Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.77
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.77 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.76 2006/10/18 16:14:16 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
36:
37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
38: 'language_code'=> 'de',
39: 'date_locale' =>
40: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
41: 'date_months' => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
42: 'date_days' => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
43: 'date_am' => 'vormittags',
44: 'date_pm' => 'nachmittags',
45: 'htmlarea_lang' => 'de',
46: 'spellcheck_lang' => 'de',
47:
48: 'Domain'
49: => 'Domäne',
50:
51: 'Server'
52: => 'Server',
53:
54: 'Load'
55: => 'Last',
56:
57: 'User Load'
58: => 'Nutzerlast',
59:
60: 'Help'
61: => 'Hilfe',
62:
63: 'Log in'
64: => 'Anmelden',
65:
66: 'Username'
67: => 'Benutzername',
68:
69: 'Password'
1.66 riegler 70: => 'Passwort',
1.61 riegler 71:
72: 'choose'
73: => 'wähle',
74:
75: 'enter'
76: => 'eingeben',
77:
78: 'view'
79: => 'sehe',
80:
81: 'calendar'
82: => 'Kalender',
83:
84: 'prefer-'
85: => 'Präfe-',
86:
87: 'ences'
88: => 'renzen',
89:
90: 'role'
91: => 'Rolle',
92:
93: 'course'
94: => 'Kurs',
95:
96: 'Course'
97: => 'Kurs',
98:
99: 'Section/Group'
1.74 bisitz 100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 101:
102: 'today'
103: => 'heute',
104:
105: 'last week'
106: => 'letzte Woche',
107:
108: 'last month'
109: => 'letzten Monat',
110:
111: 'last three months'
112: => 'letzte drei Monate',
113:
114: 'last six months'
115: => 'letzte sechs Monate',
116:
117: 'last year'
118: => 'letztes Jahr',
119:
120: 'Submit'
121: => 'Abschicken',
122:
123: 'Rename'
124: => 'Umbenennen',
125:
126: 'Save'
127: => 'Speichern',
128:
129: 'Done'
130: => 'Fertig',
131:
132: 'Select User'
133: => 'Benutzer auswählen',
134:
135: 'Select Course'
136: => 'Kurs auswählen',
137:
138: 'Changes will become active for your current session after'
139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
140:
141: 're-initializing course'
142: => 'Kurs neu initialisieren',
143:
144: ', or the next time you log in.'
145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
146:
147: 'Uploaded Document'
148: => 'Hochgeladenes Dokument',
149:
150: 'No content modifications yet.'
151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
152:
153: 'Part is not open to be viewed. It'
154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
155:
156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.77 ! bisitz 157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 158:
159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.77 ! bisitz 160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 161:
162: 'Language'
163: => 'Sprache',
164:
165: 'Notes'
166: => 'Notizen',
167:
168: 'Abstract'
169: => 'Beschreibung',
170:
171: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.76 bisitz 172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 174:
175: 'View course assessment statistics'
176: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
177:
178: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Aufgabenparametern, sowie Ändern der Kursumgebung',
180:
181: 'New Folder'
1.76 bisitz 182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 183:
184: 'Simple Page'
185: => 'Einfache Seite',
186:
187: 'Simple Problem'
188: => 'Einfache Aufgabe',
189:
190: 'Upload Document'
191: => 'Dokument hochladen',
192:
193: 'Search'
194: => 'Suchen',
195:
196: 'Import'
197: => 'Importieren',
198:
199: 'Main Course Documents'
200: => 'Hauptdokumente des Kurses',
201:
202: 'Supplemental Course Documents'
203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
204:
205: 'Bulletin Board'
206: => 'Schwarzes Brett',
207:
208: 'Special Documents'
209: => 'Spezielle Dokumente',
210:
211: 'create'
212: => 'erstelle',
213:
214: 'grades'
215: => 'Noten',
216:
217: 'commu-'
218: => 'Kommu-',
219:
220: 'nication'
221: => 'nikation',
222:
223: 'enroll'
224: => 'Kurs belegen',
225:
226: 'navigate'
227: => 'Inhalts-',
228:
229: 'contents'
230: => 'verzeich',
231:
232: 'Navigate Contents'
233: => 'Inhaltsverzeichnis',
234:
235: 'Announcements and Calendar'
236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
237:
238: 'Author'
239: => 'Autor',
240:
241: 'Change Your Preferences'
242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
243:
244: 'Choose the user role'
245: => 'Wählen der Benutzerrolle',
246:
247: 'Co-Author'
248: => 'Co-Autor',
249:
250: 'Communication and Messages'
251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
252:
253: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 255:
256: 'Course Statistics and Charts'
257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
258:
259: 'Course announcements and my calendar'
260: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
261:
262: 'Create Users, Change User Privileges'
263: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
264:
265: 'Domain Coordinator'
1.73 riegler 266: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 267:
268: 'Enrollment Manager'
269: => 'Kursbelegungsverwaltung',
270:
271: 'Enter grades from check-out assessment resources'
272: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
273:
274: 'Exam Proctor'
275: => 'Exam Proktor',
276:
277: 'Exit LON-CAPA'
278: => 'Abmelden aus LON-CAPA',
279:
280: 'Grades Spreadsheet'
281: => 'Spreadsheet mit Noten',
282:
283: 'Grading'
284: => 'Benotung',
285:
286: 'Instructor'
287: => 'Lehrender',
288:
289: 'Launch Remote Control'
290: => 'Fernbedienungsfenster',
291:
292: 'Main Menu'
293: => 'Hauptmenü',
294:
295: 'Navigate Course Contents'
296: => 'Inhaltsverzeichnis',
297:
298: 'No Role, Cumulative Privileges'
299: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
300:
301: 'Return to Last Location'
1.73 riegler 302: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 303:
304: 'Send and receive messages'
1.77 ! bisitz 305: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
! 306: => 'Interne Nachrichten verwalten',
1.61 riegler 307:
308: 'Set my user preferences'
1.73 riegler 309: => 'Benutzereinstellungen ändern',
1.61 riegler 310:
311: 'Student'
312: => 'Studierender',
313:
314: 'Switch to another user role'
1.76 bisitz 315: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
316: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 317:
318: 'Teaching Assistant'
1.77 ! bisitz 319: => 'Tutor',
1.61 riegler 320:
321: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 ! bisitz 322: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
! 323: => 'Meine Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 324:
325: 'User Roles'
326: => 'Benutzerrollen',
327:
328: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
329: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
330:
331: 'Enter the chatroom for the course'
1.77 ! bisitz 332: => 'Kurs-Chatroom betreten',
1.61 riegler 333:
334: 'Navigate the table of contents for this course'
1.66 riegler 335: => 'Via Inhaltsverszeichnis navigieren',
1.61 riegler 336:
337: 'Syllabus'
338: => 'Kursüberblick',
339:
340: 'View the course assessment progress chart'
341: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses ansehen',
342:
343: 'Class Hours'
1.66 riegler 344: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 345:
346: 'Course Description'
347: => 'Kursbeschreibung',
348:
349: 'Coursepack'
350: => 'Kurspaket',
351:
352: 'Current Month'
353: => 'Dieser Monat',
354:
355: 'Deadlines'
356: => 'Fälligkeitsdaten',
357:
358: 'Fri'
359: => 'Fr',
360:
361: 'Grading Information'
362: => 'Information zur Benotung',
363:
364: 'Helproom Hours'
365: => 'Hilfe',
366:
367: 'Instructor Information'
368: => 'Information über die Lehrenden',
369:
370: 'Mon'
371: => 'Mo',
372:
373: 'Next Month'
374: => 'Nächster Monat',
375:
376: 'Office Hours'
377: => 'Sprechstunden',
378:
379: 'Prerequisites'
380: => 'Voraussetzungen',
381:
382: 'Previous Month'
1.66 riegler 383: => 'Letzter Monat',
1.61 riegler 384:
385: 'Readings'
386: => 'Material',
387:
388: 'Sat'
389: => 'Sa',
390:
391: 'January'
392: => 'Januar',
393:
394: 'February'
395: => 'Februar',
396:
397: 'March'
398: => 'März',
399:
400: 'April'
401: => 'April',
402:
403: 'May'
404: => 'Mai',
405:
406: 'June'
407: => 'Juni',
408:
409: 'August'
410: => 'August',
411:
412: 'September'
413: => 'September',
414:
415: 'October'
416: => 'Oktober',
417:
418: 'November'
419: => 'November',
420:
421: 'December'
422: => 'Dezember',
423:
424: 'Sun'
425: => 'So',
426:
427: 'Textbook'
428: => 'Bücherliste',
429:
430: 'Thu'
431: => 'Do',
432:
433: 'Tue'
434: => 'Di',
435:
436: 'Web Links'
437: => 'Weblinks',
438:
439: 'Wed'
440: => 'Mi',
441:
442: 'Drop/Add students in this course'
443: => 'Einschreibungsliste verwalten',
444:
445: 'You have entered that answer before'
446: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
447:
448: 'A score has been assigned.'
449: => 'Eine Note ist vergeben worden',
450:
451: 'You are correct.'
452: => 'Korrekt!',
453:
454: 'Your receipt is'
455: => 'Ihr Nachweis ist',
456:
457: 'You are excused from the problem.'
458: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
459:
460: 'Incorrect'
461: => 'Inkorrekt',
462:
463: 'Some parts were not submitted.'
464: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
465:
466: 'An error occured while grading your answer.'
1.73 riegler 467: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61 riegler 468:
469: 'Due'
470: => 'Fällig',
471:
472: 'The submitted answer was too long.'
473: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
474:
475: 'This question expects a numeric answer.'
476: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
477:
478: 'You have provided an invalid ranking'
1.73 riegler 479: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61 riegler 480:
481: 'please refer to'
482: => 'schauen Sie nach unter',
483:
484: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
485: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
486:
487: 'Units incorrect.'
488: => 'Einheit inkorrekt.',
489:
490: 'Only a number required.'
1.73 riegler 491: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 492:
493: 'Units required'
494: => 'Einheiten erwartet',
495:
496: 'Unable to understand formula'
497: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
498:
499: 'Your submission has been recorded.'
1.69 riegler 500: => 'Ihre Antwort ist gespeichert worden.',
1.61 riegler 501:
502: 'Unknown message'
503: => 'Unbekannte Nachricht',
504:
505: 'Answer Submitted'
1.69 riegler 506: => 'Antwort übermittelt',
1.61 riegler 507:
508: 'Tries'
509: => 'Versuche',
510:
511: 'Submit Answer'
512: => 'Antwort einreichen',
513:
514: 'Prepare a printable document'
515: => 'Druckbares Dokument erstellen',
516:
517: 'Go To My First Homework Problem'
1.77 ! bisitz 518: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61 riegler 519:
520: 'Cancel'
521: => 'Abbrechen',
522:
523: 'Discussions'
1.77 ! bisitz 524: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 525:
526: 'New discussion since'
527: => 'Neue Diskussion seit',
528:
529: 'Goodbye'
530: => 'Auf Wiedersehen',
531:
532: 'Select'
533: => 'Auswählen',
534:
535: 'Re-Initialize'
536: => 'Neu initialisieren',
537:
538: 'Currently selected. '
539: => 'Derzeit ausgewählt. ',
540:
541: 'Switch Server'
542: => 'Server wechseln',
543:
544: 'system wide'
545: => 'systemweit',
546:
547: 'Currently not available'
548: => 'Derzeit nicht verfügbar',
549:
550: 'No role specified'
551: => 'Keine bestimmte Rolle',
552:
553: 'Remark'
554: => 'Bemerkung',
555:
556: 'Extent'
557: => 'Bereich',
558:
559: 'User Role'
560: => 'Benutzerrolle',
561:
562: 'Start'
563: => 'Anfang',
564:
565: 'End'
566: => 'Ende',
567:
568: 'System'
569: => 'System',
570:
571: 'Display'
572: => 'Anzeigen',
573:
574: "an unknown date"
1.77 ! bisitz 575: => '[unbekannter Zeitpunkt]',
1.61 riegler 576:
577: "an indeterminate date"
1.66 riegler 578: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 579:
580: "will open on"
1.77 ! bisitz 581: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 582:
583: "is due at"
584: => "ist fällig am",
585:
586: "was due on"
587: => "war fällig am",
588:
589: 'is closed but you are allowed to view it'
590: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
591:
592: "Undid changes, Switched"
593: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
594:
595: "Unable to undo, unable to switch"
596: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
597:
598: "Unable to make backup"
1.77 ! bisitz 599: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61 riegler 600:
601: "Saving Modifications to"
1.77 ! bisitz 602: => "Speichere Änderungen unter",
1.61 riegler 603:
604: "Unable to write to"
605: => "Konnte nicht speichern unter",
606:
607: "Analyzing a problem"
1.77 ! bisitz 608: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 609:
610: "EditXML"
1.73 riegler 611: => "XML-Editor",
1.61 riegler 612:
613: 'Discard Edits and View'
614: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
615:
616: 'Submit Changes'
617: => 'Änderungen speichern',
618:
619: 'Submit Changes and View'
620: => 'Änderungen speichern und betrachten',
621:
622: 'Edit'
1.73 riegler 623: => 'Editor',
1.61 riegler 624:
625: ', select a template from the pull-down menu below'
1.76 bisitz 626: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 627:
628: 'undo'
629: => 'rückgängig machen',
630:
631: 'Answer'
632: => 'Antwort',
633:
634: 'Frequency'
635: => 'Häufigkeit',
636:
637: 'You did not select a template.'
638: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
639:
640: 'Analyze Progress'
641: => 'Fortschritt analysieren',
642:
643: 'Getting Problem Variants'
1.77 ! bisitz 644: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 645:
646: 'last problem'
647: => 'letzte Aufgabe',
648:
649: "may open later."
650: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
651:
652: ', and answers will be available on'
653: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
654:
655: "Select a"
656: => "Wählen Sie",
657:
658: 'Unable to find'
659: => 'Konnte nicht gefunden werden',
660:
661: 'Part'
662: => 'Aufgabenteil',
663:
664: "Then"
665: => 'Dann',
666:
667: 'Create'
1.76 bisitz 668: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61 riegler 669:
670: 'is in under construction'
1.77 ! bisitz 671: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 672:
673: 'List of possible answers'
1.77 ! bisitz 674: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61 riegler 675:
676: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.77 ! bisitz 677: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Momentan werden nur numerische, symbolische, und Text-Antworttypen unterstützt',
1.61 riegler 678:
679: 'is not analyzable at this time'
680: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
681:
682: 'Title'
683: => 'Titel',
684:
685: 'Path'
686: => 'Pfad',
687:
688: 'New Search'
689: => 'Neue Suche',
690:
691: 'Go Back'
692: => 'Zurück',
693:
694: 'File'
695: => 'Datei',
696:
697: 'Date'
698: => 'Datum',
699:
700: 'You have no unread messages'
701: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
702:
703: 'New Messages'
704: => 'Neue Nachrichten',
705:
706: 'View All Messages'
707: => 'Alle Nachrichten',
708:
709: 'Map'
1.76 bisitz 710: => 'Sequenz',
1.61 riegler 711:
712: 'Page'
713: => 'Seite',
714:
715: 'Sequence'
716: => 'Sequenz',
717:
718: 'Map contents are not shown in order.'
1.76 bisitz 719: => 'Sequenz-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 720:
721: 'Empty'
722: => 'Leer',
723:
724: 'could not be copied.'
725: => 'konnte nicht kopiert werden.',
726:
727: 'Back to Directory'
728: => 'Zurück zum Verzeichnis',
729:
730: 'No upload file specified.'
731: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
732:
733: 'The target is an existing directory.'
734: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
735:
736: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.77 ! bisitz 737: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 738:
739: "You do not have authoring privileges for this resource"
740: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
741:
742: 'Copying file'
743: => 'Kopiere Datei',
744:
745: 'No write permission to user directory, FAIL'
746: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
747:
748: 'Actions'
1.66 riegler 749: => 'Aktionen',
1.61 riegler 750:
751: 'Name'
752: => 'Name',
753:
754: 'Status'
755: => 'Zustand',
756:
757: 'Last Modified'
758: => 'Zuletzt geändert',
759:
760: 'Yes'
761: => 'Ja',
762:
763: 'Construction Space Directory'
764: => 'Konstruktionsbereich Verzeichnis',
765:
766: 'Contact'
767: => 'Kontaktieren Sie',
768:
769: 'Store uploaded file as '
770: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
771:
772: 'Searching'
773: => 'Suche',
774:
775: 'Select the Construction Space'
776: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
777:
778: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
779: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
780:
781: 'You have no unread messages'
782: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
783:
784: 'not displayed'
785: => 'nicht angezeigt',
786:
787: "Open, no due date"
788: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
789:
790: "Uncompleted Homework"
791: => "Unerledigte Hausübungen",
792:
793: "Show Only Uncompleted Homework"
794: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
795:
796: "All homework is currently completed"
797: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
798:
799: "Go To My First Homework Problem"
800: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
801:
802: "Was due"
803: => "War fällig",
804:
805: "Answer available"
806: => "Antwort verfügbar",
807:
808: "Excused by instructor"
809: => "Vom Lehrenden erlassen",
810:
811: "Answer submitted, not yet graded"
812: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
813:
814: "No due date"
815: => "Kein Fälligkeitsdatum",
816:
817: 'never'
818: => 'niemals',
819:
820: 'Answer submitted'
821: => 'Antwort eingereicht',
822:
823: 'Processing'
824: => 'Wird verarbeitet',
825:
826: 'Access and Usage Statistics'
827: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
828:
829: 'Evaluation Comments'
830: => 'Beurteilungskommentare',
831:
832: 'Evaluation Data'
833: => 'Beurteilungsdaten',
834:
835: 'July'
836: => 'Juli',
837:
838: 'Server Administration'
839: => 'Serververwaltung',
840:
841: 'System Administration'
842: => 'Systemverwaltung',
843:
844: 'aboutlon.gif'
845: => 'aboutlon.gif',
846:
847: 'accessbutton.gif'
848: => 'accessbutton.gif',
849:
850: 'userauthentication.gif'
851: => 'userauthentication.gif',
852:
853: 'Users with Roles Assigned by'
854: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
855:
856: 'Name starting with'
857: => 'Name beginnt mit',
858:
859: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.77 ! bisitz 860: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 861:
862: 'Uploaded'
863: => 'Hochgeladen',
864:
865: 'Dynamic Metadata'
866: => 'Dynamische Metadaten',
867:
868: 'View file'
869: => 'Datei betrachten',
870:
871: 'could not be copied.'
872: => 'konnte nicht kopiert werden.',
873:
874: 'Illegal filename.'
875: => 'Ungültiger Dateiname.',
876:
877: 'Rule'
878: => 'Regel',
879:
880: 'Back to Source Directory'
881: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
882:
883: 'Back to Source'
884: => 'Zurück zur Quelldatei',
885:
886: 'File copied.'
887: => 'Datei kopiert.',
888:
889: 'FAIL'
890: => 'Abbruch',
891:
892: 'Back to'
893: => 'Zurück zu',
894:
895: 'untitled'
896: => 'kein Titel',
897:
898: ', is reserved internally by LON-CAPA.'
899: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
900:
901: 'Became this version on ...'
902: => 'Wurde diese Version am ...',
903:
904: 'Browse published resources'
1.76 bisitz 905: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1.77 ! bisitz 906: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 907:
908: 'Choose the course to work on'
909: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
910:
911: 'Create a new course'
1.77 ! bisitz 912: => 'Einen neuen Kurs erstellen',
1.61 riegler 913:
914: 'Customized right of use ... '
915: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
916:
917: 'Delete messages from bulletin boards'
918: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
919:
920: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
921: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
922:
923: 'Edit and view documents included in this course'
1.77 ! bisitz 924: => 'Editiere und betrachte Ressourcen innerhalb dieses Kurses',
1.61 riegler 925:
926: 'Edit/Modify DOCS'
927: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
928:
929: 'Enter my resource construction space'
1.76 bisitz 930: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
931: => 'Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 932:
933: 'Failed to copy source'
934: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
935:
936: 'Failed to write metadata copy'
937: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
938:
939: 'Finalize Publication'
940: => 'Veröffentlichung abschließen',
941:
942: 'Grant/revoke role of Co-Author'
943: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
944:
945: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.73 riegler 946: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 947:
948: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
949: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
950:
951: 'Grant/revoke role of Instructor'
952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
953:
954: 'Grant/revoke role of Student'
955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
956:
957: 'Grant/revoke role of Superuser'
958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
959:
960: 'No previous versions published.'
961: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
962:
963: 'No write permission to'
964: => 'Keine Schreibberechtigung für',
965:
966: 'Please pick a version to retrieve'
967: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie abrufen möchten',
968:
969: 'Private - visible to author only for testing purposes'
970: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
971:
972: 'Private Publication - did not synchronize database'
973: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
974:
975: 'Public - no authentication or authorization required for use'
976: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
977:
978: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
979: => 'Abfragen einer alten Version überschreibt die gegenwärtig im Konstruktionsbereich vorhandene Datei',
980:
981: 'Retrieve previous versions of'
982: => 'Abfragen vorheriger Versionen von',
983:
984: 'Retrieve version'
985: => 'Frage Version ab',
986:
987: 'Search the contents of this course'
988: => 'Suche nach Inhalten in diesem Kurs',
989:
990: 'Search the database of published resources'
1.77 ! bisitz 991: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen',
1.61 riegler 992:
993: 'Send broadcast and receipt-required email'
1.76 bisitz 994: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 995:
996: 'Show Problem Completeness'
997: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
998:
999: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1000: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1001:
1002: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1003: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1004:
1005: 'System wide - open source to all authors'
1006: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1007:
1008: 'The extension on this file'
1009: => 'Die Endung dieser Datei',
1010:
1011: 'Unsupported character combination'
1.76 bisitz 1012: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61 riegler 1013:
1014: 'View documents included in this course'
1.77 ! bisitz 1015: => 'In diesem Kurs enthaltene Ressourcen betrachten',
1.61 riegler 1016:
1017: 'Additional Keywords'
1018: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1019:
1020: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.76 bisitz 1021: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1022:
1023: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1024: => 'Autoren- und Co-Autorenrollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimserver nicht verfügbar sein.',
1025:
1026: 'Author(s)'
1027: => 'Autor(en)',
1028:
1029: 'Average number of tries till solved'
1.77 ! bisitz 1030: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1031:
1032: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1033: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1034:
1035: 'Catalog Information'
1036: => 'Katalogisierungs-Information',
1037:
1038: 'Collapse Remote Control'
1039: => 'Fernbedienung minimieren',
1040:
1041: 'Construction Space'
1042: => 'Konstruktionsbereich',
1043:
1044: 'Copied metadata'
1045: => 'Metadaten kopiert',
1046:
1047: 'Copied source file'
1048: => 'Quelldatei kopiert',
1049:
1050: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1051: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1052:
1053: 'Course Documents'
1054: => 'Kursdokumente',
1055:
1056: 'Creation Date'
1057: => 'Ersterstellungsdatum',
1058:
1059: 'Custom Distribution File'
1060: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1061:
1062: 'Degree of difficulty'
1063: => 'Schwierigkeitsgrad',
1064:
1065: 'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.69 riegler 1066: => 'Kursdokumente im Konstruktionsbereich ablegen',
1.61 riegler 1067:
1068: 'Entering course ...'
1069: => 'An Kurs teilnehmen ...',
1070:
1071: 'Exam Information'
1072: => 'Prüfungsinformationen',
1073:
1074: 'External Resource'
1075: => 'Externe Ressource',
1076:
1077: 'Generate new role ...'
1078: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
1079:
1080: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.77 ! bisitz 1081: => 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1082:
1083: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.77 ! bisitz 1084: => 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1085:
1086: 'Import a published document'
1.77 ! bisitz 1087: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1088:
1089: 'Keyword(s)'
1090: => 'Schlüsselwörter',
1091:
1092: 'Load Map'
1.76 bisitz 1093: => 'Lade Sequenz',
1.61 riegler 1094:
1095: 'Logged Out'
1096: => 'Abgemeldet',
1097:
1098: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1099: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1100:
1101: 'Make notes and annotations about this resource'
1.76 bisitz 1102: => 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1103:
1104: 'Material appears to be correct'
1105: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
1106:
1107: 'Material covered with sufficient depth'
1.76 bisitz 1108: => 'Das Material wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1109:
1110: 'Material is helpful'
1111: => 'Das Material ist hilfreich',
1112:
1113: 'Material presented in clear way'
1114: => 'Das Material is klar dargestellt',
1115:
1116: 'Metadata Information'
1117: => 'Metadaten-Information',
1118:
1119: 'My Personal Info'
1.76 bisitz 1120: => 'Informationen zu meiner Person',
1.61 riegler 1121:
1122: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1123: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1124:
1125: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1126: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1127:
1128: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.76 bisitz 1129: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1130:
1131: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.76 bisitz 1132: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1133:
1134: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1135: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1136:
1137: 'Obsolete'
1138: => 'Überholt',
1139:
1140: 'Parent Directory'
1141: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1142:
1143: 'Please either'
1144: => 'Bitte entweder',
1145:
1146: 'Project Information'
1147: => 'Projektinformation',
1148:
1149: 'Publisher/Owner'
1150: => 'Herausgeber/Besitzer',
1151:
1152: 'Publishing'
1153: => 'Veröffentlichung',
1154:
1155: 'Resource Publication'
1156: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1157:
1158: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1159: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1160:
1161: 'Score Upload Form'
1162: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
1163:
1164: 'Select Map'
1.76 bisitz 1165: => 'Wähle Sequenz',
1.61 riegler 1166:
1167: 'Set a bookmark for this resource'
1.76 bisitz 1168: => 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Show all roles'
1171: => 'Zeige alle Rollen',
1172:
1173: 'Special documents'
1174: => 'Spezielle Dokumente',
1175:
1176: 'Subject'
1177: => 'Thema',
1178:
1179: 'Successful Login'
1180: => 'Erfolgreich angemeldet',
1181:
1182: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1183: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1184:
1185: 'Switching Role'
1186: => 'Wechseln der Rolle',
1187:
1188: 'Target'
1189: => 'Ziel',
1190:
1191: 'This syllabus can be publicly viewed at'
1192: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1193:
1194: 'Total number of students who have worked on this problem'
1195: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1196:
1197: 'URLs To Include in Syllabus'
1.77 ! bisitz 1198: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1199:
1200: 'Upload a new main course document'
1201: => 'Hochladen eines neuen Hauptdokuments für den Kurs',
1202:
1203: 'Upload a new supplemental course document'
1.77 ! bisitz 1204: => 'Hochladen eines neuen, ergänzenden Kursdokuments',
1.61 riegler 1205:
1206: 'User'
1207: => 'Benutzer',
1208:
1209: 'Wrote Metadata'
1210: => 'Metadaten geschrieben',
1211:
1212: 'Your home server is '
1213: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1214:
1215: 'anno-'
1216: => 'Bemerk-',
1217:
1218: 'announce'
1219: => 'ankündigen',
1220:
1221: 'backward'
1.66 riegler 1222: => 'backward',
1.61 riegler 1223:
1224: 'bookmark'
1.76 bisitz 1225: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1226:
1227: 'chart'
1228: => 'Chart',
1229:
1230: 'chat'
1231: => 'Chat',
1232:
1233: 'close this window'
1234: => 'dieses Fenster schließen',
1235:
1236: 'con-'
1237: => 'con-',
1238:
1239: 'docs'
1240: => 'Dokus',
1241:
1242: 'edit crs'
1243: => 'Bearbeite crs',
1244:
1245: 'exit'
1246: => 'abmelden',
1247:
1248: 'fas'
1249: => 'fas',
1250:
1251: 'forward'
1.66 riegler 1252: => 'forward',
1.61 riegler 1253:
1254: 'library'
1255: => 'Bibliothek',
1256:
1257: 'log in again'
1258: => 'erneut anmelden',
1259:
1260: 'my'
1261: => 'mein',
1262:
1263: 'or'
1264: => 'oder',
1265:
1266: 'parms'
1267: => 'parms',
1268:
1269: 'prepare'
1270: => 'Vorbereiten',
1271:
1272: 'printout'
1273: => 'Ausdruck',
1274:
1275: 'resource'
1276: => 'Ressource',
1277:
1278: 'roles'
1279: => 'Rollen',
1280:
1281: 'search'
1282: => 'suche',
1283:
1284: 'set'
1285: => 'setze',
1286:
1287: 'space'
1288: => 'Bereich',
1289:
1290: 'stats'
1291: => 'Statistiken',
1292:
1293: 'struct'
1294: => 'Struktur',
1295:
1296: 'switch'
1297: => 'wechsle',
1298:
1299: 'tations'
1300: => 'ungen',
1301:
1302: 'updated periodically'
1303: => 'periodisch ermittelt',
1304:
1305: 'user'
1306: => 'Benutzer',
1307:
1308: 'visible to author and co-authors only'
1309: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1310:
1311: 'All versions'
1312: => 'Alle Versionen',
1313:
1314: 'Could not write metadata'
1315: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
1316:
1317: 'Default Cataloging Information for Directory'
1318: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1319:
1320: 'Error Messages'
1321: => 'Fehlermeldungen',
1322:
1323: 'Store Catalog Information'
1324: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
1325:
1326: 'Update Display'
1327: => 'Neu anzeigen',
1328:
1329: 'Content changed'
1330: => 'Inhalt geändert',
1331:
1332: 'Differences'
1333: => 'Unterschiede',
1334:
1335: 'Last Week'
1336: => 'letzte Woche',
1337:
1338: 'Modification Date'
1339: => 'Änderungsdatum',
1340:
1341: 'Since Start of Course'
1342: => 'seit Anfang des Kurses',
1343:
1344: 'Since Yesterday'
1345: => 'seit gestern',
1346:
1347: 'Verify Course Documents'
1348: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1349:
1350: 'Version'
1351: => 'Version',
1352:
1353: 'access denied'
1354: => 'Zugriff verweigert',
1355:
1356: 'connection down'
1357: => 'Verbindung unterbrochen',
1358:
1359: 'during the last'
1360: => 'während der letzten',
1361:
1362: 'not found'
1363: => 'nicht gefunden',
1364:
1365: 'warning(s)'
1366: => 'Warnung(en)',
1367:
1368:
1369:
1370: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
1371:
1372: 'Advanced Catalog Search'
1373: => 'Erweiterte Katalogsuche',
1374:
1375: 'Advanced Search'
1376: => 'Erweiterte Suche',
1377:
1378: 'Any Language'
1379: => 'Beliebige Sprache',
1380:
1381: 'Any category'
1382: => 'Beliebige Kategorie',
1383:
1384: 'Any copyright/distribution'
1.66 riegler 1385: => 'Irgendein Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1386:
1387: 'Broadcast Message to Course'
1388: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
1389:
1390: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1391: => "Klicken Sie zum Speichern oder nutzen Sie die Link speichern Funktion Ihres Browsers",
1392:
1393: 'Close'
1394: => 'Schließen',
1395:
1396: 'Compact View'
1397: => 'Kompaktansicht',
1398:
1399: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1400: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1401:
1402: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1403: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1404:
1405: 'Edit Catalog Information'
1406: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
1407:
1408: 'Edit Content of a Map'
1.76 bisitz 1409: => 'Bearbeite Inhalt der Sequenz',
1.61 riegler 1410:
1411: 'Edit Directory Catalog Information'
1412: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
1413:
1414: 'Evaluate Resource'
1.69 riegler 1415: => 'Ressource bewerten',
1.61 riegler 1416:
1417: 'Failed Access to Construction Space'
1418: => 'Gescheiterter Zugriff auf Konstruktionsbereich',
1419:
1420: 'Fielded Format'
1421: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1422:
1423: 'File Category'
1424: => 'Dateikategorie',
1425:
1426: 'Force publication of unmodified files'
1427: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1428:
1429: 'Keywords'
1430: => 'Schlüsselwörter',
1431:
1432: 'Last access'
1433: => 'Letzter Zugriff',
1434:
1435: 'Last modified'
1436: => 'Letzte Änderungen',
1437:
1438: 'Limit by copyright/distribution'
1.66 riegler 1439: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1440:
1441: 'Limit by language'
1442: => 'Durch Sprace einschränken',
1443:
1444: 'Open'
1445: => 'Öffnen',
1446:
1447: 'Per Page'
1448: => 'Pro Seite',
1449:
1450: 'Printing Helper'
1.77 ! bisitz 1451: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1452:
1453: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.69 riegler 1454: => 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1455:
1456: 'Provide my evaluation of this resource'
1.66 riegler 1457: => 'Diese Ressource bewerten',
1.61 riegler 1458:
1459: 'Publish'
1460: => 'Veröffentlichen',
1461:
1462: 'Publish Directory'
1463: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1464:
1465: 'Publish Directory and Sub Directories'
1466: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1467:
1468: 'Related'
1469: => 'Verwandte',
1470:
1471: 'Resource Feedback and Discussion'
1472: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1473:
1474: 'Search Complete'
1475: => 'Suche beendet',
1476:
1477: 'Send Message to User(s)'
1478: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
1479:
1480: 'Show catalog information'
1.69 riegler 1481: => 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61 riegler 1482:
1483: 'Show resource'
1484: => 'Zeige Ressource an',
1485:
1486: 'Size'
1487: => 'Größe',
1488:
1489: 'Statistics'
1490: => 'Statistiken',
1491:
1492: 'Summary View'
1493: => 'Zusammenfassung',
1494:
1495: 'There are currently no results'
1496: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
1497:
1498: 'URL'
1499: => 'URL',
1500:
1501: 'Unpublished'
1502: => 'unveröffentlicht',
1503:
1504: 'Up'
1505: => 'Hoch',
1506:
1507: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1508: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
1509:
1510: 'View'
1511: => 'Betrachten',
1512:
1513: 'View Critical Messages'
1.69 riegler 1514: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1515:
1516: 'Words'
1517: => 'Wörter',
1518:
1519: 'XML/SGML'
1520: => 'XML/SGML',
1521:
1522: 'abstract'
1523: => 'Zusammenfassung',
1524:
1525: 'audio'
1526: => 'Audio',
1527:
1528: 'author'
1529: => 'Autor',
1530:
1531: 'catalog'
1532: => 'katalog',
1533:
1534: 'copyright'
1535: => 'Copyright',
1536:
1537: 'customdistributionfile'
1538: => 'customdistributionfile',
1539:
1540: 'directory'
1541: => 'Verzeichnis',
1542:
1543: 'discuss'
1544: => 'Diskutiere',
1545:
1546: 'evaluate'
1547: => 'Auswerten',
1548:
1549: 'feedback'
1550: => 'Feedback',
1551:
1552: 'info'
1553: => 'Info',
1554:
1555: 'keywords'
1556: => 'Schlüsselwörter',
1557:
1558: 'language'
1559: => 'Sprache',
1560:
1561: 'movies'
1562: => 'Filme',
1563:
1564: 'notes'
1565: => 'Notizen',
1566:
1567: 'obsolete'
1568: => 'überholt',
1569:
1570: 'obsoletereplacement'
1571: => 'obsoletereplacement',
1572:
1573: 'pages'
1574: => 'Seiten',
1575:
1576: 'pictures'
1577: => 'Bilder',
1578:
1579: 'problem'
1580: => 'Aufgabe',
1581:
1582: 'resources'
1583: => 'Ressourcen',
1584:
1585: 'sequence'
1586: => 'Sequenze',
1587:
1588: 'subject'
1589: => 'Thema',
1590:
1591: 'this'
1592: => 'Diese',
1593:
1594: 'title'
1595: => 'Titel',
1596:
1597:
1598: #SYNC Sat Oct 4 20:36:34 2003
1599: 'About Me'
1600: => 'Über mich',
1601:
1602: 'Bulletin Board/Discussion'
1603: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
1604:
1605: 'Clear All'
1606: => 'Lösche alle',
1607:
1608: 'Close All Folders'
1.76 bisitz 1609: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Construction Space File Operation'
1.76 bisitz 1612: => 'Konstruktionsbereich-Dateioperation',
1.61 riegler 1613:
1614: 'Contact Information'
1615: => 'Kontaktdaten',
1616:
1617: 'Copied old metadata'
1618: => 'Alte Metadaten kopiert',
1619:
1620: 'Copied old target file'
1621: => 'Alte Zieldatei kopiert',
1622:
1623: 'Copyright'
1624: => 'Copyright',
1625:
1626: 'Could Not Process Request'
1627: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1628:
1629: 'Default'
1630: => 'Standard',
1631:
1632: 'Discard Selected'
1633: => 'Verwerfe ausgewählte',
1634:
1635: 'EMail and Messages'
1.76 bisitz 1636: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61 riegler 1637:
1638: 'Edit this resource'
1639: => 'Bearbeite diese Ressource',
1640:
1641: 'Enter construction space as a co-author'
1642: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
1643:
1644: 'Host'
1645: => 'Rechner',
1646:
1647: 'Last updated'
1648: => 'Zuletzt aktualisiert',
1649:
1650: 'Mime type'
1651: => 'MIME Typ',
1652:
1653: 'Modified'
1654: => 'Geändert',
1655:
1656: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1657: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
1658:
1659: 'Modify user grades for this assessment resource'
1660: => 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
1661:
1662: 'Move Down'
1663: => 'Nach unten',
1664:
1665: 'Move Up'
1666: => 'Nach oben',
1667:
1668: 'New Title'
1669: => 'Neuer Titel',
1670:
1671: 'Open All Folders'
1.76 bisitz 1672: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1673:
1674: 'Owner/Publisher'
1675: => 'Besitzer/Herausgeber',
1676:
1677: 'Personal Information'
1678: => 'Persönliche Informationen',
1679:
1680: 'Privacy Note'
1.76 bisitz 1681: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61 riegler 1682:
1683: 'Published'
1684: => 'Veröffentlicht',
1685:
1686: 'Reading results from'
1687: => 'Lese Ergebnisse von',
1688:
1689: 'Retrieve'
1690: => 'Abrufen',
1691:
1692: 'Revert to Last Saved'
1693: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1694:
1695: 'Revision Date'
1696: => 'Änderungsdatum',
1697:
1698: 'Shared by course faculty and staff'
1699: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1700:
1701: 'Store'
1702: => 'Speichern',
1703:
1704: 'Synchronized SQL metadata database'
1705: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1706:
1707: 'Task'
1708: => 'Aufgabe',
1709:
1710: 'Temporary Assembly Workspace'
1711: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1712:
1713: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.69 riegler 1714: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1715:
1716: 'Topic'
1717: => 'Thema',
1718:
1719: 'Upload a Photo'
1720: => 'Lade Foto hoch',
1721:
1722: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1723: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Mitteilungen für den Kurs',
1724:
1725: 'Version Number'
1726: => 'Versionsnummer',
1727:
1728: 'View Published Version'
1.69 riegler 1729: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1730:
1731: 'View user submissions for this assessment resource'
1732: => 'Betrachte Benutzervorlagen für diese zur Bewertung herangezogene Ressource',
1733:
1734: 'Web References'
1735: => 'Webreferenzen',
1736:
1737: 'co con-'
1738: => 'Co-Kon-',
1739:
1740: 'co res'
1741: => 'co-res',
1742:
1743: 'contacting'
1744: => 'kontaktiere',
1745:
1746: 'edit'
1747: => 'Bearbeite',
1748:
1749: 'interface available'
1750: => 'Interface verfügbar',
1751:
1752: 'missions'
1753: => 'Aufgaben',
1754:
1755: 'view sub-'
1756: => 'Betrachte Unter-',
1757:
1758: 'waiting on'
1759: => 'warte auf',
1760:
1761:
1762: #SYNC Wed Oct 8 14:13:34 2003
1763: '#Stdnts'
1.69 riegler 1764: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1765:
1766: '#YES'
1.69 riegler 1767: => 'Anzahl Ja',
1.61 riegler 1768:
1769: '%Wrng'
1770: => '%Wrng',
1771:
1772: 'Brief view of each students performance in course.'
1.76 bisitz 1773: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Clear Caches'
1776: => 'Cache löschen',
1777:
1778: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.77 ! bisitz 1779: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1780:
1781: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1782: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben.',
1783:
1784: 'DoDiff'
1785: => 'Verwende diff',
1786:
1787: 'Enrollment Status'
1788: => 'Kursbelegungsstatus',
1789:
1790: 'Generate Statistics'
1791: => 'Erzeuge Statistiken',
1792:
1793: 'Max Tries'
1794: => 'Maximal Versuche',
1795:
1796: 'Mean Tries'
1797: => 'Mittelwert Versuche',
1798:
1799: 'Output'
1800: => 'Ausgabe',
1801:
1802: 'Overall Problem Statistics'
1803: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1804:
1805: 'Please notify the server administrator '
1806: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
1807:
1808: 'Please select a report to generate.'
1809: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, die Sie erstellen möchten.',
1810:
1811: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1812: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
1813:
1814: 'Problem Status Chart'
1815: => 'Diagramm vom Aufgabenstatus',
1816:
1817: 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76 bisitz 1818: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 1819:
1820: 'S.D. tries'
1821: => 'S.D. Versuche',
1822:
1823: 'Sections'
1.74 bisitz 1824: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1825:
1826: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1827: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1828:
1829: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1830: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Skew Tries'
1833: => 'Schiefe Treffer',
1834:
1835: 'Statistics and Problem Analysis'
1836: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1837:
1838: 'Student performance statistics on all problems.'
1.64 riegler 1839: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben.',
1.61 riegler 1840:
1841: 'Unable to connect to database!'
1.77 ! bisitz 1842: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1843:
1844: 'Your Excel Spreadsheet'
1845: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
1846:
1847: 'part'
1848: => 'Aufgabenteil',
1849:
1850: 'problem statistics grouped by sequence'
1851: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
1852:
1853: 'problem statistics ungrouped'
1854: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
1855:
1856: 'problem statistics, Excel'
1857: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
1858:
1859: #SYNC Wed Oct 8 14:49:53 2003
1860: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.77 ! bisitz 1861: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 1862:
1863:
1864:
1865: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
1866: '. . . for a particular section'
1.74 bisitz 1867: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 1868:
1869: '. . . for all students in the course'
1870: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1871:
1872: '. . . for an individual student'
1.74 bisitz 1873: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61 riegler 1874:
1875: '1 am'
1876: => '1:00',
1877:
1878: '1 pm'
1879: => '13:00',
1880:
1881: '10 am'
1882: => '10:00',
1883:
1884: '10 pm'
1885: => '22:00',
1886:
1887: '11 am'
1888: => '11:00',
1889:
1890: '11 pm'
1891: => '23:00',
1892:
1893: '12 am'
1894: => '00:00',
1895:
1896: '12 noon'
1897: => '12:00',
1898:
1899: '2 am'
1900: => '2:00',
1901:
1902: '2 pm'
1903: => '14:00',
1904:
1905: '3 am'
1906: => '3:00',
1907:
1908: '3 pm'
1909: => '15:00',
1910:
1911: '4 am'
1912: => '4:00',
1913:
1914: '4 pm'
1915: => '16:00',
1916:
1917: '5 am'
1918: => '5:00',
1919:
1920: '5 pm'
1921: => '17:00',
1922:
1923: '6 am'
1924: => '6:00',
1925:
1926: '6 pm'
1927: => '18:00',
1928:
1929: '7 am'
1930: => '7:00',
1931:
1932: '7 pm'
1933: => '19:00',
1934:
1935: '8 am'
1936: => '8:00',
1937:
1938: '8 pm'
1939: => '20:00',
1940:
1941: '9 am'
1942: => '9:00',
1943:
1944: '9 pm'
1945: => '21:00',
1946:
1947: '<- Previous'
1948: => '<- Zurück',
1949:
1950: 'ALL'
1951: => 'ALLE',
1952:
1953: 'All Maps or Folders'
1.76 bisitz 1954: => 'Alle Sequenzen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 1955:
1956: 'Any User'
1957: => 'Jeder Benutzer',
1958:
1959: 'Assessment URL and Title'
1.76 bisitz 1960: => 'Aufgaben-URL and Titel', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 1961:
1962: 'Assigned User Roles'
1963: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
1964:
1965: 'Browse resources'
1966: => 'Durchsuche Ressourcen',
1967:
1968: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1969: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
1970:
1971: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1972: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1973:
1974: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1975: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1976:
1977: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1978: => 'Parameter zu Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1979:
1980: 'Course Environment Parameters'
1981: => 'Kursumgebungsparameter',
1982:
1983: 'Course Parameter Helper'
1.77 ! bisitz 1984: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 1985:
1986: 'Create New Environment Variable'
1987: => 'Erstelle neue Umgebungsvariable',
1988:
1989: 'Current Session Value'
1990: => 'Wert für diese Sitzung',
1991:
1992: 'Default Value'
1993: => 'Voreingestellter Wert',
1994:
1995: 'Delete a role'
1996: => 'Rolle löschen',
1997:
1998: 'Disable all communication among students'
1999: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
2000:
2001: 'Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2002: => 'Eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2003:
2004: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2005: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2006:
2007: 'Every problem in the course'
2008: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2009:
2010: 'Folder'
1.76 bisitz 2011: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2012:
2013: 'For User'
2014: => 'Für Benutzer',
2015:
2016: 'Grant/revoke Course Custom Role'
2017: => 'Vergebe/Entziehe Kurssonderrolle',
2018:
2019: 'Grant/revoke role of Administrator'
2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
2021:
2022: 'Grant/revoke role of Author'
2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
2024:
2025: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73 riegler 2026: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2027:
2028: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
2029: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
2030:
2031: 'Grant/revoke role of Librarian'
2032: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
2033:
2034: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77 ! bisitz 2035: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61 riegler 2036:
2037: 'Internally authenticated'
2038: => 'Intern authentifiziert',
2039:
2040: 'Kerberos authenticated'
2041: => 'Kerberos authentifiziert',
2042:
2043: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2044: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2045:
2046: 'Lock and unlock assessments'
2047: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2048:
2049: 'Manage Access Keys'
2050: => 'Verwalte Zugriffsschlüssel',
2051:
2052: 'Manage access keys'
2053: => 'Verwalte Zugriffsschlüssel',
2054:
2055: 'Max Possible To Date'
1.76 bisitz 2056: => 'Bis heute maximal erreichbar', #??? 'Maximal erreichbar bis zum Datum' ??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2057:
2058: 'Modify Course Assessment Parameters'
2059: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbewertung',
2060:
2061: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.76 bisitz 2062: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2063:
2064: 'Modify grades'
1.76 bisitz 2065: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2066:
2067: 'Next ->'
2068: => 'Weiter ->',
2069:
2070: 'One particular problem'
2071: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2072:
2073: 'Parameter Name'
2074: => 'Parametername',
2075:
2076: 'Parameter Type'
2077: => 'Parametertyp',
2078:
2079: 'Parameter in Effect'
2080: => 'Effektiver Parameter',
2081:
2082: 'Please select a problem to analyze'
2083: => 'Wähle die zu analysierende Aufgabe',
2084:
2085: 'Post anonymously'
2086: => 'Anonym absenden',
2087:
2088: 'Post discussion on course resources'
2089: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2090:
2091: 'Post system frontpage announcements'
1.76 bisitz 2092: => 'Poste Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2093:
2094: 'Post to live chatrooms'
2095: => 'In die Live-Chatrooms posten',
2096:
2097: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.76 bisitz 2098: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61 riegler 2099:
2100: 'Quick Completed Problems Display'
1.76 bisitz 2101: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
2102: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2103:
2104: 'Resource Level'
1.76 bisitz 2105: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61 riegler 2106:
2107: 'Section'
1.74 bisitz 2108: => 'Sektion',
1.61 riegler 2109:
2110: 'Select Date'
2111: => 'Wähle Datum',
2112:
2113: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2114: => 'Wähle eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2115:
2116: 'Select Parameter Level'
2117: => 'Wähle Parameterlevel',
2118:
2119: 'Send internal email'
2120: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2121:
2122: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 ! bisitz 2123: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2124:
2125: 'Set Date'
2126: => 'Setze Datum',
2127:
2128: 'Set Defaults for All Resources in Course'
1.77 ! bisitz 2129: => 'Setze Voreinstellungen für alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2130:
2131: 'Set a due date'
2132: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
2133:
2134: 'Set an answer open date'
1.77 ! bisitz 2135: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2136:
2137: 'Set an open date'
1.76 bisitz 2138: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61 riegler 2139:
2140: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
2141: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
2142:
2143: 'Set the number of tries'
2144: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2145:
2146: 'Set the problem weight'
2147: => 'Setze Aufgabengewicht',
2148:
2149: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
2150: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
2151:
2152: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
2153: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
2154:
2155: 'Set/Modify Course Parameters'
2156: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
2157:
2158: 'Show More Options'
2159: => 'Zeige mehr Optionen',
2160:
2161: 'Students Affected'
2162: => 'Betroffene Studierende',
2163:
2164: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.77 ! bisitz 2165: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61 riegler 2166:
2167: 'Total'
2168: => 'Gesamt',
2169:
2170: 'Total Parts In Course'
2171: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2172:
2173: 'Type'
2174: => 'Typ',
2175:
2176: 'UNIX authenticated'
2177: => 'UNIX authentifiziert',
2178:
2179: 'USERS'
2180: => 'BENUTZER',
2181:
2182: 'Unknown ID'
2183: => 'Unbekannte ID',
2184:
2185: 'Unknown user'
2186: => 'Unbekannter Benutzer',
2187:
2188: 'Update Course Assessment Parameter Display'
2189: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter der Kursaufgaben',
2190:
2191: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2192: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2193:
2194: 'Verify Selection'
2195: => 'Überprüfe Auswahl',
2196:
2197: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.77 ! bisitz 2198: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2199:
2200: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
2201: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
2202:
2203: 'What should the opening date be set to?'
2204: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
2205:
2206: 'Which Problem or Problems?'
2207: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2208:
2209: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
2210: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
2211:
2212: 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
2213: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
2214:
2215: 'a.m.'
2216: => 'vorm.',
2217:
2218: 'acc keys'
2219: => 'acc keys',
2220:
2221: 'according to course preferences'
2222: => 'nach den Kurseinstellungen',
2223:
2224: 'according to resource settings'
2225: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2226:
2227: 'according to user session state'
2228: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2229:
2230: 'all'
2231: => 'alle',
2232:
2233: 'at'
2234: => 'in',
2235:
2236: 'at Domain'
2237: => 'in Domäne',
2238:
2239: 'at domain'
2240: => 'in Domäne',
2241:
2242: 'default'
2243: => 'voreingestellt',
2244:
2245: 'for Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2246: => 'für eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2247:
2248: 'for Resource'
1.65 riegler 2249: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2250:
2251: 'from Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2252: => 'aus eingeschlossener/m Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2253:
2254: 'general'
2255: => 'generell',
2256:
2257: 'in Course'
2258: => 'in Kurs',
2259:
2260: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2261: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2262:
2263: 'manage'
2264: => 'verwalte',
2265:
2266: 'midnight'
2267: => 'Mitternacht',
2268:
2269: 'noon'
2270: => 'Mittag',
2271:
2272: 'num_override'
2273: => 'num_override',
2274:
2275: 'of'
2276: => 'von',
2277:
2278: 'or ID'
2279: => 'oder ID',
2280:
2281: 'p.m.'
2282: => 'nachm.',
2283:
2284: 'percent'
2285: => 'Prozent',
2286:
2287: 'unless locked'
2288: => 'falls nicht gesperrt',
2289:
2290: 'users in'
2291: => 'Benutzer in',
2292:
2293:
2294: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
2295:
2296: 'Access Key Management'
2297: => 'Zugriffsschluesselverwaltung',
2298:
2299: 'Assessment'
2300: => 'Beurteilung',
2301:
2302: 'Calculations'
2303: => 'Berechnungen',
2304:
2305: 'Comma Separated Values'
2306: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2307:
2308: 'Course ID'
2309: => 'Kurs ID',
2310:
2311: 'Course level sheet'
2312: => 'Kurs-Level Papier',
2313:
2314: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2315: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2316:
2317: 'End Helper'
1.77 ! bisitz 2318: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2319:
2320: 'Excel'
2321: => 'Excel',
2322:
2323: 'Finish Course Initialization'
2324: => 'Beende Kursinitialisierung',
2325:
2326: 'Generate Spreadsheet'
2327: => 'Erzeuge Spreadsheet',
2328:
2329: 'Grant/revoke role of Scantron Operator'
2330: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
2331:
2332: 'HTML'
2333: => 'HTML',
2334:
2335: 'Invalid date entry'
2336: => 'Ungültiger Datumseintrag',
2337:
2338: 'Load:'
2339: => 'Lade:',
2340:
2341: 'No changes were made to the current settings.'
2342: => 'An den gegenwärtigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
2343:
2344: 'Output Format'
2345: => 'Ausgabeformat',
2346:
2347: 'Processing course structure'
2348: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2349:
2350: 'Processing first student'
2351: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
2352:
2353: 'Row'
2354: => 'Reihe',
2355:
2356: 'Save as'
2357: => 'Speichere unter',
2358:
2359: 'Save as & Make This Sheet the Default'
2360: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
2361:
2362: 'Scantron Operator'
2363: => 'Scantron Operator',
2364:
2365: 'Select All'
1.76 bisitz 2366: => 'Wähle alle',
1.61 riegler 2367:
2368: 'Select All Students'
2369: => 'Wähle alle Studierenden',
2370:
2371: 'Select Spreadsheet File'
2372: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
2373:
2374: 'Send Scantron data to a course'
1.73 riegler 2375: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2376:
2377: 'Spreadsheet Computation'
2378: => 'Spreadsheet berechnen',
2379:
2380: 'Spreadsheet Computation Status'
2381: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
2382:
2383: 'Student level sheet'
2384: => 'Studierdenden-Level Papier',
2385:
2386: 'Summary'
2387: => 'Zusammenfassung',
2388:
2389: 'Template'
2390: => 'Vorlage',
2391:
2392: 'Unselect All'
2393: => 'Alle deselektieren',
2394:
2395: 'Unselect All Students'
2396: => 'Alle studenten deselektrieren',
2397:
2398: 'Upload Scantron data'
2399: => 'Scantron-Daten hochladen',
2400:
2401: 'You must choose at least one student to continue.'
2402: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
2403:
2404: 'You must choose one or more choices to continue.'
2405: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
2406:
2407: 'last student'
2408: => 'letzten Studierenden',
2409:
2410: 'may be open from a different computer.'
2411: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
2412:
2413: 'minutes'
2414: => 'Minuten',
2415:
2416: 'remaining'
2417: => 'übrig',
2418:
2419: 'second'
2420: => 'Sekunde',
2421:
2422: 'seconds'
2423: => 'Sekunden',
2424:
2425: 'seconds for'
2426: => 'Sekunden für',
2427:
2428: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
2429: 'Additional Recipients'
2430: => 'Weitere Empfänger',
2431:
2432: 'Analyze Over '
2433: => 'Analysieren über ',
2434:
2435: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2436: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2439: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2440:
2441: 'Analyze as '
2442: => 'Analysiere als ',
2443:
2444: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 ! bisitz 2445: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2446:
2447: 'By'
2448: => 'Durch',
2449:
2450: 'Check All'
1.68 bisitz 2451: => 'Alle markieren',
1.61 riegler 2452:
2453: 'Check for All'
2454: => 'Überprüfe für alle',
2455:
2456: 'Check for None'
1.74 bisitz 2457: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2458:
2459: 'Check for Section/Group'
1.74 bisitz 2460: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Choose a different resource'
2463: => 'Wähle eine andere Ressource aus',
2464:
2465: 'Concepts'
2466: => 'Konzepte',
2467:
2468: 'Critical Messages'
2469: => 'Kritische Nachrichten',
2470:
2471: 'Delete'
2472: => 'Löschen',
2473:
2474: 'Delete Checked'
2475: => 'Lösche markierte',
2476:
2477: 'Display All Messages'
2478: => 'Zeige alle Nachrichten',
2479:
2480: 'Display all Messages'
2481: => 'Zeige alle Nachrichten',
2482:
2483: 'Foils'
2484: => 'Folien',
2485:
2486: 'Forward'
2487: => 'Weiterleiten',
2488:
2489: 'Forwarded message from'
2490: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2491:
2492: 'Forwarding'
2493: => 'Weiterleiten',
2494:
2495: 'From'
2496: => 'Von',
2497:
2498: 'Functions'
2499: => 'Funktionen',
2500:
2501: 'Mail'
2502: => 'Nachricht',
2503:
2504: 'Mark Unread'
2505: => 'Kennzeichne als ungelesen',
2506:
2507: 'New Problem Variation'
2508: => 'Neue Aufgabenvariation',
2509:
2510: 'New Randomization'
2511: => 'Neue Variation',
2512:
2513: 'Next'
1.77 ! bisitz 2514: => 'Weiter',
1.61 riegler 2515:
2516: 'Number of Plots:'
2517: => 'Anzahl an Graphen:',
2518:
2519: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2520: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2521:
2522: 'Previous'
2523: => 'Vorherige',
2524:
2525: 'Re'
2526: => 'Antw',
2527:
2528: 'Record'
1.72 riegler 2529: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Reply'
2532: => 'Antworten',
2533:
2534: 'Reset Submissions'
1.66 riegler 2535: => 'Setze Eingaben zurück',
1.61 riegler 2536:
2537: 'Select a course'
2538: => 'Wählen Sie einen Kurs',
2539:
2540: 'Selecting a User'
2541: => 'Benutzer auswählen',
2542:
2543: 'Send New'
1.66 riegler 2544: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2545:
2546: 'Send Reply'
2547: => 'Sende Antwort',
2548:
2549: 'Send as critical message'
2550: => 'Sende als kritische Nachricht',
2551:
2552: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2553: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2554:
2555: 'Starting'
2556: => 'Starte',
2557:
2558: 'Student Data Compilation Progress'
2559: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2560:
2561: 'Student Data Compilation Status'
2562: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2563:
2564: 'There is no student data for this problem.'
1.64 riegler 2565: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2566:
2567: 'Time'
2568: => 'Zeit',
2569:
2570: 'To'
2571: => 'An',
2572:
2573: 'Uncheck All'
2574: => 'Alle deselektieren',
2575:
2576: 'Unsuccessful Login'
2577: => 'Login nicht erfolgreich',
2578:
2579: 'Update Student Data'
2580: => 'Aktualisiere Studentendaten',
2581:
2582: 'You have no critical messages.'
2583: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
2584:
2585: 'and return receipt'
2586: => 'und Antwortbeleg',
2587:
2588: 'can not be accessed from your location.'
2589: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
2590:
2591:
2592: #SYNC Fri Nov 7 16:59:44 2003
2593:
2594: '<b>[_1]</b>: Unable to enroll: [_2]'
2595: => '<b>[_1]</b>: Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
2596:
2597: '<b>[_1]</b>: Unable to enroll. No password specified.'
2598: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen. Kein Passwort angegeben.',
2599:
2600: '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.77 ! bisitz 2601: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2602:
2603: 'All Documents in Course'
1.77 ! bisitz 2604: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2605:
2606: 'All Resources (possibly large output)'
1.77 ! bisitz 2607: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2608:
2609: 'Anonymous'
2610: => 'Anonym',
2611:
2612: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.77 ! bisitz 2613: => 'Anonyme Teilnahme an der Kurs-Diskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2614:
2615: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
2616: => 'Als eine generelle Regel sollten nur Autoren und Co-Autoren beim Dateisystem authtifiziert sein (welches Zugriff auf das Server-Dateisystem erlaubt).',
2617:
2618: 'Associate columns with student attributes.'
2619: => 'Verbinde Spalten mit studentischen Eigenschaften.',
2620:
2621: 'Attribute'
2622: => 'Eigenschaft',
2623:
2624: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 ! bisitz 2625: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2626:
2627: 'Check Course Document Versions'
2628: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
2629:
2630: 'Check/Set Resource Versions'
1.65 riegler 2631: => 'Überprüfe/Setze Ressourcenversionen',
1.61 riegler 2632:
2633: 'Chronological View'
2634: => 'Chronologische Sicht',
2635:
2636: 'Column'
2637: => 'Spalte',
2638:
2639: 'Column [_1]'
2640: => 'Spalte [_1]',
2641:
2642: 'Continue enrollment?'
2643: => 'Mit der Kursbelegung fortfahren?',
2644:
2645: 'Contribution to course discussion of resource'
1.77 ! bisitz 2646: => 'Normale Teilnahme an der Kurs-Diskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2647:
2648: 'Diffs'
2649: => 'Diffs',
2650:
2651: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.74 bisitz 2652: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61 riegler 2653:
2654: 'Discussion Contributions'
2655: => 'Diskussionsbeiträge',
2656:
2657: 'Drop Students'
2658: => 'Studenten ausschließen',
2659:
2660: 'Dropped [_1]'
2661: => '[_1] ausgeschlossen',
2662:
2663: 'Dropped [_1] student(s).'
2664: => '[_1] Studenten ausgeschlossen.',
2665:
2666: 'Dropping Students'
2667: => 'Schliesse Studenten aus',
2668:
2669: 'Dump Course DOCS'
1.77 ! bisitz 2670: => 'Ausgabe der Kurs-Dokumente', #??? [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 2671:
2672: 'EMail Address'
1.76 bisitz 2673: => 'E-Mail-Adresse',
1.61 riegler 2674:
2675: 'Enroll a single student'
2676: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
2677:
2678: 'Enrolling Students'
2679: => 'Trage Studenten ein',
2680:
2681: 'Error'
2682: => 'Fehler',
2683:
2684: 'Error dropping [_1]:[_2]'
2685: => 'Fehler beim Ausschliessen von [_1]:[_2]',
2686:
2687: 'Field'
2688: => 'Feld',
2689:
2690: 'Filenames in Construction Space'
2691: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2692:
2693: 'First Name'
2694: => 'Vorname',
2695:
2696: 'Folder in Construction Space'
2697: => 'Order im Konstruktionsbereich',
2698:
2699: 'Full Update'
2700: => 'Komplettes Update',
2701:
2702: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
2703: => 'Komplettes Update (auch Liste von Studenten ausdrucken, die Kurs nicht mehr belegt haben)',
2704:
2705: 'Generation'
2706: => 'Generation',
2707:
2708: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2709: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2710:
2711: 'HTML/XML'
2712: => 'HTML/XML',
2713:
2714: 'Hide'
2715: => 'Verstecken',
2716:
2717: 'ID/Student Number'
2718: => 'ID/Matrikelnummer',
2719:
2720: 'Identify fields'
2721: => 'Identifiziere Felder',
2722:
2723: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
2724: => 'Falls aktiv, dann wird die neuen Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
2725:
2726: 'Ignore First Line'
2727: => 'Ignoriere erste Zeile',
2728:
2729: 'Initial Password'
2730: => 'Anfangspasswort',
2731:
2732: 'Internal Filename'
2733: => 'Interner Dateiname',
2734:
2735: 'Invalid home server specified'
2736: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
2737:
2738: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
2739: => 'Halte alle Ressource up-to-date mit den neuesten Versionen (voreingestellt)',
2740:
2741: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.76 bisitz 2742: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2743:
2744: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.76 bisitz 2745: => 'LON-CAPA-Kursbelegungsverwaltung',
1.61 riegler 2746:
2747: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.76 bisitz 2748: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2749:
2750: 'Last Name'
2751: => 'Nachname',
2752:
2753: 'Last Name, First Names'
2754: => 'Nachname, Vornamen',
2755:
2756: 'Login Type'
1.76 bisitz 2757: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2758:
2759: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2760: # => 'Initiale des 2. Vornamens',
2761: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Modify Parameters'
1.77 ! bisitz 2764: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2765:
2766: 'Modify student data'
2767: => 'Bearbeite Studentendaten',
2768:
2769: 'Most recently published Version'
2770: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
2771:
2772: 'No Kerberos domain was specified.'
2773: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
2774:
2775: 'None Found'
2776: => 'Kein gefunden',
2777:
2778: 'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.72 riegler 2779: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61 riegler 2780:
2781: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
2782: => 'Anmerkung: Dies wird keinen Effekt haben falls der Benutzer bereits existiert',
2783:
2784: 'Processed [_1] student(s).'
2785: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
2786:
2787: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77 ! bisitz 2788: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2789:
2790: 'Registering'
2791: => 'Registriere',
2792:
2793: 'Samples'
1.77 ! bisitz 2794: => 'Sampling-Punkte',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Save as ...'
1.77 ! bisitz 2797: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Set Version to be used in Course'
2800: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
2801:
2802: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
2803: => 'Setze Versionen gemäß der unten stehenden Auswahlen im Kurs',
2804:
2805: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
2806: => 'Setze alle Ressourcen-Versionen auf die aktuelle Version (Repariere Versionen)',
2807:
2808: 'Show Preview'
2809: => 'Zeige Vorschau',
2810:
2811: 'Space separated'
1.77 ! bisitz 2812: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 2813:
2814: 'Starting and Ending Dates'
1.74 bisitz 2815: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 2816:
2817: 'Student Number'
2818: => 'Matrikelnummer',
2819:
2820: 'Tabulator separated'
2821: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
2822:
2823: 'The optional email address field was not specified.'
1.76 bisitz 2824: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2825:
2826: 'The optional name field was not specified.'
2827: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
2828:
2829: 'The optional section or group field was not specified.'
1.74 bisitz 2830: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2831:
2832: 'The optional student number field was not specified.'
1.74 bisitz 2833: => 'Das optinale Feld Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2834:
2835: 'There are no students currently enrolled.'
1.74 bisitz 2836: => 'Gegenwärtig haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 2837:
2838: 'Threaded View'
1.74 bisitz 2839: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 2840:
2841: 'Total number of records found in file: [_1].'
1.72 riegler 2842: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61 riegler 2843:
2844: 'Unable to enroll students'
2845: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
2846:
2847: 'Updating discussion time'
2848: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
2849:
2850: 'Upload a class list'
1.72 riegler 2851: => 'Laden Sie eine Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 2854: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 2855:
2856: 'Verify Content'
2857: => 'Überprüfe Inhalt',
2858:
2859: 'Version changes since Yesterday'
2860: => 'Versionsänderungen seit gestern',
2861:
2862: 'Version changes since last Month'
2863: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
2864:
2865: 'Version changes since last Week'
2866: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
2867:
2868: 'Version changes since start of Course'
2869: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
2870:
2871: 'Version used in Course'
2872: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
2873:
2874: 'View Class List'
1.72 riegler 2875: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Welcome'
2878: => 'Willkommen',
2879:
2880: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
2881: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
2882:
2883: 'You must choose an authentication type.'
2884: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
2885:
2886: 'You need to specify the Kerberos domain.'
2887: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
2888:
2889: 'You need to specify the initial password.'
2890: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
2891:
2892: 'You need to specify the username field.'
1.72 riegler 2893: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61 riegler 2894:
2895: 'Your Version Settings have been Stored'
2896: => 'Ihre Vesionseinstellungen wurden gespeichert',
2897:
2898: '[_1] Do not change login data'
2899: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
2900:
2901: '[_1] Filesystem Authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
2902: => '[_1] Authentifizierung ueber Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
2903:
2904: '[_1] Internally authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
2905: => '[_1] Intern authentifiziert (mit Anfangspasswort [_2])',
2906:
2907: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5'
2908: => '[_1] Kerberos authentifiziert mit Domänen [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5',
2909:
2910: '[_1] Local Authentication with arguement [_2]'
2911: => '[_1] Lokal authentifiziert mit Argument [_2]',
2912:
2913: 'most recent'
2914: => 'neuster',
2915:
2916: 'name only visible to course faculty'
1.77 ! bisitz 2917: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 2918:
2919:
2920:
2921: #SYNC Fri Nov 7 22:00:17 2003
2922: 'Calculate answers'
2923: => 'Berechne Antworten',
2924:
2925: ' Show All Foils'
2926: => ' Zeige alle Auswahlen',
2927:
2928: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 2929: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 2930:
2931: 'Add new option'
2932: => 'Füge neue Option ein',
2933:
2934: 'Administrator'
2935: => 'Administrator',
2936:
2937: 'Answer:'
2938: => 'Antwort:',
2939:
2940: 'Attachment'
2941: => 'Anhang',
2942:
2943: 'Calculate answers'
2944: => 'Berechne Antworten',
2945:
2946: 'Change'
2947: => 'Ändern',
2948:
2949: 'Change Random Seed To:'
1.73 riegler 2950: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61 riegler 2951:
2952: 'Change Your Language Preferences'
2953: => 'Ändere Spracheinstellungen',
2954:
2955: 'Concept:'
2956: => 'Konzept:',
2957:
2958: 'Correct Option:'
2959: => 'Korrekte Auswahl:',
2960:
2961: 'Create a New Course'
2962: => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
2963:
2964: 'Current'
2965: => 'Derzeitig',
2966:
2967: 'Delete an option'
2968: => 'Lösche eine Option',
2969:
2970: 'Delete:'
2971: => 'Lösche:',
2972:
2973: 'Diffs with Current Version'
1.77 ! bisitz 2974: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61 riegler 2975:
2976: 'Diffs with Version'
2977: => 'Unterscheidet sich von Version',
2978:
2979: 'Diffs with current Version'
1.77 ! bisitz 2980: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61 riegler 2981:
2982: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
2983: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten bei den Beurteilungen',
2984:
2985: 'Display foils in order given'
2986: => 'Folien in gegebener Ordnung anzeigen',
2987:
2988: 'Display foils in random order'
2989: => 'Folien in zufälliger Ordnung anzeigen',
2990:
2991: 'Domain Guest'
2992: => 'Domänengast',
2993:
2994: 'Essay, open end'
2995: => 'Essay, Antwort nicht vom Computer benotet',
2996:
2997: 'False'
2998: => 'Falsch',
2999:
3000: 'Foil'
3001: => 'Auswahl',
3002:
3003: 'Format:'
3004: => 'Format:',
3005:
3006: 'Height(pixel):'
3007: => 'Höhe (Pixel):',
3008:
3009: 'Hint Text'
3010: => 'Lösungshinweis',
3011:
3012: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.77 ! bisitz 3013: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3014:
3015: 'Image:'
3016: => 'Bild:',
3017:
3018: 'Incorrect Answers:'
3019: => 'Falsche Antworten:',
3020:
3021: 'Last accessed'
3022: => 'Zuletzt zugegriffen',
3023:
3024: 'Librarian'
3025: => 'Bibliothekar',
3026:
3027: 'Making Backup to'
3028: => 'Mache Backup in',
3029:
3030: 'Max Number Of Shown Foils:'
3031: => 'Maximale Anzahl gezeigter Folien:',
3032:
3033: 'Max number of foils displayed'
3034: => 'Maximale Anzahl gezeigter Folien',
3035:
3036: 'Metadata'
3037: => 'Metadaten',
3038:
3039: 'Metadata Version'
3040: => 'Metadatenversion',
3041:
3042: 'Metadata current version'
3043: => 'Gegenwärtige Version der Metadaten',
3044:
3045: 'Name:'
3046: => 'Name:',
3047:
3048: 'New parameters or stored values'
3049: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3050:
3051: 'No language preference'
3052: => 'Keine Sprachpräferenz',
3053:
3054: 'Not shown, not used'
3055: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3056:
3057: 'Obsolete parameters or stored values'
3058: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3059:
3060: 'Option response'
3061: => 'Option Antwort',
3062:
3063: 'Please do not reply to this address.'
3064: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
3065:
3066: 'Please select a report to generate'
3067: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
3068:
3069: 'Position'
3070: => 'Position',
3071:
3072: 'Preferred language'
3073: => 'Bevorzugte Sprache',
3074:
3075: 'Problems'
1.64 riegler 3076: => 'Aufgaben',
1.61 riegler 3077:
3078: 'Produce Excel Output'
3079: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3080:
3081: 'Question Text'
3082: => 'Fragetext',
3083:
3084: 'Question Type'
3085: => 'Aufgabentyp',
3086:
3087: 'Random position'
3088: => 'Zufällige Position',
3089:
3090: 'Retrieve Published Resources'
3091: => 'Empfange veröffentlichte Ressourcen',
3092:
3093: 'Short string response'
3094: => 'Kurze String-Antwort',
3095:
3096: 'Show always at bottom position'
3097: => 'Immer am Ende anzeigen',
3098:
3099: 'Show always at top position'
3100: => 'Immer an Anfang anzeigen',
3101:
3102: 'Size:'
3103: => 'Größe:',
3104:
3105: 'Store Changes'
3106: => 'Änderungen speichern',
3107:
3108: 'Submission Time Analysis'
3109: => 'Analyse der Einreichzeit',
3110:
3111: 'Submit Changes and Edit'
1.73 riegler 3112: => 'Änderungen speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3113:
3114: 'TeXWidth(mm):'
3115: => 'TeXBreite(mm):',
3116:
3117: 'Text'
3118: => 'Text',
3119:
3120: 'Text Block'
3121: => 'Textblock',
3122:
3123: 'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
3124: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
3125:
3126: 'True'
3127: => 'Wahr',
3128:
3129: 'Type-in value'
3130: => 'eingebbarer Wert',
3131:
3132: 'Unit:'
3133: => 'Einheit:',
3134:
3135: 'Value'
3136: => 'Wert',
3137:
3138: 'Warning!'
1.76 bisitz 3139: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3140:
3141: 'Width(pixel):'
3142: => 'Breite(pixel):',
3143:
3144: 'anonymous'
3145: => 'anonym',
3146:
3147: 'bytes'
3148: => 'Bytes',
3149:
3150: 'loginproblems.html'
3151: => 'loginproblems.html',
3152:
3153: 'versions of this problem'
3154: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3155:
3156:
3157: 'calendar[_1]'
1.77 ! bisitz 3158: => 'Kalender[_1]',
1.61 riegler 3159:
3160: 'announce[_1]'
1.77 ! bisitz 3161: => 'ankündigen[_1]',
1.61 riegler 3162:
3163:
3164: 'commu-[_1]'
1.77 ! bisitz 3165: => 'Kommu-[_1]',
1.61 riegler 3166:
3167: 'nication[_1]'
1.77 ! bisitz 3168: => 'nikation[_1]',
1.61 riegler 3169:
3170:
3171: 'course[_10]'
1.77 ! bisitz 3172: => 'Kurs[_10]',
1.61 riegler 3173:
3174: 'chat[_1]'
3175: => 'chat',
3176:
3177:
3178: 'search[_1]'
3179: => 'suche',
3180:
3181: 'course[_11]'
3182: => 'Kurs',
3183:
3184:
3185: 'search[_2]'
3186: => 'search',
3187:
3188: 'library[_1]'
3189: => 'library',
3190:
3191:
3192: 'prefer-[_1]'
3193: => 'Präfe-',
3194:
3195: 'ences[_1]'
3196: => 'renzen',
3197:
3198:
3199: 'exit[_1]'
3200: => 'abmelden',
3201:
3202: ' [_1]'
3203: => '',
3204:
3205:
3206: 'switch[_2]'
3207: => 'wechsle',
3208:
3209: 'role[_1]'
3210: => 'Rolle',
3211:
3212:
3213: 'choose[_2]'
3214: => 'wähle',
3215:
3216: 'role[_2]'
3217: => 'Rolle',
3218:
3219:
3220: 'choose[_1]'
3221: => 'wähle',
3222:
3223: 'course[_1]'
3224: => 'Kurs',
3225:
3226:
3227: 'switch[_1]'
3228: => 'wechsle',
3229:
3230: 'course[_2]'
3231: => 'Kurs',
3232:
3233:
3234: 'course[_3]'
3235: => 'Kurs',
3236:
3237: 'docs[_1]'
1.77 ! bisitz 3238: => 'Dokumente[_1]',
1.61 riegler 3239:
3240:
3241: 'edit crs[_1]'
3242: => 'Bearbeite crs',
3243:
3244: 'docs[_2]'
3245: => 'Dokumentation',
3246:
3247:
3248: 'navigate[_1]'
3249: => 'Inhalts-',
3250:
3251: 'contents[_1]'
3252: => 'verzeich',
3253:
3254:
3255: 'my[_1]'
3256: => 'meine',
3257:
3258: 'grades[_1]'
3259: => 'Noten',
3260:
3261:
3262: 'course[_4]'
3263: => 'Kurs',
3264:
3265: 'grades[_2]'
3266: => 'Noten',
3267:
3268:
3269: 'course[_5]'
3270: => 'Kurs',
3271:
3272: 'chart[_1]'
3273: => 'Diagramm',
3274:
3275:
3276: 'course[_6]'
3277: => 'Kurs',
3278:
3279: 'stats[_1]'
3280: => 'Statistiken',
3281:
3282:
3283: 'course[_7]'
3284: => 'Kurs',
3285:
3286: 'enroll[_1]'
3287: => 'Kursbelegung durchführen für',
3288:
3289:
3290: 'manage[_1]'
3291: => 'verwalte',
3292:
3293: 'acc keys[_1]'
3294: => 'acc keys',
3295:
3296:
3297: 'user[_1]'
3298: => 'Benutzer',
3299:
3300: 'roles[_1]'
3301: => 'Rollen',
3302:
3303:
3304: 'user[_1]'
3305: => 'Benutzer',
3306:
3307: 'roles[_1]'
3308: => 'Rollen',
3309:
3310:
3311: 'user[_1]'
3312: => 'Benutzer',
3313:
3314: 'roles[_1]'
3315: => 'Rollen',
3316:
3317:
3318: 'create[_1]'
3319: => 'erstelle',
3320:
3321: 'course[_8]'
3322: => 'Kurs',
3323:
3324:
3325: 'course[_9]'
3326: => 'Kurs',
3327:
3328: 'parms[_1]'
3329: => 'Parameter',
3330:
3331:
3332: 'con-[_1]'
3333: => 'Kon-',
3334:
3335: 'struct[_1]'
3336: => 'strukt',
3337:
3338:
3339: 'co con-[_1]'
3340: => 'Co-Kon-',
3341:
3342: 'struct[_2]'
3343: => 'strukt',
3344:
3345:
3346: 'resource[_1]'
3347: => 'Ressource',
3348:
3349: 'space[_1]'
3350: => 'Bereich',
3351:
3352:
3353: 'co res[_1]'
3354: => 'Co-Res',
3355:
3356: 'space[_2]'
3357: => 'Bereich',
3358:
3359:
3360: 'resource[_1]'
3361: => 'Ressource',
3362:
3363: 'space[_1]'
3364: => 'Bereich',
3365:
3366:
3367: 'enter[_1]'
3368: => 'eingeben',
3369:
3370: 'grades[_2]'
3371: => 'Noten',
3372:
3373:
3374: 'send[_1]'
3375: => 'schicke',
3376:
3377: 'scantron[_1]'
3378: => 'Scantron',
3379:
3380:
3381: 'view[_1]'
1.69 riegler 3382: => 'betrachte',
1.61 riegler 3383:
3384: 'bookmark[_1]'
1.76 bisitz 3385: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61 riegler 3386:
3387:
3388:
3389: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
3390:
3391: '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.77 ! bisitz 3392: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61 riegler 3393:
3394: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3395: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3396:
3397: ', select a template from the pull-down menu below.'
3398: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
3399:
3400: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.77 ! bisitz 3401: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3402:
3403: 'ABSTRACT'
3404: => 'ÜBERBLICK',
3405:
3406: 'Access Control'
3407: => 'Zugangskontrolle',
3408:
3409: 'Activate'
3410: => 'Aktivieren',
3411:
3412: 'Add Roles'
1.73 riegler 3413: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3414:
3415: "Add one empty page/column after each student's assignment"
3416: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
3417:
3418: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
3419: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
3420:
3421: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
3422: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder Aufgabe des Studierenden ein",
3423:
3424: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
3425: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
3426:
3427: 'Advanced Edit'
3428: => 'Erweiterter Editor',
3429:
3430: 'All Resources'
3431: => 'Alle Ressourcen',
3432:
3433: 'All Students'
3434: => 'Alle Studierenden',
3435:
3436: 'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
3437: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
3438:
3439: 'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.74 bisitz 3440: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3441:
3442: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.74 bisitz 3443: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3444:
3445: 'Analyzing Results'
3446: => 'Analysiere Ergebnisse',
3447:
3448: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.74 bisitz 3449: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61 riegler 3450:
3451: 'Answerable'
3452: => 'Beantwortbar',
3453:
3454: 'Assessment Parameters'
3455: => 'Bewertungsparameter',
3456:
3457: 'Automated Enrollment Manager'
3458: => 'Automatisierte Kursbelegungsverwaltung',
3459:
3460: 'Automated adds'
3461: => 'Automatisierte Hinzufügungen',
3462:
3463: 'Automated drops'
3464: => 'Automatische Entfernungen',
3465:
3466: 'Automated enrollment settings'
3467: => 'Automatische Kursbelegungsseinstellungen',
3468:
3469: 'Bad Filename'
3470: => 'Ungültiger Dateiname',
3471:
3472: 'Begin Enrollment'
3473: => 'Kursbelegung beginnen',
3474:
3475: 'Binary File'
3476: => 'Binärdatei',
3477:
3478: 'Blank'
3479: => 'Leer',
3480:
3481: 'Browse'
3482: => 'Durchblättern',
3483:
3484: 'CSV format'
3485: => 'CSV Format',
3486:
3487: 'Cannot publish directory'
3488: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
3489:
3490: 'Cannot retrieve directory'
3491: => 'Kann Verzeichnis nicht empfangen',
3492:
3493: 'Catalog Search'
3494: => 'Katalogsuche',
3495:
3496: 'Change User Privileges'
3497: => 'Benutzerrechte ändern',
3498:
3499: 'Changed discussion view mode'
3500: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
3501:
3502: 'Click here for FAQ'
1.66 riegler 3503: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3504:
3505: 'Click here for help'
1.66 riegler 3506: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3507:
3508: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3509: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3510:
3511: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.73 riegler 3512: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61 riegler 3513:
3514: 'Clone an existing course'
3515: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3516:
3517: 'Close This Window'
1.73 riegler 3518: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Closed'
3521: => 'Geschlossen',
3522:
3523: 'Communication'
1.77 ! bisitz 3524: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3525:
3526: 'Compare versions of'
3527: => 'Vergleiche Versionen von',
3528:
3529: 'Completely new course'
3530: => 'Komplett neuer Kurs',
3531:
3532: 'Construction Space Version'
3533: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3534:
3535: 'Continue'
1.66 riegler 3536: => 'Weiter',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Copy current file to'
3539: => 'Kopiere gegenwärtige Datei nach',
3540:
3541: 'Copy selected'
3542: => 'Kopiere ausgewählte',
3543:
3544: 'Course Code'
3545: => 'Kurscode',
3546:
3547: 'Course Content'
3548: => 'Kursinhalt',
3549:
3550: 'Course Data'
3551: => 'Kursdaten',
3552:
3553: 'Course Home Server'
3554: => 'Heimserver des Kurses',
3555:
3556: 'Course ID/Number'
3557: => 'Kurs ID/Nummer',
3558:
3559: 'Course Information'
3560: => 'Kursinformationen',
3561:
3562: 'Course Level'
3563: => 'auf Kursebene',
3564:
3565: 'Course Search'
3566: => 'Kurssuche',
3567:
3568: 'Course Title'
3569: => 'Kurstitel',
3570:
3571: 'Create New User'
3572: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3573:
3574: 'Create User'
3575: => 'Benutzer erstellen',
3576:
3577: 'Creating a new'
3578: => 'Erstelle neue',
3579:
3580: 'Crosslisted courses'
3581: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
3582:
3583: 'Current Class List'
3584: => 'Gegenwärtige Kursliste',
3585:
3586: 'Current Ending Date: [_1]'
1.77 ! bisitz 3587: => 'Gegenwärtiges Endedatum: [_1]',
1.61 riegler 3588:
3589: 'Current Ending Date: not set'
1.77 ! bisitz 3590: => 'Gegenwärtiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3591:
3592: 'Current Resource'
3593: => 'Gegenwärtige Ressource',
3594:
3595: 'Current Starting Date: [_1]'
3596: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: [_1]',
3597:
3598: 'Current Starting Date: not set'
3599: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
3600:
3601: 'Current Version'
3602: => 'Gegenwärtige Version',
3603:
3604: 'Currently no active roles or courses'
3605: => 'Gegenwärtig keine aktiven Rollen oder Kurse',
3606:
3607: 'Currently no additional roles or courses'
3608: => 'Gegenwärtig keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
3609:
3610: 'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
3611: => 'Gegenwärtig eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
3612:
3613: 'Custom Role Editor'
3614: => 'Individueller Rolleneditor',
3615:
3616: 'Cut selected'
3617: => 'Auswahl ausschneiden',
3618:
3619: 'Decompress'
3620: => 'Dekomprimieren',
3621:
3622: 'Default Assessment Spreadsheet'
3623: => 'Standardbewertungsbogen',
3624:
3625: 'Default Course Spreadsheet'
3626: => 'Standardkursbogen',
3627:
3628: 'Default Student Spreadsheet'
3629: => 'Standardstudentenbogen',
3630:
3631: 'Default XML Style File'
3632: => 'Standard XML Style Datei',
3633:
3634: 'Default for new courses is'
3635: => 'Standard für neue Kurse ist',
3636:
3637: 'Default:'
3638: => 'Voreingestellt:',
3639:
3640: 'Define Role'
3641: => 'Definiere Rolle',
3642:
3643: 'Dependencies'
3644: => 'Abhängigkeiten',
3645:
3646: 'Description:'
3647: => 'Beschreibung:',
3648:
3649: 'Disable student resource discussion'
3650: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
3651:
3652: 'Disable student use of chatrooms'
1.77 ! bisitz 3653: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61 riegler 3654:
3655: 'Display file attributes'
3656: => 'Zeige Dateiattribute',
3657:
3658: 'Do NOT generate as standard course'
3659: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3660:
3661: 'Domain Level'
3662: => 'auf Domänenebene',
3663:
3664: "Don't Show Feedback"
3665: => "Kein Feedback anzeigen",
3666:
3667: 'Duration of automated classlist updates'
1.72 riegler 3668: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3669:
3670: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
3671: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
3672:
3673: 'ERROR'
3674: => 'FEHLER',
3675:
3676: 'Edit Custom Role Privileges'
1.65 riegler 3677: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3678:
3679: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.64 riegler 3680: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3681:
3682: 'End Time'
1.74 bisitz 3683: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3684:
3685: 'Ending Date'
1.74 bisitz 3686: => 'Endedatum',
1.61 riegler 3687:
3688: 'English - ISO'
1.69 riegler 3689: => 'Englisch - ISO',
1.61 riegler 3690:
3691: 'Enroll One Student'
1.77 ! bisitz 3692: => 'Einen einzelnen Studenten in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3693:
3694: 'Enroll as student'
1.65 riegler 3695: => 'Als Student den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3696:
3697: 'Enrolling'
3698: => 'Belege',
3699:
3700: 'Enrolling Student'
1.77 ! bisitz 3701: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3702:
3703: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.65 riegler 3704: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3705:
3706: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.77 ! bisitz 3707: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3708:
1.61 riegler 3709: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.77 ! bisitz 3710: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3711:
1.61 riegler 3712: 'Entering Construction Space'
3713: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
3714:
3715: 'Error: Directory Non Empty'
3716: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3717:
3718: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3719: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3720:
3721: 'Evaluation Error '
1.65 riegler 3722: => 'Auswertefehler',
1.61 riegler 3723:
3724: 'Exam Problem'
3725: => 'Prüfungsaufgabe',
3726:
3727: 'Excel format'
1.65 riegler 3728: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3729:
3730: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.77 ! bisitz 3731: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.77 ! bisitz 3734: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3735:
1.61 riegler 3736: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.77 ! bisitz 3737: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3738:
1.61 riegler 3739: 'First'
3740: => 'Erste',
3741:
3742: 'First Resource'
3743: => 'Erste Ressource',
3744:
3745: 'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.62 riegler 3746: => 'Die Auswahlbezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Auswahlbezeichnungen müssen eindeutig sein.',
1.61 riegler 3747:
3748: 'Folder/Map'
1.76 bisitz 3749: => 'Verzeichnis/Sequenz',
1.61 riegler 3750:
3751: 'For one or more students'
1.76 bisitz 3752: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3753:
3754: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.76 bisitz 3755: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61 riegler 3756:
3757: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.64 riegler 3758: => 'Keine analysierbaren korrekte Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3759:
3760: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3761: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3762:
3763: 'German - ISO'
3764: => 'Deutsch - ISO',
3765:
3766: 'Go'
3767: => 'Gehe',
3768:
3769: 'Go to ...'
3770: => 'Gehe nach ...',
3771:
3772: 'Help on Creating Courses'
3773: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3774:
3775: 'Home Server'
3776: => 'Heimserver',
3777:
3778: 'Homework problem'
3779: => 'Hausaufgabe',
3780:
3781: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
3782: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
3783:
3784: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72 riegler 3785: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61 riegler 3786:
3787: 'How should the results be printed?'
3788: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3789:
3790: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3791: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3792:
3793: 'Import and Paste Area'
1.65 riegler 3794: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3795:
3796: 'Include retrieval of student photographs?'
1.65 riegler 3797: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61 riegler 3798:
3799: 'Institutional Information'
3800: => 'Institutionelle Information',
3801:
3802: 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
3803: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
3804:
3805: 'Invalid Significant figures detected'
1.65 riegler 3806: => 'Unpassende signifikante Ziffern entdeckt',
1.61 riegler 3807:
3808: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
3809: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
3810:
3811: 'Invalid login mode or password.'
3812: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
3813:
3814: 'Invalid username or domain'
3815: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
3816:
3817: 'Japanese - UTF'
1.65 riegler 3818: => 'Japanisch - UTF',
1.61 riegler 3819:
3820: 'KEYWORDS'
3821: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3822:
1.61 riegler 3823: 'LaTeX batchmode'
3824: => 'LaTeX Batchmode',
1.75 bisitz 3825:
1.61 riegler 3826: 'LaTeX mode:'
3827: => 'LaTeX Modus:',
1.75 bisitz 3828:
1.61 riegler 3829: 'Languages used'
3830: => 'Benutzte Sprachen',
1.75 bisitz 3831:
1.61 riegler 3832: 'Last'
3833: => 'Zuletzt',
3834:
3835: 'Leave blank on scoring form'
3836: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3837:
3838: 'List Directory'
3839: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3840:
3841: 'Location'
1.76 bisitz 3842: => 'Ort',
1.61 riegler 3843:
3844: 'Login Data'
3845: => 'Login Daten',
3846:
3847: 'Logout'
3848: => 'Logout',
3849:
3850: 'Make new directory'
3851: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
3852:
3853: 'Make new file'
3854: => 'Neue Datei erstellen',
3855:
3856: 'Manual Grading'
3857: => 'Manuelle Benotung',
3858:
3859: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3860: => 'Sequenz hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3861:
3862: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3863: => 'Sequenz hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3864:
3865: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3866: => 'Sequenz hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3867:
3868: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3869: => 'Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3870:
3871: 'Maximum Number of Collaborators'
3872: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
3873:
3874: 'Messaging'
3875: => 'Versenden von Nachrichten',
3876:
3877: 'Middle'
3878: => 'Mitte',
3879:
3880: 'Middle Name'
3881: => '2. Vorname',
3882:
3883: 'Missing Kerberos domain information.'
3884: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
3885:
3886: 'Modification may make assessment data inaccessible'
3887: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
3888:
3889: 'Modify Enrollment for'
3890: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
3891:
3892: 'Modify User'
3893: => 'Benutzerdaten modifizieren',
3894:
3895: 'Modify another students data'
3896: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
3897:
3898: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
3899: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
3900:
3901: 'Modifying data for user'
3902: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
3903:
3904: 'Modifying this will make problems'
1.77 ! bisitz 3905: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 3906:
3907: 'Move current file to'
3908: => 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
3909:
3910: 'Must create new subdirectory inside a directory'
3911: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
3912:
3913: 'Name of Role'
3914: => 'Bezeichnung der Rolle',
3915:
3916: 'Navigate'
3917: => 'Navigiere',
3918:
3919: 'New Directory'
3920: => 'Neues Verzeichnis',
3921:
3922: 'New HTML file'
3923: => 'Neue HTML-Datei',
3924:
3925: 'New Resource'
3926: => 'Neue Ressource',
3927:
3928: 'New Role'
3929: => 'Neue Rolle',
3930:
3931: 'New User'
3932: => 'Neuer Benutzer',
3933:
3934: 'New Value'
3935: => 'Neuer Wert',
3936:
3937: 'New assembled page'
3938: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
3939:
3940: 'New assembled sequence'
3941: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
3942:
3943: 'New custom rights file'
3944: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
3945:
3946: 'New file'
3947: => 'Neue Datei',
3948:
3949: 'New problem'
3950: => 'Neue Aufgabe',
3951:
3952: 'New style file'
3953: => 'Neue Style-Datei',
3954:
3955: 'New subdirectory'
3956: => 'Neues Unterverzeichnis',
3957:
3958: 'Next '
3959: => 'Weiter ',
3960:
3961: 'No'
3962: => 'Nein',
3963:
3964: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
3965: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
3966:
3967: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
3968: => 'Für diese Ressource ist keine Bewertungsstatistik verfügbar',
3969:
3970: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
3971: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
3972:
3973: 'No new filename specified.'
3974: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
3975:
3976: 'No such file'
3977: => 'Datei nicht gefunden',
3978:
3979: 'Not Allowed'
3980: => 'Verboten',
3981:
3982: 'Not applicable - '
3983: => 'Unpassend - ',
3984:
3985: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 3986: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Not set - '
3989: => 'Nicht gesetzt - ',
3990:
3991: 'Notification of enrollment changes'
3992: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
3993:
3994: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.74 bisitz 3995: => 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 3996:
3997: 'Number of columns'
3998: => 'Anzahl an Spalten',
3999:
4000: 'Old Value'
4001: => 'Alter Wert',
4002:
4003: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.76 bisitz 4004: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61 riegler 4005:
4006: 'Online Help'
1.76 bisitz 4007: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4008:
4009: 'Only Answers'
4010: => 'Nur Antworten',
4011:
4012: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.73 riegler 4013: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4014:
4015: 'Open Course'
1.76 bisitz 4016: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4017:
4018: 'Open all assessments'
4019: => 'Öffne alle Beurteilungen',
4020:
4021: 'Open and correct'
1.69 riegler 4022: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4023:
4024: 'Open with full tries'
4025: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
4026:
4027: 'Output Format: [_1]'
4028: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4029:
4030: 'Page layout'
4031: => 'Seitenlayout',
4032:
4033: 'Paper type'
4034: => 'Papiertyp',
4035:
4036: 'Parameter'
4037: => 'Parameter',
4038:
4039: 'Paste after selected'
4040: => 'In Auswahl einfügen',
4041:
4042: 'Personal Data'
4043: => 'Persönliche Daten',
4044:
4045: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.76 bisitz 4046: => 'Wählen Sie bitte die Default-Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll.',
1.61 riegler 4047:
4048: 'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.76 bisitz 4049: => 'Klicken Sie auf Zurück in Ihrem Browser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61 riegler 4050:
4051: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4052: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4053:
4054: 'Please select an authentication mechanism'
1.76 bisitz 4055: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Please select the authentication mechanism'
1.76 bisitz 4058: => 'Wählen Sie bitte die Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4059:
4060: 'Please stand by.'
4061: => 'Bitte warten.',
4062:
4063: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.77 ! bisitz 4064: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4065:
4066: 'Portuguese - ISO'
1.69 riegler 4067: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Preparing Printout'
4070: => 'Bereite Ausdruck vor',
4071:
4072: 'Print'
4073: => 'Drucken',
4074:
4075: 'Print Index:'
4076: => 'Drucke Index:',
4077:
4078: 'Print Table of Contents:'
4079: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
4080:
4081: 'Print:'
4082: => 'Drucke:',
4083:
4084: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4085: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4086:
4087: 'Processed file'
4088: => 'Datei verarbeitet',
4089:
4090: 'Publish this Resource'
4091: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
4092:
4093: 'Randomization algorithm used'
4094: => 'Randomisierungsalgorithmus benutzt',
4095:
4096: 'Recent'
4097: => 'zuletzt',
4098:
4099: 'Rename current file to'
4100: => 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
4101:
4102: 'Report a Bug'
4103: => 'Einen Fehler melden',
4104:
4105: 'Resource'
4106: => 'Ressource',
4107:
4108: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4109: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4110:
4111: 'Resources from selected sequence in course'
1.65 riegler 4112: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4113:
4114: 'Response'
4115: => 'Antwort',
4116:
4117: 'Retrieve Old Version'
4118: => 'Eine alte Version abfragen',
4119:
4120: 'Retrieving current (most recent) version'
4121: => 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
4122:
4123: 'Return to DOCS'
1.69 riegler 4124: => 'Zurück zu "Kursdokumente"',
1.61 riegler 4125:
4126: 'Reverse Association'
4127: => 'Verknüpfung invertieren',
4128:
4129: 'Revoke'
4130: => 'Entziehen',
4131:
4132: 'Revoke Existing Roles'
4133: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4134:
4135: 'Role'
4136: => 'Rolle',
4137:
4138: 'Role Information'
4139: => 'Information zur Rolle',
4140:
4141: 'Russian - KOI'
4142: => 'Russisch - KOI',
4143:
4144: 'Sample Points:'
4145: => 'Abtastpunkte:',
4146:
4147: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.74 bisitz 4148: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4149:
4150: 'Select Action'
4151: => 'Aktion auswählen',
4152:
4153: 'Select All Resources'
4154: => 'Alle Ressourcen auswählen',
4155:
4156: 'Select Printing Options:'
4157: => 'Druckoptionen auswählen:',
4158:
4159: 'Select Problem(s) to print'
1.64 riegler 4160: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4161:
4162: 'Select Resource(s) to print'
4163: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
4164:
4165: 'Select Resources To Print'
4166: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
4167:
4168: 'Select Section'
1.74 bisitz 4169: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4170:
4171: 'Select Sequence To Print From'
4172: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
4173:
4174: 'Select Students and Resources'
4175: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
4176:
4177: 'Select Style File'
4178: => 'Styledatei auswählen',
4179:
4180: 'Select a user name to modify the students information'
4181: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
4182:
4183: 'Select a user name to view the users personal page.'
4184: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
4185:
4186: 'Select resources for the assignment'
4187: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Arbeit aus',
4188:
4189: 'Set'
4190: => 'Setzen',
4191:
4192: 'Set Course Environment'
4193: => 'Setze Kursumgebung',
4194:
4195: 'Set End Date'
1.77 ! bisitz 4196: => 'Endedatum festlegen',
1.61 riegler 4197:
4198: 'Set Individual User Roles'
4199: => 'Setze individuelle Benutzerrollen',
4200:
4201: 'Set Start Date'
4202: => 'Startdatum festlegen',
4203:
4204: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4205: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4206:
4207: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4208: => 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4209:
4210: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
4211: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
4212:
4213: 'Set to ...'
4214: => 'Setze auf ...',
4215:
4216: 'Show Answer'
4217: => 'Zeige Antwort',
4218:
4219: 'Show Feedback'
4220: => 'Zeige Feedback',
4221:
4222: 'Show all rôles'
4223: => 'Zeige alle Rollen',
4224:
4225: 'Simple Edit'
4226: => 'Einfacher Editor',
4227:
4228: 'Some items were not submitted'
4229: => 'Einige Elemente wurden nicht übermittelt',
4230:
4231: 'Start Time'
4232: => 'Starttermin',
4233:
4234: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
4235: => "Beginne jede Aufgabe des Studenten auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Aufgabe ein)",
4236:
4237: 'Starting Date'
4238: => 'Anfangsdatum',
4239:
4240: 'Student ID'
4241: => 'Matrikelnummer',
4242:
4243: 'Student Information'
4244: => 'Studenten-Informationen',
4245:
4246: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4247: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4248:
4249: 'Student Status'
4250: => 'Studierendenstatus',
4251:
4252: 'Student Status: [_1]'
4253: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4254:
4255: 'Student information updated successfully.'
4256: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
4257:
4258: 'Students need access key to enter course'
4259: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
4260:
4261: 'Students with expired roles'
4262: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4263:
4264: 'Subject:'
1.77 ! bisitz 4265: => 'Betreff:',
1.61 riegler 4266:
4267: 'Submissions'
4268: => 'Einreichungen',
4269:
4270: 'Submit Modifications'
4271: => 'Veränderungen einreichen',
4272:
4273: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4274: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4275:
4276: 'Survey Question'
4277: => 'Prüfungsfrage',
4278:
4279: 'System Level'
4280: => 'Systemlevel',
4281:
4282: 'Target Edit Map'
1.76 bisitz 4283: => 'Ziel Editor Sequenz', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 4284:
4285: 'TeX unconverted due to errors'
4286: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4287:
4288: 'TeX unconverted due to previous errors'
4289: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4290:
4291: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4292: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4293:
4294: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.77 ! bisitz 4295: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4296:
4297: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.76 bisitz 4298: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diesen Kurs gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4299:
4300: 'The requested file'
4301: => 'Die angeforderte Datei',
4302:
4303: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
4304: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
4305:
4306: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
4307: => 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
4308:
4309: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
4310: => 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
4311:
4312: 'There was an error determining the environment values for'
4313: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
4314:
4315: 'To create a new'
1.76 bisitz 4316: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61 riegler 4317:
4318: 'Top Level Map'
1.76 bisitz 4319: => 'Top-Level-Sequenz',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Turkish - ISO'
4322: => 'Türkisch - ISO',
4323:
4324: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4325: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4326:
4327: 'Type in value'
4328: => 'Wert eingeben',
4329:
4330: 'Type:'
4331: => 'Typ:',
4332:
4333: 'UNDISPLAYABLE'
4334: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4335:
4336: 'Unable to enroll'
1.76 bisitz 4337: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4338:
4339: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.76 bisitz 4340: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Unable to retrieve environment data for'
1.76 bisitz 4343: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Unable to set default dates for course'
1.76 bisitz 4346: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Unavailable course'
1.76 bisitz 4349: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4350:
4351: 'Undetermined - ISO'
4352: => 'Unbestimmt - ISO',
4353:
4354: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4355: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4356:
4357: 'Upload class list'
1.72 riegler 4358: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4359:
4360: 'Upload file'
4361: => 'Lade Datei hoch',
4362:
4363: 'Upload file to Construction Space'
4364: => 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
4365:
4366: 'VIEW'
4367: => 'ANSICHT',
4368:
4369: 'View the FAQ'
4370: => 'Zeige das FAQ',
4371:
4372: 'Visibly Separate Items on Pages'
4373: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4374:
4375: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 ! bisitz 4376: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4377:
4378: 'Warning: change of MIME type!'
1.76 bisitz 4379: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4380:
4381: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4382: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4383:
4384: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.76 bisitz 4385: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4386:
4387: 'Width'
4388: => 'Breite',
4389:
4390: 'With Answers'
4391: => 'Mit Antworten',
4392:
4393: 'Without Answers'
4394: => 'Ohne Antworten',
4395:
4396: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.76 bisitz 4397: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Sequenz',
1.61 riegler 4398:
4399: 'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.76 bisitz 4400: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61 riegler 4401:
4402: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.76 bisitz 4403: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61 riegler 4404:
4405: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4406: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4407:
4408: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4409: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4410:
4411: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.74 bisitz 4412: => 'Eine Komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem gegenwärtigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61 riegler 4413:
4414: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.74 bisitz 4415: => 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Sektionsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4416:
4417: 'after selected'
4418: => 'nach erfolgter Auswahl',
4419:
4420: 'and'
4421: => 'und',
4422:
4423: 'anno-[_1]'
4424: => 'anno-[_1]',
4425:
4426: 'anno.gif'
4427: => 'anno.gif',
4428:
4429: 'anot.gif'
4430: => 'anot.gif',
4431:
4432: 'backward[_1]'
1.66 riegler 4433: => 'backward[_1]',
1.61 riegler 4434:
4435: 'bchat.gif'
4436: => 'bchat.gif',
4437:
4438: 'between'
4439: => 'zwischen',
4440:
4441: 'bookmark[_2]'
1.76 bisitz 4442: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61 riegler 4443:
4444: 'button'
1.77 ! bisitz 4445: => 'Button',
1.61 riegler 4446:
4447: 'by'
4448: => 'durch',
4449:
4450: 'catalog.gif'
4451: => 'catalog.gif',
4452:
4453: 'catalog[_1]'
4454: => 'Katalog[_1]',
4455:
4456: 'ccrs.gif'
4457: => 'ccrs.gif',
4458:
4459: 'changes will not show until next login'
1.77 ! bisitz 4460: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61 riegler 4461:
4462: 'check all'
4463: => 'alle auswählen',
4464:
4465: 'chmod error'
4466: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
4467:
4468: 'chrt.gif'
4469: => 'chrt.gif',
4470:
4471: 'click on the'
4472: => 'klicken Sie bitte auf',
4473:
4474: 'com.gif'
4475: => 'com.gif',
4476:
4477: 'copy Error'
4478: => 'Kopierfehler',
4479:
4480: 'courses.gif'
4481: => 'courses.gif',
4482:
4483: 'cprv.gif'
4484: => 'cprv.gif',
4485:
4486: 'cstr.gif'
4487: => 'cstr.gif',
4488:
4489: 'currently does not exist'
4490: => 'existiert z.Z. nicht',
4491:
4492: 'custom'
4493: => 'anpassbar',
4494:
4495: 'custom distribution file'
4496: => 'anpassbare Datei ',
4497:
4498: 'discuss[_1]'
4499: => 'diskutiere[_1]',
4500:
4501: 'docs.gif'
4502: => 'docs.gif',
4503:
4504: 'domain'
4505: => 'Domäne',
4506:
4507: 'egrd.gif'
4508: => 'egrd.gif',
4509:
4510: 'enrl.gif'
4511: => 'enrl.gif',
4512:
4513: 'eval.gif'
4514: => 'eval.gif',
4515:
4516: 'evaluate[_1]'
4517: => 'auswerten[_1]',
4518:
4519: 'expired or revoked'
4520: => 'abgelaufen oder widerrufen',
4521:
4522: 'extension'
4523: => 'Endung',
4524:
4525: 'external'
4526: => 'extern',
4527:
4528: 'fdbk.gif'
4529: => 'fdbk.gif',
4530:
4531: 'feedback[_1]'
4532: => 'Feedback[_1]',
4533:
4534: 'file<br />extension'
4535: => 'Datei-<br />Endung',
4536:
4537: 'first name'
4538: => 'Vorname',
4539:
4540: 'for visible separation'
4541: => 'für sichtbare Trennung',
4542:
4543: 'forward[_1]'
1.66 riegler 4544: => 'forward[_1]',
1.61 riegler 4545:
4546: 'generation'
4547: => 'Generation',
4548:
4549: 'grds.gif'
4550: => 'grds.gif',
4551:
4552: 'have different numbers and answers'
1.77 ! bisitz 4553: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben wird', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 4554:
4555: 'in domain'
4556: => 'in Domäne',
4557:
4558: 'internal'
4559: => 'intern',
4560:
4561: 'is in this state by royal decree.'
4562: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
4563:
4564: 'is ready for download'
4565: => 'steht zum Download bereit',
4566:
4567: 'keys.gif'
4568: => 'keys.gif',
4569:
4570: 'last name'
4571: => 'Nachname',
4572:
4573: 'logout.gif'
4574: => 'logout.gif',
4575:
4576: 'make these dates the default for future enrollment'
1.74 bisitz 4577: => 'Diese Daten als Defaultwerte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4578:
4579: 'middle name'
4580: => 'zweiter Vorname',
4581:
4582: 'name'
4583: => 'Name',
4584:
4585: 'nav.gif'
4586: => 'nav.gif',
4587:
4588: 'no ending date'
1.77 ! bisitz 4589: => 'kein Endedatum',
1.61 riegler 4590:
4591: 'number'
4592: => 'Nummer',
4593:
4594: 'obsolete replacement'
4595: => 'veraltete Ersetzung',
4596:
4597: 'only check if you know what you are doing'
4598: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
4599:
4600: 'only search domain'
4601: => 'nur in Domäne suchen',
4602:
4603: 'optional'
4604: => 'wahlweise',
4605:
4606: 'or any other value'
4607: => 'oder jeder andere Wert',
4608:
4609: 'parm.gif'
4610: => 'parm.gif',
4611:
4612: 'pref.gif'
4613: => 'pref.gif',
4614:
4615: 'private'
4616: => 'privat',
4617:
4618: 'prt.gif'
4619: => 'prt.gif',
4620:
4621: 'public'
4622: => 'öffentlich',
4623:
4624: 'publisher<br />owner'
4625: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4626:
4627: 'res.gif'
4628: => 'res.gif',
4629:
4630: 'roles.gif'
4631: => 'roles.gif',
4632:
4633: 'sbkm.gif'
4634: => 'sbkm.gif',
4635:
4636: 'section'
1.74 bisitz 4637: => 'Sektion',
1.61 riegler 4638:
4639: 'set[_1]'
4640: => 'Setz[_1]',
4641:
4642: 'spacer.gif'
4643: => 'spacer.gif',
4644:
4645: 'sprs.gif'
4646: => 'sprs.gif',
4647:
4648: 'src.gif'
4649: => 'src.gif',
4650:
4651: 'standard'
4652: => 'Standard',
4653:
4654: 'standard LaTeX mode'
4655: => 'Standard LaTeX Modus',
4656:
4657: 'standard courses only'
1.62 riegler 4658: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61 riegler 4659:
4660: 'stat.gif'
4661: => 'stat.gif',
4662:
4663: 'student name'
1.77 ! bisitz 4664: => 'Name des Studenten',
1.61 riegler 4665:
4666: 'template'
4667: => 'Vorlage',
4668:
4669: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
4670: => 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
4671:
4672: 'unable to enroll'
1.76 bisitz 4673: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61 riegler 4674:
4675: 'uncheck all'
4676: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4677:
4678: 'use related words'
4679: => 'verwende ähnliche Wörter',
4680:
4681: 'username'
4682: => 'Benutzername',
4683:
4684: 'vbkm.gif'
4685: => 'vbkm.gif',
4686:
4687: 'versus'
4688: => 'gegen',
4689:
4690: 'with server'
4691: => 'mit Server',
4692:
4693: 'yes'
4694: => 'ja',
4695:
4696: 'Swedish Chef'
4697: => 'Schwedischer Koch',
4698:
4699:
4700: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
4701: ' [_1]'
4702: => ' [_1]',
4703:
4704: '"[_1]" for default hiding'
1.65 riegler 4705: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62 riegler 4706:
1.61 riegler 4707: '"[_1]" for visible separation'
1.65 riegler 4708: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62 riegler 4709:
1.61 riegler 4710: '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.65 riegler 4711: => '"[_1]" wenn erlaubt, alles andere, wenn nicht',
1.75 bisitz 4712:
1.61 riegler 4713: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.65 riegler 4714: => '"[_1]" nicht erlauben, alles andere, wenn nicht',
1.75 bisitz 4715:
1.61 riegler 4716: '# Do not translate this line. [_1] is a check box'
1.62 riegler 4717: => '# Diese Zeile nicht übersetzen . [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75 bisitz 4718:
1.61 riegler 4719: '# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.62 riegler 4720: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75 bisitz 4721:
1.61 riegler 4722: '# Do not translate this line. [_1] is a column index.'
1.62 riegler 4723: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75 bisitz 4724:
1.61 riegler 4725: '# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.62 riegler 4726: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75 bisitz 4727:
1.61 riegler 4728: '# Do not translate this line. [_1] is a username'
1.62 riegler 4729: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Benutzername',
1.75 bisitz 4730:
1.61 riegler 4731: '# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed'
1.62 riegler 4732: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75 bisitz 4733:
1.61 riegler 4734: '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.62 riegler 4735: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75 bisitz 4736:
1.61 riegler 4737: '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message'
1.62 riegler 4738: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75 bisitz 4739:
1.65 riegler 4740: '# Do not translate this line. [_1] is username@domain'
1.62 riegler 4741: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne',
1.75 bisitz 4742:
1.61 riegler 4743: '# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.62 riegler 4744: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75 bisitz 4745:
1.61 riegler 4746: '# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.62 riegler 4747: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75 bisitz 4748:
1.61 riegler 4749: '# Do not translate this line. [_2] is a text entry element'
1.62 riegler 4750: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75 bisitz 4751:
1.61 riegler 4752: '# [_1] is a drop-down selection box'
1.62 riegler 4753: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75 bisitz 4754:
1.61 riegler 4755: '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.62 riegler 4756: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der aktuelle Bereich',
1.75 bisitz 4757:
1.61 riegler 4758: '# [_1] is an html link to the current file '
1.65 riegler 4759: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur aktuellen Datei',
1.75 bisitz 4760:
1.61 riegler 4761: '# _1 is a selection dialog'
1.62 riegler 4762: => '# _1 ist ein Auswahl Dialog',
1.75 bisitz 4763:
1.61 riegler 4764: '# _1 is a server name'
1.65 riegler 4765: => '# _1 ist ein Servername',
1.75 bisitz 4766:
1.61 riegler 4767: '# _1 is search string'
1.65 riegler 4768: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75 bisitz 4769:
1.61 riegler 4770: "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.62 riegler 4771: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75 bisitz 4772:
1.61 riegler 4773: '#[_1] is the foil name'
1.62 riegler 4774: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahl',
1.75 bisitz 4775:
1.61 riegler 4776: '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.62 riegler 4777: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahl, _2 ist der aktuelle Wert der getätigten Auswahl',
1.75 bisitz 4778:
1.61 riegler 4779: '" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.65 riegler 4780: => '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75 bisitz 4781:
1.61 riegler 4782: '" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.65 riegler 4783: => '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4784:
1.61 riegler 4785: '1 minute'
1.62 riegler 4786: => '1 Minute',
1.61 riegler 4787:
4788: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.77 ! bisitz 4789: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4790:
1.61 riegler 4791: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4792: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4793:
1.61 riegler 4794: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.77 ! bisitz 4795: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4796:
1.61 riegler 4797: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.77 ! bisitz 4798: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4799:
1.61 riegler 4800: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.77 ! bisitz 4801: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4802:
1.61 riegler 4803: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.77 ! bisitz 4804: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4805:
1.61 riegler 4806: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.77 ! bisitz 4807: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4808:
1.61 riegler 4809: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.77 ! bisitz 4810: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4811:
1.61 riegler 4812: '<p>Your current LON-CAPA domain is "<b>[_1]</b>".</p>'
1.77 ! bisitz 4813: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist "<b>[_1]</b>".</p>',
1.62 riegler 4814:
1.61 riegler 4815: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.74 bisitz 4816: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an " john102" für Abschnitte 1, 2 und 3, an " bob293" für 4, 5 und 6 und zum " irgendwer:irgendwo" für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4817:
1.61 riegler 4818: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next ->.'
1.76 bisitz 4819: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können Sie zusätzlich auch durch Aufruf der PARM-Seite und Auswahl von "Setze Kursumgebung" vornehmen. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte auf Weiter ->.',
1.75 bisitz 4820:
1.61 riegler 4821: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.76 bisitz 4822: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4823:
1.61 riegler 4824: 'Allow problems to be split over pages'
1.76 bisitz 4825: => 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
1.75 bisitz 4826:
1.61 riegler 4827: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.76 bisitz 4828: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75 bisitz 4829:
1.61 riegler 4830: 'Answer Date (answerdate)'
1.76 bisitz 4831: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4832:
1.61 riegler 4833: 'Chat Participation'
1.65 riegler 4834: => 'Teilnahme an Chat',
1.75 bisitz 4835:
1.61 riegler 4836: 'Click here to return to the chart.'
1.76 bisitz 4837: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4838:
1.61 riegler 4839: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65 riegler 4840: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75 bisitz 4841:
1.61 riegler 4842: 'Completed'
1.65 riegler 4843: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4844:
4845: 'Confirm that this information is correct, then click "Finish Helper" to complete setting the parameter.'
1.77 ! bisitz 4846: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Beende Hilfsprogramm", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4847:
1.61 riegler 4848: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4849: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4850:
1.61 riegler 4851: 'Course Initialization Helper'
1.77 ! bisitz 4852: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4853:
1.61 riegler 4854: 'Course default for all problems'
1.77 ! bisitz 4855: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4856:
1.61 riegler 4857: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.76 bisitz 4858: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4859:
1.61 riegler 4860: 'Courses'
4861: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4862:
1.61 riegler 4863: 'Default beginning date when enrolling students'
1.77 ! bisitz 4864: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75 bisitz 4865:
1.61 riegler 4866: 'Default ending date when enrolling students'
1.77 ! bisitz 4867: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62 riegler 4868:
4869:
1.61 riegler 4870: 'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.77 ! bisitz 4871: => 'Default-Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX.',
1.75 bisitz 4872:
1.61 riegler 4873: 'Disable display of problem receipts'
1.77 ! bisitz 4874: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62 riegler 4875:
1.61 riegler 4876: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.65 riegler 4877: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4878:
1.61 riegler 4879: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.65 riegler 4880: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: 'Disallow live chatroom use for Roles'
1.77 ! bisitz 4883: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'Disallow live chatroom use for Users'
1.77 ! bisitz 4886: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4889: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65 riegler 4892: => 'Blanke URL nicht anzeigen (encrypturl)',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'Due Date (contentclose)'
1.76 bisitz 4895: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4896:
1.61 riegler 4897: 'Due Date (duedate)'
1.76 bisitz 4898: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4899:
1.61 riegler 4900: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.76 bisitz 4901: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'Exit'
4904: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4905:
1.61 riegler 4906: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.77 ! bisitz 4907: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4908:
1.61 riegler 4909: 'Finish Helper'
1.77 ! bisitz 4910: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 ! bisitz 4913: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4916: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'Hand Graded (handgrade)'
1.76 bisitz 4919: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75 bisitz 4920:
1.61 riegler 4921: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.62 riegler 4922: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.76 bisitz 4925: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4926:
1.61 riegler 4927: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.76 bisitz 4928: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.76 bisitz 4931: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4932:
1.61 riegler 4933: 'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.76 bisitz 4934: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4935:
1.61 riegler 4936: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.77 ! bisitz 4937: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77 ! bisitz 4940: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77 ! bisitz 4943: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76 bisitz 4946: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4949: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.77 ! bisitz 4952: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweis erscheint (hinttries)',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.65 riegler 4955: => 'Anzahl von Aufgabenblättern, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.65 riegler 4958: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75 bisitz 4959:
1.61 riegler 4960: 'Numerical Tolerance (tol)'
1.62 riegler 4961: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75 bisitz 4962:
1.61 riegler 4963: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 ! bisitz 4964: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'Opening Date (opendate)'
1.77 ! bisitz 4967: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'Part Description (display)'
1.74 bisitz 4970: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4973: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62 riegler 4974:
1.61 riegler 4975: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.74 bisitz 4976: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.74 bisitz 4979: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.76 bisitz 4982: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.74 bisitz 4985: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.74 bisitz 4988: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.74 bisitz 4991: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.74 bisitz 4994: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4995:
1.61 riegler 4996: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.74 bisitz 4997: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.74 bisitz 5000: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.76 bisitz 5003: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5006: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'Question Type (type)'
1.74 bisitz 5009: => 'Fragetyp (type)',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.76 bisitz 5012: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.74 bisitz 5015: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5018: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Receipt algorithm used'
1.65 riegler 5021: => 'verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5024: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65 riegler 5027: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.76 bisitz 5030: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75 bisitz 5031:
1.61 riegler 5032: 'Resources'
1.65 riegler 5033: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Search Complete [_1]'
1.65 riegler 5036: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5039: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Select All Files'
1.62 riegler 5042: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Select All Published'
1.76 bisitz 5045: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Select Folder'
1.76 bisitz 5048: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Select Only Current Students'
1.76 bisitz 5051: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Select Problem'
1.76 bisitz 5054: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Select Student'
1.76 bisitz 5057: => 'Studenten auswählen',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Select for Section/Group'
1.76 bisitz 5060: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.76 bisitz 5063: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.76 bisitz 5066: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5069: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5072: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5075: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5078: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5079:
1.76 bisitz 5080: 'Set answer open date for the selected problem for...'
5081: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5084: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5087: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5088:
1.61 riegler 5089: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5090: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5093: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5096: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5099: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5102: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5105: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5108: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5109:
1.61 riegler 5110: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5111: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5114: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5117: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'Set value to "[_1]" to allow'
1.64 riegler 5120: => 'Setze Wert auf "[_1]" um zu erlauben',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'Setting the [_1]'
1.64 riegler 5123: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.76 bisitz 5126: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76 bisitz 5129: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76 bisitz 5132: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'Significant Digits (sig)'
1.76 bisitz 5135: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.61 riegler 5136: 'Student Name'
1.63 riegler 5137: => 'Name des Studenten',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'The "Course Description" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next ->" to continue.'
1.77 ! bisitz 5140: => 'Die " Kursbezeichnung" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter ->" fortfahren',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.76 bisitz 5143: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlfelder im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige Optionen',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64 riegler 5146: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5147:
1.61 riegler 5148: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.74 bisitz 5149: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5150:
1.61 riegler 5151: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77 ! bisitz 5152: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.74 bisitz 5155: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5158: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: 'There are no students in the selected sections.'
1.77 ! bisitz 5161: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.74 bisitz 5164: => 'Dies kontrolliert, wie Quittungsnummern erzeugt werden.',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.76 bisitz 5167: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihren LON-CAPA-Kurs einrichten und wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Unselect All Files'
1.74 bisitz 5170: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Unselect All Published'
1.74 bisitz 5173: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'Unselect All Resources'
1.65 riegler 5176: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Unselect for Section/Group'
1.74 bisitz 5179: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'Weight (weight)'
1.64 riegler 5182: => 'Gewichtung',
1.76 bisitz 5183:
1.61 riegler 5184: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5185: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.76 bisitz 5188: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5189:
1.61 riegler 5190: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.76 bisitz 5191: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'What should the answer open date be set to?'
1.76 bisitz 5194: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5195:
1.61 riegler 5196: 'What should the due date be set to?'
1.76 bisitz 5197: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5198:
1.61 riegler 5199: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.76 bisitz 5200: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.76 bisitz 5203: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.76 bisitz 5206: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.77 ! bisitz 5209: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.76 bisitz 5212: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
5215: => '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: '[_1] Records per Page'
1.63 riegler 5218: => '[_1] Aufzeichnungen je Seite',
1.75 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: '[_1] minutes'
5221: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5224: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: '[_1] with value [_2]'
5227: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
1.66 riegler 5230: => '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] next'
1.63 riegler 5233: => '[_1]nächste Antwort prev[_2] [_3]letzte Antwort reload[_4] nächste',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: '[_2] seconds'
5236: => '[_2] seconds',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'all resources in the course'
5239: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'all students in course'
5242: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'anonymous students'
5245: => 'Anonymer Student',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'answer date'
1.63 riegler 5248: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'contacting [_1]'
5251: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'due date'
5254: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'for'
5257: => 'für',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'for <b>all resources in the course</b>'
5260: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'for <b>all students in course</b>'
5263: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'for [_1]'
5266: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'for section [_1]'
1.74 bisitz 5269: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'for the map named [_1]'
1.76 bisitz 5272: => 'für die Sequenz mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'for the resource named [_1]'
5275: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'from'
5278: => 'von',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'from current subdirectory'
5281: => 'von aktuellem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'helper'
1.77 ! bisitz 5284: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'in'
1.63 riegler 5287: => 'in ',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'instructor'
5290: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'number of tries'
5293: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'opening date'
5296: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'prev [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
1.63 riegler 5299: => 'prev [_3]letzte Antwort[_4] [_5]nächste[_6]',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'problem weight'
5302: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'role,role,...'
1.63 riegler 5305: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'selected students'
5308: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'student'
5311: => 'Student',
1.75 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'textual_remote_display'
1.64 riegler 5314: => 'textual_remote_display',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'to'
1.63 riegler 5317: => 'zu',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'to [_1] ([_2])'
1.63 riegler 5320: => 'zu [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'waiting on [_1]'
5323: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'what you just saw on the screen'
5326: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
5329: 'Enter my portfolio space'
1.77 ! bisitz 5330: => 'Mein Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: 'No syllabus information provided.'
1.69 riegler 5333: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5334:
1.61 riegler 5335: 'Post Discussion'
5336: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75 bisitz 5337:
1.61 riegler 5338: 'Sorry ...'
1.64 riegler 5339: => 'Sorry ...',
1.75 bisitz 5340:
1.61 riegler 5341: 'This resource might be part of another course.'
5342: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5343:
1.61 riegler 5344: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
5345: 'Agree'
1.62 riegler 5346: => 'Meine Meinung',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: 'Any comments? '
1.62 riegler 5349: => 'Irgendwelche Kommentare? ',
1.66 riegler 5350:
1.61 riegler 5351: 'Copy this column'
1.62 riegler 5352: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5353:
1.61 riegler 5354: 'Disagree'
1.62 riegler 5355: => 'Nicht meine Meinung',
1.66 riegler 5356:
1.61 riegler 5357: 'General Intro'
1.62 riegler 5358: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5359:
1.61 riegler 5360: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5361: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5362:
1.64 riegler 5363: 'HTML character entities'
5364: => 'HTML Zeichencode',
1.66 riegler 5365:
1.61 riegler 5366: 'Highest Grade Level'
5367: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66 riegler 5368:
1.61 riegler 5369: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.64 riegler 5370: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5371:
1.61 riegler 5372: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5373: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5374:
1.61 riegler 5375: 'Landscape'
5376: => 'Querformat',
1.66 riegler 5377:
1.61 riegler 5378: 'Launch navigation window'
5379: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5380:
1.61 riegler 5381: 'Lowest Grade Level'
5382: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5383:
1.61 riegler 5384: 'Mark all posts read'
1.66 riegler 5385: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
5386:
1.61 riegler 5387: 'My question/comment/feedback:'
1.66 riegler 5388: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
5389:
1.61 riegler 5390: 'Not set -'
1.62 riegler 5391: => 'Nicht gesetzt -',
1.66 riegler 5392:
1.61 riegler 5393: 'Other Symbols'
1.63 riegler 5394: => 'Andere Symbole',
1.66 riegler 5395:
1.61 riegler 5396: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.66 riegler 5397: => 'Bitte wählen Sie zumindest eine der angebotenen Feedback-Möglichkeiten:',
5398:
1.61 riegler 5399: 'Please rank the following criteria:'
1.63 riegler 5400: => 'Bitte nach den folgenden Kriterien ordnen:',
1.66 riegler 5401:
1.61 riegler 5402: 'Portrait'
5403: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5404:
1.61 riegler 5405: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5406: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5407:
1.61 riegler 5408: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.64 riegler 5409: => 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5410:
1.61 riegler 5411: 'Select a Course to Enter'
1.66 riegler 5412: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5413:
1.61 riegler 5414: 'Sending Messages'
1.63 riegler 5415: => 'Senden einer Mitteilung',
1.75 bisitz 5416:
1.61 riegler 5417: 'Show Me My First Homework Problem'
1.63 riegler 5418: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75 bisitz 5419:
1.61 riegler 5420: 'Standards'
5421: => 'Standards',
1.75 bisitz 5422:
1.61 riegler 5423: 'Strongly Agree'
1.62 riegler 5424: => 'Absolut meine Meinung',
1.75 bisitz 5425:
1.61 riegler 5426: 'Strongly Disagree'
1.62 riegler 5427: => 'Absolut nicht meine Meinung',
1.75 bisitz 5428:
1.61 riegler 5429: 'Symbol'
5430: => 'Symbol',
5431: 'The material appears to be correct '
1.63 riegler 5432: => 'Das Material scheint korrekt zu sein ',
1.75 bisitz 5433:
1.61 riegler 5434: 'The material is helpful '
1.63 riegler 5435: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5436:
1.61 riegler 5437: 'The material is presented in a clear way '
1.63 riegler 5438: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5439:
1.61 riegler 5440: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.64 riegler 5441: => 'Die Ressource sind technisch einwandfrei (die Netzwerkverbindung ist ausreichend schnell, es kommt zu keinen Störungen, verlinkte Seiten sind vorhanden, usw.) ',
1.75 bisitz 5442:
1.66 riegler 5443:
5444: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
5445: 'HTML character enties'
5446: => 'HTML character enties',
5447:
5448:
5449:
5450: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
5451: '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
5452: => '"Warte auf das Laden des Fernbedienungsfenster: "+[_1]',
1.75 bisitz 5453:
1.66 riegler 5454: '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
5455: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5456:
1.66 riegler 5457: 'All posts'
5458: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5459:
1.66 riegler 5460: 'Arabic - UTF'
5461: => 'Arabisch - UTF',
5462:
5463: 'Change Color Scheme'
1.69 riegler 5464: => 'Farbschema ändern',
1.75 bisitz 5465:
1.66 riegler 5466: 'Change Colors'
1.69 riegler 5467: => 'Farben ändern',
1.75 bisitz 5468:
1.66 riegler 5469: 'Change Discussion Display Preferences'
1.69 riegler 5470: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge ändern',
1.75 bisitz 5471:
1.66 riegler 5472: 'Change How Math Equations Are Displayed'
5473: => 'Einstellen, wie mathematische Ausdrücke dargestellt werden',
1.75 bisitz 5474:
1.66 riegler 5475: 'Change Language'
5476: => 'Sprache ändern',
1.75 bisitz 5477:
1.66 riegler 5478: 'Change Language Preferences'
1.69 riegler 5479: => 'Sprachpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 5480:
1.66 riegler 5481: 'Change Message Forwarding and Notification Addresses'
1.69 riegler 5482: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungsadresse ändern',
1.75 bisitz 5483:
1.66 riegler 5484: 'Change Password'
5485: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5486:
1.66 riegler 5487: 'Change Preferences'
5488: => 'Präferenzen ändern',
1.75 bisitz 5489:
1.66 riegler 5490: 'Change Roles Page Preferences'
1.69 riegler 5491: => 'Darstellung der Seite zur Rollenauswahl ändern',
1.75 bisitz 5492:
1.66 riegler 5493: 'Change Screen Name'
1.77 ! bisitz 5494: => 'Anonymen Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5495:
1.66 riegler 5496: 'Change Screenname'
1.77 ! bisitz 5497: => 'Anonymen Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5498:
1.66 riegler 5499: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.77 ! bisitz 5500: => 'WYSIWYG-Editor-Einstellungen ändern',
1.75 bisitz 5501:
1.66 riegler 5502: 'Contact Helpdesk'
5503: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5504:
1.66 riegler 5505: 'Current discussion settings'
5506: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5507:
1.66 riegler 5508: 'Duedate'
1.73 riegler 5509: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5510:
1.66 riegler 5511: 'Each post can be toggled read/unread'
5512: => 'Markierung jedes Diskussionsbeitrags kann zwischen gelesen/ungelesen geschaltete werden',
1.75 bisitz 5513:
1.66 riegler 5514: "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
5515: => "Persönliche Informationen ('Über mich') ändern",
1.75 bisitz 5516:
1.66 riegler 5517: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5518: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5519:
1.66 riegler 5520: 'End of Sequence'
5521: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5522:
1.66 riegler 5523: 'Entering Course'
5524: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5525:
1.66 riegler 5526: 'French - ISO'
5527: => 'Französisch - ISO',
1.75 bisitz 5528:
1.66 riegler 5529: 'Get help'
5530: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5531:
1.66 riegler 5532: 'Go to main menu'
5533: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5534:
1.66 riegler 5535: 'Has New Discussion'
5536: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5537:
1.66 riegler 5538: 'Hebrew - ISO'
5539: => 'Hebäisch - ISO',
1.75 bisitz 5540:
1.66 riegler 5541: 'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.73 riegler 5542: => 'Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie dieses Filter für diese Seiten.',
1.75 bisitz 5543:
1.66 riegler 5544: 'Navigate Course Content'
1.73 riegler 5545: => 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5546:
1.66 riegler 5547: 'New posts only'
5548: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
5549:
5550: 'No Resource'
5551: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5552:
1.66 riegler 5553: 'No syllabus available'
1.77 ! bisitz 5554: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5555:
1.66 riegler 5556: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5557: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5558:
1.66 riegler 5559: 'Not new'
1.68 bisitz 5560: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5561:
1.66 riegler 5562: 'Off'
5563: => 'Aus',
1.75 bisitz 5564:
1.66 riegler 5565: 'On'
5566: => 'An',
5567:
5568: 'Once displayed'
5569: => 'Sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5570:
1.66 riegler 5571: 'Once marked not NEW'
1.69 riegler 5572: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75 bisitz 5573:
1.66 riegler 5574: 'Persian - UTF'
5575: => 'Persisch - UTF',
5576:
5577: 'Please click on the the resource you intend to access'
5578: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5579:
1.66 riegler 5580: 'Posts cease to be marked "NEW"'
5581: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75 bisitz 5582:
1.66 riegler 5583: 'Posts to be displayed'
5584: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5585:
1.66 riegler 5586: 'Role selected. Please stand by.'
5587: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5588:
1.66 riegler 5589: 'Send'
5590: => 'Sende',
1.75 bisitz 5591:
1.66 riegler 5592: 'Set User Preferences'
5593: => 'Setze Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 5594:
1.66 riegler 5595: 'Show Preview and Check Spelling'
5596: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75 bisitz 5597:
1.66 riegler 5598: 'Sort by:'
5599: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5600:
1.66 riegler 5601: 'Spanish (Castellan) - ISO'
5602: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
5603:
5604: 'Swedish Chef - ISO'
5605: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75 bisitz 5606:
1.66 riegler 5607: 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
5608: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
1.75 bisitz 5609:
1.66 riegler 5610: 'There are several possibilities of where to go next'
5611: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5612:
1.66 riegler 5613: 'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
5614: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den pop-up-Blocker für diese Seiten und starten die Fernbedienung neu aus dem Kopfzeilenmenü.',
1.75 bisitz 5615:
1.66 riegler 5616: 'Toggle read/unread'
5617: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5618:
1.66 riegler 5619: 'Unread only'
1.69 riegler 5620: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5621:
1.66 riegler 5622: 'View this users personal page'
5623: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75 bisitz 5624:
1.66 riegler 5625: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 ! bisitz 5626: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5627:
1.66 riegler 5628: 'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.69 riegler 5629: => 'Sie haben wahrscheinlich entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Pop-up-Blocker Ihres Browser blockiert.',
1.75 bisitz 5630:
1.66 riegler 5631: 'attachments'
1.69 riegler 5632: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5633:
1.66 riegler 5634: 'folio[_1]'
5635: => 'folio[_1]',
5636:
5637: 'info[_1]'
5638: => 'info[_1]',
1.75 bisitz 5639:
1.66 riegler 5640: 'port-[_1]'
5641: => 'port-[_1]',
1.75 bisitz 5642:
1.66 riegler 5643: 'prepare[_1]'
5644: => 'prepare[_1]',
1.75 bisitz 5645:
1.66 riegler 5646: 'printout[_1]'
5647: => 'printout[_1]',
1.75 bisitz 5648:
1.66 riegler 5649: 'tations[_1]'
5650: => 'tations[_1]',
1.75 bisitz 5651:
1.66 riegler 5652: 'this[_1]'
5653: => 'this[_1]',
1.75 bisitz 5654:
1.66 riegler 5655:
5656:
5657: #SYNC Sat Aug 19 10:30:45 2006
5658: 'Change Roles Pref'
5659: => 'Ändere Darstellung der Seite zur Rollenauswahl',
5660:
5661:
5662: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
5663: 'About User'
5664: => 'Über diesen Benutzer',
1.68 bisitz 5665:
1.66 riegler 5666: 'All documents out of a published map into this folder'
1.76 bisitz 5667: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Sequenz in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5668:
1.66 riegler 5669: 'Change Math Pref'
5670: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68 bisitz 5671:
1.66 riegler 5672: 'Change Math Preferences'
5673: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68 bisitz 5674:
1.66 riegler 5675: 'Comment'
5676: => 'Kommentar',
5677:
5678: 'Communication/Messages'
5679: => 'Kommunikation/Nachrichten',
1.68 bisitz 5680:
1.66 riegler 5681: 'Configure blocking of student communication during exams'
5682: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5683:
1.66 riegler 5684: 'Convert to Images'
5685: => 'In Graphik konvertieren',
1.68 bisitz 5686:
1.66 riegler 5687: 'Course and Catalog Search'
5688: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5689:
1.66 riegler 5690: 'Create Subdirectory'
5691: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5692:
1.66 riegler 5693: 'Create subdirectory in current directory:'
5694: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68 bisitz 5695:
1.66 riegler 5696: 'Critical'
5697: => 'Kritisch',
5698:
5699: 'Currently no documents.'
5700: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5701:
1.66 riegler 5702: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.69 riegler 5703: => 'Geben Sie Suchbegriffe ein und drücken Sie dann unten "Suchen"',
1.68 bisitz 5704:
1.66 riegler 5705: 'INBOX'
1.68 bisitz 5706: => 'POSTEINGANG',
5707:
1.66 riegler 5708: 'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
5709: => 'Wenn HTML-Datei, lade eingebettete Bilder/Multimediadateien',
1.68 bisitz 5710:
1.66 riegler 5711: 'Import IMS package'
1.69 riegler 5712: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68 bisitz 5713:
1.66 riegler 5714: 'Import a document'
5715: => 'Importiere ein Dokument',
1.68 bisitz 5716:
1.66 riegler 5717: 'Make New Folder'
1.76 bisitz 5718: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68 bisitz 5719:
1.66 riegler 5720: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5721: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5722:
1.66 riegler 5723: 'New Messages Only'
5724: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5725:
1.66 riegler 5726: 'Portfolio Manager'
1.76 bisitz 5727: => 'Portfolio-Manager',
1.68 bisitz 5728:
1.66 riegler 5729: 'Preferred method to display Math'
1.76 bisitz 5730: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68 bisitz 5731:
1.66 riegler 5732: 'Published documents'
5733: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5734:
1.66 riegler 5735: 'Recover Deleted Resources'
5736: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68 bisitz 5737:
1.66 riegler 5738: 'Send a Message'
5739: => 'Eine Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5740:
1.66 riegler 5741: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5742: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5743:
5744: 'Show'
5745: => 'Zeige',
5746:
5747: 'TRASH'
1.68 bisitz 5748: => 'Papierkorb',
1.66 riegler 5749:
5750: 'TeX to HTML'
5751: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5752:
1.66 riegler 5753: 'Upload'
5754: => 'Laden',
1.75 bisitz 5755:
1.66 riegler 5756: 'Upload file to current directory:'
5757: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75 bisitz 5758:
1.66 riegler 5759: 'View Folder'
1.76 bisitz 5760: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75 bisitz 5761:
1.66 riegler 5762: 'fulltext search (time consuming)'
5763: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5764:
1.66 riegler 5765: 'jsMath'
5766: => 'jsMath',
1.75 bisitz 5767:
1.66 riegler 5768: 'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.76 bisitz 5769: => 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und BulletinBoards)',
1.66 riegler 5770:
5771:
5772: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
5773: 'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.76 bisitz 5774: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75 bisitz 5775:
1.66 riegler 5776: 'Roles'
5777: => 'Rollen',
5778:
5779:
5780: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
5781: '"Calculate answers'
5782: => '"Berechne Antworten',
1.75 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: ' Select style file'
5785: => ' Wähle Stil-Datei',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: '(mark them then click "next" button)'
1.77 ! bisitz 5788: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: '100 Level'
5791: => '1. Studienjahr',
5792:
5793: '200 Level'
5794: => '2. Studienjahr',
5795:
5796: '300 Level'
5797: => '3. Studienjahr',
5798:
5799: '400 Level'
5800: => '4. Studienjahr',
5801:
5802: 'Action'
5803: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5804:
1.66 riegler 5805: 'Actions for current directory'
5806: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5807:
1.66 riegler 5808: 'Change Discussion Preferences'
5809: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Change Message Forwarding'
5812: => 'Ändere Nachrichtenweiterleitung',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.74 bisitz 5815: => 'WYSIWYG-Einstellungen ändern',
1.75 bisitz 5816:
1.66 riegler 5817: 'Change to '
5818: => 'Ändere zu ',
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Clean Up'
5821: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'Closed - XML source is closed to everyone'
5824: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5825:
1.66 riegler 5826: 'Copy'
5827: => 'Kopiere',
5828:
5829: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.74 bisitz 5830: => 'Neues Verzeichnis oder LON-CAPA-Dokument erstellen',
1.68 bisitz 5831:
1.66 riegler 5832: 'Current setting '
5833: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5834:
1.66 riegler 5835: 'Delete Directory'
5836: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Delete directory'
5839: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5840:
1.66 riegler 5841: 'Delete this resource'
5842: => 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'Disable WYSIWYG editor'
5845: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Display Preference'
5848: => 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
1.68 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'Edit catalog information'
5851: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Enable WYSIWYG editor'
5854: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'Grade 1'
5857: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'Grade 10'
5860: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'Grade 11'
5863: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'Grade 12'
5866: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Grade 13'
5869: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5870:
1.66 riegler 5871: 'Grade 2'
5872: => '2. Klasse',
5873:
5874: 'Grade 3'
5875: => '3. Klasse',
5876:
5877: 'Grade 4'
5878: => '4. Klasse',
5879:
5880: 'Grade 5'
5881: => '5. Klasse',
5882:
5883: 'Grade 6'
5884: => '6. Klasse',
5885:
5886: 'Grade 7'
5887: => '7. Klasse',
5888:
5889: 'Grade 8'
5890: => '8. Klasse',
5891:
5892: 'Grade 9'
5893: => '9. Klasse',
5894:
5895: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5896: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5897:
1.66 riegler 5898: 'List current directory'
1.73 riegler 5899: => 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5900:
1.66 riegler 5901: 'Mark obsolete'
5902: => 'Markiere als überholt',
1.75 bisitz 5903:
1.66 riegler 5904: 'Move'
5905: => 'Verschiebe',
5906:
5907: 'New library file'
5908: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68 bisitz 5909:
1.66 riegler 5910: 'New posts cease to be identified as "New"?'
5911: => 'Neue Diskussionsbeiträge hören auf als "Neu" identifiziert zu werden',
1.68 bisitz 5912:
1.66 riegler 5913: 'No file'
5914: => 'Keine Datei',
1.68 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'No personal information provided'
5917: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'Not specified'
5920: => 'Nicht spezifiziert',
1.68 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'Once marked as read'
5923: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5924:
1.66 riegler 5925: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
5926: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5927:
1.66 riegler 5928: 'Points Display'
5929: => 'Punkte Anzeige',
1.68 bisitz 5930:
1.66 riegler 5931: 'Points Scored'
5932: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5933:
1.66 riegler 5934: 'Posts displayed?'
1.69 riegler 5935: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5936:
1.66 riegler 5937: 'Preferences can be set that determine'
5938: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Print contents of directory'
5941: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'Print directory'
5944: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5945:
1.66 riegler 5946: 'Problem Document'
5947: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Publish this Directory'
5950: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Publish this resource'
5953: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5954:
1.66 riegler 5955: 'Re-publish'
5956: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5957:
1.66 riegler 5958: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5959: => 'Alte Version wiederherstellen',
5960:
1.66 riegler 5961: 'Select action'
5962: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5963:
1.66 riegler 5964: 'Send message'
1.69 riegler 5965: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5966:
1.66 riegler 5967: 'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.69 riegler 5968: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Mitteilungen an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5969:
1.66 riegler 5970: 'Show all foils?'
5971: => 'Alle Auswahlfelder anschauen?',
1.68 bisitz 5972:
1.66 riegler 5973: 'Source Distribution'
5974: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5975:
1.66 riegler 5976: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
5977: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.69 riegler 5980: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werdne sollen.',
1.68 bisitz 5981:
1.66 riegler 5982: 'Upload a new document'
5983: => 'Ein neues Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5984:
1.66 riegler 5985: 'Use random seed:'
1.72 riegler 5986: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator:',
1.68 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: 'Use style file:'
5989: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.68 bisitz 5990:
1.66 riegler 5991: 'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.69 riegler 5992: => 'welche Mitteilungen angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource auwählen, und',
1.68 bisitz 5993:
1.66 riegler 5994: 'closed'
5995: => 'geschlossen',
1.68 bisitz 5996:
1.66 riegler 5997: 'del.gif'
5998: => 'del.gif',
5999:
6000: 'delete[_1]'
6001: => 'lösche[_1]',
1.68 bisitz 6002:
1.66 riegler 6003: 'dir[_1]'
6004: => 'dir[_1]',
6005:
6006: 'list.gif'
6007: => 'list.gif',
6008:
6009: 'list[_1]'
6010: => 'Liste[_1]',
6011:
6012: 'open'
6013: => 'öffentlich',
1.68 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'pub.gif'
6016: => 'pub.gif',
6017:
6018: 'publish[_1]'
6019: => 'veröffentliche [_1]',
1.68 bisitz 6020:
1.66 riegler 6021: 'resource[_2]'
6022: => 'Ressource[_2]',
1.68 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'retrieve[_1]'
6025: => 'hole[_1]',
1.68 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'rtrv.gif'
6028: => 'rtrv.gif',
6029:
6030: 'version[_1]'
6031: => 'Version[_1]',
6032:
1.69 riegler 6033:
6034: #SYNC Fri Sep 1 16:36:19 2006
6035: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.76 bisitz 6036: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6037:
1.69 riegler 6038: '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
6039: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75 bisitz 6040:
1.69 riegler 6041: 'Add or Edit Blog Entries'
6042: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6043:
1.69 riegler 6044: 'Add to my public course blog'
6045: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6046:
1.69 riegler 6047: 'Annotator'
6048: => 'Annotator',
1.75 bisitz 6049:
1.69 riegler 6050: 'Av. Attempts'
6051: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6052:
1.69 riegler 6053: 'Available RSS Feeds and Blogs'
6054: => 'Verfügbare RSS Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6055:
1.69 riegler 6056: 'Average number of attempts'
6057: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6058:
1.69 riegler 6059: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6060: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6061:
6062: 'Change interval?'
1.72 riegler 6063: => 'Interval ändern?',
1.75 bisitz 6064:
1.69 riegler 6065: 'Change options?'
6066: => 'Optionen ändern?',
1.75 bisitz 6067:
1.69 riegler 6068: 'Change thresholds?'
1.74 bisitz 6069: => 'Schwellenwerte ändern?',
1.75 bisitz 6070:
1.69 riegler 6071: 'Clean up'
6072: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6073:
1.69 riegler 6074: 'Close Folder'
1.76 bisitz 6075: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6076:
1.69 riegler 6077: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
6078: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6079:
1.69 riegler 6080: 'Course Action Items'
6081: => 'Course Action Items',
1.75 bisitz 6082:
1.69 riegler 6083: 'Creating PDF'
6084: => 'PDF erzeugen',
1.75 bisitz 6085:
1.69 riegler 6086: 'Currently: <i>[_1]</i>'
6087: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75 bisitz 6088:
1.69 riegler 6089: 'Deg. Diff'
6090: => 'Schwierigkeitsgrad',
6091:
6092: 'Description'
6093: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6094:
1.69 riegler 6095: 'Display Action Items'
6096: => 'Display Action Items',
1.75 bisitz 6097:
1.69 riegler 6098: 'Enter my groups in the course'
6099: => 'Zu meinen Gruppen in diesem Kurs gehen',
1.75 bisitz 6100:
1.69 riegler 6101: 'Entering [_1]'
6102: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6103:
1.69 riegler 6104: 'Entering [_1] ...'
6105: => 'Betrete [_1] ...',
1.75 bisitz 6106:
1.69 riegler 6107: 'Entering [_1] ....'
6108: => 'Betrete [_1] ....',
1.75 bisitz 6109:
1.69 riegler 6110: 'First resource'
6111: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6112:
1.69 riegler 6113: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
6114: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75 bisitz 6115:
1.69 riegler 6116: 'Go to first resource'
6117: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6118:
1.69 riegler 6119: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6120: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6121:
1.69 riegler 6122: 'Groups'
6123: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6124:
1.69 riegler 6125: 'Help Menu'
6126: => 'Hilfe Menü',
1.75 bisitz 6127:
1.69 riegler 6128: 'Hide all'
6129: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6130:
1.69 riegler 6131: 'Hide this Feed'
6132: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6133:
1.69 riegler 6134: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.76 bisitz 6135: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6136:
1.69 riegler 6137: 'Last Reset'
1.73 riegler 6138: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6139:
1.69 riegler 6140: 'Last revised'
1.74 bisitz 6141: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6142:
1.69 riegler 6143: 'Link'
6144: => 'Link',
1.75 bisitz 6145:
1.69 riegler 6146: 'Log In'
6147: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6148:
1.69 riegler 6149: 'Move'
6150: => 'Verschieben',
6151:
6152: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6153: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6154:
1.69 riegler 6155: 'Name for New Feed'
6156: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6157:
1.69 riegler 6158: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6159: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6160:
1.69 riegler 6161: 'New course messages'
6162: => 'Neue Kursmitteilungen',
1.75 bisitz 6163:
1.69 riegler 6164: 'New critical messages in course'
6165: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6166:
1.69 riegler 6167: 'New in course'
6168: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6169:
1.69 riegler 6170: 'New posts cease to be identified as "New"?'
6171: => 'Wann sollen neue Beiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.75 bisitz 6172:
1.69 riegler 6173: 'New version'
6174: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6175:
1.69 riegler 6176: 'No messages sent.'
6177: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6178:
1.69 riegler 6179: 'No new course messages'
6180: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6181:
1.69 riegler 6182: 'No personal information provided'
6183: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75 bisitz 6184:
1.69 riegler 6185: 'No problems require handgrading'
6186: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75 bisitz 6187:
1.69 riegler 6188: 'No problems satisfy threshold criteria'
6189: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6190:
1.69 riegler 6191: 'No problems with errors'
6192: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6193:
1.69 riegler 6194: 'No unread critical messages in course'
6195: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6196:
1.69 riegler 6197: 'No unread posts in course discussions'
6198: => 'Kein ungelesenen Beiträge im Kursdiskussionsforum',
1.75 bisitz 6199:
1.69 riegler 6200: 'No updated versions'
6201: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6202:
1.69 riegler 6203: 'Num. students'
6204: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6205:
1.69 riegler 6206: 'Number of errors'
6207: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6208:
1.69 riegler 6209: 'Number of new posts'
6210: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6211:
1.69 riegler 6212: 'Number ungraded'
6213: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75 bisitz 6214:
1.69 riegler 6215: 'Open Folder'
1.76 bisitz 6216: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6217:
1.69 riegler 6218: 'Open all folders'
1.76 bisitz 6219: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75 bisitz 6220:
1.69 riegler 6221: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.73 riegler 6222: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6223:
1.69 riegler 6224: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.76 bisitz 6225: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6226:
1.69 riegler 6227: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6228: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6229:
1.69 riegler 6230: 'Preferences can be set that determine'
6231: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75 bisitz 6232:
1.69 riegler 6233: 'Print contents of directory'
6234: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6235:
1.69 riegler 6236: 'Print directory'
6237: => 'Verzeichnis drucken',
1.75 bisitz 6238:
1.69 riegler 6239: 'Problem'
6240: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6241:
1.69 riegler 6242: 'Problem Document'
6243: => 'Aufgabendokument',
1.75 bisitz 6244:
1.69 riegler 6245: 'Problem Name'
6246: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6247:
1.69 riegler 6248: 'Problem is not open to be viewed. It'
6249: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6250:
1.69 riegler 6251: 'Problems requiring handgrading'
6252: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75 bisitz 6253:
1.69 riegler 6254: 'Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2] <br /> and total number of students with submissions ≥ [_3]'
6255: => 'Aufgaben mit mittlerer Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
1.75 bisitz 6256:
1.69 riegler 6257: 'Problems with errors'
6258: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6259:
1.69 riegler 6260: 'Re-publish'
6261: => 'Neu veröffentlichen',
1.75 bisitz 6262:
1.69 riegler 6263: 'Recently generated printouts'
6264: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6265:
1.69 riegler 6266: 'Reset Count?'
6267: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6268:
1.69 riegler 6269: 'Reset counters to 0'
6270: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6271:
1.69 riegler 6272: 'Resources in course with version changes since last week'
6273: => 'Kursressourcen mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6274:
1.69 riegler 6275: 'Select [_1]'
6276: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6277:
1.69 riegler 6278: 'Select the sequence to print resources from:'
6279: => 'Wähle Sequenz, aus der Ressource gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6280:
1.69 riegler 6281: 'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76 bisitz 6282: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6283:
1.69 riegler 6284: 'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76 bisitz 6285: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6286:
1.69 riegler 6287: 'Send Message'
6288: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6289:
1.69 riegler 6290: 'Send message'
6291: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6292:
1.69 riegler 6293: 'Show all'
6294: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6295:
1.69 riegler 6296: 'Show all foils?'
6297: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.75 bisitz 6298:
1.69 riegler 6299: 'Show my first due problem'
6300: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6301:
1.69 riegler 6302: 'Show only uncompleted problems'
6303: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75 bisitz 6304:
1.69 riegler 6305: 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
6306: => 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
1.75 bisitz 6307:
1.69 riegler 6308: 'Speller Suggestions'
6309: => 'Speller Suggestions',
1.75 bisitz 6310:
1.69 riegler 6311: 'Start a New Feed'
6312: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6313:
1.69 riegler 6314: 'Store Marked Changes'
6315: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6316:
1.69 riegler 6317: 'Store changes'
6318: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6319:
1.69 riegler 6320: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
6321: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6322:
1.69 riegler 6323: 'This action is currently not authorized.'
6324: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6325:
1.69 riegler 6326: 'Time of last post'
6327: => 'Time of last post',
1.75 bisitz 6328:
1.69 riegler 6329: 'Title of document goes here'
6330: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6331:
1.69 riegler 6332: 'Total number of students with submissions'
6333: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die etwas eingereicht haben ',
1.75 bisitz 6334:
1.69 riegler 6335: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
6336: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75 bisitz 6337:
1.69 riegler 6338: 'Unread course discussion posts'
6339: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6340:
1.69 riegler 6341: 'Upload a new document'
6342: => 'Lade neues Dokument',
1.75 bisitz 6343:
1.69 riegler 6344: 'Use random seed:'
1.73 riegler 6345: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75 bisitz 6346:
1.69 riegler 6347: 'Use style file:'
6348: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75 bisitz 6349:
1.69 riegler 6350: 'Version used'
6351: => 'verwendetete Version',
1.75 bisitz 6352:
1.69 riegler 6353: 'Version[_1]'
6354: => 'Version[_1]',
1.75 bisitz 6355:
1.69 riegler 6356: 'View current problem status and grading information'
6357: => 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
1.75 bisitz 6358:
1.69 riegler 6359: "What's New?"
6360: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6361:
1.69 riegler 6362: "What's New? page"
6363: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75 bisitz 6364:
1.69 riegler 6365: 'You are accessing an invalid course'
6366: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6367:
1.69 riegler 6368: 'closed'
6369: => 'geschlossen',
1.75 bisitz 6370:
1.69 riegler 6371: 'course only'
6372: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6373:
1.69 riegler 6374: 'course[_12]'
6375: => 'Kurs[_12]',
1.75 bisitz 6376:
1.69 riegler 6377: 'delete'
6378: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6379:
1.69 riegler 6380: 'first resource in the course'
6381: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6382:
1.69 riegler 6383: 'groups[_1]'
6384: => 'Gruppen[_1]',
1.75 bisitz 6385:
1.69 riegler 6386: 'grps.gif'
6387: => 'grps.gif',
6388:
6389: 'hidden'
6390: => 'verborgen',
6391:
6392: 'list[_1]'
6393: => 'list[_1]',
6394:
6395: 'new feed'
6396: => 'new feed',
6397:
6398: 'open'
6399: => 'Öffnen',
1.75 bisitz 6400:
1.69 riegler 6401: 'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
6402: => 'oder für alle<a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75 bisitz 6403:
1.69 riegler 6404: 'publish[_1]'
6405: => 'publish[_1]',
1.75 bisitz 6406:
1.69 riegler 6407: 'retrieve[_1]'
6408: => 'retrieve[_1]',
1.75 bisitz 6409:
1.69 riegler 6410: 'since last month'
6411: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6412:
1.69 riegler 6413: 'since last week'
6414: => 'set letzter Woche',
1.75 bisitz 6415:
1.69 riegler 6416: 'since start of course'
6417: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6418:
1.69 riegler 6419: 'since yesterday'
6420: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6421:
1.69 riegler 6422: 'specific setting for this course'
6423: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6424:
1.69 riegler 6425: 'test.problem'
6426: => 'test.problem',
1.75 bisitz 6427:
1.69 riegler 6428: 'the resource you just saw on the screen'
6429: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75 bisitz 6430:
1.69 riegler 6431: 'user preference'
6432: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6433:
1.69 riegler 6434: 'version[_1]'
6435: => 'Version[_1]',
1.75 bisitz 6436:
1.69 riegler 6437: "what's new? page"
6438: => "Was ist neu? Seite",
1.75 bisitz 6439:
1.69 riegler 6440: 'your general user preferences'
6441: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6442:
1.69 riegler 6443:
6444: #SYNC Fri Sep 1 17:10:10 2006
6445: 'Move'
6446: => 'Verschieben',
6447:
6448: 'Send Message'
6449: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6450:
1.69 riegler 6451: 'Send message'
6452: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6453:
1.69 riegler 6454: 'Show all'
6455: => 'Alle zeigen',
1.75 bisitz 6456:
1.69 riegler 6457: 'Show all foils?'
6458: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.75 bisitz 6459:
1.69 riegler 6460: 'Show only uncompleted problems'
6461: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75 bisitz 6462:
1.69 riegler 6463: 'Store Marked Changes'
6464: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6465:
1.69 riegler 6466: 'Store changes'
6467: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6468:
1.69 riegler 6469: 'Submitting as Comment'
6470: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75 bisitz 6471:
1.69 riegler 6472: 'Submitting as Policy Feedback'
6473: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75 bisitz 6474:
1.69 riegler 6475: 'Submitting as Question'
6476: => 'Als Frage einreichen',
1.75 bisitz 6477:
1.69 riegler 6478: 'Total Points In Course'
6479: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6480:
1.69 riegler 6481: 'Upload a new document'
6482: => 'Neues Dokument hochladen',
1.75 bisitz 6483:
1.69 riegler 6484: 'Use random seed:'
1.73 riegler 6485: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75 bisitz 6486:
1.69 riegler 6487: 'Use style file:'
6488: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75 bisitz 6489:
1.69 riegler 6490: 'Version used'
1.73 riegler 6491: => 'Verwendete Version',
1.75 bisitz 6492:
1.69 riegler 6493: 'View current problem status and grading information'
6494: => 'Betrachte aktuellen Aufgabenstatus und Bewertungsinformation',
1.75 bisitz 6495:
1.69 riegler 6496: "What's New?"
6497: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6498:
1.69 riegler 6499: "What's New? page"
6500: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75 bisitz 6501:
1.69 riegler 6502: 'You are accessing an invalid course'
6503: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75 bisitz 6504:
1.69 riegler 6505: 'closed'
6506: => 'geschlossen',
1.75 bisitz 6507:
1.69 riegler 6508: 'course only'
6509: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6510:
1.69 riegler 6511: 'course[_12]'
6512: => 'Kurse[_12]',
1.75 bisitz 6513:
1.69 riegler 6514: 'delete'
6515: => 'löschen',
1.75 bisitz 6516:
1.69 riegler 6517: 'first resource in the course'
6518: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6519:
1.69 riegler 6520: 'open'
6521: => 'öffnen',
1.75 bisitz 6522:
1.69 riegler 6523: 'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
6524: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75 bisitz 6525:
1.69 riegler 6526: 'since last month'
6527: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6528:
1.69 riegler 6529: 'since last week'
6530: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6531:
1.69 riegler 6532: 'since start of course'
6533: => 'seit Kursanfang',
1.75 bisitz 6534:
1.69 riegler 6535: 'since yesterday'
6536: => 'set gestern',
1.75 bisitz 6537:
1.69 riegler 6538: 'specific setting for this course'
6539: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6540:
1.69 riegler 6541: 'the resource you just saw on the screen'
6542: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6543:
1.69 riegler 6544: 'user preference'
6545: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6546:
1.69 riegler 6547: "what's new? page"
1.76 bisitz 6548: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75 bisitz 6549:
1.69 riegler 6550: 'your general user preferences'
1.76 bisitz 6551: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69 riegler 6552:
6553:
6554: #SYNC Fri Sep 1 22:23:03 2006
6555: 'Annotations'
6556: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6557:
1.69 riegler 6558: 'Close (no save)'
6559: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'Save and Update'
6562: => 'Speichern und aktualisieren',
6563:
6564:
6565: #SYNC Fri Sep 1 22:39:12 2006
6566: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6567: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6568:
1.69 riegler 6569: 'Chat'
6570: => 'Chat',
1.75 bisitz 6571:
1.69 riegler 6572: 'Chat room'
1.77 ! bisitz 6573: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6574:
1.69 riegler 6575: 'Download your Calendar as iCalendar File'
6576: => 'Laden Sie Ihren Kalendar als iCalendar-Datei',
1.75 bisitz 6577:
1.69 riegler 6578: 'Drop Box'
6579: => 'Drop Box',
6580:
6581: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6582: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6583:
1.69 riegler 6584: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6585: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6586:
6587:
6588: #SYNC Fri Sep 1 23:07:39 2006
6589: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
6590: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6591:
1.69 riegler 6592: 'Collaborative Tools'
6593: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6594:
1.69 riegler 6595: 'Course content'
6596: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6597:
1.69 riegler 6598: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6599: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6600:
1.69 riegler 6601: 'Created'
1.74 bisitz 6602: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6603:
1.69 riegler 6604: 'Creator'
1.74 bisitz 6605: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6606:
1.69 riegler 6607: 'Discussion Boards'
6608: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6609:
1.69 riegler 6610: 'Disk Use (%)'
6611: => 'Plattennutzung (%)',
6612:
6613: 'Enable Recent Roles Hotlist:'
6614: => 'Verwende Schnellzugriff auf letzte Rollen:',
1.75 bisitz 6615:
1.69 riegler 6616: 'Erster Kurs'
6617: => 'Erster Kurs',
6618:
6619: 'Files'
6620: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6621:
1.69 riegler 6622: 'Group Name'
1.74 bisitz 6623: => 'Gruppen-Name',
1.75 bisitz 6624:
1.69 riegler 6625: 'Group Title'
1.74 bisitz 6626: => 'Gruppen-Titel',
1.75 bisitz 6627:
1.69 riegler 6628: 'Members'
6629: => 'Mitglieder',
6630:
6631: 'Modify'
6632: => 'Verändern',
6633:
6634: 'No groups exist.'
6635: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6636:
1.69 riegler 6637: 'Number of roles in Hotlist:'
6638: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6639:
1.69 riegler 6640: 'Portofolio Manager'
1.74 bisitz 6641: => 'Portfolio-Manager',
1.75 bisitz 6642:
1.69 riegler 6643: 'Quota (Mb)'
6644: => 'Quota (Mb)',
6645:
6646: 'Remote Control'
6647: => 'Fernbedienung',
1.75 bisitz 6648:
1.69 riegler 6649: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.76 bisitz 6650: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten N Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten sie diese Funktionalität deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6651:
1.69 riegler 6652: 'Switch to Inline Menu Mode'
6653: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75 bisitz 6654:
1.69 riegler 6655: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6656: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75 bisitz 6657:
1.69 riegler 6658: 'View Status'
6659: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6660:
1.69 riegler 6661: 'View/Change Status'
6662: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6663:
1.69 riegler 6664: 'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
6665: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75 bisitz 6666:
1.69 riegler 6667: 'with no related words'
6668: => 'ohne ähnliche Begriffe',
6669:
6670:
6671: #SYNC Fri Sep 1 23:29:38 2006
6672: 'Change Roles Preferences'
6673: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'Display [_1] Most Recent Roles'
6676: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'Freeze Role'
6679: => 'Rolle einfrieren',
1.75 bisitz 6680:
1.69 riegler 6681: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
6682: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'Recent Roles Hotlist is Enabled'
6685: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
6686:
6687:
6688: #SYNC Sat Sep 2 00:00:45 2006
6689: 'Author Space'
6690: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6691:
1.69 riegler 6692: 'Course Restricting Metadata'
6693: => 'Course Restricting Metadata',
1.75 bisitz 6694:
1.69 riegler 6695: 'Degree of discrimination'
6696: => 'Degree of discrimination',
1.75 bisitz 6697:
1.69 riegler 6698: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6699: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6700:
1.69 riegler 6701: 'Hypertext Document'
6702: => 'Hypertext Dokument',
6703:
6704: 'Last Modifying User'
6705: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75 bisitz 6706:
1.69 riegler 6707: 'Last Revision Date'
6708: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6709:
1.69 riegler 6710: 'Linked/Related Resources'
6711: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6712:
1.69 riegler 6713: 'Network-wide courses using resource'
6714: => 'Network-wide courses using resource',
1.75 bisitz 6715:
1.69 riegler 6716: 'Never'
6717: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6718:
1.69 riegler 6719: 'Preview'
6720: => 'Voransicht',
1.75 bisitz 6721:
1.69 riegler 6722: 'Resources that follow this resource in maps'
1.76 bisitz 6723: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6724:
1.69 riegler 6725: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.76 bisitz 6726: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Vorläufer diser Ressource sind',
1.75 bisitz 6727:
1.69 riegler 6728: 'Resources used by this resource'
6729: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6730:
1.69 riegler 6731: 'Resources using or importing resource'
1.76 bisitz 6732: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75 bisitz 6733:
1.69 riegler 6734: 'Return'
6735: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6736:
1.69 riegler 6737: 'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
6738: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6739:
1.69 riegler 6740: 'Setting WYSIWYG editor to:'
6741: => 'Setze WYSIWYG editor auf:',
1.75 bisitz 6742:
1.69 riegler 6743: 'Source Available'
6744: => 'Quellcode verfügbar',
6745:
6746: 'Source Custom Distribution File'
6747: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75 bisitz 6748:
1.69 riegler 6749: 'Start new page<br />before selected'
6750: => 'Start new page<br />before selected',
1.75 bisitz 6751:
1.69 riegler 6752: 'on'
6753: => 'an',
6754:
6755:
6756: #SYNC Sat Sep 2 00:07:29 2006
6757:
6758:
6759: #SYNC Sat Sep 2 20:43:30 2006
6760: '(re-initialize course to access)'
1.77 ! bisitz 6761: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6762:
1.69 riegler 6763: 'All Parts'
6764: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6765:
1.69 riegler 6766: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
6767: => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, drücken Sie [_1], oder melden Sie sich neu an.',
1.75 bisitz 6768:
1.69 riegler 6769: 'Cut'
6770: => 'Cut',
6771:
6772: 'Due and Answer Available'
1.77 ! bisitz 6773: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75 bisitz 6774:
1.69 riegler 6775: 'Dump [_1] DOCS'
6776: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75 bisitz 6777:
1.69 riegler 6778: 'Edit any group in the course'
1.74 bisitz 6779: => 'Beliebige Gruppe in diesem Kurs bearbeiten',
1.75 bisitz 6780:
1.69 riegler 6781: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.74 bisitz 6782: => 'Das Inhaltsverzeichnis Ihres Kurses bearbeiten',
1.75 bisitz 6783:
1.69 riegler 6784: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6785: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6786:
1.72 riegler 6787: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.74 bisitz 6788: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6789:
1.69 riegler 6790: 'Export Course to IMS'
1.73 riegler 6791: => 'Exportiere Kurs nach IMS',
1.75 bisitz 6792:
1.69 riegler 6793: 'Group'
6794: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6795:
1.69 riegler 6796: 'Hidden'
6797: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6798:
1.69 riegler 6799: 'List Symbs'
6800: => 'List Symbs',
6801:
6802: 'Manage Course Slots'
6803: => 'Manage Course Slots',
1.75 bisitz 6804:
1.69 riegler 6805: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6806: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6807:
1.69 riegler 6808: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74 bisitz 6809: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6810:
1.72 riegler 6811: 'Modify parameter settings for resources and the course'
1.74 bisitz 6812: => 'Parameter-Einstellungen für Ressourcen und Kurs ändern',
1.75 bisitz 6813:
1.69 riegler 6814: 'Modify parameter settings for this resource'
6815: => 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6816:
1.69 riegler 6817: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.73 riegler 6818: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6819:
1.69 riegler 6820: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
6821: => 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification',
1.75 bisitz 6822:
1.69 riegler 6823: 'Parameter Manager'
6824: => 'Parameter Manager',
1.75 bisitz 6825:
1.69 riegler 6826: 'Randomly Pick: '
6827: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6828:
1.69 riegler 6829: 'Remove'
6830: => 'Remove',
1.75 bisitz 6831:
1.69 riegler 6832: 'Rendering'
6833: => 'Rendering',
1.75 bisitz 6834:
1.74 bisitz 6835: #??? 'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
6836: #??? => 'Resources in course with version changes seit letzter Woche',
6837: #??? # Antwssourcen in Kurs with versian Änderns seit letzter Woche
1.69 riegler 6838: 'Select Parameters to View'
6839: => 'Select Parameters to View',
1.75 bisitz 6840:
1.69 riegler 6841: 'Select Parts to View'
6842: => 'Select Parts to View',
1.75 bisitz 6843:
1.69 riegler 6844: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.73 riegler 6845: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75 bisitz 6846:
1.69 riegler 6847: 'Set Portfolio Metadata'
1.74 bisitz 6848: => 'Setze Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6849:
1.69 riegler 6850: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.74 bisitz 6851: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6852:
1.69 riegler 6853: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74 bisitz 6854: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6855:
1.69 riegler 6856: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.74 bisitz 6857: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6858:
1.69 riegler 6859: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6860: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6861:
1.69 riegler 6862: 'Table Mode'
6863: => 'Tabellenmodus',
6864:
6865: 'Table Mode Parameter Setting'
6866: => 'Table Mode Parameter Setting',
1.75 bisitz 6867:
1.69 riegler 6868: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.74 bisitz 6869: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6870:
1.69 riegler 6871: 'URL hidden'
6872: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6873:
1.69 riegler 6874: 'Update Parameter Display'
6875: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6876:
1.69 riegler 6877: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
6878: => 'Zeige berechnete Noten(Spreadsheet)',
1.75 bisitz 6879:
1.69 riegler 6880: "What's new?"
6881: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6882:
1.69 riegler 6883: '[quant,_1,day]'
6884: => '[quant,_1,Tag]',
6885:
6886: 'edit[_1]'
6887: => 'edit[_1]',
1.75 bisitz 6888:
1.69 riegler 6889: 'grades[_3]'
6890: => 'grades[_3]',
1.75 bisitz 6891:
1.69 riegler 6892: 'new.gif'
6893: => 'new.gif',
6894:
6895: 'new[_1]'
6896: => 'new[_1]',
6897:
6898: 'parms[_2]'
6899: => 'parms[_2]',
1.75 bisitz 6900:
1.69 riegler 6901: 'pgrd.gif'
6902: => 'pgrd.gif',
6903:
6904: 'pparm.gif'
6905: => 'pparm.gif',
1.75 bisitz 6906:
1.69 riegler 6907: 'problem[_1]'
6908: => 'problem[_1]',
1.75 bisitz 6909:
1.69 riegler 6910: 'problem[_2]'
6911: => 'problem[_2]',
1.75 bisitz 6912:
1.69 riegler 6913: 're-initializing Course'
1.77 ! bisitz 6914: => 'Kurs wird neu initializiert',
1.75 bisitz 6915:
1.69 riegler 6916: 'what is[_1]'
1.77 ! bisitz 6917: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75 bisitz 6918:
1.69 riegler 6919: 'Show Resource'
1.77 ! bisitz 6920: => 'Zeige Ressource',
1.75 bisitz 6921:
1.69 riegler 6922: "Computer's answer now shown above."
1.73 riegler 6923: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75 bisitz 6924:
1.69 riegler 6925: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.73 riegler 6926: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75 bisitz 6927:
1.73 riegler 6928: 'Feedback to resource author'
6929: => 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
6930:
6931: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
6932: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
6933:
6934: 'Submission not graded. Use more digits.'
6935: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
6936:
1.69 riegler 6937:
1.77 ! bisitz 6938: #
! 6939:
! 6940: 'Click to add/remove attachments:',
! 6941: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen:',
! 6942:
! 6943: 'New attachments',
! 6944: => 'Neue Anhänge',
! 6945:
! 6946: 'Retained attachments',
! 6947: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
! 6948:
! 6949: 'Add a new attachment to this post.',
! 6950: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
! 6951:
! 6952: 'Discussion Post Attachments',
! 6953: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76 bisitz 6954:
6955:
1.61 riegler 6956: #SYNCMARKER
6957: );
6958: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>