6785: 'New course messages'
1.92 bisitz 6786: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6787:
1.69 riegler 6788: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6789: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6790:
1.457 bisitz 6791: 'New community messages'
6792: => 'Neue Community-Nachrichten',
6793:
6794: 'New critical messages in community'
6795: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6796:
1.69 riegler 6797: 'New in course'
6798: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6799:
1.69 riegler 6800: 'New version'
6801: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6802:
1.69 riegler 6803: 'No messages sent.'
6804: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6805:
1.69 riegler 6806: 'No new course messages'
6807: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6808:
1.457 bisitz 6809: 'No new community messages'
6810: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6811:
6812: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6813: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6814:
6815: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6816: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6817:
1.69 riegler 6818: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6819: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6820:
1.69 riegler 6821: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6822: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6823:
1.69 riegler 6824: 'No problems with errors'
6825: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6826:
1.69 riegler 6827: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6828: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6829:
1.457 bisitz 6830: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6831: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6832:
1.69 riegler 6833: 'No updated versions'
6834: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6835:
1.69 riegler 6836: 'Num. students'
6837: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6838:
1.69 riegler 6839: 'Number of errors'
6840: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6841:
1.69 riegler 6842: 'Number of new posts'
1.96 www 6843: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6844:
1.69 riegler 6845: 'Number ungraded'
1.497 bisitz 6846: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75 bisitz 6847:
1.69 riegler 6848: 'Open Folder'
1.96 www 6849: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6850:
1.69 riegler 6851: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6852: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6853:
1.457 bisitz 6854: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6855: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6856:
6857: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6858: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6859:
1.69 riegler 6860: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6861: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6862:
1.69 riegler 6863: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6864: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6865:
1.69 riegler 6866: 'Print contents of directory'
6867: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6868:
1.69 riegler 6869: 'Problem'
6870: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6871:
1.69 riegler 6872: 'Problem Name'
6873: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6874:
1.325 bisitz 6875: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6876: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6877:
1.69 riegler 6878: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6879: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6880:
1.140 bisitz 6881: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
1.549 bisitz 6882: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl Studierender, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6883:
1.457 bisitz 6884: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6885: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6886:
1.69 riegler 6887: 'Problems with errors'
6888: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6889:
1.69 riegler 6890: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6891: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6892:
1.156 bisitz 6893: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6894: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6895:
1.69 riegler 6896: 'Reset Count?'
1.96 www 6897: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6898:
1.69 riegler 6899: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6900: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6901:
1.69 riegler 6902: 'Select [_1]'
1.96 www 6903: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6904:
1.69 riegler 6905: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6906: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6907:
1.176 bisitz 6908: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6909: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6910:
1.488 bisitz 6911: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
6912: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6913:
1.176 bisitz 6914: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6915: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6916:
1.207 riegler 6917: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6918: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6919:
1.207 riegler 6920: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6921: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6922:
1.207 riegler 6923: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6924: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6925:
1.500 bisitz 6926: 'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
6927: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6928:
1.176 bisitz 6929: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6930: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6931:
1.500 bisitz 6932: 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
6933: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
6934:
1.176 bisitz 6935: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6936: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6937:
6938: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6939: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6940:
6941: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6942: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6943:
6944: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6945: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6946:
1.176 bisitz 6947: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6948: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6949:
1.456 bisitz 6950: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6951: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6952:
1.207 riegler 6953: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6954: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6955:
1.69 riegler 6956: 'Send Message'
1.273 bisitz 6957: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6958:
1.288 bisitz 6959: 'Send Feedback'
6960: => 'Feedback geben',
6961:
1.69 riegler 6962: 'Show all'
6963: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6964:
1.69 riegler 6965: 'Show my first due problem'
6966: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6967:
1.69 riegler 6968: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6969: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6970:
6971: 'Show everything'
6972: => 'Alles anzeigen',
6973:
6974: 'Uncompleted Problems'
6975: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6976:
1.123 bisitz 6977: 'All homework assignments have been completed.'
6978: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6979:
1.69 riegler 6980: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6981: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6982:
1.69 riegler 6983: 'Start a New Feed'
6984: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6985:
1.84 albertel 6986: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6987: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6988:
1.84 albertel 6989: 'Save changes'
1.96 www 6990: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6991:
1.69 riegler 6992: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.497 bisitz 6993: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6994:
1.69 riegler 6995: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6996: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6997:
1.69 riegler 6998: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6999: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 7000:
1.69 riegler 7001: 'Title of document goes here'
7002: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 7003:
1.106 bisitz 7004: 'Body of document goes here'
7005: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
7006:
1.69 riegler 7007: 'Total number of students with submissions'
1.538 bisitz 7008: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 7009:
1.69 riegler 7010: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 7011: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 7012:
1.457 bisitz 7013: 'Unread community discussion posts'
7014: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
7015:
1.69 riegler 7016: 'Version used'
1.132 bisitz 7017: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 7018:
1.69 riegler 7019: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 7020: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 7021:
1.69 riegler 7022: "What's New?"
1.497 bisitz 7023: => "Was gibt's Neues?",
7024:
7025: "What's New"
7026: => "Was gibt's Neues",
1.75 bisitz 7027:
1.229 hauer 7028: "What's New Page"
1.189 bisitz 7029: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
7030:
1.69 riegler 7031: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 7032: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 7033:
1.69 riegler 7034: 'course only'
7035: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 7036:
1.69 riegler 7037: 'delete'
1.96 www 7038: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7039:
1.69 riegler 7040: 'first resource in the course'
7041: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 7042:
1.457 bisitz 7043: 'first resource in the community'
7044: => 'erste Community-Ressource',
7045:
1.69 riegler 7046: 'hidden'
7047: => 'verborgen',
7048:
7049: 'since last month'
7050: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 7051:
1.69 riegler 7052: 'since last week'
1.132 bisitz 7053: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 7054:
1.69 riegler 7055: 'since start of course'
7056: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 7057:
1.69 riegler 7058: 'since yesterday'
7059: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 7060:
1.69 riegler 7061: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 7062: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
7063:
7064: 'specific setting for this community'
7065: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 7066:
1.69 riegler 7067: 'user preference'
1.96 www 7068: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 7069:
1.69 riegler 7070: 'your general user preferences'
1.96 www 7071: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 7072:
1.69 riegler 7073: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 7074: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 7075:
1.69 riegler 7076: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 7077: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 7078:
1.69 riegler 7079: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 7080: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 7081:
1.69 riegler 7082: 'the resource you just saw on the screen'
7083: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 7084:
1.69 riegler 7085: 'Annotations'
7086: => 'Notizen',
1.75 bisitz 7087:
1.69 riegler 7088: 'Save and Update'
7089: => 'Speichern und aktualisieren',
7090:
7091: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 7092: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 7093:
1.69 riegler 7094: 'Chat'
7095: => 'Chat',
1.75 bisitz 7096:
1.236 hauer 7097: 'Chat Room'
1.77 bisitz 7098: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 7099:
1.69 riegler 7100: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 7101: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 7102:
1.69 riegler 7103: 'The LearningOnline Network with CAPA'
7104: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
7105:
1.128 bisitz 7106: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
1.530 bisitz 7107: => 'Dieser LON-CAPA-Server steht vorübergehend zum Login nicht zur Verfügung.',
1.128 bisitz 7108:
7109: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
7110: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
7111:
1.147 bisitz 7112: '(preferred)'
7113: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 7114:
7115: 'Collaborative Tools'
7116: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 7117:
1.69 riegler 7118: 'Course content'
7119: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 7120:
1.69 riegler 7121: 'Create a new group'
1.74 bisitz 7122: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 7123:
1.69 riegler 7124: 'Created'
1.74 bisitz 7125: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 7126:
1.69 riegler 7127: 'Creator'
1.74 bisitz 7128: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 7129:
1.69 riegler 7130: 'Discussion Boards'
7131: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 7132:
1.69 riegler 7133: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 7134: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 7135:
7136: 'Files'
7137: => 'Dateien',
1.75 bisitz 7138:
1.69 riegler 7139: 'Group Name'
1.103 bisitz 7140: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 7141:
1.539 bisitz 7142: 'Group name:'
7143: => 'Gruppenname:',
7144:
1.69 riegler 7145: 'Group Title'
1.103 bisitz 7146: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 7147:
1.69 riegler 7148: 'Members'
7149: => 'Mitglieder',
7150:
7151: 'Modify'
1.96 www 7152: => 'Verändern',
1.69 riegler 7153:
1.148 bisitz 7154: 'Re-enable'
7155: => 'Wiederherstellen',
7156:
1.349 wenzelju 7157: 'Re-enabled'
7158: => 'Wiederhergestellt',
7159:
1.151 bisitz 7160: 'Expire'
7161: => 'Ablaufen lassen',
7162:
7163: 'Group settings'
7164: => 'Gruppen-Einstellungen',
7165:
7166: 'Modify group membership'
7167: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
7168:
1.69 riegler 7169: 'No groups exist.'
7170: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 7171:
1.69 riegler 7172: 'Number of roles in Hotlist:'
7173: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 7174:
1.564 raeburn 7175: 'Quota (MB)'
1.113 bisitz 7176: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 7177:
7178: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 7179: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 7180:
1.120 bisitz 7181: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
7182: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
7183:
1.582 bisitz 7184: 'When enabled, the Hotlist keeps track of the last N roles visited.'
7185: => 'Bei Aktivierung speichert der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben.',
7186:
7187: 'When enabled, the Hotlist keeps track of the last N courses visited.'
7188: => 'Bei Aktivierung speichert der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben.',
7189:
1.537 bisitz 7190: 'LON-CAPA users with several roles may wish to enable the Hotlist.'
7191: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Rollen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
7192:
7193: 'LON-CAPA users with several courses may wish to enable the Hotlist.'
7194: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Kursen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
7195:
7196: 'Once the Hotlist contains recently visited roles you can return to this page to also set frozen roles.'
7197: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Rollen enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
7198:
7199: 'Once the Hotlist contains recently visited courses you can return to this page to also set frozen roles.'
7200: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Kurse enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
7201:
7202: 'Those N roles are then shown in a table at the top of the courses page.'
7203: => 'Diese n Rollen werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
7204:
7205: 'Those N courses are then shown in a table at the top of the courses page.'
7206: => 'Diese n Kurse werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
7207:
1.582 bisitz 7208: 'Those N roles are then shown in a table at the top of the roles page.'
7209: => 'Diese n Rollen werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Rollenseite angezeigt.',
7210:
1.69 riegler 7211: 'View Status'
7212: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 7213:
1.69 riegler 7214: 'View/Change Status'
1.96 www 7215: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 7216:
1.151 bisitz 7217: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 7218: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 7219:
7220: 'Group [_1] was updated.'
7221: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
7222:
7223: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 7224: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 7225:
7226: 'Discussion Boards Folder created.'
7227: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
7228:
7229: 'You do not have group administration privileges in this course.'
7230: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
7231:
1.583 bisitz 7232: 'An error occurred when creating the group. Please try again.'
7233: => 'Beim Erstellen der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7234:
7235: 'An error occurred when modifying the group. Please try again.'
7236: => 'Beim Verändern der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 7237:
7238: 'You have requested deletion of the group [_1].'
7239: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
7240:
7241: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
7242: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7243:
1.585 bisitz 7244: 'The following users could not be re-enabled, because an error occurred:'
1.151 bisitz 7245: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7246:
7247: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
7248: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7249:
7250: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
7251: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7252:
7253: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
7254: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7255:
7256: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
7257: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
7258:
7259: 'No change occurred for the following users:'
7260: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
7261:
7262: 'When a group is deleted the following occurs:'
7263: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
7264:
7265: 'All group membership is terminated.'
7266: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
7267:
7268: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
7269: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
7270:
7271: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
7272: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
7273:
1.352 wenzelju 7274: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
7275: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
7276:
1.151 bisitz 7277: 'Delete group'
7278: => 'Gruppe löschen',
7279:
7280: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
7281: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
7282:
7283: 'Group successfully deleted.'
7284: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
7285:
7286: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
7287: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7288:
1.352 wenzelju 7289: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
7290: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7291:
1.151 bisitz 7292: 'Group deletion failed.'
7293: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
7294:
7295: 'Course Folder -[_1]'
7296: => 'Kursverzeichnis [_1]',
7297:
1.352 wenzelju 7298: 'Community Folder -[_1]'
7299: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
7300:
1.151 bisitz 7301: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
7302: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7303:
7304: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
7305: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
7306:
7307: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
7308: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
7309:
7310: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
7311: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
7312:
7313: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
1.539 bisitz 7314: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7315:
7316: 'Reenable group'
7317: => 'Gruppe wiederherstellen',
7318:
7319: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7320: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7321:
7322: 'No end date set'
1.199 schafran 7323: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7324:
7325: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7326: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7327:
7328: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7329: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7330:
1.352 wenzelju 7331: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7332: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7333:
1.151 bisitz 7334: 'Re-enabling group failed.'
7335: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7336:
1.116 bisitz 7337: 'with related words'
7338: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7339:
1.69 riegler 7340: 'with no related words'
1.116 bisitz 7341: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7342:
1.341 bisitz 7343: 'Change Roles Page Pref'
7344: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7345:
7346: 'Change Courses Page Pref'
7347: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7348:
7349: 'Recent Roles Hotlist'
7350: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7351:
7352: 'Recent Courses Hotlist'
7353: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7354:
7355: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7356: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7357:
7358: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7359: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7360:
7361: 'Number of Roles in Hotlist'
7362: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7363:
7364: 'Number of Courses in Hotlist'
7365: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7366:
7367: 'Number of Courses in Hotlist:'
7368: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7369:
1.69 riegler 7370: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7371: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7372:
1.341 bisitz 7373: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7374: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7375:
1.456 bisitz 7376: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7377: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7378:
1.341 bisitz 7379: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7380: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7381:
1.456 bisitz 7382: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7383: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7384:
1.341 bisitz 7385: 'Freeze Roles'
7386: => 'Rollen festsetzen',
7387:
7388: 'Freeze Courses'
7389: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7390:
1.69 riegler 7391: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7392: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7393:
1.341 bisitz 7394: 'Freeze Course'
7395: => 'Kurs festsetzen',
7396:
1.582 bisitz 7397: 'Configure Hotlist'
7398: => 'Schnellzugriffsliste konfigurieren',
7399:
7400: 'Use Recent Roles Hotlist'
7401: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen verwenden',
7402:
1.468 raeburn 7403: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7404: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7405:
7406: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7407: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7408:
1.582 bisitz 7409: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles in the Hotlist.'
7410: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen in der Schnellzugriffsliste [_1]festzusetzen[_2].',
7411:
1.470 raeburn 7412: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7413: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7414:
1.470 raeburn 7415: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7416: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7417:
1.488 bisitz 7418: 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7419: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7420:
1.69 riegler 7421: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7422: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7423:
7424: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7425: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7426:
7427: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7428: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7429:
7430: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7431: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7432:
7433: 'Freezing Role: [_1]'
7434: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7435:
1.456 bisitz 7436: 'Freezing Course: [_1]'
7437: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7438:
1.341 bisitz 7439: 'Unfreezing Role: [_1]'
7440: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7441:
1.456 bisitz 7442: 'Unfreezing Course: [_1]'
7443: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7444:
1.69 riegler 7445: 'Author Space'
7446: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7447:
1.537 bisitz 7448: '[_1] Author Space'
7449: => 'Autorenbereich von [_1]',
7450:
1.69 riegler 7451: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7452: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7453:
1.69 riegler 7454: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7455: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7456:
1.69 riegler 7457: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7458: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7459:
1.69 riegler 7460: 'Last Revision Date'
1.96 www 7461: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7462:
1.69 riegler 7463: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7464: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7465:
1.69 riegler 7466: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7467: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7468:
1.69 riegler 7469: 'Never'
7470: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7471:
1.69 riegler 7472: 'Preview'
1.107 bisitz 7473: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7474:
1.69 riegler 7475: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7476: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7477:
1.69 riegler 7478: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7479: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7480:
1.69 riegler 7481: 'Resources used by this resource'
7482: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7483:
1.69 riegler 7484: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7485: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7486:
1.69 riegler 7487: 'Return'
1.96 www 7488: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7489:
1.69 riegler 7490: 'Source Available'
1.96 www 7491: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7492:
7493: 'Source Custom Distribution File'
1.582 bisitz 7494: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte auf den Quellcode',
1.75 bisitz 7495:
1.515 bisitz 7496: 'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
7497: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7498:
1.515 bisitz 7499: 'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
7500: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346 bisitz 7501:
1.515 bisitz 7502: 'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
7503: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75 bisitz 7504:
1.69 riegler 7505: 'on'
7506: => 'an',
7507:
1.151 bisitz 7508: '(on)'
7509: => '(an)',
7510:
7511: 'off'
7512: => 'aus',
7513:
7514: '(off)'
7515: => '(aus)',
7516:
1.69 riegler 7517: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7518: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7519:
1.352 wenzelju 7520: '(re-initialize community to access)'
7521: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7522:
1.69 riegler 7523: 'All Parts'
7524: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7525:
1.69 riegler 7526: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7527: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7528: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7529: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7530:
1.69 riegler 7531: 'Cut'
1.85 bisitz 7532: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7533:
1.150 bisitz 7534: 'Random Order'
7535: => 'Zufällige Reihenfolge',
7536:
1.69 riegler 7537: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7538: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7539:
1.69 riegler 7540: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7541: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7542:
1.69 riegler 7543: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7544: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7545:
1.69 riegler 7546: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7547: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7548:
1.72 riegler 7549: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7550: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7551:
1.69 riegler 7552: 'Group'
7553: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7554:
1.148 bisitz 7555: 'Group:'
7556: => 'Gruppe:',
7557:
1.455 bisitz 7558: 'Group: [_1]'
7559: => 'Gruppe: [_1]',
7560:
1.69 riegler 7561: 'Hidden'
7562: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7563:
1.69 riegler 7564: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7565: => 'Interne Bezeichner',
7566:
7567: 'Symb List'
7568: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7569:
7570: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7571: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7572:
1.69 riegler 7573: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7574: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7575:
1.83 www 7576: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7577: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7578:
1.69 riegler 7579: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7580: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7581:
1.69 riegler 7582: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7583: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7584:
1.69 riegler 7585: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7586: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7587:
1.69 riegler 7588: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7589: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7590:
1.69 riegler 7591: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7592: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7593:
1.69 riegler 7594: 'Remove'
1.253 bisitz 7595: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7596:
1.145 bisitz 7597: 'Rendering:'
7598: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7599:
1.69 riegler 7600: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7601: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7602:
1.69 riegler 7603: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7604: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7605:
1.69 riegler 7606: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7607: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7608:
1.69 riegler 7609: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7610: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7611:
1.69 riegler 7612: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7613: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7614:
1.69 riegler 7615: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7616: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7617:
1.69 riegler 7618: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7619: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7620:
1.69 riegler 7621: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7622: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7623:
1.69 riegler 7624: 'Table Mode'
7625: => 'Tabellenmodus',
7626:
7627: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7628: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7629:
1.69 riegler 7630: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7631: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7632:
1.69 riegler 7633: 'URL hidden'
7634: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7635:
1.69 riegler 7636: 'Update Parameter Display'
7637: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7638:
1.69 riegler 7639: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7640: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7641:
1.69 riegler 7642: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7643: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7644:
1.95 bisitz 7645: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7646: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7647:
1.447 golterma 7648: 'Add/remove attachments'
7649: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7650:
1.78 bisitz 7651: 'New attachments'
1.96 www 7652: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7653:
1.78 bisitz 7654: 'Retained attachments'
1.96 www 7655: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7656:
1.447 golterma 7657: 'Add a new attachment to this post'
7658: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7659:
1.78 bisitz 7660: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7661: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7662:
1.78 bisitz 7663: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7664: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7665:
7666: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7667: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7668:
1.108 bisitz 7669: 'Awarded Total Points'
7670: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7671:
7672: 'Total Parts Done'
7673: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7674:
7675: 'Create a single course'
7676: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7677:
1.352 wenzelju 7678: 'Create a single community'
7679: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7680:
1.78 bisitz 7681: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7682: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7683:
1.133 bisitz 7684: 'Create a single collaborative group space'
7685: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7686:
7687: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7688: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7689:
7690: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7691: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7692:
1.360 wenzelju 7693: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7694: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7695:
1.133 bisitz 7696: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7697: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7698:
1.78 bisitz 7699: 'current'
7700: => 'aktuell',
7701:
1.80 bisitz 7702: 'Version changes'
1.116 bisitz 7703: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7704:
7705: 'Change interval'
1.96 www 7706: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7707:
7708: 'Student Submission Reports'
7709: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7710:
7711: 'Prepare reports of student submissions.'
7712: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7713:
7714: 'Survey Reports'
7715: => 'Umfrage-Berichte',
7716:
7717: 'Prepare reports on survey results.'
7718: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7719:
1.150 bisitz 7720: 'View survey'
7721: => 'Umfrage betrachten',
7722:
7723: 'Previous Survey'
7724: => 'Vorherige Umfrage',
7725:
7726: 'Next Survey'
7727: => 'Nächste Umfrage',
7728:
7729: 'Choose a different Survey'
7730: => 'Andere Umfrage wählen',
7731:
7732: 'Generate Report'
7733: => 'Bericht erstellen',
7734:
7735: 'Part [_1], Response [_2]'
7736: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7737:
1.410 bisitz 7738: 'Response [_1]'
7739: => 'Antwort [_1]',
7740:
1.150 bisitz 7741: 'Foil Name'
7742: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7743:
7744: 'Foil Text'
7745: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7746:
7747: 'Percent'
7748: => 'Prozent',
7749:
1.80 bisitz 7750: 'Correct Problems Plot'
7751: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7752:
7753: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7754: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7755:
7756: 'Access Status'
7757: => 'Zugriffsstatus',
7758:
1.259 bisitz 7759: '[_1] Limit by time'
7760: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7761:
7762: 'Submission Time Plots'
7763: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7764:
7765: 'Currently Has Access'
7766: => 'Aktueller Zugriff',
7767:
7768: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7769: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7770:
7771: 'Previously Had Access'
7772: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7773:
7774: 'Any Access Status'
7775: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7776:
7777: 'Previous Problem'
7778: => 'Vorherige Aufgabe',
7779:
7780: 'Next Problem'
1.96 www 7781: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7782:
7783: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7784: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7785:
7786: 'Update Caches'
7787: => 'Cache aktualisieren',
7788:
7789: 'Begin'
7790: => 'Beginn',
7791:
1.150 bisitz 7792: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7793: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7794:
1.156 bisitz 7795: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7796: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7797:
1.460 bisitz 7798: 'There are no students in the sections/groups selected'
7799: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7800:
1.156 bisitz 7801: 'There is no submission data for this problem at all.'
7802: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7803:
7804: 'There is no submission data for this problem.'
7805: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7806:
7807: 'There is no submission data for this resource.'
7808: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7809:
7810: 'There is no data to plot.'
7811: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7812:
1.460 bisitz 7813: 'There is no data to plot'
7814: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7815:
1.156 bisitz 7816: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7817: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7818:
1.204 hauer 7819: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7820: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7821:
1.193 bisitz 7822: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7823: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7824:
7825: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7826: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7827:
1.80 bisitz 7828: 'Graph Problem Submission Times'
7829: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7830:
1.81 bisitz 7831: 'Return to Directory'
1.96 www 7832: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7833:
1.113 bisitz 7834: 'Return to directory'
7835: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7836:
1.85 bisitz 7837: # 2007-06-15
7838:
7839: 'My Roles'
7840: => 'Meine Rollen',
7841:
7842: 'My Space'
7843: => 'Mein Bereich',
7844:
7845: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7846: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7847:
7848: 'Content Library'
7849: => 'Inhalte',
7850:
1.426 bisitz 7851: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.507 bisitz 7852: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426 bisitz 7853:
1.85 bisitz 7854: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7855: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7856:
7857: 'Grading and Statistics'
7858: => 'Bewertungen und Statistiken',
7859:
7860: 'Other'
7861: => 'Sonstiges',
7862:
7863: 'group'
7864: => 'Gruppe',
7865:
7866: 'Size'
1.96 www 7867: => 'Größe',
1.85 bisitz 7868:
7869: 'Current Access Status'
7870: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7871:
7872: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7873: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7874:
7875: 'Using the portfolio file list'
7876: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7877:
7878: 'Help on the portfolio'
1.503 bisitz 7879: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85 bisitz 7880:
7881: 'Private'
7882: => 'privat',
7883:
7884: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7885: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7886:
1.417 raeburn 7887: 'Use icons and text'
7888: => 'Icons mit Text',
7889:
7890: 'Use icons only'
7891: => 'Nur Icons',
7892:
1.85 bisitz 7893: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7894: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7895:
1.407 bisitz 7896: 'Previous Submissions'
7897: => 'Bisherige Einreichungen',
7898:
1.417 raeburn 7899: 'Change Menu Display'
7900: => 'Darstellung der Menüs',
7901:
1.287 bisitz 7902: 'Screenname'
7903: => 'Anonymer Nickname',
7904:
7905: '(shown if you post anonymously)'
7906: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7907:
1.287 bisitz 7908: 'Nickname'
7909: => 'Nickname',
7910:
7911: '(shown if you post non-anonymously)'
7912: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7913:
1.131 bisitz 7914: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7915: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7916:
7917: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7918: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7919:
1.457 bisitz 7920: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7921: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7922:
7923: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7924: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7925:
1.131 bisitz 7926: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7927: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7928:
7929: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7930: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7931:
1.497 bisitz 7932: 'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
7933: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
7934:
1.85 bisitz 7935: 'User Management'
7936: => 'Benutzerverwaltung',
7937:
7938: 'Manage student enrollment'
7939: => 'Studentische Kursbelegungen',
7940:
7941: 'Modify an existing group'
1.96 www 7942: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7943:
7944: 'Delete an existing group'
1.96 www 7945: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7946:
7947: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7948: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7949:
7950: 'Enter an existing group'
7951: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7952:
7953: 'Course Management'
1.410 bisitz 7954: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7955:
7956: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7957: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7958:
7959: 'Submission #'
1.88 bisitz 7960: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7961:
7962: 'Try'
7963: => 'Versuch',
7964:
1.119 bisitz 7965: 'Try [_1]'
7966: => '[_1]. Versuch',
7967:
1.85 bisitz 7968: 'Submitted Answer'
7969: => 'Eingereichte Antwort',
7970:
1.363 wenzelju 7971: 'Submitted Answer:'
7972: => 'Eingereichte Antwort:',
7973:
1.85 bisitz 7974: 'Close Window'
1.96 www 7975: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7976:
1.118 bisitz 7977: 'Close window'
7978: => 'Fenster schließen',
7979:
1.85 bisitz 7980: 'Portfolio Search'
7981: => 'Portfolio-Suche',
7982:
7983: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7984: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7985:
7986: 'Portfolio and Course Search'
7987: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7988:
7989: 'Message Status'
1.104 bisitz 7990: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7991:
7992: 'Any'
1.479 bisitz 7993: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7994:
7995: 'Unread'
1.479 bisitz 7996: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7997:
7998: 'Read'
1.479 bisitz 7999: => 'gelesen',
1.85 bisitz 8000:
8001: 'Replied to'
1.479 bisitz 8002: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 8003:
8004: 'Forwarded'
1.479 bisitz 8005: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 8006:
8007: 'Rename Folder'
8008: => 'Verzeichnis umbenennen',
8009:
8010: 'Delete Folder'
1.96 www 8011: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 8012:
8013: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 8014: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 8015:
8016: 'Close navigation window'
8017: => 'Navigationsfenster beenden',
8018:
8019: 'Post Anonymous'
8020: => 'Anonym absenden',
8021:
8022: 'Post'
8023: => 'Absenden',
8024:
8025: 'Back to preferences menu'
1.96 www 8026: => 'Zurück',
1.85 bisitz 8027:
1.331 bisitz 8028: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
8029: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
8030:
8031: 'Forward to account(s)'
8032: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 8033:
1.515 bisitz 8034: 'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
8035: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111 bisitz 8036:
1.331 bisitz 8037: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
8038: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 8039:
1.331 bisitz 8040: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 8041: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
8042:
1.515 bisitz 8043: 'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
8044: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85 bisitz 8045:
8046: 'Notification address'
1.114 bisitz 8047: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 8048:
1.114 bisitz 8049: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 8050: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 8051:
8052: 'Excerpt retains HTML tags in message'
8053: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
8054:
8055: 'All'
8056: => 'alle',
8057:
8058: 'Critical only'
1.127 bisitz 8059: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 8060:
8061: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 8062: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 8063:
8064: 'Add new address'
1.96 www 8065: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 8066:
1.111 bisitz 8067: 'What are forwarding and notification addresses?'
8068: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 8069:
1.111 bisitz 8070: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 8071: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 8072:
8073: 'Current Password'
8074: => 'Derzeitiges Passwort',
8075:
8076: 'New Password'
8077: => 'Neues Passwort',
8078:
8079: 'Confirm Password'
1.96 www 8080: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 8081:
8082: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
8083: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
8084:
8085: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 8086: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 8087:
8088: 'Send me a message'
8089: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
8090:
8091: 'Show Public View'
1.96 www 8092: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 8093:
8094: 'Delete Photo'
1.96 www 8095: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 8096:
8097: 'Help with filling in text boxes'
8098: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
8099:
1.126 bisitz 8100: 'Examples'
8101: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 8102:
8103: 'Summary Preview'
8104: => 'Zusammenfassungsvorschau',
8105:
1.177 schafran 8106: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 8107: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 8108:
8109: 'Include in course RSS newsfeed'
8110: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
8111:
1.352 wenzelju 8112: 'Include in community RSS newsfeed'
8113: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
8114:
1.85 bisitz 8115: 'Allow replies:'
8116: => 'Antworten zulassen:',
8117:
8118: 'Reply to:'
8119: => 'Antwort an:',
8120:
8121: 'Domain Management'
1.96 www 8122: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 8123:
8124: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 8125: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 8126:
1.371 bisitz 8127: 'Course ID of Key Authority'
8128: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
8129:
1.85 bisitz 8130: 'Set domain configuration'
1.96 www 8131: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8132:
8133: 'Domain Configuration'
1.96 www 8134: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8135:
8136: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 8137: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8138:
8139: 'Menu'
1.96 www 8140: => 'Menü',
1.85 bisitz 8141:
8142: 'Domain Settings'
1.96 www 8143: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 8144:
8145: 'Course Environment'
8146: => 'Kursumgebung',
8147:
8148: 'Edit Course Environment'
8149: => 'Kursumgebung',
8150:
8151: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 8152: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 8153:
1.126 bisitz 8154: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
8155: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
8156:
8157: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
8158: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
8159:
8160: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
8161: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 8162:
8163: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 8164: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 8165:
8166: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 8167: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8168:
8169: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 8170: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8171:
8172: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 8173: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 8174:
8175: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 8176: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 8177:
8178: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 8179: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 8180:
8181: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 8182: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 8183:
8184: 'Default paper type'
8185: => 'Standard-Papierformat',
8186:
8187: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 8188: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8189:
8190: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 8191: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 8192:
8193: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 8194: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 8195:
1.478 bisitz 8196: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
8197: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 8198:
1.351 bisitz 8199: 'Substitution'
8200: => 'Ersetzung',
8201:
8202: 'assignment note'
1.402 bisitz 8203: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 8204:
8205: 'None specified - use domain default'
8206: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
8207:
1.85 bisitz 8208: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 8209: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 8210:
8211: 'Restrict Metadata'
8212: => 'Portfolio-Metadaten',
8213:
8214: 'Show to student'
1.274 bisitz 8215: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 8216:
1.171 schafran 8217: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 8218: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 8219:
8220: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 8221: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 8222:
8223: 'Student may select multiple choices from list'
8224: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
8225:
8226: 'Student may select only one choice from list'
8227: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
8228:
8229: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 8230: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 8231:
8232: 'Order Metadata Fields'
1.507 bisitz 8233: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85 bisitz 8234:
8235: 'Continue Import'
8236: => 'Import fortsetzen',
8237:
8238: 'Continue Search'
8239: => 'Suche fortsetzen',
8240:
8241: 'Finish Import'
1.96 www 8242: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 8243:
8244: 'Include'
8245: => 'Einbinden',
8246:
1.349 wenzelju 8247: 'Include?'
8248: => 'Einbinden?',
8249:
1.85 bisitz 8250: 'LON-CAPA Catalog Search'
8251: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
8252:
1.116 bisitz 8253: '[_1] include external resources'
8254: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 8255:
8256: 'Change Course Initialization Preference'
8257: => 'Kurs-Initialisierung',
8258:
8259: 'Change Course Init. Pref.'
8260: => 'Kurs-Initialisierung',
8261:
8262: 'Reset Access Times'
1.96 www 8263: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 8264:
8265: 'Select Scope'
1.96 www 8266: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 8267:
8268: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 8269: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 8270:
8271: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 8272: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 8273:
8274: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 8275: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 8276:
8277: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 8278: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 8279:
8280: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 8281: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 8282:
1.453 bisitz 8283: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 8284: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 8285:
1.220 bisitz 8286: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
8287: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 8288:
8289: 'Select:'
8290: => 'Auswahl:',
8291:
8292: 'All Course Personnel'
8293: => 'Gesamtes Kurspersonal',
8294:
8295: 'No Section'
8296: => 'Keine Sektion',
8297:
8298: 'Unselect'
8299: => 'Auswahl aufheben',
8300:
8301: 'Select a folder/map'
1.96 www 8302: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 8303:
8304: 'Will remove access times for'
1.96 www 8305: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 8306:
1.410 bisitz 8307: 'Will remove access times from user'
8308: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
8309:
1.85 bisitz 8310: 'from users'
8311: => 'von Benutzern',
8312:
8313: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 8314: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 8315:
8316: 'Finish'
1.99 bisitz 8317: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 8318:
8319: 'Name of New Folder'
8320: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
8321:
8322: 'Name of New Page'
8323: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
8324:
8325: 'New Page'
8326: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
8327:
1.111 bisitz 8328: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8329: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8330:
1.315 bisitz 8331: 'Clipboard'
8332: => 'Zwischenablage',
8333:
1.111 bisitz 8334: 'Remove[_99]'
8335: => 'Soll[_99]',
8336:
8337: '?[_99]'
8338: => 'wirklich entfernt werden?',
8339:
1.112 raeburn 8340: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8341: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8342:
8343: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8344: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8345:
8346: 'Cut[_98]'
8347: => 'Soll[_98]',
8348:
8349: '?[_98]'
8350: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8351:
8352: 'Paste'
1.96 www 8353: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8354:
1.150 bisitz 8355: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8356: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8357:
1.488 bisitz 8358: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.507 bisitz 8359: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.488 bisitz 8360:
1.85 bisitz 8361: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8362: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8363:
8364: 'Detailed Citation Preview'
1.507 bisitz 8365: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85 bisitz 8366:
8367: 'related words'
1.96 www 8368: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8369:
1.456 bisitz 8370: '(including related words)'
8371: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8372:
1.85 bisitz 8373: 'Any domain'
1.96 www 8374: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8375:
8376: 'Reset'
1.96 www 8377: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8378:
8379: 'MIME Type Category'
8380: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8381:
8382: 'Domains'
1.96 www 8383: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8384:
8385: 'Custom Metadata fields'
8386: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8387:
8388: 'Field Name'
8389: => 'Feldbezeichnung',
8390:
8391: 'Field Value(s)'
8392: => 'Feldinhalt(e)',
8393:
8394: 'Another custom field/value pair?'
8395: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8396:
8397: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8398: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8399:
8400: 'Created between'
8401: => 'Erstellung zwischen',
8402:
1.456 bisitz 8403: 'created between [_1] and [_2]'
8404: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8405:
1.85 bisitz 8406: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8407: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8408:
1.456 bisitz 8409: 'last revised between [_1] and [_2]'
8410: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8411:
1.85 bisitz 8412: 'Standard Portfolio Metadata'
8413: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8414:
8415: 'Advanced Portfolio Search'
8416: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8417:
8418: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8419: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8420:
8421: 'Problem Statistics'
8422: => 'Aufgaben-Statistiken',
8423:
8424: 'Statistics calculated for number of students'
1.549 bisitz 8425: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl Studierende',
1.85 bisitz 8426:
8427: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8428: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8429:
1.86 bisitz 8430: # 2007-06-22
8431: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8432: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8433:
1.510 raeburn 8434: 'Authoring Space:'
1.511 kruse 8435: => 'Autorenbereich:',
1.86 bisitz 8436:
8437: 'Problem Status:'
8438: => 'Aufgabenstatus:',
8439:
8440: 'Problem Type:'
8441: => 'Aufgabentyp:',
8442:
8443: 'Feedback Mode:'
8444: => 'Feedback-Modus:',
8445:
1.118 bisitz 8446: 'Answer for Part: [_1]'
8447: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8448:
8449: 'Script Vars'
8450: => 'Skript-Variablen',
8451:
8452: 'Regular file'
1.335 bisitz 8453: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8454:
8455: 'Testbank file'
8456: => 'Testbank-Datei',
8457:
8458: 'IMS package'
8459: => 'IMS-Paket',
8460:
8461: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8462: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8463:
1.262 bisitz 8464: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.585 bisitz 8465: => 'In dieser Aufgabe konnten keine analysierbaren Antworttypen gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings unterstützt.',
1.86 bisitz 8466:
1.286 bisitz 8467: 'Page Background Color'
8468: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8469:
1.286 bisitz 8470: 'Header Background Color'
8471: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8472:
1.286 bisitz 8473: 'Header Border Color'
8474: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8475:
1.286 bisitz 8476: 'Font Color'
8477: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8478:
1.371 bisitz 8479: 'Font color'
8480: => 'Zeichenfarbe',
8481:
1.286 bisitz 8482: 'Font Menu Color'
8483: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8484:
1.286 bisitz 8485: 'Un-Visited Link Color'
1.520 bisitz 8486: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86 bisitz 8487:
1.286 bisitz 8488: 'Visited Link Color'
8489: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8490:
1.286 bisitz 8491: 'Active Link Color'
8492: => 'Farbe aktiver Links',
8493:
8494: 'Reset All'
8495: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8496:
8497: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8498: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8499:
1.286 bisitz 8500: 'Set [_1] to [_2]'
8501: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8502:
8503: 'Reset [_1]'
8504: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8505:
1.86 bisitz 8506: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8507: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8508:
1.430 raeburn 8509: 'Save and EditXML'
8510: => 'Speichern und XML-Editor',
8511:
1.86 bisitz 8512: 'Save and View'
8513: => 'Speichern und betrachten',
8514:
8515: 'Check Spelling'
1.96 www 8516: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8517:
8518: 'Selecting a Course'
1.96 www 8519: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8520:
8521: 'Course Activity:'
1.96 www 8522: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8523:
8524: 'Course Domain:'
1.96 www 8525: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8526:
1.352 wenzelju 8527: 'Community Domain'
8528: => 'Community-Domäne',
8529:
1.353 wenzelju 8530: 'Course/Community Domain'
8531: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8532:
1.86 bisitz 8533: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8534: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8535:
8536: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8537: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8538:
8539: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8540: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8541:
8542: 'LON-CAPA course ID:'
8543: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8544:
1.209 biermanm 8545: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8546: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8547:
1.267 bisitz 8548: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8549: => 'Kurstitel',
8550:
8551: 'Brief Course Description'
8552: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8553:
1.352 wenzelju 8554: 'Community Description'
8555: => 'Community-Titel',
8556:
8557: 'Brief Community Description'
8558: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8559:
1.353 wenzelju 8560: 'Course/Community Description'
8561: => 'Kurs-/Community-Titel',
8562:
1.86 bisitz 8563: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8564: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8565:
8566: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8567: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8568:
1.353 wenzelju 8569: 'Default start and end dates for member access'
8570: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8571:
1.515 bisitz 8572: 'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
8573: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8574:
8575: 'Course Group Settings'
8576: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8577:
1.352 wenzelju 8578: 'Community Group Settings'
8579: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8580:
1.250 bisitz 8581: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8582: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8583:
1.352 wenzelju 8584: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8585: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8586:
1.86 bisitz 8587: 'Creation Options'
8588: => 'Erstellungsoptionen',
8589:
8590: ' Creation Settings'
8591: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8592:
1.426 bisitz 8593: '[_1] Creation Settings'
8594: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8595:
1.86 bisitz 8596: 'Creation Outcome'
8597: => 'Ergebnis der Erstellung',
8598:
8599: 'New LON-CAPA course ID:'
8600: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8601:
1.118 bisitz 8602: 'Created on'
8603: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8604:
8605: 'Cloning course from'
1.96 www 8606: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8607:
1.118 bisitz 8608: 'Setting environment'
8609: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8610:
8611: 'Opening all assignments'
8612: => 'Start aller Übungen',
8613:
8614: 'Setting first resource'
8615: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8616:
1.190 bisitz 8617: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8618: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8619:
8620: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8621: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8622:
1.118 bisitz 8623: 'Roles will be active at next login'
8624: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8625:
1.139 bisitz 8626: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8627: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8628:
1.139 bisitz 8629: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8630: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8631:
1.135 bisitz 8632: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8633: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8634:
1.352 wenzelju 8635: 'No new community created.'
8636: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8637:
1.388 bisitz 8638: 'Course Created'
8639: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8640:
8641: 'Community Created'
8642: => 'Erstellungsdatum der Community',
8643:
8644: 'Community created'
1.507 bisitz 8645: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388 bisitz 8646:
8647: 'Course created'
1.507 bisitz 8648: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388 bisitz 8649:
1.135 bisitz 8650: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8651: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8652:
8653: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8654: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8655:
8656: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8657: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8658:
1.352 wenzelju 8659: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8660: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8661:
1.190 bisitz 8662: 'Create Another Course'
8663: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8664:
8665: 'Create Another Group'
8666: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8667:
1.387 bisitz 8668: 'Create Another Community'
8669: => 'Eine weitere Community anlegen',
8670:
1.86 bisitz 8671: 'from domain'
1.96 www 8672: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8673:
8674: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8675: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8676:
1.323 bisitz 8677: 'Thank you for your input!'
8678: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8679:
8680: 'Saving feedback: [_1]'
8681: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8682:
8683: 'Logging first evaluation'
8684: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8685:
1.86 bisitz 8686: 'Standard Problem'
8687: => 'Standard-Aufgabe',
8688:
8689: 'Practice'
1.96 www 8690: => 'Übung',
1.86 bisitz 8691:
8692: 'Exam'
1.96 www 8693: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8694:
1.494 bisitz 8695: 'Bubblesheet Exam'
8696: => 'Bubblesheet-Prüfung',
8697:
1.86 bisitz 8698: 'Survey'
8699: => 'Umfrage',
8700:
1.363 wenzelju 8701: 'Surveys'
8702: => 'Umfragen',
8703:
1.86 bisitz 8704: 'Library'
1.110 bisitz 8705: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8706:
8707: 'Value:'
8708: => 'Wert:',
8709:
8710: 'String Value'
8711: => 'Text-Wert',
8712:
8713: 'practice'
1.96 www 8714: => 'Übung',
1.86 bisitz 8715:
8716: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8717: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8718:
8719: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8720: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8721:
1.583 bisitz 8722: 'Current quota: [_1] MB'
8723: => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',
8724:
8725: 'Default ([_1] MB)'
8726: => 'Voreingestellt ([_1] MB)',
1.86 bisitz 8727:
1.109 bisitz 8728: 'Change quota'
8729: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8730:
1.109 bisitz 8731: 'Custom quota'
8732: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8733:
1.410 bisitz 8734: 'Set quota'
8735: => 'Speicherplatz festlegen',
8736:
8737: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8738: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8739:
1.86 bisitz 8740: 'Existing sections'
8741: => 'Bestehende Sektionen',
8742:
8743: 'Define new section'
1.98 bisitz 8744: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8745:
8746: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8747: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8748:
8749: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8750: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8751:
1.98 bisitz 8752: 'Generating user'
8753: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8754:
1.134 bisitz 8755: 'Generating user: [_1]'
8756: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8757:
1.98 bisitz 8758: 'Home server'
8759: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8760:
1.134 bisitz 8761: 'Home server: [_1]'
8762: => 'Heimatserver: [_1]',
8763:
1.86 bisitz 8764: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8765: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8766:
8767: 'No roles to modify'
8768: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8769:
8770: 'starting'
8771: => 'Start am',
8772:
8773: 'Add to classlist:'
1.96 www 8774: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8775:
8776: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8777: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8778:
8779: 'Enter New Login Data'
8780: => 'Neue Login-Einstellungen',
8781:
1.109 bisitz 8782: 'will override current values'
8783: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8784:
8785: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8786: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8787:
8788: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8789: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8790:
8791: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8792: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8793:
8794: 'Current value is'
8795: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8796:
1.349 wenzelju 8797: 'Current value is "[_1]".'
8798: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8799:
1.116 bisitz 8800: 'Interval set to version changes [_1]'
8801: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8802:
1.87 bisitz 8803: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8804: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8805:
8806: 'Creating a new library resource.'
1.496 bisitz 8807: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87 bisitz 8808:
1.91 bisitz 8809: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8810: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8811:
8812: 'Creating a new task resource.'
1.507 bisitz 8813: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8814:
1.87 bisitz 8815: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8816: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8817:
1.110 bisitz 8818: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8819: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8820:
1.110 bisitz 8821: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8822: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8823:
1.110 bisitz 8824: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8825: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8826:
1.110 bisitz 8827: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.507 bisitz 8828: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110 bisitz 8829:
8830: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8831: => 'Alternativ-Login',
8832:
8833: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8834: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8835:
1.332 bisitz 8836: 'Course/Community Catalog'
8837: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8838:
1.526 raeburn 8839: 'Course catalog'
1.529 bisitz 8840: => 'Kursübersicht',
1.526 raeburn 8841:
1.135 bisitz 8842: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8843: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8844:
8845: 'The course has yet to be created.'
8846: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8847:
8848: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8849: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8850:
8851: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8852: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8853:
8854: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8855: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8856:
8857: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8858: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8859:
1.334 bisitz 8860: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8861: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8862:
1.335 bisitz 8863: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8864: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8865:
1.87 bisitz 8866: 'Log-in Help'
8867: => 'Login-Hilfe',
8868:
8869: 'Forgot password?'
8870: => 'Passwort vergessen?',
8871:
1.140 bisitz 8872: 'New User?'
8873: => 'Neuer Benutzer?',
8874:
1.87 bisitz 8875: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8876: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8877:
8878: 'Owner'
1.96 www 8879: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8880:
8881: 'Code'
8882: => 'Kurscode',
8883:
8884: 'Course listing'
1.339 bisitz 8885: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8886:
1.530 bisitz 8887: 'Community listing'
8888: => 'Auflistung der Communitys',
8889:
1.87 bisitz 8890: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8891: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8892:
1.114 bisitz 8893: 'help/support'
8894: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8895:
8896: 'Log-in help'
8897: => 'Login-Hilfe',
8898:
8899: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8900: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8901:
8902: 'Back to last location'
1.96 www 8903: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8904:
1.513 bisitz 8905: 'LON-CAPA help/support'
8906: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
8907:
8908: 'Topic help'
8909: => 'Hilfe zum Thema',
8910:
8911: 'FAQ'
8912: => 'FAQ',
8913:
1.99 bisitz 8914: 'Note'
8915: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8916:
1.99 bisitz 8917: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8918: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8919:
1.454 bisitz 8920: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8921: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8922:
1.537 bisitz 8923: '[_1]Note[_2]: questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor.'
8924: => '[_1]Hinweis[_2]: Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8925:
8926: 'This can be done by clicking the [_1]Communicate[_2] link or the "Send Feedback" link when viewing a content page.'
8927: => 'Dies ist möglich, indem Sie auf den Link [_1]Kommunikation[_2] klicken oder indem Sie auf den Link "Feedback geben" klicken, wenn Sie sich auf einer Kursinhaltsseite befinden.',
8928:
1.87 bisitz 8929: 'Submit Request'
8930: => 'Anfrage abschicken',
8931:
8932: 'E-mail address'
8933: => 'E-Mail-Adresse',
8934:
1.177 schafran 8935: 'e-mail address'
8936: => 'E-Mail-Adresse',
8937:
1.410 bisitz 8938: 'Sender e-mail address'
8939: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8940:
1.114 bisitz 8941: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8942: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8943:
8944: 'URL of page'
8945: => 'URL der Seite',
8946:
8947: 'Phone'
1.114 bisitz 8948: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8949:
8950: 'Course Details'
8951: => 'Kursdetails',
8952:
8953: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8954: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8955:
8956: 'Enter course title'
8957: => 'Kurstitel',
8958:
8959: 'Section Number'
1.99 bisitz 8960: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8961:
1.426 bisitz 8962: 'LON-CAPA sec'
8963: => 'LON-CAPA-Sektion',
8964:
1.87 bisitz 8965: 'Detailed Description'
1.507 bisitz 8966: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87 bisitz 8967:
8968: 'Clear Form'
1.96 www 8969: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8970:
8971: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8972: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8973:
8974: 'Material covered with sufficient depth'
8975: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8976:
8977: 'Material is helpful'
8978: => 'Das Material ist hilfreich',
8979:
8980: 'Material appears to be correct'
8981: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8982:
1.297 bisitz 8983: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8984: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8985:
1.105 bisitz 8986: 'is in this state due to author settings.'
8987: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8988:
8989: 'User Data for'
8990: => 'Benutzerdaten von',
8991:
8992: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8993: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8994:
8995: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8996: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8997:
1.135 bisitz 8998: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8999: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 9000:
1.88 bisitz 9001: 'start date'
1.110 bisitz 9002: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 9003:
9004: 'end date'
1.199 schafran 9005: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 9006:
9007: 'active groups'
9008: => 'Aktive Gruppen',
9009:
1.102 bisitz 9010: 'active group(s)'
9011: => 'Aktive Gruppen',
9012:
1.259 bisitz 9013: 'View recent activity'
9014: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
9015:
1.263 bisitz 9016: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 9017: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 9018:
1.529 bisitz 9019: 'View recent activity by this person'
9020: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person',
9021:
1.296 bisitz 9022: 'Recent activity of [_1]'
1.507 bisitz 9023: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88 bisitz 9024:
1.263 bisitz 9025: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
9026: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 9027:
9028: 'Composing Query'
9029: => 'Stelle Anfrage zusammen',
9030:
9031: 'Student Activity'
1.96 www 9032: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 9033:
9034: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
9035: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
9036:
9037: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 9038: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 9039:
9040: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 9041: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 9042:
9043: 'Data'
9044: => 'Daten',
9045:
9046: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 9047: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 9048:
9049: 'View Classlist'
9050: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
9051:
1.582 bisitz 9052: 'View class list'
9053: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
9054:
1.88 bisitz 9055: 'Count'
1.259 bisitz 9056: => 'Zähler',
1.88 bisitz 9057:
1.89 bisitz 9058: 'Modifying authentication:'
1.96 www 9059: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 9060:
9061: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 9062: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 9063:
9064: 'Insert:'
1.154 bisitz 9065: => 'Einfügen:',
9066:
9067: 'Delete?'
9068: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 9069:
1.154 bisitz 9070: 'Randomize Foil Order:'
9071: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
9072:
9073: 'Use template:'
9074: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 9075:
9076: 'Display Direction'
9077: => 'Anzeige-Richtung:',
9078:
9079: 'vertical'
9080: => 'vertikal',
9081:
9082: 'horizontal'
9083: => 'horizontal',
9084:
9085: 'Script'
1.558 bisitz 9086: => 'Skript-Block',
1.89 bisitz 9087:
1.114 bisitz 9088: 'Problem Editing'
9089: => 'Aufgabenerstellung',
9090:
1.89 bisitz 9091: 'Hint'
1.558 bisitz 9092: => 'Hinweis',
1.89 bisitz 9093:
9094: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 9095: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 9096:
9097: 'Single Line Text Entry Area'
1.558 bisitz 9098: => 'Zeile mit Texteingabefeld',
1.89 bisitz 9099:
9100: 'Parameters for a response'
1.558 bisitz 9101: => 'Parameter für Antworttyp',
1.89 bisitz 9102:
9103: 'Problem Part'
1.558 bisitz 9104: => 'Aufgabenteil',
1.89 bisitz 9105:
1.306 bisitz 9106: 'Part:'
9107: => 'Teil:',
9108:
1.492 bisitz 9109: 'Part ID'
9110: => 'Aufgabenteil-ID',
9111:
1.89 bisitz 9112: 'Part ID:'
9113: => 'Aufgabenteil-ID:',
9114:
1.306 bisitz 9115: 'Part ID: [_1]'
9116: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
9117:
1.492 bisitz 9118: 'Response ID'
9119: => 'Antwort-ID',
9120:
1.437 raeburn 9121: 'Response ID: [_1]'
9122: => 'Antwort-ID: [_1]',
9123:
1.342 bisitz 9124: 'Res. ID'
9125: => 'Aufg.-ID',
9126:
1.306 bisitz 9127: 'Points:'
9128: => 'Punkte:',
9129:
9130: 'Trial not counted'
9131: => 'Versuch wird nicht gezählt',
9132:
9133: 'Trial: [_1]'
9134: => 'Versuch: [_1]',
9135:
1.89 bisitz 9136: 'Displayed Part Description:'
9137: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
9138:
9139: 'Readonly:'
1.558 bisitz 9140: => 'Nur lesbar:',
1.89 bisitz 9141:
9142: 'Response: Numerical'
1.558 bisitz 9143: => 'Antwortblock: numerisch',
1.89 bisitz 9144:
9145: 'random'
1.96 www 9146: => 'zufällig',
1.89 bisitz 9147:
9148: 'top'
9149: => 'am Anfang',
9150:
9151: 'bottom'
9152: => 'am Ende',
9153:
9154: 'Add new Option:'
1.96 www 9155: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 9156:
9157: 'Delete an Option:'
1.558 bisitz 9158: => 'Option löschen:',
1.89 bisitz 9159:
9160: 'Print options:'
9161: => 'Ausgabe der Optionen:',
9162:
9163: "Don't show option list"
1.558 bisitz 9164: => "Optionsliste nicht anzeigen",
1.89 bisitz 9165:
9166: 'Display of options when printed'
9167: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
9168:
9169: 'Normal list'
9170: => 'Normale Liste',
9171:
9172: 'Listed in vertical column'
9173: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
9174:
9175: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 9176: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 9177:
9178: 'Select Options'
1.558 bisitz 9179: => 'Wählbare Optionen',
1.89 bisitz 9180:
9181: 'Image'
1.558 bisitz 9182: => 'Bild',
1.89 bisitz 9183:
1.371 bisitz 9184: 'Images'
9185: => 'Bilder',
9186:
1.89 bisitz 9187: 'Image Url:'
9188: => 'URL des Bildes:',
9189:
9190: 'width (pixel):'
9191: => 'Breite (Pixel):',
9192:
9193: 'height (pixel):'
1.96 www 9194: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 9195:
9196: 'Alignment:'
1.558 bisitz 9197: => 'Ausrichtung:',
1.89 bisitz 9198:
9199: 'Encrypt URL:'
1.558 bisitz 9200: => 'URL verschlüsseln:',
1.89 bisitz 9201:
9202: 'no'
9203: => 'nein',
9204:
9205: 'Location:'
1.558 bisitz 9206: => 'Stelle:',
1.89 bisitz 9207:
9208: 'Randomly labeled image'
1.552 bisitz 9209: => 'Dynamisch beschriftetes Bild',
1.89 bisitz 9210:
9211: 'Response: Click on Image'
1.552 bisitz 9212: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild',
1.89 bisitz 9213:
9214: 'Collection of Imageresponse foils'
1.552 bisitz 9215: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89 bisitz 9216:
9217: 'Image response foil'
1.552 bisitz 9218: => 'Auswahlmöglichkeit für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89 bisitz 9219:
1.558 bisitz 9220: 'Enter Coordinates'
1.89 bisitz 9221: => 'Koordinaten festlegen',
9222:
9223: 'Rectangle'
1.558 bisitz 9224: => 'Rechteck',
1.89 bisitz 9225:
9226: 'Coordinate Pairs'
9227: => 'Koordinatenpaar',
9228:
9229: 'Polygon'
9230: => 'Polygon',
9231:
9232: 'Coordinate list'
1.558 bisitz 9233: => 'Koordinatenliste',
1.89 bisitz 9234:
9235: 'Create Polygon Data'
1.558 bisitz 9236: => 'Polygon-Daten festlegen',
1.89 bisitz 9237:
9238: 'Task Description'
1.558 bisitz 9239: => 'Beschreibung der Aufgabe',
1.89 bisitz 9240:
9241: 'Clickable Image'
1.558 bisitz 9242: => 'Anklickbares Bild',
1.89 bisitz 9243:
9244: 'Image Source File'
1.558 bisitz 9245: => 'Pfad und Name der Bilddatei',
1.89 bisitz 9246:
1.407 bisitz 9247: 'No image source specified'
9248: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
9249:
1.150 bisitz 9250: 'Select Position on Image'
9251: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 9252:
1.583 bisitz 9253: 'Select First Coordinate on Image.'
9254: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
1.89 bisitz 9255:
1.583 bisitz 9256: 'Select Second Coordinate on Image.'
9257: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
1.89 bisitz 9258:
1.583 bisitz 9259: 'Select [_1] to save selection.'
9260: => 'Klicken Sie zum Speichern der Auswahl auf [_1].',
1.150 bisitz 9261:
1.583 bisitz 9262: 'Click to select a Coordinate or click [_1] to close Polygon.'
9263: => 'Klicken Sie in das Bild, um eine Koordinate festzulegen oder klicken Sie auf [_1], um das Polygon zu schließen.',
1.150 bisitz 9264:
1.583 bisitz 9265: 'Click to select a Coordinate or click [_1] to save current selection.'
9266: => 'Klicken Sie in das Bild, um eine Koordinate festzulegen oder klicken Sie auf [_1], um die derzeitige Auswahl zu speichern.',
1.89 bisitz 9267:
9268: 'New Name'
1.181 bisitz 9269: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 9270:
9271: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 9272: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 9273:
9274: 'Set Margins'
1.96 www 9275: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 9276:
9277: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 9278: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
9279:
9280: 'Height'
9281: => 'Höhe',
1.89 bisitz 9282:
9283: 'Width:'
1.193 bisitz 9284: => 'Breite:',
1.89 bisitz 9285:
9286: 'Height:'
1.193 bisitz 9287: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 9288:
1.193 bisitz 9289: 'Left Margin'
9290: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 9291:
9292: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 9293: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 9294:
1.133 bisitz 9295: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 9296: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 9297:
1.136 bisitz 9298: 'Try again'
9299: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 9300:
1.349 wenzelju 9301: 'Try again?'
9302: => 'Nochmal versuchen?',
9303:
1.89 bisitz 9304: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.530 bisitz 9305: => 'Informationen, die notwendig sind, um Ihre Logindaten überprüfen zu können, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 9306:
9307: 'Sending'
9308: => 'Sende',
9309:
9310: 'Completed.'
1.96 www 9311: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 9312:
9313: 'Messages being sent.'
9314: => 'Nachrichten wurden gesendet',
9315:
1.90 bisitz 9316: 'Assigning'
9317: => 'Zuweisung der Rolle',
9318:
1.463 bisitz 9319: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
9320: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
9321:
1.90 bisitz 9322: 'ending'
9323: => 'Ende am',
9324:
9325: 'Assistant Co-Author'
1.574 bisitz 9326: => 'Autor-Assistent',
1.90 bisitz 9327:
1.164 schafran 9328: 'Metadata for [_1]'
9329: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 9330:
1.91 bisitz 9331: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 9332: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 9333:
1.318 bisitz 9334: 'There were no results matching your query.'
9335: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
9336:
1.91 bisitz 9337: 'Revise search'
1.96 www 9338: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 9339:
1.456 bisitz 9340: 'Revise Search Request'
9341: => 'Suchanfrage ändern',
9342:
9343: 'Revise search request'
9344: => 'Suchanfrage ändern',
9345:
1.318 bisitz 9346: 'Internal Error - Bad view selected.'
9347: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
9348:
9349: 'Unable to save import results.'
9350: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
9351:
9352: 'A MySQL error has occurred.'
9353: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
9354:
1.463 bisitz 9355: 'The table of results could not be found.'
9356: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
9357:
1.91 bisitz 9358: 'Number of accesses'
9359: => 'Anzahl der Zugriffe',
9360:
9361: 'Ascending'
9362: => 'aufsteigend',
9363:
9364: 'Descending'
9365: => 'absteigend',
9366:
9367: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 9368: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 9369:
9370: 'Average Number of Tries'
9371: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9372:
9373: 'Mean Degree of Difficulty'
9374: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9375:
9376: 'Mean Degree of Discrimination'
9377: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9378:
9379: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9380: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9381:
9382: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9383: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9384:
9385: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9386: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9387:
9388: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9389: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9390:
9391: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9392: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9393:
9394: 'Prev'
1.96 www 9395: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9396:
9397: 'Reload'
9398: => 'Aktualisieren',
9399:
9400: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9401: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9402:
1.331 bisitz 9403: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9404: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9405:
9406: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9407: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9408:
1.120 bisitz 9409: 'Access : '
9410: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9411:
1.120 bisitz 9412: 'Resource: '
9413: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9414:
1.120 bisitz 9415: 'Action : '
9416: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9417:
1.139 bisitz 9418: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9419: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9420:
1.91 bisitz 9421: 'Published on ...'
1.96 www 9422: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9423:
9424: 'Currently published version'
1.96 www 9425: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9426:
9427: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9428: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9429:
1.325 bisitz 9430: 'Select actions to attempt'
9431: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9432:
9433: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9434: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9435:
9436: 'Empty tags'
9437: => 'Leere Tags',
9438:
9439: 'Lower casing'
9440: => 'Kleinschreibung',
9441:
9442: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9443: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9444:
9445: 'Back to Source File'
1.96 www 9446: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9447:
1.325 bisitz 9448: 'Original file'
9449: => 'Original-Datei',
9450:
9451: 'Cleaned up file'
9452: => 'Aufgeräumte Datei',
9453:
9454: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9455: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9456:
9457: 'Show diffs in new window'
9458: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9459:
1.463 bisitz 9460: 'Accepting changes...'
9461: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9462:
1.463 bisitz 9463: 'Rejecting changes...'
9464: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9465:
1.91 bisitz 9466: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9467: => 'Stylesheet-Datei',
9468:
9469: 'Online Survey'
9470: => 'Umfrage',
9471:
1.105 bisitz 9472: 'Unable to find [_1]'
9473: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9474:
1.462 bisitz 9475: ' Unable to find [_1]'
9476: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9477:
1.92 bisitz 9478: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9479: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9480:
9481: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9482: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9483:
9484: '(leave blank to delete announcement)'
9485: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9486:
1.150 bisitz 9487: 'Check machines:'
9488: => 'Server auswählen:',
9489:
9490: 'Current Announcement'
9491: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9492:
9493: 'Calendar'
9494: => 'Kalender',
9495:
9496: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9497: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9498:
9499: 'No calendar available for this date.'
9500: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9501:
1.92 bisitz 9502: 'Posting [_1]'
9503: => 'Sende an [_1]',
9504:
1.321 bisitz 9505: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9506: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9507:
9508: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9509: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9510:
9511: 'Edit Answer'
9512: => 'Antwort editieren',
9513:
9514: 'Date/Time'
9515: => 'Datum, Uhrzeit',
9516:
9517: 'Threshold Name'
9518: => 'Schwellenwert-Name',
9519:
9520: 'Current value'
9521: => 'Aktueller Wert',
9522:
9523: 'Change?'
1.96 www 9524: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9525:
9526: 'Change thresholds'
1.96 www 9527: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9528:
9529: 'Picture Conversion Status'
9530: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9531:
9532: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9533: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9534:
9535: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9536: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9537:
1.261 bisitz 9538: 'Invalid target directory, FAIL'
9539: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9540:
1.145 bisitz 9541: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9542: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9543:
1.92 bisitz 9544: 'Initial version'
9545: => 'Urversion',
9546:
9547: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.498 bisitz 9548: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9549:
9550: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9551: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9552:
9553: 'A course-wide error occurred.'
9554: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9555:
9556: 'none'
1.114 bisitz 9557: => 'nichts',
1.92 bisitz 9558:
9559: 'Prepare Report'
9560: => 'Bericht erstellen',
9561:
1.282 bisitz 9562: 'Show problem'
9563: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9564:
1.282 bisitz 9565: 'Show correct answers'
9566: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9567:
1.325 bisitz 9568: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9569: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9570:
1.282 bisitz 9571: 'Show problem grading'
9572: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9573:
1.397 raeburn 9574: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9575: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9576:
1.156 bisitz 9577: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9578: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9579:
9580: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9581: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9582:
1.150 bisitz 9583: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9584: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9585:
9586: 'Generate Survey Report'
9587: => 'Umfragebericht generieren',
9588:
1.150 bisitz 9589: 'Building text document.'
9590: => 'Erstelle Textdokument.',
9591:
9592: 'Your text file'
9593: => 'Ihre Textdatei',
9594:
9595: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9596: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9597:
9598: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9599: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9600:
9601: 'Building spreadsheet.'
9602: => 'Erstelle Tabelle.',
9603:
9604: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
1.583 bisitz 9605: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in einer Excel-Tabelle Platz zu finden.',
1.150 bisitz 9606:
9607: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9608: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9609:
1.92 bisitz 9610: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.498 bisitz 9611: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9612:
9613: 'Create Plot'
1.498 bisitz 9614: => 'Diagramm erstellen',
1.92 bisitz 9615:
9616: 'Start Time:'
9617: => 'Startzeit:',
9618:
1.350 wenzelju 9619: 'Start Time: [_1]'
9620: => 'Startzeit: [_1]',
9621:
1.92 bisitz 9622: 'End Time:'
9623: => 'Endezeit:',
9624:
9625: 'Sender'
9626: => 'Absender',
9627:
9628: 'Number'
9629: => 'Nummer',
9630:
9631: 'Upload Classlist'
9632: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9633:
9634: 'Semicolon separated values'
9635: => 'Durch Semikolons getrennt',
9636:
9637: 'Show Log'
1.365 bisitz 9638: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9639:
9640: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9641: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9642:
9643: 'Records'
1.96 www 9644: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9645:
9646: 'Before'
9647: => 'Vorher',
9648:
9649: 'After'
9650: => 'Nachher',
9651:
9652: 'Current folder/page'
9653: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9654:
9655: 'Containing phrase'
1.96 www 9656: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9657:
9658: 'None'
9659: => 'nichts',
9660:
9661: 'Users'
9662: => 'Benutzer',
9663:
9664: 'Include parameter types'
9665: => 'Parametertypen zeigen',
9666:
9667: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9668: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9669:
9670: 'Announce'
9671: => 'Bekanntmachen',
9672:
9673: 'Not active anymore'
9674: => 'nicht mehr aktiv',
9675:
9676: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9677: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9678:
9679: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9680: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9681:
1.371 bisitz 9682: 'User Status'
9683: => 'Benutzerstatus',
9684:
1.92 bisitz 9685: 'Active'
9686: => 'aktiv',
9687:
1.371 bisitz 9688: 'Moderately Active'
9689: => 'Mäßig aktiv',
9690:
1.362 bisitz 9691: 'Inactive'
9692: => 'Inaktiv',
9693:
1.371 bisitz 9694: 'User Counts'
9695: => 'Benutzeranzahl',
9696:
9697: 'Overall'
9698: => 'Gesamt',
9699:
9700: 'Browser'
9701: => 'Webbrowser',
9702:
9703: 'OS'
1.507 bisitz 9704: => 'Betriebssystem',
1.371 bisitz 9705:
9706: 'Load Average'
9707: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9708:
9709: 'Login time'
9710: => 'Zeitpunkt des Logins',
9711:
9712: 'Last Transaction'
9713: => 'Letzte Transaktion',
9714:
9715: 'Last Access'
9716: => 'Letzter Zugriff',
9717:
9718: 'secs ago'
9719: => 'Sekunden vergangen',
9720:
1.150 bisitz 9721: 'Expired'
9722: => 'Abgelaufen',
9723:
1.349 wenzelju 9724: 'expired'
9725: => 'Abgelaufen',
9726:
1.150 bisitz 9727: 'Future'
9728: => 'Zukünftig',
9729:
1.348 wenzelju 9730: 'future'
9731: => 'Zukünftig',
9732:
1.92 bisitz 9733: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9734: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9735:
9736: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9737: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9738:
1.135 bisitz 9739: 'Shift all dates based on this date'
9740: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9741:
1.92 bisitz 9742: 'Overview Mode'
1.96 www 9743: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9744:
9745: 'Overview'
1.96 www 9746: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9747:
9748: 'Set Parameters'
9749: => 'Parameter einstellen',
9750:
9751: 'Parts'
9752: => 'Aufgabenteile',
9753:
9754: 'Section(s)'
9755: => 'Sektion(en)',
9756:
9757: 'Group(s)'
9758: => 'Gruppe(n)',
9759:
1.148 bisitz 9760: 'Parameter Selection'
9761: => 'Parameter-Auswahl',
9762:
9763: 'Add Selection for...'
9764: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9765:
1.92 bisitz 9766: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9767: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9768:
1.148 bisitz 9769: 'Problem Dates'
9770: => 'Aufgabendatumsfelder',
9771:
9772: 'Content Dates'
9773: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9774:
1.148 bisitz 9775: 'Discussion Settings'
9776: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9777:
1.148 bisitz 9778: 'Visibilities'
9779: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9780:
1.148 bisitz 9781: 'Part Parameters'
9782: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9783:
1.148 bisitz 9784: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9785: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9786:
1.248 weissno 9787: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9788: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9789:
1.227 weissno 9790: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9791: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9792:
9793: 'No map selected.'
1.96 www 9794: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9795:
9796: 'Most Recent:'
1.558 bisitz 9797: => 'Aktuellste:',
1.92 bisitz 9798:
1.390 bisitz 9799: 'most recent'
9800: => 'aktuellste',
9801:
1.92 bisitz 9802: 'In Course:'
1.558 bisitz 9803: => 'Im Kurs:',
1.92 bisitz 9804:
9805: 'Use:'
1.558 bisitz 9806: => 'Verwende:',
1.92 bisitz 9807:
1.98 bisitz 9808: 'Search LON-CAPA help'
9809: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9810:
9811: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9812: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9813:
9814: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9815: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9816:
1.153 bisitz 9817: 'in the past'
9818: => 'liegt in der Vergangenheit',
9819:
9820: 'in the future'
9821: => 'liegt in der Zukunft',
9822:
1.92 bisitz 9823: 'Choose'
1.96 www 9824: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9825:
9826: 'Title:'
9827: => 'Titel:',
9828:
9829: 'URL:'
9830: => 'URL:',
1.87 bisitz 9831:
1.94 bisitz 9832: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9833: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9834:
9835: 'ERROR:'
9836: => 'FEHLER:',
9837:
9838: '(click for example)'
1.96 www 9839: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9840:
1.105 bisitz 9841: 'click for example'
9842: => 'Klicken für Beispiel',
9843:
1.94 bisitz 9844: 'Re-Enable'
9845: => 'wieder aktivieren',
9846:
9847: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9848: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9849:
9850: 'Image Options'
1.558 bisitz 9851: => 'Bildoptionen',
1.94 bisitz 9852:
9853: 'left'
9854: => 'links',
9855:
9856: 'right'
9857: => 'rechts',
9858:
1.246 bisitz 9859: 'middle'
9860: => 'mittig',
9861:
1.349 wenzelju 9862: 'Middle'
9863: => 'mittig',
9864:
1.94 bisitz 9865: 'TeXwidth (mm):'
9866: => 'TeX-Breite (mm):',
9867:
9868: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9869: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9870:
9871: 'TeXwrap:'
1.558 bisitz 9872: => 'TeX-Umbruch',
1.94 bisitz 9873:
9874: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9875: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9876:
9877: 'Resource not available.'
1.558 bisitz 9878: => 'Ressource nicht erreichbar.',
1.94 bisitz 9879:
1.346 bisitz 9880: 'File Type'
9881: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9882:
1.305 bisitz 9883: 'Decompress [_1]?'
9884: => '[_1] entpacken?',
9885:
1.94 bisitz 9886: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9887: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9888:
9889: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9890: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9891:
9892: 'Archive:'
9893: => 'Archiv:',
9894:
9895: 'inflating:'
9896: => 'entpacke:',
9897:
9898: 'Incorrect:'
9899: => 'Inkorrekt:',
9900:
9901: 'Correct:'
9902: => 'Korrekt:',
9903:
1.119 bisitz 9904: 'Correct'
9905: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9906:
1.336 wenzelju 9907: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9908: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9909:
1.97 bisitz 9910: 'Pick course first'
9911: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9912:
9913: 'User Information Changed'
1.96 www 9914: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9915:
1.246 bisitz 9916: 'Previous Value:'
9917: => 'Vorheriger Wert:',
9918:
9919: 'Changed To:'
9920: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9921:
9922: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9923: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9924:
1.95 bisitz 9925: 'You have new messages'
9926: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9927:
9928: 'Destination folder'
9929: => 'Zielverzeichnis',
9930:
9931: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9932: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9933:
9934: 'Move to Folder ->'
9935: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9936:
1.287 bisitz 9937: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9938: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9939:
9940: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9941: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9942:
9943: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9944: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9945:
1.118 bisitz 9946: 'Register Clicker'
9947: => 'Clicker registrieren',
9948:
1.95 bisitz 9949: 'Register'
9950: => 'Registrieren',
9951:
9952: 'New Link'
1.558 bisitz 9953: => 'Neues Lesezeichen',
1.95 bisitz 9954:
9955: 'Refresh'
1.558 bisitz 9956: => 'Aktualisieren',
1.95 bisitz 9957:
1.320 bisitz 9958: 'Custom metadata [_1]'
9959: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9960:
1.552 bisitz 9961: 'Custom Metadata'
9962: => 'Eigene Metadaten',
9963:
1.95 bisitz 9964: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9965: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9966:
1.352 wenzelju 9967: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9968: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9969:
1.95 bisitz 9970: 'User modify/custom role edit'
9971: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9972:
9973: 'User Search'
9974: => 'Benutzersuche',
9975:
9976: 'to add/modify roles'
1.96 www 9977: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9978:
9979: 'is'
9980: => 'ist',
9981:
9982: 'contains'
1.96 www 9983: => 'enthält',
1.95 bisitz 9984:
1.371 bisitz 9985: 'Contains'
9986: => 'enthält',
9987:
1.95 bisitz 9988: 'in this domain'
1.96 www 9989: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9990:
9991: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9992: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9993:
9994: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9995: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9996:
9997: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9998: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9999:
10000: 'permanent e-mail'
10001: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
10002:
10003: 'Set user role'
10004: => 'Benutzerrolle einrichten',
10005:
10006: 'Make new user "[_1]"'
10007: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
10008:
1.339 bisitz 10009: 'Course Editor'
1.95 bisitz 10010: => 'Kursinhalt einrichten',
10011:
1.339 bisitz 10012: 'Community Editor'
10013: => 'Community-Inhalt einrichten',
10014:
1.95 bisitz 10015: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 10016: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 10017:
1.483 bisitz 10018: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
10019: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
10020:
1.95 bisitz 10021: 'Content items'
10022: => 'Inhaltselemente',
10023:
10024: 'Discussion posts'
1.96 www 10025: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 10026:
1.456 bisitz 10027: 'Discussion postings'
10028: => 'Diskussionsbeiträge',
10029:
1.95 bisitz 10030: 'IMS course archive'
10031: => 'IMS-Kursarchiv',
10032:
10033: 'last name, first name'
10034: => 'Nachname, Vorname',
10035:
10036: 'Select a Template'
10037: => 'Auswahl einer Vorlage',
10038:
10039: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 10040: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 10041:
10042: 'Privilege'
10043: => 'Berechtigung',
10044:
1.99 bisitz 10045: 'Showing users with a name starting with [_1]'
10046: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 10047:
10048: 'Permanent e-mail address'
10049: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
10050:
10051: 'User [_1] in domain [_2]'
10052: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
10053:
10054: 'Result'
10055: => 'Ergebnis',
10056:
10057: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.507 bisitz 10058: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97 bisitz 10059:
10060: 'Setting'
10061: => 'Einstellung',
10062:
10063: 'Directory search available?'
10064: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
10065:
10066: 'Edit action'
10067: => 'Aktion',
10068:
10069: 'Effect'
10070: => 'Effekt',
10071:
10072: 'Course / User'
10073: => 'Kurs / Benutzer',
10074:
10075: 'deny'
10076: => 'verweigern',
10077:
10078: 'allow'
10079: => 'zulassen',
10080:
10081: 'Delete this rule'
10082: => 'Diese Regel löschen',
10083:
10084: 'Insert rule above'
10085: => 'Regel oberhalb einfügen',
10086:
10087: 'Insert rule below'
10088: => 'Regel unterhalb einfügen',
10089:
10090: 'Move rule down'
10091: => 'Regel nach unten verschieben',
10092:
10093: 'Move rule up'
10094: => 'Regel nach oben verschieben',
10095:
10096: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
10097: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
10098:
10099: 'Updated'
10100: => 'Geändert',
10101:
1.347 bisitz 10102: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 10103: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
10104:
10105: 'This error occurred on machine [_1]'
1.558 bisitz 10106: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.',
1.97 bisitz 10107:
10108: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 10109: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 10110:
10111: 'Task information'
10112: => 'Information',
10113:
10114: 'Automated adds/drops'
10115: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
10116:
10117: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 10118: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 10119:
10120: 'Change access dates'
10121: => 'Zugriffszeiten ändern',
10122:
10123: 'Notification of changes'
10124: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
10125:
10126: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 10127: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 10128:
10129: 'Section settings'
10130: => 'Sektions-Einstellungen',
10131:
10132: 'Student photo settings'
10133: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
10134:
10135: 'Update roster now'
10136: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
10137:
10138: 'Update student photos'
10139: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
10140:
10141: 'View students and change type'
1.201 hauer 10142: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 10143:
10144: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 10145: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 10146:
10147: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
10148: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
10149:
10150: 'OFF'
10151: => 'AUS',
10152:
10153: 'ON'
10154: => 'AN',
10155:
10156: 'Additions based on classlist changes:'
10157: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
10158:
10159: 'Removals based on classlist changes:'
10160: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
10161:
10162: 'Enable'
1.330 bisitz 10163: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 10164:
10165: 'Disable'
10166: => 'Deaktivieren',
10167:
10168: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 10169: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10170:
10171: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 10172: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10173:
10174: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 10175: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 10176:
10177: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 10178: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 10179:
10180: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 10181: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 10182:
10183: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 10184: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 10185:
10186: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 10187: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 10188:
10189: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 10190: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 10191:
10192: 'Currently: default first access:'
1.507 bisitz 10193: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.488 bisitz 10194:
10195: 'Currently: default first access'
1.507 bisitz 10196: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff',
1.97 bisitz 10197:
10198: ', default last access:'
10199: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
10200:
1.488 bisitz 10201: 'default last access'
10202: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
10203:
1.97 bisitz 10204: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10205: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10206:
10207: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 10208: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 10209:
10210: 'Changes to section settings'
10211: => 'Sektionseinstellungen',
10212:
10213: 'Currently no sections of'
10214: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
10215:
10216: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
10217: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
10218:
10219: 'Add enrollment from additional sections.'
10220: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
10221:
10222: 'Number of new sections to add:'
10223: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
10224:
10225: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
10226: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
10227:
10228: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 10229: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 10230:
10231: 'Nightly additions based on classlist changes now'
10232: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10233:
10234: 'Nightly additions based on classlist changes still'
10235: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10236:
10237: 'Nightly removals based on classlist changes now'
10238: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
10239:
10240: 'Nightly removals based on classlist changes still'
10241: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
10242:
1.584 bisitz 10243: 'Enabled?'
10244: => 'Aktiviert?',
10245:
1.97 bisitz 10246: 'enabled'
10247: => 'aktiviert',
10248:
10249: 'disabled'
10250: => 'deaktiviert',
10251:
10252: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 10253: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10254:
10255: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 10256: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 10257:
10258: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 10259: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10260:
10261: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 10262: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10263:
10264: 'Currently: Notification:'
10265: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
10266:
10267: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 10268: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 10269:
10270: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
10271: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
10272:
10273: 'username:domain'
1.142 riegler 10274: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 10275:
1.453 bisitz 10276: 'Username:domain'
10277: => 'Benutzerkennung:Domäne',
10278:
1.388 bisitz 10279: 'Username:domain of each co-owner'
10280: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
10281:
1.411 bisitz 10282: 'Username/domain'
10283: => 'Benutzerkennung/Domäne',
10284:
1.97 bisitz 10285: 'Course Access'
10286: => 'Kurs-Zugriff',
10287:
10288: 'Current notification status'
10289: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
10290:
10291: 'Notification active'
10292: => 'Benachrichtigung aktiv',
10293:
10294: 'Notification inactive'
10295: => 'Benachrichtigung inaktiv',
10296:
10297: 'Notification?'
10298: => 'Benachrichtigen?',
10299:
10300: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
10301: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
10302:
10303: 'Notification of enrollment changes now'
1.507 bisitz 10304: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
1.97 bisitz 10305:
10306: 'Notification of enrollment changes still'
1.507 bisitz 10307: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10308:
10309: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 10310: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 10311:
10312: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 10313: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 10314:
10315: 'Course search'
10316: => 'Kurs-Suche',
10317:
10318: 'View/Modify Courses'
10319: => 'Kurse betrachten/ändern',
10320:
10321: 'Course details'
10322: => 'Kursdetails',
10323:
10324: 'Detailed course information:'
1.507 bisitz 10325: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97 bisitz 10326:
1.386 bisitz 10327: 'Detailed community information:'
1.507 bisitz 10328: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386 bisitz 10329:
1.97 bisitz 10330: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 10331: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 10332:
1.353 wenzelju 10333: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 10334: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 10335:
10336: 'Access dates for students'
10337: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
10338:
10339: 'Access dates for community members'
10340: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
10341:
1.97 bisitz 10342: 'Student Counts'
1.283 bisitz 10343: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 10344:
1.538 bisitz 10345: 'Member Counts'
10346: => 'Anzahl Teilnehmer',
10347:
1.145 bisitz 10348: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 10349: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 10350:
10351: 'Details'
10352: => 'Details',
1.97 bisitz 10353:
10354: 'Not enabled'
1.100 bisitz 10355: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 10356:
10357: 'section:'
1.558 bisitz 10358: => 'Sektion:',
1.97 bisitz 10359:
1.146 bisitz 10360: 'Previous access'
10361: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
10362:
10363: 'Current access'
10364: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 10365:
1.146 bisitz 10366: 'Future access'
10367: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 10368:
10369: 'Back to course listing'
10370: => 'Zurück zur Kursübersicht',
10371:
1.386 bisitz 10372: 'Back to community listing'
10373: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
10374:
1.97 bisitz 10375: 'Immediate course roster update'
10376: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
10377:
10378: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 10379: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10380:
10381: 'Back to options page'
10382: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10383:
1.382 bisitz 10384: 'View/Modify settings for: [_1]'
10385: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10386:
1.248 weissno 10387: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10388: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10389:
10390: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10391: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10392:
10393: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10394: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10395:
1.134 bisitz 10396: 'Modify course catalog settings for course'
10397: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10398:
10399: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10400: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10401:
10402: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10403: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10404:
1.352 wenzelju 10405: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10406: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10407:
1.332 bisitz 10408: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10409: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10410:
1.332 bisitz 10411: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10412: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10413:
1.349 wenzelju 10414: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10415: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10416:
1.371 bisitz 10417: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10418: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10419:
10420: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10421: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10422:
10423: 'Exclude from course catalog:'
1.507 bisitz 10424: => 'Von der Kursübersicht ausschließen:',
1.384 bisitz 10425:
10426: 'Exclude from community catalog'
10427: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10428:
10429: 'Excluded from course catalog'
10430: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10431:
10432: 'Excluded from community catalog'
10433: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10434:
10435: 'Categorize Course'
10436: => 'Kurs kategorisieren',
10437:
1.348 wenzelju 10438: 'Categorize course'
10439: => 'Kurs kategorisieren',
10440:
1.352 wenzelju 10441: 'Categorize Community'
10442: => 'Community kategorisieren',
10443:
1.134 bisitz 10444: 'No categories defined for this domain'
10445: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10446:
10447: 'Assign one or more categories to this course.'
10448: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10449:
1.352 wenzelju 10450: 'Assign one or more categories to this community.'
10451: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10452:
1.134 bisitz 10453: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10454: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10455:
10456: 'Category settings'
10457: => 'Kategorie-Einstellungen',
10458:
10459: 'Show/Hide a course in the catalog'
10460: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10461:
10462: 'Assign a category to a course'
10463: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10464:
1.352 wenzelju 10465: 'Assign a category to a community'
10466: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10467:
1.134 bisitz 10468: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10469: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10470:
1.140 bisitz 10471: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10472: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10473:
10474: 'Categories'
10475: => 'Kategorien',
10476:
10477: 'Add category'
10478: => 'Kategorie hinzufügen',
10479:
10480: 'Add category:'
10481: => 'Kategorie hinzufügen:',
10482:
10483: 'Add subcategory:'
10484: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10485:
10486: 'New:'
10487: => 'Neu:',
10488:
1.97 bisitz 10489: 'Choose a course'
10490: => 'Kurs auswählen',
10491:
10492: 'Pick action'
10493: => 'Aktion auswählen',
10494:
1.348 wenzelju 10495: 'Pick Action'
10496: => 'Aktion auswählen',
10497:
1.97 bisitz 10498: 'Display settings'
10499: => 'Einstellungen anzeigen',
10500:
10501: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10502: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10503:
10504: 'Course setting'
1.145 bisitz 10505: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10506:
10507: 'Modifiable by DC only'
10508: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10509:
10510: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10511: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10512:
10513: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10514: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10515:
10516: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10517: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10518:
10519: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10520: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10521:
10522: 'Official course code'
10523: => 'Offizieller Kurscode',
10524:
10525: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10526: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10527:
1.352 wenzelju 10528: 'Username:domain of community owner'
10529: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10530:
1.97 bisitz 10531: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10532: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10533:
10534: 'Date of first student access'
10535: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10536:
10537: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10538: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10539:
10540: 'Show more details'
10541: => 'Mehr Details',
10542:
10543: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10544: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10545:
10546: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10547: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10548:
10549: 'Course Owner:'
10550: => 'Kurs-Eigentümer:',
10551:
1.98 bisitz 10552: 'Default Authentication method'
10553: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10554:
10555: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10556: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10557:
10558: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10559: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10560:
10561: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10562: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10563:
10564: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.558 bisitz 10565: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:',
1.97 bisitz 10566:
10567: 'now set to'
1.558 bisitz 10568: => 'ist jetzt',
1.97 bisitz 10569:
1.364 wenzelju 10570: 'now set to:'
10571: => 'ist jetzt:',
10572:
1.97 bisitz 10573: 'still set to'
1.558 bisitz 10574: => 'bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 10575:
1.364 wenzelju 10576: 'still set to:'
10577: => 'bleibt weiterhin:',
10578:
1.388 bisitz 10579: '[_1] still set to: [_2]'
10580: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10581:
1.479 bisitz 10582: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10583: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10584:
1.388 bisitz 10585: 'The following were unchanged:'
10586: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10587:
1.97 bisitz 10588: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.558 bisitz 10589: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:',
1.97 bisitz 10590:
10591: 'Change settings'
10592: => 'Einstellungen ändern',
10593:
10594: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10595: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10596:
10597: 'Include link to accessible portfolio files'
10598: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10599:
1.126 bisitz 10600: 'Print header format'
10601: => 'Kopfbereich beim Druck',
10602:
1.97 bisitz 10603: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10604: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10605:
1.189 bisitz 10606: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10607: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10608:
10609: 'Bridge Task Grading'
1.520 bisitz 10610: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97 bisitz 10611:
10612: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10613: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10614:
1.132 bisitz 10615: 'Note for students:'
1.201 hauer 10616: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10617:
10618: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10619: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10620:
10621: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10622: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10623:
10624: 'Switching Server ...'
10625: => 'Serverwechsel...',
10626:
10627: 'Already logged in'
10628: => 'Bereits angemeldet',
10629:
10630: 'Apply style file: '
1.507 bisitz 10631: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97 bisitz 10632:
10633: 'The problem '
10634: => 'Die Aufgabe ',
10635:
1.98 bisitz 10636: 'Search criteria'
10637: => 'Suchkriterien',
10638:
10639: 'begins with'
10640: => 'beginnt mit',
10641:
1.371 bisitz 10642: 'Begins with'
10643: => 'Beginnt mit',
10644:
1.98 bisitz 10645: 'in selected LON-CAPA domain'
10646: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10647:
10648: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10649: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10650:
1.340 bisitz 10651: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10652: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10653:
10654: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10655: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10656:
10657: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10658: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10659:
10660: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10661: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10662:
10663: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10664: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10665:
10666: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10667: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10668:
10669: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10670: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10671:
10672: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10673: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10674:
10675: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10676: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10677:
10678: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10679: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10680:
10681: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10682: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10683:
10684: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10685: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10686:
10687: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10688: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10689:
10690: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10691: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10692:
10693: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10694: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10695:
10696: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10697: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10698:
10699: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10700: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10701:
10702: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10703: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10704:
10705: 'Creating new account.'
1.498 bisitz 10706: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98 bisitz 10707:
10708: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10709: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10710:
10711: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10712: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10713:
10714: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10715: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10716:
10717: 'You must include some text to search for.'
10718: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10719:
10720: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10721: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10722:
10723: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10724: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10725:
10726: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10727: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10728:
10729: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10730: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10731:
10732: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10733: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10734:
10735: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10736: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10737:
1.463 bisitz 10738: 'Revoking [_1] in [_2]'
10739: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10740:
1.484 bisitz 10741: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10742: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10743:
1.476 bisitz 10744: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10745: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10746:
1.463 bisitz 10747: 'Deleting [_1] in [_2]'
10748: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10749:
1.484 bisitz 10750: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10751: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10752:
1.296 bisitz 10753: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10754: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10755:
10756: 'Add to classlist'
10757: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10758:
1.463 bisitz 10759: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10760: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10761:
1.484 bisitz 10762: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10763: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10764:
1.476 bisitz 10765: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10766: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10767:
1.98 bisitz 10768: 'Unknown command'
10769: => 'Unbekannter Befehl',
10770:
10771: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10772: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10773:
10774: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10775: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10776:
1.389 bisitz 10777: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10778: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10779:
1.189 bisitz 10780: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10781: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10782:
10783: 'Drop from classlist: [_1]'
10784: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10785:
10786: 'Existing Role'
10787: => 'Bestehende Rolle',
10788:
10789: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10790: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10791:
10792: 'Invalid search.'
10793: => 'Ungültige Suche.',
10794:
10795: 'You must enter a search term.'
10796: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10797:
10798: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10799: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10800:
10801: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10802: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10803:
10804: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10805: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10806:
10807: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10808: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10809:
10810: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10811: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10812:
10813: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10814: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10815:
10816: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10817: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10818:
10819: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10820: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10821:
10822: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10823: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10824:
10825: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10826: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10827:
10828: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10829: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10830:
10831: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10832: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10833:
10834: 'Pick group first'
10835: => 'Erst Gruppe auswählen',
10836:
10837: 'No login name specified'
10838: => 'Kein Loginname angegeben',
10839:
1.223 bisitz 10840: 'Invalid login name.'
10841: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10842:
1.223 bisitz 10843: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10844: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10845:
1.564 raeburn 10846: 'For this user, the default quota would be [_1] MB.'
1.98 bisitz 10847: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10848:
1.564 raeburn 10849: "For this user, the default quota would be [_1] MB, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10850: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10851:
1.564 raeburn 10852: 'For this user, the default quota is [_1] MB.'
1.98 bisitz 10853: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10854:
1.564 raeburn 10855: "For this user, the default quota of [_1] MB, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10856: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10857:
10858: 'in all LON-CAPA domains.'
10859: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10860:
10861: 'in LON-CAPA domains:'
10862: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10863:
10864: 'in LON-CAPA domain '
10865: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10866:
10867: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10868: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10869:
10870: 'Course Owner'
10871: => 'Kurs-Eigentümer',
10872:
1.352 wenzelju 10873: 'Community Owner'
10874: => 'Community-Eigentümer',
10875:
1.98 bisitz 10876: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10877: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10878:
1.137 bisitz 10879: 'Course Activity'
10880: => 'Letzte Kursaktivität',
10881:
1.487 bisitz 10882: 'Community Activity'
10883: => 'Letzte Community-Aktivität',
10884:
1.137 bisitz 10885: 'Course Domain'
10886: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10887:
10888: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10889: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10890:
1.354 wenzelju 10891: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10892: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10893:
1.387 bisitz 10894: 'Institutional code'
10895: => 'Institutioneller Code',
10896:
1.354 wenzelju 10897: 'Institutional Categorization'
10898: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10899:
10900: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10901: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10902:
10903: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10904: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10905:
10906: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10907: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10908:
10909: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10910: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10911:
1.137 bisitz 10912: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10913: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10914:
10915: "Course Owner's Domain"
10916: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10917:
1.137 bisitz 10918: 'Course Type'
10919: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10920:
1.353 wenzelju 10921: 'Course Type:'
10922: => 'Kurstyp:',
10923:
1.474 bisitz 10924: 'Course type'
10925: => 'Kurs-Typ',
10926:
1.98 bisitz 10927: 'LON-CAPA course ID'
10928: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10929:
10930: 'None found'
10931: => 'Keine Treffer',
10932:
10933: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10934: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10935:
10936: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10937: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10938:
10939: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10940: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10941:
1.115 bisitz 10942: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10943: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10944:
1.115 bisitz 10945: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10946: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10947:
1.115 bisitz 10948: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10949: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10950:
1.115 bisitz 10951: 'Getting started guide'
10952: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10953:
1.370 bisitz 10954: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10955: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10956:
1.99 bisitz 10957: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10958: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10959:
10960: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10961: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10962:
1.126 bisitz 10963: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10964: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10965:
1.126 bisitz 10966: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10967: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10968:
1.189 bisitz 10969: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10970: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10971:
1.126 bisitz 10972: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10973: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10974:
10975: 'role:section,role:section,...'
10976: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10977:
1.99 bisitz 10978: 'supported types'
10979: => 'Unterstützte Formate',
10980:
10981: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10982: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10983:
1.351 bisitz 10984: 'Bridge tasks'
1.520 bisitz 10985: => '"Bridgetasks"',
1.351 bisitz 10986:
1.126 bisitz 10987: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.520 bisitz 10988: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10989:
10990: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10991: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10992:
10993: 'Calendar Announcement for '
10994: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10995:
10996: 'Opening'
10997: => 'Start',
10998:
10999: 'Closing'
11000: => 'Ende',
11001:
1.176 bisitz 11002: 'To add a new user:'
11003: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 11004:
1.176 bisitz 11005: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
11006: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 11007:
1.176 bisitz 11008: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
11009: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
11010:
11011: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
11012: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
11013:
11014: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
11015: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 11016:
11017: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 11018: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 11019:
11020: 'Select a user to add/modify roles'
11021: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
11022:
1.176 bisitz 11023: "Click 'Search'"
11024: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
11025:
1.99 bisitz 11026: 'User Search to add/modify roles'
11027: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
11028:
1.100 bisitz 11029: # Feedback messages:
11030: 'You have entered that answer before'
11031: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
11032:
11033: "Computer's answer now shown above."
11034: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
11035:
11036: 'You are correct.'
11037: => 'Korrekt!',
11038:
11039: 'You are partially correct.'
11040: => 'Teilweise korrekt.',
11041:
11042: 'Incorrect'
11043: => 'Inkorrekt',
11044:
1.445 bisitz 11045: 'Incorrect.'
11046: => 'Inkorrekt.',
11047:
1.391 bisitz 11048: 'You are incorrect'
11049: => 'Inkorrekt',
11050:
1.235 biermanm 11051: 'Your receipt no. is [_1]'
11052: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 11053:
1.445 bisitz 11054: 'Your receipt is [_1]'
11055: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
11056:
1.100 bisitz 11057: 'You are excused from the problem.'
11058: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
11059:
11060: 'Some extra items were submitted.'
11061: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
11062:
11063: 'Some items were not submitted.'
11064: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
11065:
1.143 bisitz 11066: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 11067: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
11068:
11069: 'The submitted answer was too long.'
11070: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
11071:
11072: 'This question expects a numeric answer.'
11073: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
11074:
1.120 bisitz 11075: 'You have provided an invalid ranking.'
1.507 bisitz 11076: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 11077:
1.120 bisitz 11078: 'Please refer to [_1]'
11079: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 11080:
11081: 'help on ranking problems'
11082: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
11083:
1.189 bisitz 11084: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 11085: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 11086:
1.445 bisitz 11087: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
11088: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
11089:
1.176 bisitz 11090: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 11091: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 11092:
1.176 bisitz 11093: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 11094: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 11095:
11096: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 11097: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 11098:
11099: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
11100: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
11101:
11102: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
11103: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
11104:
11105: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
11106: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
11107:
11108: 'Proper comma separation is required'
11109: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
11110:
11111: 'Unable to understand formula'
11112: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
11113:
11114: 'Your submission has been recorded.'
11115: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
11116:
1.578 bisitz 11117: 'Draft Copy'
11118: => 'Entwurf',
11119:
1.100 bisitz 11120: 'A draft copy has been saved.'
11121: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
11122:
11123: 'Nothing submitted.'
11124: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
11125:
1.404 bisitz 11126: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
11127: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
11128:
1.100 bisitz 11129: 'Unknown message'
11130: => 'Unbekannte Meldung',
11131:
11132: 'Returned file(s): [_1]'
11133: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
11134:
11135: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
11136: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 11137:
11138: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
11139: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 11140: # --/
11141:
11142: ' The last submission was after the Due Date '
11143: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
11144:
11145: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
11146: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
11147:
11148: 'OR:'
11149: => 'ODER:',
11150:
11151: 'Select Portfolio Files'
11152: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11153:
11154: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
11155: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
11156:
1.176 bisitz 11157: "These file(s) don't exist: [_1]"
11158: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 11159:
11160: 'Previously published version'
11161: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
11162:
11163: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.557 bisitz 11164: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
1.104 bisitz 11165:
1.575 bisitz 11166: 'You do not have privileges to modify the portfolio and/or Authoring Space quotas for this user.'
1.557 bisitz 11167: => 'Sie sind nicht berechtigt, den Portfolio-Speicherplatz und/oder Speicherplatz des Autorenbereichs dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 11168:
11169: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
11170: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
11171:
11172: 'with submissions'
11173: => 'mit Antworten',
11174:
11175: 'in grading queue'
11176: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
11177:
11178: 'with ungraded submissions'
11179: => 'mit unbewerteten Antworten',
11180:
11181: 'with incorrect submissions'
11182: => 'mit inkorrekten Antworten',
11183:
11184: 'with any status'
11185: => 'mit beliebigem Status',
11186:
1.101 bisitz 11187: 'Default value or none'
11188: => 'Voreingestellt oder nichts',
11189:
11190: 'Floating Point between 1 and 0'
11191: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
11192:
11193: 'Floating point number between zero and one'
11194: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
11195:
11196: 'Positive Floating Point'
11197: => 'Positive Gleitkommazahl',
11198:
11199: 'Positive floating point number or zero'
11200: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
11201:
11202: 'Floating Point'
11203: => 'Gleitkommazahl',
11204:
11205: 'Floating point number'
11206: => 'Gleitkommazahl',
11207:
11208: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 11209: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 11210:
11211: 'Configuration setting'
1.558 bisitz 11212: => 'Konfigurations-Einstellung',
1.101 bisitz 11213:
1.371 bisitz 11214: 'Configuration Setting'
11215: => 'Konfigurations-Einstellung',
11216:
1.101 bisitz 11217: 'Value(s)'
1.558 bisitz 11218: => 'Wert(e)',
1.101 bisitz 11219:
11220: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 11221: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 11222:
11223: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
11224: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
11225:
1.133 bisitz 11226: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.507 bisitz 11227: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133 bisitz 11228:
1.101 bisitz 11229: 'Move to Inbox'
11230: => 'In Posteingang verschieben',
11231:
11232: 'Move to Inbox/Compose reply'
11233: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
11234:
1.120 bisitz 11235: 'Confirm Receipt'
11236: => 'Empfang bestätigen',
11237:
11238: 'Confirm Receipt and Reply'
11239: => 'Empfang bestätigen und antworten',
11240:
1.101 bisitz 11241: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 11242: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 11243:
11244: 'Confirming Receipt'
11245: => 'Empfang bestätigen',
11246:
11247: 'Confirmed Receipt'
11248: => 'Empfang bestätigt',
11249:
11250: 'Communicate'
11251: => 'Kommunikation',
11252:
11253: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 11254: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 11255:
11256: 'Answer Available'
11257: => 'Antwort verfügbar',
11258:
11259: ' to '
11260: => ' bis ', # ???
11261:
11262: 'Event from [_1] to [_2]'
11263: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
11264:
11265: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
11266: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
11267:
11268: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 11269: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 11270:
11271: 'Could not initialize [_1] at this time.'
11272: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
11273:
11274: 'Please try again.'
11275: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
11276:
11277: 'in this course'
11278: => 'in diesem Kurs',
11279:
11280: 'Remove Checked Entries'
11281: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
11282:
11283: 'Modify Student Data'
11284: => 'Studentische Daten ändern',
11285:
11286: 'First name'
11287: => 'Vorname',
11288:
11289: 'Middle name'
11290: => 'Zweiter Vorname',
11291:
11292: 'Last name'
11293: => 'Nachname',
11294:
11295: 'ID'
11296: => 'ID/Matrikelnummer',
11297:
1.582 bisitz 11298: 'Id'
11299: => 'ID/Matrikelnummer',
11300:
1.101 bisitz 11301: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 11302: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 11303:
11304: 'Replying to'
11305: => 'Antwort an',
11306:
1.344 bisitz 11307: 'All messages:'
11308: => 'Alle Nachrichten:',
11309:
11310: 'Unread messages:'
11311: => 'Ungelesene Nachrichten:',
11312:
11313: 'Read messages:'
11314: => 'Gelesene Nachrichten:',
11315:
11316: 'Replied to messages:'
11317: => 'Beantwortete Nachrichten:',
11318:
11319: 'Forwarded messages:'
11320: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
11321:
11322: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
11323: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 11324:
11325: 'Broadcast Message'
11326: => 'Broadcast-Nachricht',
11327:
1.315 bisitz 11328: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
11329: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
11330:
1.101 bisitz 11331: 'contents hidden'
11332: => 'Inhalte verborgen',
11333:
1.315 bisitz 11334: 'URLs hidden'
11335: => 'URLs verborgen',
11336:
11337: 'random order'
11338: => 'zufällige Reihenfolge',
11339:
1.165 schafran 11340: 'Resources in course with version changes since yesterday'
11341: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
11342:
1.164 schafran 11343: 'Version changes since Yesterday'
11344: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 11345:
1.165 schafran 11346: 'Resources in course with version changes since last week'
11347: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11348:
1.164 schafran 11349: 'Version changes since last Week'
11350: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 11351:
1.165 schafran 11352: 'Resources in course with version changes since last month'
11353: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11354:
1.164 schafran 11355: 'Version changes since last Month'
11356: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 11357:
1.390 bisitz 11358: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 11359: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11360:
1.457 bisitz 11361: 'Resources in community with version changes since last month'
11362: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
11363:
11364: 'Resources in community with version changes since last week'
11365: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
11366:
11367: 'Resources in community with version changes since start of community'
1.507 bisitz 11368: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457 bisitz 11369:
11370: 'Resources in community with version changes since yesterday'
11371: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
11372:
1.164 schafran 11373: 'Version changes since start of Course'
11374: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 11375:
1.387 bisitz 11376: 'Version changes since start of Community'
11377: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
11378:
1.131 bisitz 11379: 'No version changes since yesterday'
11380: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
11381:
11382: 'No version changes since last week'
11383: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11384:
11385: 'No version changes since last month'
11386: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11387:
11388: 'No version changes since start of course'
11389: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11390:
11391: 'version changes since yesterday'
11392: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11393:
11394: 'version changes since last week'
11395: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11396:
11397: 'version changes since last month'
11398: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11399:
1.145 bisitz 11400: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11401: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11402:
1.131 bisitz 11403: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11404: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11405:
1.131 bisitz 11406: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11407: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11408:
1.131 bisitz 11409: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11410: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11411:
1.131 bisitz 11412: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11413: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11414:
1.457 bisitz 11415: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11416: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11417:
11418: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11419: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11420:
11421: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11422: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11423:
11424: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11425: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11426:
1.131 bisitz 11427: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11428: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11429:
11430: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11431: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11432:
11433: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11434: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11435:
11436: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11437: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11438:
11439: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11440: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11441:
11442: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11443: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11444:
11445: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11446: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11447:
11448: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11449: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11450:
11451: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11452: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11453:
11454: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11455: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11456:
11457: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11458: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11459:
11460: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11461: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11462:
1.457 bisitz 11463: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11464: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11465:
11466: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11467: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11468:
11469: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11470: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11471:
11472: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11473: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11474:
1.131 bisitz 11475: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11476: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11477:
11478: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11479: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11480:
11481: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11482: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11483:
11484: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11485: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11486:
11487: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11488: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11489:
11490: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11491: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11492:
11493: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11494: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11495:
11496: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11497: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11498:
1.553 raeburn 11499: '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously marked read'
1.556 bisitz 11500: => '[_1]Alle Beiträge anzeigen[_2], um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] anzuzeigen, der/die zuvor als gelesen markiert wurde/n',
1.553 raeburn 11501:
11502: '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously viewed'
1.557 bisitz 11503: => '[_1]Alle Beiträge anzeigen[_2], um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] anzuzeigen, der/die zuvor betrachtet wurde/n',
1.101 bisitz 11504:
11505: 'NEW'
11506: => 'NEU',
11507:
1.348 wenzelju 11508: 'New'
11509: => 'Neu',
11510:
1.451 bisitz 11511: 'Old'
11512: => 'Alt',
11513:
1.101 bisitz 11514: 'Preferences on what is marked as NEW'
11515: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11516:
1.486 bisitz 11517: 'My general preferences on what is marked as NEW'
11518: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11519:
1.101 bisitz 11520: 'Mark NEW posts no longer new'
11521: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11522:
11523: 'Sorting/Filtering options'
11524: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11525:
11526: 'Export'
11527: => 'Exportieren',
11528:
11529: 'Attachments'
11530: => 'Anhänge',
11531:
1.583 bisitz 11532: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive[_2]'
11533: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv[_2]',
1.101 bisitz 11534:
1.143 bisitz 11535: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11536: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11537:
11538: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11539: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11540:
1.143 bisitz 11541: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11542: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11543:
11544: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11545: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11546:
1.101 bisitz 11547: 'Make Visible'
11548: => 'Anzeigen',
11549:
11550: 'Mark unread'
11551: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11552:
11553: 'Mark read'
11554: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11555:
11556: 'This post has been edited by the author.'
11557: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11558:
11559: 'Display all versions'
11560: => 'Alle Versionen anzeigen',
11561:
11562: 'Earlier version(s) were posted on: '
11563: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11564:
11565: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11566: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11567:
11568: 'Please select a different role.'
11569: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11570:
11571: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11572: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11573:
11574: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11575: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11576:
11577: 'Re: '
11578: => 'Re: ',
11579:
11580: 'Please select a feedback type.'
11581: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11582:
1.347 bisitz 11583: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11584: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11585:
1.347 bisitz 11586: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11587: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11588:
1.101 bisitz 11589: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11590: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11591:
11592: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11593: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11594:
11595: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11596: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11597:
11598: 'Not registered'
11599: => 'Nicht registriert', # ???
11600:
11601: 'Editing not permitted'
11602: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11603:
11604: 'Marked postings read/unread'
11605: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11606:
11607: 'Changed sort/filter'
11608: => 'Sortierung/Filter geändert',
11609:
11610: 'Changed display status'
11611: => 'Anzeigestatus geändert',
11612:
11613: 'Deletion not permitted'
11614: => 'Löschen nicht erlaubt',
11615:
11616: 'Changed discussion status'
11617: => 'Diskussionsstatus geändert',
11618:
11619: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11620: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11621:
11622: 'Added to my course blog'
11623: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11624:
1.352 wenzelju 11625: 'Added to my community blog'
11626: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11627:
1.101 bisitz 11628: 'Back to previous page'
11629: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11630:
1.134 bisitz 11631: 'Return to previous page'
11632: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11633:
1.101 bisitz 11634: 'Untitled resource'
11635: => 'Ressource ohne Titel',
11636:
11637: 'Discussion display options'
11638: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11639:
11640: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11641: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11642:
1.210 schafran 11643: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11644: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11645:
11646: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11647: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11648:
11649: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.497 bisitz 11650: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101 bisitz 11651:
11652: 'Posts not marked read'
11653: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11654:
11655: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11656: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11657:
11658: 'Option to mark each post as read/unread?'
11659: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11660:
1.545 bisitz 11661: 'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/discussion boards.'
1.537 bisitz 11662: => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.',
11663:
1.101 bisitz 11664: 'Shown'
11665: => 'anzeigen',
11666:
11667: 'Not shown'
11668: => 'nicht anzeigen',
11669:
11670: 'Discussion options'
11671: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11672:
11673: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11674: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11675:
11676: 'Sort order'
11677: => 'Sortierungsreihenfolge',
11678:
11679: 'Date order - oldest first'
11680: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11681:
11682: 'Date order - newest first'
11683: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11684:
11685: 'Threaded'
11686: => 'nach Beiträgen', # ???
11687:
11688: 'By subject'
1.116 bisitz 11689: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11690:
11691: 'By domain and username'
1.142 riegler 11692: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11693:
11694: 'By last name, first name'
11695: => 'nach Nachname, Vorname',
11696:
11697: 'Specific role status'
11698: => 'Rollenstatus',
11699:
11700: 'Roles of any status'
11701: => 'beliebig',
11702:
11703: 'Only active roles'
11704: => 'nur aktive',
11705:
11706: 'Only past roles'
11707: => 'nur inaktive',
11708:
11709: 'Only future roles'
11710: => 'nur zukünftige',
11711:
11712: 'Specific user roles'
11713: => 'Benutzerrollen',
11714:
11715: 'All roles'
11716: => 'Alle Rollen',
11717:
11718: 'Students'
1.201 hauer 11719: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11720:
11721: 'Course Coordinators'
11722: => 'Kurs-Koordinatoren',
11723:
11724: 'Instructors'
1.113 bisitz 11725: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11726:
11727: 'TAs'
11728: => 'Tutoren',
11729:
11730: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11731: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11732:
1.363 wenzelju 11733: 'Custom Role'
11734: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11735:
1.136 bisitz 11736: 'Custom role'
11737: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11738:
1.101 bisitz 11739: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11740: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11741:
11742: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11743: => 'Bestimmte Gruppen',
11744:
11745: 'Specific users'
11746: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11747:
11748: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11749: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11750:
11751: 'Show a list of current posters'
11752: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11753:
11754: 'So far, no data has been returned for your request'
11755: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11756:
1.102 bisitz 11757: 'Select a user'
11758: => 'Benutzerauswahl',
11759:
1.143 bisitz 11760: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11761: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11762:
11763: 'photo'
11764: => 'Foto',
11765:
11766: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11767: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11768:
11769: 'Display a Message'
11770: => 'Nachricht anzeigen',
11771:
11772: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11773: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11774:
1.309 bisitz 11775: 'Currently available actions (will open extra window)'
11776: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11777:
1.344 bisitz 11778: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11779: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11780:
1.344 bisitz 11781: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11782: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11783:
1.344 bisitz 11784: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11785: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11786:
11787: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11788: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11789:
1.344 bisitz 11790: 'There are no messages in this folder.'
11791: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11792:
1.206 bisitz 11793: 'To:'
11794: => 'An:',
11795:
1.102 bisitz 11796: 'Cc:'
11797: => 'CC:',
11798:
11799: 'Bcc:'
11800: => 'BCC:',
11801:
11802: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11803: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11804:
11805: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11806: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11807:
1.455 bisitz 11808: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11809: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11810:
1.102 bisitz 11811: 'Post this Record'
11812: => 'Speichern',
11813:
11814: 'Revise your search criteria for this domain'
11815: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11816:
11817: 'Metadata Modified'
11818: => 'Geänderte Metadaten',
11819:
11820: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11821: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11822:
1.363 wenzelju 11823: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11824: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11825:
1.102 bisitz 11826: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11827: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11828:
1.537 bisitz 11829: 'The required Java applet could not be started, because Java is not supported by your mobile device.'
11830: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden, weil Ihr Mobilgerät kein Java unterstützt.',
11831:
1.501 bisitz 11832: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189 bisitz 11833: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11834:
11835: 'Directory'
11836: => 'Verzeichnis',
11837:
1.547 bisitz 11838: 'Create Directory'
11839: => 'Verzeichnis erstellen',
11840:
1.102 bisitz 11841: 'Only empty directories may be deleted.'
11842: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11843:
11844: 'You must delete the contents of the directory first.'
11845: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11846:
1.305 bisitz 11847: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11848: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11849:
11850: 'Must not include'
11851: => 'Darf nicht enthalten:',
11852:
11853: 'Name of new file is the same as name of old file'
11854: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11855:
11856: 'no action taken'
11857: => 'keine Aktion ausgeführt',
11858:
11859: 'copy metadata error'
11860: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11861:
11862: 'No New filename specified'
11863: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11864:
11865: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11866: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11867:
11868: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11869: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11870:
1.196 bisitz 11871: 'Bad filename [_1]'
11872: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11873:
11874: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11875: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11876:
11877: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11878: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11879:
1.305 bisitz 11880: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11881: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11882:
1.305 bisitz 11883: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11884: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11885:
1.103 bisitz 11886: 'Change discussion display'
11887: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11888:
1.210 schafran 11889: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11890: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11891:
1.234 hauer 11892: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11893: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11894:
1.176 bisitz 11895: 'Currently set to [_1].'
11896: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11897:
11898: 'Change to [_1]'
11899: => 'Auf [_1] umstellen',
11900:
11901: 'No change'
11902: => 'Keine Änderung',
11903:
11904: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11905: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11906:
11907: 'Groups Manager'
11908: => 'Gruppenverwaltung',
11909:
1.151 bisitz 11910: 'Group access start and end dates'
11911: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11912:
1.103 bisitz 11913: 'None available'
11914: => 'keine verfügbar',
11915:
11916: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11917: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11918:
1.151 bisitz 11919: 'Members to delete or expire'
11920: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11921:
1.151 bisitz 11922: 'To be deleted'
11923: => 'Zu löschen',
11924:
11925: 'To be expired'
11926: => 'Abzulaufen',
11927:
11928: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11929: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11930:
11931: 'Files: [_1]'
11932: => 'Dateien: [_1]',
11933:
11934: 'Folders: [_1]'
11935: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11936:
11937: 'Choose Task'
11938: => 'Aktion wählen',
11939:
1.338 wenzelju 11940: 'Group Actions'
11941: => 'Gruppenaktionen',
11942:
1.103 bisitz 11943: 'Modify default group settings'
11944: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11945:
1.338 wenzelju 11946: 'Modify access, tools and privileges for members'
11947: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11948:
11949: 'Add member(s) to the group'
11950: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11951:
11952: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11953: => 'Gruppen-Einstellungen',
11954:
11955: 'Modify/Delete Members'
11956: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11957:
11958: 'Current Tool Set'
11959: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11960:
11961: 'Change Privileges'
11962: => 'Berechtigungen ändern',
11963:
11964: 'Membership Mapping'
11965: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11966:
11967: 'Group name, title and available collaborative tools'
11968: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11969:
11970: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11971: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11972:
11973: 'E-mail'
11974: => 'E-Mail',
11975:
11976: 'Group home page'
11977: => 'Gruppen-Homepage',
11978:
1.171 schafran 11979: 'Membership Roster'
11980: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11981:
11982: 'Granularity:'
11983: => 'Granularität:',
11984:
11985: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11986: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11987:
1.290 bisitz 11988: 'Disk Quota'
11989: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11990:
1.348 wenzelju 11991: 'Disk quota'
11992: => 'Speicherplatz',
11993:
1.568 raeburn 11994: 'disk usage (%)'
11995: => 'Speicherverbrauch (%)',
11996:
11997: 'disk quota (MB)'
1.583 bisitz 11998: => 'Speicherplatz (MB)',
1.568 raeburn 11999:
1.248 weissno 12000: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 12001: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 12002:
1.583 bisitz 12003: 'MB'
12004: => 'MB',
12005:
1.564 raeburn 12006: '[_1] MB'
1.151 bisitz 12007: => '[_1] MB',
12008:
1.564 raeburn 12009: 'A total of [_1] MB can be divided amongst all groups in the course, and [_2] MB are currently unallocated.'
1.151 bisitz 12010: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 12011:
12012: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 12013: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 12014:
12015: 'Start:'
12016: => 'Start:',
12017:
12018: 'End:'
12019: => 'Ende:',
12020:
1.151 bisitz 12021: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
1.586 bisitz 12022: => 'Fehler: Ungültige Kurs-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
1.151 bisitz 12023:
1.352 wenzelju 12024: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
12025: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
12026:
1.151 bisitz 12027: 'Course Groups'
12028: => 'Kurs-Gruppen',
12029:
12030: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
12031: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
12032:
1.103 bisitz 12033: 'Build a list of users for selection of group members'
12034: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
12035:
12036: 'Group membership selection list criteria:'
12037: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
12038:
12039: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
12040: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
12041:
1.354 wenzelju 12042: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
12043: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
12044:
1.103 bisitz 12045: 'members of the new group.'
12046: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
12047:
12048: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
12049: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
12050:
1.349 wenzelju 12051: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.507 bisitz 12052: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 12053:
12054: 'Access types'
12055: => 'Zugriffstypen',
12056:
12057: 'Currently has access'
12058: => 'Aktueller Zugriff',
12059:
12060: 'Will have future access'
12061: => 'Zukünftiger Zugriff',
12062:
12063: 'Previously had access'
12064: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
12065:
12066: 'Course roles'
12067: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
12068:
12069: 'Course sections'
1.355 bisitz 12070: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 12071:
1.353 wenzelju 12072: 'Community sections'
12073: => 'Sektionen in der Community',
12074:
1.103 bisitz 12075: 'all sections'
12076: => 'Alle Sektionen',
12077:
12078: 'no section'
12079: => 'Keine Sektion',
12080:
12081: 'Invalid group name'
12082: => 'Ungültiger Gruppenname',
12083:
12084: 'The group name entered '
12085: => 'Der eingegebene Name ',
12086:
12087: 'is not a valid name.'
12088: => 'ist kein gültiger Name.',
12089:
12090: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 12091: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 12092:
1.533 raeburn 12093: 'an existing group'
12094: => 'einer bereits bestehenden Gruppe handelt',
1.103 bisitz 12095:
12096: ' in this Course'
12097: => ' in diesem Kurs',
12098:
12099: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
12100: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
12101:
12102: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
12103: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
12104:
1.199 schafran 12105: 'Previous'
1.103 bisitz 12106: => 'Zurück',
12107:
12108: 'Select Members'
12109: => 'Mitgliederauswahl',
12110:
12111: 'Your group selections - '
12112: => 'Gruppenauswahl',
12113:
12114: 'The following settings will apply to the group:'
12115: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
12116:
12117: 'Granularity'
12118: => 'Granularität',
12119:
12120: 'File quota'
12121: => 'Speicherplatz für Dateien',
12122:
12123: 'Default access dates'
1.507 bisitz 12124: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103 bisitz 12125:
1.349 wenzelju 12126: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 12127: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 12128:
1.396 bisitz 12129: 'Access Dates'
12130: => 'Zugriffszeiten',
12131:
1.515 bisitz 12132: 'Different collaborative tools[_1]for different members:'
12133: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103 bisitz 12134:
12135: 'Start date'
1.132 bisitz 12136: => 'Anfangsdatum',
12137:
1.151 bisitz 12138: 'Start date:'
12139: => 'Anfangsdatum:',
12140:
1.132 bisitz 12141: 'End date'
1.199 schafran 12142: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 12143:
12144: 'End date:'
1.199 schafran 12145: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 12146:
1.151 bisitz 12147: 'Available for assignment to members:'
12148: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 12149:
1.151 bisitz 12150: 'Unavailable for assignment:'
12151: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 12152:
12153: 'User privileges for collaborative tools'
12154: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
12155:
1.151 bisitz 12156: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
12157: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
12158:
12159: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
12160: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
12161:
12162: 'Choose one of the following:'
12163: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
12164:
12165: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
12166: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
12167:
1.103 bisitz 12168: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
12169: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
12170:
12171: 'Group membership'
12172: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
12173:
12174: 'Add members'
12175: => 'Mitglieder hinzufügen',
12176:
1.151 bisitz 12177: 'Assign collaborative tools'
12178: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
12179:
12180: 'Tools'
12181: => 'Werkzeuge',
12182:
1.138 bisitz 12183: 'Add Members'
12184: => 'Mitglieder hinzufügen',
12185:
1.103 bisitz 12186: 'Add?'
12187: => 'Hinzufügen?',
12188:
1.151 bisitz 12189: 'All:'
12190: => 'Alle:',
12191:
1.585 bisitz 12192: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the repository quota to 0 MB.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 12193: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 12194:
1.151 bisitz 12195: 'Group membership list updated.'
12196: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 12197:
12198: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
12199: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
12200:
1.151 bisitz 12201: 'An error occurred while updating the group membership list:'
12202: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
12203:
1.103 bisitz 12204: 'Choose Privileges'
12205: => 'Auswahl der Berechtigungen',
12206:
1.151 bisitz 12207: 'Setting Changes Complete'
12208: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
12209:
12210: 'Modifications Complete'
12211: => 'Änderungen abgeschlossen',
12212:
1.103 bisitz 12213: 'Creation Complete'
12214: => 'Erstellung abgeschlossen',
12215:
1.138 bisitz 12216: 'Additions Complete'
12217: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
12218:
1.151 bisitz 12219: 'Verify deletion'
12220: => 'Entfernen-Bestätigung',
12221:
12222: 'Deletion Complete'
12223: => 'Entfernen abgeschlossen',
12224:
12225: 'Create Group'
12226: => 'Gruppe erstellen',
12227:
1.103 bisitz 12228: 'discussion'
12229: => 'Diskussion',
12230:
12231: 'homepage'
12232: => 'Homepage',
12233:
12234: 'roster'
12235: => 'Teilnehmerliste',
12236:
12237: 'Edit Group Homepage'
12238: => 'Gruppen-Homepage ändern',
12239:
12240: 'Edit Group Settings'
12241: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
12242:
12243: 'Available Group Tools'
12244: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
12245:
1.236 hauer 12246: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 12247: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 12248:
1.236 hauer 12249: 'Group Chat Room:'
12250: => 'Gruppen-Chatroom:',
12251:
1.103 bisitz 12252: 'Group page - [_1]'
12253: => 'Gruppenseite - [_1]',
12254:
12255: '[_1] discussion boards - [_2]'
12256: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
12257:
12258: 'New Discussion Board'
12259: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
12260:
1.193 bisitz 12261: 'There are currently no discussion boards in this course.'
12262: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
12263:
12264: 'There are currently no discussion boards in this group.'
12265: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 12266:
12267: 'Discussion Board Title'
12268: => 'Titel des Diskussionsforums',
12269:
1.210 schafran 12270: 'discussion board'
12271: => 'Diskussionsforum',
12272:
1.514 bisitz 12273: 'The new discussion board was added successfully.'
12274: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103 bisitz 12275:
12276: 'Edit [_1] board'
12277: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
12278:
12279: 'View all group discussion boards'
12280: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
12281:
12282: 'Show Student View'
12283: => 'Studentische Sicht zeigen',
12284:
1.389 bisitz 12285: 'Student View'
12286: => 'Studentische Sicht',
12287:
12288: 'Course View'
12289: => 'Kursansicht',
12290:
1.404 bisitz 12291: 'Community View'
12292: => 'Community-Ansicht',
12293:
1.103 bisitz 12294: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 12295: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
12296:
12297: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
12298: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 12299:
12300: 'Send a Message in a Group'
12301: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
12302:
12303: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
12304: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
12305:
12306: 'Allow replies'
12307: => 'Antworten zulassen',
12308:
12309: 'Reply to'
12310: => 'Antwort an',
12311:
12312: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 12313: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 12314:
12315: 'There are no membership data to display for this [_1]'
12316: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
12317:
12318: 'Group Membership'
12319: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
12320:
12321: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 12322: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 12323:
1.171 schafran 12324: 'Group Message'
12325: => 'Gruppen-Nachricht',
12326:
12327: 'Compose Group Message'
12328: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 12329:
12330: 'Course Discussion Boards'
12331: => 'Kurs-Diskussionsforen',
12332:
12333: 'Post Discussion'
12334: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
12335:
12336: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 12337: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 12338:
12339: 'Content'
12340: => 'Inhalt',
12341:
12342: 'You do not currently have rights to view this group.'
12343: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
12344:
1.145 bisitz 12345: 'No page information provided.'
12346: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
12347:
1.103 bisitz 12348: 'Available functions'
12349: => 'Verfügbare Funktionen',
12350:
12351: 'No group functionality.'
12352: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
12353:
1.236 hauer 12354: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
12355: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 12356:
1.216 biermanm 12357: 'Simple Group Page'
12358: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 12359:
1.248 weissno 12360: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.529 bisitz 12361: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 12362:
1.564 raeburn 12363: 'The quota is currently [_1] MB'
1.151 bisitz 12364: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 12365:
1.564 raeburn 12366: 'The quota can be increased to [_1] MB, by adding all unallocated space for groups in the course.'
1.151 bisitz 12367: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 12368:
12369: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
12370: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
12371:
12372: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
12373: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
12374:
12375: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
12376: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
12377:
1.468 raeburn 12378: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
12379: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 12380:
12381: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 12382: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 12383:
1.352 wenzelju 12384: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
12385: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
12386:
1.151 bisitz 12387: 'if enabled on the next page'
12388: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
12389:
1.103 bisitz 12390: 'if enabled below'
12391: => 'falls im Folgenden aktiviert',
12392:
12393: 'Additional privileges'
12394: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
12395:
12396: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 12397: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12398:
12399: 'Optional privileges'
12400: => 'Optionale Berechtigungen',
12401:
12402: 'Collaborative Tool'
12403: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12404:
1.151 bisitz 12405: 'Fixed'
12406: => 'fest',
12407:
12408: 'Optional'
12409: => 'optional',
12410:
12411: 'Additional Tools'
12412: => 'Weitere Werkzeuge',
12413:
12414: 'Core privileges'
12415: => 'Grund-Berechtigungen',
12416:
12417: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12418: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12419:
12420: 'All new group members will receive the same privileges.'
12421: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12422:
12423: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12424: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12425:
12426: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12427: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12428:
1.199 schafran 12429: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12430: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12431:
1.103 bisitz 12432: 'Currently the group is configured '
12433: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12434:
12435: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12436: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12437:
12438: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12439: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12440:
1.151 bisitz 12441: 'Settings for automatic group enrollment'
12442: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12443:
12444: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12445: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12446:
1.151 bisitz 12447: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12448: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12449:
1.103 bisitz 12450: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12451: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12452:
12453: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12454: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12455:
12456: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12457: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12458:
12459: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12460: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12461:
12462: 'Currently set to'
12463: => 'Derzeit eingestellt auf',
12464:
12465: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12466: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12467:
12468: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12469: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12470:
12471: 'Active?'
12472: => 'Aktiv?',
12473:
1.192 schafran 12474: 'Send group message'
1.250 bisitz 12475: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12476:
12477: 'Create boards'
1.558 bisitz 12478: => 'Erstellen von Foren',
1.103 bisitz 12479:
12480: 'Edit own posts'
1.558 bisitz 12481: => 'Eigene Beiträge bearbeiten',
1.103 bisitz 12482:
12483: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12484: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12485:
12486: 'View boards'
1.558 bisitz 12487: => 'Foren anschauen',
1.103 bisitz 12488:
12489: 'Control Access'
1.558 bisitz 12490: => 'Zugriffskontrolle',
1.103 bisitz 12491:
12492: 'Basic Display'
1.558 bisitz 12493: => 'Einfache Anzeige',
1.103 bisitz 12494:
12495: 'Detailed Display'
1.558 bisitz 12496: => 'Detaillierte Anzeige',
1.103 bisitz 12497:
12498: 'View page'
1.558 bisitz 12499: => 'Seite betrachten',
1.103 bisitz 12500:
12501: 'Modify page'
1.558 bisitz 12502: => 'Seite ändern',
1.103 bisitz 12503:
1.198 schafran 12504: 'communication'
12505: => 'Kommunikation',
12506:
1.192 schafran 12507: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12508: => 'Broadcast-Nachricht',
12509:
12510: 'files'
12511: => 'Dateien',
12512:
1.103 bisitz 12513: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12514: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12515:
12516: 'Unknown area style [_1]'
12517: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12518:
1.515 bisitz 12519: "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
12520: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12521:
12522: 'Forwarded message from '
12523: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12524:
12525: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12526: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12527:
12528: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12529: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12530:
1.517 bisitz 12531: "'New' critical message from [_1]"
12532: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12533:
1.517 bisitz 12534: "'New' message from [_1]"
12535: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104 bisitz 12536:
12537: 'Refers to'
12538: => 'Bezieht sich auf',
12539:
12540: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12541: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12542:
1.453 bisitz 12543: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12544: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12545:
1.104 bisitz 12546: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12547: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12548:
12549: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12550: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12551:
12552: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12553: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12554:
12555: 'The subject is
12556:
12557: [_1]
12558:
12559: '
12560: => 'Der Betreff lautet
12561:
12562: [_1]
12563:
12564: ',
12565:
12566: 'Excerpt'
12567: => 'Auszug',
12568:
12569: 'Use
12570:
12571: [_1]
12572:
12573: to access the full message.'
12574: => 'Ueber
12575:
12576: [_1]
12577:
12578: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12579:
1.177 schafran 12580: 'You can reply to this e-mail'
12581: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12582:
12583: 'Please do not reply to this address.'
12584: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12585:
12586: 'A reply will not be received by the recipient!'
12587: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12588:
12589: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12590: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12591:
1.352 wenzelju 12592: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12593: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12594:
1.104 bisitz 12595: 'No replies to sender'
12596: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12597:
12598: 'Display Message'
12599: => 'Nachricht anzeigen',
12600:
12601: 'Replying to a Message'
12602: => 'Nachricht beantworten',
12603:
12604: 'Forwarding a Message'
12605: => 'Nachricht weiterleiten',
12606:
1.118 bisitz 12607: 'Forwarding Multiple Messages'
12608: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12609:
1.104 bisitz 12610: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12611: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12612:
12613: 'Upload and Send'
12614: => 'Hochladen und Absenden',
12615:
1.145 bisitz 12616: 'Choose which course(s) to list.'
12617: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12618:
12619: 'Display courses'
12620: => 'Kurse anzeigen',
12621:
1.352 wenzelju 12622: 'Display communities'
12623: => 'Communitys anzeigen',
12624:
1.105 bisitz 12625: 'Public'
12626: => 'Öffentlich',
12627:
1.265 bisitz 12628: 'Answer [_1]'
12629: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12630:
12631: 'EditXML [_1]'
12632: => 'XML-Editor [_1]',
12633:
12634: 'Not authorized'
12635: => 'Nicht berechtigt',
12636:
1.143 bisitz 12637: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12638: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12639:
1.559 bisitz 12640: 'Code ran too long. It ran for more than [_1] seconds.'
12641: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert ("Code ran too long"). Sie dauerte länger als [_1] Sekunden.',
12642:
12643: 'This occurred while running <while> on line [_1].'
12644: => 'Dies trat während der Ausführung von <while> in der Zeile [_1] auf.',
12645:
12646: 'This occurred while running: [_1]'
12647: => 'Dies trat auf während der Ausführung von: [_1]',
1.105 bisitz 12648:
1.559 bisitz 12649: 'Substitution on [_1] with [_2] caused:'
12650: => 'Ersetzung von [_1] durch [_2] hat verursacht:',
1.105 bisitz 12651:
12652: 'Correct answer'
12653: => 'Korrekte Antwort',
12654:
12655: 'Could not identify problem.'
12656: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12657:
1.106 bisitz 12658: 'Chart'
12659: => 'Chart',
12660:
1.326 bisitz 12661: 'Student Data'
12662: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12663:
12664: 'HTML, with links'
12665: => 'HTML, mit Links',
12666:
12667: 'HTML, with all links'
12668: => 'HTML, mit allen Links',
12669:
12670: 'HTML, without links'
12671: => 'HTML, ohne Links',
12672:
12673: 'Output Data'
12674: => 'Ausgabedaten',
12675:
12676: 'Scores Summary'
12677: => 'Punktesumme',
12678:
12679: 'Scores Per Problem'
12680: => 'Punkte je Aufgabe',
12681:
12682: 'Parts Correct'
12683: => 'Richtige Teile',
12684:
12685: 'id'
1.497 bisitz 12686: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106 bisitz 12687:
12688: 'Generate Chart'
12689: => 'Chart generieren',
12690:
1.156 bisitz 12691: 'Generate Graph'
12692: => 'Chart generieren',
12693:
1.106 bisitz 12694: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12695: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12696:
1.151 bisitz 12697: 'All sections.'
12698: => 'Alle Sektionen.',
12699:
12700: 'Section [_1].'
12701: => 'Sektion [_1].',
12702:
1.161 bisitz 12703: 'Section [_1]'
12704: => 'Sektion [_1]',
12705:
1.151 bisitz 12706: 'Sections [_1] and [_2].'
12707: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12708:
12709: 'All groups.'
12710: => 'Alle Gruppen.',
12711:
12712: 'Group [_1].'
12713: => 'Gruppe [_1].',
12714:
12715: 'Groups [_1] and [_2].'
12716: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12717:
12718: 'Active access status.'
12719: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12720:
12721: 'Future access status.'
12722: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12723:
1.151 bisitz 12724: 'Expired access status.'
12725: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12726:
1.151 bisitz 12727: 'Any access status.'
12728: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12729:
12730: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12731: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12732:
1.351 bisitz 12733: 'Show links in new window'
12734: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12735:
1.326 bisitz 12736: 'Summary Table'
12737: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12738:
1.106 bisitz 12739: 'Summary Tables'
12740: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12741:
1.326 bisitz 12742: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12743: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12744:
1.106 bisitz 12745: 'Average'
12746: => 'Durchschnitt',
12747:
1.326 bisitz 12748: 'maximum'
12749: => 'Maximum',
12750:
1.106 bisitz 12751: 'Maximum'
12752: => 'Maximum',
12753:
1.362 bisitz 12754: 'Minimum'
12755: => 'Minimum',
12756:
1.326 bisitz 12757: 'Max. Total'
12758: => 'Max. Gesamt',
12759:
12760: 'Median'
12761: => 'Median',
12762:
12763: 'Std Dev'
12764: => 'Std.-Abw.',
12765:
12766: 'sum'
12767: => 'Summe',
12768:
12769: 'maximum possible'
12770: => 'Maximal erreichbar',
12771:
12772: 'parts correct'
12773: => 'korrekte Teile',
12774:
1.145 bisitz 12775: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12776: => 'Zurück zum Chart',
12777:
1.326 bisitz 12778: 'Compiled on [_1]'
12779: => 'Erstellt am [_1]',
12780:
1.551 raeburn 12781: "Click on a student's name or username to view their chart."
12782: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen.",
1.106 bisitz 12783:
12784: 'status'
12785: => 'Status',
12786:
1.350 wenzelju 12787: 'Status:'
12788: => 'Status:',
12789:
12790: 'Status: [_1]'
12791: => 'Status: [_1]',
12792:
1.426 bisitz 12793: 'Picture Conversion Status [_1]'
12794: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12795:
12796: 'Class Print Status [_1]'
12797: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12798:
1.106 bisitz 12799: 'groups'
12800: => 'Gruppen',
12801:
12802: 'Essay will be hand graded.'
12803: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12804:
12805: 'Text you want to appear by default:'
12806: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12807:
1.162 bisitz 12808: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12809: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12810:
12811: 'Select portfolio files'
12812: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12813:
1.162 bisitz 12814: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12815: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12816:
12817: 'Select checked files, and close window'
12818: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12819:
12820: 'Copy of'
12821: => 'Kopie von',
12822:
12823: 'Overall result: [_1]'
12824: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12825:
12826: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12827: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12828:
12829: 'Queue Status'
12830: => 'Warteschlangen-Status',
12831:
12832: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12833: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12834:
1.275 bisitz 12835: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12836: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12837:
12838: 'Download All Submitted Documents'
12839: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12840:
1.296 bisitz 12841: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12842: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12843:
12844: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12845: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12846:
1.579 bisitz 12847: 'Compose message to students'
12848: => 'Nachricht an Studierende erstellen',
12849:
1.106 bisitz 12850: 'incl. grades'
12851: => 'Bewertung einbinden',
12852:
1.313 bisitz 12853: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12854: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12855:
12856: 'Set/Change parameters'
12857: => 'Parameter setzen/ändern',
12858:
12859: 'Grading Feedback'
12860: => 'Bewertungs-Feedback',
12861:
1.296 bisitz 12862: 'Sending message to [_1]'
12863: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12864:
12865: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12866: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12867:
1.293 bisitz 12868: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12869: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12870:
12871: 'You need to specify at least one grading field'
12872: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12873:
1.183 schulted 12874: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12875: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12876:
12877: 'Upload Scores'
12878: => 'Bewertungen hochladen',
12879:
12880: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12881: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12882:
1.478 bisitz 12883: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12884: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12885:
12886: 'Process'
12887: => 'Verarbeite',
12888:
12889: 'clicker file' # Process clicker file
12890: => 'Clicker-Datei',
12891:
12892: 'Grade'
12893: => 'Bewerte',
12894:
1.402 bisitz 12895: 'Grade Student'
12896: => 'Student/in bewerten',
12897:
1.497 bisitz 12898: 'Grade student'
12899: => 'Student/in bewerten',
12900:
1.583 bisitz 12901: 'Store grades'
12902: => 'Bewertungen speichern',
12903:
1.576 bisitz 12904: 'bubblesheet forms'
1.291 www 12905: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12906:
1.235 biermanm 12907: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12908: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12909:
1.497 bisitz 12910: 'Verifying Receipt Number [_1]'
12911: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
12912:
1.235 biermanm 12913: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12914: => 'Nachweis-Nr.',
12915:
1.497 bisitz 12916: 'Verify Receipt Number'
12917: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12918:
12919: 'Verify Receipt Number.'
12920: => 'Nachweisnummer überprüfen',
12921:
12922: 'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
12923: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
12924:
1.106 bisitz 12925: 'Manage'
12926: => 'Verwalten',
12927:
1.183 schulted 12928: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12929: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12930:
12931: 'Upload File'
12932: => 'Datei hochladen',
12933:
12934: 'Award points just for participation'
12935: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12936:
12937: 'Correctness determined from response by course personnel'
12938: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12939:
12940: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12941: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12942:
1.185 riegler 12943: 'Correctness determined from given list of answers'
12944: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12945:
12946: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.520 bisitz 12947: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12948:
1.106 bisitz 12949: 'Percentage points for correct solution'
12950: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12951:
12952: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12953: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12954:
12955: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12956: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12957:
12958: 'Score based on attendance only'
12959: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12960:
12961: 'Correctness determined by the following IDs'
12962: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12963:
12964: 'specified'
12965: => 'angegeben',
12966:
12967: 'No IDs found to determine correct answer'
12968: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12969:
12970: 'Scanning clicker file'
12971: => 'Scanne Clicker-Datei',
12972:
12973: 'Found [_1] question(s)'
12974: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12975:
12976: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12977: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12978:
12979: 'Clicker registered more than once'
12980: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12981:
12982: 'Unregistered Clicker'
12983: => 'Nicht registrierter Clicker',
12984:
12985: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12986: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12987:
1.517 bisitz 12988: 'Found no correct answers for grading!'
1.106 bisitz 12989: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12990:
12991: 'Found [_1] entries for grading!'
12992: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12993:
12994: 'Found no questions.'
12995: => 'Keine Fragen gefunden.',
12996:
12997: 'Finalize Grading'
12998: => 'Bewertung abschließen',
12999:
13000: 'Question [_1]'
13001: => 'Frage [_1]',
13002:
13003: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
13004: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
13005:
13006: 'No correct result given for question "[_1]"!'
13007: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
13008:
13009: 'Correct answer: [_1]'
13010: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
13011:
1.204 hauer 13012: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 13013: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 13014:
13015: 'Grading Menu'
13016: => 'Bewertungsmenü',
13017:
13018: 'Missing tags, unable to properly run file.'
13019: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
13020:
1.137 bisitz 13021: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.507 bisitz 13022: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137 bisitz 13023:
13024: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
13025: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
13026:
1.313 bisitz 13027: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
13028: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 13029:
1.306 bisitz 13030: 'File not found: [_1]'
13031: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 13032:
13033: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
13034: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
13035:
1.143 bisitz 13036: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 13037: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 13038:
13039: 'CourseID'
13040: => 'Kurs-ID',
13041:
13042: 'DocID'
13043: => 'Dokumenten-ID',
13044:
13045: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 13046: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 13047:
13048: 'Untitled Resource'
13049: => 'Unbenannte Ressource',
13050:
13051: 'Not Available'
13052: => 'Nicht verfügbar',
13053:
13054: 'Clear'
13055: => 'Leeren',
13056:
1.107 bisitz 13057: 'There are no parameters.'
13058: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
13059:
13060: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 13061: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 13062:
1.514 bisitz 13063: 'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
13064: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107 bisitz 13065:
1.583 bisitz 13066: 'Saved'
13067: => 'gespeichert',
1.107 bisitz 13068:
1.143 bisitz 13069: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 13070: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
13071:
1.583 bisitz 13072: 'Reverted'
13073: => 'zurückgesetzt',
1.107 bisitz 13074:
13075: 'Title in map'
13076: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
13077:
13078: 'Filename of resource'
13079: => 'Dateiname der Ressource',
13080:
13081: 'Link to published resource'
13082: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
13083:
1.510 raeburn 13084: 'Link to resource in Authoring Space'
1.511 kruse 13085: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107 bisitz 13086:
13087: 'Resource space'
13088: => 'Ressourcenbereich',
13089:
1.304 bisitz 13090: 'No such directory: [_1]'
13091: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
13092:
1.107 bisitz 13093: 'discard'
13094: => 'verwerfen',
13095:
1.482 bisitz 13096: 'Discard'
13097: => 'verwerfen',
13098:
1.107 bisitz 13099: 'Change Order'
13100: => 'Reihenfolge ändern',
13101:
13102: 'Sort Imported Resources'
13103: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
13104:
13105: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 13106: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 13107:
13108: 'Recover Deleted'
13109: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
13110:
1.349 wenzelju 13111: 'Recover deleted'
13112: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
13113:
1.107 bisitz 13114: 'Recover Removed Resources'
13115: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
13116:
13117: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 13118: => 'Auswahl wiederherstellen',
13119:
13120: 'Import Resources from Bookmarks'
13121: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
13122:
1.379 bisitz 13123: 'There are no resources to recover.'
13124: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
13125:
13126: 'There are no resources to import.'
13127: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
13128:
1.255 bisitz 13129: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
13130: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
13131:
1.253 bisitz 13132: 'Import Checked'
13133: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 13134:
13135: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.507 bisitz 13136: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107 bisitz 13137:
13138: 'No information available'
13139: => 'Keine Information verfügbar',
13140:
13141: 'Creating new file [_1]'
1.498 bisitz 13142: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107 bisitz 13143:
1.189 bisitz 13144: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
13145: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 13146:
13147: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 13148: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 13149:
13150: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
13151: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
13152:
13153: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
13154: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
13155:
13156: 'not available'
13157: => 'nicht verfügbar',
13158:
13159: 'most recent version'
13160: => 'neueste Version',
13161:
13162: 'information not available'
13163: => 'Information nicht verfügbar',
13164:
13165: 'Num Student'
1.274 bisitz 13166: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 13167:
1.180 bisitz 13168: 'Num Students'
1.283 bisitz 13169: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 13170:
1.107 bisitz 13171: 'Degree of Difficulty'
13172: => 'Schwierigkeitsgrad',
13173:
1.549 bisitz 13174: 'DoDisc'
13175: => 'Grad d. Abgr.',
13176:
1.107 bisitz 13177: 'Degree of Discrimination'
13178: => 'Grad der Abgrenzung',
13179:
1.549 bisitz 13180: 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty'
13181: => 'Grad der Abgrenzung und Schwierigkeitsgrad',
13182:
13183: 'Degree of Discrimination[_1]and Degree of Difficulty'
13184: => 'Grad der Abgrenzung[_1]und Schwierigkeitsgrad',
13185:
13186: 'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty Plot'
13187: => 'Grad-der-Abgrenzung- und Schwierigkeitsgrad-Plot',
13188:
13189: 'Problem Number'
13190: => 'Nummer der Aufgabe',
13191:
1.107 bisitz 13192: 'Time of computation'
1.283 bisitz 13193: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 13194:
13195: 'Messages deleted.'
13196: => 'Nachrichten gelöscht.',
13197:
13198: 'Error deleting messages'
13199: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
13200:
13201: 'Messages cleared.'
13202: => 'Nachrichten entfernt.',
13203:
13204: 'Error clearing messages'
13205: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
13206:
13207: 'Delete Messages for this Resource'
13208: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
13209:
13210: 'Back To Directory'
13211: => 'Zurück zum Verzeichnis',
13212:
13213: 'Associated with course [_1]'
13214: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
13215:
13216: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 13217: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 13218:
13219: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.503 bisitz 13220: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107 bisitz 13221:
13222: 'Could not transfer data in added fields to notes'
13223: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
13224:
13225: 'Transferred data in added fields to notes'
13226: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
13227:
13228: 'Home'
1.118 bisitz 13229: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 13230:
13231: 'Usage Statistics'
13232: => 'Nutzungsstatistiken',
13233:
13234: 'Courses/Network Hits'
13235: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
13236:
1.514 bisitz 13237: 'Already in this course:'
13238: => 'Bereits in diesem Kurs:',
13239:
13240: '[_1] in folder/map [_2]'
13241: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107 bisitz 13242:
13243: 'External Resource, preview not enabled'
13244: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
13245:
1.138 bisitz 13246: 'Somewhere something went wrong'
13247: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
13248:
13249: 'Please help us to find out what.'
13250: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 13251:
13252: 'Please take a moment to fill out the form below.'
13253: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
13254:
1.215 schafran 13255: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 13256: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
13257:
13258: 'Send Information'
13259: => 'Fehlerbericht abschicken',
13260:
13261: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 13262: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 13263:
13264: 'Is this problem reproducible?'
13265: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
13266:
13267: 'Yes!'
13268: => 'Ja!',
13269:
13270: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
13271: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
13272:
13273: 'Thank you for your help!'
13274: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
13275:
13276: 'Internal info:'
1.138 bisitz 13277: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 13278:
13279: 'Report submitted'
13280: => 'Bericht gesendet',
13281:
1.122 bisitz 13282: 'Sending Error Report'
13283: => 'Fehlerbericht senden',
13284:
1.107 bisitz 13285: 'Thank you!'
13286: => 'Danke!',
13287:
13288: 'Warning: Report not submitted'
13289: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
13290:
13291: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 13292: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 13293:
1.108 bisitz 13294: 'The document contains errors and cannot be published.'
13295: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
13296:
13297: 'error(s)'
13298: => 'Fehler',
13299:
1.145 bisitz 13300: '[quant,_1,error]'
13301: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
13302:
1.581 bisitz 13303: 'Please fill out all required fields below!'
13304: => 'Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder aus!',
1.108 bisitz 13305:
13306: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.529 bisitz 13307: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann eine falsche oder fehlende Punktevergabe für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 13308:
1.315 bisitz 13309: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
13310: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
13311:
1.108 bisitz 13312: 'Parameters'
13313: => 'Parameter',
13314:
1.315 bisitz 13315: 'Parameters:'
13316: => 'Parameter:',
13317:
1.108 bisitz 13318: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.538 bisitz 13319: => 'Gesamtanzahl an Punkten und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 13320:
13321: 'Score on each Problem Part'
13322: => 'Punkte je Aufgabenteil',
13323:
13324: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
13325: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
13326:
1.326 bisitz 13327: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 13328: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
13329:
13330: 'Unable to retrieve course information.'
13331: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
13332:
1.109 bisitz 13333: 'Please select an action to perform using the new filename'
13334: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
13335:
13336: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 13337: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 13338:
13339: 'Enter the course with the role of [_1]'
13340: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13341:
1.119 bisitz 13342: 'Enter the course with the role of [_1].'
13343: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
13344:
1.352 wenzelju 13345: 'Enter the community with the role of [_1].'
13346: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
13347:
13348: 'Enter the community with the role of [_1]'
13349: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
13350:
1.109 bisitz 13351: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 13352: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 13353:
1.352 wenzelju 13354: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
13355: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
13356:
1.109 bisitz 13357: 'Manage course users'
13358: => 'Kursteilnehmer verwalten',
13359:
13360: 'Upload a File of Course Users'
13361: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
13362:
1.316 droeschl 13363: 'Add/Modify a Course User'
13364: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13365:
13366: 'Edit Custom Roles'
1.529 bisitz 13367: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.109 bisitz 13368:
13369: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 13370: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 13371:
1.154 bisitz 13372: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 13373: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13374:
1.109 bisitz 13375: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 13376: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 13377:
1.348 wenzelju 13378: 'Manage course groups'
13379: => 'Kursgruppen',
13380:
1.109 bisitz 13381: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
13382: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
13383:
13384: 'This error occurred while processing part [_1]'
13385: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
13386:
13387: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 13388: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 13389:
13390: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
13391: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
13392:
13393: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
13394: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
13395:
13396: 'Role: '
13397: => 'Rolle: ',
13398:
13399: 'Identify fields in uploaded list'
1.490 bisitz 13400: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109 bisitz 13401:
1.133 bisitz 13402: 'Default domain'
13403: => 'Voreingestellte Domäne',
13404:
1.148 bisitz 13405: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
13406: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 13407:
13408: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
13409: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
13410:
1.320 bisitz 13411: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
13412: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 13413:
1.320 bisitz 13414: 'Settings for assigning roles'
13415: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 13416:
13417: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 13418: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 13419:
13420: 'No role changes'
13421: => 'Keine Rollenänderungen',
13422:
13423: 'Add a domain role'
13424: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
13425:
13426: 'Add a course role'
13427: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
13428:
1.353 wenzelju 13429: 'Add a course/community role'
13430: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
13431:
1.109 bisitz 13432: 'Default role'
1.507 bisitz 13433: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109 bisitz 13434:
1.320 bisitz 13435: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
13436: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13437:
13438: 'Default role and section'
13439: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13440:
1.320 bisitz 13441: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13442: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13443:
13444: 'Default role and/or section(s)'
13445: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13446:
13447: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13448: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13449:
13450: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13451: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13452:
1.389 bisitz 13453: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13454: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13455:
1.109 bisitz 13456: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13457: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13458:
1.354 wenzelju 13459: 'Members selected from this list can be dropped.'
13460: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13461:
1.584 bisitz 13462: "Update ID in user's course(s)." # 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
13463: => 'ID in Kurs(en) des Benutzers aktualisieren', # 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109 bisitz 13464:
13465: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13466: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13467:
13468: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13469: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13470:
1.352 wenzelju 13471: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13472: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13473:
1.109 bisitz 13474: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13475: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13476:
1.349 wenzelju 13477: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13478: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13479:
1.352 wenzelju 13480: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13481: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13482:
1.109 bisitz 13483: 'Please select'
13484: => 'Bitte wählen',
13485:
13486: 'User Status: [_1]'
13487: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13488:
13489: 'Role Type: [_1]'
13490: => 'Art der Rolle: [_1]',
13491:
13492: 'Any role'
13493: => 'Beliebige Rolle',
13494:
13495: 'Role: [_1]'
13496: => 'Rolle: [_1]',
13497:
13498: 'Select Course(s)'
13499: => 'Kurs(e) auswählen',
13500:
13501: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13502: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13503:
1.352 wenzelju 13504: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13505: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13506:
1.109 bisitz 13507: 'There are no co-authors to display.'
13508: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13509:
13510: 'There are no users with domain roles to display.'
13511: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13512:
13513: 'There are no authors or co-authors to display.'
13514: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13515:
13516: 'There are no course users to display'
13517: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13518:
1.352 wenzelju 13519: 'There are no community users to display'
13520: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13521:
1.109 bisitz 13522: 'There are no course users to display.'
13523: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13524:
13525: 'There are no users matching the search criteria.'
13526: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13527:
13528: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13529: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13530:
1.131 bisitz 13531: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13532: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13533:
1.109 bisitz 13534: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13535: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13536:
13537: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13538: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13539:
13540: 'Proceed'
13541: => 'Weiter',
13542:
13543: 'Action to take for selected users'
13544: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13545:
1.131 bisitz 13546: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13547: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13548:
1.227 weissno 13549: "Display a user's personal information page"
13550: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13551:
13552: "Modify a user's information"
13553: => "Benutzerdaten ändern",
13554:
13555: 'Course(s): description, section(s), status'
13556: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13557:
1.529 bisitz 13558: 'course(s): description, section(s), status'
13559: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13560:
1.227 weissno 13561: "Click on a username to view the user's personal information page."
13562: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13563:
13564: 'auto'
13565: => 'automatisch',
13566:
13567: 'manual'
13568: => 'manuell',
13569:
13570: 'Unlock'
13571: => 'Entsperren',
13572:
13573: 'Lock'
13574: => 'Sperren',
13575:
13576: 'Domain Roles'
13577: => 'Domänen-Rollen',
13578:
13579: 'Co-Author Roles'
13580: => 'Co-Autoren-Rollen',
13581:
13582: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13583: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13584:
1.352 wenzelju 13585: 'Community roles'
13586: => 'Community-Rollen',
13587:
13588: 'Community Roles'
13589: => 'Community-Rollen',
13590:
1.109 bisitz 13591: 'Date and Section selector'
13592: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13593:
13594: 'Date selector'
13595: => 'Datums-Selektor',
13596:
13597: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13598: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13599:
13600: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13601: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13602:
13603: 'Choose an action to take for selected users'
13604: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13605:
13606: 'New section to assign'
13607: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13608:
13609: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13610: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13611:
13612: 'New section'
13613: => 'Neue Sektion',
13614:
1.150 bisitz 13615: 'Course - [_1]:'
13616: => 'Kurs - [_1]:',
13617:
1.352 wenzelju 13618: 'Community - [_1]:'
13619: => 'Community - [_1]:',
13620:
1.150 bisitz 13621: 'Domain - [_1]:'
13622: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13623:
13624: 'Users in course with expired [_1] roles'
13625: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13626:
1.352 wenzelju 13627: 'Users in community with expired [_1] roles'
13628: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13629:
1.109 bisitz 13630: 'Users in course with future [_1] roles'
13631: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13632:
1.352 wenzelju 13633: 'Users in community with future [_1] roles'
13634: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13635:
1.109 bisitz 13636: 'Users in course with active [_1] roles'
13637: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13638:
1.352 wenzelju 13639: 'Users in community with active [_1] roles'
13640: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13641:
1.109 bisitz 13642: 'All users in course'
13643: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13644:
1.352 wenzelju 13645: 'All users in community'
13646: => 'Alle Benutzer in der Community',
13647:
1.109 bisitz 13648: 'All users in course with [_1] roles'
13649: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13650:
1.352 wenzelju 13651: 'All users in community with [_1] roles'
13652: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13653:
1.109 bisitz 13654: 'only users in section "[_1]"'
13655: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13656:
13657: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13658: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13659:
13660: ' and not in any group'
13661: => ' und in keiner Gruppe',
13662:
13663: ' and members of group: "[_1]"'
13664: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13665:
13666: 'only users affiliated with no section'
13667: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13668:
13669: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13670: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13671:
13672: 'only users not in any group'
13673: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13674:
13675: ' and also not in any group'
13676: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13677:
13678: 'only members of group: "[_1]"'
13679: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13680:
13681: ' and also members of group: "[_1]"'
13682: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13683:
1.150 bisitz 13684: 'Author space for [_1]'
13685: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13686:
13687: 'Co-authors with expired [_1] roles'
1.507 bisitz 13688: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13689:
13690: 'Co-authors with future [_1] roles'
13691: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13692:
13693: 'Co-authors with active [_1] roles'
13694: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13695:
13696: 'All co-authors'
13697: => 'Alle Co-Autoren',
13698:
13699: 'All co-authors with [_1] roles'
13700: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13701:
13702: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13703: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13704:
13705: 'Users in domain with future [_1] roles'
13706: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13707:
13708: 'Users in domain with active [_1] roles'
13709: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13710:
13711: 'All users in domain'
13712: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13713:
13714: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13715: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13716:
13717: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13718: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13719:
13720: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13721: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13722:
13723: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13724: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13725:
13726: 'All users with co-author roles in domain'
13727: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13728:
1.389 bisitz 13729: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13730: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13731:
13732: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13733: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13734:
13735: 'Selected courses in domain'
13736: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13737:
1.352 wenzelju 13738: 'Selected communities in domain'
13739: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13740:
1.109 bisitz 13741: 'All courses in domain'
13742: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13743:
1.352 wenzelju 13744: 'All communities in domain'
13745: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13746:
1.109 bisitz 13747: 'users with expired [_1] roles'
13748: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13749:
13750: 'users with future [_1] roles'
13751: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13752:
13753: 'users with active [_1] roles'
13754: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13755:
13756: 'all users'
13757: => 'alle Benutzer',
13758:
1.363 wenzelju 13759: 'All users'
13760: => 'Alle Benutzer',
13761:
1.109 bisitz 13762: 'users with [_1] roles'
13763: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13764:
13765: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13766: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13767:
1.357 wenzelju 13768: 'There are no members to drop.'
13769: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13770:
1.109 bisitz 13771: 'Upload a file containing information about users'
13772: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13773:
1.251 bisitz 13774: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13775: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13776:
1.109 bisitz 13777: 'Upload file of users'
13778: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13779:
13780: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13781: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13782:
1.354 wenzelju 13783: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13784: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13785:
1.109 bisitz 13786: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13787: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13788:
13789: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13790: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13791:
13792: 'Updating Co-authors'
13793: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13794:
13795: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13796: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13797:
13798: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13799: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13800:
13801: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.507 bisitz 13802: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109 bisitz 13803:
1.176 bisitz 13804: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13805: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13806:
1.176 bisitz 13807: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13808: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13809:
13810: 'Section names and group names must be distinct.'
13811: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13812:
1.371 bisitz 13813: 'Section names and group names must be distinct'
13814: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13815:
1.176 bisitz 13816: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13817: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13818:
13819: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13820: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13821:
13822: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13823: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13824:
13825: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13826: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13827:
1.176 bisitz 13828: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13829: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13830:
13831: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13832: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13833:
1.176 bisitz 13834: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13835: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13836:
1.176 bisitz 13837: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13838: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13839:
1.176 bisitz 13840: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13841: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13842:
13843: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13844: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13845:
13846: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13847: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13848:
13849: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13850: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13851:
13852: 'No roles added'
13853: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13854:
13855: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13856: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13857:
13858: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13859: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13860:
13861: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13862: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13863:
1.176 bisitz 13864: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13865: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13866:
1.176 bisitz 13867: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13868: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13869:
1.176 bisitz 13870: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13871: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13872:
13873: 'No change in section assignment (none)'
1.520 bisitz 13874: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109 bisitz 13875:
13876: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13877: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13878:
13879: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13880: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13881:
13882: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13883: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13884:
13885: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13886: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13887:
13888: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13889: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13890:
1.457 bisitz 13891: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13892: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13893:
13894: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13895: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13896:
1.109 bisitz 13897: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13898: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13899:
13900: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13901: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13902:
1.457 bisitz 13903: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13904: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457 bisitz 13905:
13906: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13907: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457 bisitz 13908:
13909: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13910: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13911:
13912: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13913: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457 bisitz 13914:
13915: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.489 bisitz 13916: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457 bisitz 13917:
1.109 bisitz 13918: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13919: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13920:
13921: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13922: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13923:
13924: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13925: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13926:
13927: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13928: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13929:
13930: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13931: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13932:
13933: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13934: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13935:
13936: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13937: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13938:
1.457 bisitz 13939: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13940: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13941:
13942: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13943: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13944:
13945: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13946: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13947:
13948: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13949: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13950:
13951: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13952: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13953:
13954: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13955: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13956:
13957: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13958: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13959:
1.109 bisitz 13960: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13961: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13962:
13963: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13964: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13965:
13966: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13967: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13968:
13969: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13970: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13971:
13972: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13973: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13974:
1.582 bisitz 13975: 'Changed Access Dates for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13976: => 'Zugriffszeiten für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrolle] geändert.',
13977:
1.109 bisitz 13978: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13979: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13980:
13981: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13982: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13983:
1.496 bisitz 13984: 'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13985: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
1.457 bisitz 13986:
1.496 bisitz 13987: 'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13988: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
1.457 bisitz 13989:
1.496 bisitz 13990: 'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13991: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13992:
1.496 bisitz 13993: 'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13994: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
1.457 bisitz 13995:
1.496 bisitz 13996: 'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13997: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
1.457 bisitz 13998:
1.489 bisitz 13999: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
14000: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
14001:
14002: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
14003: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
14004:
14005: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
14006: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
14007:
14008: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
14009: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
14010:
14011: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
14012: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
14013:
14014: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
14015: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
14016:
14017: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
14018: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
14019:
14020: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
14021: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
14022:
14023: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
14024: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
14025:
14026: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
14027: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
14028:
1.109 bisitz 14029: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
14030: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
14031:
14032: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 14033: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 14034:
14035: 'Display current class roster'
14036: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
14037:
14038: 'No section'
14039: => 'Keine Sektion',
14040:
14041: 'List Users'
14042: => 'Benutzer anzeigen',
14043:
14044: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 14045: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 14046:
14047: 'Advanced Role'
14048: => 'Erweiterte Rolle',
14049:
14050: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 14051: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 14052:
14053: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 14054: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 14055:
14056: 'Generate anonymous statistics'
1.498 bisitz 14057: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109 bisitz 14058:
14059: 'Modify grade queue'
14060: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
14061:
14062: 'Grade items in grading queue'
14063: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
14064:
14065: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 14066: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 14067:
14068: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
14069: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
14070:
14071: 'Print for other users and entire course'
14072: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
14073:
14074: 'Get identity behind anonymous postings'
14075: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
14076:
14077: 'View grades'
14078: => 'Beurteilungen anzeigen',
14079:
1.229 hauer 14080: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 14081: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
14082:
14083: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 14084: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 14085:
14086: 'Update Users'
14087: => 'Benutzer aktualisieren',
14088:
14089: 'Create/modify a user'
14090: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
14091:
14092: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 14093: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 14094:
14095: 'Add/modify a single user'
14096: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
14097:
14098: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
14099: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
14100:
14101: 'Upload a File of Users'
14102: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
14103:
1.316 droeschl 14104: 'Add/Modify a User'
14105: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 14106:
14107: 'create new user if required'
14108: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
14109:
1.316 droeschl 14110: 'Manage Users'
14111: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 14112:
14113: 'Create/Modify user'
14114: => 'Benutzer erstellen/ändern',
14115:
14116: 'Visible input'
14117: => 'Sichtbare Eingabe',
14118:
14119: 'Currently in use'
14120: => 'Derzeit in Verwendung',
14121:
1.135 bisitz 14122: 'Modify this user: [_1]'
14123: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 14124:
1.342 bisitz 14125: 'radiobutton'
14126: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
14127:
14128: 'numerical'
14129: => 'numerisch',
14130:
14131: 'formula'
14132: => 'Formel',
14133:
1.109 bisitz 14134: 'Blank Problem'
14135: => 'Leere Aufgabe',
14136:
14137: 'Chemical Reaction Response'
14138: => 'Chemische Reaktion',
14139:
1.324 bisitz 14140: 'Chemical Reaction Response with Hints'
14141: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
14142:
1.109 bisitz 14143: 'Click-On-Image Problem'
14144: => 'Klick-ins-Bild',
14145:
14146: 'Curve Plot with Numerical Response'
14147: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
14148:
1.324 bisitz 14149: 'Custom Response with Partial Credit'
1.529 bisitz 14150: => 'Customresponse mit teilweiser Punktevergabe',
1.324 bisitz 14151:
1.109 bisitz 14152: 'Custom Response'
1.324 bisitz 14153: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 14154:
14155: 'Data Plot with Numerical Response'
14156: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
14157:
14158: 'Drop Box'
14159: => 'Dropbox',
14160:
14161: 'Essay Response'
14162: => 'Essay',
14163:
14164: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 14165: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 14166:
14167: 'Formula Response using Computer Algebra System'
14168: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
14169:
14170: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
14171: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
14172:
1.324 bisitz 14173: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
14174: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
14175:
1.109 bisitz 14176: 'Formula Response with Samples'
14177: => 'Formel mit Abtastpunkten',
14178:
1.117 bisitz 14179: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
14180: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 14181:
1.324 bisitz 14182: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
14183: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
14184:
14185: 'Math Response using Computer Algebra System R'
14186: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 14187:
1.109 bisitz 14188: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
14189: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
14190:
14191: 'Numerical Response'
14192: => 'Numerisch',
14193:
14194: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 14195: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 14196:
14197: 'Option Response - Matching'
14198: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 14199:
1.561 bisitz 14200: 'Option Response - Matching (multilingual)'
14201: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching), mehrsprachig',
14202:
1.109 bisitz 14203: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 14204: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 14205:
1.117 bisitz 14206: 'Matching Response'
14207: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 14208:
14209: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 14210: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 14211:
14212: 'Organic Material Response'
14213: => 'Organisches Material',
14214:
1.324 bisitz 14215: 'Organic Material Response with Hint'
14216: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
14217:
1.109 bisitz 14218: 'Radio Button Response'
14219: => '1-aus-n (radiobutton)',
14220:
14221: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 14222: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 14223:
14224: 'Rank Response'
1.117 bisitz 14225: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 14226:
14227: 'String Response'
1.117 bisitz 14228: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 14229:
1.529 bisitz 14230: 'String Response with Pre-Processing'
14231: => 'Texteingabe (String Response) mit Vorverarbeitung',
14232:
1.426 bisitz 14233: 'External Response'
1.552 bisitz 14234: => 'Extern bewertete Antwort',
1.426 bisitz 14235:
14236: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
14237: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
14238:
1.529 bisitz 14239: 'Custom Response comparing Equations using Computer Algebra System'
14240: => 'Customresponse vergleicht Gleichungen mit Computer-Algebra-System',
14241:
1.426 bisitz 14242: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
14243: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
14244:
14245: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
14246: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
14247:
14248: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
14249: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
14250:
14251: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
14252: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
14253:
1.529 bisitz 14254: 'Functionplotresponse with Background Plot'
14255: => 'Funktionsplot-Antwort mit Hintergrund-Plot',
14256:
14257: 'Functionplotresponse with Labels'
14258: => 'Funktionsplot-Antwort mit Beschriftungen',
14259:
14260: 'Functionplotresponse with Vectors and Hints'
14261: => 'Funktionsplot-Antwort mit Vektoren und Hinweisen',
14262:
14263: 'Functionplotresponse with two Splines and Hints'
14264: => 'Funktionsplot-Antwort mit zwei Splines und Hinweisen',
14265:
14266: 'Numerical Response Multiple Answers unordered'
14267: => 'Numerisch - mehrere Antworten, ungeordnet',
14268:
14269: 'Numerical Response with Custom Units'
14270: => 'Numerisch mit eigenen Einheiten',
14271:
14272: 'Numerical Response with Pre-Processing'
14273: => 'Numerisch mit Vorverarbeitung',
14274:
1.579 bisitz 14275: 'Blank Library File'
14276: => 'Leere Bibliothek',
14277:
14278: 'Basic Script Library'
14279: => 'Bibliothek mit Skript',
14280:
1.332 bisitz 14281: 'Display catalog of courses and communities'
14282: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 14283:
1.110 bisitz 14284: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 14285: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14286:
14287: 'Upload a File of Co-authors'
14288: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
14289:
1.316 droeschl 14290: 'Add/Modify a Co-author'
14291: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 14292:
1.316 droeschl 14293: 'Manage Co-authors'
14294: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 14295:
14296: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 14297: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 14298:
1.352 wenzelju 14299: 'No communities match the criteria you selected.'
14300: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
14301:
1.371 bisitz 14302: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 14303: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 14304:
14305: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 14306: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 14307:
14308: 'New bridgetask file'
1.507 bisitz 14309: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110 bisitz 14310:
14311: 'Create problem'
14312: => 'Aufgabe erstellen',
14313:
14314: 'Create library'
14315: => 'Bibliothek erstellen',
14316:
14317: 'Create survey'
14318: => 'Umfrage erstellen',
14319:
14320: 'Create task'
14321: => '"Bridgetask" erstellen',
14322:
14323: 'Problem Testing'
14324: => 'Testen von Aufgaben',
14325:
1.445 bisitz 14326: 'Task Testing'
1.520 bisitz 14327: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445 bisitz 14328:
1.585 bisitz 14329: "Don't Show Incorrect/Correct Feedback"
1.110 bisitz 14330: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
14331:
14332: "Don't Show Any Feedback"
14333: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
14334:
14335: 'Change View'
14336: => 'Anzeigeart wechseln',
14337:
14338: 'Show Default View'
14339: => 'Standard-Anzeigeart',
14340:
14341: '[_1] for [_2] versions.'
14342: => '[_1] für [_2] Versionen.',
14343:
1.111 bisitz 14344: 'Set new screenname to '
14345: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
14346:
14347: 'Reset screenname.'
14348: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
14349:
14350: 'Set new nickname to '
14351: => 'Nickname gesetzt auf ',
14352:
14353: 'Reset nickname.'
14354: => 'Nickname zurückgesetzt.',
14355:
14356: 'Reset '
14357: => ' zurückgesetzt',
14358:
14359: 'Set message forwarding to '
14360: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
14361:
14362: "Set message forwarding to 'off'."
14363: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
14364:
14365: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14366: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14367:
14368: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14369: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14370:
14371: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 14372: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 14373:
14374: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 14375: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 14376:
14377: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
14378: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
14379:
14380: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
14381: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14382:
14383: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
14384: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
14385:
14386: 'No such user: '
14387: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
14388:
1.285 bisitz 14389: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 14390: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 14391:
1.446 bisitz 14392: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14393: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14394:
14395: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
14396: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
14397:
1.111 bisitz 14398: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 14399: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 14400:
14401: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 14402: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 14403:
1.446 bisitz 14404: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
14405: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
14406:
1.111 bisitz 14407: 'Page requested in unexpected context'
14408: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
14409:
14410: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 14411: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 14412:
14413: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 14414: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 14415:
14416: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
14417: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
14418:
14419: 'One or more password fields were blank'
14420: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
14421:
14422: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 14423: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 14424:
14425: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 14426: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 14427:
14428: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.583 bisitz 14429: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortentschlüsselung abzurufen.',
1.111 bisitz 14430:
14431: 'Could not verify current authentication.'
1.583 bisitz 14432: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden.',
1.111 bisitz 14433:
14434: 'The new passwords you entered do not match.'
14435: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
14436:
14437: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
14438: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
14439:
14440: 'The password you entered contained illegal characters.'
14441: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
14442:
14443: 'Valid characters are'
14444: => 'Gültige Zeichen sind',
14445:
1.287 bisitz 14446: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
14447: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 14448:
1.287 bisitz 14449: 'The password for user [_1] was not changed.'
14450: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 14451:
14452: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
14453: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
14454:
14455: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
14456: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
14457:
14458: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 14459: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 14460:
1.517 bisitz 14461: 'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 14462: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 14463:
1.425 raeburn 14464: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 14465: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 14466:
14467: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 14468: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 14469:
1.123 bisitz 14470: 'The e-mail address you entered'
14471: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
14472:
1.111 bisitz 14473: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 14474: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 14475:
1.120 bisitz 14476: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 14477: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 14478:
1.243 biermanm 14479: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 14480: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 14481:
14482: 'Title for the Problem'
14483: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 14484:
1.120 bisitz 14485: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 14486: => 'Titel der Dropbox',
14487:
1.203 schafran 14488: 'Title for the Discussion Board'
14489: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 14490:
14491: 'Not a valid user:domain'
14492: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
14493:
14494: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
14495: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
14496:
1.247 bisitz 14497: 'Personal Information Page of '
14498: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 14499:
14500: 'No info'
14501: => 'Keine Information vorhanden',
14502:
14503: 'No user information available'
1.136 bisitz 14504: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 14505:
1.113 bisitz 14506: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
14507: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
14508:
14509: 'Unable to create a directory named'
14510: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14511:
14512: 'A file or directory by that name already exists.'
1.507 bisitz 14513: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14514:
14515: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14516: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14517:
14518: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14519: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14520:
14521: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14522: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14523:
14524: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14525: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14526:
14527: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14528: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14529:
1.238 weissno 14530: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14531: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14532:
1.362 bisitz 14533: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14534: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14535:
14536: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14537: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14538:
1.113 bisitz 14539: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14540: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14541:
14542: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14543: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14544:
14545: 'Help on setting up share access'
14546: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14547:
14548: 'Help on changing settings'
14549: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14550:
14551: 'Help on removing share access'
14552: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14553:
14554: 'Public access: [_1]'
14555: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14556:
14557: 'Dates available'
14558: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14559:
14560: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14561: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14562:
14563: 'Passphrase'
14564: => 'Passwort',
14565:
1.445 bisitz 14566: 'Passphrase: '
14567: => 'Passwort: ',
14568:
1.113 bisitz 14569: 'Conditional access: [_1]'
14570: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14571:
14572: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14573: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14574:
14575: 'Change Conditions'
14576: => 'Bedingungen ändern',
14577:
14578: 'Add conditional access'
14579: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14580:
1.389 bisitz 14581: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14582: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14583:
1.521 bisitz 14584: 'Domain-based conditional access:'
14585: => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14586:
1.521 bisitz 14587: 'User-based conditional access:'
14588: => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113 bisitz 14589:
1.521 bisitz 14590: 'Course/Community-based conditional access:'
14591: => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
14592:
14593: '[quant,_1,condition]'
14594: => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
1.113 bisitz 14595:
14596: 'Action?'
14597: => 'Aktion?',
14598:
1.372 raeburn 14599: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14600: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14601:
1.521 bisitz 14602: 'No Domain-based conditions defined'
14603: => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
14604:
14605: 'No User-based conditions defined'
14606: => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
14607:
14608: 'No Course/Community-based conditions defined'
14609: => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
1.113 bisitz 14610:
14611: 'Type of change'
14612: => 'Änderungsart',
14613:
14614: 'Access control'
14615: => 'Zugriffskontrolle',
14616:
1.455 bisitz 14617: 'Access not allowed.'
14618: => 'Zugriff nicht gestattet',
14619:
1.113 bisitz 14620: 'Additional information'
14621: => 'Zusätzliche Informationen',
14622:
14623: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14624: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14625:
14626: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14627: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14628:
14629: 'opened folder'
14630: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14631:
14632: 'closed folder'
14633: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14634:
14635: 'Passphrase-protected'
14636: => 'Passwortgeschützt',
14637:
14638: 'Conditional'
14639: => 'Bedingungsabhängig',
14640:
14641: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14642: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14643:
14644: 'File: [_1] deleted.'
14645: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14646:
14647: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14648: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14649:
14650: 'Access controls also deleted for the file.'
14651: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14652:
14653: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14654: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14655:
14656: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14657: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14658:
1.491 bisitz 14659: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
14660: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14661:
14662: 'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
14663: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14664:
1.502 bisitz 14665: 'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
14666: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113 bisitz 14667:
14668: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14669: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14670:
1.491 bisitz 14671: 'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
14672: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
14673:
1.113 bisitz 14674: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14675: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14676:
14677: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14678: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14679:
14680: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14681: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14682:
14683: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14684: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14685:
14686: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14687: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14688:
14689: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14690: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14691:
14692: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14693: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14694:
14695: 'Current access controls defined for this file:'
14696: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14697:
14698: 'No access control settings currently exist for this file.'
14699: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14700:
14701: 'Deleted'
14702: => 'Gelöscht',
14703:
14704: 'No end date'
1.199 schafran 14705: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14706:
14707: 'Start: '
14708: => 'Start: ',
14709:
14710: 'End: '
14711: => 'Ende: ',
14712:
14713: 'Domains: '
14714: => 'Domänen: ',
14715:
14716: 'Users: '
14717: => 'Benutzer: ',
14718:
14719: 'New control(s) added'
14720: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14721:
14722: 'Existing control(s) deleted'
14723: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14724:
14725: 'Existing control(s) modified'
14726: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14727:
1.521 bisitz 14728: 'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14729: => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14730:
14731: 'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14732: => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
14733:
14734: 'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14735: => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
1.113 bisitz 14736:
14737: 'Display all access settings for this file'
14738: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14739:
14740: 'Add a roles-based condition'
14741: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14742:
14743: 'New role-based condition'
14744: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14745:
14746: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14747: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14748:
1.521 bisitz 14749: 'Add new course/community-based condition(s)?'
14750: => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14751:
14752: 'Add new domain-based condition(s)?'
14753: => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
14754:
14755: 'Add new user-based condition(s)?'
14756: => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
1.113 bisitz 14757:
14758: 'Number to add: '
14759: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14760:
14761: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14762: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14763:
1.346 bisitz 14764: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14765: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14766:
14767: 'Course status'
14768: => 'Kursstatus',
14769:
14770: 'Community status'
14771: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14772:
14773: 'Files selected from other directories:'
14774: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14775:
14776: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14777: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14778:
14779: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14780: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14781:
14782: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14783: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14784:
14785: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14786: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14787:
14788: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14789: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14790:
14791: 'Rename [_1] to [_2]?'
14792: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14793:
1.305 bisitz 14794: 'Move [_1] to [_2]?'
14795: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14796:
14797: 'Copy [_1] to [_2]?'
14798: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14799:
1.113 bisitz 14800: 'Reference Warning'
14801: => 'Verweiswarnung',
14802:
1.465 raeburn 14803: 'This file contained references to other files.'
14804: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14805:
14806: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14807: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14808:
14809: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14810: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14811:
14812: 'Delete [_1]?'
14813: => '[_1] löschen?',
14814:
1.192 schafran 14815: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.583 bisitz 14816: => 'Metadaten der Portfolio-Datei bearbeiten',
1.114 bisitz 14817:
1.192 schafran 14818: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.583 bisitz 14819: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Datei bearbeiten',
1.113 bisitz 14820:
14821: 'Update'
14822: => 'Aktualisieren',
14823:
14824: 'domains'
14825: => 'domänen',
14826:
14827: 'users'
14828: => 'benutzer',
14829:
14830: 'Access'
14831: => 'Zugriff',
14832:
14833: 'Conditional: domain-based'
14834: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14835:
14836: 'Conditional: user-based'
14837: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14838:
1.372 raeburn 14839: 'Conditional: course/community-based'
14840: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14841:
14842: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14843: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14844:
14845: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14846: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14847:
14848: 'In the course:'
14849: => 'Im Kurs',
14850:
14851: 'Back'
14852: => 'Zurück',
14853:
14854: 'Error: no directory name was provided.'
14855: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14856:
14857: 'Unable to create a directory named [_1].'
14858: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14859:
14860: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14861: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14862:
14863: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14864: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14865:
14866: 'upload files'
14867: => 'Datei hochzuladen',
14868:
14869: 'delete files'
14870: => 'Dateien zu löschen',
14871:
14872: 'rename files'
1.507 bisitz 14873: => 'Dateien umzubenennen',
1.113 bisitz 14874:
14875: 'set access controls for files'
14876: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14877:
1.248 weissno 14878: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14879: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14880:
14881: 'in this portfolio.'
1.503 bisitz 14882: => 'in diesem Portfolio.',
1.113 bisitz 14883:
14884: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14885: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14886:
14887: 'Not a valid group for this course'
14888: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14889:
1.248 weissno 14890: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14891: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14892:
14893: 'Invalid group'
14894: => 'Ungültige Gruppe',
14895:
14896: 'No file was selected to upload.'
14897: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14898:
1.502 bisitz 14899: 'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
14900: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113 bisitz 14901:
1.114 bisitz 14902: 'Pick functionality'
14903: => 'Funktion auswählen',
14904:
14905: 'Functionality to display/modify'
14906: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14907:
1.350 wenzelju 14908: 'Settings to display/modify'
14909: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14910:
1.117 bisitz 14911: 'You must select at least one functionality type to display.'
14912: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14913:
1.114 bisitz 14914: 'Default color schemes'
14915: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14916:
14917: 'Log-in page options'
14918: => 'Optionen für Login-Seite',
14919:
1.133 bisitz 14920: 'Default authentication/language/timezone'
14921: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14922:
1.114 bisitz 14923: 'Default quotas for user portfolios'
1.503 bisitz 14924: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114 bisitz 14925:
1.582 bisitz 14926: 'View/Modify quotas for group portfolio files, and for uploaded content.'
14927: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien und für hochgeladenenen Inhalt betrachten/ändern',
14928:
1.114 bisitz 14929: 'Auto-update settings'
14930: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14931:
14932: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14933: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14934:
14935: 'User creation'
14936: => 'Benutzer-Erstellung',
14937:
14938: 'User modification'
1.119 bisitz 14939: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14940:
1.291 www 14941: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14942: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14943:
14944: 'Cataloging of courses'
14945: => 'Katalogisierung von Kursen',
14946:
1.114 bisitz 14947: 'Display options'
14948: => 'Anzeigeoptionen',
14949:
14950: 'Display using: '
14951: => 'Anzeige verwendet: ',
14952:
14953: 'one column'
14954: => 'eine Spalte',
14955:
14956: 'two columns'
14957: => 'zwei Spalten',
14958:
14959: 'Changes made:'
14960: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14961:
1.479 bisitz 14962: 'Changes made: '
14963: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14964:
1.114 bisitz 14965: 'Back to configuration display'
14966: => 'Zurück zur Konfiguration',
14967:
14968: 'No changes made to log-in page settings'
14969: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14970:
1.354 wenzelju 14971: 'No changes made to community configuration.'
14972: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14973:
14974: 'No changes made to community settings.'
14975: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14976:
14977: 'No changes made to course and community categories'
14978: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14979:
14980: 'No changes made to course configuration.'
14981: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14982:
14983: 'No changes made to course defaults'
14984: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14985:
14986: 'No changes made to course settings.'
14987: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14988:
1.114 bisitz 14989: 'Support Request'
14990: => 'Anfrage an Helpdesk',
14991:
1.488 bisitz 14992: 'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
14993: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
14994:
1.114 bisitz 14995: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14996: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14997:
14998: 'Cc'
14999: => 'Kopie an (CC)',
15000:
15001: 'Your e-mail address'
15002: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
15003:
15004: 'Search and Enroll'
15005: => 'Suche und Kursbelegung',
15006:
15007: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 15008: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 15009:
15010: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 15011: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 15012:
1.138 bisitz 15013: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
15014: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
15015:
1.343 bisitz 15016: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
15017: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
15018:
15019: 'Problems occurred in creating the output file.'
15020: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
15021:
15022: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
15023: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 15024:
1.343 bisitz 15025: 'This error has been logged.'
15026: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 15027:
1.577 bisitz 15028: 'This is a serious error and has been logged.'
15029: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde.',
15030:
1.343 bisitz 15031: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
15032: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 15033:
1.114 bisitz 15034: 'Records [_1]'
15035: => 'Datensätze [_1]', # ???
15036:
1.482 bisitz 15037: 'Records: [_1]'
15038: => 'Datensätze: [_1]',
15039:
1.114 bisitz 15040: 'Filter [_1]'
15041: => 'Filter [_1]',
15042:
1.482 bisitz 15043: 'Filter: [_1]'
15044: => 'Filter: [_1]',
15045:
1.473 raeburn 15046: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 15047: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
15048:
15049: 'History'
15050: => 'Historie',
15051:
15052: 'Part '
15053: => 'Teil ',
15054:
15055: 'Transaction [_1]'
15056: => 'Transaktion [_1]', # ???
15057:
15058: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 15059: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 15060:
15061: 'No data.'
15062: => 'Keine Daten vorhanden.',
15063:
15064: 'Open in a new window'
15065: => 'In neuem Fenster öffnen',
15066:
1.475 bisitz 15067: 'Open in new window'
15068: => 'In neuem Fenster öffnen',
15069:
1.114 bisitz 15070: 'Revoke user roles'
15071: => 'Benutzerrollen entziehen',
15072:
15073: 'Delete user roles'
15074: => 'Benutzerrollen löschen',
15075:
15076: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 15077: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 15078:
15079: 'Make future user roles active now'
1.507 bisitz 15080: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114 bisitz 15081:
15082: 'Change starting/ending dates'
15083: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
15084:
15085: 'Change section associated with user roles'
15086: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
15087:
15088: 'Modify existing user: '
15089: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
15090:
1.154 bisitz 15091: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 15092: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 15093:
1.114 bisitz 15094: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 15095: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 15096:
15097: 'Existing Roles'
15098: => 'Bestehende Rollen',
15099:
1.272 bisitz 15100: 'Existing Roles in this Course'
15101: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
15102:
1.510 raeburn 15103: 'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.511 kruse 15104: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272 bisitz 15105:
15106: 'Existing Roles in this Domain'
15107: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
15108:
1.352 wenzelju 15109: 'Existing Roles in this Community'
15110: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
15111:
1.128 bisitz 15112: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 15113: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
15114:
1.134 bisitz 15115: 'You are already logged in'
15116: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
15117:
1.268 hauer 15118: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
15119: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 15120:
15121: 'Login problems?'
1.530 bisitz 15122: => 'Schwierigkeiten beim Login?',
1.114 bisitz 15123:
15124: 'Reset password'
15125: => 'Passwort zurücksetzen',
15126:
1.404 bisitz 15127: 'Reset Password'
15128: => 'Passwort zurücksetzen',
15129:
1.114 bisitz 15130: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
15131: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
15132:
1.512 bisitz 15133: 'Update Password'
15134: => 'Passwort erneuern',
15135:
1.426 bisitz 15136: 'Forgotten Password'
1.494 bisitz 15137: => 'Vergessenes Passwort',
1.426 bisitz 15138:
1.404 bisitz 15139: 'Account Information'
15140: => 'Account-Daten',
15141:
1.389 bisitz 15142: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.494 bisitz 15143: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 15144:
15145: 'Three conditions must be met:'
15146: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
15147:
15148: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 15149: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 15150:
15151: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
15152: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
15153:
15154: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
15155: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
15156:
1.160 bisitz 15157: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
15158: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
15159:
1.177 schafran 15160: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 15161: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
15162:
15163: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 15164: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 15165:
1.494 bisitz 15166: '[_1]Go back[_2] and try again'
15167: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114 bisitz 15168:
15169: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
15170: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
15171:
15172: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 15173: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 15174:
15175: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.493 bisitz 15176: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114 bisitz 15177:
15178: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
15179: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
15180:
1.224 bisitz 15181: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 15182: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 15183:
1.446 bisitz 15184: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
15185: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
15186:
15187: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
15188: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
15189:
1.494 bisitz 15190: 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
15191: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
15192:
1.136 bisitz 15193: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 15194: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
15195: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
15196: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
15197:
1.114 bisitz 15198:
1.510 raeburn 15199: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.574 bisitz 15200: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst im eigenen Autorenbereich eine Rolle als Co-Autor oder Autor-Assistent zuzuweisen.',
1.115 bisitz 15201:
15202: 'Owner(s)'
15203: => 'Eigentümer',
15204:
15205: 'Practice Problem'
15206: => 'Übungsaufgabe',
15207:
15208: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 15209: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 15210:
1.120 bisitz 15211: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 15212: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 15213:
1.115 bisitz 15214: 'not graded'
15215: => 'keine Punktewertung',
15216:
15217: 'Course initialization preference'
15218: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
15219:
15220: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
15221: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
15222:
1.457 bisitz 15223: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
15224: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
15225:
1.115 bisitz 15226: 'Current value is determined by'
15227: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
15228:
15229: 'and is set to display'
1.147 bisitz 15230: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 15231:
15232: 'Page display controlled by'
15233: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
15234:
15235: 'If'
15236: => 'Falls',
15237:
15238: 'Choose course entry'
15239: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
15240:
1.457 bisitz 15241: 'Choose community entry'
1.507 bisitz 15242: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457 bisitz 15243:
1.115 bisitz 15244: 'Modify course entry'
15245: => 'Kurs-Eintrag ändern',
15246:
15247: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
15248: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
15249:
15250: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
15251: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
15252:
1.151 bisitz 15253: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
15254: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
15255:
1.115 bisitz 15256: 'Setting optional privileges for specific group members'
15257: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
15258:
15259: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
15260: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
15261:
15262: 'Create group'
15263: => 'Gruppe erstellen',
15264:
1.564 raeburn 15265: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 MB. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 15266: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 15267:
1.564 raeburn 15268: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] MB (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 15269: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 15270:
15271: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
15272: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
15273:
15274: 'Group [_1] was created.'
15275: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
15276:
1.115 bisitz 15277: 'E-mail Address'
15278: => 'E-Mail-Adresse',
15279:
1.422 christia 15280: 'Closes [_1]'
15281: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 15282:
1.459 golterma 15283: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
15284: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 15285:
1.459 golterma 15286: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
15287: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
15288:
15289: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
15290: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
15291:
15292: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
15293: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 15294:
1.132 bisitz 15295: '[quant,_1,day]'
15296: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
15297:
15298: '[quant,_1,hour]'
15299: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
15300:
15301: '[quant,_1,minute]'
15302: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
15303:
15304: '[quant,_1,second]'
15305: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
15306:
1.115 bisitz 15307: 'Start Timer?'
15308: => 'Timer starten?',
15309:
1.119 bisitz 15310: 'Sign up for time to work.'
15311: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15312:
1.458 bisitz 15313: 'Sign up for time to work'
15314: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
15315:
1.119 bisitz 15316: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 15317: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 15318:
15319: 'No available times.'
15320: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
15321:
15322: 'Return to last resource'
15323: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
15324:
1.487 bisitz 15325: 'Back to most recent content resource'
15326: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
15327:
1.115 bisitz 15328: 'My Courses'
15329: => 'Meine Kurse',
15330:
1.362 bisitz 15331: 'My Courses/Communities'
15332: => 'Meine Kurse/Communitys',
15333:
1.115 bisitz 15334: '[_1] parts'
15335: => '[_1] Teile',
15336:
1.123 bisitz 15337: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 15338: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 15339:
15340: 'New Discussion'
15341: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
15342:
1.177 schafran 15343: 'New E-mail'
1.175 schafran 15344: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 15345:
15346: 'New Error'
15347: => 'Neuer Fehler',
15348:
15349: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 15350: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 15351:
15352: '(randomly ordered)'
15353: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
15354:
15355: 'No course selected'
15356: => 'Kein Kurs gewählt',
15357:
1.115 bisitz 15358: 'Open '
15359: => 'Öffnet am ',
15360:
15361: 'Having technical difficulties; please check status later'
15362: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
15363:
15364: 'Answer open'
15365: => 'Antwort verfügbar am',
15366:
1.422 christia 15367: 'Answer open [_1]'
15368: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
15369:
1.135 bisitz 15370: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 15371: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
15372:
15373: "No, don't show correct/incorrect feedback."
15374: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
15375:
15376: 'No, show no feedback at all.'
15377: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
15378:
1.582 bisitz 15379: 'Yes, unless discussion ended'
15380: => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist',
15381:
1.116 bisitz 15382: 'single part'
15383: => 'einteilig',
15384:
15385: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
15386: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15387:
1.457 bisitz 15388: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
15389: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
15390:
1.116 bisitz 15391: 'Current value is [_1].'
15392: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
15393:
15394: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
15395: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
15396:
15397: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
15398: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
15399:
15400: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
15401: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
15402:
15403: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
15404: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
15405:
15406: '(Currently: [_1])'
15407: => '(Derzeit: [_1])',
15408:
1.229 hauer 15409: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 15410: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 15411:
1.189 bisitz 15412: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
15413: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 15414:
1.229 hauer 15415: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 15416: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 15417:
15418: 'Default now set'
15419: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
15420:
15421: 'when you select a course role from the roles screen'
15422: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
15423:
15424: 'you will be taken to the start of the course.'
15425: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
15426:
15427: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
15428: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
15429:
1.234 hauer 15430: "Display the What's New Page"
15431: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 15432:
15433: 'Go to the start of the course'
15434: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
15435:
15436: 'now'
15437: => 'jetzt',
15438:
1.117 bisitz 15439: 'No official courses to display for [_1].'
15440: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
15441:
15442: '(Month - Day - Year)'
15443: => '(Monat - Tag - Jahr)',
15444:
1.123 bisitz 15445: 'Month[_1]Day[_2]Year'
15446: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
15447:
1.117 bisitz 15448: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
1.582 bisitz 15449: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Maßgeschneiderte Zugriffsrechte" wählen, um bestmögliche Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
1.117 bisitz 15450:
15451: 'Skipping'
15452: => 'Ausgelassen:',
15453:
15454: 'Notifying host'
15455: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
15456:
1.213 schafran 15457: 'Back to Metadata'
15458: => 'Zurück zu den Metadaten',
15459:
15460: 'Metadata Publication'
15461: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 15462:
15463: ' at '
15464: => ' in ',
15465:
1.189 bisitz 15466: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
15467: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 15468:
1.189 bisitz 15469: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
15470: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15471:
1.189 bisitz 15472: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
15473: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 15474:
15475: 'Submission Record'
15476: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
15477:
15478: 'Set/Change grades'
15479: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
15480:
15481: 'View of the problem'
15482: => 'Anzeige der Aufgabe',
15483:
1.451 bisitz 15484: 'Assign Grade'
15485: => 'Bewertung zuweisen',
15486:
1.117 bisitz 15487: 'Assign Grades'
15488: => 'Bewertungen zuweisen',
15489:
1.451 bisitz 15490: 'Assigning grades based on clicker file'
15491: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
15492:
15493: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
15494: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
15495:
15496: 'Assign Common Grade to Class'
15497: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
15498:
15499: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
15500: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
15501:
15502: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
15503: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
15504:
15505: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
15506: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
15507:
15508: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
15509: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
15510:
1.117 bisitz 15511: 'Save & Next'
15512: => 'Speichern und weiter',
15513:
1.204 hauer 15514: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 15515: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 15516:
1.342 bisitz 15517: '[_1]student(s)'
15518: => '[_1]Studierende',
15519:
1.117 bisitz 15520: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 15521: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 15522:
15523: 'LON-CAPA User Message'
15524: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
15525:
1.429 raeburn 15526: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
15527: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 15528:
15529: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
15530: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
15531:
1.248 weissno 15532: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 15533: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 15534:
15535: 'One group portfolio file is available.'
15536: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
15537:
15538: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
15539: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
15540:
15541: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
15542: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
15543:
15544: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
15545: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15546:
1.449 bisitz 15547: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
15548: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
15549:
1.118 bisitz 15550: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15551: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15552:
15553: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15554: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15555:
15556: 'Group Portfolio files'
15557: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15558:
15559: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15560: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15561:
15562: 'Viewable portfolio files'
15563: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15564:
15565: 'Viewable group portfolio files'
15566: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15567:
15568: 'Display file listing'
15569: => 'Dateienliste anzeigen',
15570:
15571: 'Portfolio files for [_1]'
15572: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15573:
15574: 'File access type: '
15575: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15576:
15577: 'Update display'
15578: => 'Anzeige aktualisieren',
15579:
15580: 'Course Information page'
15581: => 'Kursinformations-Seite',
15582:
15583: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15584: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15585:
15586: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15587: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15588:
15589: 'File Type Displayed: [_1]'
15590: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15591:
15592: 'All file types'
15593: => 'Alle Dateitypen',
15594:
1.138 bisitz 15595: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15596: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15597:
15598: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15599: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15600:
15601: 'Add Selection for:'
15602: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15603:
1.312 bisitz 15604: 'Selected Parameters:'
15605: => 'Ausgewählte Parameter:',
15606:
15607: 'Show detailed Parameter Selection'
1.507 bisitz 15608: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312 bisitz 15609:
1.148 bisitz 15610: # Resource Parameters - Start
15611:
1.195 bisitz 15612: 'Problem Opening Date (opendate)'
15613: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15614:
1.118 bisitz 15615: 'Problem Opening Date'
15616: => 'Aufgaben-Startzeit',
15617:
1.195 bisitz 15618: 'Problem Due Date (duedate)'
15619: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15620:
1.120 bisitz 15621: 'Problem Due Date'
15622: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15623:
1.195 bisitz 15624: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15625: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15626:
1.120 bisitz 15627: 'Problem Answer Date'
15628: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15629:
1.195 bisitz 15630: 'Time-Limit (interval)'
15631: => 'Zeitlimit (interval)',
15632:
1.148 bisitz 15633: 'Time-Limit'
15634: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15635:
1.195 bisitz 15636: 'Weight (weight)'
15637: => 'Gewichtung (weight)',
15638:
1.549 bisitz 15639: 'weight'
15640: => 'Aufg.-Gew.',
15641:
15642: 'Problem weight (for instructor)'
15643: => 'Aufgaben-Gewichtung (für Dozent)',
15644:
1.120 bisitz 15645: 'Weight'
15646: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15647:
1.195 bisitz 15648: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15649: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15650:
1.120 bisitz 15651: 'Maximum Number of Tries'
15652: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15653:
1.195 bisitz 15654: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15655: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15656:
1.148 bisitz 15657: 'Number of Tries before hints appear'
15658: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15659:
1.195 bisitz 15660: 'Content Opening Date (contentopen)'
15661: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15662:
1.148 bisitz 15663: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15664: => 'Inhalts-Startzeit',
15665:
15666: 'Content Due Date (contentclose)'
15667: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15668:
15669: 'Content Due Date'
15670: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15671:
15672: 'Content Close Date (contentclose)'
15673: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15674:
15675: 'Content Close Date'
15676: => 'Inhalts-Endezeit',
15677:
1.195 bisitz 15678: 'Question Type (type)'
15679: => 'Aufgabentyp (type)',
15680:
1.148 bisitz 15681: 'Question Type'
15682: => 'Aufgabentyp',
15683:
1.195 bisitz 15684: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15685: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15686:
1.148 bisitz 15687: 'Show Problem Status'
15688: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15689:
1.195 bisitz 15690: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15691: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15692:
1.312 bisitz 15693: 'Resource Hidden from Students'
15694: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15695:
1.195 bisitz 15696: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15697: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15698:
1.312 bisitz 15699: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15700: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15701:
1.195 bisitz 15702: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15703: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15704:
1.148 bisitz 15705: 'List of hidden parts'
15706: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15707:
1.195 bisitz 15708: 'Part Description (display)'
15709: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15710:
1.148 bisitz 15711: 'Part Description'
15712: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15713:
1.195 bisitz 15714: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15715: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15716:
1.148 bisitz 15717: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15718: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15719:
1.195 bisitz 15720: 'Numerical Tolerance (tol)'
15721: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15722:
1.148 bisitz 15723: 'Numerical Tolerance'
15724: => 'Numerische Toleranz',
15725:
1.195 bisitz 15726: 'Significant Digits (sig)'
15727: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15728:
1.148 bisitz 15729: 'Significant Digits'
15730: => 'Signifikante Stellen',
15731:
1.349 wenzelju 15732: 'Significant digits'
15733: => 'Signifikante Stellen',
15734:
1.195 bisitz 15735: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15736: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15737:
1.148 bisitz 15738: 'Show Units - Disable Entry'
15739: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15740:
1.195 bisitz 15741: 'Discussion End Time (discussend)'
15742: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15743:
1.148 bisitz 15744: 'Discussion End Time'
15745: => 'Diskussions-Endezeit',
15746:
1.195 bisitz 15747: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15748: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15749:
1.148 bisitz 15750: 'Hide Closed Discussion'
15751: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15752:
1.195 bisitz 15753: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15754: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15755:
1.148 bisitz 15756: 'Randomly Order Resources'
15757: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15758:
1.195 bisitz 15759: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15760: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15761:
1.148 bisitz 15762: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15763: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15764:
1.195 bisitz 15765: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15766: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15767:
1.148 bisitz 15768: 'Do not show plain URL'
15769: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15770:
1.195 bisitz 15771: 'Slots of availability (available)'
15772: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15773:
1.148 bisitz 15774: 'Slots of availability'
15775: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15776:
1.195 bisitz 15777: 'CSS file to link (cssfile)'
15778: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15779:
1.148 bisitz 15780: 'CSS file to link'
15781: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15782:
1.195 bisitz 15783: 'Use slot based access controls (useslots)'
15784: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15785:
1.148 bisitz 15786: 'Use slot based access controls'
15787: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15788:
1.195 bisitz 15789: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15790: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15791:
1.148 bisitz 15792: 'Client IP/Name Access Control'
15793: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15794:
1.195 bisitz 15795: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15796: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15797:
1.148 bisitz 15798: 'Resource alias name for conditions'
15799: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15800:
1.195 bisitz 15801: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15802: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15803:
1.148 bisitz 15804: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15805: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15806:
1.195 bisitz 15807: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15808: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15809:
1.148 bisitz 15810: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15811: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15812:
15813: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15814: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15815:
15816: 'Hide DragMath-Editor'
15817: => 'DragMath-Editor verbergen',
15818:
1.195 bisitz 15819: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15820: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15821:
1.148 bisitz 15822: 'Maximum Number of Collaborators'
15823: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15824:
1.195 bisitz 15825: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15826: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15827:
1.148 bisitz 15828: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15829: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15830:
1.195 bisitz 15831: 'Hand Graded (handgrade)'
15832: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15833:
1.148 bisitz 15834: 'Hand Graded'
15835: => 'Manuell bewertet',
15836:
1.478 bisitz 15837: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15838: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15839:
1.478 bisitz 15840: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15841: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15842:
1.195 bisitz 15843: 'Format for display of score (scoreformat)'
15844: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15845:
1.582 bisitz 15846: 'scoreformat'
15847: => 'scoreformat',
15848:
1.148 bisitz 15849: 'Format for display of score'
15850: => 'Format für Punkteanzeige',
15851:
1.195 bisitz 15852: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15853: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15854:
15855: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15856: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15857:
15858: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15859: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15860:
15861: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15862: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15863: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15864:
1.312 bisitz 15865: # Resource Parameter Categories - Start
15866: 'Problem Appearance'
15867: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15868:
15869: 'Time Settings'
15870: => 'Zeitfenster',
15871:
15872: 'High Level Randomization'
15873: => 'Übergreifende Randomisierung',
15874:
15875: 'Hiding'
15876: => 'Verbergen',
15877:
15878: 'Behaviour of Input Fields'
15879: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15880:
15881: 'Slots'
15882: => 'Slots',
15883:
15884: 'File Submission'
15885: => 'Datei-Einreichungen',
15886: # Resource Parameters Categories - End
15887:
1.118 bisitz 15888: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15889: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15890:
15891: 'Not available'
15892: => 'Nicht verfügbar',
15893:
15894: 'Post Announcement'
15895: => 'Bekanntmachung absenden',
15896:
15897: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15898: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15899:
15900: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15901: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15902:
1.182 bisitz 15903: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15904: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15905:
15906: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15907: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15908:
1.349 wenzelju 15909: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15910: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15911:
1.118 bisitz 15912: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15913: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15914:
15915: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15916: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15917:
15918: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15919: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15920:
15921: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15922: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15923:
15924: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15925: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15926:
15927: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15928: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15929:
15930: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15931: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15932:
15933: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15934: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15935:
1.151 bisitz 15936: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15937: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15938:
15939: 'Error uploading new folder.'
15940: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15941:
1.547 bisitz 15942: 'Error uploading IMS package'
15943: => 'Fehler beim Hochladen des IMS-Pakets',
15944:
1.151 bisitz 15945: 'Error reading contents of parent folder.'
15946: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15947:
15948: 'Error saving updated parent folder.'
15949: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15950:
15951: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15952: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15953:
1.386 bisitz 15954: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15955: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15956:
1.118 bisitz 15957: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15958: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15959:
15960: 'Message not moved, A network error occurred.'
15961: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15962:
15963: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15964: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15965:
15966: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15967: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15968:
15969: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15970: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15971:
15972: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15973: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15974:
15975: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15976: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15977:
15978: 'Error: could not determine domain or number of course'
15979: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15980:
15981: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15982: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15983:
1.171 schafran 15984: 'Send another e-mail'
15985: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15986:
15987: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15988: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15989:
15990: 'Return to group page'
15991: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15992:
15993: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15994: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15995:
15996: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15997: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15998:
1.345 raeburn 15999: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
16000: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 16001:
16002: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
16003: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
16004:
1.152 bisitz 16005: 'Send Reply to Messages'
16006: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
16007:
16008: 'Send Reply to Message'
16009: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
16010:
16011: 'Forward Messages'
16012: => 'Nachrichten weiterleiten',
16013:
16014: 'Forward Message'
16015: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 16016:
16017: 'Save message for re-use'
16018: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
16019:
16020: 'Show re-usable messages'
16021: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
16022:
16023: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
16024: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
16025:
16026: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
16027: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
16028:
16029: 'Reply to other recipients'
16030: => 'Antwort an weitere Empfänger',
16031:
16032: 'Unless you choose otherwise:'
16033: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
16034:
1.515 bisitz 16035: "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
16036: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118 bisitz 16037:
16038: 'original subject'
16039: => 'ursprünglicher Betreff',
16040:
16041: "sender's name"
16042: => "Name des Absenders",
16043:
16044: 'Message begins with:'
16045: => 'Nachricht beginnt mit:',
16046:
16047: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
16048: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
16049:
16050: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 16051: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 16052:
16053: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 16054: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 16055:
16056: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 16057: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 16058:
1.410 bisitz 16059: 'username3:domain1: text'
16060: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
16061:
1.514 bisitz 16062: 'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
16063: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118 bisitz 16064:
16065: 'Not allowed'
16066: => 'Nicht zulässig',
16067:
16068: 'Archived Message'
16069: => 'Archivierte Nachrichten',
16070:
16071: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 16072: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 16073:
16074: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 16075: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 16076:
16077: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 16078: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 16079:
16080: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 16081: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 16082:
16083: 'Reply To'
16084: => 'Antwort an',
16085:
16086: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 16087: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 16088:
16089: 'Current screen output (if applicable)'
16090: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
16091:
16092: 'No saved comments yet.'
16093: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
16094:
16095: 'No saved comments yet for this resource.'
16096: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
16097:
16098: 'Could not deliver message'
16099: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
16100:
16101: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
16102: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
16103:
16104: 'Failed to delete the message.'
16105: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
16106:
1.328 bisitz 16107: 'Marked [quant,_1,message] read'
16108: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 16109:
1.328 bisitz 16110: 'Marked [quant,_1,message] unread'
16111: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 16112:
16113: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
16114: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
16115:
1.328 bisitz 16116: 'Failed to move [quant,_1,message]'
16117: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 16118:
1.328 bisitz 16119: 'Moved [quant,_1,message]'
16120: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 16121:
1.328 bisitz 16122: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
16123: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 16124:
1.328 bisitz 16125: 'Deleted [quant,_1,message]'
16126: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 16127:
16128: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 16129: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 16130:
16131: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 16132: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 16133:
16134: 'Could not deliver forwarded message.'
1.507 bisitz 16135: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118 bisitz 16136:
16137: 'The recipient addresses may need to be corrected'
1.507 bisitz 16138: => 'Die Empfängeradressen müssen korrigiert werden',
1.118 bisitz 16139:
1.192 schafran 16140: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 16141: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 16142:
16143: 'Creation failed.'
16144: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
16145:
1.192 schafran 16146: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 16147: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 16148:
16149: 'Deletion failed.'
16150: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
16151:
1.192 schafran 16152: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 16153: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 16154:
16155: 'Renaming failed.'
16156: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
16157:
16158: 'Messages'
16159: => 'Nachrichten',
16160:
16161: 'Distribute from Uploaded File'
16162: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
16163:
16164: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 16165: => 'Kommunikationssperre',
16166:
16167: 'Communication blocking during scheduled exams'
16168: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
16169:
16170: 'Modify existing communication blocking periods'
16171: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
16172:
16173: 'No communication blocks currently saved'
16174: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
16175:
16176: 'Duration'
16177: => 'Dauer',
16178:
16179: 'Event'
16180: => 'Veranstaltung',
16181:
16182: 'Blocked?'
16183: => 'Gesperrt wird...',
16184:
16185: 'Add block'
16186: => 'Sperre hinzufügen',
16187:
16188: 'e.g., Exam 1'
16189: => '(z.B. Eingangstest)',
16190:
16191: 'Discussion'
16192: => 'Diskussionsforen',
16193:
16194: 'The following changes were made'
16195: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
16196:
16197: 'Add new communication blocking periods'
16198: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
16199:
16200: 'Set by'
16201: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 16202:
16203: 'Deleted Message'
16204: => 'Gelöschte Nachrichten',
16205:
16206: 'Marked Messages Read'
16207: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
16208:
16209: 'Marked Messages Unread'
16210: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
16211:
16212: 'Moved Messages'
16213: => 'Nachrichten verschoben',
16214:
16215: 'Deleted Messages'
16216: => 'Nachrichten gelöscht',
16217:
16218: 'Marked Message as Unread'
16219: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
16220:
16221: 'Deleted Folder'
16222: => 'Verzeichnis gelöscht',
16223:
16224: 'Renamed Folder'
16225: => 'Verzeichnis umbenannt',
16226:
16227: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 16228: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 16229:
1.119 bisitz 16230: 'All courses'
16231: => 'Alle Kurse',
16232:
1.352 wenzelju 16233: 'All communities'
1.389 bisitz 16234: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 16235:
1.119 bisitz 16236: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 16237: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
16238:
16239: 'Pick specific communities:'
16240: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 16241:
16242: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 16243: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 16244:
1.352 wenzelju 16245: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 16246: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 16247:
1.134 bisitz 16248: 'Actions available after searching for a course:'
16249: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 16250:
1.352 wenzelju 16251: 'Actions available after searching for a community:'
16252: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
16253:
1.119 bisitz 16254: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
16255: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
16256:
16257: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
16258: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
16259:
16260: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
16261: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
16262:
1.357 wenzelju 16263: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
16264: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
16265:
16266: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
16267: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
16268:
1.119 bisitz 16269: 'No existing sections'
1.558 bisitz 16270: => '(Keine Sektionen vorhanden)',
1.119 bisitz 16271:
16272: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 16273: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 16274:
16275: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 16276: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16277:
16278: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 16279: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 16280:
1.380 bisitz 16281: 'Send e-mail to selected users'
16282: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
16283:
1.159 schafran 16284: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 16285: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
16286:
16287: 'Display sent e-mails'
16288: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 16289:
1.119 bisitz 16290: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 16291: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 16292:
16293: 'Select Audience'
16294: => 'Empfängerkreis auswählen',
16295:
16296: 'Choose e-mail audience'
16297: => 'Empfängerkreis auswählen',
16298:
16299: 'Roles:'
16300: => 'Rollen:',
16301:
16302: 'Courses:'
16303: => 'Kurse:',
16304:
1.558 bisitz 16305: '[_1] selected.'
1.119 bisitz 16306: => '[_1] ausgewählt',
16307:
16308: 'Access status:'
16309: => 'Zugriffsstatus:',
16310:
1.371 bisitz 16311: 'Access status'
16312: => 'Zugriffsstatus',
16313:
1.199 schafran 16314: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 16315: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 16316:
16317: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 16318: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 16319:
1.136 bisitz 16320: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
16321: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 16322:
1.136 bisitz 16323: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
16324: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 16325:
16326: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
16327: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
16328:
16329: 'Authentication Method'
16330: => 'Authentifizierungsmethode',
16331:
16332: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 16333: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 16334:
1.349 wenzelju 16335: 'Username -> E-mail conversion'
16336: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
16337:
1.119 bisitz 16338: 'Internal (LON-CAPA)'
16339: => 'LON-CAPA-intern',
16340:
16341: 'username@'
1.142 riegler 16342: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 16343:
16344: 'Local/Customized'
16345: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
16346:
16347: 'Filesystem (UNIX)'
16348: => 'Dateisystem (UNIX)',
16349:
1.159 schafran 16350: 'Compose E-mail'
16351: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 16352:
16353: 'No recipients identified'
16354: => 'Keine Empfänger gefunden',
16355:
16356: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 16357: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16358:
16359: 'Date range:'
16360: => 'Zeitraum:',
16361:
1.371 bisitz 16362: 'Date range'
16363: => 'Zeitraum',
16364:
1.119 bisitz 16365: 'Earliest to display:'
16366: => 'Frühester Zeitpunkt:',
16367:
16368: 'Latest to display:'
16369: => 'Spätester Zeitpunkt:',
16370:
16371: 'Choose sender(s):'
16372: => 'Auswahl des/der Sender:',
16373:
1.371 bisitz 16374: 'Choose sender(s)'
16375: => 'Auswahl des/der Sender',
16376:
1.119 bisitz 16377: 'Display e-mail'
1.175 schafran 16378: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 16379:
16380: 'E-mail display'
1.175 schafran 16381: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 16382:
16383: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 16384: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 16385:
16386: 'No mail sent matching supplied criteria'
1.579 bisitz 16387: => 'Es wurde keine E-Mail gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
16388:
16389: 'No mail sent - no recipients identified'
16390: => 'Es wurde keine E-Mail gesendet, denn es konnten keine Empfänger gefunden werden.',
1.119 bisitz 16391:
1.585 bisitz 16392: 'Custom role defined by [_1].'
1.401 bisitz 16393: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
16394:
1.585 bisitz 16395: 'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
1.452 bisitz 16396: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
16397:
1.119 bisitz 16398: 'No students found.'
1.201 hauer 16399: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 16400:
16401: 'Spreadsheet'
16402: => 'Beurteilungsbogen',
16403:
1.350 wenzelju 16404: 'Spreadsheets'
16405: => 'Beurteilungsbögen',
16406:
1.119 bisitz 16407: 'Spreadsheet Help'
16408: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
16409:
16410: 'Editing Help'
16411: => 'Eingabehilfe',
16412:
16413: 'Help on printing'
16414: => 'Hilfe zum Drucken',
16415:
16416: 'Metadata Diffs'
16417: => 'Metadaten-Unterschiede',
16418:
16419: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 16420: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 16421:
1.135 bisitz 16422: 'Enter course'
16423: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 16424:
1.135 bisitz 16425: 'Enter Course'
1.119 bisitz 16426: => 'Kurs betreten',
16427:
1.139 bisitz 16428: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
16429: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
16430:
16431: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
16432: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
16433:
16434: 'Successfully registered key'
16435: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
16436:
16437: 'Re-Enter Key'
16438: => 'Schlüssel erneut eingeben',
16439:
16440: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
16441: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
16442:
1.119 bisitz 16443: 'Total Matches'
16444: => 'Gesamtanzahl Treffer',
16445:
16446: 'Time Remaining'
16447: => 'Verbleibende Zeit',
16448:
16449: 'IMPORT'
16450: => 'Importieren',
16451:
16452: 'Help on slots'
16453: => 'Hilfe zu Slots',
16454:
1.490 bisitz 16455: 'Help on selecting Fields'
16456: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
16457:
1.119 bisitz 16458: 'New user accounts in [_1]'
16459: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
16460:
16461: 'Student enrollment changes in [_1]'
16462: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
16463:
16464: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
16465: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
16466:
16467: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
16468: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
16469:
16470: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
16471: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
16472:
16473: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
16474: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
16475:
16476: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
16477: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
16478:
1.386 bisitz 16479: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
16480: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
16481:
1.119 bisitz 16482: 'Not Open'
16483: => 'Derzeit kein Zugriff',
16484:
16485: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
16486: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
16487:
16488: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 16489: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 16490:
16491: 'The nature of the problem is unclear'
16492: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
16493:
1.120 bisitz 16494: 'Course Roster'
16495: => 'Kursteilnehmerliste',
16496:
16497: 'Classlist'
16498: => 'Kursteilnehmerliste',
16499:
16500: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 16501: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 16502:
16503: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 16504: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 16505:
16506: 'Students with no section'
1.201 hauer 16507: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 16508:
16509: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 16510: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 16511:
16512: 'Students in any section'
1.201 hauer 16513: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 16514:
16515: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 16516: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 16517:
16518: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16519: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16520:
16521: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16522: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16523:
16524: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16525: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 16526:
16527: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16528: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16529:
16530: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16531: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16532:
16533: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16534: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16535:
16536: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16537: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16538:
16539: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16540: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16541:
16542: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 16543: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16544:
16545: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16546: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16547:
16548: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16549: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16550:
16551: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 16552: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 16553:
16554: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16555: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16556:
16557: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16558: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16559:
16560: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 16561: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16562:
16563: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16564: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16565:
16566: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16567: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16568:
16569: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16570: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16571:
16572: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16573: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16574:
16575: 'Available Portfolio files'
16576: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16577:
16578: 'Name not given'
16579: => 'Name nicht vorhanden',
16580:
16581: '[quant,_1,file,files,No files]'
16582: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16583:
16584: 'Error retrieving file information.'
16585: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16586:
16587: 'Your roster setting'
16588: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16589:
16590: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16591: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16592:
1.515 bisitz 16593: 'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
16594: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16595:
16596: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16597: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16598:
1.514 bisitz 16599: 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
16600: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120 bisitz 16601:
16602: 'Error occurred saving display setting.'
16603: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16604:
1.514 bisitz 16605: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
16606: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120 bisitz 16607:
1.537 bisitz 16608: 'No student-viewable course roster settings available.'
16609: => 'Es sind keine Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste verfügbar.',
16610:
16611: 'You do not have rights to modify student-viewable course roster settings.'
16612: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste zu ändern.',
16613:
1.120 bisitz 16614: 'View course roster'
16615: => 'Kursteilnehmerliste',
16616:
16617: 'Change Course Page Preferences'
16618: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16619:
16620: 'Change Course Page Pref'
16621: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16622:
16623: 'No context.'
1.461 bisitz 16624: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16625:
16626: 'unable to verify variable URL'
16627: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16628:
1.122 bisitz 16629: 'Receipt'
16630: => 'Empfangsbestätigung',
16631:
16632: 'Problems during Course Initialization'
16633: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16634:
16635: 'Try Selecting Again'
16636: => 'Auswählen erneut versuchen',
16637:
1.514 bisitz 16638: 'Invalid map: [_1]'
16639: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122 bisitz 16640:
1.123 bisitz 16641: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16642: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16643:
1.137 bisitz 16644: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16645: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16646:
16647: 'You have been successfully logged out.'
16648: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16649:
16650: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16651: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16652:
16653: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16654: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16655:
1.445 bisitz 16656: '[_1]Log in[_2]'
16657: => '[_1]Einloggen[_2]',
16658:
1.318 bisitz 16659: 'No matches found in resources.'
16660: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16661:
16662: 'No matches found in postings.'
16663: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16664:
16665: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16666: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16667:
16668: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16669: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16670:
16671: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16672: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16673:
16674: 'conditionally hidden'
16675: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16676:
16677: 'Problem Parameters'
16678: => 'Aufgabenparameter',
16679:
16680: 'No group name provided.'
16681: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16682:
16683: 'Invalid group name provided.'
16684: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16685:
16686: 'Invalid [_1]'
16687: => '[_1] ist ungültig', # ???
16688:
16689: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16690: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16691:
16692: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
1.557 bisitz 16693: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Teilnehmerliste dieser Gruppe zu betrachten.',
1.123 bisitz 16694:
16695: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16696: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16697:
16698: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16699: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16700:
16701: 'There are no membership data to display for this group.'
16702: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16703:
16704: 'Membership status: '
16705: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16706:
16707: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16708: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16709:
16710: 'Start Date'
16711: => 'Anfangsdatum',
16712:
16713: 'End Date'
1.199 schafran 16714: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16715:
16716: 'Functionality'
16717: => 'Funktionalität',
16718:
16719: 'Privileges'
16720: => 'Berechtigungen',
16721:
16722: 'Any Membership status'
16723: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16724:
16725: 'Active Member'
16726: => 'Aktives Mitglied',
16727:
16728: 'Former Member'
16729: => 'Ehemaliges Mitglied',
16730:
16731: 'Future Member'
16732: => 'Zukünftiges Mitglied',
16733:
16734: 'Group Folder - [_1]'
16735: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16736:
16737: 'Group homepage - [_1]'
16738: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16739:
1.362 bisitz 16740: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16741: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16742:
16743: 'Optional file upload'
16744: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16745:
1.411 bisitz 16746: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16747: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16748:
16749: 'A support request has been sent to [_1]'
16750: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16751:
16752: 'Your support request contained the following information'
16753: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16754:
1.426 bisitz 16755: 'Support request recorded'
16756: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16757:
1.488 bisitz 16758: 'Support request failed'
16759: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
16760:
1.123 bisitz 16761: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16762: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16763:
16764: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16765: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16766:
1.411 bisitz 16767: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.507 bisitz 16768: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123 bisitz 16769:
16770: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16771: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16772:
16773: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
1.546 bisitz 16774: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher verworfen.',
1.123 bisitz 16775:
1.189 bisitz 16776: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16777: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16778:
1.411 bisitz 16779: 'Information supplied'
16780: => 'Angegebene Daten',
16781:
16782: 'Additional information recorded'
16783: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16784:
1.124 bisitz 16785: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16786: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16787:
16788: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16789: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16790:
1.400 raeburn 16791: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16792: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16793:
1.126 bisitz 16794: 'Example'
16795: => 'Beispiel',
16796:
16797: 'Algebraic Response Problems'
16798: => 'Algebraische Aufgaben',
16799:
1.529 bisitz 16800: 'Allow algebraic entry'
16801: => 'Algebraische Eingabe erlauben',
16802:
1.126 bisitz 16803: 'Chemistry Problems'
16804: => 'Chemische Aufgaben',
16805:
16806: 'Free Form Problems'
16807: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16808:
16809: 'Handgraded Problems'
16810: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16811:
16812: 'Miscellaneous'
16813: => 'Verschiedenes',
16814:
16815: 'Multiple Choice Problems'
16816: => 'Auswahl-Aufgaben',
16817:
16818: 'Numerical Problems'
16819: => 'Numerische Aufgaben',
16820:
1.426 bisitz 16821: 'Input-Dependent Problems'
16822: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16823:
1.126 bisitz 16824: 'Language:'
16825: => 'Sprache:',
16826:
16827: 'Math Rendering:'
16828: => 'Formeldarstellung:',
16829:
16830: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16831: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16832:
1.512 bisitz 16833: 'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
1.511 kruse 16834: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126 bisitz 16835:
1.512 bisitz 16836: 'Block access to Authoring Space'
1.511 kruse 16837: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126 bisitz 16838:
16839: 'jsMath'
16840: => 'jsMath',
16841:
16842: 'tth (TeX to HTML)'
16843: => 'tth (TeX nach HTML)',
16844:
16845: 'mimetex (Convert to Images)'
16846: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16847:
1.362 bisitz 16848: 'Raw (Screen Reader)'
16849: => 'Raw (Screen-Reader)',
16850:
1.294 bisitz 16851: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16852: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16853:
16854: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16855: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16856:
1.126 bisitz 16857: 'jsMath:'
16858: => 'jsMath:',
16859:
16860: 'tth (TeX to HTML):'
16861: => 'tth (TeX nach HTML):',
16862:
16863: 'mimetex (Convert to Images):'
16864: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16865:
16866: '[_1], [_2], or [_3]'
16867: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16868:
16869: 'internal, optional'
16870: => 'intern, optional',
16871:
16872: 'user:domain,user:domain,...'
16873: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16874:
1.348 wenzelju 16875: 'user:domain,user:domain'
16876: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16877:
1.126 bisitz 16878: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16879: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16880:
16881: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16882: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16883:
1.370 bisitz 16884: 'Bcc: course members with current access'
16885: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16886:
1.130 bisitz 16887: 'Course members with current access'
16888: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16889:
1.370 bisitz 16890: 'Bcc: course members with expired access'
16891: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16892:
1.130 bisitz 16893: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16894: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16895:
1.455 bisitz 16896: 'Bcc: course members with future access'
16897: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16898:
1.130 bisitz 16899: 'Course members with future access'
16900: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16901:
16902: 'Other Roles'
16903: => 'Weitere Rollen',
16904:
16905: 'Select Author'
16906: => 'Autor auswählen',
16907:
16908: 'Non-standard Course'
16909: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16910:
16911: 'Switch course role to...'
16912: => 'Kursrolle wechseln...',
16913:
1.352 wenzelju 16914: 'Switch community role to...'
16915: => 'Community-Rolle wechseln...',
16916:
1.131 bisitz 16917: 'Message'
16918: => 'Nachricht',
16919:
1.317 droeschl 16920: 'Message (new)'
16921: => '(neue) Nachricht',
16922:
1.131 bisitz 16923: 'Time of change'
16924: => 'Änderungszeit',
16925:
16926: 'active'
16927: => 'aktiv',
16928:
16929: 'previous'
16930: => 'in der Vergangenheit liegend',
16931:
16932: 'Access dates to apply for selected users'
16933: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16934:
16935: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16936: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16937:
16938: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16939: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16940:
16941: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16942: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16943:
16944: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16945: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16946:
16947: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16948: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16949:
1.389 bisitz 16950: '(Does not apply to member roles).'
16951: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16952:
1.131 bisitz 16953: '[_1]Show[_2] clicker id'
16954: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16955:
16956: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16957: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16958:
1.132 bisitz 16959: 'Catalog:'
16960: => 'Katalog:',
16961:
16962: 'Main Categories'
16963: => 'Hauptkategorien',
16964:
1.214 bisitz 16965: 'Show subcategories'
16966: => 'Unterkategorien anzeigen',
16967:
16968: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16969: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16970:
16971: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16972: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16973:
16974: '(No subcategories)'
16975: => '(keine Unterkategorien)',
16976:
1.132 bisitz 16977: 'Official courses (with institutional codes)'
16978: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16979:
1.134 bisitz 16980: 'Official courses'
16981: => 'Offizielle Kurse',
16982:
16983: 'with institutional codes'
16984: => 'mit institutionellen Codes',
16985:
1.132 bisitz 16986: 'Self-enroll (if permitted)'
16987: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16988:
1.145 bisitz 16989: 'No ending date'
1.199 schafran 16990: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16991:
16992: 'From:[_1]'
16993: => 'Start:[_1]',
16994:
16995: 'To:[_1]'
16996: => 'Ende:[_1]',
16997:
16998: 'Starts: [_1]'
16999: => 'Start: [_1]',
17000:
17001: 'Ends: [_1]'
17002: => 'Ende: [_1]',
17003:
17004: 'Ended: [_1]'
17005: => 'Endete: [_1]',
17006:
17007: 'Currently enabled'
17008: => 'Derzeit aktiviert',
17009:
1.146 bisitz 17010: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
17011: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 17012:
1.538 bisitz 17013: '[quant,_1,section,sections,No sections]'
17014: => '[quant,_1,Sektion,Sektionen,Keine Sektionen]',
17015:
1.145 bisitz 17016: 'No information available for [_1].'
17017: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
17018:
1.135 bisitz 17019: 'Self-enrollers:'
17020: => 'Selbsteintragungen:',
17021:
1.132 bisitz 17022: 'Choices:'
17023: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
17024:
1.353 wenzelju 17025: 'Choices: '
17026: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
17027:
1.132 bisitz 17028: 'Configure User Self-enrollment'
17029: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
17030:
17031: 'View Change Logs'
17032: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
17033:
17034: 'View Log-in History'
17035: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
17036:
17037: 'Configure Self-enrollment'
17038: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
17039:
17040: 'Self-enrollment with a student role'
17041: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
17042:
17043: 'Users allowed to self-enroll in this course'
17044: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
17045:
17046: 'Any user in any domain:'
17047: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
17048:
17049: 'User types:'
17050: => 'Benutzertypen',
17051:
17052: 'any'
17053: => 'beliebig',
17054:
1.136 bisitz 17055: 'Any Users'
17056: => 'Beliebige Benutzer',
17057:
1.138 bisitz 17058: 'Any users'
17059: => 'Beliebige Benutzer',
17060:
17061: 'Others'
17062: => 'Andere',
17063:
1.132 bisitz 17064: 'Additional domain:'
17065: => 'Zusätzliche Domäne:',
17066:
1.135 bisitz 17067: 'Users in additional domain:'
17068: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
17069:
1.132 bisitz 17070: 'Specific domain:'
17071: => 'Bestimmte Domäne:',
17072:
1.135 bisitz 17073: 'Users in specific domain:'
17074: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
17075:
1.132 bisitz 17076: 'Other domain:'
17077: => 'Andere Domäne:',
17078:
1.135 bisitz 17079: 'Users in other domain:'
17080: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
17081:
1.349 wenzelju 17082: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 17083: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 17084:
17085: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 17086: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 17087:
17088: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 17089: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
17090:
17091: 'Any user in specific domain:'
17092: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 17093:
1.134 bisitz 17094: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 17095: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 17096:
17097: 'Dates self-enrollment available'
17098: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
17099:
17100: 'Starts'
17101: => 'Startet',
17102:
17103: 'Ends'
17104: => 'Endet',
17105:
1.138 bisitz 17106: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
17107: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 17108:
1.138 bisitz 17109: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 17110: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 17111:
17112: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
17113: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
17114:
17115: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
17116: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
17117:
17118: '"[_1]" set to "[_2]".'
17119: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
17120:
1.135 bisitz 17121: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 17122: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
17123:
17124: 'Self-enrollment result'
17125: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
17126:
17127: 'Enroll in course'
17128: => 'Diesen Kurs belegen',
17129:
1.145 bisitz 17130: 'Sections:'
17131: => 'Sektionen:',
17132:
1.132 bisitz 17133: 'Self-enroll in course'
17134: => 'Kurse selbst belegen',
17135:
17136: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
17137: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
17138:
17139: 'Self-enroll'
17140: => 'Selbsteintragung',
17141:
1.136 bisitz 17142: 'Self-enroll in [_1]'
17143: => 'Selbsteintragung in [_1]',
17144:
1.138 bisitz 17145: 'Self-enrollment error'
17146: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
17147:
1.132 bisitz 17148: 'Invalid domain or course number'
17149: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
17150:
1.138 bisitz 17151: 'Self-enrollment unavailable'
17152: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
17153:
17154: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 17155: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 17156:
1.132 bisitz 17157: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
17158: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
17159:
17160: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
17161: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
17162:
1.138 bisitz 17163: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
17164: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
17165:
17166: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
17167: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
17168:
17169: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
17170: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
17171:
17172: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 17173: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 17174:
17175: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
17176: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
17177:
1.410 bisitz 17178: 'Self-enrollment ends: [_1]'
17179: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
17180:
1.412 bisitz 17181: 'Available permanently'
17182: => 'dauerhaft verfügbar',
17183:
17184: 'No courses'
17185: => 'Keine Kurse',
17186:
1.132 bisitz 17187: 'The link to the requested page could not be followed.'
17188: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
17189:
17190: 'The placeholder for the courseID is absent.'
17191: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
17192:
1.138 bisitz 17193: 'LON-CAPA account required'
17194: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
17195:
1.132 bisitz 17196: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
17197: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
17198:
17199: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
17200: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
17201:
17202: 'Otherwise:'
17203: => 'Ansonsten:',
17204:
17205: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.498 bisitz 17206: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 17207:
17208: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 17209: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 17210:
17211: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
17212: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
17213:
17214: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 17215: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 17216:
17217: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
17218: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
17219:
17220: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.507 bisitz 17221: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132 bisitz 17222:
1.138 bisitz 17223: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
17224: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
17225:
17226: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 17227: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 17228:
1.138 bisitz 17229: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
17230: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 17231:
1.138 bisitz 17232: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
17233: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 17234:
1.138 bisitz 17235: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
17236: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 17237:
17238: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 17239: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 17240:
17241: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
17242: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
17243:
17244: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 17245: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 17246:
17247: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 17248: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 17249:
17250: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
17251: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
17252:
17253: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 17254: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 17255:
1.138 bisitz 17256: 'Enrollment process complete'
17257: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
17258:
17259: 'Enrollment incomplete'
17260: => 'Kursbelegung unvollständig',
17261:
1.132 bisitz 17262: 'Self-enrollment in this course failed.'
17263: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
17264:
17265: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
17266: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
17267:
17268: 'Enter course now'
17269: => 'Kurs jetzt betreten',
17270:
17271: 'other'
17272: => 'andere',
17273:
1.138 bisitz 17274: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
17275: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
17276:
17277: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
17278: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 17279:
1.138 bisitz 17280: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
17281: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 17282:
1.138 bisitz 17283: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
17284: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 17285:
1.458 bisitz 17286: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
17287: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
17288:
1.132 bisitz 17289: 'Your registration status could not be verified.'
17290: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
17291:
17292: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 17293: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 17294:
17295: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 17296: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 17297:
1.133 bisitz 17298: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
17299: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
17300:
17301: 'Assemble resources'
17302: => 'Kursinhalt einrichten',
17303:
17304: 'Create, edit, modify and publish resources'
17305: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
17306:
17307: 'Create, modify and delete course groups'
17308: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
17309:
17310: 'View course groups'
17311: => 'Kursgruppen anzeigen',
17312:
17313: 'View student activity'
17314: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
17315:
1.134 bisitz 17316: 'Show full details for each course ([_1] only)'
17317: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 17318:
1.352 wenzelju 17319: 'Show full details for each community ([_1] only)'
17320: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17321:
1.134 bisitz 17322: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 17323: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17324:
1.352 wenzelju 17325: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
17326: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
17327:
1.135 bisitz 17328: 'Include subcategories within "[_1]"'
17329: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 17330:
17331: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17332: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 17333:
1.352 wenzelju 17334: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 17335: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
17336:
17337: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17338: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
17339:
17340: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
17341: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 17342:
1.133 bisitz 17343: 'include subdirectories'
17344: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
17345:
17346: 'force republication of previously published files'
17347: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
17348:
17349: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 17350: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 17351:
1.211 schafran 17352: 'force directory level metadata over existing'
17353: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 17354:
1.134 bisitz 17355: 'Session could not be opened.'
17356: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
17357:
1.147 bisitz 17358: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
17359: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
17360:
1.134 bisitz 17361: 'Student Settings'
17362: => 'Studentische Einstellungen',
17363:
17364: 'Coordinator Settings'
17365: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
17366:
17367: 'Author Settings'
17368: => 'Autoren-Einstellungen',
17369:
17370: 'Administrator Settings'
17371: => 'Administratoren-Einstellungen',
17372:
17373: 'Item'
17374: => 'Element',
17375:
17376: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
17377: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
17378:
17379: 'LON-CAPA helpdesk'
17380: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
17381:
17382: 'Create a user account in LON-CAPA'
17383: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
17384:
1.135 bisitz 17385: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 17386: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
17387:
17388: 'Error creating token.'
1.232 schafran 17389: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 17390:
17391: 'Account creation'
17392: => 'Account-Erstellung',
17393:
1.136 bisitz 17394: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 17395: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 17396:
1.446 bisitz 17397: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
17398: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
17399:
17400: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
17401: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
17402:
1.136 bisitz 17403: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 17404: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 17405:
17406: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 17407: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 17408:
1.136 bisitz 17409: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17410: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
17411:
17412: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
17413: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 17414:
1.136 bisitz 17415: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 17416: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 17417:
17418: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 17419: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 17420:
1.136 bisitz 17421: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 17422: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 17423:
1.136 bisitz 17424: 'User Information'
17425: => 'Benutzerdaten',
17426:
1.145 bisitz 17427: 'User information'
17428: => 'Benutzerdaten',
17429:
1.136 bisitz 17430: 'Review user information'
1.388 bisitz 17431: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 17432:
1.134 bisitz 17433: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 17434: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
17435:
17436: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17437: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 17438:
1.136 bisitz 17439: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
17440: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
17441:
17442: 'Confirmation'
17443: => 'Bestätigung',
17444:
17445: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 17446: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 17447:
1.134 bisitz 17448: 'New username'
1.142 riegler 17449: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17450:
17451: 'Create account'
17452: => 'Account anlegen',
17453:
17454: 'You must enter a password'
17455: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
17456:
17457: 'The passwords you entered did not match.'
17458: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
17459:
1.136 bisitz 17460: 'Create account with a username provided by this institution'
17461: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 17462:
1.584 bisitz 17463: 'If you already have a log-in ID at this institution [_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
1.136 bisitz 17464: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 17465:
17466: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 17467: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 17468:
17469: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 17470: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 17471:
17472: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 17473: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 17474:
1.135 bisitz 17475: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
17476: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 17477:
17478: 'Request LON-CAPA account'
17479: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
17480:
17481: 'Validation'
17482: => 'Gültigkeitsprüfung',
17483:
17484: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 17485: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 17486:
1.136 bisitz 17487: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 17488: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 17489:
1.446 bisitz 17490: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
17491: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
17492:
1.134 bisitz 17493: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
17494: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
17495:
17496: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
17497: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
17498:
17499: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
17500: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
17501:
1.514 bisitz 17502: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
17503: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
17504:
1.134 bisitz 17505: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
1.514 bisitz 17506: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215 schafran 17507:
1.134 bisitz 17508: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
17509: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
17510:
1.527 raeburn 17511: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
17512: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17513:
1.134 bisitz 17514: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 17515: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 17516:
1.527 raeburn 17517: 'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
17518: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 17519:
1.134 bisitz 17520: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
17521: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
17522:
17523: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 17524: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 17525:
17526: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 17527: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 17528:
17529: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 17530: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 17531:
1.446 bisitz 17532: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
17533: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
17534:
1.347 bisitz 17535: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 17536: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
17537:
1.370 bisitz 17538: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
17539: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
17540:
1.136 bisitz 17541: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 17542: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 17543:
17544: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
17545: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
17546:
17547: 'Authentication failed'
17548: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 17549:
17550: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
17551: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
17552:
17553: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
17554: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17555:
1.458 bisitz 17556: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
17557: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
17558:
1.134 bisitz 17559: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
17560: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
17561:
17562: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 17563: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 17564:
1.584 bisitz 17565: 'Please provide a password for your new account.'
17566: => 'Bitte geben Sie ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
17567:
17568: 'Your password will be encrypted when sent (and stored).'
17569: => 'Ihr Passwort wird verschlüsselt übertragen und gespeichert.',
17570:
1.134 bisitz 17571: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
17572: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
17573:
17574: 'Create LON-CAPA account'
17575: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
17576:
17577: 'Could not load javascript file [_1]'
1.507 bisitz 17578: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134 bisitz 17579:
17580: 'Invalid ID format'
17581: => 'Ungültiges ID-Format',
17582:
1.135 bisitz 17583: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17584: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17585:
17586: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17587: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17588:
1.134 bisitz 17589: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17590: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17591:
17592: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.507 bisitz 17593: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17594:
17595: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17596: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17597:
1.136 bisitz 17598: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17599: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17600:
1.136 bisitz 17601: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17602: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17603:
1.136 bisitz 17604: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17605: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17606:
1.403 raeburn 17607: 'Validation of the code you entered failed.'
1.507 bisitz 17608: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134 bisitz 17609:
17610: 'Type in the letters/numbers shown below'
17611: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17612:
17613: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17614: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17615:
17616: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17617: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17618:
17619: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17620: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17621:
17622: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17623: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17624:
17625: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17626: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17627:
17628: 'Changes/page:'
17629: => 'Zeilen pro Seite:',
17630:
17631: 'Window during which changes occurred:'
17632: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17633:
17634: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17635: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17636:
17637: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17638: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17639:
17640: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17641: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17642:
17643: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17644: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17645:
17646: 'No score was changed or updated.'
17647: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17648:
17649: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17650: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17651:
1.578 bisitz 17652: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3][_4] to view all [_5] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a>, _4: </b>, _5: domain desc.
17653: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3][_4], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Institution [_5] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17654:
1.334 bisitz 17655: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17656: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17657:
17658: 'When'
17659: => 'Wann',
17660:
17661: 'Who made the change'
17662: => 'Wer führte die Änderung durch',
17663:
17664: 'Changed User'
17665: => 'Geänderter Benutzer',
17666:
17667: 'Context'
17668: => 'Kontext',
17669:
17670: 'Context:'
17671: => 'Kontext:',
17672:
17673: 'After:'
17674: => 'Nach:',
17675:
17676: 'Before:'
17677: => 'Vor:',
17678:
17679: 'User Changes'
17680: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17681:
17682: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17683: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17684:
17685: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17686: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17687:
17688: 'username is known'
1.142 riegler 17689: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17690:
17691: 'Create a new user'
17692: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17693:
17694: 'Enroll'
1.477 bisitz 17695: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17696:
17697: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17698: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17699:
17700: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17701: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17702:
17703: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17704: => 'modifizieren',
17705:
17706: # 'userpicked' #Kontext?
17707: #=> '',
17708:
17709: 'as a student'
1.274 bisitz 17710: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17711:
1.387 bisitz 17712: 'as a member'
17713: => 'als Mitglied',
17714:
1.135 bisitz 17715: 'Set section/dates'
17716: => 'Sektion/Daten festlegen',
17717:
17718: 'Unknown'
17719: => 'unbekannt',
17720:
17721: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
1.557 bisitz 17722: => 'Sie sind nicht berechtigt, Co-Autor Rollen zuzuweisen.',
1.135 bisitz 17723:
17724: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17725: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17726:
17727: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17728: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17729:
17730: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17731: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17732:
17733: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17734: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17735:
17736: 'Invalid domain name'
17737: => 'Ungültiger Domänenname',
17738:
1.349 wenzelju 17739: 'Invalid domain name.'
17740: => 'Ungültiger Domänenname.',
17741:
1.223 bisitz 17742: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17743: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17744:
1.585 bisitz 17745: 'You do not have the authority to modify this users authentication information.'
17746: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu ändern.',
1.135 bisitz 17747:
1.293 bisitz 17748: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17749: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17750:
1.137 bisitz 17751: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17752: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17753:
1.583 bisitz 17754: 'Unable to successfully change environment for [_1] in domain [_2].'
17755: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] konnte die Umgebung nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17756:
17757: 'No roles'
17758: => 'Keine Rollen',
17759:
17760: 'The following fields were not updated: '
17761: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17762:
17763: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17764: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17765:
17766: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17767: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17768:
1.285 bisitz 17769: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17770: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17771:
1.354 wenzelju 17772: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17773: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17774:
1.514 bisitz 17775: '[_1] enrolled'
17776: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135 bisitz 17777:
1.455 bisitz 17778: 'in Section'
17779: => 'in der Sektion',
17780:
1.135 bisitz 17781: 'in section [_1]'
17782: => 'in Sektion [_1]',
17783:
1.455 bisitz 17784: 'in Group'
17785: => 'in der Gruppe',
17786:
1.135 bisitz 17787: 'Access starts immediately'
17788: => 'Zugriff beginnt sofort',
17789:
17790: 'Access starts: '
17791: => 'Zugriff beginnt: ',
17792:
1.353 wenzelju 17793: 'Access Ends'
17794: => 'Zugriff endet',
17795:
17796: 'Access Starts'
17797: => 'Zugriff beginnt',
17798:
1.135 bisitz 17799: 'ends: no ending date'
17800: => 'endet: kein Enddatum',
17801:
17802: 'ends: '
17803: => 'endet: ',
17804:
17805: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17806: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17807:
1.570 raeburn 17808: 'default for [_1]'
17809: => 'Standard für [_1]',
1.135 bisitz 17810:
17811: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.498 bisitz 17812: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135 bisitz 17813:
17814: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
1.585 bisitz 17815: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu ändern',
1.135 bisitz 17816:
17817: 'deleted'
17818: => 'gelöscht',
17819:
17820: 'No start date'
17821: => 'Kein Anfangsdatum',
17822:
17823: 'Previous [_1] changes'
17824: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17825:
17826: 'Next [_1] changes'
17827: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17828:
1.321 bisitz 17829: 'There are no records to display.'
17830: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17831:
1.349 wenzelju 17832: 'There are no records to display'
17833: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17834:
1.321 bisitz 17835: 'There are no transactions to display.'
17836: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17837:
17838: 'Automated enrollment'
17839: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17840:
17841: 'Roster Update'
17842: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17843:
17844: 'Course Creation'
17845: => 'Kurserstellung',
17846:
1.352 wenzelju 17847: 'Community Creation'
17848: => 'Community-Erstellung',
17849:
1.585 bisitz 17850: 'Course/Community Creation'
1.380 bisitz 17851: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17852:
1.135 bisitz 17853: 'User Management in course'
17854: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17855:
1.352 wenzelju 17856: 'User Management in community'
17857: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17858:
1.135 bisitz 17859: 'User Management in domain'
17860: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17861:
17862: 'Self-enrolled'
17863: => 'Selbst eingetragen',
17864:
17865: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17866: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17867:
17868: 'this course'
17869: => 'dieser Kurs',
17870:
1.285 bisitz 17871: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17872: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17873:
17874: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17875: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17876:
17877: 'Group names and section names must be distinct'
17878: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17879:
1.189 bisitz 17880: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17881: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17882:
17883: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17884: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17885:
1.136 bisitz 17886: 'Server Switch Required'
17887: => 'Serverwechsel erforderlich',
17888:
1.510 raeburn 17889: 'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.511 kruse 17890: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136 bisitz 17891:
17892: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17893: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17894:
17895: 'Default in use:'
17896: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17897:
1.479 bisitz 17898: 'Default in use'
17899: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17900:
1.393 bisitz 17901: 'Default(s) in use:'
17902: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17903:
1.347 bisitz 17904: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17905: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17906:
17907: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17908: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17909:
1.550 bisitz 17910: 'Format rules to check for IDs: '
17911: => 'Formatregeln, die auf IDs angewendet werden: ',
17912:
17913: 'Format rules to check for new usernames: '
17914: => 'Formatregeln, die auf neue Benutzerkennungen angewendet werden: ',
17915:
17916: 'Formats disallowed for self-created accounts (e-mail): '
17917: => 'Nicht erlaubte Regeln für selbst erstellte Accounts (E-Mail): ', # ?
1.136 bisitz 17918:
1.137 bisitz 17919: 'Source Code'
17920: => 'Quellcode',
17921:
1.510 raeburn 17922: 'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.511 kruse 17923: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17924:
17925: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17926: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17927:
1.512 bisitz 17928: 'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
1.511 kruse 17929: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137 bisitz 17930:
1.583 bisitz 17931: 'shared_source' # will be path in CSTR, restrictive use of characters advised, e.g. [a-zA-Z0-9_-]
1.137 bisitz 17932: => 'gemeinsame_Dokumente',
17933:
1.510 raeburn 17934: 'Copy to Authoring Space'
1.511 kruse 17935: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137 bisitz 17936:
17937: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17938: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17939:
17940: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17941: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17942:
17943: 'Unable to save file [_1]'
17944: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17945:
17946: 'Warnings and Errors'
17947: => 'Warnungen und Fehler',
17948:
17949: 'Edit Math'
17950: => 'Formeleditor',
17951:
1.228 biermanm 17952: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.558 bisitz 17953: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor',
1.137 bisitz 17954:
17955: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17956: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17957:
17958: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17959: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17960:
1.228 biermanm 17961: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17962: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17963:
1.494 bisitz 17964: 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
17965: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
17966:
17967: 'Zip Output:'
17968: => 'ZIP-Ausgabe:',
17969:
1.137 bisitz 17970: 'It probably has errors in it.'
17971: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17972:
17973: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17974: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17975:
17976: 'There are errors in [_1].'
17977: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17978:
17979: 'There are errors.'
17980: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17981:
17982: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17983: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17984:
17985: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17986: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17987:
17988: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17989: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17990:
17991: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17992: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17993:
1.585 bisitz 17994: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement necessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17995: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17996:
17997: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17998: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17999:
18000: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
18001: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
18002:
18003: 'bomb'
18004: => 'Bombe',
18005:
1.349 wenzelju 18006: 'Bomb'
18007: => 'Bombe',
18008:
1.137 bisitz 18009: 'Output Tags'
18010: => 'Tags zur Ausgabe',
18011:
1.138 bisitz 18012: 'WARNING: Cannot connect to database!'
18013: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
18014:
1.140 bisitz 18015: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 18016: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
18017:
1.332 bisitz 18018: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 18019: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 18020:
18021: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
18022: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
18023:
1.332 bisitz 18024: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
18025: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 18026:
18027: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 18028: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 18029:
18030: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
18031: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
18032:
1.226 schafran 18033: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
18034: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 18035:
18036: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
18037: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
18038:
18039: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
18040: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
18041:
18042: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
18043: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
18044:
18045: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
18046: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
18047:
18048: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
18049: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
18050:
18051: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
18052: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
18053:
18054: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
18055: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
18056:
18057: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
18058: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
18059:
1.399 raeburn 18060: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 18061: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 18062:
1.399 raeburn 18063: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 18064: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 18065:
1.399 raeburn 18066: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 18067: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 18068:
18069: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
18070: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
18071:
18072: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
18073: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
18074:
18075: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
18076: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
18077:
18078: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
18079: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
18080:
1.139 bisitz 18081: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
18082: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
18083:
1.356 wenzelju 18084: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
18085: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
18086:
18087: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
18088: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
18089:
1.139 bisitz 18090: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
18091: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
18092:
1.224 bisitz 18093: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.507 bisitz 18094: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144 droeschl 18095:
1.224 bisitz 18096: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 18097: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
18098:
1.494 bisitz 18099: '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
18100: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
18101:
18102: 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
18103: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
18104:
1.145 bisitz 18105: 'Name (username)'
18106: => 'Name (Benutzerkennung)',
18107:
18108: 'Grades Assigned'
18109: => 'Zugewiesene Bewertungen',
18110:
18111: 'Comments'
18112: => 'Kommentare',
18113:
1.348 wenzelju 18114: 'comments'
18115: => 'Kommentare',
18116:
1.145 bisitz 18117: 'No Course Data'
18118: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
18119:
18120: 'Error getting student data ([_1])'
18121: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
18122:
18123: 'Score'
18124: => 'Punkte',
18125:
1.326 bisitz 18126: 'score'
18127: => 'Punkte',
18128:
1.145 bisitz 18129: 'Display Options'
18130: => 'Anzeige-Optionen',
18131:
1.148 bisitz 18132: 'This role has section(s) associated with it.'
18133: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
18134:
18135: 'Enter a specific section.'
18136: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
18137:
18138: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
18139: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
18140:
18141: 'Available sections are:'
18142: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
18143:
18144: 'You entered an invalid section choice:'
18145: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
18146:
1.150 bisitz 18147: '([_1] time zone)'
18148: => '(Zeitzone [_1])',
18149:
18150: 'Selecting an Author'
18151: => 'Auswahl eines Autors',
18152:
1.223 bisitz 18153: 'Invalid domain.'
18154: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 18155:
1.455 bisitz 18156: 'Invalid domain'
18157: => 'Ungültige Domäne',
18158:
1.575 bisitz 18159: 'There are no library servers containing Authoring Spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.511 kruse 18160: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 18161:
1.575 bisitz 18162: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring Space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18163: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18164:
1.575 bisitz 18165: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring Space for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18166: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18167:
1.575 bisitz 18168: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring Spaces for which you can assume a co-author role.'
1.511 kruse 18169: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150 bisitz 18170:
1.334 bisitz 18171: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 18172: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 18173:
1.153 bisitz 18174: '[quant,_1,yr]'
18175: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
18176:
18177: '[quant,_1,mth]'
18178: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
18179:
18180: '[quant,_1,hr]'
18181: => '[quant,_1,h,h]',
18182:
18183: '[quant,_1,min]'
18184: => '[quant,_1,min,min]',
18185:
18186: '[quant,_1,sec]'
18187: => '[quant,_1,s,s]',
18188:
1.156 bisitz 18189: 'Loading student data...'
18190: => 'Abruf der studentischen Daten...',
18191:
1.410 bisitz 18192: 'Option'
18193: => 'Option',
18194:
1.156 bisitz 18195: 'Options'
18196: => 'Optionen',
18197:
1.370 bisitz 18198: 'Options:'
18199: => 'Optionen:',
18200:
1.156 bisitz 18201: 'Time Period'
18202: => 'Zeitraum',
18203:
18204: 'Plot Graph'
18205: => 'Graph plotten',
18206:
18207: 'Download'
18208: => 'Download',
18209:
18210: 'PDF File'
18211: => 'PDF-Datei',
18212:
18213: 'Zip File'
18214: => 'ZIP-Datei',
18215:
18216: 'File Size (Bytes)'
18217: => 'Dateigröße (Bytes)',
18218:
18219: 'Contents'
18220: => 'Inhalt',
18221:
18222: 'Problem Type'
18223: => 'Aufgabentyp',
18224:
1.522 bisitz 18225: 'User [_1] at domain [_2] not in this course'
18226: => 'Der Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist nicht in diesem Kurs.',
1.166 droeschl 18227: #Start: redesigned menus
18228: #lonparmset.pm
18229: 'Edit environment settings for this course.'
18230: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
18231:
18232: 'Portfolio Metadata'
18233: => 'Portfolio-Metadaten',
18234:
18235: 'Settings for this Course'
18236: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
18237:
18238: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 18239: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 18240:
18241: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 18242: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 18243:
18244: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 18245: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 18246:
18247: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 18248: => 'Tabellenmodus',
18249:
18250: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
18251: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 18252:
18253: 'Existing Parameter Settings for Resources'
18254: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
18255:
18256: 'Change Log'
18257: => 'Änderungsprotokoll',
18258:
18259: 'Restrict metadata for this course.'
18260: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
18261:
18262: 'Manage slots for this course.'
18263: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
18264:
18265: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 18266: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 18267:
18268: 'Set default actions for parameters.'
18269: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
18270:
18271: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
18272: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
18273:
18274: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
18275: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
18276:
18277: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
18278: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
18279:
18280: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
18281: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
18282:
18283: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
18284: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 18285: #lonpreferences.pm
18286: 'Screen Name'
18287: => 'Nicknamen',
18288:
1.313 bisitz 18289: 'Messages & Notifications'
18290: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 18291:
1.170 droeschl 18292: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 18293: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
18294:
18295: 'Color Scheme'
18296: => 'Farbschema',
18297:
18298: 'Content Display Settings'
18299: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
18300:
1.417 raeburn 18301: 'Menu Display'
18302: => 'Menüdarstellung',
18303:
1.170 droeschl 18304: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 18305: => 'WYSIWYG-Editor',
18306:
1.170 droeschl 18307: 'Roles Page'
1.168 droeschl 18308: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 18309:
1.410 bisitz 18310: 'Change Role Page Pref'
18311: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
18312:
1.370 bisitz 18313: 'Course Page'
18314: => 'Kurs-Schnellzugriff',
18315:
1.168 droeschl 18316: 'Display of Scientific Equations'
18317: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 18318:
18319: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
18320: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
18321:
18322: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 18323: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18324:
18325: 'Change LON-CAPA default colors.'
18326: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 18327:
1.167 droeschl 18328: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
18329: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
18330:
1.168 droeschl 18331: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 18332: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 18333:
18334: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
18335: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
18336:
18337: 'Configure the roles hotlist.'
18338: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
18339:
1.168 droeschl 18340: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
18341: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 18342:
18343: 'Register your clicker.'
18344: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
18345:
18346: 'Change your password.'
18347: => 'Änderung des Passworts.',
18348:
18349: 'Restrict domain coordinator access.'
18350: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
18351:
18352: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 18353: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 18354:
18355: 'Toggle Debug Messages.'
18356: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 18357:
1.349 wenzelju 18358: 'Toggle debug messages'
18359: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
18360:
1.417 raeburn 18361: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
18362: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
18363:
1.170 droeschl 18364: 'Course Initialization'
18365: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 18366: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 18367: 'Single Users'
18368: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 18369:
18370: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
18371: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
18372:
18373: 'Single Course User'
18374: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
18375:
18376: 'Add a user with a certain role to this course.'
18377: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
18378:
1.410 bisitz 18379: 'Show and manage users in this domain.'
18380: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
18381:
1.316 droeschl 18382: 'Add/Modify a Student'
18383: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 18384:
18385: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 18386: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 18387:
18388: 'Configuration'
18389: => 'Konfiguration',
18390:
18391: 'Automated enrollment manager.'
18392: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
18393:
1.334 bisitz 18394: 'Self-Enrollment'
18395: => 'Selbsteintragung',
18396:
1.169 droeschl 18397: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 18398: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 18399:
1.334 bisitz 18400: 'Configure user self-enrollment.'
18401: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 18402:
18403: 'Manage course groups.'
18404: => 'Kursgruppen verwalten.',
18405:
18406: 'View change log.'
18407: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
18408:
18409: 'Administration'
18410: => 'Administration',
18411:
1.396 bisitz 18412: 'Manage Community Users'
18413: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
18414:
1.437 raeburn 18415: 'Manage Course Users'
18416: => 'Kursteilnehmer verwalten',
18417:
1.428 www 18418: 'List and Modify Multiple Community Users'
18419: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
18420:
18421: 'List and Modify Multiple Course Users'
18422: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
1.583 bisitz 18423:
1.169 droeschl 18424: 'Show and manage users of this course.'
18425: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
18426:
18427: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 18428: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 18429:
18430: 'Custom Roles'
18431: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
18432:
18433: 'Configure a custom role.'
18434: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 18435:
1.350 wenzelju 18436: 'Define new custom role:'
18437: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
18438:
18439: 'Define or Edit Custom Role'
18440: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
18441:
1.214 bisitz 18442: 'Enrollment Requests'
18443: => 'Belegungswünsche',
18444:
1.443 glusa 18445: 'Enrollment request'
18446: => 'Belegungswunsch',
18447:
1.214 bisitz 18448: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 18449: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 18450:
1.384 bisitz 18451: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
18452: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
18453:
1.575 bisitz 18454: 'There are currently no requests for Authoring Space awaiting approval.'
1.483 bisitz 18455: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
18456:
1.316 droeschl 18457: 'Multiple Users'
18458: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 18459:
1.169 droeschl 18460: #lonstatistics.pm
18461: 'Statistics and Analyses'
18462: => 'Statistiken und Analysen',
18463:
18464: 'Plots'
18465: => 'Diagramme',
18466:
18467: 'Reports'
18468: => 'Berichte',
1.153 bisitz 18469:
1.182 bisitz 18470: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
18471: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18472:
18473: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
18474: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
18475:
18476: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
18477: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18478:
18479: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
18480: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
18481:
1.485 bisitz 18482: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
18483: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18484:
18485: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
18486: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
18487:
18488: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
18489: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18490:
18491: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
18492: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
18493:
18494: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
18495: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
18496:
18497: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
18498: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
18499:
18500: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
18501: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18502:
1.500 bisitz 18503: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
18504: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
18505:
1.183 schulted 18506: #grades.pm
18507:
18508: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 18509: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 18510:
1.384 bisitz 18511: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
18512: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
18513:
1.183 schulted 18514: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 18515: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 18516:
1.497 bisitz 18517: 'Process clicker'
18518: => 'Clicker-Verarbeitung',
18519:
1.291 www 18520: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 18521: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 18522:
18523: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 18524: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 18525:
1.291 www 18526: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 18527: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 18528:
1.185 riegler 18529: 'Grade all selected students in a grading table.'
18530: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
18531:
18532: 'Select individual students to grade and view submissions.'
18533: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
18534:
18535: 'Course Grading'
18536: => 'Leistungen bewerten',
18537:
18538: 'Grade Complete Folder for One Student'
18539: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
18540:
18541: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
18542: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
18543:
18544: 'Revert to Default'
18545: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
18546:
1.402 bisitz 18547: 'fullname'
18548: => 'Vollständiger Name',
18549:
1.185 riegler 18550: 'Fullname'
18551: => 'Vollständiger Name',
18552:
18553: '(problem weight)'
18554: => '(Aufgabengewichtung)',
18555:
18556: 'No.'
18557: => 'Nr.',
18558:
18559: 'Grade Current Resource'
18560: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
18561:
18562: 'Submission Status'
18563: => 'Status der Einreichung',
18564:
1.519 kruse 18565: 'last submission'
18566: => 'letzte Einreichung',
1.185 riegler 18567:
1.519 kruse 18568: 'last submission with details'
18569: => 'letzte Einreichung mit Details',
1.185 riegler 18570:
1.519 kruse 18571: 'all submissions'
18572: => 'alle Einreichungen',
1.185 riegler 18573:
1.519 kruse 18574: 'all submissions with details'
18575: => 'alle Einreichungen mit Details',
1.185 riegler 18576:
18577: 'one student'
18578: => 'eine Person',
18579:
18580: 'all students'
18581: => 'alle Studierende',
18582:
18583: 'View Problem Text'
18584: => 'Aufgabentext anzeigen',
18585:
18586: 'View Answer'
18587: => 'Antworten anzeigen',
18588:
1.519 kruse 18589: 'View Submissions'
18590: => 'Einreichungen anzeigen',
18591:
1.185 riegler 18592: 'Grading Increments'
18593: => 'Punktschrittweite',
18594:
18595: 'Whole Points'
18596: => 'Ganze Punkte',
18597:
18598: 'Half Points'
18599: => 'Halbe Punkte',
18600:
18601: 'Quarter Points'
18602: => 'Viertelpunkte',
18603:
18604: 'Tenths of a Point'
18605: => 'Zehntelpunkte',
18606:
1.189 bisitz 18607: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18608: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18609:
18610: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18611: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18612:
18613: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18614: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18615:
1.189 bisitz 18616: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18617: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18618:
18619: 'Check Section/Group'
18620: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18621:
18622: 'Check For Plagiarism'
18623: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18624:
18625: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18626: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18627:
18628: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18629: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18630:
18631: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18632: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18633:
1.235 biermanm 18634: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18635: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18636:
1.242 biermanm 18637: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18638: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18639:
1.342 bisitz 18640: 'No match found for the above receipt number.'
18641: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18642:
18643: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18644: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18645:
1.185 riegler 18646: 'Problems from'
18647: => 'Aufgaben aus',
18648:
18649: 'Grade Status'
18650: => 'Bewertungsstatus',
18651:
1.306 bisitz 18652: 'Override "Correct"'
18653: => '"Korrekt" überschreiben',
18654:
1.186 riegler 18655: 'reset status'
18656: => 'Status zurücksetzen',
18657:
18658: 'excused'
18659: => 'Aufgabe erlassen',
18660:
1.386 bisitz 18661: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18662: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18663:
1.186 riegler 18664: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18665: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18666:
1.187 riegler 18667: 'Add Records'
18668: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18669:
1.529 bisitz 18670: 'Add records'
18671: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18672:
1.187 riegler 18673: 'Require return receipt?'
18674: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18675:
1.202 bisitz 18676: 'Self-enrollment requests need approval?'
18677: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18678:
18679: 'Enrollment limit'
18680: => 'Belegungsbeschränkung',
18681:
1.214 bisitz 18682: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18683: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18684:
18685: 'No limit'
18686: => 'Keine Beschränkung',
18687:
18688: 'Limit by total students'
18689: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18690:
18691: 'Limit by total self-enrolled students'
18692: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18693:
18694: 'Maximum number allowed: '
18695: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18696:
18697: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18698: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18699:
18700: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18701: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18702:
18703: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18704: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18705:
18706: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18707: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18708:
1.214 bisitz 18709: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18710: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18711:
18712: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18713: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18714:
18715: 'Enrollment requests'
18716: => 'Belegungswünsche',
18717:
18718: 'Pending enrollment requests'
18719: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18720:
18721: 'Enrollment request processing'
18722: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18723:
18724: 'Requestor'
18725: => 'Anforderer',
18726:
18727: 'Date requested'
1.396 bisitz 18728: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18729:
18730: 'Approve'
18731: => 'Bestätigen',
18732:
18733: 'Reject'
1.396 bisitz 18734: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18735:
18736: 'There are currently no enrollment requests.'
18737: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18738:
18739: 'The following were enrolled in the course:'
18740: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18741:
1.352 wenzelju 18742: 'The following were enrolled in the community:'
18743: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18744:
1.214 bisitz 18745: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18746: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18747:
1.396 bisitz 18748: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18749: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18750:
1.214 bisitz 18751: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18752: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18753:
18754: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.507 bisitz 18755: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214 bisitz 18756:
18757: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18758: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18759:
18760: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18761: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18762:
18763: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18764: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18765:
18766: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18767: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18768:
18769: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18770: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18771:
18772: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18773: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18774:
18775: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18776: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18777:
18778: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18779: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18780:
18781: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18782: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18783:
18784: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18785: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18786:
18787: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18788: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18789:
1.353 wenzelju 18790: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18791: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18792:
1.214 bisitz 18793: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18794: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18795:
18796: 'An error occurred when recording your request.'
18797: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18798:
18799: 'Self-enrollment requests processed'
18800: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18801:
18802: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18803: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18804:
1.443 glusa 18805: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18806: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18807:
18808: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18809: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18810:
18811: 'Self-enrollment request'
18812: => 'Selbsteintragungswunsch',
18813:
18814: 'Your request for enrollment has been approved.'
18815: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18816:
1.474 bisitz 18817: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18818: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18819:
18820: 'Your course request has been approved.'
18821: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18822:
18823: 'Your course request has not been approved.'
18824: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18825:
18826: 'Your community request has been approved.'
18827: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18828:
18829: 'Your community request has not been approved.'
18830: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18831:
18832: 'Your request for an author role has been approved.'
18833: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18834:
1.396 bisitz 18835: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18836: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18837:
1.443 glusa 18838: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18839: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18840:
1.427 raeburn 18841: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18842: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18843:
1.443 glusa 18844: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18845: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18846:
1.214 bisitz 18847: 'Approved enrollments:'
18848: => 'Bestätigte Belegungen:',
18849:
18850: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18851: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18852:
1.396 bisitz 18853: 'Approved course requests:'
18854: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18855:
18856: 'Rejected course requests:'
18857: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18858:
1.214 bisitz 18859: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18860: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18861:
18862: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18863: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18864:
18865: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18866: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18867:
1.353 wenzelju 18868: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18869: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18870:
18871: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18872: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18873:
1.214 bisitz 18874: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18875: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18876:
1.239 hauer 18877: ' not allowed to participate in chat room.'
18878: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18879:
18880: 'Everyone can participate in chat room.'
18881: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18882:
1.241 bisitz 18883: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18884: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18885:
1.240 droeschl 18886: 'Branch'
18887: => 'Zweig',
18888:
1.246 bisitz 18889: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18890: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18891:
18892: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18893: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18894:
1.582 bisitz 18895: 'Can Request Textbook Courses'
18896: => 'Darf Lehrbuch-Kurse beantragen',
18897:
18898: 'Can request creation of textbook courses'
18899: => 'Darf die Erstellung von Lehrbuch-Kursen beantragen',
18900:
1.246 bisitz 18901: 'Disk space allocated to portfolio files'
1.529 bisitz 18902: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.246 bisitz 18903:
18904: 'Personal Information Page Availability'
18905: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18906:
18907: 'Blog Availability'
18908: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18909:
18910: 'Portfolio Availability'
18911: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18912:
1.256 schulted 18913: 'Tools:'
18914: => 'Werkzeuge:',
18915:
1.298 bisitz 18916: 'Upload PDF Form'
18917: => 'PDF-Formular hochladen',
18918:
18919: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18920: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18921:
18922: 'Please choose a PDF-File.'
18923: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18924:
1.585 bisitz 18925: "Can't find any valid PDF form fields."
1.298 bisitz 18926: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18927:
18928: 'Results of PDF Form problems'
18929: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18930:
1.335 bisitz 18931: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18932: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18933:
18934: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18935: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18936:
18937: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18938: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18939:
1.376 raeburn 18940: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18941: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18942:
18943: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18944: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18945:
1.335 bisitz 18946: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18947: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18948:
1.349 wenzelju 18949: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18950: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18951:
18952: 'A role with no section will be added'
18953: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18954:
18955: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18956: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18957:
18958: 'Access will be set to start immediately'
18959: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18960:
18961: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
1.574 bisitz 18962: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen',
1.349 wenzelju 18963:
18964: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18965: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18966:
18967: 'Recipients'
18968: => 'Empfänger',
18969:
1.487 bisitz 18970: 'Recipents'
18971: => 'Empfänger',
18972:
1.455 bisitz 18973: '[quant,_1,recipient]'
18974: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18975:
1.349 wenzelju 18976: 'Additional recipient:'
18977: => 'Weiterer Empfänger:',
18978:
18979: 'Allow limited HTML in discussion'
18980: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18981:
18982: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18983: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18984:
18985: 'An error occurred opening the export file for posting'
18986: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18987:
18988: 'An error occurred opening the manifest file.'
18989: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18990:
18991: 'Announcements and my calendar'
18992: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18993:
18994: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18995: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18996:
18997: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18998: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18999:
19000: 'but will continue to be visible to your instructor'
19001: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 19002:
19003: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
19004: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
19005:
19006: 'Category'
19007: => 'Kategorie',
19008:
19009: 'Choose a category to display'
19010: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
19011:
19012: 'Choose a subcategory to display'
19013: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
19014:
19015: 'Change Parameter Selection'
19016: => 'Parameterauswahl ändern',
19017:
19018: 'No messages have been selected to apply this action to.'
19019: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
19020:
19021: 'Check the checkbox for at least one message.'
19022: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
19023:
19024: 'Classlist of all students'
19025: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
19026:
19027: 'Classlists and Staff Listing'
19028: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
19029:
1.353 wenzelju 19030: 'Clone From'
19031: => 'Klonen von',
19032:
1.349 wenzelju 19033: 'Clone content and settings from an existing course?'
19034: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
19035:
1.353 wenzelju 19036: 'Clone content and settings from an existing community?'
19037: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
19038:
1.349 wenzelju 19039: 'Course Configuration'
19040: => 'Kurskonfiguration',
19041:
19042: 'Course Contents'
19043: => 'Inhaltsverzeichnis',
19044:
1.352 wenzelju 19045: 'Community Content'
19046: => 'Community-Inhalt',
19047:
19048: 'Community Contents'
19049: => 'Community-Inhalt',
19050:
1.349 wenzelju 19051: 'Course Policy'
19052: => 'Kursrichtlinien',
19053:
19054: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 19055: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 19056:
1.353 wenzelju 19057: 'Course Request'
1.360 wenzelju 19058: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 19059:
19060: 'Community Request'
1.360 wenzelju 19061: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 19062:
19063: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 19064: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 19065:
19066: 'Community Request Details'
19067: => 'Details des Community-Antrags',
19068:
19069: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 19070: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 19071:
1.349 wenzelju 19072: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 19073: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 19074:
19075: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 19076: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 19077:
19078: 'Create a New Slot'
1.498 bisitz 19079: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349 wenzelju 19080:
19081: 'Current recipient:'
19082: => 'Derzeitiger Empfänger:',
19083:
19084: 'Current recipients:'
19085: => 'Derzeitige Empfänger:',
19086:
19087: 'Date Submitted:'
19088: => 'Einreichungsdatum:',
19089:
19090: 'Disallowed:'
19091: => 'Nicht gestattet:',
19092:
1.388 bisitz 19093: 'disallowed'
19094: => 'nicht gestattet',
19095:
19096: 'allowed'
19097: => 'gestattet',
19098:
1.349 wenzelju 19099: 'Discussion and Chat'
19100: => 'Diskussion und Chatroom',
19101:
19102: 'Discussion for'
19103: => 'Diskussion für',
19104:
19105: 'Display Categories'
19106: => 'Kategorien anzeigen',
19107:
19108: 'Display Groups'
19109: => 'Gruppen anzeigen',
19110:
19111: 'Display List of Users'
19112: => 'Benutzerliste anzeigen',
19113:
19114: 'Display of resources '
19115: => 'Anzeige von Ressourcen ',
19116:
19117: 'Display/Edit Settings'
19118: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
19119:
1.363 wenzelju 19120: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 19121: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 19122:
1.349 wenzelju 19123: 'Drop Members'
19124: => 'Mitglieder ausschließen',
19125:
19126: 'Edit Course Configuration'
19127: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
19128:
19129: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 19130: => 'Ein Mitglied eintragen',
19131:
19132: 'Enroll Another Member'
19133: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
19134:
19135: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 19136: => 'Mitglied eintragen',
19137:
1.353 wenzelju 19138: 'Enroll one member: '
19139: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
19140:
1.349 wenzelju 19141: 'Feedback Settings'
19142: => 'Feedback-Einstellungen',
19143:
19144: 'Feedback messages'
19145: => 'Feedback-Nachrichten',
19146:
19147: 'Feedback sent'
19148: => 'Feedback wurde gesendet',
19149:
1.410 bisitz 19150: 'Feedback not sent'
19151: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
19152:
1.349 wenzelju 19153: 'Filters'
19154: => 'Filter',
19155:
19156: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 19157: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 19158:
19159: 'General course settings'
19160: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
19161:
19162: 'General message text'
19163: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
19164:
19165: "Go to group's home page"
19166: => 'Zur Gruppenhomepage',
19167:
19168: 'Hide detailed Parameter Selection'
19169: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
19170:
19171: 'Import Document'
19172: => 'Dokument importieren',
19173:
19174: 'Import Documents'
19175: => 'Dokumente importieren',
19176:
1.377 raeburn 19177: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 19178: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 19179:
1.497 bisitz 19180: 'Language and time localization'
19181: => 'Sprache und Zeitzone',
19182:
1.349 wenzelju 19183: 'Math display settings'
19184: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
19185:
19186: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 19187: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 19188:
19189: 'Min Tries'
1.549 bisitz 19190: => 'Min. Anz. Vers.',
19191:
1.585 bisitz 19192: 'Minimum Number of Tries'
1.549 bisitz 19193: => 'Minimale Anzahl an Versuchen',
1.349 wenzelju 19194:
19195: 'Modify course configuration'
19196: => 'Kurskonfiguration ändern',
19197:
19198: 'More Options'
19199: => 'Mehr Optionen',
19200:
19201: 'Neutral'
19202: => 'Neutral',
19203:
19204: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 19205: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 19206:
19207: 'New posts marked as read'
19208: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
19209:
19210: 'New request'
1.405 bisitz 19211: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 19212:
19213: 'No Chat room use'
19214: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
19215:
19216: 'No Resource Discussion'
19217: => 'Keine Ressourcendiskussion',
19218:
19219: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 19220: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 19221:
19222: 'No slots have been created in this course.'
19223: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
19224:
1.354 wenzelju 19225: 'No slots have been created in this community.'
19226: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
19227:
1.349 wenzelju 19228: 'No user personal information page available'
19229: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
19230:
19231: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 19232: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 19233:
1.354 wenzelju 19234: 'No viewable membership list'
19235: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
19236:
1.349 wenzelju 19237: 'Official course'
19238: => 'Offizieller Kurs',
19239:
19240: 'Other settings'
19241: => 'Andere Einstellungen',
19242:
19243: 'Page Title'
19244: => 'Seitentitel',
19245:
1.492 bisitz 19246: 'Problem Title'
19247: => 'Aufgabentitel',
19248:
1.349 wenzelju 19249: 'Parameter Specification'
19250: => 'Parameter-Spezifikation',
19251:
1.351 bisitz 19252: 'Resource Specification'
19253: => 'Ressourcen-Spezifikation',
19254:
19255: 'User Specification (optional)'
19256: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
19257:
1.349 wenzelju 19258: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
19259: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
19260:
19261: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
19262: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
19263:
19264: 'Points'
19265: => 'Punkte',
19266:
19267: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 19268: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 19269:
19270: 'Questions about:'
19271: => 'Frage zu:',
19272:
19273: 'Registering'
19274: => 'Registrieren',
19275:
19276: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 19277: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 19278:
1.356 wenzelju 19279: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 19280: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 19281:
19282: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 19283: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 19284:
1.349 wenzelju 19285: 'Resource Content'
19286: => 'Ressourceninhalt',
19287:
19288: 'Roles will be added for section(s):'
19289: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
19290:
1.350 wenzelju 19291: 'Table of course contents'
19292: => 'Inhaltsverzeichnis',
19293:
19294: 'Manage Reservations'
19295: => 'Reservierungen verwalten',
19296:
19297: 'Manage reservations'
19298: => 'Reservierungen verwalten',
19299:
19300: 'Manage Slots'
19301: => 'Slots verwalten',
19302:
19303: 'Manage slots'
19304: => 'Slots verwalten',
19305:
19306: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 19307: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 19308:
19309: "Sections will be switched to 'No section'"
19310: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
19311:
19312: 'Sections will be switched to:'
19313: => 'Sektionen werden geändert auf:',
19314:
19315: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 19316: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 19317:
19318: 'Show Source'
1.583 bisitz 19319: => 'Quelle anzeigen',
1.350 wenzelju 19320:
19321: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.574 bisitz 19322: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren und Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 19323:
19324: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 19325: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 19326:
19327: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
19328: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
19329:
1.497 bisitz 19330: 'Spreadsheet (Detailed)'
19331: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
19332:
1.350 wenzelju 19333: 'Standard: shows points'
19334: => 'Standard: Zeige Punkte',
19335:
19336: 'Statistics Main Page'
19337: => 'Hauptseite der Statistiken',
19338:
19339: 'Published Map'
19340: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
19341:
19342: 'Size limit'
19343: => 'Größenbeschränkung',
19344:
19345: 'String to display for answer:'
19346: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
19347:
19348: 'Student agreement needed to be listed'
19349: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19350:
1.537 bisitz 19351: 'Member agreement needed to be listed'
19352: => 'Einverständnis der Teilnehmer erforderlich, um aufgelistet zu werden',
19353:
1.350 wenzelju 19354: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 19355: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 19356:
1.537 bisitz 19357: 'Member-viewable membership list options'
19358: => 'Optionen zu der von Teilnehmern einsehbarer Teilnehmerliste',
19359:
1.350 wenzelju 19360: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
19361: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
19362:
19363: 'The default privileges new members will receive are:'
19364: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
19365:
19366: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
19367: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
19368:
19369: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
19370: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
19371:
19372: 'The folder may not be renamed'
19373: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
19374:
19375: 'The new folder may not be named'
19376: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
19377:
19378: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.507 bisitz 19379: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 19380:
19381: 'This is a result of one of the following:'
19382: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
19383:
19384: 'Timezone in which the course takes place'
19385: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
19386:
19387: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
19388: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
19389:
19390: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 19391: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 19392:
19393: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 19394: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 19395:
19396: 'URL of Syllabus'
19397: => 'URL des Kursüberblicks',
19398:
19399: 'Unable to determine section, groups and access status'
1.507 bisitz 19400: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350 wenzelju 19401:
19402: 'Upload Slot List'
19403: => 'Slot-Liste hochladen',
19404:
19405: 'Users can edit/delete own discussion posts'
1.507 bisitz 19406: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350 wenzelju 19407:
19408: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
19409: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
19410:
19411: "View a user's recent activity"
19412: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
19413:
19414: 'View class lists'
19415: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
19416:
19417: 'View recent activity of this student'
19418: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
19419:
19420: 'View/Modify/Cancel pending requests'
19421: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
19422:
19423: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
19424: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
19425:
19426: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
19427: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19428:
19429: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
19430: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
19431:
19432: 'You must provide a (brief) community description.'
19433: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
19434:
19435: 'You must provide a (brief) course description.'
19436: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
19437:
1.535 raeburn 19438: 'Requested name already in use for a system-provided or user-defined folder.'
19439: => 'Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 19440:
1.351 bisitz 19441: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
19442: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 19443:
1.351 bisitz 19444: # "as you either selected the 'No section' option"
19445: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 19446:
1.351 bisitz 19447: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
19448: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 19449:
1.535 raeburn 19450: 'Folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19451: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 19452:
1.455 bisitz 19453: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
19454: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
19455:
1.350 wenzelju 19456: 'member name'
19457: => 'Mitgliedsname',
19458:
19459: 'role name'
1.351 bisitz 19460: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 19461:
19462: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 19463: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 19464:
1.354 wenzelju 19465: "Membership of viewer's section"
19466: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
19467:
1.350 wenzelju 19468: 'Default dates for student access'
19469: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
19470:
19471: 'Replacement titles for standard course roles'
19472: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
19473:
19474: '(applies when current role is student)'
19475: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
19476:
19477: '(overrides individual user preference)'
19478: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
19479:
19480: '(role-based)'
19481: => '(rollen-basiert)',
19482:
1.479 bisitz 19483: 'Course Policy (role-based)'
19484: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
19485:
19486: 'Community Policy (role-based)'
19487: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
19488:
1.350 wenzelju 19489: '- does not correspond to the name of an existing group'
19490: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
19491:
19492: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 19493: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 19494:
19495: '#Wrng'
19496: => 'Anz. Falsch',
19497:
1.549 bisitz 19498: 'Number of students whose final answer is wrong'
19499: => 'Anzahl Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
19500:
1.350 wenzelju 19501: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
19502: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
19503:
19504: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
19505: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
19506:
19507: '(specific user(s))'
19508: => '(bestimmte/r Benutzer)',
19509:
1.479 bisitz 19510: 'Course Policy (specific user(s))'
19511: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19512:
19513: 'Community Policy (specific user(s))'
19514: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
19515:
1.350 wenzelju 19516: 'Owner and Coordinators included automatically'
19517: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
19518:
1.353 wenzelju 19519: 'A Community title is required'
1.507 bisitz 19520: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353 wenzelju 19521:
19522: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
19523: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
19524:
1.363 wenzelju 19525: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 19526: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 19527:
1.353 wenzelju 19528: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
19529: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19530:
19531: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
19532: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
19533:
1.527 raeburn 19534: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
19535: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19536:
19537: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
19538: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
19539:
19540: '(Less ...)'
19541: => '(Weniger ...)',
19542:
19543: '(More ...)'
19544: => '(Mehr ...)',
19545:
19546: '(in [_1])'
19547: => '(in [_1])',
19548:
19549: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
19550: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
19551:
1.401 bisitz 19552: '[_1] LON-CAPA support team'
19553: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
19554:
1.353 wenzelju 19555: 'Add registered students automatically'
19556: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
19557:
19558: 'Additional Display Specification (optional)'
19559: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
19560:
19561: 'Additional Personnel'
19562: => 'Weiteres Kurspersonal',
19563:
19564: 'Additional language:'
19565: => 'Weitere Sprache:',
19566:
19567: 'Additional options'
19568: => 'Weitere Optionen',
19569:
19570: 'Affected User'
19571: => 'Betroffener Benutzer',
19572:
19573: 'All types'
19574: => 'Alle Typen',
19575:
19576: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
19577: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
19578:
19579: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 19580: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 19581:
19582: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
19583: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
19584:
19585: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
19586: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
19587:
19588: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
19589: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
19590:
1.535 raeburn 19591: 'An error occurred storing the quota(s) for group portfolio files and/or uploaded content: '
1.353 wenzelju 19592: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
19593:
19594: 'An error occurred when processing your community request.'
19595: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
19596:
19597: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 19598: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 19599:
19600: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
19601: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19602:
19603: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
19604: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
19605:
19606: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
19607: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
19608:
19609: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 19610: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 19611:
19612: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19613: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19614:
19615: 'Approval by Dom. Coord.'
19616: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19617:
19618: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19619: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19620:
1.500 bisitz 19621: 'Approve or reject author role requests'
19622: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
19623:
1.515 bisitz 19624: 'Are you sure you want to cancel this request?'
19625: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
19626:
19627: 'Your request will be removed.'
19628: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353 wenzelju 19629:
19630: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19631: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19632:
19633: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19634: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19635:
19636: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19637: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19638:
19639: 'Assigned categories for this course'
19640: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19641:
19642: 'Authentication mechanism'
19643: => 'Authentifizierungs-Methode',
19644:
19645: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19646: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19647:
19648: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19649: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19650:
19651: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19652: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19653:
19654: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19655: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19656:
19657: 'Bubblesheet'
19658: => 'Bubblesheet',
19659:
19660: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19661: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19662:
19663: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19664: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19665:
19666: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19667: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19668:
19669: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19670: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19671:
19672: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19673: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19674:
19675: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19676: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19677:
19678: 'Check username'
1.360 wenzelju 19679: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19680:
19681: 'Choose another server.'
19682: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19683:
19684: 'Communities: description, section(s), status'
19685: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19686:
1.530 bisitz 19687: 'community(s): description, section(s), status'
19688: => 'Community(s): Beschreibung, Sektion(en), Status',
1.529 bisitz 19689:
1.353 wenzelju 19690: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19691: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19692:
19693: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19694: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19695:
19696: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19697: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19698:
19699: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19700: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19701:
19702: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19703: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19704:
19705: 'Current settings are:'
19706: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19707:
19708: 'Custom text for '
19709: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19710:
19711: 'Define new user'
19712: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19713:
19714: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19715: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19716:
19717: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19718: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19719:
19720: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19721: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19722:
1.380 bisitz 19723: 'View creation log'
19724: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19725:
1.353 wenzelju 19726: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19727: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19728:
19729: 'Domain does not exist'
19730: => 'Domäne existiert nicht',
19731:
19732: 'Drop unregistered students automatically'
19733: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19734:
19735: 'Enrollment'
19736: => 'Kursbelegung',
19737:
19738: 'Enrollment Ends'
19739: => 'Kursbelegung endet',
19740:
19741: 'Enrollment Starts'
19742: => 'Kursbelegung startet',
19743:
1.501 bisitz 19744: 'Enter a filename: '
1.353 wenzelju 19745: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19746:
19747: 'Font Size'
19748: => 'Schriftgröße',
19749:
1.479 bisitz 19750: 'font-size'
19751: => 'Schriftgröße',
19752:
1.353 wenzelju 19753: 'Format'
19754: => 'Format',
19755:
19756: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19757: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19758:
19759: 'Go to the login page'
19760: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19761:
1.354 wenzelju 19762: 'Home Server for Course'
19763: => 'Heimatserver des Kurses',
19764:
19765: 'ID/Student Number'
19766: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19767:
19768: 'IMS Export Failed'
19769: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19770:
19771: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19772: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19773:
19774: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19775: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19776:
19777: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19778: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19779:
19780: 'Include other personnel?'
19781: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19782:
19783: 'Intended course owner does not exist'
19784: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19785:
19786: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19787: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19788:
19789: 'Invalid course ID'
19790: => 'Ungültige Kurs-ID',
19791:
19792: 'Invalid filename: '
19793: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19794:
19795: 'Invalid format'
19796: => 'Ungültiges Format',
19797:
19798: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19799: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19800:
19801: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19802: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19803:
19804: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19805: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19806:
19807: 'List of all members'
19808: => 'Liste aller Mitglieder',
19809:
19810: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19811: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19812:
19813: 'Name already used as a standard role name'
1.507 bisitz 19814: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354 wenzelju 19815:
19816: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19817: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19818:
19819: 'Name already used to replace a different standard role name'
19820: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19821:
19822: 'Next Item'
19823: => 'Nächstes Element',
19824:
19825: 'No Domain Coordinators have community roles'
19826: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19827:
19828: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19829: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19830:
19831: 'No categories defined in this domain'
19832: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19833:
19834: 'No categories defined in this domain.'
19835: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19836:
19837: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19838: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19839:
19840: 'No information was found for this community request.'
19841: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19842:
19843: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19844: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19845:
19846: 'No record exists for the course ID'
19847: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19848:
19849: 'No settings chosen'
19850: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19851:
19852: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19853: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19854:
19855: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19856: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19857:
19858: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19859: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19860:
19861: 'Not permitted'
19862: => 'Nicht gestattet',
19863:
19864: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19865: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19866:
19867: 'OK'
19868: => 'OK',
19869:
1.370 bisitz 19870: 'ok'
19871: => 'ok',
19872:
1.354 wenzelju 19873: 'Official'
19874: => 'Offiziell',
19875:
19876: 'Official course:'
19877: => 'Offizieller Kurs:',
19878:
19879: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19880: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19881:
19882: 'Pending community requests'
19883: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19884:
19885: 'Pending course/community requests'
19886: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19887:
19888: 'Pending requests for official courses'
19889: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19890:
19891: 'Pending requests for unofficial courses'
19892: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19893:
19894: 'Personnel'
19895: => 'Personal',
19896:
19897: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19898: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19899:
1.356 wenzelju 19900: 'Problem is available at a different location.'
19901: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19902:
19903: 'Problem is currently available.'
19904: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19905:
19906: 'Problem is unavailable.'
19907: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19908:
19909: 'Problem will be available later.'
19910: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19911:
19912: 'Quit Grading'
19913: => 'Bewertung beenden',
19914:
19915: 'Recipients of '
19916: => 'Empfänger von ',
19917:
19918: 'Records/page:'
19919: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19920:
19921: 'Redo'
19922: => 'wiederholen',
19923:
19924: 'Requested'
19925: => 'Beantragt',
19926:
19927: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19928: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19929:
19930: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19931: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19932:
19933: 'Required'
19934: => 'Benötigt',
19935:
19936: 'Return to Community Editor'
19937: => 'Zurück zum Community-Editor',
19938:
19939: 'Return to reservations'
19940: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19941:
19942: 'Role(s) for [_1]'
19943: => 'Rolle(n) für [_1]',
19944:
19945: 'Save Selected'
19946: => 'Ausgewählte speichern',
19947:
19948: 'Save map'
19949: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19950:
19951: 'Save map and layout'
19952: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19953:
19954: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19955: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19956:
19957: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19958: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19959:
19960: 'Search for user'
19961: => 'Nach Benutzer suchen',
19962:
19963: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19964: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19965:
19966: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19967: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19968:
19969: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19970: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19971:
19972: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19973: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19974:
19975: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19976: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19977:
19978: 'See course contents for further information.'
19979: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19980:
1.515 bisitz 19981: 'Select all that are [_1].'
19982: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356 wenzelju 19983:
19984: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19985: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19986:
19987: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19988: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19989:
19990: 'Separate multiple sections with a comma.'
19991: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19992:
19993: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19994: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19995:
19996: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19997: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19998:
19999: 'Skip hidden resources'
20000: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
20001:
20002: 'Subcategory ...'
20003: => 'Unterkategorie ...',
20004:
20005: 'Submit Grades'
20006: => 'Bewertungen einreichen',
20007:
20008: 'Submit community request'
20009: => 'Community-Antrag einreichen',
20010:
20011: 'Submit course request'
20012: => 'Kursantrag einreichen',
20013:
20014: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 20015: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 20016:
20017: 'The chosen course category [_1] is valid.'
20018: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
20019:
20020: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
20021: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
20022:
1.454 bisitz 20023: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
20024: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
20025:
1.566 bisitz 20026: 'The course roster is not up to date.'
20027: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell.',
1.357 wenzelju 20028:
1.535 raeburn 20029: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.539 bisitz 20030: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 20031:
1.535 raeburn 20032: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.539 bisitz 20033: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
20034:
20035: 'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.556 bisitz 20036: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
1.357 wenzelju 20037:
1.554 raeburn 20038: 'The disk space allocated for files uploaded to this community via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.556 bisitz 20039: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
1.554 raeburn 20040:
1.535 raeburn 20041: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.'
1.384 bisitz 20042: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 20043:
1.535 raeburn 20044: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] MB.'
1.384 bisitz 20045: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 20046:
1.566 bisitz 20047: 'The file was uploaded to the wrong course.'
20048: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen.',
1.357 wenzelju 20049:
20050: 'The following changes occurred:'
20051: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
20052:
20053: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
20054: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
20055:
20056: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
20057: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
20058:
20059: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
20060: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
20061:
20062: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 20063: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 20064:
20065: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
20066: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
20067:
20068: 'The following courses/communities were created:'
20069: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
20070:
20071: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 20072: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 20073:
20074: 'The following requested roles are unavailable:'
20075: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
20076:
20077: 'The following requests were rejected:'
20078: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
20079:
1.514 bisitz 20080: 'The following settings have been changed:'
20081: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357 wenzelju 20082:
1.514 bisitz 20083: 'The following settings remain unchanged:'
20084: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357 wenzelju 20085:
20086: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 20087: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 20088:
20089: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 20090: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 20091:
20092: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
20093: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
20094:
20095: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 20096: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 20097:
20098: 'There are no active Domain Coordinators'
20099: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
20100:
20101: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 20102: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 20103:
20104: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 20105: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 20106:
20107: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 20108: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 20109:
20110: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 20111: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 20112:
20113: 'There was a problem processing your requested changes.'
20114: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
20115:
1.371 bisitz 20116: 'There was a problem with your course selection'
20117: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
20118:
1.357 wenzelju 20119: 'There was a problem with your community selection'
20120: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
20121:
20122: 'This request has already been cancelled.'
20123: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
20124:
20125: 'This request has already been processed, and a course created.'
20126: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
20127:
20128: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
20129: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
20130:
20131: 'Tolerance'
20132: => 'Toleranz',
20133:
20134: 'Unable to determine status due to network problems.'
20135: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
20136:
20137: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 20138: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 20139:
20140: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 20141: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 20142:
20143: 'Unit'
20144: => 'Einheit',
20145:
20146: 'Unknown type'
20147: => 'Unbekannter Typ',
20148:
20149: 'Unofficial'
1.384 bisitz 20150: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 20151:
20152: 'unofficial'
1.384 bisitz 20153: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 20154:
20155: 'official'
20156: => 'offiziell',
20157:
20158: 'Unofficial course'
20159: => 'Inoffizieller Kurs',
20160:
20161: 'Unofficial courses'
20162: => 'Inoffizielle Kurse',
20163:
20164: 'Unrecognized course type: [_1]'
20165: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
20166:
20167: 'Unsupported IMS format: [_1]'
20168: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
20169:
20170: 'Upload IMS package'
20171: => 'IMS-Paket hochladen',
20172:
20173: 'Upload a courses or communities attributes file'
20174: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
20175:
1.380 bisitz 20176: 'Upload Course/Community Attributes File'
20177: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
20178:
20179: 'Create Courses/Communities'
20180: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20181:
1.357 wenzelju 20182: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
20183: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
20184:
20185: 'Uploaded file contained no data'
20186: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
20187:
20188: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 20189: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 20190:
20191: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 20192: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 20193:
20194: 'Use the following link to enter the community:'
20195: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
20196:
20197: 'Use the following link to enter the course:'
20198: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
20199:
20200: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
20201: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
20202:
20203: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
20204: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
20205:
20206: 'User Search to enroll member'
20207: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
20208:
20209: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 20210: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 20211:
20212: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20213: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 20214:
20215: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
20216: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
20217:
20218: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
1.537 bisitz 20219: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
1.357 wenzelju 20220:
20221: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 20222: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 20223:
1.484 bisitz 20224: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
20225: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
20226:
1.358 wenzelju 20227: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
20228: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
20229:
20230: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
20231: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
20232:
20233: 'You must select a course or community in the current domain'
20234: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
20235:
20236: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
20237: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
20238:
20239: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
20240: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
20241:
1.539 bisitz 20242: 'You need to reinitialize the course.'
20243: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
20244:
1.468 raeburn 20245: 'You need to re-initialize the course.'
20246: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 20247:
20248: 'You need to reinitialize the community.'
20249: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
20250:
1.539 bisitz 20251: 'You need to re-initialize the community.'
20252: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
20253:
1.358 wenzelju 20254: 'Your community request has been cancelled.'
20255: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
20256:
20257: 'Your community request has been recorded.'
20258: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
20259:
20260: 'Your community request has been updated'
20261: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
20262:
20263: 'Your community request was rejected.'
20264: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
20265:
20266: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 20267: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 20268:
20269: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 20270: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 20271:
20272: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 20273: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 20274:
20275: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 20276: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 20277:
20278: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
20279: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
20280:
20281: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 20282: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 20283:
20284: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
20285: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
20286:
20287: 'Your import is complete.'
20288: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
20289:
20290: 'Your limit is [_1].'
20291: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
20292:
20293: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 20294: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 20295:
20296: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
20297: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
20298:
20299: 'Your request status is: [_1].'
20300: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
20301:
20302: 'Zoom in'
20303: => 'Ansicht vergrößern',
20304:
20305: 'Zoom out'
20306: => 'Ansicht verkleinern',
20307:
20308: '[_1] Display Creation History'
20309: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
20310:
20311: '[_1] now set to: [_2]'
20312: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
20313:
20314: '[_1] set to [_2]'
20315: => '[_1] geändert auf [_2]',
20316:
1.479 bisitz 20317: '[_1] set to "[_2]"'
20318: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
20319:
20320: '[_1] set to: [_2].'
20321: => '[_1] geändert auf [_2]',
20322:
1.564 raeburn 20323: '[_1] set to [_2] MB'
1.479 bisitz 20324: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
20325:
1.453 bisitz 20326: 'Set to '
20327: => 'Geändert auf ',
20328:
1.479 bisitz 20329: ' set to: '
20330: => ' geändert auf: ',
20331:
20332: '[_1] set to: none'
20333: => '[_1] geändert auf: nichts',
20334:
20335: '[_1] set to: off'
20336: => '[_1] geändert auf: aus',
20337:
1.406 raeburn 20338: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 20339: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 20340:
20341: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
20342: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
20343:
20344: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 20345: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 20346:
20347: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 20348: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 20349:
1.566 bisitz 20350: 'Upload failed'
20351: => 'Hochladen ist fehlgeschlagen',
20352:
20353: 'An error ([_1]) occurred when attempting to upload the file: [_2]'
20354: => 'Beim Hochladen der Datei [_2] ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
20355:
20356: 'Not all entries could be matched!'
20357: => 'Es konnten nicht alle Einträge zugeordnet werden!',
1.358 wenzelju 20358:
1.566 bisitz 20359: 'The file: [_1] you attempted to upload contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
20360: => 'Die Datei [_1], die Sie versucht haben hochzuladen, beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
1.358 wenzelju 20361:
20362: 'clicker id'
1.360 wenzelju 20363: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 20364:
1.410 bisitz 20365: 'Clicker-ID'
20366: => 'Clicker-ID',
20367:
1.489 bisitz 20368: 'clicker-ID'
20369: => 'Clicker-ID',
20370:
1.389 bisitz 20371: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 20372: => 'Passwort nicht erforderlich',
20373:
20374: 'passphrase protected'
20375: => 'passwortgeschützt',
20376:
1.445 bisitz 20377: 'Submit passphrase'
20378: => 'Passwort einreichen',
20379:
1.358 wenzelju 20380: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 20381: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 20382:
20383: 'Access requires proctor validation.'
20384: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
20385:
20386: 'Add another'
20387: => 'Weitere hinzufügen',
20388:
20389: 'Affiliation'
20390: => 'Zugehörigkeit',
20391:
1.583 bisitz 20392: 'Affiliations'
1.358 wenzelju 20393: => 'Zugehörigkeiten',
20394:
1.478 bisitz 20395: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
20396: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 20397:
20398: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
20399: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
20400:
20401: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 20402: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 20403:
20404: 'Can Request Communities'
20405: => 'Darf Communitys beantragen',
20406:
20407: 'Can request creation of communities'
20408: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
20409:
20410: 'Can request creation of official courses'
20411: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
20412:
20413: 'Can request creation of unofficial courses'
20414: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
20415:
20416: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 20417: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20418:
20419: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 20420: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 20421:
20422: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20423: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20424:
20425: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 20426: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 20427:
20428: 'Change reservation'
20429: => 'Reservierungen ändern',
20430:
20431: 'Check Import first'
20432: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
20433:
1.371 bisitz 20434: 'Course portfolio files disk space'
20435: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
20436:
1.358 wenzelju 20437: 'Community portfolio files disk space'
20438: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
20439:
20440: 'Reservation History'
20441: => 'Reservierungshistorie',
20442:
20443: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 20444: => 'Reservierung erforderlich',
20445:
20446: 'Reservation needed: none available.'
20447: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
20448:
20449: 'Reservation not available'
20450: => 'Reservierung nicht verfügbar',
20451:
20452: 'Reservation status unknown'
20453: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
20454:
20455: 'Choose which content types you wish to import'
20456: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
20457:
20458: 'Content type'
20459: => 'Inhaltstyp',
20460:
20461: 'Coordinators included automatically'
20462: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
20463:
20464: 'Copy to main window'
20465: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
20466:
20467: 'Course section number:LON-CAPA section'
20468: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
20469:
20470: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
20471: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
20472:
20473: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
20474: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
20475:
1.392 bisitz 20476: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 20477: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
20478:
20479: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
20480: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
20481:
20482: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 20483: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 20484:
20485: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
20486: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
20487:
20488: 'Current automated enrollment settings for:'
20489: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
20490:
1.371 bisitz 20491: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
20492: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
20493:
1.554 raeburn 20494: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
20495: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
20496:
1.539 bisitz 20497: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
20498: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
1.371 bisitz 20499:
20500: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
20501: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
20502:
1.360 wenzelju 20503: 'Current print header:'
20504: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
20505:
20506: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 20507: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
20508:
20509: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
20510: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 20511:
20512: 'Custom setting'
20513: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
20514:
1.584 bisitz 20515: 'Disk usage exceeds the quota for this course.'
20516: => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',
20517:
1.586 bisitz 20518: 'Disk usage now exceeds the quota for this course.'
1.584 bisitz 20519: => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diesen Kurs.',
20520:
20521: 'Disk usage exceeds the quota for this community.'
20522: => 'Der Speicherverbrauch überschreitet den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',
20523:
1.586 bisitz 20524: 'Disk usage now exceeds the quota for this community.'
1.584 bisitz 20525: => 'Der Speicherverbrauch überschreitet ab jetzt den verfügbaren Speicherplatz für diese Community.',
1.360 wenzelju 20526:
1.398 raeburn 20527: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 20528: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
20529:
20530: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 20531: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 20532:
20533: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
20534: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
20535:
20536: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
20537: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
20538:
1.360 wenzelju 20539: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 20540: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 20541:
1.380 bisitz 20542: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 20543: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 20544:
1.575 bisitz 20545: 'Requests for Authoring Space queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.483 bisitz 20546: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
20547:
1.360 wenzelju 20548: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
20549: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
20550:
20551: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
20552: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
20553:
1.362 bisitz 20554: 'Made reservation'
20555: => 'Reservierung vorgenommen',
20556:
1.360 wenzelju 20557: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 20558: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 20559:
20560: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 20561: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 20562:
20563: 'Error reading community contents.'
20564: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
20565:
20566: 'Error retrieving community contents'
20567: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
20568:
20569: 'File to upload'
20570: => 'Datei zum Hochladen',
20571:
1.370 bisitz 20572: 'File to upload: [_1]'
20573: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
20574:
1.360 wenzelju 20575: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 20576: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 20577:
1.518 raeburn 20578: 'Font menu'
1.371 bisitz 20579: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 20580:
20581: 'Format of bubblesheet data file:'
20582: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
20583:
20584: 'Grade BTs in any section'
1.524 raeburn 20585: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20586:
20587: 'Grade BTs only in own section'
1.520 bisitz 20588: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360 wenzelju 20589:
20590: 'Grade Level'
20591: => 'Bewertungslevel',
20592:
20593: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 20594: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 20595:
1.371 bisitz 20596: 'Cataloging of courses/communities'
20597: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
20598:
20599: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20600: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20601:
1.388 bisitz 20602: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20603: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
20604:
1.410 bisitz 20605: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
20606: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
20607:
1.388 bisitz 20608: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
20609: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 20610:
1.360 wenzelju 20611: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 20612: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 20613:
1.371 bisitz 20614: 'Show/Hide a community in catalog'
20615: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20616:
20617: 'Show/Hide a course in catalog'
20618: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
20619:
20620: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
20621: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
20622:
20623: 'View/Modify catalog settings for course'
20624: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20625:
1.382 bisitz 20626: 'View/Modify catalog settings for community'
20627: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
20628:
1.410 bisitz 20629: 'Request Logs'
1.474 bisitz 20630: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 20631:
20632: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 20633: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 20634:
20635: 'Choose categories, from left to right'
20636: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
20637:
20638: 'Pick courses by category:'
20639: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
20640:
1.375 raeburn 20641: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 20642: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
20643:
20644: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
20645: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
20646:
20647: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
20648: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
20649:
1.395 bisitz 20650: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
20651: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 20652:
20653: 'Login box'
20654: => 'Login-Box',
20655:
20656: 'Make another request'
20657: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20658:
20659: 'Modify Request'
20660: => 'Antrag bearbeiten',
20661:
20662: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20663: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20664:
20665: 'Modify this request'
20666: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20667:
20668: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20669: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20670:
20671: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20672: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20673:
20674: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.503 bisitz 20675: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393 bisitz 20676:
20677: 'No changes made to bubblesheet format file'
20678: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20679:
20680: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20681: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20682:
20683: 'No changes made to access to server status pages'
20684: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20685:
20686: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20687: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20688:
20689: 'No changes made to autoupdates'
20690: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20691:
20692: 'No changes made to contact information'
20693: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20694:
20695: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20696: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20697:
20698: 'No changes made to default color schemes'
20699: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20700:
20701: 'No changes made to institution directory search settings'
20702: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20703:
20704: 'No changes made to user modification settings'
20705: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20706:
20707: 'reason'
20708: => 'Grund',
20709:
20710: 'reason - invalid user: [_1]'
20711: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20712:
20713: 'reason - unsupported language: [_1]'
20714: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20715:
20716: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20717: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20718:
20719: 'You do not have rights to view community request information.'
20720: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20721:
20722: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20723: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20724:
20725: 'You do not have rights to view course request information.'
20726: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20727:
20728: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20729: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20730:
20731: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20732: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20733:
20734: 'No current reservation.'
20735: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20736:
20737: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20738: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20739:
20740: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20741: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20742:
20743: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20744: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20745:
20746: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20747: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20748:
20749: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20750: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20751:
20752: 'No further action will be taken'
20753: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20754:
1.359 droeschl 20755: 'Preferences'
20756: => 'Einstellungen',
20757:
20758: 'Portfolio'
20759: => 'Portfolio',
20760:
1.586 bisitz 20761: 'Portfolio:'
20762: => 'Portfolio:',
20763:
1.360 wenzelju 20764: 'Course Category'
20765: => 'Kurskategorie',
20766:
20767: 'Cross Listed Course'
20768: => 'Fachübergreifender Kurs',
20769:
20770: 'Start auto-enrollment'
20771: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20772:
20773: 'End auto-enrollment'
20774: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20775:
20776: 'Default start access'
20777: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20778:
20779: 'Default end access'
20780: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20781:
20782: 'Crosslistings'
20783: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20784:
20785: 'Clone?'
20786: => 'Klonen?',
20787:
20788: 'Request Action'
20789: => 'Antragsaktion',
20790:
20791: 'View request history'
20792: => 'Antragshistorie betrachten',
20793:
20794: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20795: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20796:
20797: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20798: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20799:
20800: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20801: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20802:
1.361 wenzelju 20803: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20804: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20805:
20806: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20807: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20808:
20809: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20810: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20811:
20812: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20813: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20814:
20815: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20816: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20817:
1.492 bisitz 20818: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
20819: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
20820:
1.361 wenzelju 20821: 'Your LON-CAPA account'
20822: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20823:
1.362 bisitz 20824: 'By student'
20825: => 'durch Student/in',
20826:
20827: 'By member'
20828: => 'durch Mitglied',
20829:
20830: 'Choose your LON-CAPA domain'
20831: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20832:
20833: 'LON-CAPA Logo'
20834: => 'LON-CAPA-Logo',
20835:
20836: 'LON-CAPA Standard'
20837: => 'LON-CAPA-Standard',
20838:
20839: 'Launched'
20840: => 'gestartet',
20841:
20842: 'Pick'
20843: => 'Auswahl',
20844:
20845: 'Results'
20846: => 'Ergebnisse',
20847:
20848: 'Search Status'
20849: => 'Suchstatus',
20850:
20851: 'Sequence of Materials'
20852: => 'Sequenz von Materialien',
20853:
20854: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20855: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20856:
20857: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20858: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20859:
20860: 'You must include a description'
20861: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20862:
20863: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20864: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20865:
20866: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20867: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20868:
1.484 bisitz 20869: 'but no user types have been checked.'
20870: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20871:
20872: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20873: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20874:
1.363 wenzelju 20875: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20876: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20877:
20878: 'Announcements'
20879: => 'Bekanntmachungen',
20880:
20881: 'Assessment Questions'
20882: => 'Beurteilungsfragen',
20883:
20884: 'Documents, pages, and folders'
20885: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20886:
20887: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20888: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20889:
20890: 'Each PDF contains exactly one section'
20891: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20892:
20893: 'CSV'
20894: => 'CSV',
20895:
20896: 'all LON-CAPA'
20897: => 'gesamt LON-CAPA',
20898:
20899: 'Tiny'
20900: => 'mini',
20901:
20902: 'Script Size'
20903: => 'Skriptgröße',
20904:
20905: 'Footnote Size'
20906: => 'Fußnotengröße',
20907:
20908: 'Small'
20909: => 'klein',
20910:
20911: 'Normal (default)'
20912: => 'normal (voreingestellt)',
20913:
20914: 'larger than normal'
20915: => 'etwas größer als normal',
20916:
20917: 'Even larger than normal'
20918: => 'größer als normal',
20919:
20920: 'Still larger than normal'
20921: => 'noch größer als normal',
20922:
20923: 'huge font size'
20924: => 'große Schriftgröße',
20925:
20926: 'Largest possible size'
20927: => 'größtmögliche Größe',
20928:
20929: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20930: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20931:
20932: 'Select sorting order of printout'
20933: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20934:
20935: 'Sort by section then student'
20936: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20937:
20938: 'Sort by students across sections.'
20939: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20940:
20941: 'Select People'
20942: => 'Personenauswahl',
20943:
20944: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20945: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20946:
20947: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20948: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20949:
20950: 'Format of the print job'
20951: => 'Format des Ausdrucks',
20952:
20953: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.520 bisitz 20954: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363 wenzelju 20955:
20956: 'External: shows number of completed parts and totals'
20957: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20958:
20959: 'External: shows only number of completed parts'
20960: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20961:
20962: 'Fill out one of the forms below'
20963: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20964:
20965: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.520 bisitz 20966: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20967:
1.376 raeburn 20968: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20969: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20970:
20971: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20972: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20973:
1.371 bisitz 20974: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20975: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20976:
20977: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20978: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20979:
1.363 wenzelju 20980: 'Links to external sites'
20981: => 'Links zu externen Seiten',
20982:
20983: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20984: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20985:
20986: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20987: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20988:
20989: 'Please choose a different section name.'
20990: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20991:
1.371 bisitz 20992: 'Please choose a different section name'
20993: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20994:
1.363 wenzelju 20995: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20996: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20997:
20998: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20999: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 21000:
21001: 'Staff information'
21002: => 'Personalinformationen',
21003:
21004: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
21005: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
21006:
1.371 bisitz 21007: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
21008: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
21009:
1.363 wenzelju 21010: 'Question pools'
21011: => 'Fragen-Pools',
21012:
21013: 'Quizzes'
21014: => 'Quizzes',
21015:
1.515 bisitz 21016: 'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
21017: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363 wenzelju 21018:
21019: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 21020: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 21021:
21022: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 21023: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 21024:
21025: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
21026: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
21027:
21028: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 21029: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 21030:
21031: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 21032: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 21033:
1.364 wenzelju 21034: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 21035: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 21036:
1.368 droeschl 21037: 'The change will become active on the next page.'
21038: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
21039:
1.370 bisitz 21040: 'Contacting course home server'
21041: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
21042:
1.456 bisitz 21043: 'Error contacting home server for course: [_1]'
21044: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
21045:
1.370 bisitz 21046: 'Do only previously skipped records'
21047: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
21048:
21049: 'Remove all existing corrections'
21050: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
21051:
21052: 'Skip hidden resources when grading'
21053: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
21054:
21055: 'Download a scoring office file'
21056: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
21057:
21058: 'Filename of scoring office file:'
21059: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
21060:
21061: 'Filename of scoring office file: [_1]'
21062: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
21063:
21064: 'Download: Show List of Associated Files'
21065: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
21066:
21067: 'Finished!'
21068: => 'Fertig',
21069:
21070: 'Format of data file:'
21071: => 'Format der Datendatei:',
21072:
21073: 'Graded folder/sequence:'
21074: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
21075:
21076: 'Graphics'
21077: => 'Grafiken',
21078:
21079: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
21080: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
21081:
21082: 'Manual Grading by Page or Sequence'
21083: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
21084:
21085: 'No recorded submission for this problem.'
21086: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
21087:
21088: 'No subject'
21089: => 'Kein Betreff',
21090:
21091: 'Parsing results'
1.507 bisitz 21092: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370 bisitz 21093:
21094: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 21095: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 21096:
21097: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
21098: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
21099:
21100: 'Problem Text'
21101: => 'Aufgabentext',
21102:
21103: 'Removed by '
21104: => 'Entfernt durch ',
21105:
21106: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
21107: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
21108:
21109: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.507 bisitz 21110: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 21111:
21112: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
21113: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
21114:
21115: 'Sequence to grade:'
21116: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
21117:
21118: 'Show all parts'
21119: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
21120:
21121: 'Slot reservation history'
21122: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
21123:
21124: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
21125: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
21126:
21127: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
21128: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
21129:
21130: 'Student Activity Retrieval'
21131: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
21132:
21133: 'View more activity by this student'
21134: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
21135:
21136: 'View slot reservation history of this student'
21137: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
21138:
21139: 'Waiting for results'
21140: => 'Warte auf Ergebnisse',
21141:
21142: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 21143: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 21144:
21145: 'Via Parameter Manager'
21146: => 'Durch Parameter-Manager',
21147:
21148: 'Via Slot Manager'
21149: => 'Durch Slot-Manager',
21150:
1.371 bisitz 21151: ' Display Request Queue'
21152: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
21153:
21154: '(blank for unlimited)'
21155: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
21156:
21157: '(shows course personnel)'
21158: => '(Kurspersonal anzeigen)',
21159:
21160: '(will be assigned Coordinator role)'
21161: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
21162:
21163: '(will be assigned Course Coordinator role)'
21164: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
21165:
21166: 'Access to server status pages'
21167: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
21168:
21169: 'Active link'
21170: => 'Aktiver Link',
21171:
21172: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
21173: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
21174:
21175: 'Admin E-mail address'
21176: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
21177:
21178: 'Apache Server Status'
21179: => 'Apache-Serverstatus',
21180:
21181: 'Apache Status Page'
21182: => 'Apache-Statusseite',
21183:
21184: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 21185: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 21186:
1.479 bisitz 21187: 'assignable authentication types: '
21188: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
21189:
1.371 bisitz 21190: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 21191: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 21192:
21193: 'Leader'
1.456 bisitz 21194: => 'Leiter',
1.371 bisitz 21195:
21196: 'Authenticated Help Settings'
21197: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
21198:
21199: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 21200: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 21201:
21202: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 21203: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
21204:
21205: 'User population'
21206: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 21207:
21208: 'Automatic access for Dom. Coords.'
21209: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
21210:
21211: 'Availability/Processing of requests'
21212: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
21213:
21214: 'Available tools'
21215: => 'Verfügbare Tools',
21216:
21217: 'Background colors'
21218: => 'Hintergrundfarben',
21219:
21220: 'Banner for admin role'
1.507 bisitz 21221: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371 bisitz 21222:
21223: 'Banner for author role'
21224: => 'Banner für Autoren-Rolle',
21225:
21226: 'Banner for coordinator role'
21227: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
21228:
21229: 'Banner for student role'
21230: => 'Banner für Studentische Rolle',
21231:
21232: 'Batch creation from uploaded file'
1.507 bisitz 21233: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371 bisitz 21234:
21235: 'Blog'
21236: => 'Blog',
21237:
21238: 'Border'
21239: => 'Rahmen',
21240:
21241: 'Text color'
21242: => 'Textfarbe',
21243:
21244: 'Box color'
21245: => 'Boxfarbe',
21246:
21247: 'Choose next report:'
21248: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
21249:
21250: 'Connection Status'
21251: => 'Verbindungsstatus',
21252:
21253: 'Connections Matrix'
21254: => 'Verbindungsmatrix',
21255:
21256: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
21257: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
21258:
21259: 'Course Name'
21260: => 'Name des Kurses',
21261:
21262: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 21263: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
21264:
21265: 'Community Owner/Co-owner'
21266: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 21267:
21268: 'Course Personnel Includes'
21269: => 'Kurspersonal beinhaltet',
21270:
1.388 bisitz 21271: 'Community Personnel Includes'
21272: => 'Community-Personal beinhaltet',
21273:
1.371 bisitz 21274: 'Course Settings'
21275: => 'Kurs-Einstellungen',
21276:
1.382 bisitz 21277: 'Community Settings'
21278: => 'Community-Einstellungen',
21279:
1.371 bisitz 21280: 'Course and community creation'
21281: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
21282:
21283: 'Course or community created by Dom. Coord.'
21284: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
21285:
21286: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
21287: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
21288:
1.391 bisitz 21289: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
21290: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
21291:
1.371 bisitz 21292: 'Course/Community Creation Logs'
21293: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
21294:
21295: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 21296: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 21297:
21298: 'Course/Community defaults'
21299: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
21300:
21301: 'Course/Community search'
21302: => 'Kurs-/Community-Suche',
21303:
21304: 'Create a New Course or Community'
21305: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
21306:
21307: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 21308: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 21309:
21310: 'Created Courses/Communities'
21311: => 'Kurse/Communitys erstellen',
21312:
21313: 'Creating users when a Domain Coordinator'
21314: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
21315:
21316: 'Creating users when an Author'
21317: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
21318:
21319: 'Creating users when in a course'
21320: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
21321:
21322: 'Creation Context'
21323: => 'Erstellungs-Kontext',
21324:
21325: 'Creation Context:'
21326: => 'Erstellungs-Kontext:',
21327:
21328: 'Creation options menu'
21329: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
21330:
21331: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
21332: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
21333:
21334: 'Custom bubblesheet format file error'
21335: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
21336:
21337: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 21338: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 21339:
21340: 'Upload Custom Login Page Help File:'
21341: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
21342:
21343: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 21344: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 21345:
21346: 'Support E-mail address'
21347: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21348:
1.392 bisitz 21349: 'Support E-mail'
21350: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
21351:
1.371 bisitz 21352: 'Default authentication argument'
1.507 bisitz 21353: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371 bisitz 21354:
21355: 'Default authentication type'
21356: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
21357:
21358: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 21359: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 21360:
21361: 'Default image:'
21362: => 'Voreingestelltes Bild:',
21363:
21364: 'Default language'
21365: => 'Voreingestellte Sprache',
21366:
21367: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 21368: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 21369:
21370: 'Default timezone'
21371: => 'Voreingestellte Zeitzone',
21372:
21373: 'Disable member resource discussion'
21374: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
21375:
1.535 raeburn 21376: 'Disk space for storage of group portfolio files'
21377: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien',
1.371 bisitz 21378:
21379: 'Display "Submit a bug" link?'
21380: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
21381:
21382: "Display Administrator's E-mail Address?"
21383: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
21384:
21385: 'Display Detailed Report'
21386: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
21387:
21388: 'Generate Detailed Report'
21389: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
21390:
21391: 'Display Metadata Keywords'
21392: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
21393:
21394: 'Display Requests'
21395: => 'Anträge anzeigen',
21396:
21397: 'Domain Logo'
21398: => 'Domänen-Logo',
21399:
21400: 'Domain Status'
21401: => 'Domänen-Status',
21402:
21403: 'Domain status'
21404: => 'Domänen-Status',
21405:
21406: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
21407: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
21408:
21409: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 21410: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 21411:
21412: 'Exact match'
21413: => 'Genauer Treffer',
21414:
21415: 'Format rule type'
21416: => 'Typ der Formatregel',
21417:
21418: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 21419: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 21420:
21421: 'Gathering initial domain data'
21422: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
21423:
21424: 'Handler Versions'
21425: => 'Versionen der "Handler"',
21426:
21427: 'Harvest Metadata Keywords'
21428: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
21429:
21430: 'Harvest Metadata Searches'
21431: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
21432:
21433: 'Header'
21434: => 'Kopfbereich',
21435:
21436: 'Help on Creating Courses and Communities'
21437: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
21438:
21439: 'Help page settings'
21440: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
21441:
21442: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
21443: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
21444:
21445: 'Specific IPs'
21446: => 'Bestimmte IPs',
21447:
21448: 'IP1,IP2 etc.'
21449: => 'IP1,IP2, etc.',
21450:
21451: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 21452: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 21453:
21454: 'Institution Logo'
21455: => 'Institutions-Logo',
21456:
21457: 'Institutional Login'
21458: => 'Institutionelles Login',
21459:
21460: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
21461: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
21462:
21463: 'Institutional only '
21464: => 'nur institutionell ',
21465:
21466: 'Kerberos 4'
21467: => 'Kerberos 4',
21468:
21469: 'Kerberos 5'
21470: => 'Kerberos 5',
21471:
21472: 'LON-CAPA Advanced Users'
21473: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
21474:
21475: 'LON-CAPA Domain Status'
21476: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
21477:
21478: 'LON-CAPA Module Versions'
21479: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
21480:
21481: 'LON-CAPA Modules'
21482: => 'LON-CAPA-Module',
21483:
21484: 'LONC report.'
21485: => 'LONC-Bericht.',
21486:
21487: 'LOND report'
21488: => 'LOND-Bericht',
21489:
21490: 'Link colors'
21491: => 'Link-Farben',
21492:
21493: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 21494: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 21495:
21496: 'List Environment'
21497: => 'Umgebung anzeigen',
21498:
21499: 'Load Report'
1.520 bisitz 21500: => 'Auslastungsbericht',
1.371 bisitz 21501:
21502: 'Local'
1.426 bisitz 21503: => 'lokal',
1.371 bisitz 21504:
21505: 'Log-in Header'
21506: => 'Login-Kopfbereich',
21507:
1.383 bisitz 21508: 'Text default(s):'
21509: => 'Textvoreinstellung(en):',
21510:
1.371 bisitz 21511: 'Log-in Page Items'
21512: => 'Elemente auf der Login-Seite',
21513:
21514: 'Log-in Service'
21515: => 'Login-Service',
21516:
21517: 'Log-in banner'
21518: => 'Login-Banner',
21519:
21520: 'Login page requests redirected'
21521: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
21522:
21523: 'Main Logo'
21524: => 'Hauptlogo',
21525:
21526: 'Member'
21527: => 'Mitglied',
21528:
21529: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
21530: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
21531:
21532: 'No override set'
21533: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
21534:
21535: 'No override set for [_1]'
21536: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
21537:
21538: '(overrides affiliation, if checked)'
21539: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
21540:
21541: '(overrides affiliation, if set)'
21542: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
21543:
21544: 'No redirect'
21545: => 'Keine Umleitung',
21546:
1.529 bisitz 21547: 'Rerouting'
21548: => 'Umleitung',
21549:
1.371 bisitz 21550: 'Non-institutional only'
21551: => 'Nur nicht-institutionelle',
21552:
21553: 'Notification messages - sender'
21554: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
21555:
21556: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 21557: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 21558:
21559: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 21560: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 21561:
21562: 'Replace log-in page with offline notice'
21563: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
21564:
21565: 'Replace offline notice with log-in page'
21566: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
21567:
21568: 'Replace:'
21569: => 'Ersetzen:',
21570:
21571: 'Other domains can search?'
21572: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
21573:
1.392 bisitz 21574: 'Supported search methods'
21575: => 'Unterstützte Suchmethoden',
21576:
1.371 bisitz 21577: 'Other named users'
21578: => 'Weitere Benutzer',
21579:
21580: 'Package update alerts to be e-mailed to'
21581: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
21582:
21583: 'Please be patient'
21584: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
21585:
21586: 'Portfolio quota'
21587: => 'Portfolio-Speicherplatz',
21588:
21589: 'Processing of submitted course request'
21590: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
21591:
21592: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
21593: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
21594:
1.479 bisitz 21595: 'Receive notification of course requests requiring approval'
21596: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
21597:
1.575 bisitz 21598: 'Receive notification of Authoring Space requests requiring approval'
1.479 bisitz 21599: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
21600:
1.584 bisitz 21601: 'Receive notification of queued requests for self-created user accounts requiring approval'
21602: => 'Benachrichtigung über Anträge auf selbsterstellte Benutzeraccounts, die eine Bestätigung erfordern',
21603:
1.509 raeburn 21604: 'You must choose a specific course type when making a new course request.'
21605: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
21606:
21607: '"All types" is not allowed.'
21608: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 21609:
21610: 'Redirect to log-in via:'
21611: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
21612:
21613: 'Request creation of courses'
21614: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
21615:
21616: 'Running loncron ...'
21617: => 'loncron wird ausgeführt...',
21618:
21619: 'SSO'
21620: => 'SSO',
21621:
21622: 'Search latitude'
21623: => 'Suchbereich',
21624:
21625: 'Section designations do not apply to '
21626: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
21627:
21628: 'Server Actions'
21629: => 'Server-Aktionen',
21630:
21631: 'Server Setting'
21632: => 'Server-Einstellungen',
21633:
21634: 'Server Status'
21635: => 'Serverstatus',
21636:
21637: 'Server Status Information'
21638: => 'Informationen zum Serverstatus',
21639:
1.446 bisitz 21640: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
21641: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
21642:
1.371 bisitz 21643: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
21644: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
21645:
21646: 'Show user environment'
21647: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
21648:
21649: 'Starting ...'
21650: => 'Starte...',
21651:
21652: 'Status Page'
21653: => 'Status-Seite',
21654:
21655: 'Status Report'
21656: => 'Statusbericht',
21657:
21658: 'Status information'
21659: => 'Statusinformation',
21660:
21661: 'Status of domain servers'
21662: => 'Status der Server dieser Domäne',
21663:
21664: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21665: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21666:
21667: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21668: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21669:
21670: 'This may take some time ..'
21671: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21672:
21673: 'Trouble'
21674: => 'Schwierigkeiten',
21675:
21676: 'Unauthenticated Help Settings'
21677: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21678:
1.585 bisitz 21679: 'Updatable user data'
1.371 bisitz 21680: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21681:
21682: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21683: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21684:
21685: 'Update information in classlists?'
21686: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21687:
21688: 'Upload Description File'
21689: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21690:
21691: 'User Environment for current log-in'
21692: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21693:
21694: 'User Report'
21695: => 'Benutzerberichte',
21696:
21697: 'User Sessions'
21698: => 'Benutzersitzungen',
21699:
21700: 'User Status Summary'
21701: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21702:
21703: 'User account creation'
21704: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21705:
1.392 bisitz 21706: 'Usernames which may be created'
21707: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21708:
1.371 bisitz 21709: 'When adding a co-author'
21710: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21711:
21712: 'When adding a user to a course'
21713: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21714:
21715: 'When requesting a course'
21716: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21717:
21718: 'User creates own account'
21719: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21720:
21721: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21722: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21723:
21724: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.503 bisitz 21725: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371 bisitz 21726:
1.393 bisitz 21727: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.503 bisitz 21728: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
1.393 bisitz 21729:
1.497 bisitz 21730: 'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
1.503 bisitz 21731: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.497 bisitz 21732:
1.529 bisitz 21733: 'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios'
21734: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios',
21735:
1.371 bisitz 21736: 'View or modify a course or community'
21737: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21738:
1.382 bisitz 21739: 'View/Modify Course Settings'
21740: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21741:
21742: 'View/Modify Community Settings'
21743: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21744:
1.371 bisitz 21745: 'View/Modify Course/Community Settings'
21746: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21747:
1.582 bisitz 21748: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
21749: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
21750:
1.539 bisitz 21751: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
1.582 bisitz 21752: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
1.371 bisitz 21753:
1.382 bisitz 21754: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21755: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21756:
21757: 'View/Modify community owner'
21758: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21759:
1.371 bisitz 21760: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21761: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21762:
21763: 'Visited link'
21764: => 'Besuchter link',
21765:
1.380 bisitz 21766: 'Window during which course/community was created:'
21767: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21768:
21769: 'With validation'
21770: => 'mit Bestätigung',
21771:
1.426 bisitz 21772: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21773: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21774:
21775: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21776: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21777:
21778: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21779: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21780:
1.384 bisitz 21781: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21782: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21783:
1.386 bisitz 21784: 'Loading Data Upload Page'
1.520 bisitz 21785: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386 bisitz 21786:
21787: 'Recent Courses'
21788: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21789:
21790: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.507 bisitz 21791: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21792:
21793: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21794: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21795:
21796: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21797: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21798:
21799: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21800: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21801:
21802: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21803: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21804:
21805: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21806: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21807:
21808: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21809: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21810:
1.517 bisitz 21811: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386 bisitz 21812: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21813:
21814: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21815: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21816:
21817: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21818: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21819:
21820: 'Anonymous Survey'
21821: => 'Anonyme Umfrage',
21822:
1.460 bisitz 21823: '(Anonymous Survey)'
21824: => '(Anonyme Umfrage)',
21825:
1.386 bisitz 21826: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21827: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21828:
1.419 bisitz 21829: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21830: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21831:
21832: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
1.566 bisitz 21833: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei ergeben (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
1.386 bisitz 21834:
1.566 bisitz 21835: 'Comparison of student IDs: [_1] matching ([quant,_2,entry,entries])'
21836: => 'Vergleich der Studierenden-IDs: [_1] Treffer ([quant,_2,Eintrag,Einträge])',
21837:
21838: 'Comparison of student IDs: [_1] matching ([_2]/[quant,_3,entry,entries])'
21839: => 'Vergleich der Studierenden-IDs: [_1] Treffer ([_2]/[quant,_3,Eintrag,Einträgen])',
1.451 bisitz 21840:
1.386 bisitz 21841: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21842: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21843:
21844: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21845: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21846:
21847: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21848: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21849:
21850: 'No scores stored for the following username(s):'
21851: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21852:
21853: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21854: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21855:
1.439 bisitz 21856: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21857: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21858:
1.386 bisitz 21859: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21860: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21861:
21862: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21863: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21864:
21865: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21866: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21867:
1.566 bisitz 21868: 'The data is not in the format expected for the domain: [_1]'
21869: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, wie es für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
1.386 bisitz 21870:
21871: 'Uploading file to [_1]'
1.566 bisitz 21872: => 'Datei wird in [_1] hochgeladen',
1.386 bisitz 21873:
21874: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21875: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21876:
1.566 bisitz 21877: 'Upload successful'
21878: => 'Hochladen war erfolgreich',
21879:
21880: 'Uploaded [_1] bytes of data into location: [_2]'
21881: => 'Es wurden [_1] Datenbytes an den Ort [_2] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21882:
21883: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21884: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21885:
21886: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21887: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21888:
21889: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21890: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21891:
21892: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
1.529 bisitz 21893: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386 bisitz 21894:
21895: 'Scripting (optional)'
21896: => 'Skript (optional)',
21897:
21898: 'Two-option checkboxes for:'
21899: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21900:
21901: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21902: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21903:
21904: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21905: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21906:
21907: 'Select a display option for the package content:'
21908: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21909:
21910: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21911: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21912:
1.446 bisitz 21913: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21914: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21915:
21916: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21917: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21918:
21919: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21920: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21921:
21922: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21923: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21924:
1.386 bisitz 21925: '[quant,_1,item]'
21926: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21927:
21928: 'De-select'
21929: => 'Auswahl aufheben',
21930:
21931: '(Previous URL backed up)'
21932: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21933:
21934: 'Accept?'
21935: => 'Annehmen?',
21936:
1.571 raeburn 21937: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role[_1] is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21938: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben,[_1] wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
1.386 bisitz 21939:
21940: 'Current co-owners'
21941: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21942:
21943: 'Current co-owners are:'
21944: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21945:
21946: 'Currently no co-owners.'
21947: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21948:
21949: 'Decline?'
21950: => 'Ablehnen?',
21951:
21952: 'Discontinue?'
21953: => 'Aufhören lassen?',
21954:
21955: 'Invitation to be co-owner declined'
21956: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21957:
21958: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21959: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21960:
21961: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21962: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21963:
21964: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21965: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21966:
21967: 'None specified'
21968: => 'Nichts angegeben',
21969:
21970: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21971: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21972:
21973: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21974: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21975:
21976: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21977: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21978:
21979: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21980: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21981:
21982: 'Unable to add to allowed cloners: '
21983: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21984:
21985: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21986: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21987:
21988: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21989: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21990:
21991: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21992: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21993:
21994: 'Unable to include in community localization:'
21995: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21996:
21997: 'Unable to include in course localization:'
21998: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21999:
22000: 'Unable to include in user-based access control for:'
22001: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
22002:
22003: 'You are currently a co-owner:'
22004: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
22005:
22006: 'Your co-ownership status'
22007: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
22008:
22009: 'Disallow more:'
22010: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
22011:
22012: 'Course Information - [_1]'
22013: => 'Kursinformationen - [_1]',
22014:
22015: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
22016: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
22017:
22018: 'all access types '
22019: => 'alle Zugriffstypen ',
22020:
22021: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
22022: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
22023:
22024: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
22025: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
22026:
22027: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 22028: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 22029:
22030: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
22031: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
22032:
1.488 bisitz 22033: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
22034: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
22035:
1.457 bisitz 22036: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 22037: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
22038:
22039: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
22040: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 22041:
1.386 bisitz 22042: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
22043: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
22044:
1.387 bisitz 22045: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 22046: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 22047:
22048: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.517 bisitz 22049: => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 22050:
22051: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
22052: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
22053:
1.517 bisitz 22054: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387 bisitz 22055: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
22056:
22057: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
22058: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
22059:
22060: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
22061: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
22062:
22063: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
22064: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
22065:
22066: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
22067: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
22068:
22069: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 22070: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 22071:
22072: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 22073: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 22074:
22075: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
22076: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
22077:
22078: 'Requests for official courses queued pending validation'
22079: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
22080:
22081: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 22082: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 22083:
22084: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 22085: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 22086:
22087: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 22088: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 22089:
22090: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 22091: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 22092:
22093: 'Validate'
22094: => 'Validieren',
22095:
22096: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
22097: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
22098:
22099: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
22100: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
22101:
22102: 'Assigning role of '
22103: => 'Zuweisung der Rolle ',
22104:
22105: 'Validation Attempted'
22106: => 'Validierung versucht',
22107:
22108: '[_1] Display Request Queue'
22109: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
22110:
22111: '[_1] Requests Updated'
22112: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
22113:
22114: 'Requests Updated'
22115: => 'Anträge wurden aktualisiert',
22116:
22117: 'Requests Validation Result'
22118: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
22119:
22120: 'Update Requests Result'
22121: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
22122:
22123: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
22124: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
22125:
22126: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 22127: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 22128:
22129: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 22130: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 22131:
22132: 'Course/Community Level'
22133: => 'Kurs-/Community-Ebene',
22134:
22135: 'Currently from custom setting.'
22136: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
22137:
22138: 'Currently from default setting.'
22139: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
22140:
22141: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 22142: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 22143:
22144: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 22145: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
22146:
22147: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
22148: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 22149:
22150: 'View/Modify existing role:'
22151: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
22152:
22153: 'Yes, automatic creation'
22154: => 'Ja, automatische Erstellung',
22155:
22156: 'Yes, processed automatically'
22157: => 'Ja, automatisch fortfahren',
22158:
22159: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
22160: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
22161:
22162: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
22163: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
22164:
22165: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
22166: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
22167:
22168: 'Enrollment result'
22169: => 'Ergebnis der Belegung',
22170:
22171: 'User Information (unchanged)'
22172: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
22173:
22174: 'Yes, need approval'
22175: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
22176:
22177: 'Yes, with validation'
22178: => 'Ja, mit Validierung',
22179:
22180: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
22181: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
22182:
1.535 raeburn 22183: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.507 bisitz 22184: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388 bisitz 22185:
22186: 'Reservable ending [_1]'
22187: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
22188:
22189: 'Reservable starting [_1]'
22190: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
22191:
22192: 'Reserve a time/place to work'
22193: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
22194:
22195: 'Reserved - ends [_1]'
22196: => 'Reserviert - endet am [_1]',
22197:
22198: 'Reserved - next open [_1]'
22199: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
22200:
22201: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
22202: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
22203:
22204: 'Submission in grading queue'
22205: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
22206:
22207: 'Survey submission recorded'
22208: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
22209:
22210: 'Cloneable by you'
22211: => 'Durch Sie klonbar',
22212:
22213: 'Cloneable for'
22214: => 'Klonbar für',
22215:
22216: 'No cloning for '
22217: => 'Nicht klonbar für ',
22218:
22219: 'No restriction'
22220: => 'Keine Beschränkung',
22221:
22222: 'No rights to clone'
22223: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
22224:
22225: 'Selecting course personnel'
22226: => 'Auswahl des Kurspersonals',
22227:
22228: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
22229: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
22230:
22231: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
22232: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
22233:
1.515 bisitz 22234: 'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
22235: => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
1.388 bisitz 22236:
1.515 bisitz 22237: 'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
22238: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 22239:
22240: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 22241: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 22242:
22243: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
22244: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
22245:
22246: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
22247: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
22248:
22249: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
22250: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
22251:
22252: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
22253: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
22254:
22255: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 22256: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 22257:
22258: 'Allow/disallow name updates'
22259: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
22260:
22261: 'Automatic name changes'
22262: => 'Automatische Namensänderungen',
22263:
22264: 'Page Display Settings'
22265: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
22266:
22267: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
22268: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
22269:
22270: 'Any status'
22271: => 'Beliebiger Status',
22272:
1.456 bisitz 22273: 'Cancellation Date'
22274: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 22275:
22276: 'No course request ID provided.'
22277: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
22278:
22279: 'Not all requested personnel could be included.'
22280: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
22281:
22282: 'Not applicable'
22283: => 'Nicht anwendbar',
22284:
22285: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 22286: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 22287:
22288: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 22289: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 22290:
22291: 'Request Date'
22292: => 'Antragsdatum',
22293:
22294: 'Request Status:'
1.507 bisitz 22295: => 'Antragsstatus:',
1.388 bisitz 22296:
1.396 bisitz 22297: 'Review'
22298: => 'Überprüfung',
22299:
1.388 bisitz 22300: 'Review community request details before submission'
22301: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
22302:
22303: 'Review course request details before submission'
22304: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
22305:
22306: 'Sections of [_1]'
22307: => 'Sektionen von [_1]',
22308:
22309: 'Shift dates by [_1] days'
22310: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
22311:
22312: 'Specify the course to be created.'
22313: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
22314:
22315: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
22316: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
22317:
22318: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.507 bisitz 22319: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 22320:
22321: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 22322: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 22323:
22324: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 22325: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 22326:
22327: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
22328: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
22329:
22330: 'The request cancellation process was not complete.'
22331: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
22332:
22333: 'Unknown status'
22334: => 'Unbekannter Status',
22335:
22336: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
22337: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
22338:
22339: 'Window during which course/community was requested:'
22340: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
22341:
22342: 'You are not permitted to request creation of communities'
22343: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
22344:
22345: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
22346: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
22347:
22348: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
22349: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
22350:
22351: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.507 bisitz 22352: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388 bisitz 22353:
22354: 'Your community limit is [_1].'
22355: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
22356:
22357: 'Your course limit is [_1].'
22358: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
22359:
22360: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
22361: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
22362:
22363: 'Queued pending approval'
1.507 bisitz 22364: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388 bisitz 22365:
22366: 'Queued pending validation'
1.507 bisitz 22367: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388 bisitz 22368:
22369: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 22370: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 22371:
22372: 'Request rejected'
22373: => 'Antrag abgelehnt',
22374:
1.389 bisitz 22375: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
22376: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22377:
22378: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
22379: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
22380:
22381: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
22382: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22383:
22384: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
22385: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
22386:
22387: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
22388: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
22389:
22390: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
22391: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
22392:
22393: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
22394: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
22395:
22396: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 22397: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 22398:
22399: '[_1]No section[_2] - [_3]'
22400: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
22401:
22402: 'future role(s); starts: [_1].'
22403: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
22404:
22405: 'role(s) active now; ends [_1].'
22406: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
22407:
22408: 'role(s) active now; no end date'
22409: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
22410:
22411: 'role(s) expired: [_1].'
22412: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
22413:
22414: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
1.507 bisitz 22415: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.389 bisitz 22416:
22417: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
22418: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
22419:
22420: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
22421: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
22422:
22423: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
22424: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
22425:
22426: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
22427: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
22428:
22429: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
22430: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22431:
22432: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
22433: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
22434:
22435: 'Reserved:'
22436: => 'Reserviert:',
22437:
22438: 'Scheduled Members'
22439: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
22440:
22441: 'Submitted and currently in grading queue.'
22442: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
22443:
22444: 'Time members can start reserving'
22445: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
22446:
1.585 bisitz 22447: 'Availability list'
1.389 bisitz 22448: => 'Verfügbarkeitsliste',
22449:
22450: 'File Dialogs'
22451: => 'Datei-Dialoge',
22452:
22453: 'The following are valid extensions: [_1].'
22454: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
22455:
22456: 'Condense'
22457: => 'Verdichten',
22458:
22459: 'Revert'
22460: => 'Rückgängig machen',
22461:
1.558 bisitz 22462: 'Revert to beginning of edit session?'
1.389 bisitz 22463: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
22464:
22465: 'Straighten'
22466: => 'Gerade richten',
22467:
22468: 'Toggle display'
22469: => 'Anzeige umschalten',
22470:
22471: 'Version Actions'
22472: => 'Versionsaktionen',
22473:
22474: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
22475: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
22476:
22477: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
22478: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
22479:
1.432 raeburn 22480: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
22481: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 22482:
1.391 bisitz 22483: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
22484: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
22485:
22486: 'Could not determine identity of this course.'
22487: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
22488:
22489: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
22490: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
22491:
22492: 'Result of PDF Form upload'
22493: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
22494:
22495: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
22496: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
22497:
22498: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
22499: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
22500:
22501: 'Verification of PDF form items failed'
22502: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
22503:
22504: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
22505: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
22506:
22507: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
22508: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
22509:
1.402 bisitz 22510: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 22511: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 22512:
1.391 bisitz 22513: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 22514: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 22515:
1.392 bisitz 22516: 'Display course catalog set to on '
22517: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
22518:
22519: 'Display course catalog set to off'
22520: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
22521:
22522: 'Display administrator E-mail address set to on'
22523: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
22524:
22525: 'Display administrator E-mail address set to off'
22526: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
22527:
22528: 'Link for visitors to create a user account'
22529: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
22530:
22531: 'Link for visitors to create a user account set to on'
22532: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
22533:
22534: 'Link for visitors to create a user account set to off'
22535: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
22536:
22537: 'Log-in box header set to on'
22538: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
22539:
22540: 'Log-in box header set to off'
22541: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
22542:
22543: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
22544: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
22545:
1.469 raeburn 22546: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 22547: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
22548:
1.469 raeburn 22549: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 22550: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
22551:
1.469 raeburn 22552: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.507 bisitz 22553: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392 bisitz 22554:
1.469 raeburn 22555: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.507 bisitz 22556: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392 bisitz 22557:
22558: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
22559: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
22560:
22561: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
22562: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22563:
22564: 'Automatically assign co-ownership'
22565: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
22566:
22567: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
22568: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
22569:
22570: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
22571: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
22572:
22573: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
22574: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
22575:
22576: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
22577: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
22578:
22579: '(Automatic processing of any request).'
22580: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
22581:
22582: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
22583: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
22584:
22585: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
22586: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
22587:
22588: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
22589: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
22590:
22591: 'Changes made to bubblesheet format file.'
22592: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
22593:
22594: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
22595: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
22596:
22597: 'Custom Login Page Help File In Use'
22598: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
22599:
22600: 'Custom Path'
22601: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
22602:
22603: 'Custom bubblesheet format file'
22604: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
22605:
22606: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
22607: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
22608:
22609: 'Default bubblesheet format file'
22610: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
22611:
22612: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 22613: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 22614:
22615: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.507 bisitz 22616: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 22617:
22618: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
22619: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22620:
22621: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
22622: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
22623:
22624: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
22625: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
22626:
22627: 'creation of a new account is permitted for:'
22628: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22629:
1.584 bisitz 22630: 'Self-creation of a new account is permitted for:'
22631: => 'Die Selbsterstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
22632:
1.392 bisitz 22633: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
22634: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
22635:
1.584 bisitz 22636: 'Institutional user type (login/SSO self-creation)'
22637: => 'Institutioneller Benutzertyp (Login/SSO-Selbsterstellung)',
22638:
1.392 bisitz 22639: 'Log-in page availability:'
22640: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
22641:
22642: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
22643: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
22644:
22645: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
22646: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
22647:
22648: 'Redirect to:'
22649: => 'Umleitung nach:',
22650:
22651: 'No redirection for clients from following IPs:'
22652: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
22653:
22654: 'Exempt IP(s)'
22655: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
22656:
22657: 'Set to be available to [_1].'
22658: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
22659:
1.479 bisitz 22660: 'Set to be available to [_1]'
22661: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
22662:
1.392 bisitz 22663: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
22664: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22665:
1.479 bisitz 22666: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
22667: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22668:
1.584 bisitz 22669: 'No Domain Coordinators will receive notification of username requests requiring approval.'
22670: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Benutzerkennungsanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
22671:
1.392 bisitz 22672: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
22673: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22674:
1.584 bisitz 22675: 'Notification of username requests requiring approval will be sent to: '
22676: => 'Benachrichtigungen über Benutzerkennungsanträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
22677:
1.392 bisitz 22678: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.507 bisitz 22679: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392 bisitz 22680:
22681: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
22682: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22683:
22684: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22685: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22686:
22687: 'User preference to lock name'
22688: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22689:
22690: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22691: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22692:
22693: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22694: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22695:
22696: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22697: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22698:
22699: 'with Bcc to'
22700: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22701:
22702: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22703: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22704:
1.498 bisitz 22705: '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392 bisitz 22706: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22707:
22708: 'Set in Community'
22709: => 'In der Community gesetzt',
22710:
22711: 'Set in Course'
22712: => 'Im Kurs gesetzt',
22713:
22714: 'Set in Domain'
22715: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22716:
1.393 bisitz 22717: 'Auto-update:'
22718: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22719:
22720: 'Status of user'
22721: => 'Status des Benutzers',
22722:
22723: 'Target user has role'
22724: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22725:
22726: 'Updates to user information in classlists?'
22727: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22728:
1.585 bisitz 22729: 'User information updatable in author context'
1.393 bisitz 22730: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22731:
1.585 bisitz 22732: 'User information updatable in course context'
1.393 bisitz 22733: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22734:
1.584 bisitz 22735: 'In author context'
22736: => 'Im Autorenkontext',
22737:
22738: 'In course context'
22739: => 'Im Kurskontext',
22740:
1.393 bisitz 22741: 'Users allowed to search'
22742: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22743:
1.394 bisitz 22744: 'Use CODE'
22745: => 'Verwende CODE',
22746:
22747: 'CODE: [_1]'
22748: => 'CODE: [_1]',
22749:
22750: 'CODE'
22751: => 'CODE',
22752:
22753: 'Saved CODEs to validate against:'
22754: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22755:
22756: 'List of CODES to validate against:'
1.497 bisitz 22757: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394 bisitz 22758:
22759: 'Each CODE is only to be used once:'
22760: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22761:
22762: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22763: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22764:
22765: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22766: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22767:
1.431 bisitz 22768: 'The CODE on the form is [_1]'
22769: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22770:
22771: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22772: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22773:
1.436 raeburn 22774: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22775: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22776:
22777: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22778: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22779:
22780: 'Selected CODE is [_1]'
22781: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22782:
22783: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22784: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22785:
1.431 bisitz 22786: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22787: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22788:
22789: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22790: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22791:
22792: 'Source'
22793: => 'Quelle',
22794:
22795: 'Bubbled responses'
22796: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22797:
1.494 bisitz 22798: 'Selecting a CODE'
22799: => 'Auswahl eines CODEs',
22800:
22801: 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
22802: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
22803:
22804: 'Bubblesheet Exams using this CODE'
22805: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
22806:
1.394 bisitz 22807: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22808: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22809:
22810: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22811: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22812:
1.494 bisitz 22813: 'CODEs with [_1] matching letters:'
22814: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394 bisitz 22815:
1.447 golterma 22816: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22817: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22818:
1.426 bisitz 22819: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22820: # 'Specify CODEd Assignments'
22821: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22822:
22823: # 'Generate new CODEd Assignments'
22824: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22825:
22826: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22827: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22828:
22829: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22830: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22831:
1.435 raeburn 22832: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22833: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22834:
22835: # 'Print a Specific CODE'
22836: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22837:
22838: # 'Enter a CODE to print:'
22839: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22840:
22841: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22842: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22843:
22844: # 'Select saved CODEs:'
22845: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22846:
22847: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22848: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22849:
1.396 bisitz 22850: 'Display Summary'
22851: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22852:
22853: 'Manage course requests'
22854: => 'Kursanträge verwalten',
22855:
22856: 'Outcome'
22857: => 'Ergebnis',
22858:
22859: 'Request Details'
22860: => 'Antragsdetails',
22861:
22862: 'Request a course'
22863: => 'Einen Kurs beantragen',
22864:
1.474 bisitz 22865: 'Request course'
22866: => 'Einen Kurs beantragen',
22867:
1.396 bisitz 22868: 'Request a community'
22869: => 'Eine Community beantragen',
22870:
1.474 bisitz 22871: 'Request author role'
22872: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22873:
1.575 bisitz 22874: 'Request Authoring Space'
1.497 bisitz 22875: => 'Autorenbereich beantragen',
22876:
1.396 bisitz 22877: 'User Authentication'
22878: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22879:
22880: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22881: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22882:
22883: 'Course/Community requests reviewed'
22884: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22885:
22886: 'Community request'
22887: => 'Community-Antrag',
22888:
22889: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22890: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22891:
22892: 'Course request'
22893: => 'Kursantrag',
22894:
22895: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22896: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22897:
22898: 'Community request to review'
22899: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22900:
22901: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22902: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22903:
22904: 'Course request to review'
22905: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22906:
22907: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22908: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22909:
22910: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22911: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22912:
22913: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22914: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22915:
22916: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22917: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22918:
1.401 bisitz 22919: '# of students/max'
22920: => 'Anz. Stud./max.',
22921:
22922: ' End:'
22923: => ' Ende:',
22924:
22925: 'Any time'
22926: => 'Jederzeit',
22927:
22928: 'Anytime'
22929: => 'Jederzeit',
22930:
22931: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22932: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22933:
22934: 'Created Slot'
22935: => 'Slot wurde erstellt',
22936:
1.517 bisitz 22937: 'Creating/Modifying Slot'
1.401 bisitz 22938: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22939:
22940: 'DISCUSSIONS'
22941: => 'DISKUSSIONEN',
22942:
22943: 'Description: '
22944: => 'Beschreibung: ',
22945:
22946: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22947: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22948:
22949: "Editing requires switching to the resource's home server."
22950: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22951:
22952: 'Start time: '
22953: => 'Startzeit: ',
22954:
22955: 'End time: '
22956: => 'Endezeit: ',
22957:
22958: 'Full name'
22959: => 'Vollständiger Name',
22960:
22961: 'IP or DNS restrictions'
22962: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22963:
22964: 'IP restrictions: '
22965: => 'IP-Beschränkungen: ',
22966:
22967: 'Student selectable.'
22968: => 'durch Studierende wählbar',
22969:
22970: 'Instructor assignable.'
22971: => 'durch Dozenten festlegbar',
22972:
22973: 'List of proctors'
22974: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22975:
22976: 'Managing Slots'
22977: => 'Slots verwalten',
22978:
22979: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
1.549 bisitz 22980: => 'Maximale Anzahl erlaubter Studierender in diesem Slot: ',
1.401 bisitz 22981:
22982: 'Name: '
22983: => 'Name: ',
22984:
22985: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22986: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22987:
22988: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22989: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22990:
22991: 'Open now'
22992: => 'Jetzt verfügbar',
22993:
22994: 'Open within the next week'
22995: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22996:
22997: 'Period of time slot is unique'
22998: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22999:
23000: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
23001: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
23002:
23003: 'Proctored access:'
23004: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
23005:
23006: 'Released Reservation: [_1]'
23007: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
23008:
1.458 bisitz 23009: 'Released reservation: [_1]'
23010: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
23011:
23012: 'Released Reservation for user: [_1]'
23013: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
23014:
23015: 'Releasing reservations'
23016: => 'Reservierungen werden freigegeben',
23017:
23018: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
23019: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
23020:
1.401 bisitz 23021: 'Remove All'
23022: => 'Alle entfernen',
23023:
23024: 'Resource slot is restricted to.'
23025: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
23026:
23027: 'Sections slot is restricted to.'
23028: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
23029:
23030: 'Users slot is restricted to.'
23031: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
23032:
23033: 'Restrict slot availability'
23034: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
23035:
23036: 'Return to slot list'
23037: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
23038:
23039: 'Scheduled Students'
23040: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
23041:
23042: 'Secret Word'
23043: => 'Geheimes Wort',
23044:
23045: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.507 bisitz 23046: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 23047:
23048: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 23049: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 23050:
23051: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 23052: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 23053:
23054: 'Slot Creation'
23055: => 'Slot-Erstellung',
23056:
23057: 'Slot Deletion'
23058: => 'Slot-Löschung',
23059:
23060: 'Slot Name'
23061: => 'Slot-Name',
23062:
23063: 'Slot Name Filter'
23064: => 'Slot-Namens-Filter',
23065:
23066: 'Slot [_1] marked as deleted.'
23067: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
23068:
23069: 'Slot is:'
23070: => 'Slot ist:',
23071:
23072: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
23073: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
23074:
23075: 'Specify Optional Attributes'
23076: => 'Festlegung optionaler Attribute',
23077:
23078: 'Specify Required Attributes'
23079: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
23080:
23081: 'Student Display'
1.520 bisitz 23082: => 'Studierenden-Anzeige',
23083:
23084: 'Exact'
23085: => 'Exakt',
1.401 bisitz 23086:
23087: 'Substring'
1.520 bisitz 23088: => 'Teilstring',
1.401 bisitz 23089:
23090: 'Success: [_1]'
23091: => 'Erfolgreich: [_1]',
23092:
23093: 'This discussion is closed.'
23094: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
23095:
23096: 'Time students can start reserving'
23097: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
23098:
23099: 'Time students can start reserving: '
23100: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
23101:
23102: 'Were open'
1.578 bisitz 23103: => 'Waren verfügbar',
1.401 bisitz 23104:
23105: 'Were open last week'
1.578 bisitz 23106: => 'Waren letzte Woche verfügbar',
1.401 bisitz 23107:
23108: 'Will be next available:'
23109: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
23110:
23111: 'Will open later'
23112: => 'Wird später verfügbar sein',
23113:
23114: '[_1] From [_2] to [_3]'
23115: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
23116:
23117: 'restricted to a specific resource.'
23118: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
23119:
23120: 'usable for any resource.'
23121: => 'für jede Ressource verwendbar.',
23122:
1.407 bisitz 23123: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 23124: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23125:
23126: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
23127: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23128:
23129: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
23130: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23131:
23132: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
23133: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 23134:
23135: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
23136: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
23137:
23138: 'New Randomization Each Try'
23139: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
23140:
23141: 'New problem variation this try.'
23142: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
23143:
1.445 bisitz 23144: 'For this question there will no new variation after a try.'
23145: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
23146:
1.407 bisitz 23147: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 23148: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 23149:
1.445 bisitz 23150: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
23151: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23152:
23153: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
23154: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23155:
23156: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
23157: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23158:
23159: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
23160: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
23161:
23162: 'No Question Variation'
23163: => 'Keine Aufgabenvariation',
23164:
1.407 bisitz 23165: 'Submitted Files'
23166: => 'Eingereichte Dateien',
23167:
1.516 kruse 23168: 'Submitted Files:'
23169: => 'Eingereichte Dateien:',
23170:
1.407 bisitz 23171: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 23172: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 23173:
23174: 'Submit other file(s)'
23175: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
23176:
23177: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
23178: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
23179:
23180: 'You have already uploaded a file with that filename.'
23181: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
23182:
1.501 bisitz 23183: 'Please use a different filename.'
1.407 bisitz 23184: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
23185:
1.482 bisitz 23186: 'Size (KB)'
23187: => 'Größe (KB)',
23188:
1.407 bisitz 23189: 'Size (MB)'
23190: => 'Größe (MB)',
23191:
1.523 raeburn 23192: 'An error occurred during the conversion of [_1].'
1.514 bisitz 23193: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
23194:
23195: 'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
23196: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409 droeschl 23197:
1.410 bisitz 23198: 'Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 23199: => 'Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 23200:
23201: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
1.529 bisitz 23202: => 'Anonyme Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410 bisitz 23203:
1.455 bisitz 23204: 'Credit for survey submission'
1.529 bisitz 23205: => 'Punktevergabe für Umfrage-Einreichung',
1.455 bisitz 23206:
1.410 bisitz 23207: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
23208: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
23209:
23210: 'Changed [_1]'
23211: => 'Geändert wurde: [_1]',
23212:
23213: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
23214: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
23215:
23216: 'Could not be determined.'
23217: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
23218:
1.479 bisitz 23219: 'Could not be determined'
23220: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
23221:
1.410 bisitz 23222: 'Custom Text'
23223: => 'Eigener Text',
23224:
1.586 bisitz 23225: '(Custom text)'
23226: => '(eigener Text)',
23227:
1.410 bisitz 23228: 'New filter setting: [_1].'
23229: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
23230:
23231: 'Required LON-CAPA version'
23232: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
23233:
23234: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 23235: => '[_1] oder eine neuere',
23236:
23237: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
23238: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
23239:
23240: 'No specific version required'
23241: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
23242:
23243: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
23244: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
23245:
23246: 'Requirements from general settings'
23247: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
23248:
23249: 'Release'
23250: => 'Release',
23251:
23252: 'Scope'
23253: => 'Bereich',
23254:
23255: 'Requirements for specific folders or resources'
23256: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
23257:
23258: 'LON-CAPA version dependencies'
23259: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
23260:
23261: 'No version requirements from resource content or settings.'
23262: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
23263:
23264: 'Attribute/Setting'
23265: => 'Attribut/Einstellung',
23266:
23267: 'Setting - scope: [_1]'
23268: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
23269:
23270: 'Submissions to: '
23271: => 'Einreichungen für: ',
23272:
23273: 'Response Type(s): '
23274: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 23275:
23276: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
23277: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
23278:
23279: 'Threshold for anonymous submissions display'
23280: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
23281:
23282: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
23283: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
23284:
1.582 bisitz 23285: 'Responder threshold required to display anonymous survey submissions'
23286: => 'erforderlicher Anzeige-Schwellenwert für Anzeige anonymer Umfrage-Einreichungen',
23287:
1.410 bisitz 23288: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.507 bisitz 23289: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 23290:
23291: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
23292: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
23293:
1.426 bisitz 23294: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
23295: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
23296:
1.479 bisitz 23297: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
23298: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
23299:
1.410 bisitz 23300: 'You must enter a number'
23301: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
23302:
23303: 'You must enter a positive integer.'
23304: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
23305:
1.411 bisitz 23306: 'General Help'
23307: => 'Allgemeine Hilfe',
23308:
1.529 bisitz 23309: 'General help'
23310: => 'Allgemeine Hilfe',
23311:
1.433 raeburn 23312: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
23313: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 23314:
1.424 christia 23315: '[quant,_1,pt,pt]'
23316: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 23317:
1.426 bisitz 23318: '(for example: [_1])'
23319: => '(zum Beispiel: [_1])',
23320:
23321: 'Rules'
23322: => 'Regeln',
23323:
23324: 'Unavailable'
23325: => 'unerreichbar',
23326:
23327: 'User session hosting'
23328: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
23329:
23330: 'User session hosting/offloading'
23331: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
23332:
23333: "Hosting domain's own users elsewhere"
23334: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
23335:
23336: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
23337: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
23338:
23339: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
23340: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
23341:
23342: 'Hosting of users from other domains'
23343: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
23344:
23345: 'Allow all, but exclude specific domains'
23346: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
23347:
23348: 'Deny all, but include specific domains'
23349: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
23350:
23351: 'Default authentication/language/timezone/portal'
23352: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
23353:
23354: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
23355: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
23356:
23357: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
23358: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
23359:
23360: 'In use'
23361: => 'in Verwendung',
23362:
23363: 'Not in use'
23364: => 'nicht in Verwendung',
23365:
23366: 'LON-CAPA version requirement'
23367: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
23368:
23369: 'remote server must be version: [_1] or later'
23370: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
23371:
23372: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
23373: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
23374:
23375: 'Portal/Default URL'
23376: => 'Portal/voreingestellte URL',
23377:
1.445 bisitz 23378: ' Initial password - sent to '
23379: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
23380:
23381: ' username: [_1], password: [_2]'
23382: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
23383:
23384: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
23385: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
23386:
23387: '(Currently -- draft)'
23388: => '(Derzeit -- Entwurf)',
23389:
23390: 'Collaborators'
23391: => 'Mitarbeiter',
23392:
23393: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
23394: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
23395:
23396: 'You have too many collaborators.'
23397: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
23398:
23399: '(only shown to submitter)'
23400: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
23401:
23402: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
23403: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
23404:
23405: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
23406: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
23407:
23408: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
23409: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
23410:
23411: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
23412: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
23413:
1.523 raeburn 23414: 'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445 bisitz 23415: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23416:
1.523 raeburn 23417: 'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445 bisitz 23418: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
23419:
23420: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
23421: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
23422:
23423: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 23424: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 23425:
23426: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
23427: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
23428:
23429: 'Answer display:'
23430: => 'Anzeige der Antwort:',
23431:
23432: 'Answers [_1] had [_2] components.'
23433: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
23434:
23435: 'Collection Of Foils'
23436: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
23437:
23438: 'Continue submission with these files removed?'
23439: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
23440:
23441: 'Your answer:'
23442: => 'Ihre Antwort:',
23443:
23444: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
23445: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
23446:
23447: 'not in portfolio'
23448: => 'nicht im Portfolio',
23449:
23450: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
23451: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
23452:
23453: 'Autoupdate messages end'
23454: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
23455:
23456: 'Enrollment messages start'
23457: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
23458:
23459: 'Enrollment messages end'
23460: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
23461:
23462: 'BEGIN [_1]'
23463: => 'BEGINN [_1]',
23464:
23465: 'END [_1]'
23466: => 'ENDE [_1]',
23467:
23468: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.507 bisitz 23469: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445 bisitz 23470:
23471: 'Display roles'
23472: => 'Rollen anzeigen',
23473:
23474: 'Draw Molecule'
23475: => 'Molekül zeichnen',
23476:
23477: 'Include Language:'
23478: => 'Sprache einbeziehen:',
23479:
23480: 'Exclude Language:'
23481: => 'Sprache ausschließen:',
23482:
23483: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
23484: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
23485:
23486: 'Form:'
23487: => 'Formular:',
23488:
23489: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
23490: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23491:
23492: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
23493: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
23494:
23495: 'Messages end for [_1]'
23496: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
23497:
23498: 'Messages start for [_1]'
23499: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
23500:
23501: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
23502: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
23503:
23504: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
23505: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
23506:
23507: 'Not a function'
23508: => 'Keine Funktion',
23509:
23510: 'One moment please...'
23511: => 'Einen Moment bitte...',
23512:
23513: 'Please correct.'
23514: => 'Bitte korrigieren.',
23515:
23516: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23517: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23518:
23519: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
23520: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
23521:
23522: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
23523: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
23524:
23525: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
23526: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
23527:
23528: 'Response from [_1] was [_2]'
23529: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
23530:
1.583 bisitz 23531: 'Smile representation: [_1]'
23532: => 'Smile-Repräsentation: [_1]',
1.445 bisitz 23533:
23534: 'Submitted files:'
23535: => 'Eingereichte Dateien:',
23536:
23537: 'Submitted text'
23538: => 'Eingereichter Text',
23539:
23540: 'Test Condition:'
23541: => 'Test-Bedingung:',
23542:
23543: 'The following [_1] users are invalid:'
23544: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
23545:
23546: 'The following user is invalid:'
23547: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
23548:
23549: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 23550: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 23551:
23552: 'There are no true statements available.'
23553: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
23554:
23555: 'This resource can not be accessed from your location.'
23556: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
23557:
23558: "This resource currently isn't open. "
23559: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
23560:
23561: 'This resource is no longer available to be viewed.'
23562: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
23563:
23564: 'Transferring to login page.'
23565: => 'Leite auf Login-Seite um',
23566:
23567: 'Wrong format'
23568: => 'Falsches Format',
23569:
23570: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 23571: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 23572:
23573: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
23574: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
23575:
23576: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
23577: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
23578:
1.446 bisitz 23579: 'Account creation status'
23580: => 'Status der Account-Erstellung',
23581:
23582: 'Confirm password'
23583: => 'Passwort bestätigen',
23584:
23585: 'You must enter a password.'
23586: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
23587:
23588: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
23589: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
23590:
23591: 'Choose course:'
23592: => 'Auswahl des Kurses:',
23593:
23594: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
23595: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
23596:
23597: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
23598: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
23599:
23600: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
23601: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
23602:
23603: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
23604: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
23605:
23606: 'Display new directory'
1.547 bisitz 23607: => 'Das neue Verzeichnis anzeigen',
1.446 bisitz 23608:
23609: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
23610: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
23611:
23612: 'Exit now'
23613: => 'Jetzt verlassen',
23614:
23615: 'Import package'
23616: => 'Paket importieren',
23617:
23618: 'Not required'
23619: => 'nicht erforderlich',
23620:
23621: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23622: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23623:
1.546 bisitz 23624: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course. Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
23625: => 'Der letzte Schritt im IMS-Import-Vorgang ist das Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie dieses in Ihrem Kurs verwenden können. Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
23626:
1.446 bisitz 23627: 'Please [_1]start again[_2].'
23628: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
23629:
23630: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
1.547 bisitz 23631: => 'Bitte schauen Sie sich die importierten Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
1.446 bisitz 23632:
23633: 'Sorry, your authentication has expired.'
23634: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
23635:
23636: 'The credentials you provided could not be verified.'
23637: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
23638:
23639: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
23640: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
23641:
1.510 raeburn 23642: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.511 kruse 23643: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446 bisitz 23644:
23645: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.507 bisitz 23646: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446 bisitz 23647:
23648: 'You must choose a destination directory for the import'
23649: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
23650:
23651: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
23652: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
23653:
23654: 'Your IMS package has been processed successfully.'
1.507 bisitz 23655: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446 bisitz 23656:
23657: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
23658: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
23659:
23660: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.507 bisitz 23661: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446 bisitz 23662:
1.449 bisitz 23663: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
23664: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
23665:
23666: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
23667: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
23668:
23669: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
23670: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
23671:
23672: 'Already exists'
23673: => 'existiert bereits',
23674:
23675: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
23676: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
23677:
23678: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
23679: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23680:
23681: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
23682: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
23683:
23684: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
23685: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23686:
1.487 bisitz 23687: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
23688: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
23689:
1.449 bisitz 23690: 'Assigning custom role'
23691: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
23692:
1.515 bisitz 23693: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
23694: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449 bisitz 23695:
23696: 'Cloning [_1] from [_2]'
23697: => 'Klone [_1] von [_2]',
23698:
23699: 'Current reference'
23700: => 'Derzeitiger Verweis',
23701:
23702: 'Changes in content of HTML file required'
23703: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
23704:
23705: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
23706: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
23707:
23708: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
23709: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
23710:
23711: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
23712: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
23713:
23714: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.507 bisitz 23715: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449 bisitz 23716:
23717: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23718: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23719:
23720: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23721: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23722:
23723: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23724: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23725:
23726: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23727: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23728:
23729: 'Referenced files'
23730: => 'verwiesene Dateien',
23731:
23732: 'Required reference'
23733: => 'notwendiger Verweis',
23734:
23735: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23736: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23737:
23738: 'reference is to a URL which points to another server'
23739: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23740:
23741: 'reference is to an existing file at the specified location'
23742: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23743:
23744: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23745: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23746:
23747: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23748: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23749:
23750: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23751: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23752:
23753: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23754: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23755:
23756: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23757: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23758:
23759: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23760: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23761:
23762: 'Error: could not update [_1].'
23763: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23764:
23765: 'Error: update failed for: [_1].'
23766: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23767:
1.501 bisitz 23768: 'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449 bisitz 23769: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23770:
1.468 raeburn 23771: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23772: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23773:
1.468 raeburn 23774: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23775: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23776:
23777: 'Incomplete course id defined.'
23778: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23779:
23780: 'Invalid characters'
23781: => 'Ungültige Zeichen',
23782:
1.541 bisitz 23783: 'Rename the file with a different extension and re-upload.'
23784: => 'Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
1.449 bisitz 23785:
1.450 bisitz 23786: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23787: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23788:
1.449 bisitz 23789: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23790: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23791:
23792: 'Modify HTML file'
23793: => 'HTML-Datei ändern',
23794:
23795: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23796: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23797:
23798: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23799: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23800:
23801: 'No user portfolio available'
1.503 bisitz 23802: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449 bisitz 23803:
23804: 'Other users'
23805: => 'Andere Benutzer',
23806:
23807: 'Return to discussion boards'
23808: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23809:
23810: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23811: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23812:
23813: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23814: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23815:
23816: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23817: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23818:
23819: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23820: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23821:
23822: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23823: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23824:
23825: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23826: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23827:
23828: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.507 bisitz 23829: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449 bisitz 23830:
23831: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23832: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23833:
1.527 raeburn 23834: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
23835: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23836:
1.545 bisitz 23837: 'This may prevent creation of additional discussion boards in this group.'
1.527 raeburn 23838: => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
1.449 bisitz 23839:
23840: 'URL points to other server.'
23841: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23842:
23843: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23844: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23845:
23846: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23847: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23848:
23849: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23850: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23851:
23852: 'Upload Listed Files'
23853: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23854:
23855: 'Upload embedded files'
23856: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23857:
23858: 'View embedded file: [_1]'
23859: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23860:
23861: 'changed from: [_1]'
23862: => 'geändert von [_1]',
23863:
1.450 bisitz 23864: 'Stored Links'
23865: => 'Linksammlung',
23866:
23867: 'Add Folder'
23868: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23869:
23870: 'Add Link'
23871: => 'Link hinzufügen',
23872:
23873: 'An error occurred! Please try again later.'
23874: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23875:
23876: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23877: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23878:
23879: 'Close this window'
23880: => 'Dieses Fenster schließen',
23881:
23882: 'Folder title'
23883: => 'Titel des Verzeichnisses',
23884:
23885: 'Go to Stored Links'
23886: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23887:
23888: 'Import Resources from Stored Links'
23889: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23890:
23891: 'Link Title'
23892: => 'Linktitel',
23893:
23894: 'Link successfully saved!'
23895: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23896:
23897: 'Move Selected'
23898: => 'Ausgewählte verschieben',
23899:
23900: 'No rights to access Stored Links'
23901: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23902:
1.491 bisitz 23903: 'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
23904: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
23905:
23906: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23907: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.464 raeburn 23908:
1.579 bisitz 23909: 'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within the folder.'
23910: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in dem Verzeichnis auswählen zu können.',
23911:
1.464 raeburn 23912: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23913: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23914:
23915: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23916: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23917:
23918: 'Save in'
23919: => 'Speichern in',
23920:
23921: 'Save to Stored Links'
23922: => 'In der Linksammlung speichern',
23923:
23924: 'The following link is not allowed:'
23925: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23926:
23927: 'Top level'
23928: => 'Oberste Ebene',
23929:
23930: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23931: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23932:
23933: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23934: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23935:
23936: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23937: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23938:
23939: "You haven't marked any entry to move."
23940: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23941:
23942: 'You must insert a title and a path!'
23943: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23944:
23945: 'You must insert a title!'
23946: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23947:
23948: 'You must select a destination folder!'
23949: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23950:
23951: 'You must select at minimum one entry to move!'
23952: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23953:
23954: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23955: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23956:
23957: 'Import from Stored Links'
23958: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23959:
23960: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23961: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23962:
23963: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23964: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23965:
1.569 raeburn 23966: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23967: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23968:
1.557 bisitz 23969: 'Save a link for this resource in my personal Stored Links repository'
23970: => 'Einen Link für diese Ressource in meiner persönlichen Linksammlung speichern',
1.450 bisitz 23971:
23972: 'save in Stored Links'
23973: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23974:
1.451 bisitz 23975: 'nothing'
23976: => 'nichts',
23977:
23978: 'ungraded'
23979: => 'unbewertet',
23980:
23981: 'incorrect'
23982: => 'inkorrekt',
23983:
23984: 'Validating sequence'
23985: => 'Validiere Sequenz',
23986:
23987: 'Validating ID'
23988: => 'Validiere ID',
23989:
23990: 'Validating CODE'
23991: => 'Validiere CODE',
23992:
23993: 'Validating doublebubble'
23994: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23995:
23996: 'Validating missingbubbles'
23997: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23998:
23999: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
24000: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
24001:
24002: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
24003: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24004:
24005: 'An unrecoverable network error occurred:'
24006: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
24007:
24008: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
24009: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
24010:
24011: 'Current Grade Status'
1.507 bisitz 24012: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451 bisitz 24013:
24014: 'Data File that will be used:'
1.497 bisitz 24015: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451 bisitz 24016:
24017: 'Do Another Upload'
24018: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
24019:
1.471 raeburn 24020: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
24021: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 24022:
24023: 'Gathering necessary information.'
24024: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
24025:
24026: 'Grading bubblesheet exam'
24027: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
24028:
24029: 'Grading will take longer if you use verification.'
24030: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
24031:
24032: 'Grading: Validate Records'
24033: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
24034:
24035: 'How should I handle this?'
24036: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
24037:
24038: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
24039: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
24040:
1.471 raeburn 24041: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
24042: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 24043:
24044: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
24045: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
24046:
24047: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
24048: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
24049:
24050: 'Item ID'
24051: => 'Element-ID',
24052:
24053: 'Option ID'
24054: => 'Options-ID',
24055:
24056: 'Manually graded by [_1]'
24057: => 'Manuell bewertet von [_1]',
24058:
24059: 'New Score'
24060: => 'Neue Punkte',
24061:
24062: 'Old Score'
24063: => 'Alte Punkte',
24064:
24065: 'Previous Score'
24066: => 'Vorherige Punkte',
24067:
24068: 'New variation this try'
24069: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
24070:
24071: 'No Changes Occurred For the Students Below'
24072: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
24073:
24074: 'Not allowed to modify student'
24075: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
24076:
24077: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
24078: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
24079:
24080: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
24081: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
24082:
24083: 'Part: [_1] Status'
24084: => 'Teil: [_1] Status',
24085:
24086: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
24087: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
24088:
24089: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
24090: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
24091:
24092: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
24093: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
24094:
24095: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
24096: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
24097:
24098: 'Prob.'
24099: => 'Aufg.',
24100:
24101: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
24102: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
24103:
24104: 'No bubble'
24105: => 'Kein Ankreuzfeld',
24106:
24107: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
24108: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
24109:
24110: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
24111: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
24112:
24113: 'Sequence to be Graded:'
24114: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
24115:
24116: 'Some questions have no scanned bubbles.'
24117: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
24118:
24119: 'Start Grading'
24120: => 'Bewertung starten',
24121:
24122: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
24123: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
24124:
24125: 'The encoded ID is not in the classlist'
24126: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
24127:
24128: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
24129: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
24130:
1.501 bisitz 24131: 'The requested filename was invalid.'
1.475 bisitz 24132: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 24133:
24134: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
24135: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
24136:
24137: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
24138: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
24139:
24140: 'Total number of students = [_1]'
24141: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
24142:
24143: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
24144: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
24145:
24146: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
24147: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
24148:
24149: 'Unable to view requested student. ([_1])'
24150: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
24151:
1.578 bisitz 24152: 'Unable to view requested student.'
24153: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden.',
24154:
24155: 'Unable to view previous version for requested student.'
24156: => 'Die vorherige Version für den/die angeforderte/n Student/in kann nicht betrachtet werden.',
24157:
24158: '([_1] in section [_2] in course id [_3])'
24159: => '([_1] in der Sektion [_2] im Kurs mit der ID [_3])',
24160:
1.451 bisitz 24161: 'Validation process complete.'
24162: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
24163:
24164: 'You have not selected a Sequence to grade'
24165: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
24166:
24167: 'You need to specify the correct answer'
1.507 bisitz 24168: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451 bisitz 24169:
24170: '[_1]: no data to save'
24171: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
24172:
24173: '[_1]parts'
24174: => '[_1]Teile',
24175:
24176: '[quant,_1,part]'
24177: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
24178:
24179: 'essay part only'
24180: => 'nur Essay-Teil',
24181:
24182: 'true'
24183: => 'wahr',
24184:
24185: 'false'
24186: => 'falsch',
24187:
24188: 'problem weight assigned by computer'
24189: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
24190:
1.452 bisitz 24191: 'Any user in any domain'
24192: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
24193:
24194: 'Available'
24195: => 'Verfügbar',
24196:
1.484 bisitz 24197: 'availability'
24198: => 'Verfügbarkeit',
24199:
1.452 bisitz 24200: 'Change setting'
24201: => 'Einstellung ändern',
24202:
24203: 'Create or edit another custom role'
24204: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
24205:
24206: 'For this user, the default quota of [_1]'
24207: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
24208:
24209: 'Invalid login mode or password'
24210: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
24211:
24212: 'Personal User Blog'
24213: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
24214:
24215: 'Personal User Portfolio'
1.506 bisitz 24216: => 'Persönliches Benutzer-Portfolio',
1.452 bisitz 24217:
24218: 'The error was: [_1].'
24219: => 'Der Fehler war: [_1].',
24220:
1.583 bisitz 24221: 'Unable to determine home server for [_1] in domain [_2].'
24222: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] konnte der Heimatserver nicht bestimmt werden.',
1.452 bisitz 24223:
24224: 'Use custom'
24225: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
24226:
24227: 'Use default'
24228: => 'Voreinstellung verwenden',
24229:
24230: 'User Tools'
24231: => 'Benutzer-Werkzeuge',
24232:
24233: 'User Tools Availability'
24234: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
24235:
24236: "availability set to 'off'"
24237: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
24238:
24239: "availability set to 'on'"
24240: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
24241:
24242: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
24243: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
24244:
24245: 'Copying Files'
24246: => 'Dateien werden kopiert',
24247:
1.583 bisitz 24248: 'Copying File'
24249: => 'Datei wird kopiert',
24250:
24251: 'Press delete to remove file and replace it with a copy of the source you are viewing'
24252: => 'Klicken Sie auf "Löschen", um die Datei zu entfernen und sie mit einer Kopie des Quellcodes zu ersetzen, den Sie gerade betrachten.',
24253:
24254: 'Creating directories'
24255: => 'Verzeichnisse werden erstellt',
24256:
1.452 bisitz 24257: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 24258: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 24259:
24260: 'No embedded items identified'
1.507 bisitz 24261: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452 bisitz 24262:
24263: 'Retrieval of List Failed'
24264: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
24265:
24266: 'Return to Course Editor'
1.507 bisitz 24267: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452 bisitz 24268:
24269: 'Return to Editor'
24270: => 'Zurück zum Editor',
24271:
24272: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
24273: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
24274:
24275: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
24276: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
24277:
24278: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
24279: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
24280:
24281: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
24282: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
24283:
24284: 'Unable to save file [_1].'
24285: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
24286:
24287: 'Version used in community'
24288: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
24289:
24290: 'Version used in course'
24291: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
24292:
24293: 'fail'
24294: => 'fehlgeschlagen',
24295:
24296: 'Environment'
24297: => 'Umgebung',
24298:
24299: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
24300: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
24301:
24302: 'Guesses'
24303: => 'Schätzungen',
24304:
24305: 'LON-CAPA Error Message'
24306: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
24307:
24308: 'Prior Action'
24309: => 'Vor der Aktion',
24310:
24311: 'Reproducible'
24312: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 24313:
1.453 bisitz 24314: '(Closed for [_1] roles)'
24315: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
24316:
24317: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
24318: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
24319:
24320: 'Default for all discussions'
24321: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
24322:
24323: 'Feedback'
24324: => 'Feedback',
24325:
24326: 'None selected'
24327: => 'Nichts ausgewählt',
24328:
24329: 'Posts'
24330: => 'Beiträge',
24331:
24332: 'Posts by'
24333: => 'Beiträge von',
24334:
24335: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 24336: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 24337:
24338: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
24339: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
24340:
24341: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
24342: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
24343:
1.583 bisitz 24344: 'The following errors occurred during export:'
24345: => 'Während des Exports sind folgende Fehler aufgetreten:',
1.453 bisitz 24346:
24347: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
24348: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
24349:
24350: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
24351: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
24352:
24353: 'posts previously marked read'
24354: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
24355:
24356: 'previously viewed posts'
24357: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
24358:
24359: '"[_1]" not found'
24360: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
24361:
24362: 'You must choose at least one user to continue.'
24363: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
24364:
24365: 'for group [_1]'
24366: => 'für die Gruppe [_1]',
24367:
24368: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
24369: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
24370:
1.454 bisitz 24371: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
24372: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
24373:
24374: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
1.537 bisitz 24375: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen',
24376:
24377: 'or to submit a help request to the LON-CAPA support staff at your institution.'
24378: => 'oder um ein Hilfeticket an die LON-CAPA-Kundenbetreuung Ihrer Institution zu senden.',
1.454 bisitz 24379:
24380: 'Contact the LON-CAPA support team'
24381: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
24382:
24383: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
24384: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
24385:
24386: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
24387: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
24388:
24389: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
24390: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
24391:
24392: 'FAQ-O-Matic Help system'
24393: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
24394:
24395: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
24396: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
24397:
24398: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
24399: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
24400:
24401: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
24402: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
24403:
24404: 'Topic Page'
24405: => 'Themenseite',
24406:
24407: 'No context provided.'
24408: => 'Kein Kontext angegeben',
24409:
24410: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
24411: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
24412:
24413: 'Access to this course is key controlled.'
24414: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
24415:
24416: 'Access to this course is open, no access keys'
24417: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
24418:
24419: 'Key Access'
24420: => 'Schlüsselzugriff',
24421:
24422: 'Key Authority'
24423: => 'Schlüsselmeister',
24424:
24425: 'Open Access'
24426: => 'Freier Zugang',
24427:
24428: 'Could not write metadata'
24429: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
24430:
24431: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
24432: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
24433:
24434: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.507 bisitz 24435: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454 bisitz 24436:
24437: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
24438: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
24439:
24440: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
24441: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
24442:
24443: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
24444: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
24445:
24446: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
24447: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24448:
24449: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
24450: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
24451:
24452: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
24453: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
24454:
24455: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
24456: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
24457:
24458: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
1.539 bisitz 24459: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
1.454 bisitz 24460:
1.535 raeburn 24461: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
1.454 bisitz 24462: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
24463:
1.455 bisitz 24464: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
24465: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
24466:
24467: 'Bcc'
24468: => 'BCC',
24469:
24470: 'Bcc to group'
24471: => 'BCC an Gruppe',
24472:
24473: 'Blogs'
24474: => 'Blogs',
24475:
24476: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
24477: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
24478:
24479: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
24480: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
24481:
24482: 'Broadcast to'
24483: => 'Broadcast-Nachricht an',
24484:
24485: 'Broadcast to Active Members'
24486: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
24487:
24488: 'Cc to group'
24489: => 'CC an Gruppe',
24490:
24491: 'Group Cc'
24492: => 'Gruppe (CC)',
24493:
24494: 'No changes were made.'
24495: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
24496:
1.537 bisitz 24497: 'No changes saved.'
24498: => 'Änderungen nicht gespeichert',
24499:
1.455 bisitz 24500: 'Recipients of broadcast message'
24501: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
24502:
24503: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
24504: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
24505:
24506: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
24507: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
24508:
24509: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
24510: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
24511:
24512: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
24513: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
24514:
24515: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
24516: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
24517:
24518: 'Control by other group?'
24519: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
24520:
24521: 'Currently set date:'
24522: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
24523:
24524: 'Deleted parameter for'
24525: => 'Parameter gelöscht für',
24526:
1.487 bisitz 24527: 'Deleted [_1] parameter(s)'
24528: => '[_1] Parameter entfernt',
24529:
1.455 bisitz 24530: 'Error deleting parameters'
24531: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
24532:
24533: 'Error saving parameters'
24534: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
24535:
24536: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
24537: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
24538:
24539: 'Rule for parameter'
24540: => 'Regel für den Parameter',
24541:
24542: 'Saved [_1] parameter(s)'
24543: => '[_1] Parameter gespeichert',
24544:
24545: 'Saved modified date for'
24546: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
24547:
24548: 'Saved modified parameter for'
24549: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
24550:
24551: 'Shift all dates accordingly'
24552: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
24553:
24554: 'Shifted date:'
24555: => 'Verschobenes Datum:',
24556:
24557: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
24558: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
24559:
24560: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
24561: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
24562:
24563: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
24564: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
24565:
1.456 bisitz 24566: 'Action locked'
24567: => 'Aktion gesperrt',
24568:
24569: 'Cleared locks.'
24570: => 'Sperrungen aufgehoben',
24571:
24572: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
24573: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
24574:
24575: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 24576: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 24577:
24578: 'Override'
24579: => 'Übergehen',
24580:
24581: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.507 bisitz 24582: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456 bisitz 24583:
24584: 'We apologize for the inconvenience.'
1.507 bisitz 24585: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456 bisitz 24586:
24587: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
24588: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
24589:
24590: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.497 bisitz 24591: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456 bisitz 24592:
24593: 'last assignment'
24594: => 'letzte Übung',
24595:
24596: 'last student'
24597: => 'letzte/r Student/in',
24598:
24599: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
24600: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
24601:
24602: 'Advertise this Feed'
24603: => 'Diesen Feed bewerben',
24604:
24605: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
24606: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
24607:
24608: 'Course Blog'
24609: => 'Kurs-Blog',
24610:
24611: 'Enclosure'
24612: => 'Enclosure', # ???
24613:
24614: 'Podcasted enclosure'
24615: => 'Podcasted enclosure', # ???
24616:
24617: 'No feed available'
24618: => 'Kein Feed verfügbar',
24619:
24620: 'No user blog available'
24621: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
24622:
24623: 'Read more'
24624: => 'Mehr lesen',
24625:
24626: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 24627: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 24628:
24629: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
24630: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
24631:
24632: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24633: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24634:
24635: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.507 bisitz 24636: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456 bisitz 24637:
1.467 raeburn 24638: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 24639: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24640:
1.467 raeburn 24641: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 24642: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
24643:
24644: 'Unparsed Field'
24645: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
24646:
24647: 'search again.'
24648: => 'Nochmal suchen',
24649:
24650: 'Not allowed to create file [_1]'
24651: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
24652:
24653: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.507 bisitz 24654: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456 bisitz 24655:
24656: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
24657: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
24658:
24659: 'Originating Server'
24660: => 'Ursprünglicher Server',
24661:
24662: 'Please try again in a few minutes.'
24663: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
24664:
24665: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
24666: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
24667:
24668: 'Unable to read results file.'
24669: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
24670:
24671: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
24672: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
24673:
24674: 'Unable to retrieve data.'
24675: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
24676:
1.457 bisitz 24677: 'Consequently, the user was not created.'
24678: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
24679:
24680: 'Institutional'
24681: => 'Institutionell',
24682:
24683: 'Non-institutional'
24684: => 'Nicht-institutionell',
24685:
24686: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
24687: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
24688:
24689: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
24690: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
24691:
24692: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
24693: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
24694:
24695: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
24696: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
24697:
24698: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
24699: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
24700:
24701: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
24702: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
24703:
24704: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
24705: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
24706:
24707: 'role will be added with access to all sections'
24708: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
24709:
24710: 'An error occurred retrieving information about the course.'
24711: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
24712:
24713: 'Counters reset for following problems (and parts):'
24714: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
24715:
24716: 'Number of correct submissions'
24717: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
24718:
24719: 'Number of submissions'
24720: => 'Anzahl Einreichungen',
24721:
24722: 'Students with submissions'
24723: => 'Studierende mit Einreichungen',
24724:
24725: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
24726: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
24727:
24728: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
24729: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
24730:
24731: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
24732: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
24733:
24734: 'Click to download'
24735: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
24736:
24737: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 24738: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 24739:
24740: 'Files contained in this zip:'
24741: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24742:
24743: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24744: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24745:
24746: 'No Files Submitted'
24747: => 'Keine Dateien eingereicht',
24748:
24749: 'Problem: [_1]'
24750: => 'Problem: [_1]',
24751:
24752: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24753: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24754:
24755: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24756: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24757:
24758: 'Overwrite existing file?'
24759: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24760:
24761: 'Overwriting completed.'
24762: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24763:
24764: 'Completed upload of the file.'
24765: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24766:
24767: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24768: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24769:
24770: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24771: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24772:
24773: 'Locked'
24774: => 'gesperrt',
24775:
1.488 bisitz 24776: 'locked'
24777: => 'gesperrt',
24778:
24779: 'unlocked'
24780: => 'nicht gesperrt',
24781:
1.458 bisitz 24782: 'No embedded items identified.'
24783: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24784:
24785: 'Reference Information'
24786: => 'Referenz-Information',
24787:
24788: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24789: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24790:
1.537 bisitz 24791: 'The file is locked and cannot be renamed.'
24792: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht umbenannt werden.',
24793:
1.458 bisitz 24794: 'This action can not be undone.'
24795: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24796:
24797: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24798: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24799:
24800: 'A network error has occurred.'
24801: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24802:
24803: 'Already have a reservation: [_1].'
24804: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24805:
24806: 'Already reserved: [_1]'
24807: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24808:
24809: 'An error occurred determining slot availability'
24810: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24811:
24812: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24813: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24814:
24815: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24816: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24817:
24818: 'Change Reservation'
24819: => 'Reservation ändern',
24820:
24821: 'Create Slots'
24822: => 'Slots erstellen',
24823:
24824: 'Created [quant,_1,slot]'
24825: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24826:
24827: 'Creating Slots'
24828: => 'Slots werden erstellt',
24829:
1.583 bisitz 24830: 'Deleted Slots:'
24831: => 'Gelöschte Slots:',
24832:
1.458 bisitz 24833: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24834: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24835:
24836: 'Failed.'
24837: => 'Fehlgeschlagen',
24838:
24839: 'Make no change'
24840: => 'Keine Änderung vornehmen',
24841:
24842: 'Message triggered by reservation'
24843: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24844:
24845: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24846: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24847:
24848: 'No slots are available.'
24849: => 'Keine Slots verfügbar',
24850:
24851: 'None sent and no record in user notes'
24852: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24853:
24854: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24855: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24856:
24857: 'Process the change'
24858: => 'Die Änderung ausführen',
24859:
24860: 'Regular Expression'
24861: => 'Regulärer Ausdruck',
24862:
24863: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.507 bisitz 24864: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458 bisitz 24865:
24866: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24867: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24868:
24869: 'Reservation change: [_1]'
24870: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24871:
24872: 'Reservation currently unchanged'
24873: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24874:
24875: 'Reservation no longer reported as available.'
24876: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24877:
24878: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24879: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24880:
24881: 'Reservation unchanged: [_1]'
24882: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24883:
24884: 'Sent to student'
24885: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24886:
24887: 'Sent to student and added to user notes'
24888: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24889:
24890: 'Sent to you: [_1]'
24891: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24892:
24893: 'Slot [_1] does not exist.'
24894: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24895:
24896: 'Slot [_1] has active reservations.'
24897: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24898:
24899: 'Slot [_1] has no reservations.'
24900: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24901:
24902: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24903: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24904:
1.490 bisitz 24905: 'Upload a file containing the slot definitions'
24906: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458 bisitz 24907:
24908: 'Status of messages about dropped reservation'
24909: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24910:
24911: 'Status of messages about saved reservation'
24912: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24913:
24914: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24915: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24916:
24917: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24918: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24919:
24920: 'Successfully signed up: [_1]'
24921: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24922:
24923: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24924: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24925:
24926: 'Unchanged reservation: [_1]'
24927: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24928:
24929: 'Unknown command: [_1]'
24930: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24931:
1.585 bisitz 24932: 'You need to specify the name, start time, end time and a type.'
1.458 bisitz 24933: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24934:
24935: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24936: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24937:
24938: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
1.583 bisitz 24939: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um zu seinem/ihrem Beurteilungsbogen zu gelangen.',
1.458 bisitz 24940:
24941: 'Expire all student spreadsheets'
1.583 bisitz 24942: => 'Alle studentischen Beurteilungsbögen ablaufen lassen',
24943:
24944: 'Error loading spreadsheet [_1]'
24945: => 'Fehler beim Laden des Beurteilungsbogens [_1]',
1.458 bisitz 24946:
24947: 'Cell'
24948: => 'Zelle',
24949:
24950: 'Deleted contents of cell'
24951: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24952:
24953: 'Expired spreadsheet caches for all students'
1.583 bisitz 24954: => 'Abgelaufene Beurteilungsbogen-Caches für alle Studierende',
1.458 bisitz 24955:
24956: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
1.583 bisitz 24957: => 'Abgelaufene Beurteilungsbogen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458 bisitz 24958:
24959: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.583 bisitz 24960: => 'Abgelaufene Beurteilungsbogen-Caches für Student/in [_1]',
1.458 bisitz 24961:
24962: 'Made this spreadsheet the default'
1.583 bisitz 24963: => 'Dieser Beurteilungsbogen wurde als Voreinstellung übernommen.',
1.458 bisitz 24964:
24965: 'for all assessments'
24966: => 'für alle Beurteilungen',
24967:
24968: 'for all students'
24969: => 'für alle Studierende',
24970:
24971: 'for the course'
24972: => 'für den Kurs',
24973:
24974: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
1.583 bisitz 24975: => 'Beim Berechnen des Beurteilungsbogens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458 bisitz 24976:
24977: 'This output is not supported'
24978: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24979:
24980: 'Assessment title'
24981: => 'Beurteilungs-Titel',
24982:
24983: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24984: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24985:
24986: 'Select spreadsheet for entire sequence'
1.583 bisitz 24987: => 'Auswahl eines Beurteilungsbogens für die gesamte Sequenz',
1.458 bisitz 24988:
24989: 'Some computations are not available at this time.'
24990: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24991:
24992: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24993: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24994:
24995: 'Unavailable at this time'
24996: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24997:
1.460 bisitz 24998: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24999: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
25000:
25001: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
25002: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
25003:
1.515 bisitz 25004: '[_1]Output as[_2] [_3]'
25005: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460 bisitz 25006:
25007: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
25008: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
25009:
25010: 'Bar'
25011: => 'Balken',
25012:
25013: 'Concept'
25014: => 'Konzept',
25015:
25016: 'Concept Number'
25017: => 'Konzept-Nummer',
25018:
25019: 'Correct Value'
25020: => 'Korrekter Wert',
25021:
25022: 'Data from [_1] to [_2]'
25023: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
25024:
25025: 'Difference between submission and correct'
25026: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
25027:
25028: 'Distribution of correct answers'
25029: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
25030:
25031: 'Start time: [_1]'
25032: => 'Startzeit: [_1]',
25033:
25034: 'End time: [_1]'
25035: => 'Endezeit: [_1]',
25036:
25037: ' End Time: [_1]'
25038: => ' Endezeit: [_1]',
25039:
25040: 'Foil Number'
25041: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
25042:
25043: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
25044: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
25045:
1.548 bisitz 25046: 'Not enough data for concept analysis. Performing Foil Analysis instead.'
25047: => 'Es liegen nicht genügend Daten für eine Konzeptanalyse vor. Stattdessen wird eine Analyse der Auswahlmöglichkeiten ausgeführt.',
1.460 bisitz 25048:
25049: 'Percent Difference'
25050: => 'Prozent Unterschied',
25051:
25052: 'Range'
25053: => 'Bereich',
25054:
25055: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
25056: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
25057:
25058: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
25059: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
25060:
1.548 bisitz 25061: '[quant,_1,submission,submissions,No submissions] from [quant,_2,student], [_3] correct, [_4] incorrect'
25062: => '[quant,_1,Einreichung,Einreichungen,Keine Einreichungen] von [quant,_2,Student/in,Studierenden,Studierenden], [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
25063:
1.460 bisitz 25064: 'correct foil chosen'
25065: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
25066:
25067: 'correct option chosen'
25068: => 'korrekte Option ausgewählt',
25069:
1.549 bisitz 25070: 'Compiling statistics for [quant,_1,problem]'
25071: => 'Erstelle Statistik für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben]',
1.460 bisitz 25072:
1.466 raeburn 25073: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 25074: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
25075:
25076: 'Sequence Statistics'
25077: => 'Statistik zu den Sequenzen',
25078:
25079: 'This will take some time.'
25080: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
25081:
25082: 'Unable to plot the requested statistic.'
25083: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
25084:
25085: 'plot'
25086: => 'Plot',
25087:
25088: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
25089: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
25090:
25091: 'Error: cannot process course structure'
25092: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
25093:
1.585 bisitz 25094: 'If a selection contains both anonymous and named parts,[_1]use the Anonymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous[_1]or all named.'
25095: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält,[_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym[_1]oder alle personenbezogen sind.',
1.460 bisitz 25096:
25097: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
25098: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
25099:
25100: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
25101: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
25102:
25103: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
25104: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
25105:
25106: 'response'
25107: => 'Antwort',
25108:
1.515 bisitz 25109: 'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
25110: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460 bisitz 25111:
25112: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.583 bisitz 25113: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Datei nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460 bisitz 25114:
25115: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.498 bisitz 25116: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460 bisitz 25117:
25118: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
1.498 bisitz 25119: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460 bisitz 25120:
1.515 bisitz 25121: 'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
25122: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460 bisitz 25123:
25124: 'Unable to Complete Request'
25125: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
25126:
25127: 'Unable to complete request'
25128: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
25129:
25130: 'Anonymized'
25131: => 'Anonymisiert',
25132:
25133: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.498 bisitz 25134: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460 bisitz 25135:
25136: 'Generating CSV report of student responses'
25137: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
25138:
25139: 'Internal error'
25140: => 'Interner Fehler',
25141:
25142: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
1.549 bisitz 25143: => 'Die Anzahl Studierender, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
1.460 bisitz 25144:
25145: 'There must be at least [quant,_1,student].'
25146: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
25147:
25148: 'resource is undefined'
25149: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
25150:
25151: 'Resource is undefined.'
25152: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
25153:
25154: 'Correct Submissions (not plotted)'
25155: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
25156:
25157: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
25158: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
25159:
25160: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
25161: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
25162:
25163: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
25164: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
25165:
25166: 'Submissions (plotted)'
25167: => 'Einreichungen (geplottet)',
25168:
1.462 bisitz 25169: 'Error: a published directory of this name exists.'
25170: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
25171:
25172: 'Error: a published file of this name exists.'
25173: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
25174:
25175: 'Warning: a published directory of this name exists.'
25176: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
25177:
25178: 'Warning: a published file of this name exists.'
25179: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
25180:
25181: 'Cannot cleanup this filetype'
25182: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
25183:
25184: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
25185: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
25186:
25187: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
25188: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
25189:
25190: 'Publish with Subdirectories'
25191: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
25192:
25193: 'Copy failed: [_1]'
25194: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
25195:
25196: 'Failed to copy: [_1].'
25197: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
25198:
25199: 'Error! No default set.'
25200: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
25201:
1.530 bisitz 25202: 'No default set'
25203: => 'Keine Voreinstellung eingetragen',
25204:
1.512 bisitz 25205: 'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
1.511 kruse 25206: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462 bisitz 25207:
1.512 bisitz 25208: 'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
1.511 kruse 25209: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.493 bisitz 25210:
1.462 bisitz 25211: 'Variable image source'
25212: => 'Variable Bildquelle',
25213:
25214: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
25215: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
25216:
25217: 'Custom Parameter'
25218: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
25219:
25220: 'Enter' # lonratparms.pm
25221: => 'Eingeben',
25222:
25223: 'Next resource could not be displayed'
25224: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
25225:
1.514 bisitz 25226: 'Undefined condition ID: [_1]'
25227: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462 bisitz 25228:
25229: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
25230: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
25231:
25232: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
25233: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
25234:
25235: 'No course data available.'
25236: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
25237:
1.515 bisitz 25238: 'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
25239: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463 bisitz 25240:
25241: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
25242: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
25243:
25244: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
25245: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
25246:
25247: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
25248: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
25249:
25250: 'Part of ...'
25251: => 'Teil von...',
25252:
25253: 'No file was checked to delete.'
25254: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
25255:
25256: 'Due in less than 24 hours!'
25257: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
25258:
25259: 'Navigation'
25260: => 'Navigation',
25261:
25262: 'Please select at least one option.'
25263: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
25264:
25265: 'Select Messages'
25266: => 'Nachrichten auswählen',
25267:
1.575 bisitz 25268: 'A request for Authoring Space submitted on [_1] is awaiting approval'
1.474 bisitz 25269: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
25270:
1.575 bisitz 25271: 'A request for Authoring Space submitted on [_1] has been approved.'
1.483 bisitz 25272: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
25273:
1.474 bisitz 25274: 'Author role request'
25275: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
25276:
25277: 'Checking for new courses ...'
25278: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
25279:
25280: 'Checking for new roles ...'
25281: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
25282:
25283: 'Course: [_1], groups: [_2].'
25284: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
25285:
25286: 'Courses with changes in groups'
25287: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
25288:
25289: 'Courses with new groups'
25290: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
25291:
25292: 'Custom roles with privilege changes'
25293: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
25294:
1.530 bisitz 25295: 'Include expired'
1.544 raeburn 25296: => 'Abgelaufene einbeziehen',
1.530 bisitz 25297:
25298: 'Exclude expired'
25299: => 'Abgelaufende ausschließen',
25300:
1.474 bisitz 25301: 'Existing roles now expired'
25302: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
25303:
25304: 'Existing course/community groups with status changes'
25305: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
25306:
25307: 'Existing roles with status changes'
25308: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
25309:
25310: 'Group: [_1] status now: [_2].'
25311: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
25312:
25313: 'Hide queued'
1.507 bisitz 25314: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.474 bisitz 25315:
25316: 'Hotlist'
25317: => 'Schnellzugriffsliste',
25318:
1.488 bisitz 25319: 'Hotlist options'
25320: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
25321:
1.474 bisitz 25322: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
25323: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
25324:
25325: 'New roles'
25326: => 'Neue Rollen',
25327:
25328: 'No changes in course/community groups'
25329: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
25330:
25331: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
25332: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
25333:
25334: 'No new courses or communities'
25335: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
25336:
25337: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
25338: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
25339:
25340: 'Queued requests'
1.507 bisitz 25341: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.474 bisitz 25342:
25343: 'Show queued'
25344: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
25345:
25346: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
25347: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
25348:
25349: 'Check for changes'
25350: => 'Auf Änderungen prüfen',
25351:
25352: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
25353: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
25354:
25355: 'Your current role has expired.'
25356: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
25357:
25358: 'Your role in the current course has expired.'
25359: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
25360:
25361: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
25362: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
25363:
25364: '[_1] status now: [_2].'
25365: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
25366:
25367: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
25368: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
25369:
25370: '[_1] to continue with your new section-less role.'
25371: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
25372:
25373: '[_1] with status: [_2].'
25374: => '[_1] mit Status [_2]',
25375:
25376: 'Invalid home server for course'
25377: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
25378:
25379: 'Could not change working directory to "[_1]".'
25380: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
25381:
25382: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.507 bisitz 25383: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 25384:
25385: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.507 bisitz 25386: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.474 bisitz 25387:
25388: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
25389: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
25390:
25391: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
25392: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
25393:
25394: 'An error occurred.'
25395: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
25396:
25397: 'Extraction failed.'
25398: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
25399:
25400: 'Invalid file or directory name'
25401: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
25402:
25403: 'Client'
25404: => 'Client',
25405:
25406: 'Not in a course'
25407: => 'Nicht in einem Kurs',
25408:
25409: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
25410: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
25411:
25412: 'Function Plot Elements'
25413: => 'Elemente von "Function Plot"',
25414:
25415: 'Function Plot Question'
25416: => '"Function Plot"-Frage',
25417:
25418: 'Function Plot Rule Set'
25419: => '"Function Plot"-Regelwerk',
25420:
25421: 'Function:'
25422: => 'Funktion:',
25423:
25424: 'Relationship:'
25425: => 'Beziehung:',
25426:
25427: 'Rule derivative not defined.'
25428: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
25429:
25430: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
25431: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25432:
25433: 'Rule labels must be alphanumeric.'
25434: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
25435:
25436: 'Rule relationship not defined.'
1.507 bisitz 25437: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.474 bisitz 25438:
25439: 'Rules Log'
25440: => 'Regel-Protokoll',
25441:
25442: 'Spline indices must be unique.'
25443: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
25444:
25445: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
25446: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
25447:
25448: 'Vector labels must be unique: [_1]'
25449: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
25450:
25451: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
25452: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
25453:
1.475 bisitz 25454: #SB grades.pm
25455: 'Bubble records'
25456: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
25457:
25458: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
25459: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
25460:
25461: 'Choose another version:'
25462: => 'Auswahl einer anderen Version:',
25463:
25464: 'Correct answer for[_1]'
25465: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
25466:
25467: 'View of the problem for[_1]'
25468: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
25469:
25470: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
25471: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
25472:
25473: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
25474: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
25475:
25476: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
25477: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
25478:
25479: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
25480: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
25481:
25482: 'No previous versions to show for this student'
25483: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
25484:
25485: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
25486: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
25487:
25488: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
25489: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
25490:
25491: 'Please select a grading task'
25492: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
25493:
25494: 'Show earlier version:'
25495: => 'Frühere Version zeigen:',
25496:
25497: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
25498: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
25499:
25500: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
25501: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
25502:
25503: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
25504: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
25505:
25506: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
25507: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
25508:
25509: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
25510: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
25511:
25512: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
25513: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
25514:
1.584 bisitz 25515: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the bubblesheet scanning office.'
25516: => '[_1]Originaldatei[_2] - die Datei, wie sie von der Person, die die Bubblesheets gescannt hat, hochgeladen wurde',
1.475 bisitz 25517:
25518: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
25519: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
25520:
25521: '[quant,_1,point]'
25522: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
25523:
1.583 bisitz 25524: '0 points'
25525: => '0 Punkte',
25526:
1.475 bisitz 25527: 'Ignore'
25528: => 'Ignorieren',
25529:
25530: 'this error'
25531: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
25532:
25533: 'Skip'
25534: => 'Auslassen',
25535:
1.477 bisitz 25536: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 25537: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
25538:
25539: 'using corrected info' # 'Continue' ...
25540: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
25541:
1.477 bisitz 25542: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
25543: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25544:
25545: '(Bubble once in [_1] lines)'
25546: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
25547:
25548: '(first line)'
25549: => '(erste Zeile)',
25550:
25551: '(next line)'
25552: => '(nächste Zeile)',
25553:
25554: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
25555: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
25556:
25557: 'Available to make a reservation.'
25558: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25559:
25560: 'Not available to make a reservation.'
25561: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
25562:
25563: 'Closed'
25564: => 'Geschlossen',
25565:
25566: 'Criteria Grading'
25567: => 'Criteria Grading', # SB ???
25568:
25569: 'Reservation window closes [_1].'
25570: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
25571:
25572: 'Window to make a reservation will open [_1].'
25573: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
25574:
25575: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
25576: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
25577:
25578: 'Modification of Course Contents Disallowed'
25579: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
25580:
25581: 'Enroll all users'
25582: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
25583:
25584: 'Enroll students only'
25585: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
25586:
25587: 'Import topics + posts (no author)'
25588: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
25589:
25590: 'Import topics + posts (with author)'
25591: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
25592:
25593: 'Import topics only'
25594: => 'Nur Themen importieren',
25595:
1.547 bisitz 25596: 'You must check at least one Content Type.'
1.485 bisitz 25597: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 25598:
1.547 bisitz 25599: 'You must select one of the additional options when importing Discussion Boards.'
1.477 bisitz 25600: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25601:
1.547 bisitz 25602: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment.'
1.477 bisitz 25603: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25604:
1.547 bisitz 25605: 'You must select a target course when importing enrollment information.'
25606: => 'Um Kursbelegungs-Informationen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
25607:
25608: 'You must select a target course when importing Discussion Boards.'
25609: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie einen Zielkurs auswählen.',
25610:
1.479 bisitz 25611: 'Other css'
25612: => 'Anderes CSS',
25613:
25614: 'Sum of likes/dislikes'
25615: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
25616:
25617: 'One sigma above mean'
25618: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
25619:
25620: 'One sigma below mean'
25621: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25622:
25623: 'Two sigma above mean'
25624: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
25625:
25626: 'Two sigma below mean'
25627: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
25628:
25629: 'Within one sigma of mean'
25630: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
25631:
1.584 bisitz 25632: 'CAPTCHA validation'
25633: => 'CAPTCHA-Validierung',
25634:
1.479 bisitz 25635: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
25636: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
25637:
25638: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
25639: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
25640:
25641: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
25642: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
25643:
25644: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
25645: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
25646:
25647: 'ReCAPTCHA keys changes'
25648: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
25649:
25650: 'original (CAPTCHA)'
25651: => 'original (CAPTCHA)',
25652:
25653: 'successor (ReCAPTCHA)'
25654: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
25655:
25656: '(or later)'
25657: => '(oder später)',
25658:
25659: 'Access available for the following specified IP addresses: '
25660: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
25661:
25662: 'Access available for the following specified users: '
25663: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
25664:
25665: 'Access terminated for all specific (named) users'
25666: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
25667:
25668: 'Access terminated for all specific IP addresses'
25669: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
25670:
25671: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
25672: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
25673:
25674: 'Add log-in help page for a specific language:'
25675: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
25676:
25677: 'Added categories:'
25678: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
25679:
25680: 'Deleted categories:'
25681: => 'Gelöschte Kategorien:',
25682:
25683: 'Reordered categories:'
1.507 bisitz 25684: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.479 bisitz 25685:
25686: 'Advanced users from [_1]'
25687: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
25688:
25689: 'All users from [_1]'
25690: => 'Alle Benutzer von [_1]',
25691:
25692: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.507 bisitz 25693: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Account-Erstellung möglich ist.',
1.479 bisitz 25694:
25695: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
25696: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
25697:
25698: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
25699: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25700:
25701: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
25702: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25703:
25704: 'An error occurred: [_1]'
25705: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25706:
25707: 'An error occurred: [_1].'
25708: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
25709:
25710: 'Authentication types available for assignment to new users'
25711: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
25712:
25713: 'Display link to: [_1]?'
25714: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
25715:
25716: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
25717: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
25718:
25719: 'Failed to copy file to RES space'
25720: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
25721:
25722: 'Failed to copy old meta'
25723: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
25724:
25725: 'Failed to create file'
25726: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
25727:
25728: 'Failed to write file'
25729: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
25730:
1.501 bisitz 25731: 'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
1.479 bisitz 25732: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
25733:
25734: 'File unavailable for display'
25735: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
25736:
25737: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
25738: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
25739:
25740: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25741: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25742:
1.541 bisitz 25743: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for internal use.'
1.479 bisitz 25744: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
25745:
25746: 'LON-CAPA bug tracker'
25747: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
25748:
25749: 'Stop balancing'
25750: => 'Lastverteilung beenden',
25751:
25752: 'Add balancer:'
25753: => 'Balancer hinzufügen:',
25754:
25755: 'Enable balancer:'
25756: => 'Balancer aktivieren:',
25757:
25758: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
25759: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
25760:
25761: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
25762: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
25763:
25764: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
25765: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
25766:
25767: 'No changes made to Load Balancer settings.'
25768: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25769:
25770: 'No existing load balancer'
25771: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
25772:
25773: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
25774: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25775:
25776: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25777: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25778:
25779: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25780: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25781:
25782: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25783: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25784:
25785: 'Offloads to:'
25786: => 'Offloading nach:',
25787:
25788: 'offload to [_1]'
25789: => 'Offloading nach [_1]',
25790:
25791: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25792: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25793:
25794: 'No offload'
25795: => 'Kein Offloading',
25796:
25797: 'Offloads to default destinations'
25798: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25799:
25800: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25801: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25802:
25803: "Offloads to user's home server"
1.507 bisitz 25804: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25805:
25806: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25807: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25808:
25809: 'Servers to offload sessions to when busy'
25810: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25811:
25812: '[_1] when busy, offloads to:'
25813: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25814:
25815: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25816: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25817:
25818: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25819: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25820:
25821: 'No changes made to rights to request author space.'
25822: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25823:
25824: 'No changes made to user creation settings'
25825: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25826:
1.510 raeburn 25827: 'No write permission to Authoring Space'
1.511 kruse 25828: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.479 bisitz 25829:
25830: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25831: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25832:
25833: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25834: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25835:
25836: 'Other users from [_1]'
25837: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25838:
25839: 'Portfolio default quotas'
1.506 bisitz 25840: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.479 bisitz 25841:
25842: 'Private key'
25843: => 'Privater Schlüssel',
25844:
25845: 'Public key'
25846: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25847:
25848: 'Private key deleted'
25849: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25850:
25851: 'Private key set to [_1]'
25852: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25853:
25854: 'Public key deleted'
25855: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25856:
25857: 'Public key set to [_1]'
25858: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25859:
25860: 'Set to be unavailable to [_1]'
25861: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25862:
25863: 'Target user with [_1] role'
25864: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25865:
25866: 'The following errors occurred: '
25867: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25868:
25869: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25870: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25871:
25872: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25873: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25874:
25875: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25876: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25877:
25878: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25879: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25880:
25881: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25882: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25883:
25884: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25885: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25886:
25887: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25888: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25889:
25890: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25891: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25892:
25893: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25894: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25895:
25896: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25897: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25898:
25899: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25900: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25901:
25902: 'Upload to library server: [_1]'
25903: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25904:
25905: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25906: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25907:
25908: 'Users from [_1] with author role'
25909: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25910:
25911: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25912: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25913:
25914: 'Users not from [_1]'
25915: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25916:
25917: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25918: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25919:
25920: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25921: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25922:
25923: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25924: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25925:
25926: 'creation of a new user account is not permitted.'
25927: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25928:
1.584 bisitz 25929: 'Self creation of a new user account is not permitted.'
25930: => 'Das Selbsterstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25931:
1.479 bisitz 25932: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25933: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25934:
25935: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25936: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25937:
25938: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25939: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25940:
25941: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25942: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25943:
25944: 'custom log-in help file for no preferred language'
25945: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25946:
25947: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25948: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25949:
25950: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25951: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25952:
25953: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25954: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25955:
25956: 'modifiable fields: '
25957: => 'änderbare Felder: ',
25958:
25959: 'to primary library server for domain: [_1]'
25960: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25961:
25962: 'Automatic approval'
25963: => 'Automatische Bestätigung',
25964:
25965: 'Primary (checked first)'
25966: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25967:
25968: 'primary'
25969: => 'primär',
25970:
25971: 'WebDAV'
25972: => 'WebDAV',
25973:
25974: 'Last Action:'
25975: => 'Letzte Aktion:',
25976:
1.480 bisitz 25977: 'Domain server'
25978: => 'Domänen-Server',
25979:
25980: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25981: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25982:
25983: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25984: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25985:
25986: 'Add new [_1]default[_2]:'
25987: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25988:
25989: 'Dedicated Load Balancer'
25990: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25991:
1.497 bisitz 25992: 'Dedicated Load Balancer(s)'
25993: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
25994:
1.480 bisitz 25995: 'Balancers'
25996: => 'Balancer',
25997:
25998: 'Default destinations'
25999: => 'Voreingestellte Ziele',
26000:
26001: 'Overrides'
26002: => 'Überschrieben',
26003:
1.481 bisitz 26004: 'Announcement posted to [_1]'
26005: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
26006:
26007: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
26008: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
26009:
26010: '(in: [_1])'
26011: => '(in [_1])',
26012:
26013: 'All users -- time limit: [_1]'
26014: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
26015:
26016: '[_1] -- time limit: [_2]'
26017: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
26018:
26019: 'Choose trigger'
26020: => 'Auslöser auswählen',
26021:
26022: 'Triggered by Activating Timer'
26023: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
26024:
26025: 'No timed items defined.'
26026: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
26027:
26028: 'Timer folder/resource not in course'
26029: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
26030:
26031: 'Timer for all items in course'
26032: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
26033:
26034: 'Timer for all items in course.'
26035: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
26036:
26037: 'Timer for all items in folder: [_1]'
26038: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
26039:
26040: 'Timer for resource: [_1]'
26041: => 'Timer für Ressource [_1]',
26042:
26043: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
26044: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
26045:
26046: '[_1] days'
26047: => '[_1] Tage',
26048:
26049: '[_1] hours'
26050: => '[_1] Stunden',
26051:
26052: '[_1] minutes'
26053: => '[_1] Minuten',
26054:
26055: '[_1] seconds'
26056: => '[_1] Sekunden',
26057:
26058: 'Invalid trigger for new blocking event'
26059: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
26060:
26061: 'No date range found for new blocking event'
26062: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
26063:
26064: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
26065: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
26066:
26067: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
26068: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
26069:
26070: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
26071: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
26072:
26073: 'Add new blocking event'
26074: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
26075:
26076: 'Modify existing blocking event(s)'
26077: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
26078:
26079: 'There are no blocking events currently saved.'
26080: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
26081:
26082: 'Blocking communication and/or content access during exams'
26083: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
26084:
1.585 bisitz 26085: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assignments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.506 bisitz 26086: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.481 bisitz 26087:
26088: 'accessing course content in specified folders or resources'
26089: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
26090:
26091: 'accessing community content in specified folders or resources'
26092: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
26093:
26094: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.506 bisitz 26095: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.481 bisitz 26096:
26097: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
26098: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
26099:
26100: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
26101: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
26102:
26103: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
26104: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
26105:
26106: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
26107: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
26108:
26109: 'generating printouts of course content'
26110: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
26111:
26112: 'generating printouts of community content'
26113: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
26114:
26115: 'Action to take:'
26116: => 'Vorzunehmende Aktion:',
26117:
26118: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
26119: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
26120:
26121: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
26122: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
26123:
26124: 'Choose dates'
26125: => 'Datumswerte auswählen',
26126:
26127: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
26128: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
26129:
26130: 'Defined Start/End'
26131: => 'Start/Ende festlegen',
26132:
26133: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
26134: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
26135:
26136: 'Less ...'
26137: => 'weniger...',
26138:
26139: 'More ...'
26140: => 'mehr...',
26141:
26142: 'Printouts'
26143: => 'Ausdrücke',
26144:
26145: 'Unable to retrieve contents of course.'
26146: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
26147:
26148: ' (triggered by you when starting timer)'
26149: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
26150:
26151: 'Error: unknown activity type blocked'
26152: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
26153:
26154: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.506 bisitz 26155: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.481 bisitz 26156:
26157: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
26158: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
26159:
1.482 bisitz 26160: 'Add as folder'
26161: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
26162:
26163: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
26164: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
26165:
26166: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
26167: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
26168:
26169: 'Archive file not found.'
26170: => 'Archivdatei nicht gefunden',
26171:
26172: 'Content Access Blocked'
26173: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
26174:
26175: 'Could not determine home server for course.'
26176: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
26177:
26178: 'Course home server failed to retrieve:'
26179: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
26180:
26181: 'Directory containing archive file unavailable.'
26182: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
26183:
26184: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
26185: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26186:
26187: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
26188: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26189:
26190: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
26191: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26192:
26193: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
26194: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
26195:
26196: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26197: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26198:
26199: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26200: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26201:
26202: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26203: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26204:
26205: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
26206: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
26207:
26208: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26209: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
26210:
26211: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26212: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
26213:
26214: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26215: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
26216:
26217: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26218: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
26219:
26220: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
26221: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
26222:
26223: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
26224: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
26225:
26226: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
26227: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
26228:
26229: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
26230: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
26231:
26232: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26233: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
26234:
26235: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
26236: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
26237:
26238: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26239: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
26240:
26241: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
26242: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
26243:
1.501 bisitz 26244: 'Filename not a supported archive file type.'
1.482 bisitz 26245: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
26246:
1.501 bisitz 26247: 'Filename should end with one of: [_1].'
1.482 bisitz 26248: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
26249:
26250: 'File: [_1] added to course'
26251: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
26252:
26253: 'Files extracted successfully from archive.'
26254: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
26255:
26256: 'Folder: [_1] added to course'
26257: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
26258:
26259: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.520 bisitz 26260: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.482 bisitz 26261:
26262: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
26263: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
26264:
26265: 'Missing dependencies'
26266: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
26267:
26268: 'No items found in archive.'
26269: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
26270:
26271: 'No new items extracted from archive file.'
26272: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
26273:
26274: 'Not extracted.'
26275: => 'Nicht entpackt',
26276:
26277: 'Printing Blocked'
26278: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
26279:
1.494 bisitz 26280: 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.529 bisitz 26281: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.494 bisitz 26282:
1.582 bisitz 26283: 'Printing for current resource no longer available (ended: [_1])'
26284: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nicht länger verfügbar (beendet seit [_1])',
26285:
26286: 'Printing for current resource will only be possible starting [_1]'
26287: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource wird ab dem [_1] möglich sein.',
26288:
26289: 'Printing for current resource is unavailable'
26290: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nicht verfügbar.',
1.500 bisitz 26291:
1.482 bisitz 26292: 'Status of dependencies in [_1]'
26293: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
26294:
26295: 'The following files need to be uploaded.'
26296: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
26297:
26298: 'The following uploaded files are no longer used.'
26299: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
26300:
26301: 'Unused files'
26302: => 'Nicht verwendete Dateien',
26303:
26304: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
26305: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
26306:
26307: 'Upload replacement?'
26308: => 'Ersatz hochladen?',
26309:
26310: 'Uploaded dependencies (in use)'
26311: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
26312:
26313: 'Used by:'
26314: => 'verwendet von:',
26315:
26316: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
26317: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
26318:
1.493 bisitz 26319: 'Decompression of archive file disallowed.'
26320: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
26321:
1.482 bisitz 26322: '[_1] included as a dependency'
26323: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
26324:
26325: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
26326: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
26327:
26328: 'turned in'
26329: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
26330:
26331: 'Add as file'
26332: => 'Als Datei hinzufügen',
26333:
26334: 'Add as folder/file'
26335: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
26336:
26337: 'Content actions for all'
26338: => 'Inhaltsaktionen für alle',
26339:
26340: 'Extract contents'
26341: => 'Inhalte entpacken',
26342:
26343: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
26344: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
26345:
26346: 'Include as dependency'
26347: => 'als Abhängigkeit einbinden',
26348:
26349: 'Include as dependency for a displayed file'
26350: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
26351:
26352: 'Its contents are as follows:'
26353: => 'Seine Inhalte:',
26354:
26355: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
26356: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
26357:
26358: 'Permanently remove archive file?'
26359: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
26360:
26361: 'Process automatically?'
26362: => 'Automatisch verarbeiten?',
26363:
26364: 'This file is a Camtasia archive file.'
26365: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
26366:
26367: 'This file is an archive file.'
26368: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
26369:
26370: 'Title for folder containing movie'
26371: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
26372:
26373: 'Title for page containing embedded movie'
26374: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
26375:
26376: 'You may wish to extract its contents.'
26377: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
26378:
1.575 bisitz 26379: 'Access to Authoring Space'
1.488 bisitz 26380: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
26381:
1.575 bisitz 26382: 'Access to Authoring Space has been activated'
1.483 bisitz 26383: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
26384:
1.575 bisitz 26385: 'An Authoring Space has already been assigned to you.'
1.483 bisitz 26386: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
26387:
1.575 bisitz 26388: 'An error occurred saving your request for Authoring Space.'
1.483 bisitz 26389: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
26390:
1.575 bisitz 26391: 'An error occurred while activating your access to Authoring Space'
1.483 bisitz 26392: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
26393:
1.575 bisitz 26394: 'Authoring Space requests from the following users were deleted because one already exists:'
1.483 bisitz 26395: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
26396:
1.575 bisitz 26397: 'The following Authoring Space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.483 bisitz 26398: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
26399:
26400: 'Decide Later'
26401: => 'später entscheiden',
26402:
26403: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
26404: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
26405:
26406: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
26407: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
26408:
26409: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
26410: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
26411:
26412: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.507 bisitz 26413: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.483 bisitz 26414:
1.575 bisitz 26415: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an Authoring Space:'
1.507 bisitz 26416: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.483 bisitz 26417:
26418: 'The following requests were approved:'
26419: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
26420:
26421: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
26422: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
26423:
1.575 bisitz 26424: 'You do not currently have rights to request an Authoring Space.'
1.483 bisitz 26425: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
26426:
1.575 bisitz 26427: 'Your request for Authoring Space has been submitted for approval.'
1.507 bisitz 26428: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.483 bisitz 26429:
26430: 'Access blocked?'
26431: => 'Zugriff gesperrt?',
26432:
26433: 'Composite Page'
26434: => 'Zusammengesetzte Seite',
26435:
26436: 'Copy Choices to Main Window'
26437: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
26438:
26439: 'Export format for LON-CAPA problems:'
26440: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
26441:
26442: 'Resource Display Failed'
26443: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
26444:
26445: 'XML'
26446: => 'XML',
1.482 bisitz 26447:
1.484 bisitz 26448: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
26449: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26450:
1.585 bisitz 26451: 'No exact match was found for the username ([_1]) in this course.'
1.484 bisitz 26452: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26453:
26454: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
26455: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26456:
1.585 bisitz 26457: 'No exact match was found for the last name ([_1]) in this course.'
1.484 bisitz 26458: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26459:
26460: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
26461: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
26462:
1.585 bisitz 26463: 'No exact match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
1.484 bisitz 26464: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
26465:
26466: 'Authoring request processing'
1.586 bisitz 26467: => 'Verarbeite Antrag auf Autorenbereich',
1.484 bisitz 26468:
26469: 'Revoking custom role:'
26470: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
26471:
26472:
26473: 'Authoring Request'
1.586 bisitz 26474: => 'Antrag auf Autorenbereich',
1.484 bisitz 26475:
26476: 'Can Request Author Role'
26477: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
26478:
26479: 'Can request author space'
26480: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
26481:
26482: 'Command line script (DC role)'
26483: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
26484:
26485: 'User Management by author'
26486: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
26487:
26488: 'WebDAV Availability'
26489: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
26490:
1.575 bisitz 26491: 'WebDAV access to Authoring Spaces (if SSL and author/co-author)'
1.484 bisitz 26492: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
26493:
26494: 'Yes, automatic approval'
26495: => 'Ja, automatische Bestätigung',
26496:
26497: 'as exact match to'
26498: => 'als exakter Treffer von',
26499:
26500: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
26501: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
26502:
26503: 'Close pop-up window and reload page'
26504: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
26505:
26506: 'Deleted unused files'
26507: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
26508:
26509: 'Error(s) deleting unused files'
26510: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
26511:
26512: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
26513: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
26514:
26515: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26516: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
26517:
26518: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
26519: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
26520:
26521: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
26522: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
26523:
26524: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
26525: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
26526:
26527: 'Manage Dependencies'
26528: => 'Abhängigkeiten verwalten',
26529:
26530: 'No changes made.'
26531: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
26532:
26533: 'Removal failed for [_1].'
26534: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
26535:
26536: 'This file has no dependencies.'
26537: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
26538:
26539: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
26540: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
26541:
26542: 'Uploaded files'
26543: => 'Hochgeladene Dateien',
26544:
1.534 raeburn 26545: '(from another course)'
26546: => '(von einem anderen Kurs)',
1.485 bisitz 26547:
26548: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
26549: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26550:
26551: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
26552: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26553:
26554: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
26555: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
26556:
26557: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
26558: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
26559:
26560: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
26561: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
26562:
26563: 'Archive file removed.'
26564: => 'Archivdatei wurde entfernt',
26565:
26566: 'As a result the archive file has not been removed.'
26567: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
26568:
26569: 'Change display'
26570: => 'Anzeige wechseln',
26571:
26572: 'Choose server'
26573: => 'Server auswählen',
26574:
1.495 bisitz 26575: 'List of Content Identifiers'
26576: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
26577:
1.485 bisitz 26578: 'Course Content Identifiers'
26579: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
26580:
26581: 'Community Content Identifiers'
26582: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
26583:
26584: 'Course is empty'
26585: => 'Kurs ist leer',
26586:
26587: 'Community is empty'
26588: => 'Community ist leer',
26589:
26590: 'Content Overview'
26591: => 'Inhaltsübersicht',
26592:
26593: 'Content Search'
26594: => 'Inhaltssuche',
26595:
26596: 'Content Utilities'
26597: => 'Inhaltswerkzeuge',
26598:
26599: 'Copy to new' # londocs.pm
26600: => 'Ins neue kopieren',
26601:
26602: 'Move old' # londocs.pm
26603: => 'Altes verschieben',
26604:
26605: 'Copy to new folder'
26606: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
26607:
26608: 'Display of Content Changes'
26609: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
26610:
26611: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
26612: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
26613:
26614: 'Export contents to IMS Archive'
26615: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
26616:
26617: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
26618: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
26619:
26620: 'Title for the External Score'
26621: => 'Titel für die externen Punkte',
26622:
26623: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
26624: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
26625:
26626: 'Folder to paste contains sub-folders'
26627: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
26628:
26629: 'Show Paste Options'
26630: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
26631:
26632: 'Hide Paste Options'
26633: => 'Einfügeoptionen verbergen',
26634:
26635: 'Identifier'
26636: => 'Bezeichner',
26637:
26638: 'Import Content'
26639: => 'Inhalt importieren',
26640:
26641: 'Import from Assembled Map'
26642: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
26643:
26644: 'Invalid URL'
26645: => 'Ungültige URL',
26646:
26647: 'List Resource Identifiers'
26648: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
26649:
1.497 bisitz 26650: 'Content Identifiers'
26651: => 'Inhaltsbezeichner',
26652:
1.485 bisitz 26653: 'Move old folder'
26654: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
26655:
26656: 'Origin of IMS package'
26657: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
26658:
26659: 'Paste buffer contains:'
26660: => 'Die Zwischenablage enthält:',
26661:
26662: 'Paste from another course unavailable.'
26663: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
26664:
26665: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
26666: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
26667:
26668: 'Randomly Pick'
26669: => 'Zufällig auswählen',
26670:
26671: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
26672: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
26673:
26674: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.507 bisitz 26675: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.485 bisitz 26676:
1.527 raeburn 26677: 'There was a problem removing a lockfile.'
26678: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
26679:
26680: 'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
1.528 raeburn 26681: => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
1.485 bisitz 26682:
26683: 'Title is blank'
26684: => 'Der Titel ist leer.',
26685:
26686: 'Undo Delete'
26687: => 'Entfernen rückgängig machen',
26688:
26689: 'Version [_1]'
26690: => 'Version [_1]',
26691:
26692: 'Version choice(s) for specific resources'
26693: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
26694:
26695: 'You must choose an IMS package for import'
26696: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
26697:
26698: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
26699: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
26700:
26701: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
26702: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
26703:
1.486 bisitz 26704: 'External Resource updated'
26705: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
26706:
26707: 'Information about current external resource is incomplete.'
26708: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
26709:
26710: 'Information about external resource to edit is missing.'
26711: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
26712:
26713: 'Reload failed: [_1].'
26714: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
26715:
26716: 'Update failed: [_1].'
26717: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
26718:
26719: 'External Resource Editor'
26720: => 'Editor für externe Ressourcen',
26721:
26722: 'Like'
26723: => 'Gefällt mir',
26724:
26725: 'Unlike'
26726: => 'Gefällt mir nicht',
26727:
26728: 'Like this posting'
26729: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
26730:
26731: 'Unlike this posting'
26732: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
26733:
26734: 'You like this posting'
26735: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
26736:
26737: 'You unlike this posting'
26738: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
26739:
26740: '[_1] likes'
26741: => "[_1] 'Gefällt mir'",
26742:
26743: '[_1] unlikes'
26744: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
26745:
26746: "Registered 'Like'"
26747: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
26748:
26749: "Registered 'Unlike'"
26750: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
26751:
26752: "'Like' already registered"
26753: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
26754:
26755: "'Unlike' already registered"
26756: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
26757:
26758: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
26759: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
26760:
26761: 'No voting for deleted posts.'
26762: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
26763:
26764: 'No voting for hidden posts.'
26765: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
26766:
26767: 'No voting for your own posts.'
26768: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
26769:
26770: 'Voting unavailable for this discussion'
26771: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
26772:
26773: 'Contributor Kudos'
26774: => 'Ansehen des Beitragenden',
26775:
26776: 'Discussion status unchanged'
26777: => 'Diskussionsstatus unverändert',
26778:
26779: 'Failed to register vote'
26780: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
26781:
26782: 'Failed to undelete entries'
26783: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
26784:
26785: 'Hiding not permitted'
26786: => 'Verbergen nicht gestattet',
26787:
26788: 'Invalid post number'
26789: => 'Ungültige Beitragsnummer',
26790:
26791: 'No entries to undelete'
26792: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
26793:
26794: 'Quote'
26795: => 'Zitat',
26796:
26797: 'Return and reload'
26798: => 'Zurückkehren und erneut laden',
26799:
26800: 'Undelete all deleted entries'
26801: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
26802:
26803: 'Undeleted all entries'
26804: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
26805:
26806: 'Vote not registered.'
26807: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
26808:
26809: 'My settings for this discussion'
26810: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
26811:
26812: 'Any time before slot starts'
26813: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
26814:
26815: 'No restriction on uniqueness'
26816: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
26817:
1.487 bisitz 26818: '(Internal Course/Group Content)'
26819: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
26820:
26821: 'Continue submission and overwrite the file(s)?'
26822: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
26823:
26824: 'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
26825: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
26826:
26827: 'Submit Early'
26828: => 'rechtzeitig einreichen!',
26829:
26830: 'Past Due'
26831: => 'Fälligkeit überschritten',
26832:
26833: 'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
26834: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
26835:
26836: "Student's current version:"
26837: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
26838:
26839: "Student's version displayed:"
26840: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
26841:
26842: 'Directory does not exist.'
26843: => 'Verzeichnis existiert nicht',
26844:
26845: 'Directory temporarily not accessible.'
26846: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
26847:
26848: 'Countdown to due date/time'
26849: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
26850:
26851: 'Timer'
26852: => 'Timer',
26853:
26854: 'View Resource'
26855: => 'Ressource anzeigen',
26856:
26857: 'dated' #lonmsg.pm
26858: => 'vom',
26859:
26860: 'Edit Content'
26861: => 'Inhalt editieren',
26862:
26863: 'Reservable, reservations close [_1]'
26864: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
26865:
26866: 'Reservable, reservations open [_1]'
26867: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
26868:
26869: 'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.507 bisitz 26870: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.487 bisitz 26871:
26872: 'Sent'
26873: => 'Gesendet',
26874:
26875: 'Automatically set earlier than '
26876: => 'Automatisch eher setzen als ',
26877:
26878: 'Automatically set later than '
26879: => 'Automatisch später setzen als ',
26880:
26881: 'Automatically set when setting '
26882: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
26883:
26884: 'Automatically sets'
26885: => 'Setzt automatisch',
26886:
26887: 'Default value when manually setting'
26888: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
26889:
26890: 'Display of Changes'
26891: => 'Anzeige der Änderungen',
26892:
26893: 'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
26894: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
26895:
26896: 'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
26897: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
26898:
26899: 'Intended course owner not specified'
1.507 bisitz 26900: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.487 bisitz 26901:
26902: 'Clicker: [_1]'
26903: => 'Clicker: [_1]',
26904:
26905: 'clicker'
26906: => 'Clicker',
26907:
1.488 bisitz 26908: 'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
26909: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
26910:
1.493 bisitz 26911: 'MathJax'
26912: => 'MathJax',
26913:
1.488 bisitz 26914: 'MathJax:'
26915: => 'MathJax:',
26916:
1.510 raeburn 26917: 'Printing from Authoring Space: No Title'
1.511 kruse 26918: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.488 bisitz 26919:
26920: 'Test-Printout '
26921: => 'Test-Ausdruck ',
26922:
26923: 'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
26924: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
26925:
26926:
1.575 bisitz 26927: 'By contrast, items created in Authoring Space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
1.488 bisitz 26928: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
26929:
26930: 'Choose a role:'
26931: => 'Auswahl einer Rolle:',
26932:
26933: 'Enter new course with role: [_1]'
26934: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
26935:
1.575 bisitz 26936: 'Enter your Authoring Space with role: [_1]'
1.488 bisitz 26937: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
26938:
26939: 'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
26940: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
26941:
1.575 bisitz 26942: 'Request Authoring Space access now?'
1.488 bisitz 26943: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
26944:
26945: 'Submit authoring request'
26946: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
26947:
26948: 'Search terms'
26949: => 'Suchbegriffe',
26950:
26951: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
26952: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
26953:
26954: 'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
26955: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
26956:
26957: 'Unable to retrieve file contents.'
26958: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
26959:
1.489 bisitz 26960: 'Information to show'
26961: => 'Anzuzeigende Informationen',
26962:
26963: 'No user information selected for display.'
26964: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
26965:
26966: 'last login'
26967: => 'Letzter Login',
26968:
1.491 bisitz 26969: 'Last login for anyone who has ever logged in'
26970: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26971:
26972: 'Last login for users in last 24 hours'
26973: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26974:
26975: 'Last login for users in last 30 days'
26976: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26977:
26978: 'Last login for users in last 7 days'
26979: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26980:
1.497 bisitz 26981: 'last logins for anyone who has ever logged in'
26982: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
26983:
26984: 'last logins for users in last 24 hours'
26985: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
26986:
26987: 'last logins for users in last 30 days'
26988: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
26989:
26990: 'last logins for users in last 7 days'
26991: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
26992:
1.530 bisitz 26993: 'There are no last logins for users in last 7 days'
26994: => 'In den letzten sieben Tagen gab es keine letzten Logins von Benutzern.',
26995:
1.491 bisitz 26996: 'Total number of logins'
26997: => 'Gesamtanzahl an Logins',
26998:
26999: 'Processing student [_1] of [_2]'
27000: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
27001:
27002: 'Converting to EPS: [_1]'
1.497 bisitz 27003: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
1.491 bisitz 27004:
27005: 'Operation timed out!'
27006: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
27007:
27008: 'Repaginating student: [_1]'
27009: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
27010:
1.492 bisitz 27011: 'Domain configuration for [_1]'
27012: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
27013:
27014: 'This server is not a primary library server'
27015: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
27016:
27017: 'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
27018: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
27019:
27020: 'Configurations for the domains housed on this server: '
27021: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
27022:
27023: 'No domain information exists for this server'
27024: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
27025:
27026: 'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
27027: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
27028:
27029: 'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
27030: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
27031:
27032: 'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
27033: => 'gestatten Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
27034:
27035: 'Cause server to ping another server'
27036: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
27037:
27038: 'Text Display of Domain Configuration'
27039: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
27040:
27041: 'Bad Cookie'
27042: => 'Ungültiger Cookie',
27043:
27044: 'Your cookie information is incorrect.'
27045: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
27046:
27047: 'This can only be run on a library server!'
27048: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
27049:
27050: 'Reservation needed: will be reservable later.'
27051: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
27052:
27053: 'Time members can no longer reserve'
27054: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
27055:
27056: 'Time students can no longer reserve'
27057: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
27058:
27059: 'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
27060: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
27061:
27062: 'Student Submission Data'
27063: => 'Studentische Einreichungsdaten',
27064:
1.537 bisitz 27065: 'Student submission data'
27066: => 'Studentische Einreichungsdaten',
27067:
1.510 raeburn 27068: 'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.520 bisitz 27069: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 27070:
1.510 raeburn 27071: 'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.511 kruse 27072: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.492 bisitz 27073:
27074: 'Resource Author is: [_1]'
27075: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
27076:
1.493 bisitz 27077: 'There is a problem with the filename'
27078: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
27079:
27080: 'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
27081: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
27082:
27083: 'You are not permitted to take this action.'
27084: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
27085:
27086: 'You do not have privileges to view the published resource'
1.557 bisitz 27087: => 'Sie sind nicht berechtigt, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
1.493 bisitz 27088:
1.512 bisitz 27089: 'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
1.511 kruse 27090: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.493 bisitz 27091:
27092: 'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
27093: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
27094:
27095: 'Display of differences between file versions disallowed.'
27096: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
27097:
27098: 'Publishing not allowed.'
27099: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
27100:
27101: 'Retrieving version information not allowed.'
27102: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
27103:
27104: 'Uploading file not allowed.'
27105: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
27106:
27107: 'Uploading testbank file not allowed'
27108: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
27109:
27110: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
27111: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
27112:
27113: 'Upload cancelled.'
27114: => 'Hochladen abgebrochen',
27115:
27116: 'View main file'
27117: => 'Hauptdatei betrachten',
27118:
27119: 'Import as:'
27120: => 'Importieren als:',
27121:
27122: 'as problem'
27123: => 'als Aufgabe',
27124:
27125: 'as problem part(s)'
27126: => 'als Aufgabenteil(e)',
27127:
27128: 'as standard library'
27129: => 'als Standardbibliothek',
27130:
27131: 'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
27132: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
27133:
27134: 'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
27135: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
27136:
1.495 bisitz 27137: 'Access Temporarily Blocked'
27138: => 'Zugriff temporär gesperrt',
27139:
27140: 'Access to LON-CAPA unavailable'
27141: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
27142:
27143: 'Add Metadata Field'
27144: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
27145:
27146: 'Alert'
27147: => 'Alarm',
27148:
27149: 'Blocking communication/content access'
1.497 bisitz 27150: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
27151:
27152: 'Blocking Communication/Resource Access'
27153: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
1.495 bisitz 27154:
27155: 'Broadcast List'
27156: => 'Broadcast-Liste',
27157:
27158: 'Cell Edit Window'
27159: => 'Zellen-Editor',
27160:
27161: 'Clean Parameters'
27162: => 'Parameter aufräumen',
27163:
27164: 'Content Change Log'
27165: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
27166:
27167: 'Copying Source'
27168: => 'Kopiere Quelle',
27169:
27170: 'Create IMS import directory'
27171: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
27172:
27173: 'Create Testbank directory'
27174: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
27175:
27176: 'Custom Distribution Rights'
27177: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
27178:
27179: 'Debug'
27180: => 'Debuggen',
27181:
27182: 'Dialog'
27183: => 'Dialog',
27184:
27185: 'Discussion Post Versions'
27186: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
27187:
1.583 bisitz 27188: 'Discussion Post'
27189: => 'Diskussionsbeitrag',
27190:
1.495 bisitz 27191: 'Edit Sequence'
27192: => 'Sequenz editieren',
27193:
27194: 'Empty Folder/Sequence'
27195: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
27196:
27197: 'File Error'
27198: => 'Dateifehler',
27199:
27200: 'Get Coordinates'
27201: => 'Koordinaten holen',
27202:
27203: 'Going to login'
27204: => 'Gehe zum Login',
27205:
27206: 'Help Content'
27207: => 'Inhalt der Hilfe',
27208:
27209: 'Highlight Central'
27210: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
27211:
27212: 'Message Central'
27213: => 'Message Central', # ??? grades.pm
27214:
27215: 'LON-CAPA Reaction Editor'
27216: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
27217:
27218: 'Map Contents'
27219: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
27220:
27221: 'Molecule Editor'
27222: => 'Molekül-Editor',
27223:
27224: 'Multiple Downloads'
27225: => 'Mehrfache Downloads',
27226:
27227: 'Multiple Resources'
27228: => 'Mehrfache Ressourcen',
27229:
27230: 'Parameter Setting Default Actions'
27231: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
27232:
27233: 'Passphrase protected file'
27234: => 'Passwortgeschützte Datei',
27235:
27236: 'Pick Instance of Resource'
27237: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
27238:
27239: 'Publishing Frame'
27240: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
27241:
27242: 'Save Custom Role'
27243: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
27244:
27245: 'Saved Comment Listing'
27246: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
27247:
27248: 'Selected course unavailable on this server'
27249: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
27250:
27251: 'Selecting Resource'
27252: => 'Auswahl der Ressource',
27253:
27254: 'Selection of Resources for Blocking'
1.507 bisitz 27255: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.495 bisitz 27256:
27257: 'Set Resource Parameters in Map'
27258: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
27259:
27260: 'Shift Dates'
27261: => 'Datumswerte verschieben',
27262:
27263: 'Spell Checker'
27264: => 'Rechtschreibprüfung',
27265:
27266: "Student's Version"
27267: => 'Studentische Version',
27268:
27269: 'Take Offline'
1.540 bisitz 27270: => 'Offline schalten',
27271:
27272: 'Take Online'
27273: => 'Online schalten',
1.495 bisitz 27274:
27275: 'Undelete all deleted discussion entries'
27276: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
27277:
27278: 'View CODEs'
27279: => 'CODEs betrachten',
27280:
27281: 'View Source Code'
27282: => 'Quellcode betrachten',
27283:
1.497 bisitz 27284: '...'
27285: => '...',
27286:
27287: 'Assessment Overview Chart'
27288: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
27289:
1.500 bisitz 27290: 'Assessment Chart'
27291: => 'Aufgabenfortschritt',
27292:
1.497 bisitz 27293: 'Automated Grading'
27294: => 'Automatische Bewertung',
27295:
27296: 'Categories: shows points according to categories'
1.507 bisitz 27297: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.497 bisitz 27298:
27299: 'Classlists and staff listing'
27300: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
27301:
27302: 'Collaboration'
27303: => 'Zusammenarbeit',
27304:
27305: 'Content Grading'
27306: => 'Bewertung von Inhalten',
27307:
27308: 'Content Index'
27309: => 'Inhaltsindex',
27310:
27311: 'Content Settings for this Course'
27312: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
27313:
27314: 'Content and Problem Settings'
27315: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
27316:
27317: 'Course content verification'
27318: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
27319:
27320: 'Difficulty Indexes'
27321: => 'Schwierigkeitsindizes',
27322:
27323: 'Discussion Voting'
27324: => 'Diskussionsabstimmungen',
27325:
27326: 'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
27327: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
27328:
27329: 'Display Individual'
27330: => 'Einzelne anzeigen',
27331:
27332: 'Display Individual Student'
27333: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
27334:
27335: 'Display/Download Multiple Students'
27336: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
27337:
27338: 'Download Multiple'
27339: => 'Mehrere herunterladen',
27340:
27341: 'Download all students submissions.'
27342: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
27343:
27344: 'Download submissions'
27345: => 'Einreichungen herunterladen',
27346:
27347: 'Edit Course Settings'
27348: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
27349:
27350: 'Editing Course Contents'
27351: => 'Kursinhalt bearbeiten',
27352:
27353: 'Evaluate File'
27354: => 'Datei auswerten',
27355:
27356: 'Exit Editor'
27357: => 'Editor verlassen',
27358:
27359: 'Feeds'
27360: => 'Feeds',
27361:
27362: 'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
27363: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
27364:
27365: 'Grade all submissions that have not been graded yet.'
27366: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
27367:
27368: 'Grade current resource for a selection of students.'
27369: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
27370:
27371: 'Grade current resource for all students.'
27372: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
27373:
27374: 'Grade page/folder for one student'
27375: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
27376:
27377: 'Grade ungraded submissions'
27378: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
27379:
27380: 'Grade ungraded submissions.'
27381: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
27382:
27383: 'Grading Resources'
27384: => 'Bewertungsressourcen',
27385:
27386: 'Grading table'
27387: => 'Bewertungstabelle',
27388:
27389: 'Hand Grading'
27390: => 'Manuelle Bewertung',
27391:
27392: 'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
27393: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
27394:
27395: 'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
27396: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
27397:
27398: 'Individual Points Overview'
27399: => 'Individuelle Punkteübersicht',
27400:
27401: 'List Content IDs'
27402: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
27403:
27404: 'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
27405: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
27406:
1.563 bisitz 27407: 'No submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for submissions)'
27408: => 'Keine Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf Einreichungen überprüft.)',
27409:
27410: 'No incorrect submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for incorrect submissions)'
27411: => 'Keine inkorrekten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf inkorrekte Einreichungen überprüft.)',
27412:
27413: 'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for ungraded submissions)'
27414: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
27415:
27416: 'No queued submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for queued submissions)'
27417: => 'Keine in der Warteschlange befindlichen Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf in der Warteschlange befindliche Einreichungen überprüft.)',
1.497 bisitz 27418:
27419: 'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
27420: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
27421:
27422: 'Partially correct is answerable '
27423: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
27424:
27425: 'People'
27426: => 'Personen',
27427:
27428: 'Personal'
27429: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
27430:
27431: 'Print end date'
27432: => 'Enddatum drucken',
27433:
27434: 'Print start date'
27435: => 'Startdatum drucken',
27436:
27437: 'Problem Grading'
27438: => 'Aufgabenbewertung',
27439:
27440: 'Published Content'
27441: => 'Veröffentlichter Inhalt',
27442:
27443: 'Select Students for Which to Download Submissions'
27444: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27445:
27446: 'Select individual students to grade'
27447: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
27448:
27449: 'Select the problem or one of the problems you want to grade'
27450: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
27451:
27452: 'Select which submissions to download'
27453: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
27454:
27455: 'Special Pages'
27456: => 'Spezielle Seiten',
27457:
27458: 'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.507 bisitz 27459: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.497 bisitz 27460:
27461: 'Statistics and Reports'
1.507 bisitz 27462: => 'Statistiken und Berichte',
1.497 bisitz 27463:
27464: 'Student Submissions'
27465: => 'Studentische Einreichungen',
27466:
27467: 'Students will see points based on problem weights.'
27468: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
27469:
27470: 'Switch role'
27471: => 'Rolle wechseln',
27472:
27473: 'There are currently no submitted documents.'
27474: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
27475:
27476: 'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
27477: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
27478:
27479: 'Verification Result'
27480: => 'Ergebnis der Überprüfung',
27481:
27482: 'Verify Re-enable'
27483: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
27484:
27485: 'tries/correct'
27486: => 'Versuche/korrekt',
27487:
1.549 bisitz 27488: 'Tries per Correct Answer'
27489: => 'Versuche pro korrekter Antwort',
27490:
1.500 bisitz 27491: 'Choose single CODE from list:'
27492: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
27493:
27494: 'Content Grades'
27495: => 'Inhaltsbewertungen',
27496:
27497: 'Content Settings'
27498: => 'Inhaltseinstellungen',
27499:
27500: 'Edit Folder'
27501: => 'Verzeichnis bearbeiten',
27502:
27503: 'Folder/Page Content'
27504: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
27505:
27506: 'Next content resource'
27507: => 'Nächste Inhaltsressource',
27508:
27509: 'Previous content resource'
27510: => 'Vorherige Inhaltsressource',
27511:
27512: 'RSS Feeds'
27513: => 'RSS-Feeds',
27514:
27515: 'Reservations'
27516: => 'Reservierungen',
27517:
27518: 'Select CODEd Assignments'
27519: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
27520:
27521: 'Select Resources'
27522: => 'Ressourcen auswählen',
27523:
27524: 'Authoring Space Requests'
27525: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27526:
1.575 bisitz 27527: 'Authoring Space requests'
1.500 bisitz 27528: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27529:
27530: 'Authoring requests'
27531: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
27532:
27533: 'E-mail Delivery'
27534: => 'E-Mail-Zustellung',
27535:
27536: 'Select audience'
27537: => 'Auswahl der Zielgruppe',
27538:
27539: 'Title for Web Page'
27540: => 'Titel für Webseite',
27541:
27542: 'Blank Web Page (editable)'
27543: => 'Leere Webseite (änderbar)',
27544:
27545: 'Clear selected'
27546: => 'Ausgewählte entfernen',
27547:
1.583 bisitz 27548: 'Paste to current folder'
27549: => 'In aktuelles Verzeichnis einfügen',
27550:
1.500 bisitz 27551: 'Clipboard is empty'
27552: => 'Zwischenablage ist leer',
27553:
27554: 'Copy to new page'
27555: => 'Auf neue Seite kopieren',
27556:
27557: 'Show Options'
27558: => 'Optionen anzeigen',
27559:
27560: 'Hide Options'
27561: => 'Optionen verbergen',
27562:
27563: 'Make changes'
27564: => 'Änderungen vornehmen',
27565:
27566: 'No actions selected or changes to settings specified.'
27567: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27568:
27569: 'No actions selected.'
27570: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
27571:
27572: 'No changes to settings specified.'
27573: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
27574:
27575: 'No items selected from clipboard.'
27576: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
27577:
27578: 'Paste selected'
27579: => 'Ausgewählte einfügen',
27580:
27581: '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
27582: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
27583:
27584: 'multiple' # londocs.pm
27585: => 'mehrere',
27586:
27587: 'one' # londocs.pm
1.502 bisitz 27588: => 'einzeln',
1.500 bisitz 27589:
27590: 'check/uncheck all'
27591: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
1.495 bisitz 27592:
1.502 bisitz 27593: 'File successfully renamed'
27594: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
27595:
27596: 'File successfully uploaded'
27597: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
27598:
27599: 'Directory successfully created'
27600: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
27601:
27602: 'Directory successfully deleted'
27603: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
27604:
1.504 bisitz 27605: 'Algebra System:'
27606: => 'Algebra-System:',
27607:
27608: 'Argument Array:'
27609: => 'Argumente-Array:',
27610:
27611: 'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
1.507 bisitz 27612: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
1.504 bisitz 27613:
27614: 'Case Insensitive'
27615: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
27616:
27617: 'Case Insensitive, Any Order'
27618: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
27619:
27620: 'Case Sensitive'
27621: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
27622:
27623: 'Checkbox options:'
27624: => 'Checkbox-Optionen:',
27625:
27626: 'Columns:'
27627: => 'Spalten:',
27628:
27629: 'Rows:'
27630: => 'Zeilen:',
27631:
27632: 'Correct Answer:'
27633: => 'Korrekte Antwort:',
27634:
27635: 'Display Direction:'
27636: => 'Anzeigerichtung:',
27637:
27638: 'Grid visible:'
27639: => 'Raster sichtbar:',
27640:
27641: 'Height (pixels):'
27642: => 'Höhe (Pixel):',
27643:
27644: 'Width (pixels):'
27645: => 'Breite (Pixel):',
27646:
27647: 'Initial Reaction:'
27648: => 'Initiale Reaktion:',
27649:
27650: 'Items Columns:'
27651: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
27652:
27653: 'Items Display Direction:'
27654: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
27655:
27656: 'Items Display Location:'
27657: => 'Anzeigeort der Elemente:',
27658:
27659: 'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
1.583 bisitz 27660: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Antwort einfügen" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
27661:
27662: 'Insert Answer'
27663: => 'Antwort einfügen',
1.504 bisitz 27664:
27665: 'Label x-axis:'
27666: => 'Beschriftung der X-Achse:',
27667:
27668: 'Label y-axis:'
27669: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
27670:
27671: 'Libraries:'
27672: => 'Bibliotheken:',
27673:
27674: 'Listed in a vertical column'
27675: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
27676:
27677: 'Maximum x-value:'
27678: => 'Maximaler X-Wert:',
27679:
27680: 'Maximum y-value:'
27681: => 'Maximaler Y-Wert:',
27682:
27683: 'Minimum x-value:'
27684: => 'Minimaler X-Wert:',
27685:
27686: 'Minimum y-value:'
27687: => 'Minimaler Y-Wert:',
27688:
27689: 'Pre-Processor Subroutine:'
27690: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
27691:
27692: 'maxima'
27693: => 'Maxima',
27694:
27695: 'R'
27696: => 'R',
27697:
27698: 'Randomize Order:'
27699: => 'Zufällige Reihenfolge:',
27700:
27701: 'Rank Value:'
27702: => 'Rangordnungswert:',
27703:
27704: 'Spellcheck for:'
27705: => 'Rechtschreibprüfung für:',
27706:
27707: 'Starting Molecule:'
27708: => 'Start-Molekül:',
27709:
27710: 'Width of correct answer image:'
1.505 bisitz 27711: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
1.504 bisitz 27712:
27713: 'x-axis visible:'
1.505 bisitz 27714: => 'X-Achse sichtbar:',
1.504 bisitz 27715:
27716: 'y-axis visible:'
1.505 bisitz 27717: => 'Y-Achse sichtbar:',
27718:
27719: '1'
27720: => '1',
27721:
27722: '2'
27723: => '2',
27724:
27725: '3'
27726: => '3',
1.504 bisitz 27727:
1.505 bisitz 27728: '4'
27729: => '4',
1.504 bisitz 27730:
1.529 bisitz 27731: '5'
27732: => '5',
27733:
27734: '6'
27735: => '6',
27736:
27737: '7'
27738: => '7',
27739:
27740: '8'
27741: => '8',
27742:
1.508 bisitz 27743: 'Plain text'
27744: => 'Einfacher Texteditor',
27745:
27746: 'Rich formatting'
27747: => 'WYSIWYG-Editor',
27748:
27749: 'Disable rich text formatting and edit in plain text'
27750: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
27751:
27752: 'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
27753: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
27754:
1.565 bisitz 27755: 'Text Editor'
27756: => 'Texteditor',
27757:
1.512 bisitz 27758: 'Incomplete file upload'
27759: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
27760:
27761: 'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
27762: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
27763:
1.529 bisitz 27764: 'Activity'
27765: => 'Aktiviät',
27766:
27767: 'Message to user'
27768: => 'Nachricht an Benutzer',
27769:
27770: 'Send message to specific user'
27771: => 'Nachricht an bestimmten Benutzer senden',
27772:
1.577 bisitz 27773: 'We were unable to retrieve data describing your search.'
27774: => 'Wir konnten die Daten Ihrer Suche nicht abrufen.',
1.529 bisitz 27775:
27776: 'Unable to tie hash to db file.'
27777: => 'Der Hash konnte nicht an die DB-Datei gebunden werden.',
27778:
27779: 'Unable to create table in which to save search results. The search has been aborted.'
27780: => 'Die Tabelle zum Speichern der Suchergebnisse konnte nicht erstellt werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27781:
27782: 'Unable to properly save search information. The search has been aborted.'
27783: => 'Die Suchinformationen konnten nicht korrekt gespeichert werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
27784:
27785: 'LON-CAPA Module Checking'
27786: => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
27787:
1.540 bisitz 27788: 'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD'
27789: => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
27790:
1.541 bisitz 27791: 'Code integrity check -- LON-CAPA version: [_1]'
1.540 bisitz 27792: => 'Code-Integritätstest -- LON-CAPA-Version [_1]',
27793:
27794: 'No comparison attempted - failed to retrieve checksums for installed files.'
27795: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Checksummen der installierten Dateien zu abzurufen.',
27796:
27797: 'No comparison attempted - unable to determine Linux distribution.'
27798: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Linux-Distribution zu ermitteln.',
27799:
27800: 'A newer testing version of LON-CAPA: [_1]'
27801: => 'Eine neuere Testversion von LON-CAPA: [_1]',
27802:
27803: 'A newer version of LON-CAPA: [_1]'
27804: => 'Eine neuere Version von LON-CAPA: [_1]',
27805:
1.529 bisitz 27806: 'Update check result -- [_1]'
27807: => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
27808:
27809: 'Check for LON-CAPA Module changes'
27810: => 'Überprüfung von Änderungen an LON-CAPA-Modulen',
27811:
27812: 'Display "Contact Helpdesk" link'
27813: => '"Helpdesk kontaktieren"-Link anzeigen',
27814:
27815: 'Credits'
1.530 bisitz 27816: => 'Credits',
1.529 bisitz 27817:
1.537 bisitz 27818: 'Credits: [_1]'
27819: => 'Credits: [_1]',
27820:
1.529 bisitz 27821: 'credits'
1.530 bisitz 27822: => 'Credits',
1.529 bisitz 27823:
1.537 bisitz 27824: 'Credits earned by students'
27825: => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden',
27826:
1.539 bisitz 27827: 'Default credits earned by student on course completion.'
27828: => 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden',
27829:
1.537 bisitz 27830: 'Default credits'
27831: => 'Voreingestellte Credits',
27832:
27833: '[quant,_1,credit]'
27834: => '[quant,_1,Credit,Credits]',
27835:
1.575 bisitz 27836: 'Disk space allocated to Authoring Space'
1.529 bisitz 27837: => 'Speicherplatz für Autorenbereich',
27838:
27839: 'No changes made to user information'
27840: => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
27841:
27842: 'Custom-defined Units'
27843: => 'Eigene Einheiten',
27844:
27845: 'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
27846: => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
27847:
1.585 bisitz 27848: 'Course/Community Activity'
1.529 bisitz 27849: => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
27850:
1.585 bisitz 27851: 'Course/Community Created'
1.529 bisitz 27852: => 'Kurs/Community wurde erstellt',
27853:
1.585 bisitz 27854: 'Course/Community Owner/Co-owner'
1.529 bisitz 27855: => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
27856:
1.585 bisitz 27857: 'Course/Community Personnel Includes'
1.529 bisitz 27858: => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
27859:
1.585 bisitz 27860: 'Course/Community Title'
1.529 bisitz 27861: => 'Kurs-/Community-Titel',
27862:
27863: 'Lenient Grading (Partial Credit)'
27864: => 'Abgeschwächte Bewertung (teilweise Punktevergabe)',
27865:
27866: 'Selecting a Kurs/Community'
27867: => 'Auswahl eines Kurses / einer Community',
27868:
27869: 'Final x-value (optional):'
27870: => 'Endgültiger X-Wert (optional):',
27871:
27872: 'Final x-value label (optional):'
27873: => 'Endgültige X-Wert-Beschriftung (optional):',
27874:
27875: 'First derivative'
27876: => 'Erste Ableitung',
27877:
27878: 'Second derivative'
27879: => 'Zweite Ableitung',
27880:
27881: 'Function itself'
27882: => 'Funktion',
27883:
27884: 'Index/Name:'
27885: => 'Index/Name:',
27886:
27887: 'Index:'
27888: => 'Index:',
27889:
27890: 'Initial x-value label:'
27891: => 'Initiale X-Wert-Beschriftung:',
27892:
27893: 'Initial x-value:'
27894: => 'Initialer X-Wert:',
27895:
27896: 'Initial y-value:'
27897: => 'Initialer Y-Wert:',
27898:
27899: 'Integral'
27900: => 'Integral',
27901:
27902: 'Maximum length for range (optional):'
27903: => 'Maximale Länge für Bereich (optional):',
27904:
27905: 'Minimum length for range (optional):'
27906: => 'Minimale Länge für Bereich (optional):',
27907:
27908: 'Order:'
27909: => 'Reihenfolge:',
27910:
27911: 'Percent error:'
27912: => 'Fehlerprozent:',
27913:
27914: 'Scale x:'
27915: => 'X-Skalierung:',
27916:
27917: 'Scale y:'
27918: => 'Y-Skalierung:',
27919:
1.530 bisitz 27920: 'HTML Editor'
27921: => 'HTML-Editor',
27922:
27923: 'Information'
27924: => 'Information',
27925:
27926: 'Version Constraints'
27927: => 'Versionseinschränkungen',
27928:
27929: '(local rev: [_1])'
1.544 raeburn 27930: => '(lokale Vers.: [_1])',
27931:
1.530 bisitz 27932: '(expected rev: [_1])'
27933: => '(erwartete Vers.: [_1])',
27934:
27935: 'The following [quant,_1,file appears,files appear] to have been modified locally:'
27936: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wurde,folgenden Dateien wurden] offenbar lokal geändert:',
27937:
27938: 'The following [quant,_1,file is a,files are] different version(s) from that expected for LON-CAPA [_2]:'
27939: => 'Die [quant,_1,folgende Datei hat,folgenden Dateien haben] eine unterschiedliche Version im Vergleich zu der von LON-CAPA [_2] erwarteten:',
27940:
27941: 'The following [quant,_1,file is,files are] not required by the release you have installed:'
27942: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wird,folgenden Dateien werden] für das installierte Release nicht benötigt:',
27943:
27944: '[quant,_1,difference was,differences were] found between LON-CAPA modules installed on your server [_2] and those expected for the LON-CAPA version you are currently running.'
27945: => '[quant,_1,Unterschied wurde,Unterschiede wurden] zwischen auf Ihrem Server [_2] installierten LON-CAPA-Modulen und solchen, die entsprechend der derzeit laufenden Version erwarteten, gefunden.',
27946:
27947: 'Server version'
27948: => 'Serverversion',
27949:
27950: 'Expected version'
27951: => 'erwartete Version',
27952:
27953: 'IMS Upload'
1.547 bisitz 27954: => 'IMS-Paket hochladen',
1.530 bisitz 27955:
27956: 'Upload Content'
27957: => 'Inhalt hochladen',
27958:
27959: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user. Separate different users with a comma. Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain. Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
27960: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung, ihre eigenen Kurse zu klonen.) Format: "benutzer:domäne", wobei "benutzer" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie "*:domäne", um ein Klonen des Kurses für beliebige Kurseigentümer in der angegebenen Domäne zuzulassen. Verwenden Sie "*", um uneingeschränktes Klonen für alle Kurseigentümer in allen Domänen zuzulassen.',
27961:
27962: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the "Modify parameter settings" screen and clicking on the "Course Configuration" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
27963: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können auch über "Einstellungen" >> "Inhaltseinstellungen" ändern. Falls Sie mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen keine Erfahrung haben oder falls Sie das Hilfsprogramm bevorzugen, dann klicken Sie bitte nun auf "Weiter".',
27964:
27965: 'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
27966: => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
27967:
27968: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
1.582 bisitz 27969: => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.',
1.530 bisitz 27970:
27971: 'Course credits'
27972: => 'Kurs-Credits',
27973:
27974: 'Student credits'
27975: => 'Studentische Credits',
27976:
1.537 bisitz 27977: 'Student Credits'
27978: => 'Studentische Credits',
27979:
27980: 'credits (students)'
27981: => 'Credits (Studierende)',
27982:
1.539 bisitz 27983: 'Credits (students)'
27984: => 'Credits (Studierende)',
27985:
1.586 bisitz 27986: 'Default credits for textbook courses'
27987: => 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse',
27988:
1.582 bisitz 27989: 'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]; textbook courses: [_3]).'
27990: => 'Voreingstellte Credits können ebenso angegeben werden, falls sie sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheiden (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2], Lehrbuch-Kurse: [_3]).',
1.530 bisitz 27991:
27992: 'the number of institutional credits students will earn by completing this course'
27993: => 'Anzahl institutioneller Credits, die Studierende durch Abschließen dieses Kurses erhalten',
27994:
27995: 'Credits can be specified for courses'
27996: => 'Für Kurse können Credits angegeben werden',
27997:
27998: 'Default credits for official courses [_1]'
27999: => 'Voreingestellte Credits für offizielle Kurse [_1]',
28000:
28001: 'Default credits for unofficial courses [_1]'
28002: => 'Voreingestellte Credits für inoffizielle Kurse [_1]',
28003:
28004: 'Default quota for files uploaded directly to course/community using Course Editor (MB)'
28005: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Dateien, die über den Kurs-Editor direkt in den Kurs / in die Community hochgeladen werden (MB)',
28006:
1.575 bisitz 28007: "Disk space allocated to user's Authoring Space (if role assigned)"
1.530 bisitz 28008: => 'Dem Autorenbereich des Benutzers zugewiesener Speicherplatz (falls Rolle zugewiesen ist)',
28009:
28010: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
28011: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind momentan auf Prüfungsmodus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit fehlschlagen.',
28012:
28013: 'Unable to accept last correction, an error occurred: [_1]'
28014: => 'Die letzte Korrektur konnte nicht angenommen werden. Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
28015:
28016: 'Domain Coordinators in course'
28017: => 'Domänen-Koordinatoren im Kurs',
28018:
28019: "Domains to check for privileged users (besides course's domain)"
28020: => 'Domänen, die auf privilegierte Benutzer überprüft werden sollen (neben der Domäne des Kurses)',
28021:
28022: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most settings. For dates (open dates, due dates etc.) a choice is provided to: (a) omit, (b) copy as-is or (c) shift by a specified number of days. Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
28023: => 'Bestehende Kurse können im Zuge der Erstellung neuer Kurse geklont werden. Das Klonen wird den Kursaufbau, die Inhalte und die meisten der Einstellungen kopieren. Für Datumswerte (Startdatum, Fälligkeitsdatum, etc.) steht eine Auswahl zur Verfügung: (a) auslassen, (b) kopieren wie vorhanden und (c) verschieben anhand einer angegebenen Anzahl an Tagen. Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen:',
28024:
28025: 'Shift'
28026: => 'Verschieben',
28027:
28028: 'Shifting Dates'
28029: => 'Verschiebe Datumswerte',
28030:
28031: 'Upload Slots File'
28032: => 'Slots-Datei hochladen',
28033:
1.536 bisitz 28034: 'All content in Course'
28035: => 'Gesamter Inhalt im Kurs',
28036:
28037: 'All content in Community'
28038: => 'Gesamter Inhalt in der Community',
28039:
28040: 'Clipboard is already empty'
28041: => 'Zwischenablage ist bereits leer',
28042:
28043: 'Clipboard unchanged'
28044: => 'Zwischenablage unverändert',
28045:
28046: 'Copy to new board'
28047: => 'In neue Zwischenablage kopieren',
28048:
28049: 'Copy to new file'
28050: => 'In neue Datei kopieren',
28051:
28052: 'Failed to save new web page.'
28053: => 'Das Speichern der neuen Webseite ist fehlgeschlagen.',
28054:
28055: 'Move (not posts)'
28056: => 'Verschieben (ohne Diskussionsbeiträge)',
28057:
28058: 'Nothing selected to clear from clipboard'
28059: => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.',
28060:
1.545 bisitz 28061: 'Paste failed: An error occurred when copying the discussion board.'
1.536 bisitz 28062: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.',
28063:
28064: 'Paste into Supplemental Content unavailable.'
28065: => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
28066:
28067: 'Replace with your own content.'
28068: => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',
28069:
1.545 bisitz 28070: 'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
1.536 bisitz 28071: => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
28072:
28073: 'This will prevent creation of additional simple pages in this course.'
28074: => 'Dies wird das Erstellen weiterer einfacher Seiten in diesem Kurs verhindern.',
28075:
28076: 'This will prevent use of the paste buffer until th next log-in.'
28077: => 'Dies wird das Verwenden der Zwischenablage bis zum nächsten Login verhindern.',
28078:
28079: 'Web Page'
28080: => 'Webseite',
28081:
28082: 'Reading folder contents failed'
28083: => 'Lesen des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
28084:
28085: 'Storage of folder contents failed'
28086: => 'Speichern des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
28087:
28088: 'All feeds currently hidden'
28089: => 'Es sind bereits alle Feeds verborgen.',
28090:
28091: 'An error occurred creating the minimal template file [_1]'
28092: => 'Beim Erstellen der minimalen Vorlagedatei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
28093:
28094: 'An error occurred storing the external URL: [_1]'
28095: => 'Beim Speichern der externen URL [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
28096:
28097: 'An error occurred storing the template: [_1]'
28098: => 'Beim Speichern der Vorlage [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
28099:
28100: 'An error occurred storing the uploaded file [_1]'
28101: => 'Beim Speichern der hochgeladenen Datei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
28102:
28103: 'External URL not saved -- invalid URL.'
28104: => 'Externe URL nicht gespeichert - ungültige URL.',
28105:
28106: 'External URL saved.'
28107: => 'Externe URL wurde gespeichert',
28108:
28109: 'External URL unchanged.'
28110: => 'Externe URL unverändert',
28111:
28112: 'Manage Course RSS Feeds/Blogs'
28113: => 'Kurs-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
28114:
28115: 'Manage Community RSS Feeds/Blogs'
28116: => 'Community-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
28117:
28118: 'No current feeds'
28119: => 'Keine aktuellen Feeds',
28120:
28121: 'No file uploaded'
28122: => 'Keine Datei hochgeladen',
28123:
28124: 'Personnel (hidden if checked)'
28125: => 'Personal (verborgen, falls ausgewählt)',
28126:
28127: 'Print the syllabus directly from your web browser'
28128: => 'Den Kursüberblick direkt in Ihrem Webbrowser drucken',
28129:
28130: 'Public link (no log-in): [_1]'
28131: => 'Öffentlicher Link (ohne Login): [_1]',
28132:
28133: "RSS Feeds and Blogs item is not included in a student's view of the syllabus."
28134: => 'RSS-Feed- und Blog-Element ist nicht in der studentischen Sicht des Kursüberblicks enthalten.',
28135:
28136: 'Role hidden?'
28137: => 'Rolle verborgen?',
28138:
1.537 bisitz 28139: 'Syllabus File'
28140: => 'Kursüberblicks-Datei',
28141:
28142: 'Syllabus file: [_1]'
28143: => 'Kursüberblicks-Datei: [_1]',
28144:
1.536 bisitz 28145: 'Syllabus file unavailable'
28146: => 'Kursüberblicks-Datei nicht verfügbar',
28147:
28148: 'Template saved.'
28149: => 'Vorlage gespeichert',
28150:
28151: 'Title of Syllabus Page:'
28152: => 'Titel der Kursüberblicks-Seite:',
28153:
28154: 'Unsupported file type.'
28155: => 'Nicht unterstützter Dateityp',
28156:
28157: 'Are you sure you want to delete the contents of the syllabus template?'
28158: => 'Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt der Kursüberblicks-Vorlage löschen möchten?',
28159:
28160: 'Are you sure you want to delete the uploaded syllabus file?'
28161: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die hochgeladene Kursüberblicks-Datei löschen möchten?',
28162:
28163: 'Choose template items ... '
28164: => 'Vorlage-Elemente auswählen... ',
28165:
28166: 'External URL'
28167: => 'Externe URL',
28168:
1.582 bisitz 28169: 'externalurl'
28170: => 'externalurl',
28171:
1.537 bisitz 28172: 'Syllabus (minimal template)'
28173: => 'Kursüberblick (Minimale Vorlage)',
28174:
1.536 bisitz 28175: 'Minimal template'
28176: => 'Minimale Vorlage',
28177:
28178: 'Standard template'
28179: => 'Standard-Vorlage',
28180:
28181: 'Syllabus Type'
28182: => 'Typ des Kursüberblicks',
28183:
28184: 'This action cannot be reversed.'
28185: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
28186:
28187: 'Uploaded file'
28188: => 'Hochgeladene Datei',
28189:
28190: 'Uploaded syllabus file'
28191: => 'Hochgeladene Kursüberblicks-Datei',
28192:
28193: '(Syllabus type in use)'
28194: => '(vewendeter Typ des Kursüberblicks)',
28195:
1.537 bisitz 28196: 'Changed section(s) for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
28197: => 'Sektion(en) für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] geändert',
28198:
28199: 'No data exists for attempt [_1]'
28200: => 'Für Versuch [_1] existieren keine Daten.',
28201:
28202: 'No differences detected between installed files and files expected for LON-CAPA [_1]'
28203: => 'Zwischen den installierten Dateien und den erwarteten Dateien für LON-CAPA [_1] wurden keine Unterschiede festgestellt.',
28204:
28205: 'Ordered'
28206: => 'sortiert',
28207:
28208: 'Unordered'
28209: => 'unsortiert',
28210:
28211: 'Collaborative submission by: [_1]'
28212: => 'Kollaborative Einreichung von [_1]',
28213:
28214: 'Error: could not update links in [_1].'
28215: => 'Fehler: Konnte [_1] konnten die Links aktualisiert werden.',
28216:
28217: 'No dependencies need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
28218: => 'Es brauchen keine Abhängigkeiten hochgeladen werden, da auf jede Referenz einer der folgenden Punkte zutrifft:',
28219:
28220: 'Rewrote [quant,_1,link] as [quant,_1,absolute link] in [_2].'
28221: => 'In [_2] wurde(n) [quant,_1,Link,Links] als [quant,_1,absoluter Link,absolute Links] neu geschrieben.',
28222:
28223: 'Items in course for which access will be blocked.'
28224: => 'Elemente im Kurs, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
28225:
28226: 'Items in community for which access will be blocked.'
28227: => 'Elemente in der Community, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
28228:
1.575 bisitz 28229: "Disk quotas for user's portfolio and Authoring Space"
1.537 bisitz 28230: => 'Speicherplatz für Portfolio und Autorenbereich des Benutzers',
28231:
28232: 'Visit the help page for '
28233: => 'Konsultieren Sie die Hilfeseite für ',
28234:
28235: 'Default role, section and credits'
28236: => 'Voreingestellte Rolle, Sektion und Credits',
28237:
28238: 'Choose the role and/or section(s) and/or credits to assign to users without values specified in the uploaded file.'
28239: => 'Wählen sie die Rolle und/oder Sektion(en) und/oder Credits, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die in der hochgeladenen Datei keine Werte angegeben wurden.',
28240:
28241: 'You may not specify an initial password for each user, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
28242: => 'Sie können nicht für jeden einzelnen Benutzer ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
28243:
28244: 'You may not specify an initial password, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
28245: => 'Sie können nicht ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
28246:
28247: 'Unable to retrieve current settings.'
28248: => 'Derzeitige Einstellungen konnten nicht abgerufen werden.',
28249:
1.538 bisitz 28250: 'Show count for current student access'
28251: => 'Zähler für aktuellen studentischen Zugriff zeigen',
28252:
28253: 'Show count for future student access'
28254: => 'Zähler für zukünftigen studentischen Zugriff zeigen',
28255:
28256: 'Show count for past access'
28257: => 'Zähler für in der Vergangenheit liegenden studentischen Zugriff zeigen',
28258:
28259: 'Total communities'
28260: => 'Gesamtanzahl Communitys',
28261:
28262: 'Total cross-listings'
28263: => 'Gesamtanzahl Querverweise',
28264:
28265: 'Total current members'
28266: => 'Gesamtanzahl aktueller Teilnehmer',
28267:
28268: 'Total future members'
28269: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Teilnehmer',
28270:
28271: 'Total previous members'
28272: => 'previous members',
28273:
28274: 'Total current student credit hours'
28275: => 'Gesamtanzahl aktueller studentischer SWS',
28276:
28277: 'Total future student credit hours'
28278: => 'Gesamtanzahl zukünftiger studentischer SWS',
28279:
28280: 'Total previous student credit hours'
28281: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender studentischer SWS',
28282:
28283: 'Total current students'
28284: => 'Gesamtanzahl aktueller Studierender',
28285:
28286: 'Total future students'
28287: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Studierender',
28288:
28289: 'Total previous students'
28290: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender Studierender',
28291:
28292: 'Total sections'
28293: => 'Gesamtanzahl Sektionen',
28294:
28295: 'Total unique codes and courses without codes'
28296: => 'Gesamtanzahl eindeutiger Codes und Kurse ohne Codes',
28297:
28298: 'immediately prior to default end access date'
28299: => 'sofort vor dem voreingestellten Endzugriffsdatum',
28300:
28301: 'immediately prior to end date for auto-enrollment'
28302: => 'sofort vor dem Enddatum der automatischen Kursbelegung',
28303:
28304: 'immediately prior to specific date:'
28305: => 'sofort vor einem bestimmten Datum:',
28306:
28307: 'where member access status was current ...'
28308: => 'mit Teilnehmer-Zugriffsstatus war derzeit...',
28309:
28310: 'where student access status was current ...'
28311: => 'mit studentischem Zugriffsstatus war derzeit...',
28312:
28313: "Course's domain is only domain"
28314: => 'Die Domäne des Kurses ist die einzige Domäne.',
28315:
28316: 'Default is [quant,_1,credit]'
28317: => 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]',
28318:
1.539 bisitz 28319: 'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.'
28320: => 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.',
28321:
28322: "An error occurred while retrieving the contents of the group's folder."
28323: => 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
28324:
28325: 'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.'
28326: => 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.',
28327:
28328: 'Error reading course contents.'
28329: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
28330:
28331: 'Error retrieving course contents'
28332: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
28333:
28334: 'Group successfully re-enabled.'
28335: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.',
28336:
28337: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.'
28338: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.',
28339:
28340: 'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.'
28341: => 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.',
28342:
28343: 'Tool'
28344: => 'Werkzeug',
28345:
28346: 'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor'
28347: => 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
28348:
28349: 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.'
28350: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
28351:
28352: 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.'
28353: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt',
28354:
28355: 'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.'
28356: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.',
28357:
28358: 'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.'
28359: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.',
28360:
28361: 'Disk space quotas for course: [_1]'
28362: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1]',
28363:
28364: 'Disk space quotas for community: [_1]'
28365: => 'Speicherplatz für die Community [_1]',
28366:
28367: 'Set disk space quotas for course: [_1]'
28368: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen',
28369:
28370: 'Set disk space quotas for community: [_1]'
28371: => 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen',
28372:
28373: 'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
28374: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
28375:
28376: 'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
28377: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
28378:
1.546 bisitz 28379: 'A listing of possible course targets will be displayed if import of discussion boards and/or enrollment is checked above (step 3). If you do not plan to import either of these content types, there is no need to specify a course.'
28380: => 'Eine Liste von möglichen Kurszielen wird angezeigt, falls der Import von Diskussionsforen und/oder Belegungen oben ausgewählt wurde (Schritt 3). Falls Sie keine diese Inhaltstypen importieren möchten, brauchen Sie keinen Kurs anzugeben.',
28381:
28382: 'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], [quant,_3,discussion board], [quant,_4,quiz,quizzes], [quant,_5,survey], and [quant,_6,problem] have been created, and [quant,_7,file] copied.'
28383: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen], [quant,_4,Quiz,Quizzes], [quant,_5,Umfrage,Umfragen] und [quant,_6,Aufgabe,Aufgaben] erstellt und [quant,_7,Datei,Dateien] kopiert.',
28384:
28385: 'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], and [quant,_3,discussion board] have been created, and [quant,_4,file] copied.'
28386: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen] und [quant,_4,Datei,Dateien] kopiert.',
28387:
28388: 'Choose a course to receive discussion boards and user enrollment'
28389: => 'Wählen Sie einen Kurs, für den die Diskussionsforen und die Benutzer-Kursbelegungen bestimmt sind',
28390:
28391: "If you wish to import discussion boards and/or user information into LON-CAPA please click 'Exit now' to quit the current IMS import process, and contact your domain coordinator and request a course coordinator role in a LON-CAPA course into which you can upload discussion boards and/or enroll users."
28392: => "Falls Sie Diskussionsforen und/oder Benutzerinformationen in LON-CAPA importieren möchten, klicken Sie bitte 'Jetzt verlassen', um den aktuellen IMS-Import-Vorgang abzubrechen und kontaktieren Sie Ihren Domänen-Koordinator. Beantragen Sie eine Kurs-Koordinator-Rolle für einen LON-CAPA-Kurs, in den Sie dann Diskussionsforen hochladen und/oder Benutzer den Kurs belegen lassen können.",
28393:
28394: 'You do not have active course coordinator status in any LON-CAPA courses currently, so discussion boards and enrollment information included in your IMS package will be discarded, regardless of your import choice for these two items above (step 3).'
28395: => 'Sie haben in keinem LON-CAPA-Kurs eine aktive Kurs-Koordinatoren-Rolle. Daher werden Diskussionsforen und Kursbelegungs-Informationen in Ihrem IMS-Paket verworfen, unabhängig von Ihrer getroffenen Import-Auswahl für diese beiden Elemente (Schritt 3).',
28396:
1.547 bisitz 28397: 'IMS import completed'
28398: => 'IMS-Import abgeschlossen',
28399:
1.548 bisitz 28400: 'Attempt [_1]'
28401: => 'Versuch [_1]',
28402:
28403: '% Answered Correct'
28404: => '% korrekte Antworten',
28405:
28406: '% Chosen Incorrectly'
28407: => '% falsch gewählt',
28408:
28409: 'Correct Concepts'
28410: => 'Korrekte Konzepte',
28411:
28412: 'Correct Foil'
28413: => 'Korrekte Ausw.-mögl.',
28414:
28415: 'Statement'
28416: => 'Angabe',
28417:
28418: 'Statement Number'
28419: => 'Nummer der Angabe',
28420:
28421: 'Correct Statements'
28422: => 'Korrekte Angaben',
28423:
28424: 'Incorrect Statements'
28425: => 'Inkorrekte Angaben',
28426:
28427: 'Difference from Correct'
28428: => 'Unterschiede zu korrekt',
28429:
28430: 'Incorrect Option Choice'
28431: => 'Inkorrekte Optionsauwahl',
28432:
28433: 'Percent Choosing'
28434: => 'Prozent ausgewählt',
28435:
28436: 'Percent Correct'
28437: => 'Prozent korrekt',
28438:
28439: 'Percent Difference from Correct'
28440: => 'Prozent Unterschied zu korrekt',
28441:
28442: 'Percent of Answers'
28443: => 'Prozent an Antworten',
28444:
28445: 'concept'
28446: => 'Konzept',
28447:
28448: 'foil chosen'
28449: => 'gewählte Ausw.-mögl.',
28450:
28451: 'foils chosen Incorrectly'
28452: => 'inkorrekt gewählte Ausw.-mögl.',
28453:
1.549 bisitz 28454: 'Mean and S.D. of Tries'
28455: => 'Durchschn. u. Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
28456:
28457: 'Mean and Standard Deviation of Tries'
28458: => 'Durchschnitt und Standardabweichung der Versuche',
28459:
28460: 'Mean and S.D of Tries Plot'
28461: => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
28462:
1.550 bisitz 28463: 'Authoring'
28464: => 'Authoring',
28465:
1.575 bisitz 28466: 'Authoring Space default quotas'
1.550 bisitz 28467: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
28468:
28469: 'Banner for login role'
28470: => 'Banner für Login-Rolle',
28471:
28472: 'Default quota for content uploaded to a course/community via Course Editor set as follows:'
28473: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor in einen Kurs / eine Community hochgeladen wurde, wie folgt eingestellt:',
28474:
28475: 'Default quota for content uploaded via Course Editor remains default: [_1] MB'
28476: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor hochgeladen wurde, bleibt unverändert beim voreingestellten Wert von [_1] MB.',
28477:
28478: 'E-mail from bi-nightly check for multiple users sharing same student/employee ID'
28479: => 'E-Mail von alle zwei Nächte stattfindender Überprüfung auf mehrere Benutzer, ob die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID verwendet wird',
28480:
28481: 'E-mail from nightly check of LON-CAPA module integrity/updates'
28482: => 'E-Mail von nächtlicher Überprüfung der LON-CAPA-Modulintegrität/-aktualisierungen',
28483:
28484: 'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
28485: => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
28486:
28487: 'LON-CAPA core group - MSU'
28488: => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
28489:
28490: 'Communities: [_1] MB'
28491: => 'Communitys: [_1] MB',
28492:
28493: 'Official courses: [_1]'
28494: => 'Offizielle Kurse: [_1]',
28495:
28496: 'Official courses: [_1] MB'
28497: => 'Offizielle Kurse: [_1] MB',
28498:
28499: 'Unofficial courses: [_1]'
28500: => 'Inoffizielle Kurse: [_1]',
28501:
28502: 'Unofficial courses: [_1] MB'
28503: => 'Inoffizielle Kurse: [_1] MB',
28504:
28505: 'Once that is done, you will be able to use the web-based "Set domain configuration" to configure the domain'
28506: => 'Sobald das erledigt ist, können Sie die webbasierte "Domänen-Konfiguration" verwenden, um Ihre Domäne zu konfigurieren.',
28507:
28508: 'Ordinarily, that domain configuration user is created when the ./UPDATE script is run to install LON-CAPA for the first time.'
28509: => 'Üblicherweise wir der Domänen-Konfigurations-Benutzer erstellt, wenn das "./UPDATE"-Skript bei der Erstinstallation von LON-CAPA ausgeführt wird.',
28510:
28511: 'Student credits can be set per course by a Domain Coordinator, with the following defaults applying:'
28512: => 'Studentische Credits können pro Kurs durch einen Domänen-Koordinator gesetzt werden. Folgende Voreinstellungen gelten:',
28513:
28514: 'Student credits not in use for courses in this domain'
28515: => 'Für Kurse in dieser Domäne sind keine studentischen Credits in Verwendung.',
28516:
28517: 'The "[_1]" user can be created automatically when a Domain Coordinator visits the web-based "Set domain configuration" screen, in a session hosted on the primary library server.'
28518: => 'Der "[_1]"-Benutzer wird automatisch erstellt, wenn ein Domänen-Koordinator die web-basierte "Domänen-Konfiguration"-Seite aufruft (sofern dies in einer Sitzung geschieht, die auf dem primären Library-Server gehostet wird).',
28519:
28520: 'The domain configuration user "[_1]" has yet to be created.'
28521: => 'Der Domänen-Konfigurations-Benutzer "[_1]" muss noch erstellt werden.',
28522:
28523: 'To create that user from the command line run the ./UPDATE script found in the top level directory of the extracted LON-CAPA tarball.'
28524: => 'Um diesen Benutzer über die Kommandozeile zu erstellen, führen Sie das "./UPDATE"-Skript aus. Sie finden das Skript in dem Hauptverzeichnis des extrahierten LON-CAPA-Installationspakets ("tarball").',
28525:
28526: 'To do that now, use the following link: [_1]'
28527: => 'Um dies jetzt zu machen, folgen Sie dem Link: [_1]',
28528:
28529: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
28530: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
28531:
28532: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
28533: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da an den Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] keine Autorenrolle zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
28534:
28535: 'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
28536: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei in den Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2]',
28537:
28538: 'Upload of [_1] image for login page(s) is not permitted to this server: [_2]'
28539: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist für diesen Server [_2] nicht zulässig.',
28540:
1.552 bisitz 28541: 'After Answer Date Block'
28542: => 'Block: nach dem Antwortverfügbarkeitsdatum',
28543:
28544: 'Before Due Date Block'
28545: => 'Block: vor dem Fälligkeitsdatum',
28546:
28547: 'Block For After Solved'
28548: => 'Block: nach dem korrekten Beantworten',
28549:
28550: 'Block For When Not Solved'
28551: => 'Block: noch nicht korrekt beantwortet',
28552:
28553: 'Conditional Block'
28554: => 'Block: bedingungsabhängig',
28555:
28556: 'Display Script Result Block'
28557: => 'Block: Anzeige der Skript-Ergebnisse',
28558:
28559: 'Problem Type Block'
28560: => 'Block: Aufgabentyp',
28561:
28562: 'Randomly Parsed Block'
28563: => 'Block: zufällig geparst',
28564:
28565: 'Answer algorithm'
28566: => 'Antwort-Algorithmus',
28567:
28568: 'Background Function Plot'
28569: => 'Hintergrund-Funktionsplot',
28570:
28571: 'Background Plot'
28572: => 'Hintergrundplot',
28573:
28574: 'Closing Information'
28575: => 'Schließungsinformationen',
28576:
28577: 'Collection of Answers'
28578: => 'Sammlung von Antworten',
28579:
28580: 'Collection of Foils'
28581: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
28582:
28583: 'Collection of similar foils'
28584: => 'Sammlung von ähnlichen Auswahlmöglichkeiten',
28585:
28586: 'Criteria Information'
28587: => 'Kriterieninformationen',
28588:
28589: 'Curve data'
28590: => 'Liniendaten',
28591:
28592: 'Curve function'
28593: => 'Linienfunktion',
28594:
28595: 'Display Due Date'
28596: => 'Anzeige des Fälligkeitsdatums',
28597:
28598: 'Draw Option List'
28599: => 'Optionsliste anzeigen',
28600:
28601: 'Draw Vector Sum'
28602: => 'Vektorsumme anzeigen',
28603:
28604: 'File Dependencies'
28605: => 'Dateiabhängigkeiten',
28606:
28607: 'Function Plot Custom Rule'
28608: => 'Eigene Regel für Funktionsplot',
28609:
28610: 'Graph Rule'
28611: => 'Graphenregel',
28612:
28613: 'Function Plot Graph Rule'
28614: => 'Graphenregel für Funktionsplot',
28615:
28616: 'Vector Rule'
28617: => 'Vektorregel',
28618:
28619: 'Function Plot Vector Rule'
28620: => 'Vektorregel für Funktionsplot',
28621:
28622: 'Vector Sum Rule'
28623: => 'Vektorsummenregel',
28624:
28625: 'Function Plot Vector Sum Rule'
28626: => 'Vektorsummenregel für Funktionsplot',
28627:
28628: 'GnuPlot'
28629: => 'GnuPlot',
28630:
28631: 'Group of Labels'
28632: => 'Gruppe von Beschriftungen',
28633:
28634: 'How to write adaptive hints'
28635: => 'So erstellt man adaptive Hinweise',
28636:
28637: 'How to write custom responses'
28638: => 'So erstellt man Freie-Programmierungs-Aufgaben (Customresponse)',
28639:
28640: 'How to write external responses'
28641: => 'So erstellt man extern bewertete Aufgaben (externalresponse)',
28642:
28643: 'How to write hints'
28644: => 'So erstellt man Hinweise',
28645:
28646: 'How to write math responses'
28647: => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',
28648:
1.587 ! kruse 28649: 'How to create problems in different languages'
! 28650: => 'So erstellt man Aufgaben in verschiedenen Sprachen',
! 28651:
1.552 bisitz 28652: 'Imageresponse Image'
28653: => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',
28654:
28655: 'Import Script Library'
28656: => 'Import: Skript-Bibliothek',
28657:
28658: 'Import Tag Definitions'
28659: => 'Import: Tag-Definitionen',
28660:
28661: 'Import a File'
28662: => 'Import: Datei',
28663:
28664: 'Information for the Instance'
28665: => 'Informationen für die Instanz',
28666:
28667: 'Introductory Information'
28668: => 'Einführende Informationen',
28669:
28670: 'Item to Match'
28671: => 'Element, das zugeordnet wird',
28672:
28673: 'Label Location'
28674: => 'Stelle der Beschriftung',
28675:
28676: 'Label Text'
28677: => 'Beschriftungstext',
28678:
28679: 'Large Text Entry Area'
28680: => 'Eingabebereich großes Textfeld',
28681:
28682: 'Hint algorithm'
28683: => 'Hinweis-Algorithmus',
28684:
28685: 'Conditional Hint'
28686: => 'Bedingungsabhängiger Hinweis',
28687:
28688: 'Custom Hint Condition'
28689: => 'Bedingung für Freie-Programmierung(Custom)-Hinweis',
28690:
28691: 'Formula Hint Condition'
28692: => 'Bedingung für Formel-Hinweis',
28693:
28694: 'Math Hint Condition'
28695: => 'Bedingung für mathematischen Hinweis',
28696:
28697: 'Numerical Hint Condition'
28698: => 'Bedingung für numerischen Hinweis',
28699:
28700: 'Option Response Hint Condition'
28701: => 'Bedingung für Optionsantwort-Hinweis',
28702:
28703: 'Organic Hint Condition'
28704: => 'Bedingung für organischen Hinweis',
28705:
28706: 'Radiobutton Hint Condition'
28707: => 'Bedingung für Radiobutton-Hinweis',
28708:
28709: 'Reaction Hint Condition'
28710: => 'Bedingung für Reaktions-Hinweis',
28711:
28712: 'String Hint Condition'
28713: => 'Bedingung für Texteingabe-Hinweis',
28714:
28715: 'Option response foil'
28716: => 'Auswahlmöglichkeit für Optionsauswahl',
28717:
28718: 'Organic Structure'
28719: => 'Organische Struktur',
28720:
28721: 'Parameters for a part'
28722: => 'Parameter für einen Aufgabenteil',
28723:
28724: 'Perl Script Block'
28725: => 'Perl-Skript-Block',
28726:
28727: 'Plot Curve'
28728: => 'Plotlinie',
28729:
28730: 'Plot Key'
28731: => 'Plotschlüssel',
28732:
28733: 'Plot Label'
28734: => 'Plotbeschriftung',
28735:
28736: 'Plot Object'
28737: => 'Plotobjekt',
28738:
28739: 'Plot Title'
28740: => 'Plottitel',
28741:
28742: 'Plot Vector'
28743: => 'Plotvektor',
28744:
28745: 'Plot axes'
28746: => 'Plotachsen',
28747:
28748: 'Plot tics'
28749: => 'Plot-Tics',
28750:
28751: 'Plot xtics'
28752: => 'Plot-X-Tics',
28753:
28754: 'Plot ytics'
28755: => 'Plot-Y-Tics',
28756:
28757: 'Plot x-label'
28758: => 'Plot-X-Beschriftung',
28759:
28760: 'Plot y-label'
28761: => 'Plot-Y-Beschriftung',
28762:
28763: 'Polygonal area in image'
28764: => 'Polygonaler Bereich im Bild',
28765:
28766: 'Rectangular area in image'
28767: => 'Rechteckiger Bereich im Bild',
28768:
28769: 'Problem Part: Marker for Start of New Part'
28770: => 'Aufgabenteil: Markierung für den Start eines neuen Teils',
28771:
28772: 'Problem Part: Marker for End of New Part'
28773: => 'Aufgabenteil: Markierung für das Ende eines neuen Teils',
28774:
28775: 'Question'
28776: => 'Frage',
28777:
28778: 'Question Criteria'
28779: => 'Fragekriterien',
28780:
28781: 'Question Information'
28782: => 'Frageinformationen',
28783:
28784: 'Response: Chemical Reaction'
28785: => 'Antwortblock: Chemische Reaktion',
28786:
28787: 'Response: Custom'
28788: => 'Antwortblock: Freie Programmierung (customresponse)',
28789:
28790: 'Response: Essay'
28791: => 'Antwortblock: Essay',
28792:
28793: 'Response: External'
28794: => 'Antwortblock: Externe Bewertung',
28795:
28796: 'Response: Formula'
28797: => 'Antwortblock: Formel',
28798:
28799: 'Response: Function Plot'
28800: => 'Antwortblock: Funktionsplot',
28801:
28802: 'Response: Match Two Lists'
28803: => 'Antwortblock: Indirekte Zuordnung',
28804:
28805: 'Response: Math'
28806: => 'Antwortblock: Mathematisch',
28807:
28808: 'Response: One of N statements'
28809: => 'Antwortblock: Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
28810:
28811: 'Response: Organic Chemical Structure'
28812: => 'Antwortblock: Organisch-chemische Struktur',
28813:
28814: 'Response: Rank Values'
28815: => 'Antwortblock: Rangordnung',
28816:
28817: 'Response: Select from Options'
28818: => 'Antwortblock: Auswahl aus Optionen',
28819:
28820: 'Response: String'
28821: => 'Antwortblock: Text',
28822:
28823: 'Setup....'
28824: => 'Setup ...',
28825:
28826: 'Specific Question Instance'
28827: => 'Bestimmte Antwortinstanz',
28828:
28829: 'Spline'
28830: => 'Spline',
28831:
28832: 'Start of Homework'
28833: => 'Beginn der Hausübung',
28834:
28835: 'Start of Library'
28836: => 'Beginn der Bibliothek',
28837:
28838: 'Start of Task'
28839: => 'Beginn des Tasks',
28840:
28841: 'Stored Entry Field'
28842: => 'Feld für gespeicherte Eingabe',
28843:
28844: 'TeX Only Block'
28845: => 'Nur-TeX-Block',
28846:
28847: 'Web Only Block'
28848: => 'Nur-Web-Block',
28849:
28850: 'Text In Separate Window'
28851: => 'Text in Extrafenster',
28852:
28853: 'Text/HTML Block'
28854: => 'Text-/HTML-Block',
28855:
28856: 'Text to describe option'
28857: => 'Text, der die Option beschreibt',
28858:
28859: 'Text to display to Grader'
28860: => 'Text, der dem Bewerter gezeigt wird',
28861:
28862: 'Vector'
28863: => 'Vektor',
28864:
28865: 'While Loop Block'
28866: => 'While-Schleifen-Block',
28867:
1.581 bisitz 28868: '(All fields marked with * are required.)'
28869: => '(Alle mit * markierten Felder sind Pflichtfelder.)',
28870:
28871: 'required'
28872: => 'Pflichtfeld',
28873:
1.586 bisitz 28874: 'Fields marked [_1]*[_2] are required.'
28875: => 'Alle mit [_1]*[_2] markierten Felder sind Pflichtfelder.',
28876:
28877: 'One or more required fields are currently blank.'
28878: => 'Eins oder mehrere Pflichtfelder sind leer.',
28879:
1.582 bisitz 28880: 'Course Coordination'
28881: => 'Kurs-Koordination',
28882:
28883: 'Course Index'
28884: => 'Kurs-Index',
28885:
28886: 'Custom Rights Editor'
28887: => 'Editor für maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
28888:
28889: 'Defining Role'
28890: => 'Lege Rolle fest',
28891:
28892: 'Help Settings (logged-in users)'
28893: => 'Einstellungen der Hilfe (für eingeloggte Benutzer)',
28894:
28895: 'Online manuals'
28896: => 'Online-Handbücher',
28897:
28898: 'Printable manuals'
28899: => 'Druckbare Handbücher',
28900:
28901: 'Page of Materials'
28902: => 'Seite mit Material',
28903:
28904: 'Cloned from'
28905: => 'geklont von',
28906:
28907: 'Unique code'
28908: => 'Eindeutiger Code',
28909:
28910: 'Attempt'
28911: => 'Versuch',
28912:
28913: 'Attempt: [_1]'
28914: => 'Versuch [_1]',
28915:
28916: 'Award Detail'
28917: => 'Erreichungsdetails',
28918:
28919: 'Award Detail: [_1]'
28920: => 'Erreichungsdetails: [_1]',
28921:
28922: 'Awarded'
28923: => 'Erreicht',
28924:
28925: 'Awarded: [_1]'
28926: => 'Erreicht: [_1]',
28927:
28928: 'Time: [_1]'
28929: => 'Zeit: [_1]',
28930:
28931: 'Group information missing'
28932: => 'Gruppeninformationen fehlen',
28933:
28934: 'Invalid Call'
28935: => 'Ungültiger Aufruf',
28936:
28937: 'Invalid call'
28938: => 'Ungültiger Aufruf',
28939:
28940: 'Search Error'
28941: => 'Fehler beim Suchen',
28942:
28943: 'Create six character course identifier to share with students'
28944: => 'Sechs Zeichen langes Kurskennzeichen für Studierende erstellen',
28945:
1.586 bisitz 28946: 'LON-CAPA Courses with Unique Six Character Codes'
28947: => 'LON-CAPA-Kurse mit eindeutigem Sechs-Zeichen-Code',
28948:
28949: "List Domain's Courses with Assigned Six Character codes"
28950: => 'Kurse der Domäne mit zugewiesenem Sechs-Zeichen-Code auflisten',
28951:
28952: 'No courses currently have six character identifiers.'
28953: => 'Derzeit haben keine Kurse einen Sechs-Zeichen-Code.',
28954:
28955: 'Six-character Course Codes'
28956: => 'Sechs-Zeichen-Kurscodes',
28957:
1.582 bisitz 28958: 'Course identifier to share with students: [_1]'
28959: => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',
28960:
28961: 'Copy resources'
28962: => 'Ressourcen kopieren',
28963:
1.583 bisitz 28964: 'Data collected from [_1] to [_2]'
28965: => 'Datenzusammenstellung von [_1] bis [_2]',
28966:
28967: 'Data collected from [_1]'
28968: => 'Datenzusammenstellung von [_1]',
28969:
28970: 'Data collected before [_1]'
28971: => 'Datenzusammenstellung bis [_1]',
28972:
28973: 'normal'
28974: => 'normal',
28975:
28976: '+1'
28977: => '+1',
28978:
28979: '+2'
28980: => '+2',
28981:
28982: 'red'
28983: => 'rot',
28984:
28985: 'blue'
28986: => 'blau',
28987:
28988: 'green'
28989: => 'grün',
28990:
28991: 'bold'
28992: => 'fett',
28993:
28994: 'italic'
28995: => 'kursiv',
28996:
28997: 'Validation for self-creation screen set to original (CAPTCHA).'
28998: => 'Gültigkeitsprüfung für Selbsterstellungs-Seite auf "original (CAPTCHA)" gesetzt',
28999:
29000: 'The following users were successfully added:'
29001: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich hinzugefügt:',
29002:
1.584 bisitz 29003: 'The following users were successfully activated:'
29004: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich aktiviert:',
29005:
1.585 bisitz 29006: 'The following users were successfully re-enabled:'
1.584 bisitz 29007: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich wiederhergestellt:',
29008:
29009: 'The following users were successfully modified:'
29010: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich geändert:',
29011:
29012: 'The following users were successfully deleted:'
29013: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich entfernt:',
29014:
29015: 'The following users were successfully expired:'
29016: => 'Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich ausgeschlossen:',
29017:
29018: 'The following users were successfully added with the following privileges:'
29019: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich hinzugefügt:',
29020:
29021: 'The following users were successfully activated with the following privileges:'
29022: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich aktiviert:',
29023:
1.585 bisitz 29024: 'The following users were successfully re-enabled with the following privileges:'
1.584 bisitz 29025: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich wiederhergestellt:',
29026:
29027: 'The following users were successfully modified with the following privileges:'
29028: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich geändert:',
29029:
1.583 bisitz 29030: 'The following users were successfully deleted with the following privileges:'
29031: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich gelöscht:',
29032:
29033: 'The following users were successfully expired with the following privileges:'
29034: => 'Die folgenden Benutzer wurden mit folgenden Berechtigungen erfolgreich ausgeschlossen:',
29035:
29036: 'Blackboard 5'
29037: => 'Blackboard 5',
29038:
29039: 'Blackboard 6'
29040: => 'Blackboard 6',
29041:
29042: 'ANGEL 5.5'
29043: => 'ANGEL 5.5',
29044:
29045: 'WebCT 4 Campus Edition'
29046: => 'WebCT 4 Campus Edition',
29047:
29048: 'Copy to notes?'
29049: => 'Nach Bemerkungen kopieren?',
29050:
29051: 'Values'
29052: => 'Werte',
29053:
29054: 'Expire Record'
29055: => 'Datensatz ablaufen lassen',
29056:
29057: 'non-unique parameter name: [_1]'
29058: => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]',
29059:
1.585 bisitz 29060: 'bizzarre parameter: [_1]'
1.583 bisitz 29061: => 'seltsamer Parameter: [_1]',
29062:
29063: 'Maximum calculation depth exceeded'
29064: => 'Maximale Berechnungstiefe überschritten',
29065:
29066: 'Grader Name'
29067: => 'Name des Bewerters',
29068:
29069: 'Detailed Grading Statistics'
29070: => 'Detaillierte Bewertungsstatistiken',
29071:
29072: 'Select substituent...'
29073: => 'Substiuent auswählen...',
29074:
29075: 'Not Permitted to change values'
29076: => 'Keine Berechtigung zum Ändern von Werten',
29077:
29078: 'Position Selected'
29079: => 'Position wurde gewählt',
29080:
29081: 'The X coordinate is [_1]'
29082: => 'Die X-Koordinate ist [_1]',
29083:
29084: 'The Y coordinate is [_1]'
29085: => 'Die Y-Koordinate ist [_1]',
29086:
29087: 'The selected coordinates are [_1]'
29088: => 'Die gewählten Koordinaten sind [_1]',
29089:
29090: 'If this window fails to close you may need to manually replace the old coordinates with the above value.'
29091: => 'Falls dieses Fenster nicht automatisch schließt, ersetzen Sie manuell die alten Koordinaten mit den oben angegebenen Daten.',
29092:
1.584 bisitz 29093: 'School/college/university'
29094: => 'Schule/(Fach-)hochschule/Universität',
29095:
29096: "School's city, state/province, country"
29097: => 'Stadt, Bundesland und Land der Schule',
29098:
29099: "School's web address"
29100: => 'Internetadresse der Schule',
29101:
29102: 'E-mail address at institution (if different)'
29103: => 'Institutionelle E-Mail-Adresse (falls andere)',
29104:
29105: 'Data user provides'
29106: => 'Daten, die der Benutzer angibt',
29107:
29108: 'Information user can enter'
29109: => 'Informationen, die der Benutzer eingeben kann',
29110:
29111: 'E-mail address as username'
29112: => 'E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
29113:
29114: 'No changes made to self-creation settings'
29115: => 'No changes made to self-creation settings',
29116:
29117: 'Self-creation with e-mail as username'
29118: => 'Selbsterstellung mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
29119:
29120: 'Self-creation with institutional username'
29121: => 'Selbsterstellung mit institutioneller Benutzerkennung',
29122:
29123: 'When self-creating institutional account:'
29124: => 'Wenn institutionelle Accounts selbst erstellt werden:',
29125:
29126: 'When self creating account with e-mail as username, user will not provide any information besides e-mail address'
29127: => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, dann werden Benutzer keine Daten außer der E-Mail-Adresse angeben.',
29128:
29129: 'When self-creating account with e-mail as username, user will provide the following information:'
29130: => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, dann werden Benutzer die folgenden Daten angeben:',
29131:
1.586 bisitz 29132: 'When self creating account with e-mail as username, no information besides e-mail address will be provided by [_1].'
29133: => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, wird - abgesehen von der E-Mail-Adresse - von [_1] nichts weiter angegeben.',
29134:
29135: 'When self-creating account with e-mail as username, the following information will be provided by [_1]:'
29136: => 'Wenn ein Account mit E-Mail-Adresse als Benutzerkennung selbst erstellt wird, dann werden die folgenden Daten von [_1] angeben:',
29137:
29138: 'Approved automatically'
29139: => 'Automatisch bestätigt',
29140:
29141: 'Authoring:'
29142: => 'Autorentätigkeit:',
29143:
29144: 'Course ID does not exist'
29145: => 'Die Kurs-ID existiert nicht.',
29146:
29147: 'Data provided by [_1]'
29148: => 'Daten durch [_1] bereitgestellt',
29149:
29150: 'Data provided by user'
29151: => 'Daten durch Benutzer bereitgestellt',
29152:
29153: 'Instructor name'
29154: => 'Name des Dozenten',
29155:
29156: 'Invalid code'
29157: => 'Ungültiger Code',
29158:
29159: 'Code matched, but course ID to which this mapped is invalid.'
29160: => 'Der Code stimmt überein, jedoch ist die Kurs-ID, auf die verwiesen wird, ungültig.',
29161:
29162: 'No match'
29163: => 'Kein Treffer',
29164:
29165: 'Quotas, MB; (Authoring requires role)'
29166: => 'Speicherplätze, MB; (Autorentätigkeit erfordert Rolle)',
29167:
29168: 'Status type (self-reported)'
29169: => 'Statustyp (selbst eingetragen)',
29170:
29171: 'The query string needs to include domain=dom, where dom is a valid domain.'
29172: => 'Der Anfragestring muss domain=dom enthalten, wobei "dom" eine gültige Domäne sein muss.',
29173:
29174: 'Users self-creating accounts'
29175: => 'Selbsterstellung von Accounts durch Benutzer',
29176:
29177: 'You do not have access rights to view course codes for the requested domain.'
29178: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Kurscodes für die angeforderte Domäne zu betrachten.',
29179:
29180: "This server is not the home server for the domain config 'user' for the requested domain."
29181: => 'Dieser Server ist nicht der Heimatserver für den "Domain-Config-Benutzer" der angeforderten Domäne.',
29182:
29183: 'You will need to access this information from: [_1].'
29184: => 'Sie müssen die Informationen von [_1] abrufen.',
29185:
29186: 'bolder'
29187: => 'fetter',
29188:
29189: 'lighter'
29190: => 'weniger fett',
29191:
29192: 'oblique'
29193: => 'schräg gestellt',
29194:
29195: 'omit'
29196: => 'auslassen',
29197:
29198: 'Display quotas and usage for Course/Community Content'
29199: => 'Speicherplatz und -verbrauch für Kurs-/Community-Inhalt anzeigen',
29200:
29201: 'Output Formats'
29202: => 'Ausgabeformate',
29203:
1.61 riegler 29204: #SYNCMARKER
29205: );
29206: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>