Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.83

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.83    ! www         4: # $Id: de.pm,v 1.82 2007/03/07 17:34:59 raeburn Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
                     37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
                     38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
                     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
                     42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
                     49: => 'Domäne',
                     50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
                     73: => 'wähle',
                     74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
                     85: => 'Präfe-',
                     86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
                    133: => 'Benutzer auswählen',
                    134: 
                    135:    'Select Course'
                    136: => 'Kurs auswählen',
                    137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
                    139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
                    140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
                    145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
                    146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
                    151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
                    152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
                    154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
                    155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.77      bisitz    157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.77      bisitz    160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.76      bisitz    172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
                    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.78      bisitz    179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
                    200: => 'Hauptdokumente des Kurses',
                    201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
                    203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
                    204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
                    215: => 'Noten',
                    216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
                    242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
                    243: 
                    244:    'Choose the user role'
                    245: => 'Wählen der Benutzerrolle',
                    246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
                    257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
                    258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.78      bisitz    264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
                    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.73      riegler   268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.78      bisitz    274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
                    283: => 'Spreadsheet mit Noten',
                    284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
                    292: => 'Fernbedienungsfenster',
                    293: 
                    294:    'Main Menu'
                    295: => 'Hauptmenü',
                    296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.73      riegler   304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.76      bisitz    318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
                    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
                    332: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
                    333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.78      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
                    341: => 'Kursüberblick',
                    342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
                    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses ansehen',
                    345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
                    350: => 'Kursbeschreibung',
                    351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
                    359: => 'Fälligkeitsdaten',
                    360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
                    371: => 'Information über die Lehrenden',
                    372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
                    377: => 'Nächster Monat',
                    378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
                    401: => 'März',
                    402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
                    431: => 'Bücherliste',
                    432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'You have entered that answer before'
                    449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    450: 
                    451:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   453: 
                    454:    'You are correct.'
                    455: => 'Korrekt!',
                    456: 
                    457:    'Your receipt is'
                    458: => 'Ihr Nachweis ist',
                    459: 
                    460:    'You are excused from the problem.'
                    461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    462: 
                    463:    'Incorrect'
                    464: => 'Inkorrekt',
                    465: 
                    466:    'Some parts were not submitted.'
                    467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    468: 
                    469:    'An error occured while grading your answer.'
1.73      riegler   470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Due'
                    473: => 'Fällig',
                    474: 
                    475:    'The submitted answer was too long.'
                    476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    477: 
                    478:    'This question expects a numeric answer.'
                    479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    480: 
                    481:    'You have provided an invalid ranking'
1.73      riegler   482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'please refer to'
                    485: => 'schauen Sie nach unter',
                    486: 
                    487:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    489: 
                    490:    'Units incorrect.'
                    491: => 'Einheit inkorrekt.',
                    492: 
                    493:    'Only a number required.'
1.73      riegler   494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   495: 
                    496:    'Units required'
                    497: => 'Einheiten erwartet',
                    498: 
                    499:    'Unable to understand formula'
                    500: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
                    501: 
                    502:    'Your submission has been recorded.'
1.78      bisitz    503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Unknown message'
                    506: => 'Unbekannte Nachricht',
                    507: 
                    508:    'Answer Submitted'
1.69      riegler   509: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Tries'
                    512: => 'Versuche',
                    513: 
                    514:    'Submit Answer'
                    515: => 'Antwort einreichen',
                    516: 
                    517:    'Prepare a printable document'
                    518: => 'Druckbares Dokument erstellen',
                    519: 
                    520:    'Go To My First Homework Problem'
1.77      bisitz    521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   522: 
                    523:    'Cancel'
                    524: => 'Abbrechen',
                    525: 
                    526:    'Discussions'
1.77      bisitz    527: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   528: 
                    529:    'New discussion since'
                    530: => 'Neue Diskussion seit',
                    531: 
                    532:    'Goodbye'
                    533: => 'Auf Wiedersehen',
                    534: 
                    535:    'Select'
                    536: => 'Auswählen',
                    537: 
                    538:    'Re-Initialize'
                    539: => 'Neu initialisieren',
                    540: 
                    541:    'Currently selected. '
                    542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
                    543: 
                    544:    'Switch Server'
                    545: => 'Server wechseln',
                    546: 
                    547:    'system wide'
                    548: => 'systemweit',
                    549: 
                    550:    'Currently not available'
                    551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
                    552: 
                    553:    'No role specified'
                    554: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    555: 
                    556:    'Remark'
                    557: => 'Bemerkung',
                    558: 
                    559:    'Extent'
                    560: => 'Bereich',
                    561: 
                    562:    'User Role'
                    563: => 'Benutzerrolle',
                    564: 
                    565:    'Start'
                    566: => 'Anfang',
                    567: 
                    568:    'End'
                    569: => 'Ende',
                    570: 
                    571:    'System'
                    572: => 'System',
                    573: 
                    574:    'Display'
                    575: => 'Anzeigen',
                    576: 
                    577:    "an unknown date"
1.78      bisitz    578: => 'unbekannter Zeitpunkt',
1.61      riegler   579: 
                    580:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   582: 
                    583:    "will open on"
1.77      bisitz    584: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   585: 
                    586:    "is due at"
                    587: => "ist fällig am",
                    588: 
                    589:    "was due on"
                    590: => "war fällig am",
                    591: 
                    592:    'is closed but you are allowed to view it'
                    593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    594: 
                    595:    "Undid changes, Switched"
                    596: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
                    597: 
                    598:    "Unable to undo, unable to switch"
                    599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
                    600: 
                    601:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   603: 
                    604:    "Saving Modifications to"
1.77      bisitz    605: => "Speichere Änderungen unter",
1.61      riegler   606: 
                    607:    "Unable to write to"
                    608: => "Konnte nicht speichern unter",
                    609: 
                    610:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   612: 
                    613:    "EditXML"
1.73      riegler   614: => "XML-Editor",
1.61      riegler   615: 
                    616:    'Discard Edits and View'
                    617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
                    618: 
                    619:    'Submit Changes'
                    620: => 'Änderungen speichern',
                    621: 
                    622:    'Submit Changes and View'
                    623: => 'Änderungen speichern und betrachten',
                    624: 
                    625:    'Edit'
1.73      riegler   626: => 'Editor',
1.61      riegler   627: 
                    628:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.76      bisitz    629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   630: 
                    631:    'undo'
                    632: => 'rückgängig machen',
                    633: 
                    634:    'Answer'
                    635: => 'Antwort',
                    636: 
                    637:    'Frequency'
                    638: => 'Häufigkeit',
                    639: 
                    640:    'You did not select a template.'
                    641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
                    642: 
                    643:    'Analyze Progress'
                    644: => 'Fortschritt analysieren',
                    645: 
                    646:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   648: 
                    649:    'last problem'
                    650: => 'letzte Aufgabe',
                    651: 
                    652:    "may open later."
                    653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
                    654: 
                    655:    ', and answers will be available on'
                    656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
                    657: 
                    658:    "Select a"
                    659: => "Wählen Sie",
                    660: 
                    661:    'Unable to find'
                    662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    663: 
                    664:    'Part'
                    665: => 'Aufgabenteil',
                    666: 
                    667:    "Then"
                    668: => 'Dann',
                    669: 
                    670:    'Create'
1.76      bisitz    671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'is in under construction'
1.77      bisitz    674: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'List of possible answers'
1.77      bisitz    677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   678: 
                    679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.77      bisitz    680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Momentan werden nur numerische, symbolische, und Text-Antworttypen unterstützt',
1.61      riegler   681: 
                    682:    'is not analyzable at this time'
                    683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    684: 
                    685:    'Title'
                    686: => 'Titel',
                    687: 
                    688:    'Path'
                    689: => 'Pfad',
                    690: 
                    691:    'New Search'
                    692: => 'Neue Suche',
                    693: 
                    694:    'Go Back'
                    695: => 'Zurück',
                    696: 
                    697:    'File'
                    698: => 'Datei',
                    699: 
                    700:    'Date'
                    701: => 'Datum',
                    702: 
                    703:    'You have no unread messages'
                    704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'New Messages'
                    707: => 'Neue Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'View All Messages'
                    710: => 'Alle Nachrichten',
                    711: 
                    712:    'Map'
1.76      bisitz    713: => 'Sequenz',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Page'
                    716: => 'Seite',
                    717: 
                    718:    'Sequence'
                    719: => 'Sequenz',
                    720: 
                    721:    'Map contents are not shown in order.'
1.76      bisitz    722: => 'Sequenz-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Empty'
                    725: => 'Leer',
                    726: 
                    727:    'could not be copied.'
                    728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    729: 
                    730:    'Back to Directory'
                    731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                    732: 
                    733:    'No upload file specified.'
                    734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    735: 
                    736:    'The target is an existing directory.'
                    737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    738: 
                    739:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.77      bisitz    740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   741: 
                    742:    "You do not have authoring privileges for this resource"
                    743: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
                    744: 
                    745:    'Copying file'
                    746: => 'Kopiere Datei',
                    747: 
                    748:    'No write permission to user directory, FAIL'
                    749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
                    750: 
                    751:    'Actions'
1.66      riegler   752: => 'Aktionen',
1.61      riegler   753: 
                    754:    'Name'
                    755: => 'Name',
                    756: 
                    757:    'Status'
                    758: => 'Zustand',
                    759: 
                    760:    'Last Modified'
                    761: => 'Zuletzt geändert',
                    762: 
                    763:    'Yes'
                    764: => 'Ja',
                    765: 
                    766:    'Construction Space Directory'
                    767: => 'Konstruktionsbereich Verzeichnis',
                    768: 
                    769:    'Contact'
                    770: => 'Kontaktieren Sie',
                    771: 
                    772:    'Store uploaded file as '
                    773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    774: 
                    775:    'Searching'
                    776: => 'Suche',
                    777: 
                    778:    'Select the Construction Space'
                    779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
                    780: 
                    781:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
                    782: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
                    783: 
                    784:    'You have no unread messages'
                    785: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    786: 
                    787:    'not displayed'
                    788: => 'nicht angezeigt',
                    789: 
                    790:    "Open, no due date"
                    791: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
                    792: 
                    793:    "Uncompleted Homework"
                    794: => "Unerledigte Hausübungen",
                    795: 
                    796:    "Show Only Uncompleted Homework"
                    797: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
                    798: 
                    799:    "All homework is currently completed"
                    800: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
                    801: 
                    802:    "Go To My First Homework Problem"
                    803: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
                    804: 
                    805:    "Was due"
                    806: => "War fällig",
                    807: 
                    808:    "Answer available"
                    809: => "Antwort verfügbar",
                    810: 
                    811:    "Excused by instructor"
                    812: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    813: 
                    814:    "Answer submitted, not yet graded"
                    815: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
                    816: 
                    817:    "No due date"
                    818: => "Kein Fälligkeitsdatum",
                    819: 
                    820:    'never'
                    821: => 'niemals',
                    822: 
                    823:    'Answer submitted'
                    824: => 'Antwort eingereicht',
                    825: 
                    826:    'Processing'
                    827: => 'Wird verarbeitet',
                    828: 
                    829:    'Access and Usage Statistics'
                    830: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Comments'
                    833: => 'Beurteilungskommentare',
                    834: 
                    835:    'Evaluation Data'
                    836: => 'Beurteilungsdaten',
                    837: 
                    838:    'July'
                    839: => 'Juli',
                    840: 
                    841:    'Server Administration'
                    842: => 'Serververwaltung',
                    843: 
                    844:    'System Administration'
                    845: => 'Systemverwaltung',
                    846: 
                    847:    'aboutlon.gif'
                    848: => 'aboutlon.gif',
                    849: 
                    850:    'accessbutton.gif'
                    851: => 'accessbutton.gif',
                    852: 
                    853:    'userauthentication.gif'
                    854: => 'userauthentication.gif',
                    855: 
                    856:    'Users with Roles Assigned by'
                    857: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
                    858: 
                    859:    'Name starting with'
                    860: => 'Name beginnt mit',
                    861: 
                    862:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.77      bisitz    863: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   864: 
                    865:    'Uploaded'
                    866: => 'Hochgeladen',
                    867: 
                    868:    'Dynamic Metadata'
                    869: => 'Dynamische Metadaten',
                    870: 
                    871:    'View file'
                    872: => 'Datei betrachten',
                    873: 
                    874:    'could not be copied.'
                    875: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    876: 
                    877:    'Illegal filename.'
                    878: => 'Ungültiger Dateiname.',
                    879: 
                    880:    'Rule'
                    881: => 'Regel',
                    882: 
                    883:    'Back to Source Directory'
                    884: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
                    885: 
                    886:    'Back to Source'
                    887: => 'Zurück zur Quelldatei',
                    888: 
                    889:    'File copied.'
                    890: => 'Datei kopiert.',
                    891: 
                    892:    'FAIL'
                    893: => 'Abbruch',
                    894: 
                    895:    'Back to'
                    896: => 'Zurück zu',
                    897: 
                    898:    'untitled'
                    899: => 'kein Titel',
                    900: 
                    901:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
                    902: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
                    903: 
                    904:    'Became this version on ...'
                    905: => 'Wurde diese Version am ...',
                    906: 
                    907:    'Browse published resources'
1.76      bisitz    908: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1.77      bisitz    909: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Choose the course to work on'
                    912: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
                    913: 
                    914:    'Create a new course'
1.78      bisitz    915: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   916: 
                    917:    'Customized right of use ...	'
                    918: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    919: 
                    920:    'Delete messages from bulletin boards'
                    921: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
                    922: 
                    923:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
                    924: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
                    925: 
                    926:    'Edit and view documents included in this course'
1.78      bisitz    927: => 'Kurs-Ressourcen bearbeiten',
1.61      riegler   928: 
                    929:    'Edit/Modify DOCS'
                    930: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
                    931: 
                    932:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    933: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    934: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Failed to copy source'
                    937: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Failed to write metadata copy'
                    940: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    941: 
                    942:    'Finalize Publication'
                    943: => 'Veröffentlichung abschließen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    946: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.73      riegler   949: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Student'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    959: 
                    960:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    961: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    962: 
                    963:    'No previous versions published.'
                    964: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
                    965: 
                    966:    'No write permission to'
                    967: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
                    968: 
                    969:    'Please pick a version to retrieve'
                    970: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie abrufen möchten',
                    971: 
                    972:    'Private - visible to author only for testing purposes'
                    973: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
                    974: 
                    975:    'Private Publication - did not synchronize database'
                    976: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
                    977: 
                    978:    'Public - no authentication or authorization required for use'
                    979: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
                    980: 
                    981:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
                    982: => 'Abfragen einer alten Version überschreibt die gegenwärtig im Konstruktionsbereich vorhandene Datei',
                    983: 
                    984:    'Retrieve previous versions of'
                    985: => 'Abfragen vorheriger Versionen von',
                    986: 
                    987:    'Retrieve version'
                    988: => 'Frage Version ab',
                    989: 
                    990:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    991: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Search the database of published resources'
1.77      bisitz    994: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.76      bisitz    997: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Show Problem Completeness'
                   1000: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
                   1001: 
                   1002:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1003: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'System wide - can be used for any courses system wide'
                   1006: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1007: 
                   1008:    'System wide - open source to all authors'
                   1009: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
                   1010: 
                   1011:    'The extension on this file'
                   1012: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1013: 
                   1014:    'Unsupported character combination'
1.76      bisitz   1015: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'View documents included in this course'
1.78      bisitz   1018: => 'Kurs-Ressourcen betrachten',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Additional Keywords'
                   1021: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
                   1022: 
                   1023:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.76      bisitz   1024: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
                   1027: => 'Autoren- und Co-Autorenrollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimserver nicht verfügbar sein.',
                   1028: 
                   1029:    'Author(s)'
                   1030: => 'Autor(en)',
                   1031: 
                   1032:    'Average number of tries till solved'
1.77      bisitz   1033: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1036: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1037: 
                   1038:    'Catalog Information'
                   1039: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1040: 
                   1041:    'Collapse Remote Control'
                   1042: => 'Fernbedienung minimieren',
                   1043: 
                   1044:    'Construction Space'
                   1045: => 'Konstruktionsbereich',
                   1046: 
                   1047:    'Copied metadata'
                   1048: => 'Metadaten kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copied source file'
                   1051: => 'Quelldatei kopiert',
                   1052: 
                   1053:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1054: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Course Documents'
                   1057: => 'Kursdokumente',
                   1058: 
                   1059:    'Creation Date'
                   1060: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1061: 
                   1062:    'Custom Distribution File'
                   1063: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
                   1064: 
                   1065:    'Degree of difficulty'
                   1066: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1067: 
                   1068:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.69      riegler  1069: => 'Kursdokumente im Konstruktionsbereich ablegen',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Entering course ...'
                   1072: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1073: 
                   1074:    'Exam Information'
                   1075: => 'Prüfungsinformationen',
                   1076: 
                   1077:    'External Resource'
                   1078: => 'Externe Ressource',
                   1079: 
                   1080:    'Generate new role ...'
                   1081: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1082: 
                   1083:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.77      bisitz   1084: => 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.77      bisitz   1087: => 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Import a published document'
1.77      bisitz   1090: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Keyword(s)'
                   1093: => 'Schlüsselwörter',
                   1094: 
                   1095:    'Load Map'
1.76      bisitz   1096: => 'Lade Sequenz',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Logged Out'
                   1099: => 'Abgemeldet',
                   1100: 
                   1101:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1102: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Make notes and annotations about this resource'
1.76      bisitz   1105: => 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Material appears to be correct'
                   1108: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   1109: 
                   1110:    'Material covered with sufficient depth'
1.76      bisitz   1111: => 'Das Material wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Material is helpful'
                   1114: => 'Das Material ist hilfreich',
                   1115: 
                   1116:    'Material presented in clear way'
                   1117: => 'Das Material is klar dargestellt',
                   1118: 
                   1119:    'Metadata Information'
                   1120: => 'Metadaten-Information',
                   1121: 
                   1122:    'My Personal Info'
1.76      bisitz   1123: => 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1126: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1129: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.76      bisitz   1132: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.76      bisitz   1135: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1138: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Obsolete'
                   1141: => 'Überholt',
                   1142: 
                   1143:    'Parent Directory'
                   1144: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
                   1145: 
                   1146:    'Please either'
                   1147: => 'Bitte entweder',
                   1148: 
                   1149:    'Project Information'
                   1150: => 'Projektinformation',
                   1151: 
                   1152:    'Publisher/Owner'
                   1153: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1154: 
                   1155:    'Publishing'
                   1156: => 'Veröffentlichung',
                   1157: 
                   1158:    'Resource Publication'
                   1159: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
                   1160: 
                   1161:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1162: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Score Upload Form'
                   1165: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1166: 
                   1167:    'Select Map'
1.76      bisitz   1168: => 'Wähle Sequenz',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Set a bookmark for this resource'
1.76      bisitz   1171: => 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Show all roles'
                   1174: => 'Zeige alle Rollen',
                   1175: 
                   1176:    'Special documents'
                   1177: => 'Spezielle Dokumente',
                   1178: 
                   1179:    'Subject'
                   1180: => 'Thema',
                   1181: 
                   1182:    'Successful Login'
                   1183: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1184: 
                   1185:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
                   1186: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
                   1187: 
                   1188:    'Switching Role'
                   1189: => 'Wechseln der Rolle',
                   1190: 
                   1191:    'Target'
                   1192: => 'Ziel',
                   1193: 
                   1194:    'This syllabus can be publicly viewed at'
                   1195: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
                   1196: 
                   1197:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1198: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1199: 
                   1200:    'URLs To Include in Syllabus'
1.77      bisitz   1201: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'Upload a new main course document'
                   1204: => 'Hochladen eines neuen Hauptdokuments für den Kurs',
                   1205: 
                   1206:    'Upload a new supplemental course document'
1.77      bisitz   1207: => 'Hochladen eines neuen, ergänzenden Kursdokuments',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'User'
                   1210: => 'Benutzer',
                   1211: 
                   1212:    'Wrote Metadata'
                   1213: => 'Metadaten geschrieben',
                   1214: 
                   1215:    'Your home server is '
                   1216: => 'Ihr Heimatserver ist ',
                   1217: 
                   1218:    'anno-'
                   1219: => 'Bemerk-',
                   1220: 
                   1221:    'announce'
                   1222: => 'ankündigen',
                   1223: 
                   1224:    'backward'
1.66      riegler  1225: => 'backward',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'bookmark'
1.76      bisitz   1228: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'chart'
                   1231: => 'Chart',
                   1232: 
                   1233:    'chat'
                   1234: => 'Chat',
                   1235: 
                   1236:    'close this window'
                   1237: => 'dieses Fenster schließen',
                   1238: 
                   1239:    'con-'
                   1240: => 'con-',
                   1241: 
                   1242:    'docs'
                   1243: => 'Dokus',
                   1244: 
                   1245:    'edit crs'
                   1246: => 'Bearbeite crs',
                   1247: 
                   1248:    'exit'
                   1249: => 'abmelden',
                   1250: 
                   1251:    'fas'
                   1252: => 'fas',
                   1253: 
                   1254:    'forward'
1.66      riegler  1255: => 'forward',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'library'
                   1258: => 'Bibliothek',
                   1259: 
                   1260:    'log in again'
                   1261: => 'erneut anmelden',
                   1262: 
                   1263:    'my'
                   1264: => 'mein',
                   1265: 
                   1266:    'or'
                   1267: => 'oder',
                   1268: 
                   1269:    'parms'
                   1270: => 'parms',
                   1271: 
                   1272:    'prepare'
                   1273: => 'Vorbereiten',
                   1274: 
                   1275:    'printout'
                   1276: => 'Ausdruck',
                   1277: 
                   1278:    'resource'
                   1279: => 'Ressource',
                   1280: 
                   1281:    'roles'
                   1282: => 'Rollen',
                   1283: 
                   1284:    'search'
                   1285: => 'suche',
                   1286: 
                   1287:    'set'
                   1288: => 'setze',
                   1289: 
                   1290:    'space'
                   1291: => 'Bereich',
                   1292: 
                   1293:    'stats'
                   1294: => 'Statistiken',
                   1295: 
                   1296:    'struct'
                   1297: => 'Struktur',
                   1298: 
                   1299:    'switch'
                   1300: => 'wechsle',
                   1301: 
                   1302:    'tations'
                   1303: => 'ungen',
                   1304: 
                   1305:    'updated periodically'
                   1306: => 'periodisch ermittelt',
                   1307: 
                   1308:    'user'
                   1309: => 'Benutzer',
                   1310: 
                   1311:    'visible to author and co-authors only'
                   1312: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
                   1313: 
                   1314:    'All versions'
                   1315: => 'Alle Versionen',
                   1316: 
                   1317:    'Could not write metadata'
                   1318: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1319: 
                   1320:    'Default Cataloging Information for Directory'
                   1321: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
                   1322: 
                   1323:    'Error Messages'
                   1324: => 'Fehlermeldungen',
                   1325: 
                   1326:    'Store Catalog Information'
                   1327: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1328: 
                   1329:    'Update Display'
                   1330: => 'Neu anzeigen',
                   1331: 
                   1332:    'Content changed'
                   1333: => 'Inhalt geändert',
                   1334: 
                   1335:    'Differences'
                   1336: => 'Unterschiede',
                   1337: 
                   1338:    'Last Week'
                   1339: => 'letzte Woche',
                   1340: 
                   1341:    'Modification Date'
                   1342: => 'Änderungsdatum',
                   1343: 
                   1344:    'Since Start of Course'
                   1345: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1346: 
                   1347:    'Since Yesterday'
                   1348: => 'seit gestern',
                   1349: 
                   1350:    'Verify Course Documents'
                   1351: => 'Überprüfe Kursdokumente',
                   1352: 
                   1353:    'Version'
                   1354: => 'Version',
                   1355: 
                   1356:    'access denied'
                   1357: => 'Zugriff verweigert',
                   1358: 
                   1359:    'connection down'
                   1360: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1361: 
                   1362:    'during the last'
                   1363: => 'während der letzten',
                   1364: 
                   1365:    'not found'
                   1366: => 'nicht gefunden',
                   1367: 
                   1368:    'warning(s)'
                   1369: => 'Warnung(en)',
                   1370: 
                   1371: 
                   1372: 
                   1373: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1374: 
                   1375:    'Advanced Catalog Search'
                   1376: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1377: 
                   1378:    'Advanced Search'
                   1379: => 'Erweiterte Suche',
                   1380: 
                   1381:    'Any Language'
                   1382: => 'Beliebige Sprache',
                   1383: 
                   1384:    'Any category'
                   1385: => 'Beliebige Kategorie',
                   1386: 
                   1387:    'Any copyright/distribution'
1.66      riegler  1388: => 'Irgendein Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Broadcast Message to Course'
                   1391: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1392: 
                   1393:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.78      bisitz   1394: => "Klicken Sie zum Speichern hier oder nutzen Sie die Link-speichern-Funktion Ihres Webbrowsers",
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Close'
                   1397: => 'Schließen',
                   1398: 
                   1399:    'Compact View'
                   1400: => 'Kompaktansicht',
                   1401: 
                   1402:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1403: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1406: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1407: 
                   1408:    'Edit Catalog Information'
                   1409: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1410: 
                   1411:    'Edit Content of a Map'
1.76      bisitz   1412: => 'Bearbeite Inhalt der Sequenz',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1415: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1416: 
                   1417:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1418: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Failed Access to Construction Space'
                   1421: => 'Gescheiterter Zugriff auf Konstruktionsbereich',
                   1422: 
                   1423:    'Fielded Format'
                   1424: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1425: 
                   1426:    'File Category'
                   1427: => 'Dateikategorie',
                   1428: 
                   1429:    'Force publication of unmodified files'
                   1430: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
                   1431: 
                   1432:    'Keywords'
                   1433: => 'Schlüsselwörter',
                   1434: 
                   1435:    'Last access'
                   1436: => 'Letzter Zugriff',
                   1437: 
                   1438:    'Last modified'
                   1439: => 'Letzte Änderungen',
                   1440: 
                   1441:    'Limit by copyright/distribution'
1.66      riegler  1442: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1443: 
                   1444:    'Limit by language'
                   1445: => 'Durch Sprace einschränken',
                   1446: 
                   1447:    'Open'
                   1448: => 'Öffnen',
                   1449: 
                   1450:    'Per Page'
                   1451: => 'Pro Seite',
                   1452: 
                   1453:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1454: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.69      riegler  1457: => 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Provide my evaluation of this resource'
1.66      riegler  1460: => 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1461: 
                   1462:    'Publish'
                   1463: => 'Veröffentlichen',
                   1464: 
                   1465:    'Publish Directory'
                   1466: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
                   1467: 
                   1468:    'Publish Directory and Sub Directories'
                   1469: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
                   1470: 
                   1471:    'Related'
                   1472: => 'Verwandte',
                   1473: 
                   1474:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1475: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1476: 
                   1477:    'Search Complete'
                   1478: => 'Suche beendet',
                   1479: 
                   1480:    'Send Message to User(s)'
                   1481: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1482: 
                   1483:    'Show catalog information'
1.69      riegler  1484: => 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1485: 
                   1486:    'Show resource'
                   1487: => 'Zeige Ressource an',
                   1488: 
                   1489:    'Size'
                   1490: => 'Größe',
                   1491: 
                   1492:    'Statistics'
                   1493: => 'Statistiken',
                   1494: 
                   1495:    'Summary View'
                   1496: => 'Zusammenfassung',
                   1497: 
                   1498:    'There are currently no results'
                   1499: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1500: 
                   1501:    'URL'
                   1502: => 'URL',
                   1503: 
                   1504:    'Unpublished'
                   1505: => 'unveröffentlicht',
                   1506: 
                   1507:    'Up'
                   1508: => 'Hoch',
                   1509: 
                   1510:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1511: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1512: 
                   1513:    'View'
                   1514: => 'Betrachten',
                   1515: 
                   1516:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1517: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1518: 
                   1519:    'Words'
                   1520: => 'Wörter',
                   1521: 
                   1522:    'XML/SGML'
                   1523: => 'XML/SGML',
                   1524: 
                   1525:    'abstract'
                   1526: => 'Zusammenfassung',
                   1527: 
                   1528:    'audio'
                   1529: => 'Audio',
                   1530: 
                   1531:    'author'
                   1532: => 'Autor',
                   1533: 
                   1534:    'catalog'
                   1535: => 'katalog',
                   1536: 
                   1537:    'copyright'
                   1538: => 'Copyright',
                   1539: 
                   1540:    'customdistributionfile'
                   1541: => 'customdistributionfile',
                   1542: 
                   1543:    'directory'
                   1544: => 'Verzeichnis',
                   1545: 
                   1546:    'discuss'
                   1547: => 'Diskutiere',
                   1548: 
                   1549:    'evaluate'
                   1550: => 'Auswerten',
                   1551: 
                   1552:    'feedback'
                   1553: => 'Feedback',
                   1554: 
                   1555:    'info'
                   1556: => 'Info',
                   1557: 
                   1558:    'keywords'
                   1559: => 'Schlüsselwörter',
                   1560: 
                   1561:    'language'
                   1562: => 'Sprache',
                   1563: 
                   1564:    'movies'
                   1565: => 'Filme',
                   1566: 
                   1567:    'notes'
                   1568: => 'Notizen',
                   1569: 
                   1570:    'obsolete'
                   1571: => 'überholt',
                   1572: 
                   1573:    'obsoletereplacement'
                   1574: => 'obsoletereplacement',
                   1575: 
                   1576:    'pages'
                   1577: => 'Seiten',
                   1578: 
                   1579:    'pictures'
                   1580: => 'Bilder',
                   1581: 
                   1582:    'problem'
                   1583: => 'Aufgabe',
                   1584: 
                   1585:    'resources'
                   1586: => 'Ressourcen',
                   1587: 
                   1588:    'sequence'
                   1589: => 'Sequenze',
                   1590: 
                   1591:    'subject'
                   1592: => 'Thema',
                   1593: 
                   1594:    'this'
                   1595: => 'Diese',
                   1596: 
                   1597:    'title'
                   1598: => 'Titel',
                   1599: 
                   1600: 
                   1601: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1602:    'About Me'
                   1603: => 'Über mich',
                   1604: 
                   1605:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1606: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1607: 
                   1608:    'Clear All'
                   1609: => 'Lösche alle',
                   1610: 
                   1611:    'Close All Folders'
1.76      bisitz   1612: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'Construction Space File Operation'
1.76      bisitz   1615: => 'Konstruktionsbereich-Dateioperation',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'Contact Information'
                   1618: => 'Kontaktdaten',
                   1619: 
                   1620:    'Copied old metadata'
                   1621: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1622: 
                   1623:    'Copied old target file'
                   1624: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1625: 
                   1626:    'Copyright'
                   1627: => 'Copyright',
                   1628: 
                   1629:    'Could Not Process Request'
                   1630: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
                   1631: 
                   1632:    'Default'
                   1633: => 'Standard',
                   1634: 
                   1635:    'Discard Selected'
                   1636: => 'Verwerfe ausgewählte',
                   1637: 
                   1638:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1639: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Edit this resource'
                   1642: => 'Bearbeite diese Ressource',
                   1643: 
                   1644:    'Enter construction space as a co-author'
                   1645: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1646: 
                   1647:    'Host'
                   1648: => 'Rechner',
                   1649: 
                   1650:    'Last updated'
                   1651: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1652: 
                   1653:    'Mime type'
                   1654: => 'MIME Typ',
                   1655: 
                   1656:    'Modified'
                   1657: => 'Geändert',
                   1658: 
                   1659:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.78      bisitz   1660: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.78      bisitz   1663: => 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Move Down'
                   1666: => 'Nach unten',
                   1667: 
                   1668:    'Move Up'
                   1669: => 'Nach oben',
                   1670: 
                   1671:    'New Title'
                   1672: => 'Neuer Titel',
                   1673: 
                   1674:    'Open All Folders'
1.76      bisitz   1675: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Owner/Publisher'
                   1678: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1679: 
                   1680:    'Personal Information'
                   1681: => 'Persönliche Informationen',
                   1682: 
                   1683:    'Privacy Note'
1.76      bisitz   1684: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Published'
                   1687: => 'Veröffentlicht',
                   1688: 
                   1689:    'Reading results from'
                   1690: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1691: 
                   1692:    'Retrieve'
                   1693: => 'Abrufen',
                   1694: 
                   1695:    'Revert to Last Saved'
                   1696: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1697: 
                   1698:    'Revision Date'
                   1699: => 'Änderungsdatum',
                   1700: 
                   1701:    'Shared by course faculty and staff'
                   1702: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
                   1703: 
                   1704:    'Store'
                   1705: => 'Speichern',
                   1706: 
                   1707:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1708: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1709: 
                   1710:    'Task'
                   1711: => 'Aufgabe',
                   1712: 
                   1713:    'Temporary Assembly Workspace'
                   1714: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
                   1715: 
                   1716:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.69      riegler  1717: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1718: 
                   1719:    'Topic'
                   1720: => 'Thema',
                   1721: 
                   1722:    'Upload a Photo'
                   1723: => 'Lade Foto hoch',
                   1724: 
                   1725:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
                   1726: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Mitteilungen für den Kurs',
                   1727: 
                   1728:    'Version Number'
                   1729: => 'Versionsnummer',
                   1730: 
                   1731:    'View Published Version'
1.69      riegler  1732: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1733: 
                   1734:    'View user submissions for this assessment resource'
1.78      bisitz   1735: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1736: 
                   1737:    'Web References'
                   1738: => 'Webreferenzen',
                   1739: 
                   1740:    'co con-'
                   1741: => 'Co-Kon-',
                   1742: 
                   1743:    'co res'
                   1744: => 'co-res',
                   1745: 
                   1746:    'contacting'
                   1747: => 'kontaktiere',
                   1748: 
                   1749:    'edit'
                   1750: => 'Bearbeite',
                   1751: 
                   1752:    'interface available'
                   1753: => 'Interface verfügbar',
                   1754: 
                   1755:    'missions'
                   1756: => 'Aufgaben',
                   1757: 
                   1758:    'view sub-'
                   1759: => 'Betrachte Unter-',
                   1760: 
                   1761:    'waiting on'
                   1762: => 'warte auf',
                   1763: 
                   1764: 
                   1765: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1766:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1767: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    '#YES'
1.69      riegler  1770: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    '%Wrng'
                   1773: => '%Wrng',
                   1774: 
                   1775:    'Brief view of each students performance in course.'
1.76      bisitz   1776: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'Clear Caches'
                   1779: => 'Cache löschen',
                   1780: 
                   1781:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.77      bisitz   1782: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.80      bisitz   1785: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'DoDiff'
                   1788: => 'Verwende diff',
                   1789: 
                   1790:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1791: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'Generate Statistics'
                   1794: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1795: 
                   1796:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1797: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1800: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Output'
                   1803: => 'Ausgabe',
                   1804: 
                   1805:    'Overall Problem Statistics'
                   1806: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1807: 
                   1808:    'Please notify the server administrator '
                   1809: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1810: 
                   1811:    'Please select a report to generate.'
1.78      bisitz   1812: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1813: 
                   1814:    'Preparing Excel Spreadsheet'
                   1815: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
                   1816: 
                   1817:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1818: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1821: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1822: 
                   1823:    'S.D. tries'
                   1824: => 'S.D. Versuche',
                   1825: 
                   1826:    'Sections'
1.74      bisitz   1827: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1828: 
                   1829:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1830: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1833: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    'Skew Tries'
                   1836: => 'Schiefe Treffer',
                   1837: 
                   1838:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1839: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1840: 
                   1841:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1842: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1843: 
                   1844:    'Unable to connect to database!'
1.77      bisitz   1845: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1846: 
                   1847:    'Your Excel Spreadsheet'
                   1848: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
                   1849: 
                   1850:    'part'
                   1851: => 'Aufgabenteil',
                   1852: 
                   1853:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1854: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1855: 
                   1856:    'problem statistics ungrouped'
                   1857: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1858: 
                   1859:    'problem statistics, Excel'
                   1860: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1861: 
                   1862: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1863:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.77      bisitz   1864: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1865: 
                   1866: 
                   1867: 
                   1868: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1869:    '. . . for a particular section'
1.74      bisitz   1870: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '. . . for all students in the course'
                   1873: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
                   1874: 
                   1875:    '. . . for an individual student'
1.74      bisitz   1876: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '1 am'
                   1879: => '1:00',
                   1880: 
                   1881:    '1 pm'
                   1882: => '13:00',
                   1883: 
                   1884:    '10 am'
                   1885: => '10:00',
                   1886: 
                   1887:    '10 pm'
                   1888: => '22:00',
                   1889: 
                   1890:    '11 am'
                   1891: => '11:00',
                   1892: 
                   1893:    '11 pm'
                   1894: => '23:00',
                   1895: 
                   1896:    '12 am'
                   1897: => '00:00',
                   1898: 
                   1899:    '12 noon'
                   1900: => '12:00',
                   1901: 
                   1902:    '2 am'
                   1903: => '2:00',
                   1904: 
                   1905:    '2 pm'
                   1906: => '14:00',
                   1907: 
                   1908:    '3 am'
                   1909: => '3:00',
                   1910: 
                   1911:    '3 pm'
                   1912: => '15:00',
                   1913: 
                   1914:    '4 am'
                   1915: => '4:00',
                   1916: 
                   1917:    '4 pm'
                   1918: => '16:00',
                   1919: 
                   1920:    '5 am'
                   1921: => '5:00',
                   1922: 
                   1923:    '5 pm'
                   1924: => '17:00',
                   1925: 
                   1926:    '6 am'
                   1927: => '6:00',
                   1928: 
                   1929:    '6 pm'
                   1930: => '18:00',
                   1931: 
                   1932:    '7 am'
                   1933: => '7:00',
                   1934: 
                   1935:    '7 pm'
                   1936: => '19:00',
                   1937: 
                   1938:    '8 am'
                   1939: => '8:00',
                   1940: 
                   1941:    '8 pm'
                   1942: => '20:00',
                   1943: 
                   1944:    '9 am'
                   1945: => '9:00',
                   1946: 
                   1947:    '9 pm'
                   1948: => '21:00',
                   1949: 
                   1950:    '<- Previous'
                   1951: => '<- Zurück',
                   1952: 
                   1953:    'ALL'
                   1954: => 'ALLE',
                   1955: 
                   1956:    'All Maps or Folders'
1.76      bisitz   1957: => 'Alle Sequenzen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Any User'
                   1960: => 'Jeder Benutzer',
                   1961: 
                   1962:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1963: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Assigned User Roles'
                   1966: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1967: 
                   1968:    'Browse resources'
                   1969: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1970: 
                   1971:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
                   1972: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
                   1973: 
                   1974:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1975: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.78      bisitz   1978: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1981: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Course Environment Parameters'
                   1984: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1985: 
                   1986:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1987: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Create New Environment Variable'
                   1990: => 'Erstelle neue Umgebungsvariable',
                   1991: 
                   1992:    'Current Session Value'
                   1993: => 'Wert für diese Sitzung',
                   1994: 
                   1995:    'Default Value'
                   1996: => 'Voreingestellter Wert',
                   1997: 
                   1998:    'Delete a role'
                   1999: => 'Rolle löschen',
                   2000: 
                   2001:    'Disable all communication among students'
                   2002: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   2003: 
                   2004:    'Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2005: => 'Eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2008: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Every problem in the course'
                   2011: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2012: 
                   2013:    'Folder'
1.76      bisitz   2014: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'For User'
                   2017: => 'Für Benutzer',
                   2018: 
                   2019:    'Grant/revoke Course Custom Role'
                   2020: => 'Vergebe/Entziehe Kurssonderrolle',
                   2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Author'
                   2026: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2027: 
                   2028:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2029: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
                   2032: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
                   2033: 
                   2034:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2035: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2036: 
                   2037:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   2038: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Internally authenticated'
                   2041: => 'Intern authentifiziert',
                   2042: 
                   2043:    'Kerberos authenticated'
                   2044: => 'Kerberos authentifiziert',
                   2045: 
                   2046:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2047: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Lock and unlock assessments'
                   2050: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2051: 
                   2052:    'Manage Access Keys'
1.78      bisitz   2053: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Manage access keys'
1.78      bisitz   2056: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Max Possible To Date'
1.76      bisitz   2059: => 'Bis heute maximal erreichbar', #??? 'Maximal erreichbar bis zum Datum' ??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.78      bisitz   2062: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.76      bisitz   2065: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Modify grades'
1.76      bisitz   2068: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Next ->'
                   2071: => 'Weiter ->',
                   2072: 
                   2073:    'One particular problem'
                   2074: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2075: 
                   2076:    'Parameter Name'
                   2077: => 'Parametername',
                   2078: 
                   2079:    'Parameter Type'
                   2080: => 'Parametertyp',
                   2081: 
                   2082:    'Parameter in Effect'
                   2083: => 'Effektiver Parameter',
                   2084: 
                   2085:    'Please select a problem to analyze'
1.80      bisitz   2086: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Post anonymously'
                   2089: => 'Anonym absenden',
                   2090: 
                   2091:    'Post discussion on course resources'
                   2092: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2093: 
                   2094:    'Post system frontpage announcements'
1.76      bisitz   2095: => 'Poste Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Post to live chatrooms'
                   2098: => 'In die Live-Chatrooms posten',
                   2099: 
                   2100:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2101: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2104: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
                   2105: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2106: 
                   2107:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2108: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2109: 
                   2110:    'Section'
1.74      bisitz   2111: => 'Sektion',
1.61      riegler  2112: 
                   2113:    'Select Date'
                   2114: => 'Wähle Datum',
                   2115: 
                   2116:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2117: => 'Wähle eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2118: 
                   2119:    'Select Parameter Level'
                   2120: => 'Wähle Parameterlevel',
                   2121: 
                   2122:    'Send internal email'
                   2123: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2124: 
                   2125:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2126: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2127: 
                   2128:    'Set Date'
                   2129: => 'Setze Datum',
                   2130: 
                   2131:    'Set Defaults for All Resources in Course'
1.77      bisitz   2132: => 'Setze Voreinstellungen für alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2133: 
                   2134:    'Set a due date'
                   2135: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
                   2136: 
                   2137:    'Set an answer open date'
1.77      bisitz   2138: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2139: 
                   2140:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2141: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2142: 
                   2143:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
                   2144: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
                   2145: 
                   2146:    'Set the number of tries'
                   2147: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2148: 
                   2149:    'Set the problem weight'
                   2150: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2151: 
                   2152:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.78      bisitz   2153: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2154: 
                   2155:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.78      bisitz   2156: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2157: 
                   2158:    'Set/Modify Course Parameters'
                   2159: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
                   2160: 
                   2161:    'Show More Options'
                   2162: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2163: 
                   2164:    'Students Affected'
                   2165: => 'Betroffene Studierende',
                   2166: 
                   2167:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.77      bisitz   2168: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2169: 
                   2170:    'Total'
                   2171: => 'Gesamt',
                   2172: 
                   2173:    'Total Parts In Course'
                   2174: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2175: 
                   2176:    'Type'
                   2177: => 'Typ',
                   2178: 
                   2179:    'UNIX authenticated'
                   2180: => 'UNIX authentifiziert',
                   2181: 
                   2182:    'USERS'
                   2183: => 'BENUTZER',
                   2184: 
                   2185:    'Unknown ID'
                   2186: => 'Unbekannte ID',
                   2187: 
                   2188:    'Unknown user'
                   2189: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2190: 
                   2191:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2192: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2195: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2196: 
                   2197:    'Verify Selection'
                   2198: => 'Überprüfe Auswahl',
                   2199: 
                   2200:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.77      bisitz   2201: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2202: 
                   2203:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
                   2204: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
                   2205: 
                   2206:    'What should the opening date be set to?'
                   2207: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
                   2208: 
                   2209:    'Which Problem or Problems?'
                   2210: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2211: 
                   2212:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
                   2213: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
                   2214: 
                   2215:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
                   2216: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
                   2217: 
                   2218:    'a.m.'
                   2219: => 'vorm.',
                   2220: 
                   2221:    'acc keys'
                   2222: => 'acc keys',
                   2223: 
                   2224:    'according to course preferences'
                   2225: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2226: 
                   2227:    'according to resource settings'
                   2228: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2229: 
                   2230:    'according to user session state'
                   2231: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2232: 
                   2233:    'all'
                   2234: => 'alle',
                   2235: 
                   2236:    'at'
                   2237: => 'in',
                   2238: 
                   2239:    'at Domain'
                   2240: => 'in Domäne',
                   2241: 
                   2242:    'at domain'
                   2243: => 'in Domäne',
                   2244: 
                   2245:    'default'
                   2246: => 'voreingestellt',
                   2247: 
                   2248:    'for Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2249: => 'für eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2250: 
                   2251:    'for Resource'
1.65      riegler  2252: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2253: 
                   2254:    'from Enclosing Map or Folder'
1.76      bisitz   2255: => 'aus eingeschlossener/m Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2256: 
                   2257:    'general'
                   2258: => 'generell',
                   2259: 
                   2260:    'in Course'
                   2261: => 'in Kurs',
                   2262: 
                   2263:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2264: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2265: 
                   2266:    'manage'
                   2267: => 'verwalte',
                   2268: 
                   2269:    'midnight'
                   2270: => 'Mitternacht',
                   2271: 
                   2272:    'noon'
                   2273: => 'Mittag',
                   2274: 
                   2275:    'num_override'
                   2276: => 'num_override',
                   2277: 
                   2278:    'of'
                   2279: => 'von',
                   2280: 
                   2281:    'or ID'
                   2282: => 'oder ID',
                   2283: 
                   2284:    'p.m.'
                   2285: => 'nachm.',
                   2286: 
                   2287:    'percent'
                   2288: => 'Prozent',
                   2289: 
                   2290:    'unless locked'
                   2291: => 'falls nicht gesperrt',
                   2292: 
                   2293:    'users in'
                   2294: => 'Benutzer in',
                   2295: 
                   2296: 
                   2297: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2298: 
                   2299:    'Access Key Management'
                   2300: => 'Zugriffsschluesselverwaltung',
                   2301: 
                   2302:    'Assessment'
                   2303: => 'Beurteilung',
                   2304: 
                   2305:    'Calculations'
                   2306: => 'Berechnungen',
                   2307: 
                   2308:    'Comma Separated Values'
                   2309: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2310: 
                   2311:    'Course ID'
                   2312: => 'Kurs ID',
                   2313: 
                   2314:    'Course level sheet'   
                   2315: => 'Kurs-Level Papier',
                   2316: 
                   2317:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2318: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2319: 
                   2320:    'End Helper'
1.77      bisitz   2321: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2322: 
                   2323:    'Excel'
                   2324: => 'Excel',
                   2325: 
                   2326:    'Finish Course Initialization'
                   2327: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2328: 
                   2329:    'Generate Spreadsheet'
                   2330: => 'Erzeuge Spreadsheet',
                   2331: 
                   2332:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
                   2333: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
                   2334: 
                   2335:    'HTML'
                   2336: => 'HTML',
                   2337: 
                   2338:    'Invalid date entry'
                   2339: => 'Ungültiger Datumseintrag',
                   2340: 
                   2341:    'Load:'
                   2342: => 'Lade:',
                   2343: 
                   2344:    'No changes were made to the current settings.'
                   2345: => 'An den gegenwärtigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
                   2346: 
                   2347:    'Output Format'
                   2348: => 'Ausgabeformat',
                   2349: 
                   2350:    'Processing course structure'
                   2351: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2352: 
                   2353:    'Processing first student'
                   2354: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
                   2355: 
                   2356:    'Row'
                   2357: => 'Reihe',
                   2358: 
                   2359:    'Save as'
                   2360: => 'Speichere unter',
                   2361: 
                   2362:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2363: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2364: 
                   2365:    'Scantron Operator'
                   2366: => 'Scantron Operator',
                   2367: 
                   2368:    'Select All'
1.76      bisitz   2369: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2370: 
                   2371:    'Select All Students'
                   2372: => 'Wähle alle Studierenden',
                   2373: 
                   2374:    'Select Spreadsheet File'
                   2375: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
                   2376: 
                   2377:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2378: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2379: 
                   2380:    'Spreadsheet Computation'
                   2381: => 'Spreadsheet berechnen',
                   2382: 
                   2383:    'Spreadsheet Computation Status'
                   2384: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
                   2385: 
                   2386:    'Student level sheet'
                   2387: => 'Studierdenden-Level Papier',
                   2388: 
                   2389:    'Summary'
                   2390: => 'Zusammenfassung',
                   2391: 
                   2392:    'Template'
                   2393: => 'Vorlage',
                   2394: 
                   2395:    'Unselect All'
                   2396: => 'Alle deselektieren',
                   2397: 
                   2398:    'Unselect All Students'
                   2399: => 'Alle studenten deselektrieren',
                   2400: 
                   2401:    'Upload Scantron data'
                   2402: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2403: 
                   2404:    'You must choose at least one student to continue.'
                   2405: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
                   2406: 
                   2407:    'You must choose one or more choices to continue.'
                   2408: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
                   2409: 
                   2410:    'last student'
                   2411: => 'letzten Studierenden',
                   2412: 
                   2413:    'may be open from a different computer.'
                   2414: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
                   2415: 
                   2416:    'minutes'
                   2417: => 'Minuten',
                   2418: 
                   2419:    'remaining'
                   2420: => 'übrig',
                   2421: 
                   2422:    'second'
                   2423: => 'Sekunde',
                   2424: 
                   2425:    'seconds'
                   2426: => 'Sekunden',
                   2427: 
                   2428:    'seconds for'
                   2429: => 'Sekunden für',
                   2430: 
                   2431: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2432:    'Additional Recipients'
                   2433: => 'Weitere Empfänger',
                   2434: 
                   2435:    'Analyze Over '
                   2436: => 'Analysieren über ',
                   2437: 
                   2438:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2439: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2442: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Analyze as '
                   2445: => 'Analysiere als ',
                   2446: 
                   2447:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2448: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'By'
                   2451: => 'Durch',
                   2452: 
                   2453:    'Check All'
1.68      bisitz   2454: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Check for All'
                   2457: => 'Überprüfe für alle',
                   2458: 
                   2459:    'Check for None'
1.74      bisitz   2460: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2461: 
                   2462:    'Check for Section/Group'
1.74      bisitz   2463: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2464: 
                   2465:    'Choose a different resource'
1.80      bisitz   2466: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'Concepts'
                   2469: => 'Konzepte',
                   2470: 
                   2471:    'Critical Messages'
                   2472: => 'Kritische Nachrichten',
                   2473: 
                   2474:    'Delete'
                   2475: => 'Löschen',
                   2476: 
                   2477:    'Delete Checked'
                   2478: => 'Lösche markierte',
                   2479: 
                   2480:    'Display All Messages'
                   2481: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2482: 
                   2483:    'Display all Messages'
                   2484: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2485: 
                   2486:    'Foils'
1.78      bisitz   2487: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2488: 
                   2489:    'Forward'
                   2490: => 'Weiterleiten',
                   2491: 
                   2492:    'Forwarded message from'
                   2493: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2494: 
                   2495:    'Forwarding'
                   2496: => 'Weiterleiten',
                   2497: 
                   2498:    'From'
                   2499: => 'Von',
                   2500: 
                   2501:    'Functions'
                   2502: => 'Funktionen',
                   2503: 
                   2504:    'Mail'
                   2505: => 'Nachricht',
                   2506: 
                   2507:    'Mark Unread'
                   2508: => 'Kennzeichne als ungelesen',
                   2509: 
                   2510:    'New Problem Variation'
                   2511: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2512: 
                   2513:    'New Randomization'
                   2514: => 'Neue Variation',
                   2515: 
                   2516:    'Next'
1.77      bisitz   2517: => 'Weiter',
1.61      riegler  2518: 
                   2519:    'Number of Plots:'
                   2520: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2521: 
                   2522:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2523: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2524: 
                   2525:    'Previous'
                   2526: => 'Vorherige',
                   2527: 
                   2528:    'Re'
                   2529: => 'Antw',
                   2530: 
                   2531:    'Record'
1.72      riegler  2532: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2533: 
                   2534:    'Reply'
                   2535: => 'Antworten',
                   2536: 
                   2537:    'Reset Submissions'
1.79      bisitz   2538: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2539: 
                   2540:    'Select a course'
                   2541: => 'Wählen Sie einen Kurs',
                   2542: 
                   2543:    'Selecting a User'
                   2544: => 'Benutzer auswählen',
                   2545: 
                   2546:    'Send New'
1.66      riegler  2547: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2548: 
                   2549:    'Send Reply'
                   2550: => 'Sende Antwort',
                   2551: 
                   2552:    'Send as critical message'
                   2553: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2554: 
                   2555:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2556: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2557: 
                   2558:    'Starting'
                   2559: => 'Starte',
                   2560: 
                   2561:    'Student Data Compilation Progress'
                   2562: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2563: 
                   2564:    'Student Data Compilation Status'
                   2565: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2566: 
                   2567:    'There is no student data for this problem.'
1.64      riegler  2568: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2569: 
                   2570:    'Time'
                   2571: => 'Zeit',
                   2572: 
                   2573:    'To'
                   2574: => 'An',
                   2575: 
                   2576:    'Uncheck All'
                   2577: => 'Alle deselektieren',
                   2578: 
                   2579:    'Unsuccessful Login'
                   2580: => 'Login nicht erfolgreich',
                   2581: 
                   2582:    'Update Student Data'
                   2583: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2584: 
                   2585:    'You have no critical messages.'
                   2586: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2587: 
                   2588:    'and return receipt'
                   2589: => 'und Antwortbeleg',
                   2590: 
                   2591:    'can not be accessed from your location.'
                   2592: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2593: 
                   2594: 
                   2595: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2596: 
                   2597:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
                   2598: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
                   2599: 
                   2600:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2601: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2602: 
                   2603:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.77      bisitz   2604: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2605: 
                   2606:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2607: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2608: 
                   2609:    'All Resources (possibly large output)'
1.77      bisitz   2610: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2611: 
                   2612:    'Anonymous'
                   2613: => 'Anonym',
                   2614: 
                   2615:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.77      bisitz   2616: => 'Anonyme Teilnahme an der Kurs-Diskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2617: 
                   2618:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
                   2619: => 'Als eine generelle Regel sollten nur Autoren und Co-Autoren beim Dateisystem authtifiziert sein (welches Zugriff auf das Server-Dateisystem erlaubt).',
                   2620: 
                   2621:    'Associate columns with student attributes.'
                   2622: => 'Verbinde Spalten mit studentischen Eigenschaften.',
                   2623: 
                   2624:    'Attribute'
                   2625: => 'Eigenschaft',
                   2626: 
                   2627:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2628: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2629: 
                   2630:    'Check Course Document Versions'
                   2631: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
                   2632: 
                   2633:    'Check/Set Resource Versions'
1.65      riegler  2634: => 'Überprüfe/Setze Ressourcenversionen',
1.61      riegler  2635: 
                   2636:    'Chronological View'
                   2637: => 'Chronologische Sicht',
                   2638: 
                   2639:    'Column'
                   2640: => 'Spalte',
                   2641: 
                   2642:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2643: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2644: 
                   2645:    'Continue enrollment?'
                   2646: => 'Mit der Kursbelegung fortfahren?',
                   2647: 
                   2648:    'Contribution to course discussion of resource'
1.77      bisitz   2649: => 'Normale Teilnahme an der Kurs-Diskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2650: 
                   2651:    'Diffs'
                   2652: => 'Diffs',
                   2653: 
                   2654:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.74      bisitz   2655: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2656: 
                   2657:    'Discussion Contributions'
                   2658: => 'Diskussionsbeiträge',
                   2659: 
                   2660:    'Drop Students'
                   2661: => 'Studenten ausschließen',
                   2662: 
                   2663:    'Dropped [_1]'
                   2664: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2665: 
                   2666:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2667: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2668: 
                   2669:    'Dropping Students'
1.80      bisitz   2670: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2671: 
                   2672:    'Dump Course DOCS'
1.77      bisitz   2673: => 'Ausgabe der Kurs-Dokumente', #??? [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  2674: 
                   2675:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2676: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2677: 
                   2678:    'Enroll a single student'
                   2679: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2680: 
                   2681:    'Enrolling Students'
                   2682: => 'Trage Studenten ein',
                   2683: 
                   2684:    'Error'
                   2685: => 'Fehler',
                   2686: 
                   2687:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.80      bisitz   2688: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2689: 
                   2690:    'Field'
                   2691: => 'Feld',
                   2692: 
                   2693:    'Filenames in Construction Space'
                   2694: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2695: 
                   2696:    'First Name'
                   2697: => 'Vorname',
                   2698: 
                   2699:    'Folder in Construction Space'
                   2700: => 'Order im Konstruktionsbereich',
                   2701: 
                   2702:    'Full Update'
1.80      bisitz   2703: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2704: 
                   2705:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.80      bisitz   2706: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'Generation'
                   2709: => 'Generation',
                   2710: 
                   2711:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2712: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2713: 
                   2714:    'HTML/XML'
                   2715: => 'HTML/XML',
                   2716: 
                   2717:    'Hide'
                   2718: => 'Verstecken',
                   2719: 
                   2720:    'ID/Student Number'
                   2721: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2722: 
                   2723:    'Identify fields'
                   2724: => 'Identifiziere Felder',
                   2725: 
                   2726:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.80      bisitz   2727: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2728: 
                   2729:    'Ignore First Line'
                   2730: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2731: 
                   2732:    'Initial Password'
                   2733: => 'Anfangspasswort',
                   2734: 
                   2735:    'Internal Filename'
                   2736: => 'Interner Dateiname',
                   2737: 
                   2738:    'Invalid home server specified'
                   2739: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2740: 
                   2741:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
                   2742: => 'Halte alle Ressource up-to-date mit den neuesten Versionen (voreingestellt)',
                   2743: 
                   2744:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.76      bisitz   2745: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2746: 
                   2747:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2748: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2749: 
                   2750:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.76      bisitz   2751: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2752: 
                   2753:    'Last Name'
                   2754: => 'Nachname',
                   2755: 
                   2756:    'Last Name, First Names'
                   2757: => 'Nachname, Vornamen',
                   2758: 
                   2759:    'Login Type'
1.76      bisitz   2760: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2761: 
                   2762:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2763: # => 'Initiale des 2. Vornamens',
                   2764: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2765: 
                   2766:    'Modify Parameters'
1.77      bisitz   2767: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2768: 
                   2769:    'Modify student data'
                   2770: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2771: 
                   2772:    'Most recently published Version'
                   2773: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
                   2774: 
                   2775:    'No Kerberos domain was specified.'
                   2776: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
                   2777: 
                   2778:    'None Found'
                   2779: => 'Kein gefunden',
                   2780: 
                   2781:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.72      riegler  2782: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
                   2785: => 'Anmerkung: Dies wird keinen Effekt haben falls der Benutzer bereits existiert',
                   2786: 
                   2787:    'Processed [_1] student(s).'
                   2788: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2789: 
                   2790:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2791: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2792: 
                   2793:    'Registering'
                   2794: => 'Registriere',
                   2795: 
                   2796:    'Samples'
1.77      bisitz   2797: => 'Sampling-Punkte',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2800: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Set Version to be used in Course'
                   2803: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2804: 
                   2805:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
                   2806: => 'Setze Versionen gemäß der unten stehenden Auswahlen im Kurs',
                   2807: 
                   2808:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.81      bisitz   2809: => 'Setze alle Ressourcen-Versionen auf die aktuelle Version (Versionen festsetzen)',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Show Preview'
                   2812: => 'Zeige Vorschau',
                   2813: 
                   2814:    'Space separated'
1.77      bisitz   2815: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2818: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'Student Number'
                   2821: => 'Matrikelnummer',
                   2822: 
                   2823:    'Tabulator separated'
                   2824: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2825: 
                   2826:    'The optional email address field was not specified.'
1.76      bisitz   2827: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2828: 
                   2829:    'The optional name field was not specified.'
                   2830: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2831: 
                   2832:    'The optional section or group field was not specified.'
1.74      bisitz   2833: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'The optional student number field was not specified.'
1.74      bisitz   2836: => 'Das optinale Feld Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'There are no students currently enrolled.'
1.74      bisitz   2839: => 'Gegenwärtig haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2842: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.72      riegler  2845: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Unable to enroll students'
                   2848: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2849: 
                   2850:    'Updating discussion time'
                   2851: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2852: 
                   2853:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2854: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2857: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2858: 
                   2859:    'Verify Content'
                   2860: => 'Überprüfe Inhalt',
                   2861: 
                   2862:    'Version changes since Yesterday'
                   2863: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   2864: 
                   2865:    'Version changes since last Month'
                   2866: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   2867: 
                   2868:    'Version changes since last Week'
                   2869: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   2870: 
                   2871:    'Version changes since start of Course'
                   2872: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
                   2873: 
                   2874:    'Version used in Course'
                   2875: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2876: 
                   2877:    'View Class List'
1.72      riegler  2878: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2879: 
                   2880:    'Welcome'
                   2881: => 'Willkommen',
                   2882: 
                   2883:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
                   2884: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
                   2885: 
                   2886:    'You must choose an authentication type.'
                   2887: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
                   2888: 
                   2889:    'You need to specify the Kerberos domain.'
                   2890: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
                   2891: 
                   2892:    'You need to specify the initial password.'
                   2893: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
                   2894: 
                   2895:    'You need to specify the username field.'
1.72      riegler  2896: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2897: 
                   2898:    'Your Version Settings have been Stored'
                   2899: => 'Ihre Vesionseinstellungen wurden gespeichert',
                   2900: 
                   2901:    '[_1] Do not change login data'
                   2902: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
                   2903: 
                   2904:    '[_1] Filesystem Authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2905: => '[_1] Authentifizierung ueber Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2906: 
                   2907:    '[_1] Internally authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2908: => '[_1] Intern authentifiziert (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2909: 
                   2910:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5'
                   2911: => '[_1] Kerberos authentifiziert mit Domänen [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5',
                   2912: 
                   2913:    '[_1] Local Authentication with arguement [_2]'
                   2914: => '[_1] Lokal authentifiziert mit Argument [_2]',
                   2915: 
                   2916:    'most recent'
                   2917: => 'neuster',
                   2918: 
                   2919:    'name only visible to course faculty'
1.77      bisitz   2920: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2921: 
                   2922: 
                   2923: 
                   2924: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2925:    'Calculate answers'
                   2926: => 'Berechne Antworten',
                   2927: 
                   2928:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.78      bisitz   2929: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2932: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2933: 
                   2934:    'Add new option'
                   2935: => 'Füge neue Option ein',
                   2936: 
                   2937:    'Administrator'
                   2938: => 'Administrator',
                   2939: 
                   2940:    'Answer:'
                   2941: => 'Antwort:',
                   2942: 
                   2943:    'Attachment'
                   2944: => 'Anhang',
                   2945: 
                   2946:    'Calculate answers'
                   2947: => 'Berechne Antworten',
                   2948: 
                   2949:    'Change'
                   2950: => 'Ändern',
                   2951: 
                   2952:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2953: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Change Your Language Preferences'
                   2956: => 'Ändere Spracheinstellungen',
                   2957: 
                   2958:    'Concept:'
                   2959: => 'Konzept:',
                   2960: 
                   2961:    'Correct Option:'
                   2962: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2963: 
                   2964:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2965: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2966: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'Current'
                   2969: => 'Derzeitig',
                   2970: 
                   2971:    'Delete an option'
                   2972: => 'Lösche eine Option',
                   2973: 
                   2974:    'Delete:'
                   2975: => 'Lösche:',
                   2976: 
                   2977:    'Diffs with Current Version'
1.77      bisitz   2978: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    'Diffs with Version'
                   2981: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2982: 
                   2983:    'Diffs with current Version'
1.77      bisitz   2984: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2987: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'Display foils in order given'
1.78      bisitz   2990: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'Display foils in random order'
1.78      bisitz   2993: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Domain Guest'
                   2996: => 'Domänengast',
                   2997: 
                   2998:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2999: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    'False'
                   3002: => 'Falsch',
                   3003: 
                   3004:    'Foil'
1.78      bisitz   3005: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Format:'
                   3008: => 'Format:',
                   3009: 
                   3010:    'Height(pixel):'
                   3011: => 'Höhe (Pixel):',
                   3012: 
                   3013:    'Hint Text'
                   3014: => 'Lösungshinweis',
                   3015: 
                   3016:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.77      bisitz   3017: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3018: 
                   3019:    'Image:'
                   3020: => 'Bild:',
                   3021: 
                   3022:    'Incorrect Answers:'
                   3023: => 'Falsche Antworten:',
                   3024: 
                   3025:    'Last accessed'
                   3026: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3027: 
                   3028:    'Librarian'
                   3029: => 'Bibliothekar',
                   3030: 
                   3031:    'Making Backup to'
                   3032: => 'Mache Backup in',
                   3033: 
                   3034:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.78      bisitz   3035: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Max number of foils displayed'
1.78      bisitz   3038: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Metadata'
                   3041: => 'Metadaten',
                   3042: 
                   3043:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3044: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Metadata current version'
                   3047: => 'Gegenwärtige Version der Metadaten',
                   3048: 
                   3049:    'Name:'
                   3050: => 'Name:',
                   3051: 
                   3052:    'New parameters or stored values'
                   3053: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3054: 
                   3055:    'No language preference'
                   3056: => 'Keine Sprachpräferenz',
                   3057: 
                   3058:    'Not shown, not used'
                   3059: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3060: 
                   3061:    'Obsolete parameters or stored values'
                   3062: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3063: 
                   3064:    'Option response'
                   3065: => 'Option Antwort',
                   3066: 
                   3067:    'Please do not reply to this address.'
                   3068: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3069: 
                   3070:    'Please select a report to generate'
                   3071: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
                   3072: 
                   3073:    'Position'
                   3074: => 'Position',
                   3075: 
                   3076:    'Preferred language'
                   3077: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3078: 
                   3079:    'Problems'
1.81      bisitz   3080: => 'Probleme',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'Produce Excel Output'
                   3083: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3084: 
                   3085:    'Question Text'
                   3086: => 'Fragetext',
                   3087: 
                   3088:    'Question Type'
                   3089: => 'Aufgabentyp',
                   3090: 
                   3091:    'Random position'
                   3092: => 'Zufällige Position',
                   3093: 
                   3094:    'Retrieve Published Resources'
1.80      bisitz   3095: => 'Veröffentlichte Ressourcen abrufen',
1.61      riegler  3096: 
                   3097:    'Short string response'
                   3098: => 'Kurze String-Antwort',
                   3099: 
                   3100:    'Show always at bottom position'
                   3101: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3102: 
                   3103:    'Show always at top position'
                   3104: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3105: 
                   3106:    'Size:'
                   3107: => 'Größe:',
                   3108: 
                   3109:    'Store Changes'
                   3110: => 'Änderungen speichern',
                   3111: 
                   3112:    'Submission Time Analysis'
                   3113: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3114: 
                   3115:    'Submit Changes and Edit'
1.73      riegler  3116: => 'Änderungen speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3117: 
                   3118:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3119: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Text'
                   3122: => 'Text',
                   3123: 
                   3124:    'Text Block'
                   3125: => 'Textblock',
                   3126: 
                   3127:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3128: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3129: 
                   3130:    'True'
                   3131: => 'Wahr',
                   3132: 
                   3133:    'Type-in value'
                   3134: => 'eingebbarer Wert',
                   3135: 
                   3136:    'Unit:'
                   3137: => 'Einheit:',
                   3138: 
                   3139:    'Value'
                   3140: => 'Wert',
                   3141: 
                   3142:    'Warning!'
1.76      bisitz   3143: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'Width(pixel):'
1.80      bisitz   3146: => 'Breite (pixel):',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'anonymous'
                   3149: => 'anonym',
                   3150: 
                   3151:    'bytes'
                   3152: => 'Bytes',
                   3153: 
                   3154:    'loginproblems.html'
                   3155: => 'loginproblems.html',
                   3156: 
                   3157:    'versions of this problem'
                   3158: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3159: 
                   3160: 
                   3161:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3162: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'announce[_1]'
1.77      bisitz   3165: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3166: 
                   3167: 
                   3168:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3169: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3170: 
                   3171:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3172: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3173: 
                   3174: 
                   3175:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3176: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3179: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3180: 
                   3181: 
                   3182:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3183: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3186: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3187: 
                   3188: 
                   3189:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3190: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3191: 
                   3192:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3193: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3194: 
                   3195: 
                   3196:    'prefer-[_1]'
1.80      bisitz   3197: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3200: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3201: 
                   3202: 
                   3203:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3204: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3207: => ' [_1]',
1.61      riegler  3208: 
                   3209: 
                   3210:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3211: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3212: 
                   3213:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3214: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3215: 
                   3216: 
                   3217:    'choose[_2]'
1.80      bisitz   3218: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3221: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3222: 
                   3223: 
                   3224:    'choose[_1]'
1.80      bisitz   3225: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3228: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3229: 
                   3230: 
                   3231:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3232: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3233: 
                   3234:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3235: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3236: 
                   3237: 
                   3238:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3239: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3242: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244: 
                   3245:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3246: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3247: 
                   3248:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3249: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3250: 
                   3251: 
                   3252:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3253: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3254: 
                   3255:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3256: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3257: 
                   3258: 
                   3259:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3260: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'grades[_1]'
1.80      bisitz   3263: => 'Noten[_1]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265: 
                   3266:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3267: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3268: 
                   3269:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3270: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3271: 
                   3272: 
                   3273:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3274: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3275: 
                   3276:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3277: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3278: 
                   3279: 
                   3280:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3281: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3284: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286: 
                   3287:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3288: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3289: 
                   3290:    'enroll[_1]'
1.80      bisitz   3291: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3292: 
                   3293: 
                   3294:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3295: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3296: 
                   3297:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3298: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3299: 
                   3300: 
                   3301:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3302: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3303: 
                   3304:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3305: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3306: 
                   3307: 
                   3308:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3309: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3312: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3313: 
                   3314: 
                   3315:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3316: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3317: 
                   3318:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3319: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3320: 
                   3321: 
                   3322:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3323: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3324: 
                   3325:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3326: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3327: 
                   3328: 
                   3329:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3330: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3331: 
                   3332:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3333: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3334: 
                   3335: 
                   3336:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3337: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3338: 
                   3339:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3340: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3341: 
                   3342: 
                   3343:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3344: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3345: 
                   3346:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3347: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3348: 
                   3349: 
                   3350:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3351: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3352: 
                   3353:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3354: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3355: 
                   3356: 
                   3357:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3358: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3359: 
                   3360:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3361: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3362: 
                   3363: 
                   3364:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3365: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3368: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3369: 
                   3370: 
                   3371:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3372: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3375: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3376: 
                   3377: 
                   3378:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3379: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3380: 
                   3381:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3382: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3383: 
                   3384: 
                   3385:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3386: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3389: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3390: 
                   3391: 
                   3392: 
                   3393: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3394: 
                   3395:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.77      bisitz   3396: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3399: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3400: 
                   3401:    ', select a template from the pull-down menu below.'
                   3402: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
                   3403: 
                   3404:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.77      bisitz   3405: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3406: 
                   3407:    'ABSTRACT'
                   3408: => 'ÜBERBLICK',
                   3409: 
                   3410:    'Access Control'
                   3411: => 'Zugangskontrolle',
                   3412: 
                   3413:    'Activate'
                   3414: => 'Aktivieren',
                   3415: 
                   3416:    'Add Roles'
1.73      riegler  3417: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3420: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3421: 
                   3422:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3423: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3424: 
                   3425:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3426: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3427: 
                   3428:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
                   3429: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
                   3430: 
                   3431:    'Advanced Edit'
                   3432: => 'Erweiterter Editor',
                   3433: 
                   3434:    'All Resources'
                   3435: => 'Alle Ressourcen',
                   3436: 
                   3437:    'All Students'
                   3438: => 'Alle Studierenden',
                   3439: 
                   3440:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3441: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3442: 
                   3443:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.74      bisitz   3444: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3445: 
                   3446:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.74      bisitz   3447: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3448: 
                   3449:    'Analyzing Results'
                   3450: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3451: 
                   3452:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.74      bisitz   3453: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3454: 
                   3455:    'Answerable'
                   3456: => 'Beantwortbar',
                   3457: 
                   3458:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3459: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3460: 
                   3461:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3462: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3463: 
                   3464:    'Automated adds'
                   3465: => 'Automatisierte Hinzufügungen',
                   3466: 
                   3467:    'Automated drops'
1.80      bisitz   3468: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3469: 
                   3470:    'Automated enrollment settings'
1.78      bisitz   3471: => 'Automatische Kursbelegungs-Einstellungen',
1.61      riegler  3472: 
                   3473:    'Bad Filename'
                   3474: => 'Ungültiger Dateiname',
                   3475: 
                   3476:    'Begin Enrollment'
                   3477: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3478: 
                   3479:    'Binary File'
                   3480: => 'Binärdatei',
                   3481: 
                   3482:    'Blank'
                   3483: => 'Leer',
                   3484: 
                   3485:    'Browse'
                   3486: => 'Durchblättern',
                   3487: 
                   3488:    'CSV format'
                   3489: => 'CSV Format',
                   3490: 
                   3491:    'Cannot publish directory'
                   3492: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
                   3493: 
                   3494:    'Cannot retrieve directory'
                   3495: => 'Kann Verzeichnis nicht empfangen',
                   3496: 
                   3497:    'Catalog Search'
                   3498: => 'Katalogsuche',
                   3499: 
                   3500:    'Change User Privileges'
                   3501: => 'Benutzerrechte ändern',
                   3502: 
                   3503:    'Changed discussion view mode'
                   3504: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
                   3505: 
                   3506:    'Click here for FAQ'
1.66      riegler  3507: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Click here for help'
1.66      riegler  3510: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3513: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3516: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    'Clone an existing course'
                   3519: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3520: 
                   3521:    'Close This Window'
1.73      riegler  3522: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3523: 
                   3524:    'Closed'
                   3525: => 'Geschlossen',
                   3526: 
                   3527:    'Communication'
1.77      bisitz   3528: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3529: 
                   3530:    'Compare versions of'
                   3531: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3532: 
                   3533:    'Completely new course'
                   3534: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3535: 
                   3536:    'Construction Space Version'
                   3537: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3538: 
                   3539:    'Continue'
1.66      riegler  3540: => 'Weiter',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Copy current file to'
                   3543: => 'Kopiere gegenwärtige Datei nach',
                   3544: 
                   3545:    'Copy selected'
                   3546: => 'Kopiere ausgewählte',
                   3547: 
                   3548:    'Course Code'
                   3549: => 'Kurscode',
                   3550: 
                   3551:    'Course Content'
                   3552: => 'Kursinhalt',
                   3553: 
                   3554:    'Course Data'
                   3555: => 'Kursdaten',
                   3556: 
                   3557:    'Course Home Server'
                   3558: => 'Heimserver des Kurses',
                   3559: 
                   3560:    'Course ID/Number'
                   3561: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3562: 
                   3563:    'Course Information'
                   3564: => 'Kursinformationen',
                   3565: 
                   3566:    'Course Level'
                   3567: => 'auf Kursebene',
                   3568: 
                   3569:    'Course Search'
                   3570: => 'Kurssuche',
                   3571: 
                   3572:    'Course Title'
                   3573: => 'Kurstitel',
                   3574: 
                   3575:    'Create New User'
                   3576: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3577: 
                   3578:    'Create User'
                   3579: => 'Benutzer erstellen',
                   3580: 
                   3581:    'Creating a new'
                   3582: => 'Erstelle neue',
                   3583: 
                   3584:    'Crosslisted courses'
                   3585: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
                   3586: 
                   3587:    'Current Class List'
                   3588: => 'Gegenwärtige Kursliste',
                   3589: 
                   3590:    'Current Ending Date: [_1]'
1.77      bisitz   3591: => 'Gegenwärtiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Current Ending Date: not set'
1.77      bisitz   3594: => 'Gegenwärtiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'Current Resource'
                   3597: => 'Gegenwärtige Ressource',
                   3598: 
                   3599:    'Current Starting Date: [_1]'
                   3600: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: [_1]',
                   3601: 
                   3602:    'Current Starting Date: not set'
                   3603: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
                   3604: 
                   3605:    'Current Version'
                   3606: => 'Gegenwärtige Version',
                   3607: 
                   3608:    'Currently no active roles or courses'
                   3609: => 'Gegenwärtig keine aktiven Rollen oder Kurse',
                   3610: 
                   3611:    'Currently no additional roles or courses'
                   3612: => 'Gegenwärtig keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
                   3613: 
                   3614:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
                   3615: => 'Gegenwärtig eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
                   3616: 
                   3617:    'Custom Role Editor'
                   3618: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3619: 
                   3620:    'Cut selected'
                   3621: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3622: 
                   3623:    'Decompress'
                   3624: => 'Dekomprimieren',
                   3625: 
                   3626:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3627: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Default Course Spreadsheet'
                   3630: => 'Standardkursbogen',
                   3631: 
                   3632:    'Default Student Spreadsheet'
                   3633: => 'Standardstudentenbogen',
                   3634: 
                   3635:    'Default XML Style File'
                   3636: => 'Standard XML Style Datei',
                   3637: 
                   3638:    'Default for new courses is'
                   3639: => 'Standard für neue Kurse ist',
                   3640: 
                   3641:    'Default:'
                   3642: => 'Voreingestellt:',
                   3643: 
                   3644:    'Define Role'
                   3645: => 'Definiere Rolle',
                   3646: 
                   3647:    'Dependencies'
                   3648: => 'Abhängigkeiten',
                   3649: 
                   3650:    'Description:'
                   3651: => 'Beschreibung:',
                   3652: 
                   3653:    'Disable student resource discussion'
                   3654: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
                   3655: 
                   3656:    'Disable student use of chatrooms'
1.77      bisitz   3657: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3658: 
                   3659:    'Display file attributes'
                   3660: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3661: 
                   3662:    'Do NOT generate as standard course'
                   3663: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3664: 
                   3665:    'Domain Level'
                   3666: => 'auf Domänenebene',
                   3667: 
                   3668:    "Don't Show Feedback"
                   3669: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3670: 
                   3671:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3672: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3673: 
                   3674:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3675: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3676: 
                   3677:    'ERROR'
                   3678: => 'FEHLER',
                   3679: 
                   3680:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3681: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.64      riegler  3684: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3685: 
                   3686:    'End Time'
1.74      bisitz   3687: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3688: 
                   3689:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3690: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'English - ISO'
1.69      riegler  3693: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Enroll One Student'
1.77      bisitz   3696: => 'Einen einzelnen Studenten in den Kurs aufnehmen',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Enroll as student'
1.65      riegler  3699: => 'Als Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Enrolling'
                   3702: => 'Belege',
                   3703: 
                   3704:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3705: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.65      riegler  3708: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.77      bisitz   3711: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3712: 
1.61      riegler  3713:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.77      bisitz   3714: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3715: 
1.61      riegler  3716:    'Entering Construction Space'
                   3717: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3718: 
                   3719:    'Error: Directory Non Empty'
                   3720: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3721: 
                   3722:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3723: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3724: 
                   3725:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3726: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Exam Problem'
                   3729: => 'Prüfungsaufgabe',
                   3730: 
                   3731:    'Excel format'
1.65      riegler  3732: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.77      bisitz   3735: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.77      bisitz   3738: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3739: 
1.61      riegler  3740:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.77      bisitz   3741: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3742: 
1.61      riegler  3743:    'First'
                   3744: => 'Erste',
                   3745: 
                   3746:    'First Resource'
                   3747: => 'Erste Ressource',
                   3748: 
                   3749:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.78      bisitz   3750: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Folder/Map'
1.76      bisitz   3753: => 'Verzeichnis/Sequenz',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'For one or more students'
1.76      bisitz   3756: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.76      bisitz   3759: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3760: 
                   3761:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.64      riegler  3762: => 'Keine analysierbaren korrekte Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3763: 
                   3764:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3765: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'German - ISO'
                   3768: => 'Deutsch - ISO',
                   3769: 
                   3770:    'Go'
1.78      bisitz   3771: => 'Go',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    'Go to ...'
                   3774: => 'Gehe nach ...',
                   3775: 
                   3776:    'Help on Creating Courses'
                   3777: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3778: 
                   3779:    'Home Server'
                   3780: => 'Heimserver',
                   3781: 
                   3782:    'Homework problem'
                   3783: => 'Hausaufgabe',
                   3784: 
                   3785:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   3786: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
                   3787: 
                   3788:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72      riegler  3789: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'How should the results be printed?'
                   3792: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3793: 
                   3794:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3795: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Import and Paste Area'
1.65      riegler  3798: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3801: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Institutional Information'
                   3804: => 'Institutionelle Information',
                   3805: 
                   3806:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3807: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3808: 
                   3809:    'Invalid Significant figures detected'
1.65      riegler  3810: => 'Unpassende signifikante Ziffern entdeckt',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
                   3813: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
                   3814: 
                   3815:    'Invalid login mode or password.'
                   3816: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3817: 
                   3818:    'Invalid username or domain'
                   3819: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
                   3820: 
                   3821:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3822: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3823: 
                   3824:    'KEYWORDS'
                   3825: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3826: 
1.61      riegler  3827:    'LaTeX batchmode'
                   3828: => 'LaTeX Batchmode',
1.75      bisitz   3829: 
1.61      riegler  3830:    'LaTeX mode:'
                   3831: => 'LaTeX Modus:',
1.75      bisitz   3832: 
1.61      riegler  3833:    'Languages used'
                   3834: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3835: 
1.61      riegler  3836:    'Last'
                   3837: => 'Zuletzt',
                   3838: 
                   3839:    'Leave blank on scoring form'
                   3840: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3841: 
                   3842:    'List Directory'
                   3843: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3844: 
                   3845:    'Location'
1.76      bisitz   3846: => 'Ort',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Login Data'
                   3849: => 'Login Daten',
                   3850: 
                   3851:    'Logout'
1.78      bisitz   3852: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3853: 
                   3854:    'Make new directory'
                   3855: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3856: 
                   3857:    'Make new file'
                   3858: => 'Neue Datei erstellen',
                   3859: 
                   3860:    'Manual Grading'
                   3861: => 'Manuelle Benotung',
                   3862: 
                   3863:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3864: => 'Sequenz hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3865: 
                   3866:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3867: => 'Sequenz hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3870: => 'Sequenz hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.76      bisitz   3873: => 'Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3876: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3877: 
                   3878:    'Messaging'
                   3879: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3880: 
                   3881:    'Middle'
                   3882: => 'Mitte',
                   3883: 
                   3884:    'Middle Name'
                   3885: => '2. Vorname',
                   3886: 
                   3887:    'Missing Kerberos domain information.'
                   3888: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
                   3889: 
                   3890:    'Modification may make assessment data inaccessible'
                   3891: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
                   3892: 
                   3893:    'Modify Enrollment for'
                   3894: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
                   3895: 
                   3896:    'Modify User'
                   3897: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3898: 
                   3899:    'Modify another students data'
                   3900: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3901: 
                   3902:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
                   3903: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
                   3904: 
                   3905:    'Modifying data for user'
                   3906: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
                   3907: 
                   3908:    'Modifying this will make problems'
1.77      bisitz   3909: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3910: 
                   3911:    'Move current file to'
                   3912: => 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
                   3913: 
                   3914:    'Must create new subdirectory inside a directory'
                   3915: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
                   3916: 
                   3917:    'Name of Role'
                   3918: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3919: 
                   3920:    'Navigate'
                   3921: => 'Navigiere',
                   3922: 
                   3923:    'New Directory'
                   3924: => 'Neues Verzeichnis',
                   3925: 
                   3926:    'New HTML file'
                   3927: => 'Neue HTML-Datei',
                   3928: 
                   3929:    'New Resource'
                   3930: => 'Neue Ressource',
                   3931: 
                   3932:    'New Role'
                   3933: => 'Neue Rolle',
                   3934: 
                   3935:    'New User'
                   3936: => 'Neuer Benutzer',
                   3937: 
                   3938:    'New Value'
                   3939: => 'Neuer Wert',
                   3940: 
                   3941:    'New assembled page'
                   3942: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3943: 
                   3944:    'New assembled sequence'
                   3945: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3946: 
                   3947:    'New custom rights file'
                   3948: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3949: 
                   3950:    'New file'
                   3951: => 'Neue Datei',
                   3952: 
                   3953:    'New problem'
                   3954: => 'Neue Aufgabe',
                   3955: 
                   3956:    'New style file'
                   3957: => 'Neue Style-Datei',
                   3958: 
                   3959:    'New subdirectory'
                   3960: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3961: 
                   3962:    'Next    '
                   3963: => 'Weiter    ',
                   3964: 
                   3965:    'No'
                   3966: => 'Nein',
                   3967: 
                   3968:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
                   3969: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
                   3970: 
                   3971:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.78      bisitz   3972: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
                   3975: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
                   3976: 
                   3977:    'No new filename specified.'
                   3978: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3979: 
                   3980:    'No such file'
                   3981: => 'Datei nicht gefunden',
                   3982: 
                   3983:    'Not Allowed'
                   3984: => 'Verboten',
                   3985: 
                   3986:    'Not applicable - '
                   3987: => 'Unpassend - ',
                   3988: 
                   3989:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3990: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Not set - '
                   3993: => 'Nicht gesetzt - ',
                   3994: 
                   3995:    'Notification of enrollment changes'
                   3996: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
                   3997: 
                   3998:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.74      bisitz   3999: => 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Number of columns'
                   4002: => 'Anzahl an Spalten',
                   4003: 
                   4004:    'Old Value'
                   4005: => 'Alter Wert',
                   4006: 
                   4007:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.76      bisitz   4008: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Online Help'
1.76      bisitz   4011: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Only Answers'
                   4014: => 'Nur Antworten',
                   4015: 
                   4016:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.73      riegler  4017: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Open Course'
1.76      bisitz   4020: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Open all assessments'
1.78      bisitz   4023: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Open and correct'
1.69      riegler  4026: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Open with full tries'
                   4029: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
                   4030: 
                   4031:    'Output Format: [_1]'
                   4032: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4033: 
                   4034:    'Page layout'
                   4035: => 'Seitenlayout',
                   4036: 
                   4037:    'Paper type'
                   4038: => 'Papiertyp',
                   4039: 
                   4040:    'Parameter'
                   4041: => 'Parameter',
                   4042: 
                   4043:    'Paste after selected'
                   4044: => 'In Auswahl einfügen',
                   4045: 
                   4046:    'Personal Data'
                   4047: => 'Persönliche Daten',
                   4048: 
                   4049:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.76      bisitz   4050: => 'Wählen Sie bitte die Default-Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll.',
1.61      riegler  4051: 
                   4052:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.78      bisitz   4053: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4056: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Please select an authentication mechanism'
1.76      bisitz   4059: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Please select the authentication mechanism'
1.76      bisitz   4062: => 'Wählen Sie bitte die Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Please stand by.'
                   4065: => 'Bitte warten.',
                   4066: 
                   4067:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.77      bisitz   4068: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4071: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Preparing Printout'
                   4074: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4075: 
                   4076:    'Print'
                   4077: => 'Drucken',
                   4078: 
                   4079:    'Print Index:'
                   4080: => 'Drucke Index:',
                   4081: 
                   4082:    'Print Table of Contents:'
                   4083: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
                   4084: 
                   4085:    'Print:'
                   4086: => 'Drucke:',
                   4087: 
                   4088:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4089: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'Processed file'
                   4092: => 'Datei verarbeitet',
                   4093: 
                   4094:    'Publish this Resource'
                   4095: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
                   4096: 
                   4097:    'Randomization algorithm used'
                   4098: => 'Randomisierungsalgorithmus benutzt',
                   4099: 
                   4100:    'Recent'
                   4101: => 'zuletzt',
                   4102: 
                   4103:    'Rename current file to'
                   4104: => 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
                   4105: 
                   4106:    'Report a Bug'
                   4107: => 'Einen Fehler melden',
                   4108: 
                   4109:    'Resource'
                   4110: => 'Ressource',
                   4111: 
                   4112:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4113: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Resources from selected sequence in course'
1.65      riegler  4116: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Response'
                   4119: => 'Antwort',
                   4120: 
                   4121:    'Retrieve Old Version'
                   4122: => 'Eine alte Version abfragen',
                   4123: 
                   4124:    'Retrieving current (most recent) version'
                   4125: => 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
                   4126: 
                   4127:    'Return to DOCS'
1.69      riegler  4128: => 'Zurück zu "Kursdokumente"',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'Reverse Association'
1.80      bisitz   4131: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Revoke'
                   4134: => 'Entziehen',
                   4135: 
                   4136:    'Revoke Existing Roles'
                   4137: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4138: 
                   4139:    'Role'
                   4140: => 'Rolle',
                   4141: 
                   4142:    'Role Information'
                   4143: => 'Information zur Rolle',
                   4144: 
                   4145:    'Russian - KOI'
                   4146: => 'Russisch - KOI',
                   4147: 
                   4148:    'Sample Points:'
                   4149: => 'Abtastpunkte:',
                   4150: 
                   4151:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.74      bisitz   4152: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Select Action'
                   4155: => 'Aktion auswählen',
                   4156: 
                   4157:    'Select All Resources'
                   4158: => 'Alle Ressourcen auswählen',
                   4159: 
                   4160:    'Select Printing Options:'
                   4161: => 'Druckoptionen auswählen:',
                   4162: 
                   4163:    'Select Problem(s) to print'
1.64      riegler  4164: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Select Resource(s) to print'
                   4167: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
                   4168: 
                   4169:    'Select Resources To Print'
                   4170: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
                   4171: 
                   4172:    'Select Section'
1.74      bisitz   4173: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Select Sequence To Print From'
                   4176: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
                   4177: 
                   4178:    'Select Students and Resources'
                   4179: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
                   4180: 
                   4181:    'Select Style File'
                   4182: => 'Styledatei auswählen',
                   4183: 
                   4184:    'Select a user name to modify the students information'
                   4185: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
                   4186: 
                   4187:    'Select a user name to view the users personal page.'
                   4188: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
                   4189: 
                   4190:    'Select resources for the assignment'
1.78      bisitz   4191: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4192: 
                   4193:    'Set'
                   4194: => 'Setzen',
                   4195: 
                   4196:    'Set Course Environment'
                   4197: => 'Setze Kursumgebung',
                   4198: 
                   4199:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4200: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Set Individual User Roles'
                   4203: => 'Setze individuelle Benutzerrollen',
                   4204: 
                   4205:    'Set Start Date'
                   4206: => 'Startdatum festlegen',
                   4207: 
                   4208:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4209: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4212: => 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
                   4215: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
                   4216: 
                   4217:    'Set to ...'
                   4218: => 'Setze auf ...',
                   4219: 
                   4220:    'Show Answer'
                   4221: => 'Zeige Antwort',
                   4222: 
                   4223:    'Show Feedback'
                   4224: => 'Zeige Feedback',
                   4225: 
                   4226:    'Show all rôles'
                   4227: => 'Zeige alle Rollen',
                   4228: 
                   4229:    'Simple Edit'
                   4230: => 'Einfacher Editor',
                   4231: 
1.79      bisitz   4232:    'Some items were not submitted.'
                   4233: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Start Time'
                   4236: => 'Starttermin',
                   4237: 
                   4238:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.78      bisitz   4239: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4240: 
                   4241:    'Starting Date'
                   4242: => 'Anfangsdatum',
                   4243: 
                   4244:    'Student ID'
                   4245: => 'Matrikelnummer',
                   4246: 
                   4247:    'Student Information'
                   4248: => 'Studenten-Informationen',
                   4249: 
                   4250:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4251: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Student Status'
                   4254: => 'Studierendenstatus',
                   4255: 
                   4256:    'Student Status: [_1]'
                   4257: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4258: 
                   4259:    'Student information updated successfully.'
                   4260: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4261: 
                   4262:    'Students need access key to enter course'
                   4263: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
                   4264: 
                   4265:    'Students with expired roles'
                   4266: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4267: 
                   4268:    'Subject:'
1.77      bisitz   4269: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Submissions'
                   4272: => 'Einreichungen',
                   4273: 
                   4274:    'Submit Modifications'
                   4275: => 'Veränderungen einreichen',
                   4276: 
                   4277:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4278: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Survey Question'
                   4281: => 'Prüfungsfrage',
                   4282: 
                   4283:    'System Level'
                   4284: => 'Systemlevel',
                   4285: 
                   4286:    'Target Edit Map'
1.76      bisitz   4287: => 'Ziel Editor Sequenz', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'TeX unconverted due to errors'
                   4290: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4291: 
                   4292:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4293: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4294: 
                   4295:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4296: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.77      bisitz   4299: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.78      bisitz   4302: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'The requested file'
                   4305: => 'Die angeforderte Datei',
                   4306: 
                   4307:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
                   4308: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
                   4309: 
                   4310:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
                   4311: => 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
                   4312: 
                   4313:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
                   4314: => 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
                   4315: 
                   4316:    'There was an error determining the environment values for'
                   4317: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
                   4318: 
                   4319:    'To create a new'
1.76      bisitz   4320: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Top Level Map'
1.76      bisitz   4323: => 'Top-Level-Sequenz',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Turkish - ISO'
                   4326: => 'Türkisch - ISO',
                   4327: 
                   4328:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4329: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Type in value'
                   4332: => 'Wert eingeben',
                   4333: 
                   4334:    'Type:'
                   4335: => 'Typ:',
                   4336: 
                   4337:    'UNDISPLAYABLE'
                   4338: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4339: 
                   4340:    'Unable to enroll'
1.76      bisitz   4341: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.76      bisitz   4344: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Unable to retrieve environment data for'
1.76      bisitz   4347: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Unable to set default dates for course'
1.76      bisitz   4350: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Unavailable course'
1.76      bisitz   4353: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Undetermined - ISO'
                   4356: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4357: 
                   4358:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4359: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Upload class list'
1.72      riegler  4362: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Upload file'
                   4365: => 'Lade Datei hoch',
                   4366: 
                   4367:    'Upload file to Construction Space'
                   4368: => 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
                   4369: 
                   4370:    'VIEW'
                   4371: => 'ANSICHT',
                   4372: 
                   4373:    'View the FAQ'
                   4374: => 'Zeige das FAQ',
                   4375: 
                   4376:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4377: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4378: 
                   4379:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4380: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Warning: change of MIME type!'
1.76      bisitz   4383: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4386: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.76      bisitz   4389: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Width'
                   4392: => 'Breite',
                   4393: 
                   4394:    'With Answers'
                   4395: => 'Mit Antworten',
                   4396: 
                   4397:    'Without Answers'
                   4398: => 'Ohne Antworten',
                   4399: 
                   4400:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.76      bisitz   4401: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Sequenz',
1.61      riegler  4402: 
                   4403:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.76      bisitz   4404: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4405: 
                   4406:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.76      bisitz   4407: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4410: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4411: 
                   4412:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4413: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4414: 
                   4415:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.74      bisitz   4416: => 'Eine Komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem gegenwärtigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4417: 
                   4418:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.74      bisitz   4419: => 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Sektionsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'after selected'
                   4422: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4423: 
                   4424:    'and'
                   4425: => 'und',
                   4426: 
                   4427:    'anno-[_1]'
                   4428: => 'anno-[_1]',
                   4429: 
                   4430:    'anno.gif'
                   4431: => 'anno.gif',
                   4432: 
                   4433:    'anot.gif'
                   4434: => 'anot.gif',
                   4435: 
                   4436:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4437: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'bchat.gif'
                   4440: => 'bchat.gif',
                   4441: 
                   4442:    'between'
                   4443: => 'zwischen',
                   4444: 
                   4445:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4446: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'button'
1.77      bisitz   4449: => 'Button',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'by'
                   4452: => 'durch',
                   4453: 
                   4454:    'catalog.gif'
                   4455: => 'catalog.gif',
                   4456: 
                   4457:    'catalog[_1]'
                   4458: => 'Katalog[_1]',
                   4459: 
                   4460:    'ccrs.gif'
                   4461: => 'ccrs.gif',
                   4462: 
                   4463:    'changes will not show until next login'
1.77      bisitz   4464: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'check all'
1.80      bisitz   4467: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'chmod error'
                   4470: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
                   4471: 
                   4472:    'chrt.gif'
                   4473: => 'chrt.gif',
                   4474: 
                   4475:    'click on the'
                   4476: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4477: 
                   4478:    'com.gif'
                   4479: => 'com.gif',
                   4480: 
                   4481:    'copy Error'
                   4482: => 'Kopierfehler',
                   4483: 
                   4484:    'courses.gif'
                   4485: => 'courses.gif',
                   4486: 
                   4487:    'cprv.gif'
                   4488: => 'cprv.gif',
                   4489: 
                   4490:    'cstr.gif'
                   4491: => 'cstr.gif',
                   4492: 
                   4493:    'currently does not exist'
                   4494: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4495: 
                   4496:    'custom'
                   4497: => 'anpassbar',
                   4498: 
                   4499:    'custom distribution file'
                   4500: => 'anpassbare Datei ',
                   4501: 
                   4502:    'discuss[_1]'
                   4503: => 'diskutiere[_1]',
                   4504: 
                   4505:    'docs.gif'
                   4506: => 'docs.gif',
                   4507: 
                   4508:    'domain'
                   4509: => 'Domäne',
                   4510: 
                   4511:    'egrd.gif'
                   4512: => 'egrd.gif',
                   4513: 
                   4514:    'enrl.gif'
                   4515: => 'enrl.gif',
                   4516: 
                   4517:    'eval.gif'
                   4518: => 'eval.gif',
                   4519: 
                   4520:    'evaluate[_1]'
                   4521: => 'auswerten[_1]',
                   4522: 
                   4523:    'expired or revoked'
                   4524: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4525: 
                   4526:    'extension'
                   4527: => 'Endung',
                   4528: 
                   4529:    'external'
                   4530: => 'extern',
                   4531: 
                   4532:    'fdbk.gif'
                   4533: => 'fdbk.gif',
                   4534: 
                   4535:    'feedback[_1]'
                   4536: => 'Feedback[_1]',
                   4537: 
                   4538:    'file<br />extension'
                   4539: => 'Datei-<br />Endung',
                   4540: 
                   4541:    'first name'
                   4542: => 'Vorname',
                   4543: 
                   4544:    'for visible separation'
                   4545: => 'für sichtbare Trennung',
                   4546: 
                   4547:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4548: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'generation'
                   4551: => 'Generation',
                   4552: 
                   4553:    'grds.gif'
                   4554: => 'grds.gif',
                   4555: 
                   4556:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4557: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4558: 
                   4559:    'in domain'
                   4560: => 'in Domäne',
                   4561: 
                   4562:    'internal'
                   4563: => 'intern',
                   4564: 
                   4565:    'is in this state by royal decree.'
                   4566: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
                   4567: 
                   4568:    'is ready for download'
                   4569: => 'steht zum Download bereit',
                   4570: 
                   4571:    'keys.gif'
                   4572: => 'keys.gif',
                   4573: 
                   4574:    'last name'
                   4575: => 'Nachname',
                   4576: 
                   4577:    'logout.gif'
                   4578: => 'logout.gif',
                   4579: 
                   4580:    'make these dates the default for future enrollment'
1.74      bisitz   4581: => 'Diese Daten als Defaultwerte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    'middle name'
                   4584: => 'zweiter Vorname',
                   4585: 
                   4586:    'name'
                   4587: => 'Name',
                   4588: 
                   4589:    'nav.gif'
                   4590: => 'nav.gif',
                   4591: 
                   4592:    'no ending date'
1.77      bisitz   4593: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4594: 
                   4595:    'number'
                   4596: => 'Nummer',
                   4597: 
                   4598:    'obsolete replacement'
                   4599: => 'veraltete Ersetzung',
                   4600: 
                   4601:    'only check if you know what you are doing'
                   4602: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
                   4603: 
                   4604:    'only search domain'
                   4605: => 'nur in Domäne suchen',
                   4606: 
                   4607:    'optional'
1.80      bisitz   4608: => 'optional',
1.61      riegler  4609: 
                   4610:    'or any other value'
                   4611: => 'oder jeder andere Wert',
                   4612: 
                   4613:    'parm.gif'
                   4614: => 'parm.gif',
                   4615: 
                   4616:    'pref.gif'
                   4617: => 'pref.gif',
                   4618: 
                   4619:    'private'
                   4620: => 'privat',
                   4621: 
                   4622:    'prt.gif'
                   4623: => 'prt.gif',
                   4624: 
                   4625:    'public'
                   4626: => 'öffentlich',
                   4627: 
                   4628:    'publisher<br />owner'
                   4629: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4630: 
                   4631:    'res.gif'
                   4632: => 'res.gif',
                   4633: 
                   4634:    'roles.gif'
                   4635: => 'roles.gif',
                   4636: 
                   4637:    'sbkm.gif'
                   4638: => 'sbkm.gif',
                   4639: 
                   4640:    'section'
1.74      bisitz   4641: => 'Sektion',
1.61      riegler  4642: 
                   4643:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4644: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4645: 
                   4646:    'spacer.gif'
                   4647: => 'spacer.gif',
                   4648: 
                   4649:    'sprs.gif'
                   4650: => 'sprs.gif',
                   4651: 
                   4652:    'src.gif'
                   4653: => 'src.gif',
                   4654: 
                   4655:    'standard'
                   4656: => 'Standard',
                   4657: 
                   4658:    'standard LaTeX mode'
                   4659: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4660: 
                   4661:    'standard courses only'
1.62      riegler  4662: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4663: 
                   4664:    'stat.gif'
                   4665: => 'stat.gif',
                   4666: 
                   4667:    'student name'
1.77      bisitz   4668: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4669: 
                   4670:    'template'
                   4671: => 'Vorlage',
                   4672: 
                   4673:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
                   4674: => 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
                   4675: 
                   4676:    'unable to enroll'
1.76      bisitz   4677: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4678: 
                   4679:    'uncheck all'
                   4680: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4681: 
                   4682:    'use related words'
                   4683: => 'verwende ähnliche Wörter',
                   4684: 
                   4685:    'username'
                   4686: => 'Benutzername',
                   4687: 
                   4688:    'vbkm.gif'
                   4689: => 'vbkm.gif',
                   4690: 
                   4691:    'versus'
                   4692: => 'gegen',
                   4693: 
                   4694:    'with server'
                   4695: => 'mit Server',
                   4696: 
                   4697:    'yes'
                   4698: => 'ja',
                   4699: 
                   4700:    'Swedish Chef'
                   4701: => 'Schwedischer Koch',
                   4702: 
                   4703: 
                   4704: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4705:    ' [_1]'
                   4706: => ' [_1]',
                   4707: 
                   4708:    '"[_1]" for default hiding'
1.65      riegler  4709: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62      riegler  4710: 
1.61      riegler  4711:    '"[_1]" for visible separation'
1.65      riegler  4712: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4713: 
1.61      riegler  4714:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.65      riegler  4715: => '"[_1]" wenn erlaubt, alles andere, wenn nicht',
1.75      bisitz   4716: 
1.61      riegler  4717:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.65      riegler  4718: => '"[_1]" nicht erlauben, alles andere, wenn nicht',
1.75      bisitz   4719: 
1.61      riegler  4720:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.62      riegler  4721: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4722: 
1.61      riegler  4723:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.62      riegler  4724: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4725: 
1.61      riegler  4726:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.62      riegler  4727: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4728: 
1.61      riegler  4729:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.62      riegler  4730: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4731: 
1.61      riegler  4732:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.62      riegler  4733: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4734: 
1.61      riegler  4735:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.62      riegler  4736: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4737: 
1.61      riegler  4738:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.62      riegler  4739: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4740: 
1.61      riegler  4741:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.62      riegler  4742: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4743: 
1.65      riegler  4744:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.62      riegler  4745: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4746: 
1.61      riegler  4747:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.62      riegler  4748: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4749: 
1.61      riegler  4750:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.62      riegler  4751: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4752: 
1.61      riegler  4753:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.62      riegler  4754: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4755: 
1.61      riegler  4756:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.62      riegler  4757: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4758: 
1.61      riegler  4759:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.62      riegler  4760: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der aktuelle Bereich',
1.75      bisitz   4761: 
1.61      riegler  4762:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.65      riegler  4763: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur aktuellen Datei',
1.75      bisitz   4764: 
1.61      riegler  4765:    '# _1 is a selection dialog'
1.62      riegler  4766: => '# _1 ist ein Auswahl Dialog',
1.75      bisitz   4767: 
1.61      riegler  4768:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4769: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4770: 
1.61      riegler  4771:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4772: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4773: 
1.61      riegler  4774:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.62      riegler  4775: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4776: 
1.61      riegler  4777:    '#[_1] is the foil name'
1.78      bisitz   4778: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4779: 
1.61      riegler  4780:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.78      bisitz   4781: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4782: 
1.61      riegler  4783:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.65      riegler  4784: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4785: 
1.61      riegler  4786:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.65      riegler  4787: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4788: 
1.61      riegler  4789:    '1 minute'
1.62      riegler  4790: => '1 Minute',
1.61      riegler  4791: 
                   4792:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.77      bisitz   4793: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4794: 
1.61      riegler  4795:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4796: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4797: 
1.61      riegler  4798:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4799: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4800: 
1.61      riegler  4801:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.77      bisitz   4802: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4803: 
1.61      riegler  4804:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4805: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4806: 
1.61      riegler  4807:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.77      bisitz   4808: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4809: 
1.61      riegler  4810:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4811: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4812: 
1.61      riegler  4813:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.77      bisitz   4814: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4815: 
1.61      riegler  4816:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.77      bisitz   4817: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4818: 
1.61      riegler  4819:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.74      bisitz   4820: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.80      bisitz   4823: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können Sie zusätzlich auch durch Aufruf der PARM-Seite und Auswahl von &quot;Setze Kursumgebung&quot; vornehmen. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte auf Weiter -&gt;.',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.76      bisitz   4826: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Allow problems to be split over pages'
1.76      bisitz   4829: => 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.76      bisitz   4832: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Answer Date (answerdate)'
1.76      bisitz   4835: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Chat Participation'
1.65      riegler  4838: => 'Teilnahme an Chat',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Click here to return to the chart.'
1.76      bisitz   4841: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4844: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4845: 
1.61      riegler  4846:    'Completed'
1.65      riegler  4847: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4848: 
                   4849:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.77      bisitz   4850: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4851: 
1.61      riegler  4852:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4853: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4856: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4857: 
1.61      riegler  4858:    'Course default for all problems'
1.77      bisitz   4859: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.76      bisitz   4862: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4863: 
1.61      riegler  4864:    'Courses'
                   4865: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'Default beginning date when enrolling students'
1.77      bisitz   4868: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    'Default ending date when enrolling students'
1.77      bisitz   4871: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4872: 
                   4873: 
1.61      riegler  4874:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.77      bisitz   4875: => 'Default-Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX.',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4878: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4879: 
1.61      riegler  4880:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.65      riegler  4881: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.65      riegler  4884: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.77      bisitz   4887: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.77      bisitz   4890: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4893: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4896: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'Due Date (contentclose)'
1.76      bisitz   4899: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'Due Date (duedate)'
1.76      bisitz   4902: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4903: 
1.61      riegler  4904:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.76      bisitz   4905: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'Exit'
                   4908: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.77      bisitz   4911: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4914: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4917: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4920: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4923: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.62      riegler  4926: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   4929: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   4932: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   4935: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.76      bisitz   4938: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.77      bisitz   4941: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4944: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4947: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4950: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4953: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.77      bisitz   4956: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweis erscheint (hinttries)',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.78      bisitz   4959: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.78      bisitz   4962: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4965: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4968: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4971: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4974: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4977: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4978:  
1.61      riegler  4979:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4980: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4983: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.76      bisitz   4986: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   4989: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.74      bisitz   4992: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4995: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4998: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.74      bisitz   5001: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   5004: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.76      bisitz   5007: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5010: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5013: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.76      bisitz   5016: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.74      bisitz   5019: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5022: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Receipt algorithm used'
1.65      riegler  5025: => 'verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5028: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5031: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.76      bisitz   5034: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Resources'
1.65      riegler  5037: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Search Complete [_1]'
1.65      riegler  5040: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5043: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Select All Files'
1.62      riegler  5046: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Select All Published'
1.76      bisitz   5049: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Select Folder'
1.76      bisitz   5052: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Select Only Current Students'
1.76      bisitz   5055: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Select Problem'
1.76      bisitz   5058: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Select Student'
1.76      bisitz   5061: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Select for Section/Group'
1.76      bisitz   5064: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5067: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5070: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5073: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5076: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5079: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5082: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5083: 
1.76      bisitz   5084:    'Set answer open date for the selected problem for...'
                   5085: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5088: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5091: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5094: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5097: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5100: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5103: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5106: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5109: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5112: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5115: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5118: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5121: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.79      bisitz   5124: => 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5127: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.76      bisitz   5130: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5133: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5136: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5139: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.61      riegler  5140:    'Student Name'
1.63      riegler  5141: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.77      bisitz   5144: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.78      bisitz   5147: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5150: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5153: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5156: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5159: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5162: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'There are no students in the selected sections.'
1.77      bisitz   5165: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.74      bisitz   5168: => 'Dies kontrolliert, wie Quittungsnummern erzeugt werden.',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.76      bisitz   5171: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihren LON-CAPA-Kurs einrichten und wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Unselect All Files'
1.74      bisitz   5174: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Unselect All Published'
1.74      bisitz   5177: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Unselect All Resources'
1.65      riegler  5180: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Unselect for Section/Group'
1.74      bisitz   5183: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5186: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5189: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5192: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5195: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'What should the answer open date be set to?'
1.76      bisitz   5198: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'What should the due date be set to?'
1.76      bisitz   5201: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   5204: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5207: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5210: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.77      bisitz   5213: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.76      bisitz   5216: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
                   5219: => '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    '[_1] Records per Page'
1.63      riegler  5222: => '[_1] Aufzeichnungen je Seite',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    '[_1] minutes'
                   5225: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5228: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    '[_1] with value [_2]'
                   5231: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.66      riegler  5234: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.63      riegler  5237: => '[_1]nächste Antwort prev[_2] &nbsp; [_3]letzte Antwort  reload[_4] &nbsp; nächste',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    '[_2] seconds'
                   5240: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'all resources in the course'
                   5243: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'all students in course'
                   5246: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5249: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'answer date'
1.63      riegler  5252: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'contacting [_1]'
                   5255: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'due date'
                   5258: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'for'
                   5261: => 'für',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'for <b>all resources in the course</b>'
                   5264: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'for <b>all students in course</b>'
                   5267: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'for [_1]'
                   5270: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'for section [_1]'
1.74      bisitz   5273: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'for the map named [_1]'
1.76      bisitz   5276: => 'für die Sequenz mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'for the resource named [_1]'
                   5279: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'from'
                   5282: => 'von',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'from current subdirectory'
                   5285: => 'von aktuellem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'helper'
1.77      bisitz   5288: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'in'
1.63      riegler  5291: => 'in ',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'instructor'
                   5294: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'number of tries'
                   5297: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'opening date'
                   5300: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.63      riegler  5303: => 'prev &nbsp; [_3]letzte Antwort[_4] &nbsp; [_5]nächste[_6]',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'problem weight'
                   5306: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'role,role,...'
1.63      riegler  5309: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'selected students'
                   5312: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'student'
                   5315: => 'Student',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5318: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'to'
1.63      riegler  5321: => 'zu',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'to [_1] ([_2])'
1.63      riegler  5324: => 'zu [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'waiting on [_1]'
                   5327: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    'what you just saw on the screen'
                   5330: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5333:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5334: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'No syllabus information provided.'
1.69      riegler  5337: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Post Discussion'
                   5340: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    'Sorry ...'
1.64      riegler  5343: => 'Sorry ...',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'This resource might be part of another course.'
                   5346: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5349:    'Agree'
1.78      bisitz   5350: => 'Stimme zu',
1.75      bisitz   5351: 
1.61      riegler  5352:    'Any comments? '
1.62      riegler  5353: => 'Irgendwelche Kommentare? ',
1.66      riegler  5354: 
1.61      riegler  5355:    'Copy this column'
1.62      riegler  5356: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5357: 
1.61      riegler  5358:    'Disagree'
1.78      bisitz   5359: => 'Stimme nicht zu',
1.66      riegler  5360: 
1.61      riegler  5361:    'General Intro'
1.62      riegler  5362: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5363: 
1.61      riegler  5364:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5365: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5366: 
1.64      riegler  5367:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5368: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5369: 
1.61      riegler  5370:    'Highest Grade Level'
                   5371: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5372: 
1.61      riegler  5373:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.64      riegler  5374: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5375: 
1.61      riegler  5376:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5377: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5378: 
1.61      riegler  5379:    'Landscape'
                   5380: => 'Querformat',
1.66      riegler  5381: 
1.61      riegler  5382:    'Launch navigation window'
                   5383: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5384: 
1.61      riegler  5385:    'Lowest Grade Level'
                   5386: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5387: 
1.61      riegler  5388:    'Mark all posts read'
1.66      riegler  5389: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
                   5390: 
1.61      riegler  5391:    'My question/comment/feedback:'
1.66      riegler  5392: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
                   5393: 
1.61      riegler  5394:    'Not set -'
1.62      riegler  5395: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5396: 
1.61      riegler  5397:    'Other Symbols'
1.63      riegler  5398: => 'Andere Symbole',
1.66      riegler  5399: 
1.61      riegler  5400:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.66      riegler  5401: => 'Bitte wählen Sie zumindest eine der angebotenen Feedback-Möglichkeiten:',
                   5402: 
1.61      riegler  5403:    'Please rank the following criteria:'
1.63      riegler  5404: => 'Bitte nach den folgenden Kriterien ordnen:',
1.66      riegler  5405: 
1.61      riegler  5406:    'Portrait'
                   5407: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5408: 
1.61      riegler  5409:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5410: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5411: 
1.61      riegler  5412:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.64      riegler  5413: => 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5414: 
1.61      riegler  5415:    'Select a Course to Enter'
1.66      riegler  5416: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5417: 
1.61      riegler  5418:    'Sending Messages'
1.63      riegler  5419: => 'Senden einer Mitteilung',
1.75      bisitz   5420: 
1.61      riegler  5421:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5422: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5423: 
1.61      riegler  5424:    'Standards'
                   5425: => 'Standards',
1.75      bisitz   5426: 
1.61      riegler  5427:    'Strongly Agree'
1.62      riegler  5428: => 'Absolut meine Meinung',
1.75      bisitz   5429: 
1.61      riegler  5430:    'Strongly Disagree'
1.62      riegler  5431: => 'Absolut nicht meine Meinung',
1.75      bisitz   5432: 
1.61      riegler  5433:    'Symbol'
                   5434: => 'Symbol',
                   5435:    'The material appears to be correct '
1.63      riegler  5436: => 'Das Material scheint korrekt zu sein  ',
1.75      bisitz   5437: 
1.61      riegler  5438:    'The material is helpful '
1.63      riegler  5439: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5440: 
1.61      riegler  5441:    'The material is presented in a clear way '
1.63      riegler  5442: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.64      riegler  5445: => 'Die Ressource sind technisch einwandfrei (die Netzwerkverbindung ist ausreichend schnell, es kommt zu keinen Störungen, verlinkte Seiten  sind vorhanden, usw.) ',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447: 
                   5448: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5449:    'HTML character enties'
                   5450: => 'HTML character enties',
                   5451: 
                   5452: 
                   5453: 
                   5454: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5455:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
                   5456: => '"Warte auf das Laden des Fernbedienungsfenster: "+[_1]',
1.75      bisitz   5457: 
1.66      riegler  5458:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
                   5459: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5460: 
1.66      riegler  5461:    'All posts'
                   5462: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5463: 
1.66      riegler  5464:    'Arabic - UTF'
                   5465: => 'Arabisch - UTF',
                   5466: 
                   5467:    'Change Color Scheme'
1.69      riegler  5468: => 'Farbschema ändern',
1.75      bisitz   5469: 
1.66      riegler  5470:    'Change Colors'
1.69      riegler  5471: => 'Farben ändern',
1.75      bisitz   5472: 
1.66      riegler  5473:    'Change Discussion Display Preferences'
1.69      riegler  5474: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge ändern',
1.75      bisitz   5475: 
1.66      riegler  5476:    'Change How Math Equations Are Displayed'
                   5477: => 'Einstellen, wie mathematische Ausdrücke dargestellt werden',
1.75      bisitz   5478: 
1.66      riegler  5479:    'Change Language'
                   5480: => 'Sprache ändern',
1.75      bisitz   5481: 
1.66      riegler  5482:    'Change Language Preferences'
1.69      riegler  5483: => 'Sprachpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   5484: 
1.82      raeburn  5485:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.69      riegler  5486: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungsadresse ändern',
1.75      bisitz   5487: 
1.66      riegler  5488:    'Change Password'
                   5489: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5490: 
1.66      riegler  5491:    'Change Preferences'
1.78      bisitz   5492: # => 'Präferenzen ändern',
                   5493: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Change Roles Page Preferences'
1.69      riegler  5496: => 'Darstellung der Seite zur Rollenauswahl ändern',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Change Screen Name'
1.78      bisitz   5499: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Change Screenname'
1.78      bisitz   5502: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.77      bisitz   5505: => 'WYSIWYG-Editor-Einstellungen ändern',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Contact Helpdesk'
                   5508: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Current discussion settings'
                   5511: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Duedate'
1.73      riegler  5514: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'Each post can be toggled read/unread'
                   5517: => 'Markierung jedes Diskussionsbeitrags kann zwischen gelesen/ungelesen geschaltete werden',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
                   5520: => "Persönliche Informationen ('Über mich') ändern",
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5523: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'End of Sequence'
                   5526: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Entering Course'
                   5529: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'French - ISO'
                   5532: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'Get help'
                   5535: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'Go to main menu'
                   5538: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'Has New Discussion'
                   5541: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Hebrew - ISO'
                   5544: => 'Hebäisch - ISO',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.78      bisitz   5547: => 'Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie dieses Filter für diese Seiten.',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Navigate Course Content'
1.73      riegler  5550: => 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'New posts only'
                   5553: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
                   5554: 
                   5555:    'No Resource'
                   5556: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'No syllabus available'
1.77      bisitz   5559: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5562: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Not new'
1.68      bisitz   5565: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Off'
                   5568: => 'Aus',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'On'
                   5571: => 'An',
                   5572: 
                   5573:    'Once displayed'
                   5574: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5577: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Persian - UTF'
                   5580: => 'Persisch - UTF',
                   5581: 
                   5582:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5583: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5586: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Posts to be displayed'
                   5589: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Role selected. Please stand by.'
                   5592: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Send'
                   5595: => 'Sende',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Set User Preferences'
                   5598: => 'Setze Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Show Preview and Check Spelling'
                   5601: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Sort by:'
                   5604: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5607: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5608: 
                   5609:    'Swedish Chef - ISO'
                   5610: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5613: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'There are several possibilities of where to go next'
                   5616: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
                   5619: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den pop-up-Blocker für diese Seiten und starten die Fernbedienung neu aus dem Kopfzeilenmenü.',
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Toggle read/unread'
                   5622: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Unread only'
1.69      riegler  5625: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'View this users personal page'
                   5628: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5631: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.78      bisitz   5634: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Pop-up-Blocker Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'attachments'
1.69      riegler  5637: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'folio[_1]'
                   5640: => 'folio[_1]',
                   5641: 
                   5642:    'info[_1]'
                   5643: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'port-[_1]'
                   5646: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'prepare[_1]'
                   5649: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'printout[_1]'
                   5652: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'tations[_1]'
                   5655: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'this[_1]'
                   5658: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660: 
                   5661: 
                   5662: #SYNC Sat Aug 19 10:30:45 2006
                   5663:    'Change Roles Pref'
                   5664: => 'Ändere Darstellung der Seite zur Rollenauswahl',
                   5665: 
                   5666: 
                   5667: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5668:    'About User'
                   5669: => 'Über diesen Benutzer',
1.68      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'All documents out of a published map into this folder'
1.76      bisitz   5672: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Sequenz in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'Change Math Pref'
                   5675: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'Change Math Preferences'
                   5678: => 'Ändere Präferenzen bzgl. Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'Comment'
                   5681: => 'Kommentar',
                   5682: 
                   5683:    'Communication/Messages'
                   5684: => 'Kommunikation/Nachrichten',
1.68      bisitz   5685: 
1.66      riegler  5686:    'Configure blocking of student communication during exams'
                   5687: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5688: 
1.66      riegler  5689:    'Convert to Images'
                   5690: => 'In Graphik konvertieren',
1.68      bisitz   5691: 
1.66      riegler  5692:    'Course and Catalog Search'
                   5693: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5694: 
1.66      riegler  5695:    'Create Subdirectory'
                   5696: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5697: 
1.66      riegler  5698:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5699: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5700: 
1.66      riegler  5701:    'Critical'
                   5702: => 'Kritisch',
                   5703: 
                   5704:    'Currently no documents.'
                   5705: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5706: 
1.66      riegler  5707:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.78      bisitz   5708: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5709: 
1.66      riegler  5710:    'INBOX'
1.68      bisitz   5711: => 'POSTEINGANG',
                   5712: 
1.66      riegler  5713:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
                   5714: => 'Wenn HTML-Datei, lade eingebettete Bilder/Multimediadateien',
1.68      bisitz   5715: 
1.66      riegler  5716:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5717: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5718: 
1.66      riegler  5719:    'Import a document'
                   5720: => 'Importiere ein Dokument',
1.68      bisitz   5721: 
1.66      riegler  5722:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5723: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5724: 
1.66      riegler  5725:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5726: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5727: 
1.66      riegler  5728:    'New Messages Only'
                   5729: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5730: 
1.66      riegler  5731:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5732: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5733: 
1.66      riegler  5734:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5735: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5736: 
1.66      riegler  5737:    'Published documents'
                   5738: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5739: 
1.66      riegler  5740:    'Recover Deleted Resources'
                   5741: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5742: 
1.66      riegler  5743:    'Send a Message'
                   5744: => 'Eine Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5745: 
1.66      riegler  5746:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5747: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5748: 
                   5749:    'Show'
                   5750: => 'Zeige',
                   5751: 
                   5752:    'TRASH'
1.68      bisitz   5753: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5754: 
                   5755:    'TeX to HTML'
                   5756: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    'Upload'
                   5759: => 'Laden',
1.75      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'Upload file to current directory:'
                   5762: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5763: 
1.66      riegler  5764:    'View Folder'
1.76      bisitz   5765: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5766: 
1.66      riegler  5767:    'fulltext search (time consuming)'
                   5768: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5769: 
1.66      riegler  5770:    'jsMath'
                   5771: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.76      bisitz   5774: => 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und BulletinBoards)',
1.66      riegler  5775: 
                   5776: 
                   5777: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5778:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.76      bisitz   5779: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Roles'
                   5782: => 'Rollen',
                   5783: 
                   5784: 
                   5785: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5786:    '"Calculate answers'
                   5787: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    '&nbsp; Select style file'
                   5790: => '&nbsp; Wähle Stil-Datei',
1.75      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5793: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    '100 Level'
                   5796: => '1. Studienjahr',
                   5797: 
                   5798:    '200 Level'
                   5799: => '2. Studienjahr',
                   5800: 
                   5801:    '300 Level'
                   5802: => '3. Studienjahr',
                   5803: 
                   5804:    '400 Level'
                   5805: => '4. Studienjahr',
                   5806: 
                   5807:    'Action'
                   5808: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Actions for current directory'
                   5811: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Change Discussion Preferences'
                   5814: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Change Message Forwarding'
                   5817: => 'Ändere Nachrichtenweiterleitung',
1.75      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.74      bisitz   5820: => 'WYSIWYG-Einstellungen ändern',
1.75      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Change to '
                   5823: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Clean Up'
                   5826: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Closed - XML source is closed to everyone'
                   5829: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Copy'
                   5832: => 'Kopiere',
                   5833: 
                   5834:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.74      bisitz   5835: => 'Neues Verzeichnis oder LON-CAPA-Dokument erstellen',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Current setting '
                   5838: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Delete Directory'
                   5841: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Delete directory'
                   5844: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Delete this resource'
                   5847: => 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5850: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Display Preference'
                   5853: => 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Edit catalog information'
                   5856: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5859: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Grade 1'
                   5862: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'Grade 10'
                   5865: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Grade 11'
                   5868: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Grade 12'
                   5871: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Grade 13'
                   5874: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Grade 2'
                   5877: => '2. Klasse',
                   5878: 
                   5879:    'Grade 3'
                   5880: => '3. Klasse',
                   5881: 
                   5882:    'Grade 4'
                   5883: => '4. Klasse',
                   5884: 
                   5885:    'Grade 5'
                   5886: => '5. Klasse',
                   5887: 
                   5888:    'Grade 6'
                   5889: => '6. Klasse',
                   5890: 
                   5891:    'Grade 7'
                   5892: => '7. Klasse',
                   5893: 
                   5894:    'Grade 8'
                   5895: => '8. Klasse',
                   5896: 
                   5897:    'Grade 9'
                   5898: => '9. Klasse',
                   5899: 
                   5900:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5901: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'List current directory'
1.73      riegler  5904: => 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Mark obsolete'
                   5907: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Move'
                   5910: => 'Verschiebe',
                   5911: 
                   5912:    'New library file'
                   5913: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   5916: => 'Neue Diskussionsbeiträge hören auf als "Neu" identifiziert zu werden',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'No file'
                   5919: => 'Keine Datei',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'No personal information provided'
                   5922: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Not specified'
                   5925: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Once marked as read'
                   5928: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
                   5931: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Points Display'
1.78      bisitz   5934: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Points Scored'
                   5937: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Posts displayed?'
1.69      riegler  5940: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Preferences can be set that determine'
                   5943: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Print contents of directory'
                   5946: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Print directory'
                   5949: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Problem Document'
                   5952: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'Publish this Directory'
                   5955: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Publish this resource'
                   5958: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Re-publish'
                   5961: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5964: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Select action'
                   5967: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5968: 
1.66      riegler  5969:    'Send message'
1.69      riegler  5970: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5971: 
1.66      riegler  5972:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.69      riegler  5973: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Mitteilungen an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'Show all foils?'
1.78      bisitz   5976: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'Source Distribution'
                   5979: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5980: 
1.66      riegler  5981:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   5982: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5983: 
1.66      riegler  5984:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.78      bisitz   5985: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5986: 
1.66      riegler  5987:    'Upload a new document'
                   5988: => 'Ein neues Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5989: 
1.66      riegler  5990:    'Use random seed:'
1.72      riegler  5991: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator:',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'Use style file:'
                   5994: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.68      bisitz   5995: 
1.66      riegler  5996:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.69      riegler  5997: => 'welche Mitteilungen angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource auwählen, und',
1.68      bisitz   5998: 
1.66      riegler  5999:    'closed'
                   6000: => 'geschlossen',
1.68      bisitz   6001: 
1.66      riegler  6002:    'del.gif'
                   6003: => 'del.gif',
                   6004: 
                   6005:    'delete[_1]'
                   6006: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'dir[_1]'
                   6009: => 'dir[_1]',
                   6010: 
                   6011:    'list.gif'
                   6012: => 'list.gif',
                   6013: 
                   6014:    'list[_1]'
                   6015: => 'Liste[_1]',
                   6016: 
                   6017:    'open'
                   6018: => 'öffentlich',
1.68      bisitz   6019: 
1.66      riegler  6020:    'pub.gif'
                   6021: => 'pub.gif',
                   6022: 
                   6023:    'publish[_1]'
                   6024: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6025: 
1.66      riegler  6026:    'resource[_2]'
                   6027: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'retrieve[_1]'
                   6030: => 'hole[_1]',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'rtrv.gif'
                   6033: => 'rtrv.gif',
                   6034: 
                   6035:    'version[_1]'
                   6036: => 'Version[_1]',
                   6037: 
1.69      riegler  6038: 
                   6039: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6040:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.76      bisitz   6041: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6042: 
1.69      riegler  6043:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
                   6044: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Add or Edit Blog Entries'
                   6047: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Add to my public course blog'
                   6050: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6051: 
1.69      riegler  6052:    'Annotator'
                   6053: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Av. Attempts'
                   6056: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6057: 
1.69      riegler  6058:    'Available RSS Feeds and Blogs'
                   6059: => 'Verfügbare RSS Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6060: 
1.69      riegler  6061:    'Average number of attempts'
                   6062: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6065: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6066: 
                   6067:    'Change interval?'
1.80      bisitz   6068: => 'Intervall ändern?',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'Change options?'
                   6071: => 'Optionen ändern?',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'Change thresholds?'
1.74      bisitz   6074: => 'Schwellenwerte ändern?',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'Clean up'
                   6077: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'Close Folder'
1.76      bisitz   6080: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
                   6083: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'Course Action Items'
                   6086: => 'Course Action Items',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'Creating PDF'
                   6089: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6092: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'Deg. Diff'
                   6095: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6096: 
                   6097:    'Description'
                   6098: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'Display Action Items'
                   6101: => 'Display Action Items',
1.75      bisitz   6102: 
1.69      riegler  6103:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6104: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'Entering [_1]'
                   6107: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Entering [_1] ...'
                   6110: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Entering [_1] ....'
                   6113: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'First resource'
                   6116: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6119: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Go to first resource'
                   6122: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6125: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Groups'
                   6128: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Help Menu'
1.78      bisitz   6131: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Hide all'
                   6134: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Hide this Feed'
                   6137: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.76      bisitz   6140: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Last Reset'
1.73      riegler  6143: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Last revised'
1.74      bisitz   6146: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Link'
                   6149: => 'Link',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Log In'
                   6152: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Move'
                   6155: => 'Verschieben',
                   6156: 
                   6157:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6158: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Name for New Feed'
                   6161: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6164: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'New course messages'
                   6167: => 'Neue Kursmitteilungen',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'New critical messages in course'
                   6170: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'New in course'
                   6173: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   6176: => 'Wann sollen neue Beiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'New version'
                   6179: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'No messages sent.'
                   6182: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'No new course messages'
                   6185: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'No personal information provided'
                   6188: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'No problems require handgrading'
                   6191: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'No problems satisfy threshold criteria'
                   6194: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'No problems with errors'
                   6197: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'No unread critical messages in course'
                   6200: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'No unread posts in course discussions'
                   6203: => 'Kein ungelesenen Beiträge im Kursdiskussionsforum',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'No updated versions'
                   6206: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Num. students'
                   6209: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Number of errors'
                   6212: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Number of new posts'
                   6215: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Number ungraded'
                   6218: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Open Folder'
1.76      bisitz   6221: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Open all folders'
1.76      bisitz   6224: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.73      riegler  6227: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.76      bisitz   6230: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6233: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Preferences can be set that determine'
                   6236: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Print contents of directory'
                   6239: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Print directory'
                   6242: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Problem'
                   6245: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Problem Document'
                   6248: => 'Aufgabendokument',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Problem Name'
                   6251: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6254: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Problems requiring handgrading'
                   6257: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6260: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'Problems with errors'
                   6263: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'Re-publish'
                   6266: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Recently generated printouts'
                   6269: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Reset Count?'
                   6272: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'Reset counters to 0'
                   6275: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'Resources in course with version changes since last week'
1.78      bisitz   6278: => 'Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'Select [_1]'
                   6281: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'Select the sequence to print resources from:'
                   6284: => 'Wähle Sequenz, aus der Ressource gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76      bisitz   6287: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76      bisitz   6290: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'Send Message'
                   6293: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'Send message'
                   6296: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Show all'
                   6299: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Show my first due problem'
                   6302: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Show only uncompleted problems'
                   6305: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6308: => 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Speller Suggestions'
                   6311: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Start a New Feed'
                   6314: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Store Marked Changes'
                   6317: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Store changes'
                   6320: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   6323: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'This action is currently not authorized.'
                   6326: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Time of last post'
1.78      bisitz   6329: => 'Uhrzeit des letzten Postings', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Title of document goes here'
                   6332: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6335: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
                   6338: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Unread course discussion posts'
                   6341: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Upload a new document'
                   6344: => 'Lade neues Dokument',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'Use random seed:'
1.73      riegler  6347: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Use style file:'
                   6350: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'Version used'
                   6353: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Version[_1]'
                   6356: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6359: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    "What's New?"
                   6362: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    "What's New? page"
                   6365: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'You are accessing an invalid course'
                   6368: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'closed'
                   6371: => 'geschlossen',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'course only'
                   6374: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'course[_12]'
                   6377: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'delete'
                   6380: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'first resource in the course'
                   6383: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'groups[_1]'
                   6386: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'grps.gif'
                   6389: => 'grps.gif',
                   6390: 
                   6391:    'hidden'
                   6392: => 'verborgen',
                   6393: 
                   6394:    'list[_1]'
                   6395: => 'list[_1]',
                   6396: 
                   6397:    'new feed'
                   6398: => 'new feed',
                   6399: 
                   6400:    'open'
                   6401: => 'Öffnen',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
                   6404: => 'oder für alle<a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    'publish[_1]'
                   6407: => 'publish[_1]',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'retrieve[_1]'
                   6410: => 'retrieve[_1]',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'since last month'
                   6413: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'since last week'
                   6416: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'since start of course'
                   6419: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'since yesterday'
                   6422: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'specific setting for this course'
                   6425: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'test.problem'
                   6428: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'the resource you just saw on the screen'
                   6431: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'user preference'
                   6434: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'version[_1]'
                   6437: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    "what's new? page"
                   6440: => "Was ist neu? Seite",
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'your general user preferences'
                   6443: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445: 
                   6446: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6447:    'Move'
                   6448: => 'Verschieben',
                   6449: 
                   6450:    'Send Message'
                   6451: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'Send message'
                   6454: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'Show all'
                   6457: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6458: 
1.69      riegler  6459:    'Show only uncompleted problems'
                   6460: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    'Store Marked Changes'
                   6463: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'Store changes'
                   6466: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Submitting as Comment'
                   6469: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6472: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'Submitting as Question'
                   6475: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Total Points In Course'
                   6478: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'Upload a new document'
                   6481: => 'Neues Dokument hochladen',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Use random seed:'
1.73      riegler  6484: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Use style file:'
                   6487: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Version used'
1.73      riegler  6490: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    "What's New?"
                   6493: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    "What's New? page"
                   6496: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'You are accessing an invalid course'
                   6499: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'closed'
                   6502: => 'geschlossen',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'course only'
                   6505: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'course[_12]'
                   6508: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'delete'
                   6511: => 'löschen',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'first resource in the course'
                   6514: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'open'
                   6517: => 'öffnen',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>'
                   6520: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'since last month'
                   6523: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'since last week'
                   6526: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'since start of course'
                   6529: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6532: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'specific setting for this course'
                   6535: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6536: 
1.69      riegler  6537:    'the resource you just saw on the screen'
                   6538: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6539: 
1.69      riegler  6540:    'user preference'
                   6541: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6544: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6545: 
1.69      riegler  6546:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6547: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6548: 
                   6549: 
                   6550: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6551:    'Annotations'
                   6552: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Close (no save)'
                   6555: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Save and Update'
                   6558: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6559: 
                   6560: 
                   6561: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6562:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6563: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Chat'
                   6566: => 'Chat',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Chat room'
1.77      bisitz   6569: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.78      bisitz   6572: => 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Drop Box'
                   6575: => 'Drop Box',
                   6576: 
                   6577:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6578: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6581: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6582: 
                   6583: 
                   6584: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6585:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
                   6586: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6587: 
1.69      riegler  6588:    'Collaborative Tools'
                   6589: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6590: 
1.69      riegler  6591:    'Course content'
                   6592: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6593: 
1.69      riegler  6594:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6595: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6596: 
1.69      riegler  6597:    'Created'
1.74      bisitz   6598: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'Creator'
1.74      bisitz   6601: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Discussion Boards'
                   6604: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'Disk Use (%)'
                   6607: => 'Plattennutzung (%)',
                   6608: 
                   6609:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
                   6610: => 'Verwende Schnellzugriff auf letzte Rollen:',
1.75      bisitz   6611: 
1.69      riegler  6612:    'Erster Kurs'
                   6613: => 'Erster Kurs',
                   6614: 
                   6615:    'Files'
                   6616: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Group Name'
1.74      bisitz   6619: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6620: 
1.69      riegler  6621:    'Group Title'
1.74      bisitz   6622: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Members'
                   6625: => 'Mitglieder',
                   6626: 
                   6627:    'Modify'
                   6628: => 'Verändern',
                   6629: 
                   6630:    'No groups exist.'
                   6631: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6634: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6637: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Quota (Mb)'
                   6640: => 'Quota (Mb)',
                   6641: 
                   6642:    'Remote Control'
                   6643: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.76      bisitz   6646: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten N Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten sie diese Funktionalität deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   6649: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6652: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'View Status'
                   6655: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6656: 
1.69      riegler  6657:    'View/Change Status'
                   6658: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6659: 
1.69      riegler  6660:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6661: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6662: 
1.69      riegler  6663:    'with no related words'
                   6664: => 'ohne ähnliche Begriffe',
                   6665: 
                   6666: 
                   6667: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6668:    'Change Roles Preferences'
                   6669: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6672: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Freeze Role'
                   6675: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6678: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6681: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6682: 
                   6683: 
                   6684: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6685:    'Author Space'
                   6686: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Course Restricting Metadata'
                   6689: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'Degree of discrimination'
                   6692: => 'Degree of discrimination',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6695: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Hypertext Document'
                   6698: => 'Hypertext Dokument',
                   6699: 
                   6700:    'Last Modifying User'
                   6701: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'Last Revision Date'
                   6704: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'Linked/Related Resources'
                   6707: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'Network-wide courses using resource'
                   6710: => 'Network-wide courses using resource',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'Never'
                   6713: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Preview'
                   6716: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Resources that follow this resource in maps'
1.76      bisitz   6719: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.76      bisitz   6722: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Vorläufer diser Ressource sind',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'Resources used by this resource'
                   6725: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6728: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Return'
                   6731: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
                   6734: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6735: 
1.69      riegler  6736:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6737: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'Source Available'
                   6740: => 'Quellcode verfügbar',
                   6741: 
                   6742:    'Source Custom Distribution File'
                   6743: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Start new page<br />before selected'
                   6746: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'on'
                   6749: => 'an',
                   6750: 
                   6751: 
                   6752: #SYNC Sat Sep  2 00:07:29 2006
                   6753: 
                   6754: 
                   6755: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6756:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6757: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'All Parts'
                   6760: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.78      bisitz   6763: => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Cut'
                   6766: => 'Cut',
                   6767: 
                   6768:    'Due and Answer Available'
1.77      bisitz   6769: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Dump [_1] DOCS'
                   6772: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6775: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.74      bisitz   6778: => 'Das Inhaltsverzeichnis Ihres Kurses bearbeiten',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6781: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6782: 
1.72      riegler  6783:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.74      bisitz   6784: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Export Course to IMS'
1.73      riegler  6787: => 'Exportiere Kurs nach IMS',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Group'
                   6790: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Hidden'
                   6793: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'List Symbs'
1.81      bisitz   6796: => 'Symbole auflisten',
1.69      riegler  6797: 
                   6798:    'Manage Course Slots'
                   6799: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6802: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74      bisitz   6805: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6806: 
1.83    ! www      6807:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6808: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Modify parameter settings for this resource'
                   6811: => 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.73      riegler  6814: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.80      bisitz   6817: => 'Parameter-Änderungs-Log und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    'Parameter Manager'
1.80      bisitz   6820: => 'Parameter-Manager',
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'Randomly Pick: '
                   6823: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'Remove'
1.80      bisitz   6826: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'Rendering'
1.80      bisitz   6829: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6832: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    'Select Parts to View'
1.80      bisitz   6835: => 'Auswahl der Teile, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.73      riegler  6838: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'Set Portfolio Metadata'
1.74      bisitz   6841: => 'Setze Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.74      bisitz   6844: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74      bisitz   6847: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.74      bisitz   6850: => 'Ressourcen-Parameter einstellen - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6853: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'Table Mode'
                   6856: => 'Tabellenmodus',
                   6857: 
                   6858:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6859: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.74      bisitz   6862: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6863: 
1.69      riegler  6864:    'URL hidden'
                   6865: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6866: 
1.69      riegler  6867:    'Update Parameter Display'
                   6868: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6869: 
1.69      riegler  6870:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.80      bisitz   6871: => 'Zeige berechnete Noten (Spreadsheet)',
1.75      bisitz   6872: 
1.69      riegler  6873:    "What's new?"
                   6874: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    '[quant,_1,day]'
                   6877: => '[quant,_1,Tag]',
                   6878: 
                   6879:    'edit[_1]'
                   6880: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6881: 
1.69      riegler  6882:    'grades[_3]'
                   6883: => 'grades[_3]',
1.75      bisitz   6884: 
1.69      riegler  6885:    'new.gif'
                   6886: => 'new.gif',
                   6887: 
                   6888:    'new[_1]'
                   6889: => 'new[_1]',
                   6890: 
                   6891:    'parms[_2]'
                   6892: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6893: 
1.69      riegler  6894:    'pgrd.gif'
                   6895: => 'pgrd.gif',
                   6896: 
                   6897:    'pparm.gif'
                   6898: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6899: 
1.69      riegler  6900:    'problem[_1]'
                   6901: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6902: 
1.69      riegler  6903:    'problem[_2]'
                   6904: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6905: 
1.69      riegler  6906:    're-initializing Course'
1.79      bisitz   6907: => 'Kurs neu initializieren',
1.75      bisitz   6908: 
1.69      riegler  6909:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6910: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6911: 
1.69      riegler  6912:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6913: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6914: 
1.69      riegler  6915:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6916: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6917: 
1.69      riegler  6918:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.80      bisitz   6919: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6920: 
1.73      riegler  6921: 'Feedback to resource author'
                   6922: => 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
                   6923: 
                   6924: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
                   6925: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   6926: 
                   6927: 'Submission not graded. Use more digits.'
                   6928: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   6929: 
1.69      riegler  6930: 
1.77      bisitz   6931: #
                   6932: 
                   6933:    'Click to add/remove attachments:',
                   6934: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen:',
                   6935: 
1.78      bisitz   6936:    'New attachments'
1.77      bisitz   6937: => 'Neue Anhänge',
                   6938: 
1.78      bisitz   6939:    'Retained attachments'
1.77      bisitz   6940: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
                   6941: 
1.78      bisitz   6942:    'Add a new attachment to this post.'
1.77      bisitz   6943: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
                   6944: 
1.78      bisitz   6945:    'Discussion Post Attachments'
1.77      bisitz   6946: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6947: 
                   6948: 
1.78      bisitz   6949: #
                   6950: 
                   6951:    'Modify course settings'
                   6952: => 'Kurseinstellungen',
                   6953: 
                   6954:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6955: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6956: 
                   6957:    'Total Points:'
                   6958: => 'Gesamtpunktzahl:',
                   6959: 
                   6960:    'Create a single course'
                   6961: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6962: 
                   6963:    'Create a new course by completing an online form.'
                   6964: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6965: 
                   6966:    'current'
                   6967: => 'aktuell',
                   6968: 
                   6969: 
1.79      bisitz   6970: #
                   6971:    'A draft copy has been saved.'
                   6972: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   6973: 
                   6974: 
1.80      bisitz   6975: #
                   6976:    'Update Class List'
                   6977: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren',
                   6978: 
                   6979:    'Version changes'
                   6980: => 'Version geändert',
                   6981: 
                   6982:    'Change interval'
                   6983: => 'Intervall ändern',
                   6984: 
                   6985:    'Resources in course with version changes'
                   6986: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen',
                   6987: 
                   6988:    'Student Submission Reports'
                   6989: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6990: 
                   6991:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6992: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6993: 
                   6994:    'Survey Reports'
                   6995: => 'Umfrage-Berichte',
                   6996: 
                   6997:    'Prepare reports on survey results.'
                   6998: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6999: 
                   7000:    'Correct Problems Plot'
                   7001: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7002: 
                   7003:    'Display a histogram of student performance in the course.'
                   7004: => 'Historgram der studentischen Kursleistungen anzeigen',
                   7005: 
                   7006:    'Access Status'
                   7007: => 'Zugriffsstatus',
                   7008: 
                   7009:    'Limit by time'
                   7010: => 'Zeitliche Begrenzung',
                   7011: 
                   7012:    'Submission Time Plots'
                   7013: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7014: 
                   7015:    'Currently Has Access'
                   7016: => 'Aktueller Zugriff',
                   7017: 
                   7018:    'Will Have Future Access'
                   7019: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   7020: 
                   7021:    'Previously Had Access'
                   7022: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7023: 
                   7024:    'Any Access Status'
                   7025: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7026: 
                   7027:    'Previous Problem'
                   7028: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7029: 
                   7030:    'Next Problem'
                   7031: => 'Nächste Aufgabe',
                   7032: 
                   7033:    'Choose a different Problem'
                   7034: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
                   7035: 
                   7036:    'Update Caches'
                   7037: => 'Cache aktualisieren',
                   7038: 
                   7039:    'Begin'
                   7040: => 'Beginn',
                   7041: 
                   7042:    'There are no students in the sections selected'
                   7043: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
                   7044: 
                   7045:    'Graph Problem Submission Times'
                   7046: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7047: 
1.79      bisitz   7048: 
1.81      bisitz   7049: #
                   7050:    'Return to Directory'
                   7051: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7052: 
                   7053: 
                   7054: 
1.61      riegler  7055: #SYNCMARKER
                   7056: );
                   7057: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>