Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.77

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.77    ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.76 2006/10/18 16:14:16 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
                     37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
                     38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
                     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
                     42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
                     49: => 'Domäne',
                     50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
                     55: => 'Last',
                     56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
                     73: => 'wähle',
                     74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
                     85: => 'Präfe-',
                     86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
                    133: => 'Benutzer auswählen',
                    134: 
                    135:    'Select Course'
                    136: => 'Kurs auswählen',
                    137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
                    139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
                    140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
                    145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
                    146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
                    151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
                    152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
                    154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
                    155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.77    ! bisitz    157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.77    ! bisitz    160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.76      bisitz    172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
                    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
                    176: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
                    177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
                    179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Aufgabenparametern, sowie Ändern der Kursumgebung',
                    180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
                    200: => 'Hauptdokumente des Kurses',
                    201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
                    203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
                    204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
                    215: => 'Noten',
                    216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
                    242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
                    243: 
                    244:    'Choose the user role'
                    245: => 'Wählen der Benutzerrolle',
                    246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
                    257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
                    258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
                    260: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: 
                    262:    'Create Users, Change User Privileges'
                    263: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
                    264: 
                    265:    'Domain Coordinator'
1.73      riegler   266: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   267: 
                    268:    'Enrollment Manager'
                    269: => 'Kursbelegungsverwaltung',
                    270: 
                    271:    'Enter grades from check-out assessment resources'
                    272: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
                    273: 
                    274:    'Exam Proctor'
                    275: => 'Exam Proktor',
                    276: 
                    277:    'Exit LON-CAPA'
                    278: => 'Abmelden aus LON-CAPA',
                    279: 
                    280:    'Grades Spreadsheet'
                    281: => 'Spreadsheet mit Noten',
                    282: 
                    283:    'Grading'
                    284: => 'Benotung',
                    285: 
                    286:    'Instructor'
                    287: => 'Lehrender',
                    288: 
                    289:    'Launch Remote Control'
                    290: => 'Fernbedienungsfenster',
                    291: 
                    292:    'Main Menu'
                    293: => 'Hauptmenü',
                    294: 
                    295:    'Navigate Course Contents'
                    296: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    297: 
                    298:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    299: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    300: 
                    301:    'Return to Last Location'
1.73      riegler   302: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Send and receive messages'
1.77    ! bisitz    305: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
        !           306: => 'Interne Nachrichten verwalten',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Set my user preferences'
1.73      riegler   309: => 'Benutzereinstellungen ändern',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Student'
                    312: => 'Studierender',
                    313: 
                    314:    'Switch to another user role'
1.76      bisitz    315: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
                    316: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Teaching Assistant'
1.77    ! bisitz    319: => 'Tutor',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77    ! bisitz    322: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
        !           323: => 'Meine Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   324: 
                    325:    'User Roles'
                    326: => 'Benutzerrollen',
                    327: 
                    328:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
                    329: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
                    330: 
                    331:    'Enter the chatroom for the course'
1.77    ! bisitz    332: => 'Kurs-Chatroom betreten',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Navigate the table of contents for this course'
1.66      riegler   335: => 'Via Inhaltsverszeichnis navigieren',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Syllabus'
                    338: => 'Kursüberblick',
                    339: 
                    340:    'View the course assessment progress chart'
                    341: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses ansehen',
                    342: 
                    343:    'Class Hours'
1.66      riegler   344: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Course Description'
                    347: => 'Kursbeschreibung',
                    348: 
                    349:    'Coursepack'
                    350: => 'Kurspaket',
                    351: 
                    352:    'Current Month'
                    353: => 'Dieser Monat',
                    354: 
                    355:    'Deadlines'
                    356: => 'Fälligkeitsdaten',
                    357: 
                    358:    'Fri'
                    359: => 'Fr',
                    360: 
                    361:    'Grading Information'
                    362: => 'Information zur Benotung',
                    363: 
                    364:    'Helproom Hours'
                    365: => 'Hilfe',
                    366: 
                    367:    'Instructor Information'
                    368: => 'Information über die Lehrenden',
                    369: 
                    370:    'Mon'
                    371: => 'Mo',
                    372: 
                    373:    'Next Month'
                    374: => 'Nächster Monat',
                    375: 
                    376:    'Office Hours'
                    377: => 'Sprechstunden',
                    378: 
                    379:    'Prerequisites'
                    380: => 'Voraussetzungen',
                    381: 
                    382:    'Previous Month'
1.66      riegler   383: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   384: 
                    385:    'Readings'
                    386: => 'Material',
                    387: 
                    388:    'Sat'
                    389: => 'Sa',
                    390: 
                    391:    'January'
                    392: => 'Januar',
                    393: 
                    394:    'February'
                    395: => 'Februar',
                    396: 
                    397:    'March'
                    398: => 'März',
                    399: 
                    400:    'April'
                    401: => 'April',
                    402: 
                    403:    'May'
                    404: => 'Mai',
                    405: 
                    406:    'June'
                    407: => 'Juni',
                    408: 
                    409:    'August'
                    410: => 'August',
                    411: 
                    412:    'September'
                    413: => 'September',
                    414: 
                    415:    'October'
                    416: => 'Oktober',
                    417: 
                    418:    'November'
                    419: => 'November',
                    420: 
                    421:    'December'
                    422: => 'Dezember',
                    423: 
                    424:    'Sun'
                    425: => 'So',
                    426: 
                    427:    'Textbook'
                    428: => 'Bücherliste',
                    429: 
                    430:    'Thu'
                    431: => 'Do',
                    432: 
                    433:    'Tue'
                    434: => 'Di',
                    435: 
                    436:    'Web Links'
                    437: => 'Weblinks',
                    438: 
                    439:    'Wed'
                    440: => 'Mi',
                    441: 
                    442:    'Drop/Add students in this course'
                    443: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    444: 
                    445:    'You have entered that answer before'
                    446: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
                    449: => 'Eine Note ist vergeben worden',
                    450: 
                    451:    'You are correct.'
                    452: => 'Korrekt!',
                    453: 
                    454:    'Your receipt is'
                    455: => 'Ihr Nachweis ist',
                    456: 
                    457:    'You are excused from the problem.'
                    458: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    459: 
                    460:    'Incorrect'
                    461: => 'Inkorrekt',
                    462: 
                    463:    'Some parts were not submitted.'
                    464: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    465: 
                    466:    'An error occured while grading your answer.'
1.73      riegler   467: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   468: 
                    469:    'Due'
                    470: => 'Fällig',
                    471: 
                    472:    'The submitted answer was too long.'
                    473: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    474: 
                    475:    'This question expects a numeric answer.'
                    476: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    477: 
                    478:    'You have provided an invalid ranking'
1.73      riegler   479: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'please refer to'
                    482: => 'schauen Sie nach unter',
                    483: 
                    484:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    485: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    486: 
                    487:    'Units incorrect.'
                    488: => 'Einheit inkorrekt.',
                    489: 
                    490:    'Only a number required.'
1.73      riegler   491: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   492: 
                    493:    'Units required'
                    494: => 'Einheiten erwartet',
                    495: 
                    496:    'Unable to understand formula'
                    497: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
                    498: 
                    499:    'Your submission has been recorded.'
1.69      riegler   500: => 'Ihre Antwort ist gespeichert worden.',
1.61      riegler   501: 
                    502:    'Unknown message'
                    503: => 'Unbekannte Nachricht',
                    504: 
                    505:    'Answer Submitted'
1.69      riegler   506: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   507: 
                    508:    'Tries'
                    509: => 'Versuche',
                    510: 
                    511:    'Submit Answer'
                    512: => 'Antwort einreichen',
                    513: 
                    514:    'Prepare a printable document'
                    515: => 'Druckbares Dokument erstellen',
                    516: 
                    517:    'Go To My First Homework Problem'
1.77    ! bisitz    518: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   519: 
                    520:    'Cancel'
                    521: => 'Abbrechen',
                    522: 
                    523:    'Discussions'
1.77    ! bisitz    524: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   525: 
                    526:    'New discussion since'
                    527: => 'Neue Diskussion seit',
                    528: 
                    529:    'Goodbye'
                    530: => 'Auf Wiedersehen',
                    531: 
                    532:    'Select'
                    533: => 'Auswählen',
                    534: 
                    535:    'Re-Initialize'
                    536: => 'Neu initialisieren',
                    537: 
                    538:    'Currently selected. '
                    539: => 'Derzeit ausgewählt. ',
                    540: 
                    541:    'Switch Server'
                    542: => 'Server wechseln',
                    543: 
                    544:    'system wide'
                    545: => 'systemweit',
                    546: 
                    547:    'Currently not available'
                    548: => 'Derzeit nicht verfügbar',
                    549: 
                    550:    'No role specified'
                    551: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    552: 
                    553:    'Remark'
                    554: => 'Bemerkung',
                    555: 
                    556:    'Extent'
                    557: => 'Bereich',
                    558: 
                    559:    'User Role'
                    560: => 'Benutzerrolle',
                    561: 
                    562:    'Start'
                    563: => 'Anfang',
                    564: 
                    565:    'End'
                    566: => 'Ende',
                    567: 
                    568:    'System'
                    569: => 'System',
                    570: 
                    571:    'Display'
                    572: => 'Anzeigen',
                    573: 
                    574:    "an unknown date"
1.77    ! bisitz    575: => '[unbekannter Zeitpunkt]',
1.61      riegler   576: 
                    577:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   578: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   579: 
                    580:    "will open on"
1.77    ! bisitz    581: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   582: 
                    583:    "is due at"
                    584: => "ist fällig am",
                    585: 
                    586:    "was due on"
                    587: => "war fällig am",
                    588: 
                    589:    'is closed but you are allowed to view it'
                    590: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    591: 
                    592:    "Undid changes, Switched"
                    593: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
                    594: 
                    595:    "Unable to undo, unable to switch"
                    596: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
                    597: 
                    598:    "Unable to make backup"
1.77    ! bisitz    599: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   600: 
                    601:    "Saving Modifications to"
1.77    ! bisitz    602: => "Speichere Änderungen unter",
1.61      riegler   603: 
                    604:    "Unable to write to"
                    605: => "Konnte nicht speichern unter",
                    606: 
                    607:    "Analyzing a problem"
1.77    ! bisitz    608: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   609: 
                    610:    "EditXML"
1.73      riegler   611: => "XML-Editor",
1.61      riegler   612: 
                    613:    'Discard Edits and View'
                    614: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
                    615: 
                    616:    'Submit Changes'
                    617: => 'Änderungen speichern',
                    618: 
                    619:    'Submit Changes and View'
                    620: => 'Änderungen speichern und betrachten',
                    621: 
                    622:    'Edit'
1.73      riegler   623: => 'Editor',
1.61      riegler   624: 
                    625:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.76      bisitz    626: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   627: 
                    628:    'undo'
                    629: => 'rückgängig machen',
                    630: 
                    631:    'Answer'
                    632: => 'Antwort',
                    633: 
                    634:    'Frequency'
                    635: => 'Häufigkeit',
                    636: 
                    637:    'You did not select a template.'
                    638: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
                    639: 
                    640:    'Analyze Progress'
                    641: => 'Fortschritt analysieren',
                    642: 
                    643:    'Getting Problem Variants'
1.77    ! bisitz    644: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   645: 
                    646:    'last problem'
                    647: => 'letzte Aufgabe',
                    648: 
                    649:    "may open later."
                    650: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
                    651: 
                    652:    ', and answers will be available on'
                    653: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
                    654: 
                    655:    "Select a"
                    656: => "Wählen Sie",
                    657: 
                    658:    'Unable to find'
                    659: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    660: 
                    661:    'Part'
                    662: => 'Aufgabenteil',
                    663: 
                    664:    "Then"
                    665: => 'Dann',
                    666: 
                    667:    'Create'
1.76      bisitz    668: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   669: 
                    670:    'is in under construction'
1.77    ! bisitz    671: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'List of possible answers'
1.77    ! bisitz    674: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   675: 
                    676: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.77    ! bisitz    677: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Momentan werden nur numerische, symbolische, und Text-Antworttypen unterstützt',
1.61      riegler   678: 
                    679:    'is not analyzable at this time'
                    680: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    681: 
                    682:    'Title'
                    683: => 'Titel',
                    684: 
                    685:    'Path'
                    686: => 'Pfad',
                    687: 
                    688:    'New Search'
                    689: => 'Neue Suche',
                    690: 
                    691:    'Go Back'
                    692: => 'Zurück',
                    693: 
                    694:    'File'
                    695: => 'Datei',
                    696: 
                    697:    'Date'
                    698: => 'Datum',
                    699: 
                    700:    'You have no unread messages'
                    701: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    702: 
                    703:    'New Messages'
                    704: => 'Neue Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'View All Messages'
                    707: => 'Alle Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'Map'
1.76      bisitz    710: => 'Sequenz',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Page'
                    713: => 'Seite',
                    714: 
                    715:    'Sequence'
                    716: => 'Sequenz',
                    717: 
                    718:    'Map contents are not shown in order.'
1.76      bisitz    719: => 'Sequenz-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Empty'
                    722: => 'Leer',
                    723: 
                    724:    'could not be copied.'
                    725: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    726: 
                    727:    'Back to Directory'
                    728: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                    729: 
                    730:    'No upload file specified.'
                    731: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    732: 
                    733:    'The target is an existing directory.'
                    734: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    735: 
                    736:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.77    ! bisitz    737: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   738: 
                    739:    "You do not have authoring privileges for this resource"
                    740: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
                    741: 
                    742:    'Copying file'
                    743: => 'Kopiere Datei',
                    744: 
                    745:    'No write permission to user directory, FAIL'
                    746: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
                    747: 
                    748:    'Actions'
1.66      riegler   749: => 'Aktionen',
1.61      riegler   750: 
                    751:    'Name'
                    752: => 'Name',
                    753: 
                    754:    'Status'
                    755: => 'Zustand',
                    756: 
                    757:    'Last Modified'
                    758: => 'Zuletzt geändert',
                    759: 
                    760:    'Yes'
                    761: => 'Ja',
                    762: 
                    763:    'Construction Space Directory'
                    764: => 'Konstruktionsbereich Verzeichnis',
                    765: 
                    766:    'Contact'
                    767: => 'Kontaktieren Sie',
                    768: 
                    769:    'Store uploaded file as '
                    770: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    771: 
                    772:    'Searching'
                    773: => 'Suche',
                    774: 
                    775:    'Select the Construction Space'
                    776: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
                    777: 
                    778:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
                    779: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
                    780: 
                    781:    'You have no unread messages'
                    782: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    783: 
                    784:    'not displayed'
                    785: => 'nicht angezeigt',
                    786: 
                    787:    "Open, no due date"
                    788: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
                    789: 
                    790:    "Uncompleted Homework"
                    791: => "Unerledigte Hausübungen",
                    792: 
                    793:    "Show Only Uncompleted Homework"
                    794: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
                    795: 
                    796:    "All homework is currently completed"
                    797: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
                    798: 
                    799:    "Go To My First Homework Problem"
                    800: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
                    801: 
                    802:    "Was due"
                    803: => "War fällig",
                    804: 
                    805:    "Answer available"
                    806: => "Antwort verfügbar",
                    807: 
                    808:    "Excused by instructor"
                    809: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    810: 
                    811:    "Answer submitted, not yet graded"
                    812: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
                    813: 
                    814:    "No due date"
                    815: => "Kein Fälligkeitsdatum",
                    816: 
                    817:    'never'
                    818: => 'niemals',
                    819: 
                    820:    'Answer submitted'
                    821: => 'Antwort eingereicht',
                    822: 
                    823:    'Processing'
                    824: => 'Wird verarbeitet',
                    825: 
                    826:    'Access and Usage Statistics'
                    827: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    828: 
                    829:    'Evaluation Comments'
                    830: => 'Beurteilungskommentare',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Data'
                    833: => 'Beurteilungsdaten',
                    834: 
                    835:    'July'
                    836: => 'Juli',
                    837: 
                    838:    'Server Administration'
                    839: => 'Serververwaltung',
                    840: 
                    841:    'System Administration'
                    842: => 'Systemverwaltung',
                    843: 
                    844:    'aboutlon.gif'
                    845: => 'aboutlon.gif',
                    846: 
                    847:    'accessbutton.gif'
                    848: => 'accessbutton.gif',
                    849: 
                    850:    'userauthentication.gif'
                    851: => 'userauthentication.gif',
                    852: 
                    853:    'Users with Roles Assigned by'
                    854: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
                    855: 
                    856:    'Name starting with'
                    857: => 'Name beginnt mit',
                    858: 
                    859:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.77    ! bisitz    860: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Uploaded'
                    863: => 'Hochgeladen',
                    864: 
                    865:    'Dynamic Metadata'
                    866: => 'Dynamische Metadaten',
                    867: 
                    868:    'View file'
                    869: => 'Datei betrachten',
                    870: 
                    871:    'could not be copied.'
                    872: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    873: 
                    874:    'Illegal filename.'
                    875: => 'Ungültiger Dateiname.',
                    876: 
                    877:    'Rule'
                    878: => 'Regel',
                    879: 
                    880:    'Back to Source Directory'
                    881: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
                    882: 
                    883:    'Back to Source'
                    884: => 'Zurück zur Quelldatei',
                    885: 
                    886:    'File copied.'
                    887: => 'Datei kopiert.',
                    888: 
                    889:    'FAIL'
                    890: => 'Abbruch',
                    891: 
                    892:    'Back to'
                    893: => 'Zurück zu',
                    894: 
                    895:    'untitled'
                    896: => 'kein Titel',
                    897: 
                    898:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
                    899: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
                    900: 
                    901:    'Became this version on ...'
                    902: => 'Wurde diese Version am ...',
                    903: 
                    904:    'Browse published resources'
1.76      bisitz    905: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1.77    ! bisitz    906: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'Choose the course to work on'
                    909: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
                    910: 
                    911:    'Create a new course'
1.77    ! bisitz    912: => 'Einen neuen Kurs erstellen',
1.61      riegler   913: 
                    914:    'Customized right of use ...	'
                    915: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    916: 
                    917:    'Delete messages from bulletin boards'
                    918: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
                    919: 
                    920:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
                    921: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
                    922: 
                    923:    'Edit and view documents included in this course'
1.77    ! bisitz    924: => 'Editiere und betrachte Ressourcen innerhalb dieses Kurses',
1.61      riegler   925: 
                    926:    'Edit/Modify DOCS'
                    927: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
                    928: 
                    929:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    930: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    931: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Failed to copy source'
                    934: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    935: 
                    936:    'Failed to write metadata copy'
                    937: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Finalize Publication'
                    940: => 'Veröffentlichung abschließen',
                    941: 
                    942:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    943: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.73      riegler   946: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    949: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Student'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    959: 
                    960:    'No previous versions published.'
                    961: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
                    962: 
                    963:    'No write permission to'
                    964: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
                    965: 
                    966:    'Please pick a version to retrieve'
                    967: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie abrufen möchten',
                    968: 
                    969:    'Private - visible to author only for testing purposes'
                    970: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
                    971: 
                    972:    'Private Publication - did not synchronize database'
                    973: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
                    974: 
                    975:    'Public - no authentication or authorization required for use'
                    976: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
                    977: 
                    978:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
                    979: => 'Abfragen einer alten Version überschreibt die gegenwärtig im Konstruktionsbereich vorhandene Datei',
                    980: 
                    981:    'Retrieve previous versions of'
                    982: => 'Abfragen vorheriger Versionen von',
                    983: 
                    984:    'Retrieve version'
                    985: => 'Frage Version ab',
                    986: 
                    987:    'Search the contents of this course'
                    988: => 'Suche nach Inhalten in diesem Kurs',
                    989: 
                    990:    'Search the database of published resources'
1.77    ! bisitz    991: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.76      bisitz    994: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Show Problem Completeness'
                    997: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
                    998: 
                    999:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1000: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'System wide - can be used for any courses system wide'
                   1003: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1004: 
                   1005:    'System wide - open source to all authors'
                   1006: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
                   1007: 
                   1008:    'The extension on this file'
                   1009: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1010: 
                   1011:    'Unsupported character combination'
1.76      bisitz   1012: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'View documents included in this course'
1.77    ! bisitz   1015: => 'In diesem Kurs enthaltene Ressourcen betrachten',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'Additional Keywords'
                   1018: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
                   1019: 
                   1020:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.76      bisitz   1021: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
                   1024: => 'Autoren- und Co-Autorenrollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimserver nicht verfügbar sein.',
                   1025: 
                   1026:    'Author(s)'
                   1027: => 'Autor(en)',
                   1028: 
                   1029:    'Average number of tries till solved'
1.77    ! bisitz   1030: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1033: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Catalog Information'
                   1036: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1037: 
                   1038:    'Collapse Remote Control'
                   1039: => 'Fernbedienung minimieren',
                   1040: 
                   1041:    'Construction Space'
                   1042: => 'Konstruktionsbereich',
                   1043: 
                   1044:    'Copied metadata'
                   1045: => 'Metadaten kopiert',
                   1046: 
                   1047:    'Copied source file'
                   1048: => 'Quelldatei kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1051: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Course Documents'
                   1054: => 'Kursdokumente',
                   1055: 
                   1056:    'Creation Date'
                   1057: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1058: 
                   1059:    'Custom Distribution File'
                   1060: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
                   1061: 
                   1062:    'Degree of difficulty'
                   1063: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1064: 
                   1065:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.69      riegler  1066: => 'Kursdokumente im Konstruktionsbereich ablegen',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Entering course ...'
                   1069: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1070: 
                   1071:    'Exam Information'
                   1072: => 'Prüfungsinformationen',
                   1073: 
                   1074:    'External Resource'
                   1075: => 'Externe Ressource',
                   1076: 
                   1077:    'Generate new role ...'
                   1078: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1079: 
                   1080:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.77    ! bisitz   1081: => 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.77    ! bisitz   1084: => 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Import a published document'
1.77    ! bisitz   1087: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Keyword(s)'
                   1090: => 'Schlüsselwörter',
                   1091: 
                   1092:    'Load Map'
1.76      bisitz   1093: => 'Lade Sequenz',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Logged Out'
                   1096: => 'Abgemeldet',
                   1097: 
                   1098:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1099: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Make notes and annotations about this resource'
1.76      bisitz   1102: => 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Material appears to be correct'
                   1105: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   1106: 
                   1107:    'Material covered with sufficient depth'
1.76      bisitz   1108: => 'Das Material wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Material is helpful'
                   1111: => 'Das Material ist hilfreich',
                   1112: 
                   1113:    'Material presented in clear way'
                   1114: => 'Das Material is klar dargestellt',
                   1115: 
                   1116:    'Metadata Information'
                   1117: => 'Metadaten-Information',
                   1118: 
                   1119:    'My Personal Info'
1.76      bisitz   1120: => 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1123: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1126: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.76      bisitz   1129: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.76      bisitz   1132: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1135: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Obsolete'
                   1138: => 'Überholt',
                   1139: 
                   1140:    'Parent Directory'
                   1141: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
                   1142: 
                   1143:    'Please either'
                   1144: => 'Bitte entweder',
                   1145: 
                   1146:    'Project Information'
                   1147: => 'Projektinformation',
                   1148: 
                   1149:    'Publisher/Owner'
                   1150: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1151: 
                   1152:    'Publishing'
                   1153: => 'Veröffentlichung',
                   1154: 
                   1155:    'Resource Publication'
                   1156: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
                   1157: 
                   1158:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1159: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Score Upload Form'
                   1162: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1163: 
                   1164:    'Select Map'
1.76      bisitz   1165: => 'Wähle Sequenz',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Set a bookmark for this resource'
1.76      bisitz   1168: => 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Show all roles'
                   1171: => 'Zeige alle Rollen',
                   1172: 
                   1173:    'Special documents'
                   1174: => 'Spezielle Dokumente',
                   1175: 
                   1176:    'Subject'
                   1177: => 'Thema',
                   1178: 
                   1179:    'Successful Login'
                   1180: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1181: 
                   1182:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
                   1183: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
                   1184: 
                   1185:    'Switching Role'
                   1186: => 'Wechseln der Rolle',
                   1187: 
                   1188:    'Target'
                   1189: => 'Ziel',
                   1190: 
                   1191:    'This syllabus can be publicly viewed at'
                   1192: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
                   1193: 
                   1194:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1195: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1196: 
                   1197:    'URLs To Include in Syllabus'
1.77    ! bisitz   1198: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'Upload a new main course document'
                   1201: => 'Hochladen eines neuen Hauptdokuments für den Kurs',
                   1202: 
                   1203:    'Upload a new supplemental course document'
1.77    ! bisitz   1204: => 'Hochladen eines neuen, ergänzenden Kursdokuments',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'User'
                   1207: => 'Benutzer',
                   1208: 
                   1209:    'Wrote Metadata'
                   1210: => 'Metadaten geschrieben',
                   1211: 
                   1212:    'Your home server is '
                   1213: => 'Ihr Heimatserver ist ',
                   1214: 
                   1215:    'anno-'
                   1216: => 'Bemerk-',
                   1217: 
                   1218:    'announce'
                   1219: => 'ankündigen',
                   1220: 
                   1221:    'backward'
1.66      riegler  1222: => 'backward',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'bookmark'
1.76      bisitz   1225: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'chart'
                   1228: => 'Chart',
                   1229: 
                   1230:    'chat'
                   1231: => 'Chat',
                   1232: 
                   1233:    'close this window'
                   1234: => 'dieses Fenster schließen',
                   1235: 
                   1236:    'con-'
                   1237: => 'con-',
                   1238: 
                   1239:    'docs'
                   1240: => 'Dokus',
                   1241: 
                   1242:    'edit crs'
                   1243: => 'Bearbeite crs',
                   1244: 
                   1245:    'exit'
                   1246: => 'abmelden',
                   1247: 
                   1248:    'fas'
                   1249: => 'fas',
                   1250: 
                   1251:    'forward'
1.66      riegler  1252: => 'forward',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'library'
                   1255: => 'Bibliothek',
                   1256: 
                   1257:    'log in again'
                   1258: => 'erneut anmelden',
                   1259: 
                   1260:    'my'
                   1261: => 'mein',
                   1262: 
                   1263:    'or'
                   1264: => 'oder',
                   1265: 
                   1266:    'parms'
                   1267: => 'parms',
                   1268: 
                   1269:    'prepare'
                   1270: => 'Vorbereiten',
                   1271: 
                   1272:    'printout'
                   1273: => 'Ausdruck',
                   1274: 
                   1275:    'resource'
                   1276: => 'Ressource',
                   1277: 
                   1278:    'roles'
                   1279: => 'Rollen',
                   1280: 
                   1281:    'search'
                   1282: => 'suche',
                   1283: 
                   1284:    'set'
                   1285: => 'setze',
                   1286: 
                   1287:    'space'
                   1288: => 'Bereich',
                   1289: 
                   1290:    'stats'
                   1291: => 'Statistiken',
                   1292: 
                   1293:    'struct'
                   1294: => 'Struktur',
                   1295: 
                   1296:    'switch'
                   1297: => 'wechsle',
                   1298: 
                   1299:    'tations'
                   1300: => 'ungen',
                   1301: 
                   1302:    'updated periodically'
                   1303: => 'periodisch ermittelt',
                   1304: 
                   1305:    'user'
                   1306: => 'Benutzer',
                   1307: 
                   1308:    'visible to author and co-authors only'
                   1309: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
                   1310: 
                   1311:    'All versions'
                   1312: => 'Alle Versionen',
                   1313: 
                   1314:    'Could not write metadata'
                   1315: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1316: 
                   1317:    'Default Cataloging Information for Directory'
                   1318: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
                   1319: 
                   1320:    'Error Messages'
                   1321: => 'Fehlermeldungen',
                   1322: 
                   1323:    'Store Catalog Information'
                   1324: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1325: 
                   1326:    'Update Display'
                   1327: => 'Neu anzeigen',
                   1328: 
                   1329:    'Content changed'
                   1330: => 'Inhalt geändert',
                   1331: 
                   1332:    'Differences'
                   1333: => 'Unterschiede',
                   1334: 
                   1335:    'Last Week'
                   1336: => 'letzte Woche',
                   1337: 
                   1338:    'Modification Date'
                   1339: => 'Änderungsdatum',
                   1340: 
                   1341:    'Since Start of Course'
                   1342: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1343: 
                   1344:    'Since Yesterday'
                   1345: => 'seit gestern',
                   1346: 
                   1347:    'Verify Course Documents'
                   1348: => 'Überprüfe Kursdokumente',
                   1349: 
                   1350:    'Version'
                   1351: => 'Version',
                   1352: 
                   1353:    'access denied'
                   1354: => 'Zugriff verweigert',
                   1355: 
                   1356:    'connection down'
                   1357: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1358: 
                   1359:    'during the last'
                   1360: => 'während der letzten',
                   1361: 
                   1362:    'not found'
                   1363: => 'nicht gefunden',
                   1364: 
                   1365:    'warning(s)'
                   1366: => 'Warnung(en)',
                   1367: 
                   1368: 
                   1369: 
                   1370: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1371: 
                   1372:    'Advanced Catalog Search'
                   1373: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1374: 
                   1375:    'Advanced Search'
                   1376: => 'Erweiterte Suche',
                   1377: 
                   1378:    'Any Language'
                   1379: => 'Beliebige Sprache',
                   1380: 
                   1381:    'Any category'
                   1382: => 'Beliebige Kategorie',
                   1383: 
                   1384:    'Any copyright/distribution'
1.66      riegler  1385: => 'Irgendein Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Broadcast Message to Course'
                   1388: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1389: 
                   1390:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
                   1391: => "Klicken Sie zum Speichern oder nutzen Sie die Link speichern Funktion Ihres Browsers",
                   1392: 
                   1393:    'Close'
                   1394: => 'Schließen',
                   1395: 
                   1396:    'Compact View'
                   1397: => 'Kompaktansicht',
                   1398: 
                   1399:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1400: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1403: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1404: 
                   1405:    'Edit Catalog Information'
                   1406: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1407: 
                   1408:    'Edit Content of a Map'
1.76      bisitz   1409: => 'Bearbeite Inhalt der Sequenz',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1412: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1413: 
                   1414:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1415: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Failed Access to Construction Space'
                   1418: => 'Gescheiterter Zugriff auf Konstruktionsbereich',
                   1419: 
                   1420:    'Fielded Format'
                   1421: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1422: 
                   1423:    'File Category'
                   1424: => 'Dateikategorie',
                   1425: 
                   1426:    'Force publication of unmodified files'
                   1427: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
                   1428: 
                   1429:    'Keywords'
                   1430: => 'Schlüsselwörter',
                   1431: 
                   1432:    'Last access'
                   1433: => 'Letzter Zugriff',
                   1434: 
                   1435:    'Last modified'
                   1436: => 'Letzte Änderungen',
                   1437: 
                   1438:    'Limit by copyright/distribution'
1.66      riegler  1439: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1440: 
                   1441:    'Limit by language'
                   1442: => 'Durch Sprace einschränken',
                   1443: 
                   1444:    'Open'
                   1445: => 'Öffnen',
                   1446: 
                   1447:    'Per Page'
                   1448: => 'Pro Seite',
                   1449: 
                   1450:    'Printing Helper'
1.77    ! bisitz   1451: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1452: 
                   1453:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.69      riegler  1454: => 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Provide my evaluation of this resource'
1.66      riegler  1457: => 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Publish'
                   1460: => 'Veröffentlichen',
                   1461: 
                   1462:    'Publish Directory'
                   1463: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
                   1464: 
                   1465:    'Publish Directory and Sub Directories'
                   1466: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
                   1467: 
                   1468:    'Related'
                   1469: => 'Verwandte',
                   1470: 
                   1471:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1472: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1473: 
                   1474:    'Search Complete'
                   1475: => 'Suche beendet',
                   1476: 
                   1477:    'Send Message to User(s)'
                   1478: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1479: 
                   1480:    'Show catalog information'
1.69      riegler  1481: => 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1482: 
                   1483:    'Show resource'
                   1484: => 'Zeige Ressource an',
                   1485: 
                   1486:    'Size'
                   1487: => 'Größe',
                   1488: 
                   1489:    'Statistics'
                   1490: => 'Statistiken',
                   1491: 
                   1492:    'Summary View'
                   1493: => 'Zusammenfassung',
                   1494: 
                   1495:    'There are currently no results'
                   1496: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1497: 
                   1498:    'URL'
                   1499: => 'URL',
                   1500: 
                   1501:    'Unpublished'
                   1502: => 'unveröffentlicht',
                   1503: 
                   1504:    'Up'
                   1505: => 'Hoch',
                   1506: 
                   1507:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1508: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1509: 
                   1510:    'View'
                   1511: => 'Betrachten',
                   1512: 
                   1513:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1514: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1515: 
                   1516:    'Words'
                   1517: => 'Wörter',
                   1518: 
                   1519:    'XML/SGML'
                   1520: => 'XML/SGML',
                   1521: 
                   1522:    'abstract'
                   1523: => 'Zusammenfassung',
                   1524: 
                   1525:    'audio'
                   1526: => 'Audio',
                   1527: 
                   1528:    'author'
                   1529: => 'Autor',
                   1530: 
                   1531:    'catalog'
                   1532: => 'katalog',
                   1533: 
                   1534:    'copyright'
                   1535: => 'Copyright',
                   1536: 
                   1537:    'customdistributionfile'
                   1538: => 'customdistributionfile',
                   1539: 
                   1540:    'directory'
                   1541: => 'Verzeichnis',
                   1542: 
                   1543:    'discuss'
                   1544: => 'Diskutiere',
                   1545: 
                   1546:    'evaluate'
                   1547: => 'Auswerten',
                   1548: 
                   1549:    'feedback'
                   1550: => 'Feedback',
                   1551: 
                   1552:    'info'
                   1553: => 'Info',
                   1554: 
                   1555:    'keywords'
                   1556: => 'Schlüsselwörter',
                   1557: 
                   1558:    'language'
                   1559: => 'Sprache',
                   1560: 
                   1561:    'movies'
                   1562: => 'Filme',
                   1563: 
                   1564:    'notes'
                   1565: => 'Notizen',
                   1566: 
                   1567:    'obsolete'
                   1568: => 'überholt',
                   1569: 
                   1570:    'obsoletereplacement'
                   1571: => 'obsoletereplacement',
                   1572: 
                   1573:    'pages'
                   1574: => 'Seiten',
                   1575: 
                   1576:    'pictures'
                   1577: => 'Bilder',
                   1578: 
                   1579:    'problem'
                   1580: => 'Aufgabe',
                   1581: 
                   1582:    'resources'
                   1583: => 'Ressourcen',
                   1584: 
                   1585:    'sequence'
                   1586: => 'Sequenze',
                   1587: 
                   1588:    'subject'
                   1589: => 'Thema',
                   1590: 
                   1591:    'this'
                   1592: => 'Diese',
                   1593: 
                   1594:    'title'
                   1595: => 'Titel',
                   1596: 
                   1597: 
                   1598: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1599:    'About Me'
                   1600: => 'Über mich',
                   1601: 
                   1602:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1603: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1604: 
                   1605:    'Clear All'
                   1606: => 'Lösche alle',
                   1607: 
                   1608:    'Close All Folders'
1.76      bisitz   1609: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'Construction Space File Operation'
1.76      bisitz   1612: => 'Konstruktionsbereich-Dateioperation',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'Contact Information'
                   1615: => 'Kontaktdaten',
                   1616: 
                   1617:    'Copied old metadata'
                   1618: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1619: 
                   1620:    'Copied old target file'
                   1621: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1622: 
                   1623:    'Copyright'
                   1624: => 'Copyright',
                   1625: 
                   1626:    'Could Not Process Request'
                   1627: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
                   1628: 
                   1629:    'Default'
                   1630: => 'Standard',
                   1631: 
                   1632:    'Discard Selected'
                   1633: => 'Verwerfe ausgewählte',
                   1634: 
                   1635:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1636: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Edit this resource'
                   1639: => 'Bearbeite diese Ressource',
                   1640: 
                   1641:    'Enter construction space as a co-author'
                   1642: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1643: 
                   1644:    'Host'
                   1645: => 'Rechner',
                   1646: 
                   1647:    'Last updated'
                   1648: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1649: 
                   1650:    'Mime type'
                   1651: => 'MIME Typ',
                   1652: 
                   1653:    'Modified'
                   1654: => 'Geändert',
                   1655: 
                   1656:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
                   1657: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
                   1658: 
                   1659:    'Modify user grades for this assessment resource'
                   1660: => 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
                   1661: 
                   1662:    'Move Down'
                   1663: => 'Nach unten',
                   1664: 
                   1665:    'Move Up'
                   1666: => 'Nach oben',
                   1667: 
                   1668:    'New Title'
                   1669: => 'Neuer Titel',
                   1670: 
                   1671:    'Open All Folders'
1.76      bisitz   1672: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Owner/Publisher'
                   1675: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1676: 
                   1677:    'Personal Information'
                   1678: => 'Persönliche Informationen',
                   1679: 
                   1680:    'Privacy Note'
1.76      bisitz   1681: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Published'
                   1684: => 'Veröffentlicht',
                   1685: 
                   1686:    'Reading results from'
                   1687: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1688: 
                   1689:    'Retrieve'
                   1690: => 'Abrufen',
                   1691: 
                   1692:    'Revert to Last Saved'
                   1693: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1694: 
                   1695:    'Revision Date'
                   1696: => 'Änderungsdatum',
                   1697: 
                   1698:    'Shared by course faculty and staff'
                   1699: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
                   1700: 
                   1701:    'Store'
                   1702: => 'Speichern',
                   1703: 
                   1704:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1705: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1706: 
                   1707:    'Task'
                   1708: => 'Aufgabe',
                   1709: 
                   1710:    'Temporary Assembly Workspace'
                   1711: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
                   1712: 
                   1713:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.69      riegler  1714: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Topic'
                   1717: => 'Thema',
                   1718: 
                   1719:    'Upload a Photo'
                   1720: => 'Lade Foto hoch',
                   1721: 
                   1722:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
                   1723: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Mitteilungen für den Kurs',
                   1724: 
                   1725:    'Version Number'
                   1726: => 'Versionsnummer',
                   1727: 
                   1728:    'View Published Version'
1.69      riegler  1729: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1730: 
                   1731:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1732: => 'Betrachte Benutzervorlagen für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
                   1733: 
                   1734:    'Web References'
                   1735: => 'Webreferenzen',
                   1736: 
                   1737:    'co con-'
                   1738: => 'Co-Kon-',
                   1739: 
                   1740:    'co res'
                   1741: => 'co-res',
                   1742: 
                   1743:    'contacting'
                   1744: => 'kontaktiere',
                   1745: 
                   1746:    'edit'
                   1747: => 'Bearbeite',
                   1748: 
                   1749:    'interface available'
                   1750: => 'Interface verfügbar',
                   1751: 
                   1752:    'missions'
                   1753: => 'Aufgaben',
                   1754: 
                   1755:    'view sub-'
                   1756: => 'Betrachte Unter-',
                   1757: 
                   1758:    'waiting on'
                   1759: => 'warte auf',
                   1760: 
                   1761: 
                   1762: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1763:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1764: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    '#YES'
1.69      riegler  1767: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    '%Wrng'
                   1770: => '%Wrng',
                   1771: 
                   1772:    'Brief view of each students performance in course.'
1.76      bisitz   1773: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'Clear Caches'
                   1776: => 'Cache löschen',
                   1777: 
                   1778:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.77    ! bisitz   1779: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
                   1782: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben.',
                   1783: 
                   1784:    'DoDiff'
                   1785: => 'Verwende diff',
                   1786: 
                   1787:    'Enrollment Status'
                   1788: => 'Kursbelegungsstatus',
                   1789: 
                   1790:    'Generate Statistics'
                   1791: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1792: 
                   1793:    'Max Tries'
                   1794: => 'Maximal Versuche',
                   1795: 
                   1796:    'Mean Tries'
                   1797: => 'Mittelwert Versuche',
                   1798: 
                   1799:    'Output'
                   1800: => 'Ausgabe',
                   1801: 
                   1802:    'Overall Problem Statistics'
                   1803: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1804: 
                   1805:    'Please notify the server administrator '
                   1806: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1807: 
                   1808:    'Please select a report to generate.'
                   1809: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, die Sie erstellen möchten.',
                   1810: 
                   1811:    'Preparing Excel Spreadsheet'
                   1812: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
                   1813: 
                   1814:    'Problem Status Chart'
                   1815: => 'Diagramm vom Aufgabenstatus',
                   1816: 
                   1817:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1818: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'S.D. tries'
                   1821: => 'S.D. Versuche',
                   1822: 
                   1823:    'Sections'
1.74      bisitz   1824: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1825: 
                   1826:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1827: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1828: 
                   1829:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1830: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    'Skew Tries'
                   1833: => 'Schiefe Treffer',
                   1834: 
                   1835:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1836: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1837: 
                   1838:    'Student performance statistics on all problems.'
1.64      riegler  1839: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben.',
1.61      riegler  1840: 
                   1841:    'Unable to connect to database!'
1.77    ! bisitz   1842: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1843: 
                   1844:    'Your Excel Spreadsheet'
                   1845: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
                   1846: 
                   1847:    'part'
                   1848: => 'Aufgabenteil',
                   1849: 
                   1850:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1851: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1852: 
                   1853:    'problem statistics ungrouped'
                   1854: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1855: 
                   1856:    'problem statistics, Excel'
                   1857: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1858: 
                   1859: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1860:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.77    ! bisitz   1861: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1862: 
                   1863: 
                   1864: 
                   1865: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1866:    '. . . for a particular section'
1.74      bisitz   1867: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '. . . for all students in the course'
                   1870: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
                   1871: 
                   1872:    '. . . for an individual student'
1.74      bisitz   1873: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '1 am'
                   1876: => '1:00',
                   1877: 
                   1878:    '1 pm'
                   1879: => '13:00',
                   1880: 
                   1881:    '10 am'
                   1882: => '10:00',
                   1883: 
                   1884:    '10 pm'
                   1885: => '22:00',
                   1886: 
                   1887:    '11 am'
                   1888: => '11:00',
                   1889: 
                   1890:    '11 pm'
                   1891: => '23:00',
                   1892: 
                   1893:    '12 am'
                   1894: => '00:00',
                   1895: 
                   1896:    '12 noon'
                   1897: => '12:00',
                   1898: 
                   1899:    '2 am'
                   1900: => '2:00',
                   1901: 
                   1902:    '2 pm'
                   1903: => '14:00',
                   1904: 
                   1905:    '3 am'
                   1906: => '3:00',
                   1907: 
                   1908:    '3 pm'
                   1909: => '15:00',
                   1910: 
                   1911:    '4 am'
                   1912: => '4:00',
                   1913: 
                   1914:    '4 pm'
                   1915: => '16:00',
                   1916: 
                   1917:    '5 am'
                   1918: => '5:00',
                   1919: 
                   1920:    '5 pm'
                   1921: => '17:00',
                   1922: 
                   1923:    '6 am'
                   1924: => '6:00',
                   1925: 
                   1926:    '6 pm'
                   1927: => '18:00',
                   1928: 
                   1929:    '7 am'
                   1930: => '7:00',
                   1931: 
                   1932:    '7 pm'
                   1933: => '19:00',
                   1934: 
                   1935:    '8 am'
                   1936: => '8:00',
                   1937: 
                   1938:    '8 pm'
                   1939: => '20:00',
                   1940: 
                   1941:    '9 am'
                   1942: => '9:00',
                   1943: 
                   1944:    '9 pm'
                   1945: => '21:00',
                   1946: 
                   1947:    '<- Previous'
                   1948: => '<- Zurück',
                   1949: 
                   1950:    'ALL'
                   1951: => 'ALLE',
                   1952: 
                   1953:    'All Maps or Folders'
1.76      bisitz   1954: => 'Alle Sequenzen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    'Any User'
                   1957: => 'Jeder Benutzer',
                   1958: 
                   1959:    'Assessment URL and Title'
1.76      bisitz   1960: => 'Aufgaben-URL and Titel', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Assigned User Roles'
                   1963: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1964: 
                   1965:    'Browse resources'
                   1966: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1967: 
                   1968:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
                   1969: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
                   1970: 
                   1971:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
                   1972: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   1973: 
                   1974:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
                   1975: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   1976: 
                   1977:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
                   1978: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   1979: 
                   1980:    'Course Environment Parameters'
                   1981: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1982: 
                   1983:    'Course Parameter Helper'
1.77    ! bisitz   1984: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'Create New Environment Variable'
                   1987: => 'Erstelle neue Umgebungsvariable',
                   1988: 
                   1989:    'Current Session Value'
                   1990: => 'Wert für diese Sitzung',
                   1991: 
                   1992:    'Default Value'
                   1993: => 'Voreingestellter Wert',
                   1994: 
                   1995:    'Delete a role'
                   1996: => 'Rolle löschen',
                   1997: 
                   1998:    'Disable all communication among students'
                   1999: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   2000: 
                   2001:    'Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2002: => 'Eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2005: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Every problem in the course'
                   2008: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2009: 
                   2010:    'Folder'
1.76      bisitz   2011: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'For User'
                   2014: => 'Für Benutzer',
                   2015: 
                   2016:    'Grant/revoke Course Custom Role'
                   2017: => 'Vergebe/Entziehe Kurssonderrolle',
                   2018: 
                   2019:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Author'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2026: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
                   2029: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
                   2030: 
                   2031:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2032: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2033: 
                   2034:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77    ! bisitz   2035: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Internally authenticated'
                   2038: => 'Intern authentifiziert',
                   2039: 
                   2040:    'Kerberos authenticated'
                   2041: => 'Kerberos authentifiziert',
                   2042: 
                   2043:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2044: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Lock and unlock assessments'
                   2047: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2048: 
                   2049:    'Manage Access Keys'
                   2050: => 'Verwalte Zugriffsschlüssel',
                   2051: 
                   2052:    'Manage access keys'
                   2053: => 'Verwalte Zugriffsschlüssel',
                   2054: 
                   2055:    'Max Possible To Date'
1.76      bisitz   2056: => 'Bis heute maximal erreichbar', #??? 'Maximal erreichbar bis zum Datum' ??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Modify Course Assessment Parameters'
                   2059: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbewertung',
                   2060: 
                   2061:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.76      bisitz   2062: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Modify grades'
1.76      bisitz   2065: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Next ->'
                   2068: => 'Weiter ->',
                   2069: 
                   2070:    'One particular problem'
                   2071: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2072: 
                   2073:    'Parameter Name'
                   2074: => 'Parametername',
                   2075: 
                   2076:    'Parameter Type'
                   2077: => 'Parametertyp',
                   2078: 
                   2079:    'Parameter in Effect'
                   2080: => 'Effektiver Parameter',
                   2081: 
                   2082:    'Please select a problem to analyze'
                   2083: => 'Wähle die zu analysierende Aufgabe',
                   2084: 
                   2085:    'Post anonymously'
                   2086: => 'Anonym absenden',
                   2087: 
                   2088:    'Post discussion on course resources'
                   2089: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2090: 
                   2091:    'Post system frontpage announcements'
1.76      bisitz   2092: => 'Poste Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Post to live chatrooms'
                   2095: => 'In die Live-Chatrooms posten',
                   2096: 
                   2097:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2098: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2101: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
                   2102: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2103: 
                   2104:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2105: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2106: 
                   2107:    'Section'
1.74      bisitz   2108: => 'Sektion',
1.61      riegler  2109: 
                   2110:    'Select Date'
                   2111: => 'Wähle Datum',
                   2112: 
                   2113:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2114: => 'Wähle eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2115: 
                   2116:    'Select Parameter Level'
                   2117: => 'Wähle Parameterlevel',
                   2118: 
                   2119:    'Send internal email'
                   2120: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2121: 
                   2122:    'Set Course Environment Parameters'
1.77    ! bisitz   2123: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2124: 
                   2125:    'Set Date'
                   2126: => 'Setze Datum',
                   2127: 
                   2128:    'Set Defaults for All Resources in Course'
1.77    ! bisitz   2129: => 'Setze Voreinstellungen für alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2130: 
                   2131:    'Set a due date'
                   2132: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
                   2133: 
                   2134:    'Set an answer open date'
1.77    ! bisitz   2135: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2136: 
                   2137:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2138: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2139: 
                   2140:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
                   2141: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
                   2142: 
                   2143:    'Set the number of tries'
                   2144: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2145: 
                   2146:    'Set the problem weight'
                   2147: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2148: 
                   2149:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
                   2150: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
                   2151: 
                   2152:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
                   2153: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
                   2154: 
                   2155:    'Set/Modify Course Parameters'
                   2156: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
                   2157: 
                   2158:    'Show More Options'
                   2159: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2160: 
                   2161:    'Students Affected'
                   2162: => 'Betroffene Studierende',
                   2163: 
                   2164:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.77    ! bisitz   2165: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2166: 
                   2167:    'Total'
                   2168: => 'Gesamt',
                   2169: 
                   2170:    'Total Parts In Course'
                   2171: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2172: 
                   2173:    'Type'
                   2174: => 'Typ',
                   2175: 
                   2176:    'UNIX authenticated'
                   2177: => 'UNIX authentifiziert',
                   2178: 
                   2179:    'USERS'
                   2180: => 'BENUTZER',
                   2181: 
                   2182:    'Unknown ID'
                   2183: => 'Unbekannte ID',
                   2184: 
                   2185:    'Unknown user'
                   2186: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2187: 
                   2188:    'Update Course Assessment Parameter Display'
                   2189: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter der Kursaufgaben',
                   2190: 
                   2191:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2192: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'Verify Selection'
                   2195: => 'Überprüfe Auswahl',
                   2196: 
                   2197:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.77    ! bisitz   2198: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2199: 
                   2200:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
                   2201: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
                   2202: 
                   2203:    'What should the opening date be set to?'
                   2204: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
                   2205: 
                   2206:    'Which Problem or Problems?'
                   2207: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2208: 
                   2209:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
                   2210: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
                   2211: 
                   2212:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
                   2213: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
                   2214: 
                   2215:    'a.m.'
                   2216: => 'vorm.',
                   2217: 
                   2218:    'acc keys'
                   2219: => 'acc keys',
                   2220: 
                   2221:    'according to course preferences'
                   2222: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2223: 
                   2224:    'according to resource settings'
                   2225: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2226: 
                   2227:    'according to user session state'
                   2228: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2229: 
                   2230:    'all'
                   2231: => 'alle',
                   2232: 
                   2233:    'at'
                   2234: => 'in',
                   2235: 
                   2236:    'at Domain'
                   2237: => 'in Domäne',
                   2238: 
                   2239:    'at domain'
                   2240: => 'in Domäne',
                   2241: 
                   2242:    'default'
                   2243: => 'voreingestellt',
                   2244: 
                   2245:    'for Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2246: => 'für eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2247: 
                   2248:    'for Resource'
1.65      riegler  2249: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2250: 
                   2251:    'from Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2252: => 'aus eingeschlossener/m Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2253: 
                   2254:    'general'
                   2255: => 'generell',
                   2256: 
                   2257:    'in Course'
                   2258: => 'in Kurs',
                   2259: 
                   2260:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2261: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2262: 
                   2263:    'manage'
                   2264: => 'verwalte',
                   2265: 
                   2266:    'midnight'
                   2267: => 'Mitternacht',
                   2268: 
                   2269:    'noon'
                   2270: => 'Mittag',
                   2271: 
                   2272:    'num_override'
                   2273: => 'num_override',
                   2274: 
                   2275:    'of'
                   2276: => 'von',
                   2277: 
                   2278:    'or ID'
                   2279: => 'oder ID',
                   2280: 
                   2281:    'p.m.'
                   2282: => 'nachm.',
                   2283: 
                   2284:    'percent'
                   2285: => 'Prozent',
                   2286: 
                   2287:    'unless locked'
                   2288: => 'falls nicht gesperrt',
                   2289: 
                   2290:    'users in'
                   2291: => 'Benutzer in',
                   2292: 
                   2293: 
                   2294: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2295: 
                   2296:    'Access Key Management'
                   2297: => 'Zugriffsschluesselverwaltung',
                   2298: 
                   2299:    'Assessment'
                   2300: => 'Beurteilung',
                   2301: 
                   2302:    'Calculations'
                   2303: => 'Berechnungen',
                   2304: 
                   2305:    'Comma Separated Values'
                   2306: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2307: 
                   2308:    'Course ID'
                   2309: => 'Kurs ID',
                   2310: 
                   2311:    'Course level sheet'   
                   2312: => 'Kurs-Level Papier',
                   2313: 
                   2314:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2315: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2316: 
                   2317:    'End Helper'
1.77    ! bisitz   2318: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2319: 
                   2320:    'Excel'
                   2321: => 'Excel',
                   2322: 
                   2323:    'Finish Course Initialization'
                   2324: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2325: 
                   2326:    'Generate Spreadsheet'
                   2327: => 'Erzeuge Spreadsheet',
                   2328: 
                   2329:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
                   2330: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
                   2331: 
                   2332:    'HTML'
                   2333: => 'HTML',
                   2334: 
                   2335:    'Invalid date entry'
                   2336: => 'Ungültiger Datumseintrag',
                   2337: 
                   2338:    'Load:'
                   2339: => 'Lade:',
                   2340: 
                   2341:    'No changes were made to the current settings.'
                   2342: => 'An den gegenwärtigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
                   2343: 
                   2344:    'Output Format'
                   2345: => 'Ausgabeformat',
                   2346: 
                   2347:    'Processing course structure'
                   2348: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2349: 
                   2350:    'Processing first student'
                   2351: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
                   2352: 
                   2353:    'Row'
                   2354: => 'Reihe',
                   2355: 
                   2356:    'Save as'
                   2357: => 'Speichere unter',
                   2358: 
                   2359:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2360: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2361: 
                   2362:    'Scantron Operator'
                   2363: => 'Scantron Operator',
                   2364: 
                   2365:    'Select All'
1.76      bisitz   2366: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2367: 
                   2368:    'Select All Students'
                   2369: => 'Wähle alle Studierenden',
                   2370: 
                   2371:    'Select Spreadsheet File'
                   2372: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
                   2373: 
                   2374:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2375: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2376: 
                   2377:    'Spreadsheet Computation'
                   2378: => 'Spreadsheet berechnen',
                   2379: 
                   2380:    'Spreadsheet Computation Status'
                   2381: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
                   2382: 
                   2383:    'Student level sheet'
                   2384: => 'Studierdenden-Level Papier',
                   2385: 
                   2386:    'Summary'
                   2387: => 'Zusammenfassung',
                   2388: 
                   2389:    'Template'
                   2390: => 'Vorlage',
                   2391: 
                   2392:    'Unselect All'
                   2393: => 'Alle deselektieren',
                   2394: 
                   2395:    'Unselect All Students'
                   2396: => 'Alle studenten deselektrieren',
                   2397: 
                   2398:    'Upload Scantron data'
                   2399: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2400: 
                   2401:    'You must choose at least one student to continue.'
                   2402: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
                   2403: 
                   2404:    'You must choose one or more choices to continue.'
                   2405: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
                   2406: 
                   2407:    'last student'
                   2408: => 'letzten Studierenden',
                   2409: 
                   2410:    'may be open from a different computer.'
                   2411: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
                   2412: 
                   2413:    'minutes'
                   2414: => 'Minuten',
                   2415: 
                   2416:    'remaining'
                   2417: => 'übrig',
                   2418: 
                   2419:    'second'
                   2420: => 'Sekunde',
                   2421: 
                   2422:    'seconds'
                   2423: => 'Sekunden',
                   2424: 
                   2425:    'seconds for'
                   2426: => 'Sekunden für',
                   2427: 
                   2428: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2429:    'Additional Recipients'
                   2430: => 'Weitere Empfänger',
                   2431: 
                   2432:    'Analyze Over '
                   2433: => 'Analysieren über ',
                   2434: 
                   2435:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2436: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2439: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Analyze as '
                   2442: => 'Analysiere als ',
                   2443: 
                   2444:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77    ! bisitz   2445: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'By'
                   2448: => 'Durch',
                   2449: 
                   2450:    'Check All'
1.68      bisitz   2451: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Check for All'
                   2454: => 'Überprüfe für alle',
                   2455: 
                   2456:    'Check for None'
1.74      bisitz   2457: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Check for Section/Group'
1.74      bisitz   2460: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2461: 
                   2462:    'Choose a different resource'
                   2463: => 'Wähle eine andere Ressource aus',
                   2464: 
                   2465:    'Concepts'
                   2466: => 'Konzepte',
                   2467: 
                   2468:    'Critical Messages'
                   2469: => 'Kritische Nachrichten',
                   2470: 
                   2471:    'Delete'
                   2472: => 'Löschen',
                   2473: 
                   2474:    'Delete Checked'
                   2475: => 'Lösche markierte',
                   2476: 
                   2477:    'Display All Messages'
                   2478: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2479: 
                   2480:    'Display all Messages'
                   2481: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2482: 
                   2483:    'Foils'
                   2484: => 'Folien',
                   2485: 
                   2486:    'Forward'
                   2487: => 'Weiterleiten',
                   2488: 
                   2489:    'Forwarded message from'
                   2490: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2491: 
                   2492:    'Forwarding'
                   2493: => 'Weiterleiten',
                   2494: 
                   2495:    'From'
                   2496: => 'Von',
                   2497: 
                   2498:    'Functions'
                   2499: => 'Funktionen',
                   2500: 
                   2501:    'Mail'
                   2502: => 'Nachricht',
                   2503: 
                   2504:    'Mark Unread'
                   2505: => 'Kennzeichne als ungelesen',
                   2506: 
                   2507:    'New Problem Variation'
                   2508: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2509: 
                   2510:    'New Randomization'
                   2511: => 'Neue Variation',
                   2512: 
                   2513:    'Next'
1.77    ! bisitz   2514: => 'Weiter',
1.61      riegler  2515: 
                   2516:    'Number of Plots:'
                   2517: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2518: 
                   2519:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2520: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2521: 
                   2522:    'Previous'
                   2523: => 'Vorherige',
                   2524: 
                   2525:    'Re'
                   2526: => 'Antw',
                   2527: 
                   2528:    'Record'
1.72      riegler  2529: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2530: 
                   2531:    'Reply'
                   2532: => 'Antworten',
                   2533: 
                   2534:    'Reset Submissions'
1.66      riegler  2535: => 'Setze Eingaben zurück',
1.61      riegler  2536: 
                   2537:    'Select a course'
                   2538: => 'Wählen Sie einen Kurs',
                   2539: 
                   2540:    'Selecting a User'
                   2541: => 'Benutzer auswählen',
                   2542: 
                   2543:    'Send New'
1.66      riegler  2544: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2545: 
                   2546:    'Send Reply'
                   2547: => 'Sende Antwort',
                   2548: 
                   2549:    'Send as critical message'
                   2550: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2551: 
                   2552:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2553: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2554: 
                   2555:    'Starting'
                   2556: => 'Starte',
                   2557: 
                   2558:    'Student Data Compilation Progress'
                   2559: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2560: 
                   2561:    'Student Data Compilation Status'
                   2562: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2563: 
                   2564:    'There is no student data for this problem.'
1.64      riegler  2565: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2566: 
                   2567:    'Time'
                   2568: => 'Zeit',
                   2569: 
                   2570:    'To'
                   2571: => 'An',
                   2572: 
                   2573:    'Uncheck All'
                   2574: => 'Alle deselektieren',
                   2575: 
                   2576:    'Unsuccessful Login'
                   2577: => 'Login nicht erfolgreich',
                   2578: 
                   2579:    'Update Student Data'
                   2580: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2581: 
                   2582:    'You have no critical messages.'
                   2583: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2584: 
                   2585:    'and return receipt'
                   2586: => 'und Antwortbeleg',
                   2587: 
                   2588:    'can not be accessed from your location.'
                   2589: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2590: 
                   2591: 
                   2592: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2593: 
                   2594:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
                   2595: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
                   2596: 
                   2597:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2598: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2599: 
                   2600:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.77    ! bisitz   2601: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2602: 
                   2603:    'All Documents in Course'
1.77    ! bisitz   2604: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2605: 
                   2606:    'All Resources (possibly large output)'
1.77    ! bisitz   2607: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2608: 
                   2609:    'Anonymous'
                   2610: => 'Anonym',
                   2611: 
                   2612:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.77    ! bisitz   2613: => 'Anonyme Teilnahme an der Kurs-Diskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2614: 
                   2615:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
                   2616: => 'Als eine generelle Regel sollten nur Autoren und Co-Autoren beim Dateisystem authtifiziert sein (welches Zugriff auf das Server-Dateisystem erlaubt).',
                   2617: 
                   2618:    'Associate columns with student attributes.'
                   2619: => 'Verbinde Spalten mit studentischen Eigenschaften.',
                   2620: 
                   2621:    'Attribute'
                   2622: => 'Eigenschaft',
                   2623: 
                   2624:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77    ! bisitz   2625: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2626: 
                   2627:    'Check Course Document Versions'
                   2628: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
                   2629: 
                   2630:    'Check/Set Resource Versions'
1.65      riegler  2631: => 'Überprüfe/Setze Ressourcenversionen',
1.61      riegler  2632: 
                   2633:    'Chronological View'
                   2634: => 'Chronologische Sicht',
                   2635: 
                   2636:    'Column'
                   2637: => 'Spalte',
                   2638: 
                   2639:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2640: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2641: 
                   2642:    'Continue enrollment?'
                   2643: => 'Mit der Kursbelegung fortfahren?',
                   2644: 
                   2645:    'Contribution to course discussion of resource'
1.77    ! bisitz   2646: => 'Normale Teilnahme an der Kurs-Diskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Diffs'
                   2649: => 'Diffs',
                   2650: 
                   2651:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.74      bisitz   2652: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2653: 
                   2654:    'Discussion Contributions'
                   2655: => 'Diskussionsbeiträge',
                   2656: 
                   2657:    'Drop Students'
                   2658: => 'Studenten ausschließen',
                   2659: 
                   2660:    'Dropped [_1]'
                   2661: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2662: 
                   2663:    'Dropped [_1] student(s).'
                   2664: => '[_1] Studenten ausgeschlossen.',
                   2665: 
                   2666:    'Dropping Students'
                   2667: => 'Schliesse Studenten aus',
                   2668: 
                   2669:    'Dump Course DOCS'
1.77    ! bisitz   2670: => 'Ausgabe der Kurs-Dokumente', #??? [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  2671: 
                   2672:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2673: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2674: 
                   2675:    'Enroll a single student'
                   2676: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2677: 
                   2678:    'Enrolling Students'
                   2679: => 'Trage Studenten ein',
                   2680: 
                   2681:    'Error'
                   2682: => 'Fehler',
                   2683: 
                   2684:    'Error dropping [_1]:[_2]'
                   2685: => 'Fehler beim Ausschliessen von [_1]:[_2]',
                   2686: 
                   2687:    'Field'
                   2688: => 'Feld',
                   2689: 
                   2690:    'Filenames in Construction Space'
                   2691: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2692: 
                   2693:    'First Name'
                   2694: => 'Vorname',
                   2695: 
                   2696:    'Folder in Construction Space'
                   2697: => 'Order im Konstruktionsbereich',
                   2698: 
                   2699:    'Full Update'
                   2700: => 'Komplettes Update',
                   2701: 
                   2702:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
                   2703: => 'Komplettes Update (auch Liste von Studenten ausdrucken, die Kurs nicht mehr belegt haben)',
                   2704: 
                   2705:    'Generation'
                   2706: => 'Generation',
                   2707: 
                   2708:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2709: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'HTML/XML'
                   2712: => 'HTML/XML',
                   2713: 
                   2714:    'Hide'
                   2715: => 'Verstecken',
                   2716: 
                   2717:    'ID/Student Number'
                   2718: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2719: 
                   2720:    'Identify fields'
                   2721: => 'Identifiziere Felder',
                   2722: 
                   2723:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
                   2724: => 'Falls aktiv, dann wird die neuen Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
                   2725: 
                   2726:    'Ignore First Line'
                   2727: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2728: 
                   2729:    'Initial Password'
                   2730: => 'Anfangspasswort',
                   2731: 
                   2732:    'Internal Filename'
                   2733: => 'Interner Dateiname',
                   2734: 
                   2735:    'Invalid home server specified'
                   2736: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2737: 
                   2738:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
                   2739: => 'Halte alle Ressource up-to-date mit den neuesten Versionen (voreingestellt)',
                   2740: 
                   2741:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.76      bisitz   2742: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2743: 
                   2744:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.76      bisitz   2745: => 'LON-CAPA-Kursbelegungsverwaltung',
1.61      riegler  2746: 
                   2747:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.76      bisitz   2748: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2749: 
                   2750:    'Last Name'
                   2751: => 'Nachname',
                   2752: 
                   2753:    'Last Name, First Names'
                   2754: => 'Nachname, Vornamen',
                   2755: 
                   2756:    'Login Type'
1.76      bisitz   2757: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2758: 
                   2759:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2760: # => 'Initiale des 2. Vornamens',
                   2761: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2762: 
                   2763:    'Modify Parameters'
1.77    ! bisitz   2764: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2765: 
                   2766:    'Modify student data'
                   2767: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2768: 
                   2769:    'Most recently published Version'
                   2770: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
                   2771: 
                   2772:    'No Kerberos domain was specified.'
                   2773: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
                   2774: 
                   2775:    'None Found'
                   2776: => 'Kein gefunden',
                   2777: 
                   2778:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.72      riegler  2779: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
                   2782: => 'Anmerkung: Dies wird keinen Effekt haben falls der Benutzer bereits existiert',
                   2783: 
                   2784:    'Processed [_1] student(s).'
                   2785: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2786: 
                   2787:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77    ! bisitz   2788: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'Registering'
                   2791: => 'Registriere',
                   2792: 
                   2793:    'Samples'
1.77    ! bisitz   2794: => 'Sampling-Punkte',
1.61      riegler  2795: 
                   2796:    'Save as ...'
1.77    ! bisitz   2797: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Set Version to be used in Course'
                   2800: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2801: 
                   2802:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
                   2803: => 'Setze Versionen gemäß der unten stehenden Auswahlen im Kurs',
                   2804: 
                   2805:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
                   2806: => 'Setze alle Ressourcen-Versionen auf die aktuelle Version (Repariere Versionen)',
                   2807: 
                   2808:    'Show Preview'
                   2809: => 'Zeige Vorschau',
                   2810: 
                   2811:    'Space separated'
1.77    ! bisitz   2812: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2815: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'Student Number'
                   2818: => 'Matrikelnummer',
                   2819: 
                   2820:    'Tabulator separated'
                   2821: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2822: 
                   2823:    'The optional email address field was not specified.'
1.76      bisitz   2824: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2825: 
                   2826:    'The optional name field was not specified.'
                   2827: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2828: 
                   2829:    'The optional section or group field was not specified.'
1.74      bisitz   2830: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2831: 
                   2832:    'The optional student number field was not specified.'
1.74      bisitz   2833: => 'Das optinale Feld Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'There are no students currently enrolled.'
1.74      bisitz   2836: => 'Gegenwärtig haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2839: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.72      riegler  2842: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Unable to enroll students'
                   2845: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2846: 
                   2847:    'Updating discussion time'
                   2848: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2849: 
                   2850:    'Upload a class list'
1.72      riegler  2851: => 'Laden Sie eine Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2854: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Verify Content'
                   2857: => 'Überprüfe Inhalt',
                   2858: 
                   2859:    'Version changes since Yesterday'
                   2860: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   2861: 
                   2862:    'Version changes since last Month'
                   2863: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   2864: 
                   2865:    'Version changes since last Week'
                   2866: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   2867: 
                   2868:    'Version changes since start of Course'
                   2869: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
                   2870: 
                   2871:    'Version used in Course'
                   2872: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2873: 
                   2874:    'View Class List'
1.72      riegler  2875: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2876: 
                   2877:    'Welcome'
                   2878: => 'Willkommen',
                   2879: 
                   2880:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
                   2881: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
                   2882: 
                   2883:    'You must choose an authentication type.'
                   2884: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
                   2885: 
                   2886:    'You need to specify the Kerberos domain.'
                   2887: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
                   2888: 
                   2889:    'You need to specify the initial password.'
                   2890: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
                   2891: 
                   2892:    'You need to specify the username field.'
1.72      riegler  2893: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2894: 
                   2895:    'Your Version Settings have been Stored'
                   2896: => 'Ihre Vesionseinstellungen wurden gespeichert',
                   2897: 
                   2898:    '[_1] Do not change login data'
                   2899: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
                   2900: 
                   2901:    '[_1] Filesystem Authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2902: => '[_1] Authentifizierung ueber Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2903: 
                   2904:    '[_1] Internally authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2905: => '[_1] Intern authentifiziert (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2906: 
                   2907:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5'
                   2908: => '[_1] Kerberos authentifiziert mit Domänen [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5',
                   2909: 
                   2910:    '[_1] Local Authentication with arguement [_2]'
                   2911: => '[_1] Lokal authentifiziert mit Argument [_2]',
                   2912: 
                   2913:    'most recent'
                   2914: => 'neuster',
                   2915: 
                   2916:    'name only visible to course faculty'
1.77    ! bisitz   2917: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2918: 
                   2919: 
                   2920: 
                   2921: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2922:    'Calculate answers'
                   2923: => 'Berechne Antworten',
                   2924: 
                   2925:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
                   2926: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlen',
                   2927: 
                   2928:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2929: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Add new option'
                   2932: => 'Füge neue Option ein',
                   2933: 
                   2934:    'Administrator'
                   2935: => 'Administrator',
                   2936: 
                   2937:    'Answer:'
                   2938: => 'Antwort:',
                   2939: 
                   2940:    'Attachment'
                   2941: => 'Anhang',
                   2942: 
                   2943:    'Calculate answers'
                   2944: => 'Berechne Antworten',
                   2945: 
                   2946:    'Change'
                   2947: => 'Ändern',
                   2948: 
                   2949:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2950: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Change Your Language Preferences'
                   2953: => 'Ändere Spracheinstellungen',
                   2954: 
                   2955:    'Concept:'
                   2956: => 'Konzept:',
                   2957: 
                   2958:    'Correct Option:'
                   2959: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2960: 
                   2961:    'Create a New Course'
                   2962: => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2963: 
                   2964:    'Current'
                   2965: => 'Derzeitig',
                   2966: 
                   2967:    'Delete an option'
                   2968: => 'Lösche eine Option',
                   2969: 
                   2970:    'Delete:'
                   2971: => 'Lösche:',
                   2972: 
                   2973:    'Diffs with Current Version'
1.77    ! bisitz   2974: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'Diffs with Version'
                   2977: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2978: 
                   2979:    'Diffs with current Version'
1.77    ! bisitz   2980: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
                   2983: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten bei den Beurteilungen',
                   2984: 
                   2985:    'Display foils in order given'
                   2986: => 'Folien in gegebener Ordnung anzeigen',
                   2987: 
                   2988:    'Display foils in random order'
                   2989: => 'Folien in zufälliger Ordnung anzeigen',
                   2990: 
                   2991:    'Domain Guest'
                   2992: => 'Domänengast',
                   2993: 
                   2994:    'Essay, open end'
                   2995: => 'Essay, Antwort nicht vom Computer benotet',
                   2996: 
                   2997:    'False'
                   2998: => 'Falsch',
                   2999: 
                   3000:    'Foil'
                   3001: => 'Auswahl',
                   3002: 
                   3003:    'Format:'
                   3004: => 'Format:',
                   3005: 
                   3006:    'Height(pixel):'
                   3007: => 'Höhe (Pixel):',
                   3008: 
                   3009:    'Hint Text'
                   3010: => 'Lösungshinweis',
                   3011: 
                   3012:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.77    ! bisitz   3013: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3014: 
                   3015:    'Image:'
                   3016: => 'Bild:',
                   3017: 
                   3018:    'Incorrect Answers:'
                   3019: => 'Falsche Antworten:',
                   3020: 
                   3021:    'Last accessed'
                   3022: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3023: 
                   3024:    'Librarian'
                   3025: => 'Bibliothekar',
                   3026: 
                   3027:    'Making Backup to'
                   3028: => 'Mache Backup in',
                   3029: 
                   3030:    'Max Number Of Shown Foils:'
                   3031: => 'Maximale Anzahl gezeigter Folien:',
                   3032: 
                   3033:    'Max number of foils displayed'
                   3034: => 'Maximale Anzahl gezeigter Folien',
                   3035: 
                   3036:    'Metadata'
                   3037: => 'Metadaten',
                   3038: 
                   3039:    'Metadata Version'
                   3040: => 'Metadatenversion',
                   3041: 
                   3042:    'Metadata current version'
                   3043: => 'Gegenwärtige Version der Metadaten',
                   3044: 
                   3045:    'Name:'
                   3046: => 'Name:',
                   3047: 
                   3048:    'New parameters or stored values'
                   3049: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3050: 
                   3051:    'No language preference'
                   3052: => 'Keine Sprachpräferenz',
                   3053: 
                   3054:    'Not shown, not used'
                   3055: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3056: 
                   3057:    'Obsolete parameters or stored values'
                   3058: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3059: 
                   3060:    'Option response'
                   3061: => 'Option Antwort',
                   3062: 
                   3063:    'Please do not reply to this address.'
                   3064: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3065: 
                   3066:    'Please select a report to generate'
                   3067: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
                   3068: 
                   3069:    'Position'
                   3070: => 'Position',
                   3071: 
                   3072:    'Preferred language'
                   3073: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3074: 
                   3075:    'Problems'
1.64      riegler  3076: => 'Aufgaben',
1.61      riegler  3077: 
                   3078:    'Produce Excel Output'
                   3079: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3080: 
                   3081:    'Question Text'
                   3082: => 'Fragetext',
                   3083: 
                   3084:    'Question Type'
                   3085: => 'Aufgabentyp',
                   3086: 
                   3087:    'Random position'
                   3088: => 'Zufällige Position',
                   3089: 
                   3090:    'Retrieve Published Resources'
                   3091: => 'Empfange veröffentlichte Ressourcen',
                   3092: 
                   3093:    'Short string response'
                   3094: => 'Kurze String-Antwort',
                   3095: 
                   3096:    'Show always at bottom position'
                   3097: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3098: 
                   3099:    'Show always at top position'
                   3100: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3101: 
                   3102:    'Size:'
                   3103: => 'Größe:',
                   3104: 
                   3105:    'Store Changes'
                   3106: => 'Änderungen speichern',
                   3107: 
                   3108:    'Submission Time Analysis'
                   3109: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3110: 
                   3111:    'Submit Changes and Edit'
1.73      riegler  3112: => 'Änderungen speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3113: 
                   3114:    'TeXWidth(mm):'
                   3115: => 'TeXBreite(mm):',
                   3116: 
                   3117:    'Text'
                   3118: => 'Text',
                   3119: 
                   3120:    'Text Block'
                   3121: => 'Textblock',
                   3122: 
                   3123:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3124: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3125: 
                   3126:    'True'
                   3127: => 'Wahr',
                   3128: 
                   3129:    'Type-in value'
                   3130: => 'eingebbarer Wert',
                   3131: 
                   3132:    'Unit:'
                   3133: => 'Einheit:',
                   3134: 
                   3135:    'Value'
                   3136: => 'Wert',
                   3137: 
                   3138:    'Warning!'
1.76      bisitz   3139: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    'Width(pixel):'
                   3142: => 'Breite(pixel):',
                   3143: 
                   3144:    'anonymous'
                   3145: => 'anonym',
                   3146: 
                   3147:    'bytes'
                   3148: => 'Bytes',
                   3149: 
                   3150:    'loginproblems.html'
                   3151: => 'loginproblems.html',
                   3152: 
                   3153:    'versions of this problem'
                   3154: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3155: 
                   3156: 
                   3157:    'calendar[_1]'
1.77    ! bisitz   3158: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'announce[_1]'
1.77    ! bisitz   3161: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163: 
                   3164:    'commu-[_1]'
1.77    ! bisitz   3165: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'nication[_1]'
1.77    ! bisitz   3168: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3169: 
                   3170: 
                   3171:    'course[_10]'
1.77    ! bisitz   3172: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3173: 
                   3174:    'chat[_1]'
                   3175: => 'chat',
                   3176: 
                   3177: 
                   3178:    'search[_1]'
                   3179: => 'suche',
                   3180: 
                   3181:    'course[_11]'
                   3182: => 'Kurs',
                   3183: 
                   3184: 
                   3185:    'search[_2]'
                   3186: => 'search',
                   3187: 
                   3188:    'library[_1]'
                   3189: => 'library',
                   3190: 
                   3191: 
                   3192:    'prefer-[_1]'
                   3193: => 'Präfe-',
                   3194: 
                   3195:    'ences[_1]'
                   3196: => 'renzen',
                   3197: 
                   3198: 
                   3199:    'exit[_1]'
                   3200: => 'abmelden',
                   3201: 
                   3202:    ' [_1]'
                   3203: => '',
                   3204: 
                   3205: 
                   3206:    'switch[_2]'
                   3207: => 'wechsle',
                   3208: 
                   3209:    'role[_1]'
                   3210: => 'Rolle',
                   3211: 
                   3212: 
                   3213:    'choose[_2]'
                   3214: => 'wähle',
                   3215: 
                   3216:    'role[_2]'
                   3217: => 'Rolle',
                   3218: 
                   3219: 
                   3220:    'choose[_1]'
                   3221: => 'wähle',
                   3222: 
                   3223:    'course[_1]'
                   3224: => 'Kurs',
                   3225: 
                   3226: 
                   3227:    'switch[_1]'
                   3228: => 'wechsle',
                   3229: 
                   3230:    'course[_2]'
                   3231: => 'Kurs',
                   3232: 
                   3233: 
                   3234:    'course[_3]'
                   3235: => 'Kurs',
                   3236: 
                   3237:    'docs[_1]'
1.77    ! bisitz   3238: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3239: 
                   3240: 
                   3241:    'edit crs[_1]'
                   3242: => 'Bearbeite crs',
                   3243: 
                   3244:    'docs[_2]'
                   3245: => 'Dokumentation',
                   3246: 
                   3247: 
                   3248:    'navigate[_1]'
                   3249: => 'Inhalts-',
                   3250: 
                   3251:    'contents[_1]'
                   3252: => 'verzeich',
                   3253: 
                   3254: 
                   3255:    'my[_1]'
                   3256: => 'meine',
                   3257: 
                   3258:    'grades[_1]'
                   3259: => 'Noten',
                   3260: 
                   3261: 
                   3262:    'course[_4]'
                   3263: => 'Kurs',
                   3264: 
                   3265:    'grades[_2]'
                   3266: => 'Noten',
                   3267: 
                   3268: 
                   3269:    'course[_5]'
                   3270: => 'Kurs',
                   3271: 
                   3272:    'chart[_1]'
                   3273: => 'Diagramm',
                   3274: 
                   3275: 
                   3276:    'course[_6]'
                   3277: => 'Kurs',
                   3278: 
                   3279:    'stats[_1]'
                   3280: => 'Statistiken',
                   3281: 
                   3282: 
                   3283:    'course[_7]'
                   3284: => 'Kurs',
                   3285: 
                   3286:    'enroll[_1]'
                   3287: => 'Kursbelegung durchführen für',
                   3288: 
                   3289: 
                   3290:    'manage[_1]'
                   3291: => 'verwalte',
                   3292: 
                   3293:    'acc keys[_1]'
                   3294: => 'acc keys',
                   3295: 
                   3296: 
                   3297:    'user[_1]'
                   3298: => 'Benutzer',
                   3299: 
                   3300:    'roles[_1]'
                   3301: => 'Rollen',
                   3302: 
                   3303: 
                   3304:    'user[_1]'
                   3305: => 'Benutzer',
                   3306: 
                   3307:    'roles[_1]'
                   3308: => 'Rollen',
                   3309: 
                   3310: 
                   3311:    'user[_1]'
                   3312: => 'Benutzer',
                   3313: 
                   3314:    'roles[_1]'
                   3315: => 'Rollen',
                   3316: 
                   3317: 
                   3318:    'create[_1]'
                   3319: => 'erstelle',
                   3320: 
                   3321:    'course[_8]'
                   3322: => 'Kurs',
                   3323: 
                   3324: 
                   3325:    'course[_9]'
                   3326: => 'Kurs',
                   3327: 
                   3328:    'parms[_1]'
                   3329: => 'Parameter',
                   3330: 
                   3331: 
                   3332:    'con-[_1]'
                   3333: => 'Kon-',
                   3334: 
                   3335:    'struct[_1]'
                   3336: => 'strukt',
                   3337: 
                   3338: 
                   3339:    'co con-[_1]'
                   3340: => 'Co-Kon-',
                   3341: 
                   3342:    'struct[_2]'
                   3343: => 'strukt',
                   3344: 
                   3345: 
                   3346:    'resource[_1]'
                   3347: => 'Ressource',
                   3348: 
                   3349:    'space[_1]'
                   3350: => 'Bereich',
                   3351: 
                   3352: 
                   3353:    'co res[_1]'
                   3354: => 'Co-Res',
                   3355: 
                   3356:    'space[_2]'
                   3357: => 'Bereich',
                   3358: 
                   3359: 
                   3360:    'resource[_1]'
                   3361: => 'Ressource',
                   3362: 
                   3363:    'space[_1]'
                   3364: => 'Bereich',
                   3365: 
                   3366: 
                   3367:    'enter[_1]'
                   3368: => 'eingeben',
                   3369: 
                   3370:    'grades[_2]'
                   3371: => 'Noten',
                   3372: 
                   3373: 
                   3374:    'send[_1]'
                   3375: => 'schicke',
                   3376: 
                   3377:    'scantron[_1]'
                   3378: => 'Scantron',
                   3379: 
                   3380: 
                   3381:    'view[_1]'
1.69      riegler  3382: => 'betrachte',
1.61      riegler  3383: 
                   3384:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3385: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3386: 
                   3387: 
                   3388: 
                   3389: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3390: 
                   3391:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.77    ! bisitz   3392: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3393: 
                   3394:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3395: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3396: 
                   3397:    ', select a template from the pull-down menu below.'
                   3398: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
                   3399: 
                   3400:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.77    ! bisitz   3401: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3402: 
                   3403:    'ABSTRACT'
                   3404: => 'ÜBERBLICK',
                   3405: 
                   3406:    'Access Control'
                   3407: => 'Zugangskontrolle',
                   3408: 
                   3409:    'Activate'
                   3410: => 'Aktivieren',
                   3411: 
                   3412:    'Add Roles'
1.73      riegler  3413: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
                   3416: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
                   3417: 
                   3418:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
                   3419: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
                   3420: 
                   3421:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
                   3422: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
                   3423: 
                   3424:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
                   3425: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
                   3426: 
                   3427:    'Advanced Edit'
                   3428: => 'Erweiterter Editor',
                   3429: 
                   3430:    'All Resources'
                   3431: => 'Alle Ressourcen',
                   3432: 
                   3433:    'All Students'
                   3434: => 'Alle Studierenden',
                   3435: 
                   3436:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3437: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3438: 
                   3439:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.74      bisitz   3440: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.74      bisitz   3443: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'Analyzing Results'
                   3446: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3447: 
                   3448:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.74      bisitz   3449: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'Answerable'
                   3452: => 'Beantwortbar',
                   3453: 
                   3454:    'Assessment Parameters'
                   3455: => 'Bewertungsparameter',
                   3456: 
                   3457:    'Automated Enrollment Manager'
                   3458: => 'Automatisierte Kursbelegungsverwaltung',
                   3459: 
                   3460:    'Automated adds'
                   3461: => 'Automatisierte Hinzufügungen',
                   3462: 
                   3463:    'Automated drops'
                   3464: => 'Automatische Entfernungen',
                   3465: 
                   3466:    'Automated enrollment settings'
                   3467: => 'Automatische Kursbelegungsseinstellungen',
                   3468: 
                   3469:    'Bad Filename'
                   3470: => 'Ungültiger Dateiname',
                   3471: 
                   3472:    'Begin Enrollment'
                   3473: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3474: 
                   3475:    'Binary File'
                   3476: => 'Binärdatei',
                   3477: 
                   3478:    'Blank'
                   3479: => 'Leer',
                   3480: 
                   3481:    'Browse'
                   3482: => 'Durchblättern',
                   3483: 
                   3484:    'CSV format'
                   3485: => 'CSV Format',
                   3486: 
                   3487:    'Cannot publish directory'
                   3488: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
                   3489: 
                   3490:    'Cannot retrieve directory'
                   3491: => 'Kann Verzeichnis nicht empfangen',
                   3492: 
                   3493:    'Catalog Search'
                   3494: => 'Katalogsuche',
                   3495: 
                   3496:    'Change User Privileges'
                   3497: => 'Benutzerrechte ändern',
                   3498: 
                   3499:    'Changed discussion view mode'
                   3500: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
                   3501: 
                   3502:    'Click here for FAQ'
1.66      riegler  3503: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3504: 
                   3505:    'Click here for help'
1.66      riegler  3506: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3507: 
                   3508:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3509: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3510: 
                   3511:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3512: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3513: 
                   3514:    'Clone an existing course'
                   3515: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3516: 
                   3517:    'Close This Window'
1.73      riegler  3518: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3519: 
                   3520:    'Closed'
                   3521: => 'Geschlossen',
                   3522: 
                   3523:    'Communication'
1.77    ! bisitz   3524: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3525: 
                   3526:    'Compare versions of'
                   3527: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3528: 
                   3529:    'Completely new course'
                   3530: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3531: 
                   3532:    'Construction Space Version'
                   3533: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3534: 
                   3535:    'Continue'
1.66      riegler  3536: => 'Weiter',
1.61      riegler  3537: 
                   3538:    'Copy current file to'
                   3539: => 'Kopiere gegenwärtige Datei nach',
                   3540: 
                   3541:    'Copy selected'
                   3542: => 'Kopiere ausgewählte',
                   3543: 
                   3544:    'Course Code'
                   3545: => 'Kurscode',
                   3546: 
                   3547:    'Course Content'
                   3548: => 'Kursinhalt',
                   3549: 
                   3550:    'Course Data'
                   3551: => 'Kursdaten',
                   3552: 
                   3553:    'Course Home Server'
                   3554: => 'Heimserver des Kurses',
                   3555: 
                   3556:    'Course ID/Number'
                   3557: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3558: 
                   3559:    'Course Information'
                   3560: => 'Kursinformationen',
                   3561: 
                   3562:    'Course Level'
                   3563: => 'auf Kursebene',
                   3564: 
                   3565:    'Course Search'
                   3566: => 'Kurssuche',
                   3567: 
                   3568:    'Course Title'
                   3569: => 'Kurstitel',
                   3570: 
                   3571:    'Create New User'
                   3572: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3573: 
                   3574:    'Create User'
                   3575: => 'Benutzer erstellen',
                   3576: 
                   3577:    'Creating a new'
                   3578: => 'Erstelle neue',
                   3579: 
                   3580:    'Crosslisted courses'
                   3581: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
                   3582: 
                   3583:    'Current Class List'
                   3584: => 'Gegenwärtige Kursliste',
                   3585: 
                   3586:    'Current Ending Date: [_1]'
1.77    ! bisitz   3587: => 'Gegenwärtiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3588: 
                   3589:    'Current Ending Date: not set'
1.77    ! bisitz   3590: => 'Gegenwärtiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3591: 
                   3592:    'Current Resource'
                   3593: => 'Gegenwärtige Ressource',
                   3594: 
                   3595:    'Current Starting Date: [_1]'
                   3596: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: [_1]',
                   3597: 
                   3598:    'Current Starting Date: not set'
                   3599: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
                   3600: 
                   3601:    'Current Version'
                   3602: => 'Gegenwärtige Version',
                   3603: 
                   3604:    'Currently no active roles or courses'
                   3605: => 'Gegenwärtig keine aktiven Rollen oder Kurse',
                   3606: 
                   3607:    'Currently no additional roles or courses'
                   3608: => 'Gegenwärtig keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
                   3609: 
                   3610:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
                   3611: => 'Gegenwärtig eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
                   3612: 
                   3613:    'Custom Role Editor'
                   3614: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3615: 
                   3616:    'Cut selected'
                   3617: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3618: 
                   3619:    'Decompress'
                   3620: => 'Dekomprimieren',
                   3621: 
                   3622:    'Default Assessment Spreadsheet'
                   3623: => 'Standardbewertungsbogen',
                   3624: 
                   3625:    'Default Course Spreadsheet'
                   3626: => 'Standardkursbogen',
                   3627: 
                   3628:    'Default Student Spreadsheet'
                   3629: => 'Standardstudentenbogen',
                   3630: 
                   3631:    'Default XML Style File'
                   3632: => 'Standard XML Style Datei',
                   3633: 
                   3634:    'Default for new courses is'
                   3635: => 'Standard für neue Kurse ist',
                   3636: 
                   3637:    'Default:'
                   3638: => 'Voreingestellt:',
                   3639: 
                   3640:    'Define Role'
                   3641: => 'Definiere Rolle',
                   3642: 
                   3643:    'Dependencies'
                   3644: => 'Abhängigkeiten',
                   3645: 
                   3646:    'Description:'
                   3647: => 'Beschreibung:',
                   3648: 
                   3649:    'Disable student resource discussion'
                   3650: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
                   3651: 
                   3652:    'Disable student use of chatrooms'
1.77    ! bisitz   3653: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3654: 
                   3655:    'Display file attributes'
                   3656: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3657: 
                   3658:    'Do NOT generate as standard course'
                   3659: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3660: 
                   3661:    'Domain Level'
                   3662: => 'auf Domänenebene',
                   3663: 
                   3664:    "Don't Show Feedback"
                   3665: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3666: 
                   3667:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3668: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3669: 
                   3670:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3671: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3672: 
                   3673:    'ERROR'
                   3674: => 'FEHLER',
                   3675: 
                   3676:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3677: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3678: 
                   3679:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.64      riegler  3680: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3681: 
                   3682:    'End Time'
1.74      bisitz   3683: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3684: 
                   3685:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3686: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3687: 
                   3688:    'English - ISO'
1.69      riegler  3689: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3690: 
                   3691:    'Enroll One Student'
1.77    ! bisitz   3692: => 'Einen einzelnen Studenten in den Kurs aufnehmen',
1.61      riegler  3693: 
                   3694:    'Enroll as student'
1.65      riegler  3695: => 'Als Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3696: 
                   3697:    'Enrolling'
                   3698: => 'Belege',
                   3699: 
                   3700:    'Enrolling Student'
1.77    ! bisitz   3701: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3702: 
                   3703:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.65      riegler  3704: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3705: 
                   3706:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.77    ! bisitz   3707: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3708: 
1.61      riegler  3709:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.77    ! bisitz   3710: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3711: 
1.61      riegler  3712:    'Entering Construction Space'
                   3713: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3714: 
                   3715:    'Error: Directory Non Empty'
                   3716: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3717: 
                   3718:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3719: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3720: 
                   3721:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3722: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3723: 
                   3724:    'Exam Problem'
                   3725: => 'Prüfungsaufgabe',
                   3726: 
                   3727:    'Excel format'
1.65      riegler  3728: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3729: 
                   3730:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.77    ! bisitz   3731: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3732: 
                   3733:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.77    ! bisitz   3734: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3735: 
1.61      riegler  3736:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.77    ! bisitz   3737: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3738: 
1.61      riegler  3739:    'First'
                   3740: => 'Erste',
                   3741: 
                   3742:    'First Resource'
                   3743: => 'Erste Ressource',
                   3744: 
                   3745:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.62      riegler  3746: => 'Die Auswahlbezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Auswahlbezeichnungen müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3747: 
                   3748:    'Folder/Map'
1.76      bisitz   3749: => 'Verzeichnis/Sequenz',
1.61      riegler  3750: 
                   3751:    'For one or more students'
1.76      bisitz   3752: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3753: 
                   3754:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.76      bisitz   3755: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3756: 
                   3757:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.64      riegler  3758: => 'Keine analysierbaren korrekte Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3759: 
                   3760:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3761: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3762: 
                   3763:    'German - ISO'
                   3764: => 'Deutsch - ISO',
                   3765: 
                   3766:    'Go'
                   3767: => 'Gehe',
                   3768: 
                   3769:    'Go to ...'
                   3770: => 'Gehe nach ...',
                   3771: 
                   3772:    'Help on Creating Courses'
                   3773: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3774: 
                   3775:    'Home Server'
                   3776: => 'Heimserver',
                   3777: 
                   3778:    'Homework problem'
                   3779: => 'Hausaufgabe',
                   3780: 
                   3781:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   3782: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
                   3783: 
                   3784:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72      riegler  3785: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61      riegler  3786: 
                   3787:    'How should the results be printed?'
                   3788: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3789: 
                   3790:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3791: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3792: 
                   3793:    'Import and Paste Area'
1.65      riegler  3794: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3795: 
                   3796:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3797: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3798: 
                   3799:    'Institutional Information'
                   3800: => 'Institutionelle Information',
                   3801: 
                   3802:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3803: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3804: 
                   3805:    'Invalid Significant figures detected'
1.65      riegler  3806: => 'Unpassende signifikante Ziffern entdeckt',
1.61      riegler  3807: 
                   3808:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
                   3809: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
                   3810: 
                   3811:    'Invalid login mode or password.'
                   3812: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3813: 
                   3814:    'Invalid username or domain'
                   3815: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
                   3816: 
                   3817:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3818: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3819: 
                   3820:    'KEYWORDS'
                   3821: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3822: 
1.61      riegler  3823:    'LaTeX batchmode'
                   3824: => 'LaTeX Batchmode',
1.75      bisitz   3825: 
1.61      riegler  3826:    'LaTeX mode:'
                   3827: => 'LaTeX Modus:',
1.75      bisitz   3828: 
1.61      riegler  3829:    'Languages used'
                   3830: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3831: 
1.61      riegler  3832:    'Last'
                   3833: => 'Zuletzt',
                   3834: 
                   3835:    'Leave blank on scoring form'
                   3836: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3837: 
                   3838:    'List Directory'
                   3839: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3840: 
                   3841:    'Location'
1.76      bisitz   3842: => 'Ort',
1.61      riegler  3843: 
                   3844:    'Login Data'
                   3845: => 'Login Daten',
                   3846: 
                   3847:    'Logout'
                   3848: => 'Logout',
                   3849: 
                   3850:    'Make new directory'
                   3851: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3852: 
                   3853:    'Make new file'
                   3854: => 'Neue Datei erstellen',
                   3855: 
                   3856:    'Manual Grading'
                   3857: => 'Manuelle Benotung',
                   3858: 
                   3859:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3860: => 'Sequenz hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3861: 
                   3862:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3863: => 'Sequenz hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3864: 
                   3865:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3866: => 'Sequenz hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3867: 
                   3868:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3869: => 'Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3870: 
                   3871:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3872: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3873: 
                   3874:    'Messaging'
                   3875: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3876: 
                   3877:    'Middle'
                   3878: => 'Mitte',
                   3879: 
                   3880:    'Middle Name'
                   3881: => '2. Vorname',
                   3882: 
                   3883:    'Missing Kerberos domain information.'
                   3884: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
                   3885: 
                   3886:    'Modification may make assessment data inaccessible'
                   3887: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
                   3888: 
                   3889:    'Modify Enrollment for'
                   3890: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
                   3891: 
                   3892:    'Modify User'
                   3893: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3894: 
                   3895:    'Modify another students data'
                   3896: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3897: 
                   3898:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
                   3899: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
                   3900: 
                   3901:    'Modifying data for user'
                   3902: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
                   3903: 
                   3904:    'Modifying this will make problems'
1.77    ! bisitz   3905: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3906: 
                   3907:    'Move current file to'
                   3908: => 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
                   3909: 
                   3910:    'Must create new subdirectory inside a directory'
                   3911: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
                   3912: 
                   3913:    'Name of Role'
                   3914: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3915: 
                   3916:    'Navigate'
                   3917: => 'Navigiere',
                   3918: 
                   3919:    'New Directory'
                   3920: => 'Neues Verzeichnis',
                   3921: 
                   3922:    'New HTML file'
                   3923: => 'Neue HTML-Datei',
                   3924: 
                   3925:    'New Resource'
                   3926: => 'Neue Ressource',
                   3927: 
                   3928:    'New Role'
                   3929: => 'Neue Rolle',
                   3930: 
                   3931:    'New User'
                   3932: => 'Neuer Benutzer',
                   3933: 
                   3934:    'New Value'
                   3935: => 'Neuer Wert',
                   3936: 
                   3937:    'New assembled page'
                   3938: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3939: 
                   3940:    'New assembled sequence'
                   3941: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3942: 
                   3943:    'New custom rights file'
                   3944: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3945: 
                   3946:    'New file'
                   3947: => 'Neue Datei',
                   3948: 
                   3949:    'New problem'
                   3950: => 'Neue Aufgabe',
                   3951: 
                   3952:    'New style file'
                   3953: => 'Neue Style-Datei',
                   3954: 
                   3955:    'New subdirectory'
                   3956: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3957: 
                   3958:    'Next    '
                   3959: => 'Weiter    ',
                   3960: 
                   3961:    'No'
                   3962: => 'Nein',
                   3963: 
                   3964:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
                   3965: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
                   3966: 
                   3967:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
                   3968: => 'Für diese Ressource ist keine Bewertungsstatistik verfügbar',
                   3969: 
                   3970:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
                   3971: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
                   3972: 
                   3973:    'No new filename specified.'
                   3974: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3975: 
                   3976:    'No such file'
                   3977: => 'Datei nicht gefunden',
                   3978: 
                   3979:    'Not Allowed'
                   3980: => 'Verboten',
                   3981: 
                   3982:    'Not applicable - '
                   3983: => 'Unpassend - ',
                   3984: 
                   3985:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3986: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3987: 
                   3988:    'Not set - '
                   3989: => 'Nicht gesetzt - ',
                   3990: 
                   3991:    'Notification of enrollment changes'
                   3992: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
                   3993: 
                   3994:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.74      bisitz   3995: => 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3996: 
                   3997:    'Number of columns'
                   3998: => 'Anzahl an Spalten',
                   3999: 
                   4000:    'Old Value'
                   4001: => 'Alter Wert',
                   4002: 
                   4003:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.76      bisitz   4004: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4005: 
                   4006:    'Online Help'
1.76      bisitz   4007: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4008: 
                   4009:    'Only Answers'
                   4010: => 'Nur Antworten',
                   4011: 
                   4012:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.73      riegler  4013: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4014: 
                   4015:    'Open Course'
1.76      bisitz   4016: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4017: 
                   4018:    'Open all assessments'
                   4019: => 'Öffne alle Beurteilungen',
                   4020: 
                   4021:    'Open and correct'
1.69      riegler  4022: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4023: 
                   4024:    'Open with full tries'
                   4025: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
                   4026: 
                   4027:    'Output Format: [_1]'
                   4028: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4029: 
                   4030:    'Page layout'
                   4031: => 'Seitenlayout',
                   4032: 
                   4033:    'Paper type'
                   4034: => 'Papiertyp',
                   4035: 
                   4036:    'Parameter'
                   4037: => 'Parameter',
                   4038: 
                   4039:    'Paste after selected'
                   4040: => 'In Auswahl einfügen',
                   4041: 
                   4042:    'Personal Data'
                   4043: => 'Persönliche Daten',
                   4044: 
                   4045:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.76      bisitz   4046: => 'Wählen Sie bitte die Default-Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll.',
1.61      riegler  4047: 
                   4048:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.76      bisitz   4049: => 'Klicken Sie auf Zurück in Ihrem Browser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4050: 
                   4051:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4052: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4053: 
                   4054:    'Please select an authentication mechanism'
1.76      bisitz   4055: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4056: 
                   4057:    'Please select the authentication mechanism'
1.76      bisitz   4058: => 'Wählen Sie bitte die Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4059: 
                   4060:    'Please stand by.'
                   4061: => 'Bitte warten.',
                   4062: 
                   4063:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.77    ! bisitz   4064: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4065: 
                   4066:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4067: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4068: 
                   4069:    'Preparing Printout'
                   4070: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4071: 
                   4072:    'Print'
                   4073: => 'Drucken',
                   4074: 
                   4075:    'Print Index:'
                   4076: => 'Drucke Index:',
                   4077: 
                   4078:    'Print Table of Contents:'
                   4079: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
                   4080: 
                   4081:    'Print:'
                   4082: => 'Drucke:',
                   4083: 
                   4084:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4085: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4086: 
                   4087:    'Processed file'
                   4088: => 'Datei verarbeitet',
                   4089: 
                   4090:    'Publish this Resource'
                   4091: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
                   4092: 
                   4093:    'Randomization algorithm used'
                   4094: => 'Randomisierungsalgorithmus benutzt',
                   4095: 
                   4096:    'Recent'
                   4097: => 'zuletzt',
                   4098: 
                   4099:    'Rename current file to'
                   4100: => 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
                   4101: 
                   4102:    'Report a Bug'
                   4103: => 'Einen Fehler melden',
                   4104: 
                   4105:    'Resource'
                   4106: => 'Ressource',
                   4107: 
                   4108:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4109: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4110: 
                   4111:    'Resources from selected sequence in course'
1.65      riegler  4112: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4113: 
                   4114:    'Response'
                   4115: => 'Antwort',
                   4116: 
                   4117:    'Retrieve Old Version'
                   4118: => 'Eine alte Version abfragen',
                   4119: 
                   4120:    'Retrieving current (most recent) version'
                   4121: => 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
                   4122: 
                   4123:    'Return to DOCS'
1.69      riegler  4124: => 'Zurück zu "Kursdokumente"',
1.61      riegler  4125: 
                   4126:    'Reverse Association'
                   4127: => 'Verknüpfung invertieren',
                   4128: 
                   4129:    'Revoke'
                   4130: => 'Entziehen',
                   4131: 
                   4132:    'Revoke Existing Roles'
                   4133: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4134: 
                   4135:    'Role'
                   4136: => 'Rolle',
                   4137: 
                   4138:    'Role Information'
                   4139: => 'Information zur Rolle',
                   4140: 
                   4141:    'Russian - KOI'
                   4142: => 'Russisch - KOI',
                   4143: 
                   4144:    'Sample Points:'
                   4145: => 'Abtastpunkte:',
                   4146: 
                   4147:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.74      bisitz   4148: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4149: 
                   4150:    'Select Action'
                   4151: => 'Aktion auswählen',
                   4152: 
                   4153:    'Select All Resources'
                   4154: => 'Alle Ressourcen auswählen',
                   4155: 
                   4156:    'Select Printing Options:'
                   4157: => 'Druckoptionen auswählen:',
                   4158: 
                   4159:    'Select Problem(s) to print'
1.64      riegler  4160: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4161: 
                   4162:    'Select Resource(s) to print'
                   4163: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
                   4164: 
                   4165:    'Select Resources To Print'
                   4166: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
                   4167: 
                   4168:    'Select Section'
1.74      bisitz   4169: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4170: 
                   4171:    'Select Sequence To Print From'
                   4172: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
                   4173: 
                   4174:    'Select Students and Resources'
                   4175: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
                   4176: 
                   4177:    'Select Style File'
                   4178: => 'Styledatei auswählen',
                   4179: 
                   4180:    'Select a user name to modify the students information'
                   4181: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
                   4182: 
                   4183:    'Select a user name to view the users personal page.'
                   4184: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
                   4185: 
                   4186:    'Select resources for the assignment'
                   4187: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Arbeit aus',
                   4188: 
                   4189:    'Set'
                   4190: => 'Setzen',
                   4191: 
                   4192:    'Set Course Environment'
                   4193: => 'Setze Kursumgebung',
                   4194: 
                   4195:    'Set End Date'
1.77    ! bisitz   4196: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4197: 
                   4198:    'Set Individual User Roles'
                   4199: => 'Setze individuelle Benutzerrollen',
                   4200: 
                   4201:    'Set Start Date'
                   4202: => 'Startdatum festlegen',
                   4203: 
                   4204:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4205: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4206: 
                   4207:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4208: => 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4209: 
                   4210:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
                   4211: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
                   4212: 
                   4213:    'Set to ...'
                   4214: => 'Setze auf ...',
                   4215: 
                   4216:    'Show Answer'
                   4217: => 'Zeige Antwort',
                   4218: 
                   4219:    'Show Feedback'
                   4220: => 'Zeige Feedback',
                   4221: 
                   4222:    'Show all rôles'
                   4223: => 'Zeige alle Rollen',
                   4224: 
                   4225:    'Simple Edit'
                   4226: => 'Einfacher Editor',
                   4227: 
                   4228:    'Some items were not submitted'
                   4229: => 'Einige Elemente wurden nicht übermittelt',
                   4230: 
                   4231:    'Start Time'
                   4232: => 'Starttermin',
                   4233: 
                   4234:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
                   4235: => "Beginne jede Aufgabe des Studenten auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Aufgabe ein)",
                   4236: 
                   4237:    'Starting Date'
                   4238: => 'Anfangsdatum',
                   4239: 
                   4240:    'Student ID'
                   4241: => 'Matrikelnummer',
                   4242: 
                   4243:    'Student Information'
                   4244: => 'Studenten-Informationen',
                   4245: 
                   4246:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4247: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4248: 
                   4249:    'Student Status'
                   4250: => 'Studierendenstatus',
                   4251: 
                   4252:    'Student Status: [_1]'
                   4253: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4254: 
                   4255:    'Student information updated successfully.'
                   4256: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4257: 
                   4258:    'Students need access key to enter course'
                   4259: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
                   4260: 
                   4261:    'Students with expired roles'
                   4262: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4263: 
                   4264:    'Subject:'
1.77    ! bisitz   4265: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4266: 
                   4267:    'Submissions'
                   4268: => 'Einreichungen',
                   4269: 
                   4270:    'Submit Modifications'
                   4271: => 'Veränderungen einreichen',
                   4272: 
                   4273:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4274: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4275: 
                   4276:    'Survey Question'
                   4277: => 'Prüfungsfrage',
                   4278: 
                   4279:    'System Level'
                   4280: => 'Systemlevel',
                   4281: 
                   4282:    'Target Edit Map'
1.76      bisitz   4283: => 'Ziel Editor Sequenz', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4284: 
                   4285:    'TeX unconverted due to errors'
                   4286: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4287: 
                   4288:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4289: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4290: 
                   4291:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4292: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4293: 
                   4294:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.77    ! bisitz   4295: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4296: 
                   4297:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.76      bisitz   4298: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diesen Kurs gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4299: 
                   4300:    'The requested file'
                   4301: => 'Die angeforderte Datei',
                   4302: 
                   4303:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
                   4304: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
                   4305: 
                   4306:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
                   4307: => 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
                   4308: 
                   4309:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
                   4310: => 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
                   4311: 
                   4312:    'There was an error determining the environment values for'
                   4313: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
                   4314: 
                   4315:    'To create a new'
1.76      bisitz   4316: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4317: 
                   4318:    'Top Level Map'
1.76      bisitz   4319: => 'Top-Level-Sequenz',
1.61      riegler  4320: 
                   4321:    'Turkish - ISO'
                   4322: => 'Türkisch - ISO',
                   4323: 
                   4324:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4325: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4326: 
                   4327:    'Type in value'
                   4328: => 'Wert eingeben',
                   4329: 
                   4330:    'Type:'
                   4331: => 'Typ:',
                   4332: 
                   4333:    'UNDISPLAYABLE'
                   4334: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4335: 
                   4336:    'Unable to enroll'
1.76      bisitz   4337: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4338: 
                   4339:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.76      bisitz   4340: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4341: 
                   4342:    'Unable to retrieve environment data for'
1.76      bisitz   4343: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61      riegler  4344: 
                   4345:    'Unable to set default dates for course'
1.76      bisitz   4346: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4347: 
                   4348:    'Unavailable course'
1.76      bisitz   4349: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4350: 
                   4351:    'Undetermined - ISO'
                   4352: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4353: 
                   4354:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4355: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4356: 
                   4357:    'Upload class list'
1.72      riegler  4358: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4359: 
                   4360:    'Upload file'
                   4361: => 'Lade Datei hoch',
                   4362: 
                   4363:    'Upload file to Construction Space'
                   4364: => 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
                   4365: 
                   4366:    'VIEW'
                   4367: => 'ANSICHT',
                   4368: 
                   4369:    'View the FAQ'
                   4370: => 'Zeige das FAQ',
                   4371: 
                   4372:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4373: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4374: 
                   4375:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77    ! bisitz   4376: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4377: 
                   4378:    'Warning: change of MIME type!'
1.76      bisitz   4379: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4380: 
                   4381:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4382: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4383: 
                   4384:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.76      bisitz   4385: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4386: 
                   4387:    'Width'
                   4388: => 'Breite',
                   4389: 
                   4390:    'With Answers'
                   4391: => 'Mit Antworten',
                   4392: 
                   4393:    'Without Answers'
                   4394: => 'Ohne Antworten',
                   4395: 
                   4396:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.76      bisitz   4397: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Sequenz',
1.61      riegler  4398: 
                   4399:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.76      bisitz   4400: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4401: 
                   4402:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.76      bisitz   4403: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4404: 
                   4405:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4406: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4407: 
                   4408:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4409: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4410: 
                   4411:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.74      bisitz   4412: => 'Eine Komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem gegenwärtigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4413: 
                   4414:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.74      bisitz   4415: => 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Sektionsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4416: 
                   4417:    'after selected'
                   4418: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4419: 
                   4420:    'and'
                   4421: => 'und',
                   4422: 
                   4423:    'anno-[_1]'
                   4424: => 'anno-[_1]',
                   4425: 
                   4426:    'anno.gif'
                   4427: => 'anno.gif',
                   4428: 
                   4429:    'anot.gif'
                   4430: => 'anot.gif',
                   4431: 
                   4432:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4433: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4434: 
                   4435:    'bchat.gif'
                   4436: => 'bchat.gif',
                   4437: 
                   4438:    'between'
                   4439: => 'zwischen',
                   4440: 
                   4441:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4442: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4443: 
                   4444:    'button'
1.77    ! bisitz   4445: => 'Button',
1.61      riegler  4446: 
                   4447:    'by'
                   4448: => 'durch',
                   4449: 
                   4450:    'catalog.gif'
                   4451: => 'catalog.gif',
                   4452: 
                   4453:    'catalog[_1]'
                   4454: => 'Katalog[_1]',
                   4455: 
                   4456:    'ccrs.gif'
                   4457: => 'ccrs.gif',
                   4458: 
                   4459:    'changes will not show until next login'
1.77    ! bisitz   4460: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4461: 
                   4462:    'check all'
                   4463: => 'alle auswählen',
                   4464: 
                   4465:    'chmod error'
                   4466: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
                   4467: 
                   4468:    'chrt.gif'
                   4469: => 'chrt.gif',
                   4470: 
                   4471:    'click on the'
                   4472: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4473: 
                   4474:    'com.gif'
                   4475: => 'com.gif',
                   4476: 
                   4477:    'copy Error'
                   4478: => 'Kopierfehler',
                   4479: 
                   4480:    'courses.gif'
                   4481: => 'courses.gif',
                   4482: 
                   4483:    'cprv.gif'
                   4484: => 'cprv.gif',
                   4485: 
                   4486:    'cstr.gif'
                   4487: => 'cstr.gif',
                   4488: 
                   4489:    'currently does not exist'
                   4490: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4491: 
                   4492:    'custom'
                   4493: => 'anpassbar',
                   4494: 
                   4495:    'custom distribution file'
                   4496: => 'anpassbare Datei ',
                   4497: 
                   4498:    'discuss[_1]'
                   4499: => 'diskutiere[_1]',
                   4500: 
                   4501:    'docs.gif'
                   4502: => 'docs.gif',
                   4503: 
                   4504:    'domain'
                   4505: => 'Domäne',
                   4506: 
                   4507:    'egrd.gif'
                   4508: => 'egrd.gif',
                   4509: 
                   4510:    'enrl.gif'
                   4511: => 'enrl.gif',
                   4512: 
                   4513:    'eval.gif'
                   4514: => 'eval.gif',
                   4515: 
                   4516:    'evaluate[_1]'
                   4517: => 'auswerten[_1]',
                   4518: 
                   4519:    'expired or revoked'
                   4520: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4521: 
                   4522:    'extension'
                   4523: => 'Endung',
                   4524: 
                   4525:    'external'
                   4526: => 'extern',
                   4527: 
                   4528:    'fdbk.gif'
                   4529: => 'fdbk.gif',
                   4530: 
                   4531:    'feedback[_1]'
                   4532: => 'Feedback[_1]',
                   4533: 
                   4534:    'file<br />extension'
                   4535: => 'Datei-<br />Endung',
                   4536: 
                   4537:    'first name'
                   4538: => 'Vorname',
                   4539: 
                   4540:    'for visible separation'
                   4541: => 'für sichtbare Trennung',
                   4542: 
                   4543:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4544: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4545: 
                   4546:    'generation'
                   4547: => 'Generation',
                   4548: 
                   4549:    'grds.gif'
                   4550: => 'grds.gif',
                   4551: 
                   4552:    'have different numbers and answers'
1.77    ! bisitz   4553: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben wird', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4554: 
                   4555:    'in domain'
                   4556: => 'in Domäne',
                   4557: 
                   4558:    'internal'
                   4559: => 'intern',
                   4560: 
                   4561:    'is in this state by royal decree.'
                   4562: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
                   4563: 
                   4564:    'is ready for download'
                   4565: => 'steht zum Download bereit',
                   4566: 
                   4567:    'keys.gif'
                   4568: => 'keys.gif',
                   4569: 
                   4570:    'last name'
                   4571: => 'Nachname',
                   4572: 
                   4573:    'logout.gif'
                   4574: => 'logout.gif',
                   4575: 
                   4576:    'make these dates the default for future enrollment'
1.74      bisitz   4577: => 'Diese Daten als Defaultwerte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4578: 
                   4579:    'middle name'
                   4580: => 'zweiter Vorname',
                   4581: 
                   4582:    'name'
                   4583: => 'Name',
                   4584: 
                   4585:    'nav.gif'
                   4586: => 'nav.gif',
                   4587: 
                   4588:    'no ending date'
1.77    ! bisitz   4589: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4590: 
                   4591:    'number'
                   4592: => 'Nummer',
                   4593: 
                   4594:    'obsolete replacement'
                   4595: => 'veraltete Ersetzung',
                   4596: 
                   4597:    'only check if you know what you are doing'
                   4598: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
                   4599: 
                   4600:    'only search domain'
                   4601: => 'nur in Domäne suchen',
                   4602: 
                   4603:    'optional'
                   4604: => 'wahlweise',
                   4605: 
                   4606:    'or any other value'
                   4607: => 'oder jeder andere Wert',
                   4608: 
                   4609:    'parm.gif'
                   4610: => 'parm.gif',
                   4611: 
                   4612:    'pref.gif'
                   4613: => 'pref.gif',
                   4614: 
                   4615:    'private'
                   4616: => 'privat',
                   4617: 
                   4618:    'prt.gif'
                   4619: => 'prt.gif',
                   4620: 
                   4621:    'public'
                   4622: => 'öffentlich',
                   4623: 
                   4624:    'publisher<br />owner'
                   4625: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4626: 
                   4627:    'res.gif'
                   4628: => 'res.gif',
                   4629: 
                   4630:    'roles.gif'
                   4631: => 'roles.gif',
                   4632: 
                   4633:    'sbkm.gif'
                   4634: => 'sbkm.gif',
                   4635: 
                   4636:    'section'
1.74      bisitz   4637: => 'Sektion',
1.61      riegler  4638: 
                   4639:    'set[_1]'
                   4640: => 'Setz[_1]',
                   4641: 
                   4642:    'spacer.gif'
                   4643: => 'spacer.gif',
                   4644: 
                   4645:    'sprs.gif'
                   4646: => 'sprs.gif',
                   4647: 
                   4648:    'src.gif'
                   4649: => 'src.gif',
                   4650: 
                   4651:    'standard'
                   4652: => 'Standard',
                   4653: 
                   4654:    'standard LaTeX mode'
                   4655: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4656: 
                   4657:    'standard courses only'
1.62      riegler  4658: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4659: 
                   4660:    'stat.gif'
                   4661: => 'stat.gif',
                   4662: 
                   4663:    'student name'
1.77    ! bisitz   4664: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4665: 
                   4666:    'template'
                   4667: => 'Vorlage',
                   4668: 
                   4669:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
                   4670: => 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
                   4671: 
                   4672:    'unable to enroll'
1.76      bisitz   4673: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4674: 
                   4675:    'uncheck all'
                   4676: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4677: 
                   4678:    'use related words'
                   4679: => 'verwende ähnliche Wörter',
                   4680: 
                   4681:    'username'
                   4682: => 'Benutzername',
                   4683: 
                   4684:    'vbkm.gif'
                   4685: => 'vbkm.gif',
                   4686: 
                   4687:    'versus'
                   4688: => 'gegen',
                   4689: 
                   4690:    'with server'
                   4691: => 'mit Server',
                   4692: 
                   4693:    'yes'
                   4694: => 'ja',
                   4695: 
                   4696:    'Swedish Chef'
                   4697: => 'Schwedischer Koch',
                   4698: 
                   4699: 
                   4700: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4701:    ' [_1]'
                   4702: => ' [_1]',
                   4703: 
                   4704:    '"[_1]" for default hiding'
1.65      riegler  4705: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62      riegler  4706: 
1.61      riegler  4707:    '"[_1]" for visible separation'
1.65      riegler  4708: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4709: 
1.61      riegler  4710:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.65      riegler  4711: => '"[_1]" wenn erlaubt, alles andere, wenn nicht',
1.75      bisitz   4712: 
1.61      riegler  4713:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.65      riegler  4714: => '"[_1]" nicht erlauben, alles andere, wenn nicht',
1.75      bisitz   4715: 
1.61      riegler  4716:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.62      riegler  4717: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4718: 
1.61      riegler  4719:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.62      riegler  4720: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4721: 
1.61      riegler  4722:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.62      riegler  4723: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4724: 
1.61      riegler  4725:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.62      riegler  4726: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4727: 
1.61      riegler  4728:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.62      riegler  4729: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4730: 
1.61      riegler  4731:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.62      riegler  4732: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4733: 
1.61      riegler  4734:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.62      riegler  4735: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4736: 
1.61      riegler  4737:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.62      riegler  4738: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4739: 
1.65      riegler  4740:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.62      riegler  4741: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4742: 
1.61      riegler  4743:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.62      riegler  4744: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4745: 
1.61      riegler  4746:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.62      riegler  4747: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.62      riegler  4750: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4751: 
1.61      riegler  4752:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.62      riegler  4753: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4754: 
1.61      riegler  4755:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.62      riegler  4756: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der aktuelle Bereich',
1.75      bisitz   4757: 
1.61      riegler  4758:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.65      riegler  4759: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur aktuellen Datei',
1.75      bisitz   4760: 
1.61      riegler  4761:    '# _1 is a selection dialog'
1.62      riegler  4762: => '# _1 ist ein Auswahl Dialog',
1.75      bisitz   4763: 
1.61      riegler  4764:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4765: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4766: 
1.61      riegler  4767:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4768: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.62      riegler  4771: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    '#[_1] is the foil name'
1.62      riegler  4774: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahl',
1.75      bisitz   4775: 
1.61      riegler  4776:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.62      riegler  4777: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahl, _2 ist der aktuelle Wert der getätigten Auswahl',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.65      riegler  4780: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.65      riegler  4783: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    '1 minute'
1.62      riegler  4786: => '1 Minute',
1.61      riegler  4787: 
                   4788:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.77    ! bisitz   4789: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4792: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.77    ! bisitz   4795: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.77    ! bisitz   4798: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.77    ! bisitz   4801: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4802: 
1.61      riegler  4803:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.77    ! bisitz   4804: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4805: 
1.61      riegler  4806:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.77    ! bisitz   4807: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4808: 
1.61      riegler  4809:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.77    ! bisitz   4810: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4811: 
1.61      riegler  4812:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.77    ! bisitz   4813: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4814: 
1.61      riegler  4815:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.74      bisitz   4816: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.76      bisitz   4819: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können Sie zusätzlich auch durch Aufruf der PARM-Seite und Auswahl von &quot;Setze Kursumgebung&quot; vornehmen. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte auf Weiter -&gt;.',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.76      bisitz   4822: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    'Allow problems to be split over pages'
1.76      bisitz   4825: => 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.76      bisitz   4828: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'Answer Date (answerdate)'
1.76      bisitz   4831: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'Chat Participation'
1.65      riegler  4834: => 'Teilnahme an Chat',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'Click here to return to the chart.'
1.76      bisitz   4837: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4840: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'Completed'
1.65      riegler  4843: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4844: 
                   4845:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.77    ! bisitz   4846: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4849: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'Course Initialization Helper'
1.77    ! bisitz   4852: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'Course default for all problems'
1.77    ! bisitz   4855: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.76      bisitz   4858: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'Courses'
                   4861: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'Default beginning date when enrolling students'
1.77    ! bisitz   4864: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'Default ending date when enrolling students'
1.77    ! bisitz   4867: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4868: 
                   4869: 
1.61      riegler  4870:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.77    ! bisitz   4871: => 'Default-Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX.',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    'Disable display of problem receipts'
1.77    ! bisitz   4874: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4875: 
1.61      riegler  4876:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.65      riegler  4877: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.65      riegler  4880: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.77    ! bisitz   4883: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.77    ! bisitz   4886: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4887: 
1.61      riegler  4888:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4889: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4890: 
1.61      riegler  4891:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4892: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Due Date (contentclose)'
1.76      bisitz   4895: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    'Due Date (duedate)'
1.76      bisitz   4898: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4899: 
1.61      riegler  4900:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.76      bisitz   4901: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    'Exit'
                   4904: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4905: 
1.61      riegler  4906:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.77    ! bisitz   4907: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    'Finish Helper'
1.77    ! bisitz   4910: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77    ! bisitz   4913: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4916: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4919: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.62      riegler  4922: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   4925: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   4928: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   4931: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.76      bisitz   4934: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.77    ! bisitz   4937: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77    ! bisitz   4940: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77    ! bisitz   4943: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4946: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4949: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.77    ! bisitz   4952: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweis erscheint (hinttries)',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.65      riegler  4955: => 'Anzahl von Aufgabenblättern, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.65      riegler  4958: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus  (numbubbles)',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4961: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Opening Date (contentopen)'
1.77    ! bisitz   4964: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Opening Date (opendate)'
1.77    ! bisitz   4967: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4970: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4973: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4974:  
1.61      riegler  4975:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4976: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4979: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.76      bisitz   4982: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   4985: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.74      bisitz   4988: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4991: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4994: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.74      bisitz   4997: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   5000: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.76      bisitz   5003: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5006: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5009: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.76      bisitz   5012: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.74      bisitz   5015: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5018: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Receipt algorithm used'
1.65      riegler  5021: => 'verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5024: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5027: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.76      bisitz   5030: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Resources'
1.65      riegler  5033: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Search Complete [_1]'
1.65      riegler  5036: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5039: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Select All Files'
1.62      riegler  5042: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Select All Published'
1.76      bisitz   5045: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Select Folder'
1.76      bisitz   5048: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Select Only Current Students'
1.76      bisitz   5051: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Select Problem'
1.76      bisitz   5054: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Select Student'
1.76      bisitz   5057: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Select for Section/Group'
1.76      bisitz   5060: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5063: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5066: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5069: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5072: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5075: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5078: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5079: 
1.76      bisitz   5080:    'Set answer open date for the selected problem for...'
                   5081: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5084: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5087: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5090: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5093: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5096: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5099: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5102: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5105: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5108: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5111: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5114: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5117: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.64      riegler  5120: => 'Setze Wert auf "[_1]" um zu erlauben',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5123: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.76      bisitz   5126: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5129: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5132: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5135: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.61      riegler  5136:    'Student Name'
1.63      riegler  5137: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.77    ! bisitz   5140: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.76      bisitz   5143: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlfelder im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige Optionen',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5146: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5149: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77    ! bisitz   5152: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5155: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5158: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'There are no students in the selected sections.'
1.77    ! bisitz   5161: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.74      bisitz   5164: => 'Dies kontrolliert, wie Quittungsnummern erzeugt werden.',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.76      bisitz   5167: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihren LON-CAPA-Kurs einrichten und wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'Unselect All Files'
1.74      bisitz   5170: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'Unselect All Published'
1.74      bisitz   5173: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'Unselect All Resources'
1.65      riegler  5176: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'Unselect for Section/Group'
1.74      bisitz   5179: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5182: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5185: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5188: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5191: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'What should the answer open date be set to?'
1.76      bisitz   5194: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'What should the due date be set to?'
1.76      bisitz   5197: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   5200: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5203: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5206: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.77    ! bisitz   5209: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.76      bisitz   5212: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
                   5215: => '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    '[_1] Records per Page'
1.63      riegler  5218: => '[_1] Aufzeichnungen je Seite',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    '[_1] minutes'
                   5221: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5224: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    '[_1] with value [_2]'
                   5227: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.66      riegler  5230: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.63      riegler  5233: => '[_1]nächste Antwort prev[_2] &nbsp; [_3]letzte Antwort  reload[_4] &nbsp; nächste',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    '[_2] seconds'
                   5236: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'all resources in the course'
                   5239: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'all students in course'
                   5242: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'anonymous students'
                   5245: => 'Anonymer Student',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    'answer date'
1.63      riegler  5248: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    'contacting [_1]'
                   5251: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    'due date'
                   5254: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'for'
                   5257: => 'für',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'for <b>all resources in the course</b>'
                   5260: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'for <b>all students in course</b>'
                   5263: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5264: 
1.61      riegler  5265:    'for [_1]'
                   5266: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'for section [_1]'
1.74      bisitz   5269: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'for the map named [_1]'
1.76      bisitz   5272: => 'für die Sequenz mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'for the resource named [_1]'
                   5275: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    'from'
                   5278: => 'von',
1.75      bisitz   5279: 
1.61      riegler  5280:    'from current subdirectory'
                   5281: => 'von aktuellem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5282: 
1.61      riegler  5283:    'helper'
1.77    ! bisitz   5284: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5285: 
1.61      riegler  5286:    'in'
1.63      riegler  5287: => 'in ',
1.75      bisitz   5288: 
1.61      riegler  5289:    'instructor'
                   5290: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5291: 
1.61      riegler  5292:    'number of tries'
                   5293: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5294: 
1.61      riegler  5295:    'opening date'
                   5296: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5297: 
1.61      riegler  5298:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.63      riegler  5299: => 'prev &nbsp; [_3]letzte Antwort[_4] &nbsp; [_5]nächste[_6]',
1.75      bisitz   5300: 
1.61      riegler  5301:    'problem weight'
                   5302: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    'role,role,...'
1.63      riegler  5305: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    'selected students'
                   5308: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    'student'
                   5311: => 'Student',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5314: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'to'
1.63      riegler  5317: => 'zu',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'to [_1] ([_2])'
1.63      riegler  5320: => 'zu [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'waiting on [_1]'
                   5323: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'what you just saw on the screen'
                   5326: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5329:    'Enter my portfolio space'
1.77    ! bisitz   5330: => 'Mein Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    'No syllabus information provided.'
1.69      riegler  5333: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    'Post Discussion'
                   5336: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    'Sorry ...'
1.64      riegler  5339: => 'Sorry ...',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    'This resource might be part of another course.'
                   5342: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5345:    'Agree'
1.62      riegler  5346: => 'Meine Meinung',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348:    'Any comments? '
1.62      riegler  5349: => 'Irgendwelche Kommentare? ',
1.66      riegler  5350: 
1.61      riegler  5351:    'Copy this column'
1.62      riegler  5352: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5353: 
1.61      riegler  5354:    'Disagree'
1.62      riegler  5355: => 'Nicht meine Meinung',
1.66      riegler  5356: 
1.61      riegler  5357:    'General Intro'
1.62      riegler  5358: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5359: 
1.61      riegler  5360:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5361: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5362: 
1.64      riegler  5363:    'HTML character entities'
                   5364: => 'HTML Zeichencode',
1.66      riegler  5365: 
1.61      riegler  5366:    'Highest Grade Level'
                   5367: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5368: 
1.61      riegler  5369:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.64      riegler  5370: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5371: 
1.61      riegler  5372:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5373: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5374: 
1.61      riegler  5375:    'Landscape'
                   5376: => 'Querformat',
1.66      riegler  5377: 
1.61      riegler  5378:    'Launch navigation window'
                   5379: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5380: 
1.61      riegler  5381:    'Lowest Grade Level'
                   5382: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5383: 
1.61      riegler  5384:    'Mark all posts read'
1.66      riegler  5385: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
                   5386: 
1.61      riegler  5387:    'My question/comment/feedback:'
1.66      riegler  5388: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
                   5389: 
1.61      riegler  5390:    'Not set -'
1.62      riegler  5391: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5392: 
1.61      riegler  5393:    'Other Symbols'
1.63      riegler  5394: => 'Andere Symbole',
1.66      riegler  5395: 
1.61      riegler  5396:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.66      riegler  5397: => 'Bitte wählen Sie zumindest eine der angebotenen Feedback-Möglichkeiten:',
                   5398: 
1.61      riegler  5399:    'Please rank the following criteria:'
1.63      riegler  5400: => 'Bitte nach den folgenden Kriterien ordnen:',
1.66      riegler  5401: 
1.61      riegler  5402:    'Portrait'
                   5403: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5404: 
1.61      riegler  5405:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5406: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5407: 
1.61      riegler  5408:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.64      riegler  5409: => 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5410: 
1.61      riegler  5411:    'Select a Course to Enter'
1.66      riegler  5412: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5413: 
1.61      riegler  5414:    'Sending Messages'
1.63      riegler  5415: => 'Senden einer Mitteilung',
1.75      bisitz   5416: 
1.61      riegler  5417:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5418: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5419: 
1.61      riegler  5420:    'Standards'
                   5421: => 'Standards',
1.75      bisitz   5422: 
1.61      riegler  5423:    'Strongly Agree'
1.62      riegler  5424: => 'Absolut meine Meinung',
1.75      bisitz   5425: 
1.61      riegler  5426:    'Strongly Disagree'
1.62      riegler  5427: => 'Absolut nicht meine Meinung',
1.75      bisitz   5428: 
1.61      riegler  5429:    'Symbol'
                   5430: => 'Symbol',
                   5431:    'The material appears to be correct '
1.63      riegler  5432: => 'Das Material scheint korrekt zu sein  ',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'The material is helpful '
1.63      riegler  5435: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'The material is presented in a clear way '
1.63      riegler  5438: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.64      riegler  5441: => 'Die Ressource sind technisch einwandfrei (die Netzwerkverbindung ist ausreichend schnell, es kommt zu keinen Störungen, verlinkte Seiten  sind vorhanden, usw.) ',
1.75      bisitz   5442: 
1.66      riegler  5443: 
                   5444: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5445:    'HTML character enties'
                   5446: => 'HTML character enties',
                   5447: 
                   5448: 
                   5449: 
                   5450: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5451:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
                   5452: => '"Warte auf das Laden des Fernbedienungsfenster: "+[_1]',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
                   5455: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'All posts'
                   5458: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Arabic - UTF'
                   5461: => 'Arabisch - UTF',
                   5462: 
                   5463:    'Change Color Scheme'
1.69      riegler  5464: => 'Farbschema ändern',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Change Colors'
1.69      riegler  5467: => 'Farben ändern',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Change Discussion Display Preferences'
1.69      riegler  5470: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge ändern',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'Change How Math Equations Are Displayed'
                   5473: => 'Einstellen, wie mathematische Ausdrücke dargestellt werden',
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Change Language'
                   5476: => 'Sprache ändern',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'Change Language Preferences'
1.69      riegler  5479: => 'Sprachpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Change Message Forwarding and Notification Addresses'
1.69      riegler  5482: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungsadresse ändern',
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'Change Password'
                   5485: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Change Preferences'
                   5488: => 'Präferenzen ändern',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'Change Roles Page Preferences'
1.69      riegler  5491: => 'Darstellung der Seite zur Rollenauswahl ändern',
1.75      bisitz   5492: 
1.66      riegler  5493:    'Change Screen Name'
1.77    ! bisitz   5494: => 'Anonymen Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'Change Screenname'
1.77    ! bisitz   5497: => 'Anonymen Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.77    ! bisitz   5500: => 'WYSIWYG-Editor-Einstellungen ändern',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'Contact Helpdesk'
                   5503: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    'Current discussion settings'
                   5506: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5507: 
1.66      riegler  5508:    'Duedate'
1.73      riegler  5509: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'Each post can be toggled read/unread'
                   5512: => 'Markierung jedes Diskussionsbeitrags kann zwischen gelesen/ungelesen geschaltete werden',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
                   5515: => "Persönliche Informationen ('Über mich') ändern",
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5518: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'End of Sequence'
                   5521: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Entering Course'
                   5524: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'French - ISO'
                   5527: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Get help'
                   5530: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Go to main menu'
                   5533: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Has New Discussion'
                   5536: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Hebrew - ISO'
                   5539: => 'Hebäisch - ISO',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.73      riegler  5542: => 'Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie dieses Filter für diese Seiten.',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Navigate Course Content'
1.73      riegler  5545: => 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'New posts only'
                   5548: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
                   5549: 
                   5550:    'No Resource'
                   5551: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'No syllabus available'
1.77    ! bisitz   5554: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5557: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Not new'
1.68      bisitz   5560: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Off'
                   5563: => 'Aus',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'On'
                   5566: => 'An',
                   5567: 
                   5568:    'Once displayed'
                   5569: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5572: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Persian - UTF'
                   5575: => 'Persisch - UTF',
                   5576: 
                   5577:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5578: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5581: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Posts to be displayed'
                   5584: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'Role selected. Please stand by.'
                   5587: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Send'
                   5590: => 'Sende',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Set User Preferences'
                   5593: => 'Setze Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Show Preview and Check Spelling'
                   5596: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Sort by:'
                   5599: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5602: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5603: 
                   5604:    'Swedish Chef - ISO'
                   5605: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5608: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'There are several possibilities of where to go next'
                   5611: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
                   5614: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den pop-up-Blocker für diese Seiten und starten die Fernbedienung neu aus dem Kopfzeilenmenü.',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Toggle read/unread'
                   5617: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Unread only'
1.69      riegler  5620: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'View this users personal page'
                   5623: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77    ! bisitz   5626: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.69      riegler  5629: => 'Sie haben wahrscheinlich entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Pop-up-Blocker Ihres Browser blockiert.',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'attachments'
1.69      riegler  5632: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'folio[_1]'
                   5635: => 'folio[_1]',
                   5636: 
                   5637:    'info[_1]'
                   5638: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'port-[_1]'
                   5641: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'prepare[_1]'
                   5644: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'printout[_1]'
                   5647: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'tations[_1]'
                   5650: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'this[_1]'
                   5653: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655: 
                   5656: 
                   5657: #SYNC Sat Aug 19 10:30:45 2006
                   5658:    'Change Roles Pref'
                   5659: => 'Ändere Darstellung der Seite zur Rollenauswahl',
                   5660: 
                   5661: 
                   5662: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5663:    'About User'
                   5664: => 'Über diesen Benutzer',
1.68      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'All documents out of a published map into this folder'
1.76      bisitz   5667: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Sequenz in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Change Math Pref'
                   5670: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Change Math Preferences'
                   5673: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'Comment'
                   5676: => 'Kommentar',
                   5677: 
                   5678:    'Communication/Messages'
                   5679: => 'Kommunikation/Nachrichten',
1.68      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Configure blocking of student communication during exams'
                   5682: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Convert to Images'
                   5685: => 'In Graphik konvertieren',
1.68      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Course and Catalog Search'
                   5688: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Create Subdirectory'
                   5691: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5694: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Critical'
                   5697: => 'Kritisch',
                   5698: 
                   5699:    'Currently no documents.'
                   5700: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.69      riegler  5703: => 'Geben Sie Suchbegriffe ein und drücken Sie dann unten "Suchen"',
1.68      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'INBOX'
1.68      bisitz   5706: => 'POSTEINGANG',
                   5707: 
1.66      riegler  5708:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
                   5709: => 'Wenn HTML-Datei, lade eingebettete Bilder/Multimediadateien',
1.68      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5712: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Import a document'
                   5715: => 'Importiere ein Dokument',
1.68      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5718: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5721: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'New Messages Only'
                   5724: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5727: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5730: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Published documents'
                   5733: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Recover Deleted Resources'
                   5736: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Send a Message'
                   5739: => 'Eine Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5742: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5743: 
                   5744:    'Show'
                   5745: => 'Zeige',
                   5746: 
                   5747:    'TRASH'
1.68      bisitz   5748: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5749: 
                   5750:    'TeX to HTML'
                   5751: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Upload'
                   5754: => 'Laden',
1.75      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Upload file to current directory:'
                   5757: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'View Folder'
1.76      bisitz   5760: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'fulltext search (time consuming)'
                   5763: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'jsMath'
                   5766: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.76      bisitz   5769: => 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und BulletinBoards)',
1.66      riegler  5770: 
                   5771: 
                   5772: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5773:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.76      bisitz   5774: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Roles'
                   5777: => 'Rollen',
                   5778: 
                   5779: 
                   5780: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5781:    '"Calculate answers'
                   5782: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    '&nbsp; Select style file'
                   5785: => '&nbsp; Wähle Stil-Datei',
1.75      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    '(mark them then click "next" button)'
1.77    ! bisitz   5788: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    '100 Level'
                   5791: => '1. Studienjahr',
                   5792: 
                   5793:    '200 Level'
                   5794: => '2. Studienjahr',
                   5795: 
                   5796:    '300 Level'
                   5797: => '3. Studienjahr',
                   5798: 
                   5799:    '400 Level'
                   5800: => '4. Studienjahr',
                   5801: 
                   5802:    'Action'
                   5803: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5804: 
1.66      riegler  5805:    'Actions for current directory'
                   5806: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'Change Discussion Preferences'
                   5809: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5810: 
1.66      riegler  5811:    'Change Message Forwarding'
                   5812: => 'Ändere Nachrichtenweiterleitung',
1.75      bisitz   5813: 
1.66      riegler  5814:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.74      bisitz   5815: => 'WYSIWYG-Einstellungen ändern',
1.75      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Change to '
                   5818: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    'Clean Up'
                   5821: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5822: 
1.66      riegler  5823:    'Closed - XML source is closed to everyone'
                   5824: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5825: 
1.66      riegler  5826:    'Copy'
                   5827: => 'Kopiere',
                   5828: 
                   5829:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.74      bisitz   5830: => 'Neues Verzeichnis oder LON-CAPA-Dokument erstellen',
1.68      bisitz   5831: 
1.66      riegler  5832:    'Current setting '
                   5833: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'Delete Directory'
                   5836: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'Delete directory'
                   5839: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Delete this resource'
                   5842: => 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5845: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Display Preference'
                   5848: => 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Edit catalog information'
                   5851: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5854: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Grade 1'
                   5857: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Grade 10'
                   5860: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Grade 11'
                   5863: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Grade 12'
                   5866: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Grade 13'
                   5869: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Grade 2'
                   5872: => '2. Klasse',
                   5873: 
                   5874:    'Grade 3'
                   5875: => '3. Klasse',
                   5876: 
                   5877:    'Grade 4'
                   5878: => '4. Klasse',
                   5879: 
                   5880:    'Grade 5'
                   5881: => '5. Klasse',
                   5882: 
                   5883:    'Grade 6'
                   5884: => '6. Klasse',
                   5885: 
                   5886:    'Grade 7'
                   5887: => '7. Klasse',
                   5888: 
                   5889:    'Grade 8'
                   5890: => '8. Klasse',
                   5891: 
                   5892:    'Grade 9'
                   5893: => '9. Klasse',
                   5894: 
                   5895:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5896: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'List current directory'
1.73      riegler  5899: => 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Mark obsolete'
                   5902: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Move'
                   5905: => 'Verschiebe',
                   5906: 
                   5907:    'New library file'
                   5908: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   5911: => 'Neue Diskussionsbeiträge hören auf als "Neu" identifiziert zu werden',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'No file'
                   5914: => 'Keine Datei',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'No personal information provided'
                   5917: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'Not specified'
                   5920: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Once marked as read'
                   5923: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
                   5926: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Points Display'
                   5929: => 'Punkte Anzeige',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Points Scored'
                   5932: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Posts displayed?'
1.69      riegler  5935: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Preferences can be set that determine'
                   5938: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Print contents of directory'
                   5941: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Print directory'
                   5944: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Problem Document'
                   5947: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Publish this Directory'
                   5950: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Publish this resource'
                   5953: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Re-publish'
                   5956: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5959: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Select action'
                   5962: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5963: 
1.66      riegler  5964:    'Send message'
1.69      riegler  5965: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.69      riegler  5968: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Mitteilungen an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'Show all foils?'
                   5971: => 'Alle Auswahlfelder anschauen?',
1.68      bisitz   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Source Distribution'
                   5974: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   5977: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5978: 
1.66      riegler  5979:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.69      riegler  5980: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werdne sollen.',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'Upload a new document'
                   5983: => 'Ein neues Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'Use random seed:'
1.72      riegler  5986: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator:',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Use style file:'
                   5989: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.69      riegler  5992: => 'welche Mitteilungen angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource auwählen, und',
1.68      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'closed'
                   5995: => 'geschlossen',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'del.gif'
                   5998: => 'del.gif',
                   5999: 
                   6000:    'delete[_1]'
                   6001: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'dir[_1]'
                   6004: => 'dir[_1]',
                   6005: 
                   6006:    'list.gif'
                   6007: => 'list.gif',
                   6008: 
                   6009:    'list[_1]'
                   6010: => 'Liste[_1]',
                   6011: 
                   6012:    'open'
                   6013: => 'öffentlich',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'pub.gif'
                   6016: => 'pub.gif',
                   6017: 
                   6018:    'publish[_1]'
                   6019: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'resource[_2]'
                   6022: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6023: 
1.66      riegler  6024:    'retrieve[_1]'
                   6025: => 'hole[_1]',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'rtrv.gif'
                   6028: => 'rtrv.gif',
                   6029: 
                   6030:    'version[_1]'
                   6031: => 'Version[_1]',
                   6032: 
1.69      riegler  6033: 
                   6034: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6035:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.76      bisitz   6036: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
                   6039: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Add or Edit Blog Entries'
                   6042: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Add to my public course blog'
                   6045: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'Annotator'
                   6048: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Av. Attempts'
                   6051: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Available RSS Feeds and Blogs'
                   6054: => 'Verfügbare RSS Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Average number of attempts'
                   6057: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6060: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6061: 
                   6062:    'Change interval?'
1.72      riegler  6063: => 'Interval ändern?',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'Change options?'
                   6066: => 'Optionen ändern?',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Change thresholds?'
1.74      bisitz   6069: => 'Schwellenwerte ändern?',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Clean up'
                   6072: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Close Folder'
1.76      bisitz   6075: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
                   6078: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Course Action Items'
                   6081: => 'Course Action Items',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Creating PDF'
                   6084: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6087: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Deg. Diff'
                   6090: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6091: 
                   6092:    'Description'
                   6093: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'Display Action Items'
                   6096: => 'Display Action Items',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Enter my groups in the course'
                   6099: => 'Zu meinen Gruppen in diesem Kurs gehen',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Entering [_1]'
                   6102: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Entering [_1] ...'
                   6105: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Entering [_1] ....'
                   6108: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'First resource'
                   6111: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6114: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Go to first resource'
                   6117: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6120: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Groups'
                   6123: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Help Menu'
                   6126: => 'Hilfe Menü',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Hide all'
                   6129: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Hide this Feed'
                   6132: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.76      bisitz   6135: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Last Reset'
1.73      riegler  6138: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Last revised'
1.74      bisitz   6141: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Link'
                   6144: => 'Link',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Log In'
                   6147: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Move'
                   6150: => 'Verschieben',
                   6151: 
                   6152:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6153: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Name for New Feed'
                   6156: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6159: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'New course messages'
                   6162: => 'Neue Kursmitteilungen',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'New critical messages in course'
                   6165: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'New in course'
                   6168: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   6171: => 'Wann sollen neue Beiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'New version'
                   6174: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'No messages sent.'
                   6177: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'No new course messages'
                   6180: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'No personal information provided'
                   6183: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'No problems require handgrading'
                   6186: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'No problems satisfy threshold criteria'
                   6189: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'No problems with errors'
                   6192: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'No unread critical messages in course'
                   6195: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'No unread posts in course discussions'
                   6198: => 'Kein ungelesenen Beiträge im Kursdiskussionsforum',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'No updated versions'
                   6201: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Num. students'
                   6204: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Number of errors'
                   6207: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Number of new posts'
                   6210: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Number ungraded'
                   6213: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Open Folder'
1.76      bisitz   6216: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Open all folders'
1.76      bisitz   6219: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.73      riegler  6222: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.76      bisitz   6225: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6228: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Preferences can be set that determine'
                   6231: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Print contents of directory'
                   6234: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Print directory'
                   6237: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Problem'
                   6240: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Problem Document'
                   6243: => 'Aufgabendokument',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Problem Name'
                   6246: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6249: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Problems requiring handgrading'
                   6252: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
                   6255: => 'Aufgaben mit mittlerer Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Problems with errors'
                   6258: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Re-publish'
                   6261: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Recently generated printouts'
                   6264: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Reset Count?'
                   6267: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Reset counters to 0'
                   6270: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Resources in course with version changes since last week'
                   6273: => 'Kursressourcen mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Select [_1]'
                   6276: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Select the sequence to print resources from:'
                   6279: => 'Wähle Sequenz, aus der Ressource gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76      bisitz   6282: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76      bisitz   6285: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Send Message'
                   6288: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Send message'
                   6291: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Show all'
                   6294: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Show all foils?'
                   6297: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Show my first due problem'
                   6300: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Show only uncompleted problems'
                   6303: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6306: => 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Speller Suggestions'
                   6309: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Start a New Feed'
                   6312: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Store Marked Changes'
                   6315: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Store changes'
                   6318: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   6321: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'This action is currently not authorized.'
                   6324: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Time of last post'
                   6327: => 'Time of last post',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Title of document goes here'
                   6330: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Total number of students with submissions'
                   6333: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die etwas eingereicht haben ',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
                   6336: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Unread course discussion posts'
                   6339: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Upload a new document'
                   6342: => 'Lade neues Dokument',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Use random seed:'
1.73      riegler  6345: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Use style file:'
                   6348: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Version used'
                   6351: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Version[_1]'
                   6354: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'View current problem status and grading information'
                   6357: => 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    "What's New?"
                   6360: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    "What's New? page"
                   6363: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'You are accessing an invalid course'
                   6366: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'closed'
                   6369: => 'geschlossen',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'course only'
                   6372: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'course[_12]'
                   6375: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'delete'
                   6378: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'first resource in the course'
                   6381: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'groups[_1]'
                   6384: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'grps.gif'
                   6387: => 'grps.gif',
                   6388: 
                   6389:    'hidden'
                   6390: => 'verborgen',
                   6391: 
                   6392:    'list[_1]'
                   6393: => 'list[_1]',
                   6394: 
                   6395:    'new feed'
                   6396: => 'new feed',
                   6397: 
                   6398:    'open'
                   6399: => 'Öffnen',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
                   6402: => 'oder für alle<a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'publish[_1]'
                   6405: => 'publish[_1]',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'retrieve[_1]'
                   6408: => 'retrieve[_1]',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'since last month'
                   6411: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'since last week'
                   6414: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'since start of course'
                   6417: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'since yesterday'
                   6420: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'specific setting for this course'
                   6423: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'test.problem'
                   6426: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'the resource you just saw on the screen'
                   6429: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'user preference'
                   6432: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'version[_1]'
                   6435: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    "what's new? page"
                   6438: => "Was ist neu? Seite",
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'your general user preferences'
                   6441: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443: 
                   6444: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6445:    'Move'
                   6446: => 'Verschieben',
                   6447: 
                   6448:    'Send Message'
                   6449: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'Send message'
                   6452: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'Show all'
                   6455: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'Show all foils?'
                   6458: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'Show only uncompleted problems'
                   6461: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'Store Marked Changes'
                   6464: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'Store changes'
                   6467: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Submitting as Comment'
                   6470: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6473: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Submitting as Question'
                   6476: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'Total Points In Course'
                   6479: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'Upload a new document'
                   6482: => 'Neues Dokument hochladen',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'Use random seed:'
1.73      riegler  6485: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'Use style file:'
                   6488: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Version used'
1.73      riegler  6491: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'View current problem status and grading information'
                   6494: => 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    "What's New?"
                   6497: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    "What's New? page"
                   6500: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'You are accessing an invalid course'
                   6503: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'closed'
                   6506: => 'geschlossen',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'course only'
                   6509: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'course[_12]'
                   6512: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514:    'delete'
                   6515: => 'löschen',
1.75      bisitz   6516: 
1.69      riegler  6517:    'first resource in the course'
                   6518: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6519: 
1.69      riegler  6520:    'open'
                   6521: => 'öffnen',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
                   6524: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'since last month'
                   6527: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'since last week'
                   6530: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'since start of course'
                   6533: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'since yesterday'
                   6536: => 'set gestern',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'specific setting for this course'
                   6539: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'the resource you just saw on the screen'
                   6542: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'user preference'
                   6545: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6548: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6551: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6552: 
                   6553: 
                   6554: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6555:    'Annotations'
                   6556: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'Close (no save)'
                   6559: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6560: 
1.69      riegler  6561:    'Save and Update'
                   6562: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6563: 
                   6564: 
                   6565: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6566:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6567: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Chat'
                   6570: => 'Chat',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Chat room'
1.77    ! bisitz   6573: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   6576: => 'Laden Sie Ihren Kalendar als iCalendar-Datei',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Drop Box'
                   6579: => 'Drop Box',
                   6580: 
                   6581:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6582: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6585: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6586: 
                   6587: 
                   6588: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6589:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
                   6590: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Collaborative Tools'
                   6593: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Course content'
                   6596: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6599: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Created'
1.74      bisitz   6602: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Creator'
1.74      bisitz   6605: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Discussion Boards'
                   6608: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'Disk Use (%)'
                   6611: => 'Plattennutzung (%)',
                   6612: 
                   6613:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
                   6614: => 'Verwende Schnellzugriff auf letzte Rollen:',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Erster Kurs'
                   6617: => 'Erster Kurs',
                   6618: 
                   6619:    'Files'
                   6620: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Group Name'
1.74      bisitz   6623: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'Group Title'
1.74      bisitz   6626: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Members'
                   6629: => 'Mitglieder',
                   6630: 
                   6631:    'Modify'
                   6632: => 'Verändern',
                   6633: 
                   6634:    'No groups exist.'
                   6635: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6638: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6641: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'Quota (Mb)'
                   6644: => 'Quota (Mb)',
                   6645: 
                   6646:    'Remote Control'
                   6647: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.76      bisitz   6650: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten N Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten sie diese Funktionalität deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6651: 
1.69      riegler  6652:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   6653: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6656: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'View Status'
                   6659: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'View/Change Status'
                   6662: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6665: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'with no related words'
                   6668: => 'ohne ähnliche Begriffe',
                   6669: 
                   6670: 
                   6671: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6672:    'Change Roles Preferences'
                   6673: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6674: 
1.69      riegler  6675:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6676: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6677: 
1.69      riegler  6678:    'Freeze Role'
                   6679: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6680: 
1.69      riegler  6681:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6682: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6683: 
1.69      riegler  6684:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6685: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6686: 
                   6687: 
                   6688: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6689:    'Author Space'
                   6690: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Course Restricting Metadata'
                   6693: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Degree of discrimination'
                   6696: => 'Degree of discrimination',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6699: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Hypertext Document'
                   6702: => 'Hypertext Dokument',
                   6703: 
                   6704:    'Last Modifying User'
                   6705: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Last Revision Date'
                   6708: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Linked/Related Resources'
                   6711: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Network-wide courses using resource'
                   6714: => 'Network-wide courses using resource',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Never'
                   6717: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'Preview'
                   6720: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'Resources that follow this resource in maps'
1.76      bisitz   6723: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.76      bisitz   6726: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Vorläufer diser Ressource sind',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Resources used by this resource'
                   6729: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6732: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6733: 
1.69      riegler  6734:    'Return'
                   6735: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
                   6738: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'Setting WYSIWYG editor to:'
                   6741: => 'Setze WYSIWYG editor auf:',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'Source Available'
                   6744: => 'Quellcode verfügbar',
                   6745: 
                   6746:    'Source Custom Distribution File'
                   6747: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Start new page<br />before selected'
                   6750: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'on'
                   6753: => 'an',
                   6754: 
                   6755: 
                   6756: #SYNC Sat Sep  2 00:07:29 2006
                   6757: 
                   6758: 
                   6759: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6760:    '(re-initialize course to access)'
1.77    ! bisitz   6761: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'All Parts'
                   6764: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
                   6767: => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, drücken Sie [_1], oder melden Sie sich neu an.',
1.75      bisitz   6768: 
1.69      riegler  6769:    'Cut'
                   6770: => 'Cut',
                   6771: 
                   6772:    'Due and Answer Available'
1.77    ! bisitz   6773: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6774: 
1.69      riegler  6775:    'Dump [_1] DOCS'
                   6776: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6777: 
1.69      riegler  6778:    'Edit any group in the course'
1.74      bisitz   6779: => 'Beliebige Gruppe in diesem Kurs bearbeiten',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.74      bisitz   6782: => 'Das Inhaltsverzeichnis Ihres Kurses bearbeiten',
1.75      bisitz   6783: 
1.69      riegler  6784:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6785: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6786: 
1.72      riegler  6787:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.74      bisitz   6788: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6789: 
1.69      riegler  6790:    'Export Course to IMS'
1.73      riegler  6791: => 'Exportiere Kurs nach IMS',
1.75      bisitz   6792: 
1.69      riegler  6793:    'Group'
                   6794: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6795: 
1.69      riegler  6796:    'Hidden'
                   6797: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'List Symbs'
                   6800: => 'List Symbs',
                   6801: 
                   6802:    'Manage Course Slots'
                   6803: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6806: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6807: 
1.69      riegler  6808:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74      bisitz   6809: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6810: 
1.72      riegler  6811:    'Modify parameter settings for resources and the course'
1.74      bisitz   6812: => 'Parameter-Einstellungen für Ressourcen und Kurs ändern',
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'Modify parameter settings for this resource'
                   6815: => 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6816: 
1.69      riegler  6817:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.73      riegler  6818: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6819: 
1.69      riegler  6820:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
                   6821: => 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification',
1.75      bisitz   6822: 
1.69      riegler  6823:    'Parameter Manager'
                   6824: => 'Parameter Manager',
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Randomly Pick: '
                   6827: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Remove'
                   6830: => 'Remove',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Rendering'
                   6833: => 'Rendering',
1.75      bisitz   6834: 
1.74      bisitz   6835: #???    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   6836: #??? => 'Resources in course with version changes seit letzter Woche',
                   6837: #??? # Antwssourcen in  Kurs with versian Änderns seit letzter Woche
1.69      riegler  6838:    'Select Parameters to View'
                   6839: => 'Select Parameters to View',
1.75      bisitz   6840: 
1.69      riegler  6841:    'Select Parts to View'
                   6842: => 'Select Parts to View',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.73      riegler  6845: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6846: 
1.69      riegler  6847:    'Set Portfolio Metadata'
1.74      bisitz   6848: => 'Setze Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6849: 
1.69      riegler  6850:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.74      bisitz   6851: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6852: 
1.69      riegler  6853:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74      bisitz   6854: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6855: 
1.69      riegler  6856:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.74      bisitz   6857: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6858: 
1.69      riegler  6859:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6860: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6861: 
1.69      riegler  6862:    'Table Mode'
                   6863: => 'Tabellenmodus',
                   6864: 
                   6865:    'Table Mode Parameter Setting'
                   6866: => 'Table Mode Parameter Setting',
1.75      bisitz   6867: 
1.69      riegler  6868:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.74      bisitz   6869: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6870: 
1.69      riegler  6871:    'URL hidden'
                   6872: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6873: 
1.69      riegler  6874:    'Update Parameter Display'
                   6875: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6876: 
1.69      riegler  6877:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
                   6878: => 'Zeige berechnete Noten(Spreadsheet)',
1.75      bisitz   6879: 
1.69      riegler  6880:    "What's new?"
                   6881: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6882: 
1.69      riegler  6883:    '[quant,_1,day]'
                   6884: => '[quant,_1,Tag]',
                   6885: 
                   6886:    'edit[_1]'
                   6887: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6888: 
1.69      riegler  6889:    'grades[_3]'
                   6890: => 'grades[_3]',
1.75      bisitz   6891: 
1.69      riegler  6892:    'new.gif'
                   6893: => 'new.gif',
                   6894: 
                   6895:    'new[_1]'
                   6896: => 'new[_1]',
                   6897: 
                   6898:    'parms[_2]'
                   6899: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6900: 
1.69      riegler  6901:    'pgrd.gif'
                   6902: => 'pgrd.gif',
                   6903: 
                   6904:    'pparm.gif'
                   6905: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6906: 
1.69      riegler  6907:    'problem[_1]'
                   6908: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6909: 
1.69      riegler  6910:    'problem[_2]'
                   6911: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6912: 
1.69      riegler  6913:    're-initializing Course'
1.77    ! bisitz   6914: => 'Kurs wird neu initializiert',
1.75      bisitz   6915: 
1.69      riegler  6916:    'what is[_1]'
1.77    ! bisitz   6917: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6918: 
1.69      riegler  6919:    'Show Resource'
1.77    ! bisitz   6920: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6921: 
1.69      riegler  6922:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6923: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6924: 
1.69      riegler  6925:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.73      riegler  6926: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die  Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6927: 
1.73      riegler  6928: 'Feedback to resource author'
                   6929: => 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
                   6930: 
                   6931: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
                   6932: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   6933: 
                   6934: 'Submission not graded. Use more digits.'
                   6935: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   6936: 
1.69      riegler  6937: 
1.77    ! bisitz   6938: #
        !          6939: 
        !          6940:    'Click to add/remove attachments:',
        !          6941: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen:',
        !          6942: 
        !          6943:    'New attachments',
        !          6944: => 'Neue Anhänge',
        !          6945: 
        !          6946:    'Retained attachments',
        !          6947: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
        !          6948: 
        !          6949:    'Add a new attachment to this post.',
        !          6950: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
        !          6951: 
        !          6952:    'Discussion Post Attachments',
        !          6953: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6954: 
                   6955: 
1.61      riegler  6956: #SYNCMARKER
                   6957: );
                   6958: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>