Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.85
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.85 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.84 2007/05/21 22:17:44 albertel Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
36:
37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
38: 'language_code'=> 'de',
39: 'date_locale' =>
40: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
41: 'date_months' => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
42: 'date_days' => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
43: 'date_am' => 'vormittags',
44: 'date_pm' => 'nachmittags',
45: 'htmlarea_lang' => 'de',
46: 'spellcheck_lang' => 'de',
47:
48: 'Domain'
49: => 'Domäne',
50:
51: 'Server'
52: => 'Server',
53:
54: 'Load'
1.78 bisitz 55: => 'Serverlast',
1.61 riegler 56:
57: 'User Load'
58: => 'Nutzerlast',
59:
60: 'Help'
61: => 'Hilfe',
62:
63: 'Log in'
64: => 'Anmelden',
65:
66: 'Username'
67: => 'Benutzername',
68:
69: 'Password'
1.66 riegler 70: => 'Passwort',
1.61 riegler 71:
72: 'choose'
73: => 'wähle',
74:
75: 'enter'
76: => 'eingeben',
77:
78: 'view'
79: => 'sehe',
80:
81: 'calendar'
82: => 'Kalender',
83:
84: 'prefer-'
85: => 'Präfe-',
86:
87: 'ences'
88: => 'renzen',
89:
90: 'role'
91: => 'Rolle',
92:
93: 'course'
94: => 'Kurs',
95:
96: 'Course'
97: => 'Kurs',
98:
99: 'Section/Group'
1.74 bisitz 100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 101:
102: 'today'
103: => 'heute',
104:
105: 'last week'
106: => 'letzte Woche',
107:
108: 'last month'
109: => 'letzten Monat',
110:
111: 'last three months'
112: => 'letzte drei Monate',
113:
114: 'last six months'
115: => 'letzte sechs Monate',
116:
117: 'last year'
118: => 'letztes Jahr',
119:
120: 'Submit'
121: => 'Abschicken',
122:
123: 'Rename'
124: => 'Umbenennen',
125:
126: 'Save'
127: => 'Speichern',
128:
129: 'Done'
130: => 'Fertig',
131:
132: 'Select User'
133: => 'Benutzer auswählen',
134:
135: 'Select Course'
136: => 'Kurs auswählen',
137:
138: 'Changes will become active for your current session after'
139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
140:
141: 're-initializing course'
142: => 'Kurs neu initialisieren',
143:
144: ', or the next time you log in.'
145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
146:
147: 'Uploaded Document'
148: => 'Hochgeladenes Dokument',
149:
150: 'No content modifications yet.'
151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
152:
153: 'Part is not open to be viewed. It'
154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
155:
156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.77 bisitz 157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 158:
159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.77 bisitz 160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 161:
162: 'Language'
163: => 'Sprache',
164:
165: 'Notes'
166: => 'Notizen',
167:
168: 'Abstract'
169: => 'Beschreibung',
170:
171: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.76 bisitz 172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 174:
175: 'View course assessment statistics'
1.78 bisitz 176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 177:
178: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.78 bisitz 179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 180:
181: 'New Folder'
1.76 bisitz 182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 183:
184: 'Simple Page'
185: => 'Einfache Seite',
186:
187: 'Simple Problem'
188: => 'Einfache Aufgabe',
189:
190: 'Upload Document'
191: => 'Dokument hochladen',
192:
193: 'Search'
194: => 'Suchen',
195:
196: 'Import'
197: => 'Importieren',
198:
199: 'Main Course Documents'
1.85 ! bisitz 200: => 'Kursdokumente',
1.61 riegler 201:
202: 'Supplemental Course Documents'
203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
204:
205: 'Bulletin Board'
206: => 'Schwarzes Brett',
207:
208: 'Special Documents'
209: => 'Spezielle Dokumente',
210:
211: 'create'
212: => 'erstelle',
213:
214: 'grades'
215: => 'Noten',
216:
217: 'commu-'
218: => 'Kommu-',
219:
220: 'nication'
221: => 'nikation',
222:
223: 'enroll'
224: => 'Kurs belegen',
225:
226: 'navigate'
227: => 'Inhalts-',
228:
229: 'contents'
230: => 'verzeich',
231:
232: 'Navigate Contents'
233: => 'Inhaltsverzeichnis',
234:
235: 'Announcements and Calendar'
236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
237:
238: 'Author'
239: => 'Autor',
240:
241: 'Change Your Preferences'
242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
243:
244: 'Choose the user role'
245: => 'Wählen der Benutzerrolle',
246:
247: 'Co-Author'
248: => 'Co-Autor',
249:
250: 'Communication and Messages'
251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
252:
253: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 255:
256: 'Course Statistics and Charts'
257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
258:
259: 'Course announcements and my calendar'
1.78 bisitz 260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 262:
263: 'Create Users, Change User Privileges'
1.78 bisitz 264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
265: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 266:
267: 'Domain Coordinator'
1.73 riegler 268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 269:
270: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 272:
273: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.78 bisitz 274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 275:
276: 'Exam Proctor'
1.78 bisitz 277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 278:
279: 'Exit LON-CAPA'
1.78 bisitz 280: => 'Abmelden',
1.61 riegler 281:
282: 'Grades Spreadsheet'
283: => 'Spreadsheet mit Noten',
284:
285: 'Grading'
286: => 'Benotung',
287:
288: 'Instructor'
289: => 'Lehrender',
290:
291: 'Launch Remote Control'
292: => 'Fernbedienungsfenster',
293:
294: 'Main Menu'
295: => 'Hauptmenü',
296:
297: 'Navigate Course Contents'
298: => 'Inhaltsverzeichnis',
299:
300: 'No Role, Cumulative Privileges'
301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
302:
303: 'Return to Last Location'
1.73 riegler 304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 305:
306: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 310:
311: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 313:
314: 'Student'
315: => 'Studierender',
316:
317: 'Switch to another user role'
1.76 bisitz 318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 320:
321: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 322: => 'Tutor',
1.61 riegler 323:
324: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 327:
328: 'User Roles'
329: => 'Benutzerrollen',
330:
331: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
332: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
333:
334: 'Enter the chatroom for the course'
1.78 bisitz 335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 336:
337: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 ! bisitz 338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 339:
340: 'Syllabus'
341: => 'Kursüberblick',
342:
343: 'View the course assessment progress chart'
1.85 ! bisitz 344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 345:
346: 'Class Hours'
1.66 riegler 347: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 348:
349: 'Course Description'
350: => 'Kursbeschreibung',
351:
352: 'Coursepack'
353: => 'Kurspaket',
354:
355: 'Current Month'
356: => 'Dieser Monat',
357:
358: 'Deadlines'
359: => 'Fälligkeitsdaten',
360:
361: 'Fri'
362: => 'Fr',
363:
364: 'Grading Information'
365: => 'Information zur Benotung',
366:
367: 'Helproom Hours'
368: => 'Hilfe',
369:
370: 'Instructor Information'
371: => 'Information über die Lehrenden',
372:
373: 'Mon'
374: => 'Mo',
375:
376: 'Next Month'
377: => 'Nächster Monat',
378:
379: 'Office Hours'
380: => 'Sprechstunden',
381:
382: 'Prerequisites'
383: => 'Voraussetzungen',
384:
385: 'Previous Month'
1.66 riegler 386: => 'Letzter Monat',
1.61 riegler 387:
388: 'Readings'
389: => 'Material',
390:
391: 'Sat'
392: => 'Sa',
393:
394: 'January'
395: => 'Januar',
396:
397: 'February'
398: => 'Februar',
399:
400: 'March'
401: => 'März',
402:
403: 'April'
404: => 'April',
405:
406: 'May'
407: => 'Mai',
408:
409: 'June'
410: => 'Juni',
411:
412: 'August'
413: => 'August',
414:
415: 'September'
416: => 'September',
417:
418: 'October'
419: => 'Oktober',
420:
421: 'November'
422: => 'November',
423:
424: 'December'
425: => 'Dezember',
426:
427: 'Sun'
428: => 'So',
429:
430: 'Textbook'
431: => 'Bücherliste',
432:
433: 'Thu'
434: => 'Do',
435:
436: 'Tue'
437: => 'Di',
438:
439: 'Web Links'
440: => 'Weblinks',
441:
442: 'Wed'
443: => 'Mi',
444:
445: 'Drop/Add students in this course'
446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
447:
448: 'You have entered that answer before'
449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
450:
451: 'A score has been assigned.'
1.80 bisitz 452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61 riegler 453:
454: 'You are correct.'
455: => 'Korrekt!',
456:
457: 'Your receipt is'
458: => 'Ihr Nachweis ist',
459:
460: 'You are excused from the problem.'
461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
462:
463: 'Incorrect'
464: => 'Inkorrekt',
465:
466: 'Some parts were not submitted.'
467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
468:
469: 'An error occured while grading your answer.'
1.73 riegler 470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61 riegler 471:
472: 'Due'
473: => 'Fällig',
474:
475: 'The submitted answer was too long.'
476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
477:
478: 'This question expects a numeric answer.'
479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
480:
481: 'You have provided an invalid ranking'
1.73 riegler 482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61 riegler 483:
484: 'please refer to'
485: => 'schauen Sie nach unter',
486:
487: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
489:
490: 'Units incorrect.'
491: => 'Einheit inkorrekt.',
492:
493: 'Only a number required.'
1.73 riegler 494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 495:
496: 'Units required'
497: => 'Einheiten erwartet',
498:
499: 'Unable to understand formula'
500: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
501:
502: 'Your submission has been recorded.'
1.78 bisitz 503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61 riegler 504:
505: 'Unknown message'
506: => 'Unbekannte Nachricht',
507:
508: 'Answer Submitted'
1.69 riegler 509: => 'Antwort übermittelt',
1.61 riegler 510:
511: 'Tries'
512: => 'Versuche',
513:
514: 'Submit Answer'
515: => 'Antwort einreichen',
516:
517: 'Prepare a printable document'
518: => 'Druckbares Dokument erstellen',
519:
520: 'Go To My First Homework Problem'
1.77 bisitz 521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61 riegler 522:
523: 'Cancel'
524: => 'Abbrechen',
525:
526: 'Discussions'
1.77 bisitz 527: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 528:
529: 'New discussion since'
530: => 'Neue Diskussion seit',
531:
532: 'Goodbye'
533: => 'Auf Wiedersehen',
534:
535: 'Select'
536: => 'Auswählen',
537:
538: 'Re-Initialize'
539: => 'Neu initialisieren',
540:
541: 'Currently selected. '
542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
543:
544: 'Switch Server'
545: => 'Server wechseln',
546:
547: 'system wide'
548: => 'systemweit',
549:
550: 'Currently not available'
551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
552:
553: 'No role specified'
554: => 'Keine bestimmte Rolle',
555:
556: 'Remark'
557: => 'Bemerkung',
558:
559: 'Extent'
560: => 'Bereich',
561:
562: 'User Role'
563: => 'Benutzerrolle',
564:
565: 'Start'
566: => 'Anfang',
567:
568: 'End'
569: => 'Ende',
570:
571: 'System'
572: => 'System',
573:
574: 'Display'
575: => 'Anzeigen',
576:
577: "an unknown date"
1.78 bisitz 578: => 'unbekannter Zeitpunkt',
1.61 riegler 579:
580: "an indeterminate date"
1.66 riegler 581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 582:
583: "will open on"
1.77 bisitz 584: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 585:
586: "is due at"
587: => "ist fällig am",
588:
589: "was due on"
590: => "war fällig am",
591:
592: 'is closed but you are allowed to view it'
593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
594:
595: "Undid changes, Switched"
596: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
597:
598: "Unable to undo, unable to switch"
599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
600:
601: "Unable to make backup"
1.77 bisitz 602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61 riegler 603:
604: "Saving Modifications to"
1.77 bisitz 605: => "Speichere Änderungen unter",
1.61 riegler 606:
607: "Unable to write to"
608: => "Konnte nicht speichern unter",
609:
610: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 612:
613: "EditXML"
1.73 riegler 614: => "XML-Editor",
1.61 riegler 615:
616: 'Discard Edits and View'
617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
618:
619: 'Submit Changes'
620: => 'Änderungen speichern',
621:
622: 'Submit Changes and View'
623: => 'Änderungen speichern und betrachten',
624:
625: 'Edit'
1.73 riegler 626: => 'Editor',
1.61 riegler 627:
628: ', select a template from the pull-down menu below'
1.76 bisitz 629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 630:
631: 'undo'
632: => 'rückgängig machen',
633:
634: 'Answer'
635: => 'Antwort',
636:
637: 'Frequency'
638: => 'Häufigkeit',
639:
640: 'You did not select a template.'
641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
642:
643: 'Analyze Progress'
644: => 'Fortschritt analysieren',
645:
646: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 648:
649: 'last problem'
650: => 'letzte Aufgabe',
651:
652: "may open later."
653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
654:
655: ', and answers will be available on'
656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
657:
658: "Select a"
659: => "Wählen Sie",
660:
661: 'Unable to find'
662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
663:
664: 'Part'
665: => 'Aufgabenteil',
666:
667: "Then"
668: => 'Dann',
669:
670: 'Create'
1.76 bisitz 671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61 riegler 672:
673: 'is in under construction'
1.77 bisitz 674: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 675:
676: 'List of possible answers'
1.77 bisitz 677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61 riegler 678:
679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.77 bisitz 680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Momentan werden nur numerische, symbolische, und Text-Antworttypen unterstützt',
1.61 riegler 681:
682: 'is not analyzable at this time'
683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
684:
685: 'Title'
686: => 'Titel',
687:
688: 'Path'
689: => 'Pfad',
690:
691: 'New Search'
692: => 'Neue Suche',
693:
694: 'Go Back'
695: => 'Zurück',
696:
697: 'File'
698: => 'Datei',
699:
700: 'Date'
701: => 'Datum',
702:
703: 'You have no unread messages'
704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
705:
706: 'New Messages'
707: => 'Neue Nachrichten',
708:
709: 'View All Messages'
710: => 'Alle Nachrichten',
711:
712: 'Map'
1.76 bisitz 713: => 'Sequenz',
1.61 riegler 714:
715: 'Page'
716: => 'Seite',
717:
718: 'Sequence'
719: => 'Sequenz',
720:
721: 'Map contents are not shown in order.'
1.76 bisitz 722: => 'Sequenz-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 723:
724: 'Empty'
725: => 'Leer',
726:
727: 'could not be copied.'
728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
729:
730: 'Back to Directory'
731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
732:
733: 'No upload file specified.'
734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
735:
736: 'The target is an existing directory.'
737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
738:
739: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.77 bisitz 740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 741:
742: "You do not have authoring privileges for this resource"
743: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
744:
745: 'Copying file'
746: => 'Kopiere Datei',
747:
748: 'No write permission to user directory, FAIL'
749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
750:
751: 'Actions'
1.66 riegler 752: => 'Aktionen',
1.61 riegler 753:
754: 'Name'
755: => 'Name',
756:
757: 'Status'
758: => 'Zustand',
759:
760: 'Last Modified'
761: => 'Zuletzt geändert',
762:
763: 'Yes'
764: => 'Ja',
765:
766: 'Construction Space Directory'
767: => 'Konstruktionsbereich Verzeichnis',
768:
769: 'Contact'
770: => 'Kontaktieren Sie',
771:
1.84 albertel 772: 'Save uploaded file as '
1.61 riegler 773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
774:
775: 'Searching'
776: => 'Suche',
777:
778: 'Select the Construction Space'
779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
780:
781: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
782: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
783:
784: 'You have no unread messages'
785: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
786:
787: 'not displayed'
788: => 'nicht angezeigt',
789:
790: "Open, no due date"
791: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
792:
793: "Uncompleted Homework"
794: => "Unerledigte Hausübungen",
795:
796: "Show Only Uncompleted Homework"
797: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
798:
799: "All homework is currently completed"
800: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
801:
802: "Go To My First Homework Problem"
803: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
804:
805: "Was due"
806: => "War fällig",
807:
808: "Answer available"
809: => "Antwort verfügbar",
810:
811: "Excused by instructor"
812: => "Vom Lehrenden erlassen",
813:
814: "Answer submitted, not yet graded"
815: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
816:
817: "No due date"
818: => "Kein Fälligkeitsdatum",
819:
820: 'never'
821: => 'niemals',
822:
823: 'Answer submitted'
824: => 'Antwort eingereicht',
825:
826: 'Processing'
827: => 'Wird verarbeitet',
828:
829: 'Access and Usage Statistics'
830: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
831:
832: 'Evaluation Comments'
833: => 'Beurteilungskommentare',
834:
835: 'Evaluation Data'
836: => 'Beurteilungsdaten',
837:
838: 'July'
839: => 'Juli',
840:
841: 'Server Administration'
842: => 'Serververwaltung',
843:
844: 'System Administration'
845: => 'Systemverwaltung',
846:
847: 'aboutlon.gif'
848: => 'aboutlon.gif',
849:
850: 'accessbutton.gif'
851: => 'accessbutton.gif',
852:
853: 'userauthentication.gif'
854: => 'userauthentication.gif',
855:
856: 'Users with Roles Assigned by'
857: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
858:
859: 'Name starting with'
860: => 'Name beginnt mit',
861:
862: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.77 bisitz 863: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61 riegler 864:
865: 'Uploaded'
866: => 'Hochgeladen',
867:
868: 'Dynamic Metadata'
869: => 'Dynamische Metadaten',
870:
871: 'View file'
872: => 'Datei betrachten',
873:
874: 'could not be copied.'
875: => 'konnte nicht kopiert werden.',
876:
877: 'Illegal filename.'
878: => 'Ungültiger Dateiname.',
879:
880: 'Rule'
881: => 'Regel',
882:
883: 'Back to Source Directory'
884: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
885:
886: 'Back to Source'
887: => 'Zurück zur Quelldatei',
888:
889: 'File copied.'
890: => 'Datei kopiert.',
891:
892: 'FAIL'
893: => 'Abbruch',
894:
895: 'Back to'
896: => 'Zurück zu',
897:
898: 'untitled'
899: => 'kein Titel',
900:
901: ', is reserved internally by LON-CAPA.'
902: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
903:
904: 'Became this version on ...'
905: => 'Wurde diese Version am ...',
906:
907: 'Browse published resources'
1.76 bisitz 908: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1.77 bisitz 909: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 910:
911: 'Choose the course to work on'
912: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
913:
914: 'Create a new course'
1.78 bisitz 915: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 916:
917: 'Customized right of use ... '
918: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
919:
920: 'Delete messages from bulletin boards'
921: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
922:
923: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
924: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
925:
926: 'Edit and view documents included in this course'
1.78 bisitz 927: => 'Kurs-Ressourcen bearbeiten',
1.61 riegler 928:
929: 'Edit/Modify DOCS'
930: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
931:
932: 'Enter my resource construction space'
1.76 bisitz 933: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
934: => 'Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 935:
936: 'Failed to copy source'
937: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
938:
939: 'Failed to write metadata copy'
940: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
941:
942: 'Finalize Publication'
943: => 'Veröffentlichung abschließen',
944:
945: 'Grant/revoke role of Co-Author'
946: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
947:
948: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.73 riegler 949: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 950:
951: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
953:
954: 'Grant/revoke role of Instructor'
955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
956:
957: 'Grant/revoke role of Student'
958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
959:
960: 'Grant/revoke role of Superuser'
961: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
962:
963: 'No previous versions published.'
964: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
965:
966: 'No write permission to'
967: => 'Keine Schreibberechtigung für',
968:
969: 'Please pick a version to retrieve'
970: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie abrufen möchten',
971:
972: 'Private - visible to author only for testing purposes'
973: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
974:
975: 'Private Publication - did not synchronize database'
976: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
977:
978: 'Public - no authentication or authorization required for use'
979: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
980:
981: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
982: => 'Abfragen einer alten Version überschreibt die gegenwärtig im Konstruktionsbereich vorhandene Datei',
983:
984: 'Retrieve previous versions of'
985: => 'Abfragen vorheriger Versionen von',
986:
987: 'Retrieve version'
988: => 'Frage Version ab',
989:
990: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 991: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 992:
1.85 ! bisitz 993: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
! 994: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 995:
996: 'Send broadcast and receipt-required email'
1.76 bisitz 997: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 998:
999: 'Show Problem Completeness'
1000: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1001:
1002: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1003: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1004:
1005: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1006: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1007:
1008: 'System wide - open source to all authors'
1009: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1010:
1011: 'The extension on this file'
1012: => 'Die Endung dieser Datei',
1013:
1014: 'Unsupported character combination'
1.76 bisitz 1015: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61 riegler 1016:
1017: 'View documents included in this course'
1.85 ! bisitz 1018: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1019:
1020: 'Additional Keywords'
1021: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1022:
1023: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.76 bisitz 1024: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1025:
1026: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1027: => 'Autoren- und Co-Autorenrollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimserver nicht verfügbar sein.',
1028:
1029: 'Author(s)'
1030: => 'Autor(en)',
1031:
1032: 'Average number of tries till solved'
1.77 bisitz 1033: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1034:
1035: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1036: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1037:
1038: 'Catalog Information'
1039: => 'Katalogisierungs-Information',
1040:
1041: 'Collapse Remote Control'
1042: => 'Fernbedienung minimieren',
1043:
1044: 'Construction Space'
1045: => 'Konstruktionsbereich',
1046:
1047: 'Copied metadata'
1048: => 'Metadaten kopiert',
1049:
1050: 'Copied source file'
1051: => 'Quelldatei kopiert',
1052:
1053: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1054: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1055:
1056: 'Course Documents'
1057: => 'Kursdokumente',
1058:
1059: 'Creation Date'
1060: => 'Ersterstellungsdatum',
1061:
1062: 'Custom Distribution File'
1063: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1064:
1065: 'Degree of difficulty'
1066: => 'Schwierigkeitsgrad',
1067:
1068: 'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.69 riegler 1069: => 'Kursdokumente im Konstruktionsbereich ablegen',
1.61 riegler 1070:
1071: 'Entering course ...'
1072: => 'An Kurs teilnehmen ...',
1073:
1074: 'Exam Information'
1075: => 'Prüfungsinformationen',
1076:
1077: 'External Resource'
1078: => 'Externe Ressource',
1079:
1080: 'Generate new role ...'
1081: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
1082:
1083: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.77 bisitz 1084: => 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1085:
1086: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.77 bisitz 1087: => 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1088:
1089: 'Import a published document'
1.77 bisitz 1090: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1091:
1092: 'Keyword(s)'
1093: => 'Schlüsselwörter',
1094:
1095: 'Load Map'
1.76 bisitz 1096: => 'Lade Sequenz',
1.61 riegler 1097:
1098: 'Logged Out'
1099: => 'Abgemeldet',
1100:
1101: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1102: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1103:
1104: 'Make notes and annotations about this resource'
1.76 bisitz 1105: => 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1106:
1107: 'Material appears to be correct'
1108: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
1109:
1110: 'Material covered with sufficient depth'
1.76 bisitz 1111: => 'Das Material wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1112:
1113: 'Material is helpful'
1114: => 'Das Material ist hilfreich',
1115:
1116: 'Material presented in clear way'
1117: => 'Das Material is klar dargestellt',
1118:
1119: 'Metadata Information'
1120: => 'Metadaten-Information',
1121:
1122: 'My Personal Info'
1.76 bisitz 1123: => 'Informationen zu meiner Person',
1.61 riegler 1124:
1125: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1126: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1127:
1128: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1129: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1130:
1131: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.76 bisitz 1132: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1133:
1134: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.76 bisitz 1135: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Sequenzen Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1136:
1137: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1138: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1139:
1140: 'Obsolete'
1141: => 'Überholt',
1142:
1143: 'Parent Directory'
1144: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1145:
1146: 'Please either'
1147: => 'Bitte entweder',
1148:
1149: 'Project Information'
1150: => 'Projektinformation',
1151:
1152: 'Publisher/Owner'
1153: => 'Herausgeber/Besitzer',
1154:
1155: 'Publishing'
1156: => 'Veröffentlichung',
1157:
1158: 'Resource Publication'
1159: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1160:
1161: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1162: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1163:
1164: 'Score Upload Form'
1165: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
1166:
1167: 'Select Map'
1.76 bisitz 1168: => 'Wähle Sequenz',
1.61 riegler 1169:
1170: 'Set a bookmark for this resource'
1.76 bisitz 1171: => 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1172:
1173: 'Show all roles'
1174: => 'Zeige alle Rollen',
1175:
1176: 'Special documents'
1177: => 'Spezielle Dokumente',
1178:
1179: 'Subject'
1180: => 'Thema',
1181:
1182: 'Successful Login'
1183: => 'Erfolgreich angemeldet',
1184:
1185: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1186: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1187:
1188: 'Switching Role'
1189: => 'Wechseln der Rolle',
1190:
1191: 'Target'
1192: => 'Ziel',
1193:
1194: 'This syllabus can be publicly viewed at'
1195: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1196:
1197: 'Total number of students who have worked on this problem'
1198: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1199:
1200: 'URLs To Include in Syllabus'
1.77 bisitz 1201: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Upload a new main course document'
1.85 ! bisitz 1204: => 'Externes Dokument hochladen',
1.61 riegler 1205:
1206: 'Upload a new supplemental course document'
1.85 ! bisitz 1207: => 'Zusätzliches Kursdokument hochladen',
1.61 riegler 1208:
1209: 'User'
1210: => 'Benutzer',
1211:
1212: 'Wrote Metadata'
1213: => 'Metadaten geschrieben',
1214:
1215: 'Your home server is '
1216: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1217:
1218: 'anno-'
1219: => 'Bemerk-',
1220:
1221: 'announce'
1222: => 'ankündigen',
1223:
1224: 'backward'
1.66 riegler 1225: => 'backward',
1.61 riegler 1226:
1227: 'bookmark'
1.76 bisitz 1228: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1229:
1230: 'chart'
1231: => 'Chart',
1232:
1233: 'chat'
1234: => 'Chat',
1235:
1236: 'close this window'
1237: => 'dieses Fenster schließen',
1238:
1239: 'con-'
1240: => 'con-',
1241:
1242: 'docs'
1243: => 'Dokus',
1244:
1245: 'edit crs'
1246: => 'Bearbeite crs',
1247:
1248: 'exit'
1249: => 'abmelden',
1250:
1251: 'fas'
1252: => 'fas',
1253:
1254: 'forward'
1.66 riegler 1255: => 'forward',
1.61 riegler 1256:
1257: 'library'
1258: => 'Bibliothek',
1259:
1260: 'log in again'
1261: => 'erneut anmelden',
1262:
1263: 'my'
1264: => 'mein',
1265:
1266: 'or'
1267: => 'oder',
1268:
1269: 'parms'
1270: => 'parms',
1271:
1272: 'prepare'
1273: => 'Vorbereiten',
1274:
1275: 'printout'
1276: => 'Ausdruck',
1277:
1278: 'resource'
1279: => 'Ressource',
1280:
1281: 'roles'
1282: => 'Rollen',
1283:
1284: 'search'
1285: => 'suche',
1286:
1287: 'set'
1288: => 'setze',
1289:
1290: 'space'
1291: => 'Bereich',
1292:
1293: 'stats'
1294: => 'Statistiken',
1295:
1296: 'struct'
1297: => 'Struktur',
1298:
1299: 'switch'
1300: => 'wechsle',
1301:
1302: 'tations'
1303: => 'ungen',
1304:
1305: 'updated periodically'
1306: => 'periodisch ermittelt',
1307:
1308: 'user'
1309: => 'Benutzer',
1310:
1311: 'visible to author and co-authors only'
1312: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1313:
1314: 'All versions'
1315: => 'Alle Versionen',
1316:
1317: 'Could not write metadata'
1318: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
1319:
1320: 'Default Cataloging Information for Directory'
1321: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1322:
1323: 'Error Messages'
1324: => 'Fehlermeldungen',
1325:
1.84 albertel 1326: 'Save Catalog Information'
1.61 riegler 1327: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
1328:
1329: 'Update Display'
1330: => 'Neu anzeigen',
1331:
1332: 'Content changed'
1333: => 'Inhalt geändert',
1334:
1335: 'Differences'
1336: => 'Unterschiede',
1337:
1338: 'Last Week'
1339: => 'letzte Woche',
1340:
1341: 'Modification Date'
1342: => 'Änderungsdatum',
1343:
1344: 'Since Start of Course'
1345: => 'seit Anfang des Kurses',
1346:
1347: 'Since Yesterday'
1348: => 'seit gestern',
1349:
1350: 'Verify Course Documents'
1351: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1352:
1353: 'Version'
1354: => 'Version',
1355:
1356: 'access denied'
1357: => 'Zugriff verweigert',
1358:
1359: 'connection down'
1360: => 'Verbindung unterbrochen',
1361:
1362: 'during the last'
1363: => 'während der letzten',
1364:
1365: 'not found'
1366: => 'nicht gefunden',
1367:
1368: 'warning(s)'
1369: => 'Warnung(en)',
1370:
1371:
1372:
1373: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
1374:
1375: 'Advanced Catalog Search'
1376: => 'Erweiterte Katalogsuche',
1377:
1378: 'Advanced Search'
1379: => 'Erweiterte Suche',
1380:
1381: 'Any Language'
1382: => 'Beliebige Sprache',
1383:
1384: 'Any category'
1385: => 'Beliebige Kategorie',
1386:
1387: 'Any copyright/distribution'
1.66 riegler 1388: => 'Irgendein Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1389:
1390: 'Broadcast Message to Course'
1391: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
1392:
1393: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.78 bisitz 1394: => "Klicken Sie zum Speichern hier oder nutzen Sie die Link-speichern-Funktion Ihres Webbrowsers",
1.61 riegler 1395:
1396: 'Close'
1397: => 'Schließen',
1398:
1399: 'Compact View'
1400: => 'Kompaktansicht',
1401:
1402: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1403: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1404:
1405: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1406: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1407:
1408: 'Edit Catalog Information'
1409: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
1410:
1411: 'Edit Content of a Map'
1.76 bisitz 1412: => 'Bearbeite Inhalt der Sequenz',
1.61 riegler 1413:
1414: 'Edit Directory Catalog Information'
1415: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
1416:
1417: 'Evaluate Resource'
1.69 riegler 1418: => 'Ressource bewerten',
1.61 riegler 1419:
1420: 'Failed Access to Construction Space'
1421: => 'Gescheiterter Zugriff auf Konstruktionsbereich',
1422:
1423: 'Fielded Format'
1424: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1425:
1426: 'File Category'
1427: => 'Dateikategorie',
1428:
1429: 'Force publication of unmodified files'
1430: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1431:
1432: 'Keywords'
1433: => 'Schlüsselwörter',
1434:
1435: 'Last access'
1436: => 'Letzter Zugriff',
1437:
1438: 'Last modified'
1439: => 'Letzte Änderungen',
1440:
1441: 'Limit by copyright/distribution'
1.66 riegler 1442: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1443:
1444: 'Limit by language'
1445: => 'Durch Sprace einschränken',
1446:
1447: 'Open'
1448: => 'Öffnen',
1449:
1450: 'Per Page'
1451: => 'Pro Seite',
1452:
1453: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1454: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1455:
1456: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.69 riegler 1457: => 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1458:
1459: 'Provide my evaluation of this resource'
1.66 riegler 1460: => 'Diese Ressource bewerten',
1.61 riegler 1461:
1462: 'Publish'
1463: => 'Veröffentlichen',
1464:
1465: 'Publish Directory'
1466: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1467:
1468: 'Publish Directory and Sub Directories'
1469: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1470:
1471: 'Related'
1472: => 'Verwandte',
1473:
1474: 'Resource Feedback and Discussion'
1475: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1476:
1477: 'Search Complete'
1478: => 'Suche beendet',
1479:
1480: 'Send Message to User(s)'
1481: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
1482:
1483: 'Show catalog information'
1.69 riegler 1484: => 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61 riegler 1485:
1486: 'Show resource'
1487: => 'Zeige Ressource an',
1488:
1489: 'Size'
1490: => 'Größe',
1491:
1492: 'Statistics'
1493: => 'Statistiken',
1494:
1495: 'Summary View'
1496: => 'Zusammenfassung',
1497:
1498: 'There are currently no results'
1499: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
1500:
1501: 'URL'
1502: => 'URL',
1503:
1504: 'Unpublished'
1505: => 'unveröffentlicht',
1506:
1507: 'Up'
1508: => 'Hoch',
1509:
1510: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1511: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
1512:
1513: 'View'
1514: => 'Betrachten',
1515:
1516: 'View Critical Messages'
1.69 riegler 1517: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1518:
1519: 'Words'
1520: => 'Wörter',
1521:
1522: 'XML/SGML'
1523: => 'XML/SGML',
1524:
1525: 'abstract'
1526: => 'Zusammenfassung',
1527:
1528: 'audio'
1529: => 'Audio',
1530:
1531: 'author'
1532: => 'Autor',
1533:
1534: 'catalog'
1535: => 'katalog',
1536:
1537: 'copyright'
1538: => 'Copyright',
1539:
1540: 'customdistributionfile'
1541: => 'customdistributionfile',
1542:
1543: 'directory'
1544: => 'Verzeichnis',
1545:
1546: 'discuss'
1547: => 'Diskutiere',
1548:
1549: 'evaluate'
1550: => 'Auswerten',
1551:
1552: 'feedback'
1553: => 'Feedback',
1554:
1555: 'info'
1556: => 'Info',
1557:
1558: 'keywords'
1559: => 'Schlüsselwörter',
1560:
1561: 'language'
1562: => 'Sprache',
1563:
1564: 'movies'
1565: => 'Filme',
1566:
1567: 'notes'
1568: => 'Notizen',
1569:
1570: 'obsolete'
1571: => 'überholt',
1572:
1573: 'obsoletereplacement'
1574: => 'obsoletereplacement',
1575:
1576: 'pages'
1577: => 'Seiten',
1578:
1579: 'pictures'
1580: => 'Bilder',
1581:
1582: 'problem'
1583: => 'Aufgabe',
1584:
1585: 'resources'
1586: => 'Ressourcen',
1587:
1588: 'sequence'
1.85 ! bisitz 1589: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1590:
1591: 'subject'
1592: => 'Thema',
1593:
1594: 'this'
1595: => 'Diese',
1596:
1597: 'title'
1598: => 'Titel',
1599:
1600:
1601: #SYNC Sat Oct 4 20:36:34 2003
1602: 'About Me'
1603: => 'Über mich',
1604:
1605: 'Bulletin Board/Discussion'
1606: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
1607:
1608: 'Clear All'
1609: => 'Lösche alle',
1610:
1611: 'Close All Folders'
1.76 bisitz 1612: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1613:
1614: 'Construction Space File Operation'
1.76 bisitz 1615: => 'Konstruktionsbereich-Dateioperation',
1.61 riegler 1616:
1617: 'Contact Information'
1618: => 'Kontaktdaten',
1619:
1620: 'Copied old metadata'
1621: => 'Alte Metadaten kopiert',
1622:
1623: 'Copied old target file'
1624: => 'Alte Zieldatei kopiert',
1625:
1626: 'Copyright'
1627: => 'Copyright',
1628:
1629: 'Could Not Process Request'
1630: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1631:
1632: 'Default'
1633: => 'Standard',
1634:
1635: 'Discard Selected'
1636: => 'Verwerfe ausgewählte',
1637:
1638: 'EMail and Messages'
1.76 bisitz 1639: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61 riegler 1640:
1641: 'Edit this resource'
1642: => 'Bearbeite diese Ressource',
1643:
1644: 'Enter construction space as a co-author'
1645: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
1646:
1647: 'Host'
1648: => 'Rechner',
1649:
1650: 'Last updated'
1651: => 'Zuletzt aktualisiert',
1652:
1653: 'Mime type'
1654: => 'MIME Typ',
1655:
1656: 'Modified'
1657: => 'Geändert',
1658:
1659: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.78 bisitz 1660: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1661:
1662: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.78 bisitz 1663: => 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1664:
1665: 'Move Down'
1666: => 'Nach unten',
1667:
1668: 'Move Up'
1669: => 'Nach oben',
1670:
1671: 'New Title'
1672: => 'Neuer Titel',
1673:
1674: 'Open All Folders'
1.76 bisitz 1675: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1676:
1677: 'Owner/Publisher'
1678: => 'Besitzer/Herausgeber',
1679:
1680: 'Personal Information'
1681: => 'Persönliche Informationen',
1682:
1683: 'Privacy Note'
1.76 bisitz 1684: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61 riegler 1685:
1686: 'Published'
1687: => 'Veröffentlicht',
1688:
1689: 'Reading results from'
1690: => 'Lese Ergebnisse von',
1691:
1692: 'Retrieve'
1693: => 'Abrufen',
1694:
1695: 'Revert to Last Saved'
1696: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1697:
1698: 'Revision Date'
1699: => 'Änderungsdatum',
1700:
1701: 'Shared by course faculty and staff'
1702: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1703:
1.84 albertel 1704: 'Save'
1.61 riegler 1705: => 'Speichern',
1706:
1707: 'Synchronized SQL metadata database'
1708: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1709:
1710: 'Task'
1711: => 'Aufgabe',
1712:
1713: 'Temporary Assembly Workspace'
1714: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1715:
1716: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.69 riegler 1717: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1718:
1719: 'Topic'
1720: => 'Thema',
1721:
1722: 'Upload a Photo'
1.85 ! bisitz 1723: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1724:
1725: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1726: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Mitteilungen für den Kurs',
1727:
1728: 'Version Number'
1729: => 'Versionsnummer',
1730:
1731: 'View Published Version'
1.69 riegler 1732: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1733:
1734: 'View user submissions for this assessment resource'
1.78 bisitz 1735: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1736:
1737: 'Web References'
1738: => 'Webreferenzen',
1739:
1740: 'co con-'
1741: => 'Co-Kon-',
1742:
1743: 'co res'
1744: => 'co-res',
1745:
1746: 'contacting'
1747: => 'kontaktiere',
1748:
1749: 'edit'
1750: => 'Bearbeite',
1751:
1752: 'interface available'
1753: => 'Interface verfügbar',
1754:
1755: 'missions'
1756: => 'Aufgaben',
1757:
1758: 'view sub-'
1759: => 'Betrachte Unter-',
1760:
1761: 'waiting on'
1762: => 'warte auf',
1763:
1764:
1765: #SYNC Wed Oct 8 14:13:34 2003
1766: '#Stdnts'
1.69 riegler 1767: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1768:
1769: '#YES'
1.69 riegler 1770: => 'Anzahl Ja',
1.61 riegler 1771:
1772: '%Wrng'
1773: => '%Wrng',
1774:
1775: 'Brief view of each students performance in course.'
1.76 bisitz 1776: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61 riegler 1777:
1778: 'Clear Caches'
1779: => 'Cache löschen',
1780:
1781: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.77 bisitz 1782: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.80 bisitz 1785: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1786:
1787: 'DoDiff'
1788: => 'Verwende diff',
1789:
1790: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1791: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Generate Statistics'
1794: => 'Erzeuge Statistiken',
1795:
1796: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1797: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1798:
1799: 'Mean Tries'
1.78 bisitz 1800: => 'Mittelw. Vers.',
1.61 riegler 1801:
1802: 'Output'
1803: => 'Ausgabe',
1804:
1805: 'Overall Problem Statistics'
1806: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1807:
1808: 'Please notify the server administrator '
1809: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
1810:
1811: 'Please select a report to generate.'
1.78 bisitz 1812: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61 riegler 1813:
1814: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1815: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
1816:
1817: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1818: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1819:
1820: 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76 bisitz 1821: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 1822:
1823: 'S.D. tries'
1824: => 'S.D. Versuche',
1825:
1826: 'Sections'
1.74 bisitz 1827: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1828:
1829: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1830: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1833: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 1834:
1835: 'Skew Tries'
1836: => 'Schiefe Treffer',
1837:
1838: 'Statistics and Problem Analysis'
1839: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1840:
1841: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 1842: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 1843:
1844: 'Unable to connect to database!'
1.77 bisitz 1845: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 1846:
1847: 'Your Excel Spreadsheet'
1848: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
1849:
1850: 'part'
1851: => 'Aufgabenteil',
1852:
1853: 'problem statistics grouped by sequence'
1854: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
1855:
1856: 'problem statistics ungrouped'
1857: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
1858:
1859: 'problem statistics, Excel'
1860: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
1861:
1862: #SYNC Wed Oct 8 14:49:53 2003
1863: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.77 bisitz 1864: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 1865:
1866:
1867:
1868: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
1869: '. . . for a particular section'
1.74 bisitz 1870: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 1871:
1872: '. . . for all students in the course'
1873: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1874:
1875: '. . . for an individual student'
1.74 bisitz 1876: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61 riegler 1877:
1878: '1 am'
1879: => '1:00',
1880:
1881: '1 pm'
1882: => '13:00',
1883:
1884: '10 am'
1885: => '10:00',
1886:
1887: '10 pm'
1888: => '22:00',
1889:
1890: '11 am'
1891: => '11:00',
1892:
1893: '11 pm'
1894: => '23:00',
1895:
1896: '12 am'
1897: => '00:00',
1898:
1899: '12 noon'
1900: => '12:00',
1901:
1902: '2 am'
1903: => '2:00',
1904:
1905: '2 pm'
1906: => '14:00',
1907:
1908: '3 am'
1909: => '3:00',
1910:
1911: '3 pm'
1912: => '15:00',
1913:
1914: '4 am'
1915: => '4:00',
1916:
1917: '4 pm'
1918: => '16:00',
1919:
1920: '5 am'
1921: => '5:00',
1922:
1923: '5 pm'
1924: => '17:00',
1925:
1926: '6 am'
1927: => '6:00',
1928:
1929: '6 pm'
1930: => '18:00',
1931:
1932: '7 am'
1933: => '7:00',
1934:
1935: '7 pm'
1936: => '19:00',
1937:
1938: '8 am'
1939: => '8:00',
1940:
1941: '8 pm'
1942: => '20:00',
1943:
1944: '9 am'
1945: => '9:00',
1946:
1947: '9 pm'
1948: => '21:00',
1949:
1950: '<- Previous'
1951: => '<- Zurück',
1952:
1953: 'ALL'
1954: => 'ALLE',
1955:
1956: 'All Maps or Folders'
1.76 bisitz 1957: => 'Alle Sequenzen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 1958:
1959: 'Any User'
1960: => 'Jeder Benutzer',
1961:
1962: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 1963: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 1964:
1965: 'Assigned User Roles'
1966: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
1967:
1968: 'Browse resources'
1969: => 'Durchsuche Ressourcen',
1970:
1971: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1972: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
1973:
1974: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 1975: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 1976:
1977: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.78 bisitz 1978: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 1981: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Course Environment Parameters'
1984: => 'Kursumgebungsparameter',
1985:
1986: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 1987: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 1988:
1989: 'Create New Environment Variable'
1990: => 'Erstelle neue Umgebungsvariable',
1991:
1992: 'Current Session Value'
1993: => 'Wert für diese Sitzung',
1994:
1995: 'Default Value'
1996: => 'Voreingestellter Wert',
1997:
1998: 'Delete a role'
1999: => 'Rolle löschen',
2000:
2001: 'Disable all communication among students'
2002: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
2003:
2004: 'Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2005: => 'Eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2006:
2007: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2008: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2009:
2010: 'Every problem in the course'
2011: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2012:
2013: 'Folder'
1.76 bisitz 2014: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2015:
2016: 'For User'
2017: => 'Für Benutzer',
2018:
2019: 'Grant/revoke Course Custom Role'
2020: => 'Vergebe/Entziehe Kurssonderrolle',
2021:
2022: 'Grant/revoke role of Administrator'
2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
2024:
2025: 'Grant/revoke role of Author'
2026: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
2027:
2028: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73 riegler 2029: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2030:
2031: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
2032: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
2033:
2034: 'Grant/revoke role of Librarian'
2035: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
2036:
2037: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77 bisitz 2038: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61 riegler 2039:
2040: 'Internally authenticated'
2041: => 'Intern authentifiziert',
2042:
2043: 'Kerberos authenticated'
2044: => 'Kerberos authentifiziert',
2045:
2046: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2047: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2048:
2049: 'Lock and unlock assessments'
2050: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2051:
2052: 'Manage Access Keys'
1.78 bisitz 2053: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2054:
2055: 'Manage access keys'
1.78 bisitz 2056: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2057:
2058: 'Max Possible To Date'
1.76 bisitz 2059: => 'Bis heute maximal erreichbar', #??? 'Maximal erreichbar bis zum Datum' ??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2060:
2061: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.78 bisitz 2062: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2063:
2064: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.76 bisitz 2065: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2066:
2067: 'Modify grades'
1.76 bisitz 2068: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2069:
2070: 'Next ->'
2071: => 'Weiter ->',
2072:
2073: 'One particular problem'
2074: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2075:
2076: 'Parameter Name'
2077: => 'Parametername',
2078:
2079: 'Parameter Type'
2080: => 'Parametertyp',
2081:
2082: 'Parameter in Effect'
2083: => 'Effektiver Parameter',
2084:
2085: 'Please select a problem to analyze'
1.80 bisitz 2086: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2087:
2088: 'Post anonymously'
2089: => 'Anonym absenden',
2090:
2091: 'Post discussion on course resources'
2092: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2093:
2094: 'Post system frontpage announcements'
1.76 bisitz 2095: => 'Poste Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2096:
2097: 'Post to live chatrooms'
2098: => 'In die Live-Chatrooms posten',
2099:
2100: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.76 bisitz 2101: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61 riegler 2102:
2103: 'Quick Completed Problems Display'
1.76 bisitz 2104: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
2105: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2106:
2107: 'Resource Level'
1.76 bisitz 2108: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61 riegler 2109:
2110: 'Section'
1.74 bisitz 2111: => 'Sektion',
1.61 riegler 2112:
2113: 'Select Date'
2114: => 'Wähle Datum',
2115:
2116: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2117: => 'Wähle eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2118:
2119: 'Select Parameter Level'
2120: => 'Wähle Parameterlevel',
2121:
2122: 'Send internal email'
2123: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2124:
2125: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2126: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2127:
2128: 'Set Date'
2129: => 'Setze Datum',
2130:
2131: 'Set Defaults for All Resources in Course'
1.77 bisitz 2132: => 'Setze Voreinstellungen für alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2133:
2134: 'Set a due date'
2135: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
2136:
2137: 'Set an answer open date'
1.77 bisitz 2138: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2139:
2140: 'Set an open date'
1.76 bisitz 2141: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61 riegler 2142:
2143: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
2144: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
2145:
2146: 'Set the number of tries'
2147: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2148:
2149: 'Set the problem weight'
2150: => 'Setze Aufgabengewicht',
2151:
2152: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.78 bisitz 2153: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2154:
2155: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.78 bisitz 2156: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2157:
2158: 'Set/Modify Course Parameters'
2159: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
2160:
2161: 'Show More Options'
2162: => 'Zeige mehr Optionen',
2163:
2164: 'Students Affected'
2165: => 'Betroffene Studierende',
2166:
2167: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.77 bisitz 2168: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61 riegler 2169:
2170: 'Total'
2171: => 'Gesamt',
2172:
2173: 'Total Parts In Course'
2174: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
2175:
2176: 'Type'
2177: => 'Typ',
2178:
2179: 'UNIX authenticated'
2180: => 'UNIX authentifiziert',
2181:
2182: 'USERS'
2183: => 'BENUTZER',
2184:
2185: 'Unknown ID'
2186: => 'Unbekannte ID',
2187:
2188: 'Unknown user'
2189: => 'Unbekannter Benutzer',
2190:
2191: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2192: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2193:
2194: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2195: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2196:
2197: 'Verify Selection'
2198: => 'Überprüfe Auswahl',
2199:
2200: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.77 bisitz 2201: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2202:
2203: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
2204: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
2205:
2206: 'What should the opening date be set to?'
2207: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
2208:
2209: 'Which Problem or Problems?'
2210: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2211:
2212: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
2213: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
2214:
2215: 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
2216: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
2217:
2218: 'a.m.'
2219: => 'vorm.',
2220:
2221: 'acc keys'
2222: => 'acc keys',
2223:
2224: 'according to course preferences'
2225: => 'nach den Kurseinstellungen',
2226:
2227: 'according to resource settings'
2228: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2229:
2230: 'according to user session state'
2231: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2232:
2233: 'all'
2234: => 'alle',
2235:
2236: 'at'
2237: => 'in',
2238:
2239: 'at Domain'
2240: => 'in Domäne',
2241:
2242: 'at domain'
2243: => 'in Domäne',
2244:
2245: 'default'
2246: => 'voreingestellt',
2247:
2248: 'for Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2249: => 'für eingeschlossene(s) Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2250:
2251: 'for Resource'
1.65 riegler 2252: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2253:
2254: 'from Enclosing Map or Folder'
1.76 bisitz 2255: => 'aus eingeschlossener/m Sequenz oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 2256:
2257: 'general'
2258: => 'generell',
2259:
2260: 'in Course'
2261: => 'in Kurs',
2262:
2263: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2264: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2265:
2266: 'manage'
2267: => 'verwalte',
2268:
2269: 'midnight'
2270: => 'Mitternacht',
2271:
2272: 'noon'
2273: => 'Mittag',
2274:
2275: 'num_override'
2276: => 'num_override',
2277:
2278: 'of'
2279: => 'von',
2280:
2281: 'or ID'
2282: => 'oder ID',
2283:
2284: 'p.m.'
2285: => 'nachm.',
2286:
2287: 'percent'
2288: => 'Prozent',
2289:
2290: 'unless locked'
2291: => 'falls nicht gesperrt',
2292:
2293: 'users in'
2294: => 'Benutzer in',
2295:
2296:
2297: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
2298:
2299: 'Access Key Management'
1.85 ! bisitz 2300: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61 riegler 2301:
2302: 'Assessment'
2303: => 'Beurteilung',
2304:
2305: 'Calculations'
2306: => 'Berechnungen',
2307:
2308: 'Comma Separated Values'
2309: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2310:
2311: 'Course ID'
2312: => 'Kurs ID',
2313:
2314: 'Course level sheet'
2315: => 'Kurs-Level Papier',
2316:
2317: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2318: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2319:
2320: 'End Helper'
1.77 bisitz 2321: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2322:
2323: 'Excel'
2324: => 'Excel',
2325:
2326: 'Finish Course Initialization'
2327: => 'Beende Kursinitialisierung',
2328:
2329: 'Generate Spreadsheet'
2330: => 'Erzeuge Spreadsheet',
2331:
2332: 'Grant/revoke role of Scantron Operator'
2333: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
2334:
2335: 'HTML'
2336: => 'HTML',
2337:
2338: 'Invalid date entry'
2339: => 'Ungültiger Datumseintrag',
2340:
2341: 'Load:'
2342: => 'Lade:',
2343:
2344: 'No changes were made to the current settings.'
2345: => 'An den gegenwärtigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
2346:
2347: 'Output Format'
2348: => 'Ausgabeformat',
2349:
2350: 'Processing course structure'
2351: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2352:
2353: 'Processing first student'
2354: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
2355:
2356: 'Row'
2357: => 'Reihe',
2358:
2359: 'Save as'
2360: => 'Speichere unter',
2361:
2362: 'Save as & Make This Sheet the Default'
2363: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
2364:
2365: 'Scantron Operator'
2366: => 'Scantron Operator',
2367:
2368: 'Select All'
1.76 bisitz 2369: => 'Wähle alle',
1.61 riegler 2370:
2371: 'Select All Students'
2372: => 'Wähle alle Studierenden',
2373:
2374: 'Select Spreadsheet File'
2375: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
2376:
2377: 'Send Scantron data to a course'
1.73 riegler 2378: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2379:
2380: 'Spreadsheet Computation'
2381: => 'Spreadsheet berechnen',
2382:
2383: 'Spreadsheet Computation Status'
2384: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
2385:
2386: 'Student level sheet'
2387: => 'Studierdenden-Level Papier',
2388:
2389: 'Summary'
2390: => 'Zusammenfassung',
2391:
2392: 'Template'
2393: => 'Vorlage',
2394:
2395: 'Unselect All'
2396: => 'Alle deselektieren',
2397:
2398: 'Unselect All Students'
1.85 ! bisitz 2399: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61 riegler 2400:
2401: 'Upload Scantron data'
2402: => 'Scantron-Daten hochladen',
2403:
2404: 'You must choose at least one student to continue.'
2405: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
2406:
2407: 'You must choose one or more choices to continue.'
2408: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
2409:
2410: 'last student'
2411: => 'letzten Studierenden',
2412:
2413: 'may be open from a different computer.'
2414: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
2415:
2416: 'minutes'
2417: => 'Minuten',
2418:
2419: 'remaining'
2420: => 'übrig',
2421:
2422: 'second'
2423: => 'Sekunde',
2424:
2425: 'seconds'
2426: => 'Sekunden',
2427:
2428: 'seconds for'
2429: => 'Sekunden für',
2430:
2431: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
2432: 'Additional Recipients'
2433: => 'Weitere Empfänger',
2434:
2435: 'Analyze Over '
2436: => 'Analysieren über ',
2437:
2438: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2439: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2440:
2441: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2442: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Analyze as '
2445: => 'Analysiere als ',
2446:
2447: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2448: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2449:
2450: 'By'
2451: => 'Durch',
2452:
2453: 'Check All'
1.68 bisitz 2454: => 'Alle markieren',
1.61 riegler 2455:
2456: 'Check for All'
2457: => 'Überprüfe für alle',
2458:
2459: 'Check for None'
1.74 bisitz 2460: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Check for Section/Group'
1.74 bisitz 2463: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Choose a different resource'
1.80 bisitz 2466: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2467:
2468: 'Concepts'
2469: => 'Konzepte',
2470:
2471: 'Critical Messages'
2472: => 'Kritische Nachrichten',
2473:
2474: 'Delete'
2475: => 'Löschen',
2476:
2477: 'Delete Checked'
2478: => 'Lösche markierte',
2479:
2480: 'Display All Messages'
2481: => 'Zeige alle Nachrichten',
2482:
2483: 'Display all Messages'
2484: => 'Zeige alle Nachrichten',
2485:
2486: 'Foils'
1.78 bisitz 2487: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2488:
2489: 'Forward'
2490: => 'Weiterleiten',
2491:
2492: 'Forwarded message from'
2493: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2494:
2495: 'Forwarding'
2496: => 'Weiterleiten',
2497:
2498: 'From'
2499: => 'Von',
2500:
2501: 'Functions'
2502: => 'Funktionen',
2503:
2504: 'Mail'
2505: => 'Nachricht',
2506:
2507: 'Mark Unread'
2508: => 'Kennzeichne als ungelesen',
2509:
2510: 'New Problem Variation'
2511: => 'Neue Aufgabenvariation',
2512:
2513: 'New Randomization'
2514: => 'Neue Variation',
2515:
2516: 'Next'
1.77 bisitz 2517: => 'Weiter',
1.61 riegler 2518:
2519: 'Number of Plots:'
2520: => 'Anzahl an Graphen:',
2521:
2522: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2523: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2524:
2525: 'Previous'
2526: => 'Vorherige',
2527:
2528: 'Re'
2529: => 'Antw',
2530:
2531: 'Record'
1.72 riegler 2532: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Reply'
2535: => 'Antworten',
2536:
2537: 'Reset Submissions'
1.79 bisitz 2538: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2539:
2540: 'Select a course'
1.85 ! bisitz 2541: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2542:
2543: 'Selecting a User'
2544: => 'Benutzer auswählen',
2545:
2546: 'Send New'
1.66 riegler 2547: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Send Reply'
2550: => 'Sende Antwort',
2551:
2552: 'Send as critical message'
2553: => 'Sende als kritische Nachricht',
2554:
2555: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2556: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2557:
2558: 'Starting'
2559: => 'Starte',
2560:
2561: 'Student Data Compilation Progress'
2562: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2563:
2564: 'Student Data Compilation Status'
2565: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2566:
2567: 'There is no student data for this problem.'
1.64 riegler 2568: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2569:
2570: 'Time'
2571: => 'Zeit',
2572:
2573: 'To'
2574: => 'An',
2575:
2576: 'Uncheck All'
2577: => 'Alle deselektieren',
2578:
2579: 'Unsuccessful Login'
2580: => 'Login nicht erfolgreich',
2581:
2582: 'Update Student Data'
2583: => 'Aktualisiere Studentendaten',
2584:
2585: 'You have no critical messages.'
2586: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
2587:
2588: 'and return receipt'
2589: => 'und Antwortbeleg',
2590:
2591: 'can not be accessed from your location.'
2592: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
2593:
2594:
2595: #SYNC Fri Nov 7 16:59:44 2003
2596:
2597: '<b>[_1]</b>: Unable to enroll: [_2]'
2598: => '<b>[_1]</b>: Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
2599:
2600: '<b>[_1]</b>: Unable to enroll. No password specified.'
2601: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen. Kein Passwort angegeben.',
2602:
2603: '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.77 bisitz 2604: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2605:
2606: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2607: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2608:
2609: 'All Resources (possibly large output)'
1.77 bisitz 2610: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2611:
2612: 'Anonymous'
2613: => 'Anonym',
2614:
2615: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.77 bisitz 2616: => 'Anonyme Teilnahme an der Kurs-Diskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2617:
2618: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
2619: => 'Als eine generelle Regel sollten nur Autoren und Co-Autoren beim Dateisystem authtifiziert sein (welches Zugriff auf das Server-Dateisystem erlaubt).',
2620:
2621: 'Associate columns with student attributes.'
2622: => 'Verbinde Spalten mit studentischen Eigenschaften.',
2623:
2624: 'Attribute'
2625: => 'Eigenschaft',
2626:
2627: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2628: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2629:
2630: 'Check Course Document Versions'
2631: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
2632:
2633: 'Check/Set Resource Versions'
1.65 riegler 2634: => 'Überprüfe/Setze Ressourcenversionen',
1.61 riegler 2635:
2636: 'Chronological View'
2637: => 'Chronologische Sicht',
2638:
2639: 'Column'
2640: => 'Spalte',
2641:
2642: 'Column [_1]'
2643: => 'Spalte [_1]',
2644:
2645: 'Continue enrollment?'
2646: => 'Mit der Kursbelegung fortfahren?',
2647:
2648: 'Contribution to course discussion of resource'
1.77 bisitz 2649: => 'Normale Teilnahme an der Kurs-Diskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2650:
2651: 'Diffs'
2652: => 'Diffs',
2653:
2654: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.74 bisitz 2655: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61 riegler 2656:
2657: 'Discussion Contributions'
2658: => 'Diskussionsbeiträge',
2659:
2660: 'Drop Students'
2661: => 'Studenten ausschließen',
2662:
2663: 'Dropped [_1]'
2664: => '[_1] ausgeschlossen',
2665:
2666: 'Dropped [_1] student(s).'
1.80 bisitz 2667: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2668:
2669: 'Dropping Students'
1.80 bisitz 2670: => 'Schließe Studenten aus',
1.61 riegler 2671:
2672: 'Dump Course DOCS'
1.77 bisitz 2673: => 'Ausgabe der Kurs-Dokumente', #??? [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 2674:
2675: 'EMail Address'
1.76 bisitz 2676: => 'E-Mail-Adresse',
1.61 riegler 2677:
2678: 'Enroll a single student'
2679: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
2680:
2681: 'Enrolling Students'
2682: => 'Trage Studenten ein',
2683:
2684: 'Error'
2685: => 'Fehler',
2686:
2687: 'Error dropping [_1]:[_2]'
1.80 bisitz 2688: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61 riegler 2689:
2690: 'Field'
2691: => 'Feld',
2692:
2693: 'Filenames in Construction Space'
2694: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2695:
2696: 'First Name'
2697: => 'Vorname',
2698:
2699: 'Folder in Construction Space'
1.85 ! bisitz 2700: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Full Update'
1.80 bisitz 2703: => 'Vollständiges Update',
1.61 riegler 2704:
2705: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.80 bisitz 2706: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2707:
2708: 'Generation'
2709: => 'Generation',
2710:
2711: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2712: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2713:
2714: 'HTML/XML'
2715: => 'HTML/XML',
2716:
2717: 'Hide'
2718: => 'Verstecken',
2719:
2720: 'ID/Student Number'
2721: => 'ID/Matrikelnummer',
2722:
2723: 'Identify fields'
2724: => 'Identifiziere Felder',
2725:
2726: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.80 bisitz 2727: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61 riegler 2728:
2729: 'Ignore First Line'
2730: => 'Ignoriere erste Zeile',
2731:
2732: 'Initial Password'
2733: => 'Anfangspasswort',
2734:
2735: 'Internal Filename'
2736: => 'Interner Dateiname',
2737:
2738: 'Invalid home server specified'
2739: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
2740:
2741: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
2742: => 'Halte alle Ressource up-to-date mit den neuesten Versionen (voreingestellt)',
2743:
2744: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.76 bisitz 2745: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2746:
2747: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2748: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2749:
2750: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.76 bisitz 2751: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2752:
2753: 'Last Name'
2754: => 'Nachname',
2755:
2756: 'Last Name, First Names'
2757: => 'Nachname, Vornamen',
2758:
2759: 'Login Type'
1.76 bisitz 2760: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2761:
2762: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2763: # => 'Initiale des 2. Vornamens',
2764: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2765:
2766: 'Modify Parameters'
1.77 bisitz 2767: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2768:
2769: 'Modify student data'
2770: => 'Bearbeite Studentendaten',
2771:
2772: 'Most recently published Version'
2773: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
2774:
2775: 'No Kerberos domain was specified.'
2776: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
2777:
2778: 'None Found'
2779: => 'Kein gefunden',
2780:
2781: 'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.72 riegler 2782: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
2785: => 'Anmerkung: Dies wird keinen Effekt haben falls der Benutzer bereits existiert',
2786:
2787: 'Processed [_1] student(s).'
2788: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
2789:
2790: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77 bisitz 2791: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 2792:
2793: 'Registering'
2794: => 'Registriere',
2795:
2796: 'Samples'
1.77 bisitz 2797: => 'Sampling-Punkte',
1.61 riegler 2798:
2799: 'Save as ...'
1.77 bisitz 2800: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 2801:
2802: 'Set Version to be used in Course'
2803: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
2804:
2805: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
2806: => 'Setze Versionen gemäß der unten stehenden Auswahlen im Kurs',
2807:
2808: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.81 bisitz 2809: => 'Setze alle Ressourcen-Versionen auf die aktuelle Version (Versionen festsetzen)',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Show Preview'
2812: => 'Zeige Vorschau',
2813:
2814: 'Space separated'
1.77 bisitz 2815: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 2816:
2817: 'Starting and Ending Dates'
1.74 bisitz 2818: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 2819:
2820: 'Student Number'
2821: => 'Matrikelnummer',
2822:
2823: 'Tabulator separated'
2824: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
2825:
2826: 'The optional email address field was not specified.'
1.76 bisitz 2827: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2828:
2829: 'The optional name field was not specified.'
2830: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
2831:
2832: 'The optional section or group field was not specified.'
1.74 bisitz 2833: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2834:
2835: 'The optional student number field was not specified.'
1.74 bisitz 2836: => 'Das optinale Feld Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 2837:
2838: 'There are no students currently enrolled.'
1.74 bisitz 2839: => 'Gegenwärtig haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 2840:
2841: 'Threaded View'
1.74 bisitz 2842: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 2843:
2844: 'Total number of records found in file: [_1].'
1.72 riegler 2845: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61 riegler 2846:
2847: 'Unable to enroll students'
2848: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
2849:
2850: 'Updating discussion time'
2851: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
2852:
2853: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 2854: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 2855:
2856: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 2857: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 2858:
2859: 'Verify Content'
2860: => 'Überprüfe Inhalt',
2861:
2862: 'Version changes since Yesterday'
2863: => 'Versionsänderungen seit gestern',
2864:
2865: 'Version changes since last Month'
2866: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
2867:
2868: 'Version changes since last Week'
2869: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
2870:
2871: 'Version changes since start of Course'
2872: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
2873:
2874: 'Version used in Course'
2875: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
2876:
2877: 'View Class List'
1.72 riegler 2878: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 2879:
2880: 'Welcome'
2881: => 'Willkommen',
2882:
2883: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
2884: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
2885:
2886: 'You must choose an authentication type.'
2887: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
2888:
2889: 'You need to specify the Kerberos domain.'
2890: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
2891:
2892: 'You need to specify the initial password.'
2893: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
2894:
2895: 'You need to specify the username field.'
1.72 riegler 2896: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61 riegler 2897:
1.84 albertel 2898: 'Your Version Settings have been Saved'
1.61 riegler 2899: => 'Ihre Vesionseinstellungen wurden gespeichert',
2900:
2901: '[_1] Do not change login data'
2902: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
2903:
2904: '[_1] Filesystem Authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
2905: => '[_1] Authentifizierung ueber Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
2906:
2907: '[_1] Internally authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
2908: => '[_1] Intern authentifiziert (mit Anfangspasswort [_2])',
2909:
2910: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5'
2911: => '[_1] Kerberos authentifiziert mit Domänen [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5',
2912:
2913: '[_1] Local Authentication with arguement [_2]'
2914: => '[_1] Lokal authentifiziert mit Argument [_2]',
2915:
2916: 'most recent'
2917: => 'neuster',
2918:
2919: 'name only visible to course faculty'
1.77 bisitz 2920: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 2921:
2922:
2923:
2924: #SYNC Fri Nov 7 22:00:17 2003
2925: 'Calculate answers'
2926: => 'Berechne Antworten',
2927:
2928: ' Show All Foils'
1.78 bisitz 2929: => ' Zeige alle Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2930:
2931: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 2932: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 2933:
2934: 'Add new option'
2935: => 'Füge neue Option ein',
2936:
2937: 'Administrator'
2938: => 'Administrator',
2939:
2940: 'Answer:'
2941: => 'Antwort:',
2942:
2943: 'Attachment'
2944: => 'Anhang',
2945:
2946: 'Calculate answers'
2947: => 'Berechne Antworten',
2948:
2949: 'Change'
2950: => 'Ändern',
2951:
2952: 'Change Random Seed To:'
1.73 riegler 2953: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61 riegler 2954:
2955: 'Change Your Language Preferences'
2956: => 'Ändere Spracheinstellungen',
2957:
2958: 'Concept:'
2959: => 'Konzept:',
2960:
2961: 'Correct Option:'
2962: => 'Korrekte Auswahl:',
2963:
2964: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 2965: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
2966: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 2967:
2968: 'Current'
2969: => 'Derzeitig',
2970:
2971: 'Delete an option'
2972: => 'Lösche eine Option',
2973:
2974: 'Delete:'
2975: => 'Lösche:',
2976:
2977: 'Diffs with Current Version'
1.77 bisitz 2978: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61 riegler 2979:
2980: 'Diffs with Version'
2981: => 'Unterscheidet sich von Version',
2982:
2983: 'Diffs with current Version'
1.77 bisitz 2984: => 'Unterschiede zur aktuellen Version',
1.61 riegler 2985:
2986: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 2987: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 2988:
2989: 'Display foils in order given'
1.78 bisitz 2990: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 2991:
2992: 'Display foils in random order'
1.78 bisitz 2993: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 2994:
2995: 'Domain Guest'
2996: => 'Domänengast',
2997:
2998: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 2999: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3000:
3001: 'False'
3002: => 'Falsch',
3003:
3004: 'Foil'
1.78 bisitz 3005: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3006:
3007: 'Format:'
3008: => 'Format:',
3009:
3010: 'Height(pixel):'
3011: => 'Höhe (Pixel):',
3012:
3013: 'Hint Text'
3014: => 'Lösungshinweis',
3015:
3016: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.77 bisitz 3017: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3018:
3019: 'Image:'
3020: => 'Bild:',
3021:
3022: 'Incorrect Answers:'
3023: => 'Falsche Antworten:',
3024:
3025: 'Last accessed'
3026: => 'Zuletzt zugegriffen',
3027:
3028: 'Librarian'
3029: => 'Bibliothekar',
3030:
3031: 'Making Backup to'
3032: => 'Mache Backup in',
3033:
3034: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.78 bisitz 3035: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3036:
3037: 'Max number of foils displayed'
1.78 bisitz 3038: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3039:
3040: 'Metadata'
3041: => 'Metadaten',
3042:
3043: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3044: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3045:
3046: 'Metadata current version'
3047: => 'Gegenwärtige Version der Metadaten',
3048:
3049: 'Name:'
3050: => 'Name:',
3051:
1.84 albertel 3052: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3053: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3054:
3055: 'No language preference'
3056: => 'Keine Sprachpräferenz',
3057:
3058: 'Not shown, not used'
3059: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3060:
1.84 albertel 3061: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3062: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3063:
3064: 'Option response'
3065: => 'Option Antwort',
3066:
3067: 'Please do not reply to this address.'
3068: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
3069:
3070: 'Please select a report to generate'
3071: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
3072:
3073: 'Position'
3074: => 'Position',
3075:
3076: 'Preferred language'
3077: => 'Bevorzugte Sprache',
3078:
3079: 'Problems'
1.81 bisitz 3080: => 'Probleme',
1.61 riegler 3081:
3082: 'Produce Excel Output'
3083: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3084:
3085: 'Question Text'
3086: => 'Fragetext',
3087:
3088: 'Question Type'
3089: => 'Aufgabentyp',
3090:
3091: 'Random position'
3092: => 'Zufällige Position',
3093:
3094: 'Retrieve Published Resources'
1.80 bisitz 3095: => 'Veröffentlichte Ressourcen abrufen',
1.61 riegler 3096:
3097: 'Short string response'
3098: => 'Kurze String-Antwort',
3099:
3100: 'Show always at bottom position'
3101: => 'Immer am Ende anzeigen',
3102:
3103: 'Show always at top position'
3104: => 'Immer an Anfang anzeigen',
3105:
3106: 'Size:'
3107: => 'Größe:',
3108:
1.84 albertel 3109: 'Save Changes'
1.61 riegler 3110: => 'Änderungen speichern',
3111:
3112: 'Submission Time Analysis'
3113: => 'Analyse der Einreichzeit',
3114:
3115: 'Submit Changes and Edit'
1.73 riegler 3116: => 'Änderungen speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3117:
3118: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3119: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3120:
3121: 'Text'
3122: => 'Text',
3123:
3124: 'Text Block'
3125: => 'Textblock',
3126:
3127: 'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
3128: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
3129:
3130: 'True'
3131: => 'Wahr',
3132:
3133: 'Type-in value'
3134: => 'eingebbarer Wert',
3135:
3136: 'Unit:'
3137: => 'Einheit:',
3138:
3139: 'Value'
3140: => 'Wert',
3141:
3142: 'Warning!'
1.76 bisitz 3143: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3144:
3145: 'Width(pixel):'
1.80 bisitz 3146: => 'Breite (pixel):',
1.61 riegler 3147:
3148: 'anonymous'
3149: => 'anonym',
3150:
3151: 'bytes'
3152: => 'Bytes',
3153:
3154: 'loginproblems.html'
3155: => 'loginproblems.html',
3156:
3157: 'versions of this problem'
3158: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3159:
3160:
3161: 'calendar[_1]'
1.77 bisitz 3162: => 'Kalender[_1]',
1.61 riegler 3163:
3164: 'announce[_1]'
1.77 bisitz 3165: => 'ankündigen[_1]',
1.61 riegler 3166:
3167:
3168: 'commu-[_1]'
1.77 bisitz 3169: => 'Kommu-[_1]',
1.61 riegler 3170:
3171: 'nication[_1]'
1.77 bisitz 3172: => 'nikation[_1]',
1.61 riegler 3173:
3174:
3175: 'course[_10]'
1.77 bisitz 3176: => 'Kurs[_10]',
1.61 riegler 3177:
3178: 'chat[_1]'
1.80 bisitz 3179: => 'chat[_1]',
1.61 riegler 3180:
3181:
3182: 'search[_1]'
1.80 bisitz 3183: => 'suche[_1]',
1.61 riegler 3184:
3185: 'course[_11]'
1.80 bisitz 3186: => 'Kurs[_11]',
1.61 riegler 3187:
3188:
3189: 'search[_2]'
1.80 bisitz 3190: => 'search[_2]',
1.61 riegler 3191:
3192: 'library[_1]'
1.80 bisitz 3193: => 'library[_1]',
1.61 riegler 3194:
3195:
3196: 'prefer-[_1]'
1.80 bisitz 3197: => 'Präfe-[_1]',
1.61 riegler 3198:
3199: 'ences[_1]'
1.80 bisitz 3200: => 'renzen[_1]',
1.61 riegler 3201:
3202:
3203: 'exit[_1]'
1.80 bisitz 3204: => 'abmelden[_1]',
1.61 riegler 3205:
3206: ' [_1]'
1.80 bisitz 3207: => ' [_1]',
1.61 riegler 3208:
3209:
3210: 'switch[_2]'
1.80 bisitz 3211: => 'wechsle[_2]',
1.61 riegler 3212:
3213: 'role[_1]'
1.80 bisitz 3214: => 'Rolle[_1]',
1.61 riegler 3215:
3216:
3217: 'choose[_2]'
1.80 bisitz 3218: => 'wähle[_2]',
1.61 riegler 3219:
3220: 'role[_2]'
1.80 bisitz 3221: => 'Rolle[_2]',
1.61 riegler 3222:
3223:
3224: 'choose[_1]'
1.80 bisitz 3225: => 'wähle[_1]',
1.61 riegler 3226:
3227: 'course[_1]'
1.80 bisitz 3228: => 'Kurs[_1]',
1.61 riegler 3229:
3230:
3231: 'switch[_1]'
1.80 bisitz 3232: => 'wechsle[_1]',
1.61 riegler 3233:
3234: 'course[_2]'
1.80 bisitz 3235: => 'Kurs[_2]',
1.61 riegler 3236:
3237:
3238: 'course[_3]'
1.80 bisitz 3239: => 'Kurs[_3]',
1.61 riegler 3240:
3241: 'docs[_1]'
1.77 bisitz 3242: => 'Dokumente[_1]',
1.61 riegler 3243:
3244:
3245: 'edit crs[_1]'
1.80 bisitz 3246: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61 riegler 3247:
3248: 'docs[_2]'
1.80 bisitz 3249: => 'Dokumentation[_2]',
1.61 riegler 3250:
3251:
3252: 'navigate[_1]'
1.80 bisitz 3253: => 'Inhalts-[_1]',
1.61 riegler 3254:
3255: 'contents[_1]'
1.80 bisitz 3256: => 'verzeich[_1]',
1.61 riegler 3257:
3258:
3259: 'my[_1]'
1.80 bisitz 3260: => 'meine[_1]',
1.61 riegler 3261:
3262: 'grades[_1]'
1.80 bisitz 3263: => 'Noten[_1]',
1.61 riegler 3264:
3265:
3266: 'course[_4]'
1.80 bisitz 3267: => 'Kurs[_4]',
1.61 riegler 3268:
3269: 'grades[_2]'
1.80 bisitz 3270: => 'Noten[_2]',
1.61 riegler 3271:
3272:
3273: 'course[_5]'
1.80 bisitz 3274: => 'Kurs[_5]',
1.61 riegler 3275:
3276: 'chart[_1]'
1.80 bisitz 3277: => 'Diagramm[_1]',
1.61 riegler 3278:
3279:
3280: 'course[_6]'
1.80 bisitz 3281: => 'Kurs[_6]',
1.61 riegler 3282:
3283: 'stats[_1]'
1.80 bisitz 3284: => 'Statistiken[_1]',
1.61 riegler 3285:
3286:
3287: 'course[_7]'
1.80 bisitz 3288: => 'Kurs[_7]',
1.61 riegler 3289:
3290: 'enroll[_1]'
1.80 bisitz 3291: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61 riegler 3292:
3293:
3294: 'manage[_1]'
1.80 bisitz 3295: => 'verwalte[_1]',
1.61 riegler 3296:
3297: 'acc keys[_1]'
1.80 bisitz 3298: => 'acc keys[_1]',
1.61 riegler 3299:
3300:
3301: 'user[_1]'
1.80 bisitz 3302: => 'Benutzer[_1]',
1.61 riegler 3303:
3304: 'roles[_1]'
1.80 bisitz 3305: => 'Rollen[_1]',
1.61 riegler 3306:
3307:
3308: 'user[_1]'
1.80 bisitz 3309: => 'Benutzer[_1]',
1.61 riegler 3310:
3311: 'roles[_1]'
1.80 bisitz 3312: => 'Rollen[_1]',
1.61 riegler 3313:
3314:
3315: 'user[_1]'
1.80 bisitz 3316: => 'Benutzer[_1]',
1.61 riegler 3317:
3318: 'roles[_1]'
1.80 bisitz 3319: => 'Rollen[_1]',
1.61 riegler 3320:
3321:
3322: 'create[_1]'
1.80 bisitz 3323: => 'erstelle[_1]',
1.61 riegler 3324:
3325: 'course[_8]'
1.80 bisitz 3326: => 'Kurs[_8]',
1.61 riegler 3327:
3328:
3329: 'course[_9]'
1.80 bisitz 3330: => 'Kurs[_9]',
1.61 riegler 3331:
3332: 'parms[_1]'
1.80 bisitz 3333: => 'Parameter[_1]',
1.61 riegler 3334:
3335:
3336: 'con-[_1]'
1.80 bisitz 3337: => 'Kon-[_1]',
1.61 riegler 3338:
3339: 'struct[_1]'
1.80 bisitz 3340: => 'strukt[_1]',
1.61 riegler 3341:
3342:
3343: 'co con-[_1]'
1.80 bisitz 3344: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61 riegler 3345:
3346: 'struct[_2]'
1.80 bisitz 3347: => 'strukt[_2]',
1.61 riegler 3348:
3349:
3350: 'resource[_1]'
1.80 bisitz 3351: => 'Ressource[_1]',
1.61 riegler 3352:
3353: 'space[_1]'
1.80 bisitz 3354: => 'Bereich[_1]',
1.61 riegler 3355:
3356:
3357: 'co res[_1]'
1.80 bisitz 3358: => 'Co-Res[_1]',
1.61 riegler 3359:
3360: 'space[_2]'
1.80 bisitz 3361: => 'Bereich[_2]',
1.61 riegler 3362:
3363:
3364: 'resource[_1]'
1.80 bisitz 3365: => 'Ressource[_1]',
1.61 riegler 3366:
3367: 'space[_1]'
1.80 bisitz 3368: => 'Bereich[_1]',
1.61 riegler 3369:
3370:
3371: 'enter[_1]'
1.80 bisitz 3372: => 'eingeben[_1]',
1.61 riegler 3373:
3374: 'grades[_2]'
1.80 bisitz 3375: => 'Noten[_2]',
1.61 riegler 3376:
3377:
3378: 'send[_1]'
1.80 bisitz 3379: => 'schicke[_1]',
1.61 riegler 3380:
3381: 'scantron[_1]'
1.80 bisitz 3382: => 'Scantron[_1]',
1.61 riegler 3383:
3384:
3385: 'view[_1]'
1.80 bisitz 3386: => 'betrachte[_1]',
1.61 riegler 3387:
3388: 'bookmark[_1]'
1.76 bisitz 3389: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61 riegler 3390:
3391:
3392:
3393: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
3394:
3395: '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.77 bisitz 3396: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61 riegler 3397:
3398: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3399: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3400:
3401: ', select a template from the pull-down menu below.'
3402: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
3403:
3404: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.77 bisitz 3405: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3406:
3407: 'ABSTRACT'
3408: => 'ÜBERBLICK',
3409:
3410: 'Access Control'
3411: => 'Zugangskontrolle',
3412:
3413: 'Activate'
3414: => 'Aktivieren',
3415:
3416: 'Add Roles'
1.73 riegler 3417: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3418:
3419: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.78 bisitz 3420: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3421:
3422: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.78 bisitz 3423: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3424:
3425: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.78 bisitz 3426: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3427:
3428: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
3429: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
3430:
3431: 'Advanced Edit'
3432: => 'Erweiterter Editor',
3433:
3434: 'All Resources'
3435: => 'Alle Ressourcen',
3436:
3437: 'All Students'
3438: => 'Alle Studierenden',
3439:
3440: 'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
3441: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
3442:
3443: 'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.74 bisitz 3444: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3445:
3446: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.74 bisitz 3447: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3448:
3449: 'Analyzing Results'
3450: => 'Analysiere Ergebnisse',
3451:
3452: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.74 bisitz 3453: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61 riegler 3454:
3455: 'Answerable'
3456: => 'Beantwortbar',
3457:
3458: 'Assessment Parameters'
1.78 bisitz 3459: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61 riegler 3460:
3461: 'Automated Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3462: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3463:
3464: 'Automated adds'
3465: => 'Automatisierte Hinzufügungen',
3466:
3467: 'Automated drops'
1.80 bisitz 3468: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3469:
3470: 'Automated enrollment settings'
1.78 bisitz 3471: => 'Automatische Kursbelegungs-Einstellungen',
1.61 riegler 3472:
3473: 'Bad Filename'
3474: => 'Ungültiger Dateiname',
3475:
3476: 'Begin Enrollment'
3477: => 'Kursbelegung beginnen',
3478:
3479: 'Binary File'
3480: => 'Binärdatei',
3481:
3482: 'Blank'
3483: => 'Leer',
3484:
3485: 'Browse'
3486: => 'Durchblättern',
3487:
3488: 'CSV format'
3489: => 'CSV Format',
3490:
3491: 'Cannot publish directory'
3492: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
3493:
3494: 'Cannot retrieve directory'
3495: => 'Kann Verzeichnis nicht empfangen',
3496:
3497: 'Catalog Search'
3498: => 'Katalogsuche',
3499:
3500: 'Change User Privileges'
3501: => 'Benutzerrechte ändern',
3502:
3503: 'Changed discussion view mode'
3504: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
3505:
3506: 'Click here for FAQ'
1.66 riegler 3507: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3508:
3509: 'Click here for help'
1.66 riegler 3510: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3511:
3512: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3513: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3514:
3515: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.73 riegler 3516: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61 riegler 3517:
3518: 'Clone an existing course'
3519: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
3520:
3521: 'Close This Window'
1.73 riegler 3522: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3523:
3524: 'Closed'
3525: => 'Geschlossen',
3526:
3527: 'Communication'
1.77 bisitz 3528: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3529:
3530: 'Compare versions of'
3531: => 'Vergleiche Versionen von',
3532:
3533: 'Completely new course'
3534: => 'Komplett neuer Kurs',
3535:
3536: 'Construction Space Version'
3537: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3538:
3539: 'Continue'
1.66 riegler 3540: => 'Weiter',
1.61 riegler 3541:
3542: 'Copy current file to'
3543: => 'Kopiere gegenwärtige Datei nach',
3544:
3545: 'Copy selected'
3546: => 'Kopiere ausgewählte',
3547:
3548: 'Course Code'
3549: => 'Kurscode',
3550:
3551: 'Course Content'
3552: => 'Kursinhalt',
3553:
3554: 'Course Data'
3555: => 'Kursdaten',
3556:
3557: 'Course Home Server'
3558: => 'Heimserver des Kurses',
3559:
3560: 'Course ID/Number'
3561: => 'Kurs ID/Nummer',
3562:
3563: 'Course Information'
3564: => 'Kursinformationen',
3565:
3566: 'Course Level'
3567: => 'auf Kursebene',
3568:
3569: 'Course Search'
1.85 ! bisitz 3570: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3571:
3572: 'Course Title'
3573: => 'Kurstitel',
3574:
3575: 'Create New User'
3576: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3577:
3578: 'Create User'
3579: => 'Benutzer erstellen',
3580:
3581: 'Creating a new'
3582: => 'Erstelle neue',
3583:
3584: 'Crosslisted courses'
3585: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
3586:
3587: 'Current Class List'
3588: => 'Gegenwärtige Kursliste',
3589:
3590: 'Current Ending Date: [_1]'
1.77 bisitz 3591: => 'Gegenwärtiges Endedatum: [_1]',
1.61 riegler 3592:
3593: 'Current Ending Date: not set'
1.77 bisitz 3594: => 'Gegenwärtiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3595:
3596: 'Current Resource'
3597: => 'Gegenwärtige Ressource',
3598:
3599: 'Current Starting Date: [_1]'
3600: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: [_1]',
3601:
3602: 'Current Starting Date: not set'
3603: => 'Gegenwärtiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
3604:
3605: 'Current Version'
3606: => 'Gegenwärtige Version',
3607:
3608: 'Currently no active roles or courses'
3609: => 'Gegenwärtig keine aktiven Rollen oder Kurse',
3610:
3611: 'Currently no additional roles or courses'
3612: => 'Gegenwärtig keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
3613:
3614: 'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
3615: => 'Gegenwärtig eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
3616:
3617: 'Custom Role Editor'
3618: => 'Individueller Rolleneditor',
3619:
3620: 'Cut selected'
3621: => 'Auswahl ausschneiden',
3622:
3623: 'Decompress'
3624: => 'Dekomprimieren',
3625:
3626: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3627: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3628:
3629: 'Default Course Spreadsheet'
3630: => 'Standardkursbogen',
3631:
3632: 'Default Student Spreadsheet'
3633: => 'Standardstudentenbogen',
3634:
3635: 'Default XML Style File'
1.85 ! bisitz 3636: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3637:
3638: 'Default for new courses is'
3639: => 'Standard für neue Kurse ist',
3640:
3641: 'Default:'
3642: => 'Voreingestellt:',
3643:
3644: 'Define Role'
3645: => 'Definiere Rolle',
3646:
3647: 'Dependencies'
3648: => 'Abhängigkeiten',
3649:
3650: 'Description:'
3651: => 'Beschreibung:',
3652:
3653: 'Disable student resource discussion'
3654: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
3655:
3656: 'Disable student use of chatrooms'
1.77 bisitz 3657: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61 riegler 3658:
3659: 'Display file attributes'
3660: => 'Zeige Dateiattribute',
3661:
3662: 'Do NOT generate as standard course'
3663: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3664:
3665: 'Domain Level'
3666: => 'auf Domänenebene',
3667:
3668: "Don't Show Feedback"
3669: => "Kein Feedback anzeigen",
3670:
3671: 'Duration of automated classlist updates'
1.72 riegler 3672: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3673:
3674: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
3675: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
3676:
3677: 'ERROR'
3678: => 'FEHLER',
3679:
3680: 'Edit Custom Role Privileges'
1.65 riegler 3681: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3682:
3683: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.64 riegler 3684: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3685:
3686: 'End Time'
1.74 bisitz 3687: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3688:
3689: 'Ending Date'
1.74 bisitz 3690: => 'Endedatum',
1.61 riegler 3691:
3692: 'English - ISO'
1.69 riegler 3693: => 'Englisch - ISO',
1.61 riegler 3694:
3695: 'Enroll One Student'
1.77 bisitz 3696: => 'Einen einzelnen Studenten in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3697:
3698: 'Enroll as student'
1.65 riegler 3699: => 'Als Student den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3700:
3701: 'Enrolling'
3702: => 'Belege',
3703:
3704: 'Enrolling Student'
1.77 bisitz 3705: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3706:
3707: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.65 riegler 3708: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3709:
3710: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.77 bisitz 3711: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3712:
1.61 riegler 3713: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.77 bisitz 3714: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3715:
1.61 riegler 3716: 'Entering Construction Space'
3717: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
3718:
3719: 'Error: Directory Non Empty'
3720: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3721:
3722: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3723: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3724:
3725: 'Evaluation Error '
1.65 riegler 3726: => 'Auswertefehler',
1.61 riegler 3727:
3728: 'Exam Problem'
3729: => 'Prüfungsaufgabe',
3730:
3731: 'Excel format'
1.65 riegler 3732: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3733:
3734: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.77 bisitz 3735: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3736:
3737: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.77 bisitz 3738: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3739:
1.61 riegler 3740: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.77 bisitz 3741: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3742:
1.61 riegler 3743: 'First'
3744: => 'Erste',
3745:
3746: 'First Resource'
3747: => 'Erste Ressource',
3748:
3749: 'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.78 bisitz 3750: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61 riegler 3751:
3752: 'Folder/Map'
1.76 bisitz 3753: => 'Verzeichnis/Sequenz',
1.61 riegler 3754:
3755: 'For one or more students'
1.76 bisitz 3756: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3757:
3758: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.76 bisitz 3759: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61 riegler 3760:
3761: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.64 riegler 3762: => 'Keine analysierbaren korrekte Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Gegenwärtig werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3763:
3764: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3765: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3766:
3767: 'German - ISO'
3768: => 'Deutsch - ISO',
3769:
3770: 'Go'
1.78 bisitz 3771: => 'Go',
1.61 riegler 3772:
3773: 'Go to ...'
3774: => 'Gehe nach ...',
3775:
3776: 'Help on Creating Courses'
3777: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3778:
3779: 'Home Server'
3780: => 'Heimserver',
3781:
3782: 'Homework problem'
3783: => 'Hausaufgabe',
3784:
3785: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
3786: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
3787:
3788: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72 riegler 3789: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61 riegler 3790:
3791: 'How should the results be printed?'
3792: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3793:
3794: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3795: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3796:
3797: 'Import and Paste Area'
1.65 riegler 3798: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3799:
3800: 'Include retrieval of student photographs?'
1.65 riegler 3801: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61 riegler 3802:
3803: 'Institutional Information'
3804: => 'Institutionelle Information',
3805:
3806: 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
3807: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
3808:
3809: 'Invalid Significant figures detected'
1.65 riegler 3810: => 'Unpassende signifikante Ziffern entdeckt',
1.61 riegler 3811:
3812: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
3813: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
3814:
3815: 'Invalid login mode or password.'
3816: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
3817:
3818: 'Invalid username or domain'
3819: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
3820:
3821: 'Japanese - UTF'
1.65 riegler 3822: => 'Japanisch - UTF',
1.61 riegler 3823:
3824: 'KEYWORDS'
3825: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3826:
1.61 riegler 3827: 'LaTeX batchmode'
3828: => 'LaTeX Batchmode',
1.75 bisitz 3829:
1.61 riegler 3830: 'LaTeX mode:'
3831: => 'LaTeX Modus:',
1.75 bisitz 3832:
1.61 riegler 3833: 'Languages used'
3834: => 'Benutzte Sprachen',
1.75 bisitz 3835:
1.61 riegler 3836: 'Last'
3837: => 'Zuletzt',
3838:
3839: 'Leave blank on scoring form'
3840: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3841:
3842: 'List Directory'
3843: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3844:
3845: 'Location'
1.76 bisitz 3846: => 'Ort',
1.61 riegler 3847:
3848: 'Login Data'
3849: => 'Login Daten',
3850:
3851: 'Logout'
1.78 bisitz 3852: => 'Abmelden',
1.61 riegler 3853:
3854: 'Make new directory'
3855: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
3856:
3857: 'Make new file'
3858: => 'Neue Datei erstellen',
3859:
3860: 'Manual Grading'
3861: => 'Manuelle Benotung',
3862:
3863: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3864: => 'Sequenz hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3865:
3866: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3867: => 'Sequenz hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3868:
3869: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3870: => 'Sequenz hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3871:
3872: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.76 bisitz 3873: => 'Sequenz hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3874:
3875: 'Maximum Number of Collaborators'
3876: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
3877:
3878: 'Messaging'
3879: => 'Versenden von Nachrichten',
3880:
3881: 'Middle'
3882: => 'Mitte',
3883:
3884: 'Middle Name'
3885: => '2. Vorname',
3886:
3887: 'Missing Kerberos domain information.'
3888: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
3889:
3890: 'Modification may make assessment data inaccessible'
3891: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
3892:
3893: 'Modify Enrollment for'
3894: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
3895:
3896: 'Modify User'
3897: => 'Benutzerdaten modifizieren',
3898:
3899: 'Modify another students data'
3900: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
3901:
3902: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
3903: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
3904:
3905: 'Modifying data for user'
3906: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
3907:
3908: 'Modifying this will make problems'
1.77 bisitz 3909: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 3910:
3911: 'Move current file to'
3912: => 'Gegenwärtige Datei verschieben nach',
3913:
3914: 'Must create new subdirectory inside a directory'
3915: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
3916:
3917: 'Name of Role'
3918: => 'Bezeichnung der Rolle',
3919:
3920: 'Navigate'
3921: => 'Navigiere',
3922:
3923: 'New Directory'
3924: => 'Neues Verzeichnis',
3925:
3926: 'New HTML file'
3927: => 'Neue HTML-Datei',
3928:
3929: 'New Resource'
3930: => 'Neue Ressource',
3931:
3932: 'New Role'
3933: => 'Neue Rolle',
3934:
3935: 'New User'
3936: => 'Neuer Benutzer',
3937:
3938: 'New Value'
3939: => 'Neuer Wert',
3940:
3941: 'New assembled page'
3942: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
3943:
3944: 'New assembled sequence'
3945: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
3946:
3947: 'New custom rights file'
3948: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
3949:
3950: 'New file'
3951: => 'Neue Datei',
3952:
3953: 'New problem'
3954: => 'Neue Aufgabe',
3955:
3956: 'New style file'
3957: => 'Neue Style-Datei',
3958:
3959: 'New subdirectory'
3960: => 'Neues Unterverzeichnis',
3961:
3962: 'Next '
3963: => 'Weiter ',
3964:
3965: 'No'
3966: => 'Nein',
3967:
3968: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
3969: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
3970:
3971: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.78 bisitz 3972: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar',
1.61 riegler 3973:
3974: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
3975: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
3976:
3977: 'No new filename specified.'
3978: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
3979:
3980: 'No such file'
3981: => 'Datei nicht gefunden',
3982:
3983: 'Not Allowed'
3984: => 'Verboten',
3985:
3986: 'Not applicable - '
3987: => 'Unpassend - ',
3988:
3989: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 3990: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 3991:
3992: 'Not set - '
3993: => 'Nicht gesetzt - ',
3994:
3995: 'Notification of enrollment changes'
3996: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
3997:
3998: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.74 bisitz 3999: => 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4000:
4001: 'Number of columns'
4002: => 'Anzahl an Spalten',
4003:
4004: 'Old Value'
4005: => 'Alter Wert',
4006:
4007: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.76 bisitz 4008: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61 riegler 4009:
4010: 'Online Help'
1.76 bisitz 4011: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4012:
4013: 'Only Answers'
4014: => 'Nur Antworten',
4015:
4016: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.73 riegler 4017: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4018:
4019: 'Open Course'
1.76 bisitz 4020: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4021:
4022: 'Open all assessments'
1.78 bisitz 4023: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61 riegler 4024:
4025: 'Open and correct'
1.69 riegler 4026: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4027:
4028: 'Open with full tries'
4029: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
4030:
4031: 'Output Format: [_1]'
4032: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4033:
4034: 'Page layout'
4035: => 'Seitenlayout',
4036:
4037: 'Paper type'
4038: => 'Papiertyp',
4039:
4040: 'Parameter'
4041: => 'Parameter',
4042:
4043: 'Paste after selected'
4044: => 'In Auswahl einfügen',
4045:
4046: 'Personal Data'
4047: => 'Persönliche Daten',
4048:
4049: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.76 bisitz 4050: => 'Wählen Sie bitte die Default-Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess hinzugefügten Benutzern auf dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll.',
1.61 riegler 4051:
4052: 'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.78 bisitz 4053: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61 riegler 4054:
4055: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4056: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4057:
4058: 'Please select an authentication mechanism'
1.76 bisitz 4059: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4060:
4061: 'Please select the authentication mechanism'
1.76 bisitz 4062: => 'Wählen Sie bitte die Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4063:
4064: 'Please stand by.'
4065: => 'Bitte warten.',
4066:
4067: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.77 bisitz 4068: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4069:
4070: 'Portuguese - ISO'
1.69 riegler 4071: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61 riegler 4072:
4073: 'Preparing Printout'
4074: => 'Bereite Ausdruck vor',
4075:
4076: 'Print'
4077: => 'Drucken',
4078:
4079: 'Print Index:'
4080: => 'Drucke Index:',
4081:
4082: 'Print Table of Contents:'
4083: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis:',
4084:
4085: 'Print:'
4086: => 'Drucke:',
4087:
4088: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4089: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4090:
4091: 'Processed file'
4092: => 'Datei verarbeitet',
4093:
4094: 'Publish this Resource'
4095: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
4096:
4097: 'Randomization algorithm used'
1.85 ! bisitz 4098: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4099:
4100: 'Recent'
4101: => 'zuletzt',
4102:
4103: 'Rename current file to'
4104: => 'Gegenwärtige Datei umbenennen in',
4105:
4106: 'Report a Bug'
4107: => 'Einen Fehler melden',
4108:
4109: 'Resource'
4110: => 'Ressource',
4111:
4112: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4113: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4114:
4115: 'Resources from selected sequence in course'
1.65 riegler 4116: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4117:
4118: 'Response'
4119: => 'Antwort',
4120:
4121: 'Retrieve Old Version'
4122: => 'Eine alte Version abfragen',
4123:
4124: 'Retrieving current (most recent) version'
4125: => 'Erhalte gegenwärtige (neuste) Version',
4126:
4127: 'Return to DOCS'
1.69 riegler 4128: => 'Zurück zu "Kursdokumente"',
1.61 riegler 4129:
4130: 'Reverse Association'
1.80 bisitz 4131: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4132:
4133: 'Revoke'
4134: => 'Entziehen',
4135:
4136: 'Revoke Existing Roles'
4137: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4138:
4139: 'Role'
4140: => 'Rolle',
4141:
4142: 'Role Information'
4143: => 'Information zur Rolle',
4144:
4145: 'Russian - KOI'
4146: => 'Russisch - KOI',
4147:
4148: 'Sample Points:'
4149: => 'Abtastpunkte:',
4150:
4151: 'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.74 bisitz 4152: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61 riegler 4153:
4154: 'Select Action'
4155: => 'Aktion auswählen',
4156:
4157: 'Select All Resources'
4158: => 'Alle Ressourcen auswählen',
4159:
4160: 'Select Printing Options:'
4161: => 'Druckoptionen auswählen:',
4162:
4163: 'Select Problem(s) to print'
1.64 riegler 4164: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4165:
4166: 'Select Resource(s) to print'
4167: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
4168:
4169: 'Select Resources To Print'
4170: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
4171:
4172: 'Select Section'
1.74 bisitz 4173: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4174:
4175: 'Select Sequence To Print From'
4176: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
4177:
4178: 'Select Students and Resources'
4179: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
4180:
4181: 'Select Style File'
4182: => 'Styledatei auswählen',
4183:
4184: 'Select a user name to modify the students information'
4185: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
4186:
4187: 'Select a user name to view the users personal page.'
4188: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
4189:
4190: 'Select resources for the assignment'
1.78 bisitz 4191: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4192:
4193: 'Set'
4194: => 'Setzen',
4195:
4196: 'Set Course Environment'
1.85 ! bisitz 4197: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4198:
4199: 'Set End Date'
1.77 bisitz 4200: => 'Endedatum festlegen',
1.61 riegler 4201:
4202: 'Set Individual User Roles'
4203: => 'Setze individuelle Benutzerrollen',
4204:
4205: 'Set Start Date'
4206: => 'Startdatum festlegen',
4207:
4208: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4209: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4210:
4211: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4212: => 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4213:
4214: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
4215: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
4216:
4217: 'Set to ...'
4218: => 'Setze auf ...',
4219:
4220: 'Show Answer'
4221: => 'Zeige Antwort',
4222:
4223: 'Show Feedback'
4224: => 'Zeige Feedback',
4225:
4226: 'Show all rôles'
4227: => 'Zeige alle Rollen',
4228:
4229: 'Simple Edit'
4230: => 'Einfacher Editor',
4231:
1.79 bisitz 4232: 'Some items were not submitted.'
4233: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61 riegler 4234:
4235: 'Start Time'
4236: => 'Starttermin',
4237:
4238: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.78 bisitz 4239: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61 riegler 4240:
4241: 'Starting Date'
4242: => 'Anfangsdatum',
4243:
4244: 'Student ID'
4245: => 'Matrikelnummer',
4246:
4247: 'Student Information'
4248: => 'Studenten-Informationen',
4249:
4250: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4251: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4252:
4253: 'Student Status'
4254: => 'Studierendenstatus',
4255:
4256: 'Student Status: [_1]'
4257: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4258:
4259: 'Student information updated successfully.'
4260: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
4261:
4262: 'Students need access key to enter course'
4263: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
4264:
4265: 'Students with expired roles'
4266: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4267:
4268: 'Subject:'
1.77 bisitz 4269: => 'Betreff:',
1.61 riegler 4270:
4271: 'Submissions'
4272: => 'Einreichungen',
4273:
4274: 'Submit Modifications'
4275: => 'Veränderungen einreichen',
4276:
4277: 'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69 riegler 4278: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4279:
4280: 'Survey Question'
4281: => 'Prüfungsfrage',
4282:
4283: 'System Level'
4284: => 'Systemlevel',
4285:
4286: 'Target Edit Map'
1.76 bisitz 4287: => 'Ziel Editor Sequenz', #??? [SB 18.10.2006]
1.61 riegler 4288:
4289: 'TeX unconverted due to errors'
4290: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4291:
4292: 'TeX unconverted due to previous errors'
4293: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4294:
4295: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4296: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4297:
4298: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.77 bisitz 4299: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4300:
4301: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.78 bisitz 4302: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4303:
4304: 'The requested file'
4305: => 'Die angeforderte Datei',
4306:
4307: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
4308: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
4309:
4310: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
4311: => 'Gegenwärtig liegen keine Fehlermeldungen bezüglich dieser Ressource vor.',
4312:
4313: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
4314: => 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
4315:
4316: 'There was an error determining the environment values for'
4317: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
4318:
4319: 'To create a new'
1.76 bisitz 4320: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61 riegler 4321:
4322: 'Top Level Map'
1.76 bisitz 4323: => 'Top-Level-Sequenz',
1.61 riegler 4324:
4325: 'Turkish - ISO'
4326: => 'Türkisch - ISO',
4327:
4328: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4329: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4330:
4331: 'Type in value'
4332: => 'Wert eingeben',
4333:
4334: 'Type:'
4335: => 'Typ:',
4336:
4337: 'UNDISPLAYABLE'
4338: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4339:
4340: 'Unable to enroll'
1.76 bisitz 4341: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4342:
4343: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.76 bisitz 4344: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4345:
4346: 'Unable to retrieve environment data for'
1.76 bisitz 4347: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4348:
4349: 'Unable to set default dates for course'
1.76 bisitz 4350: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4351:
4352: 'Unavailable course'
1.76 bisitz 4353: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4354:
4355: 'Undetermined - ISO'
4356: => 'Unbestimmt - ISO',
4357:
4358: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4359: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4360:
4361: 'Upload class list'
1.72 riegler 4362: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4363:
4364: 'Upload file'
4365: => 'Lade Datei hoch',
4366:
4367: 'Upload file to Construction Space'
4368: => 'Lade Datei in den Konstruktionsbereich hoch',
4369:
4370: 'VIEW'
4371: => 'ANSICHT',
4372:
4373: 'View the FAQ'
4374: => 'Zeige das FAQ',
4375:
4376: 'Visibly Separate Items on Pages'
4377: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4378:
4379: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4380: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4381:
4382: 'Warning: change of MIME type!'
1.76 bisitz 4383: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4384:
4385: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4386: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4387:
4388: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.76 bisitz 4389: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4390:
4391: 'Width'
4392: => 'Breite',
4393:
4394: 'With Answers'
4395: => 'Mit Antworten',
4396:
4397: 'Without Answers'
4398: => 'Ohne Antworten',
4399:
4400: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.76 bisitz 4401: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Sequenz',
1.61 riegler 4402:
4403: 'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.76 bisitz 4404: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61 riegler 4405:
4406: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.76 bisitz 4407: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61 riegler 4408:
4409: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4410: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4411:
4412: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4413: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4414:
4415: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.74 bisitz 4416: => 'Eine Komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem gegenwärtigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61 riegler 4417:
4418: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.74 bisitz 4419: => 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Sektionsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4420:
4421: 'after selected'
4422: => 'nach erfolgter Auswahl',
4423:
4424: 'and'
4425: => 'und',
4426:
4427: 'anno-[_1]'
4428: => 'anno-[_1]',
4429:
4430: 'anno.gif'
4431: => 'anno.gif',
4432:
4433: 'anot.gif'
4434: => 'anot.gif',
4435:
4436: 'backward[_1]'
1.66 riegler 4437: => 'backward[_1]',
1.61 riegler 4438:
4439: 'bchat.gif'
4440: => 'bchat.gif',
4441:
4442: 'between'
4443: => 'zwischen',
4444:
4445: 'bookmark[_2]'
1.76 bisitz 4446: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61 riegler 4447:
4448: 'button'
1.77 bisitz 4449: => 'Button',
1.61 riegler 4450:
4451: 'by'
4452: => 'durch',
4453:
4454: 'catalog.gif'
4455: => 'catalog.gif',
4456:
4457: 'catalog[_1]'
4458: => 'Katalog[_1]',
4459:
4460: 'ccrs.gif'
4461: => 'ccrs.gif',
4462:
4463: 'changes will not show until next login'
1.77 bisitz 4464: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61 riegler 4465:
4466: 'check all'
1.80 bisitz 4467: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4468:
4469: 'chmod error'
4470: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
4471:
4472: 'chrt.gif'
4473: => 'chrt.gif',
4474:
4475: 'click on the'
4476: => 'klicken Sie bitte auf',
4477:
4478: 'com.gif'
4479: => 'com.gif',
4480:
4481: 'copy Error'
4482: => 'Kopierfehler',
4483:
4484: 'courses.gif'
4485: => 'courses.gif',
4486:
4487: 'cprv.gif'
4488: => 'cprv.gif',
4489:
4490: 'cstr.gif'
4491: => 'cstr.gif',
4492:
4493: 'currently does not exist'
4494: => 'existiert z.Z. nicht',
4495:
4496: 'custom'
4497: => 'anpassbar',
4498:
4499: 'custom distribution file'
4500: => 'anpassbare Datei ',
4501:
4502: 'discuss[_1]'
4503: => 'diskutiere[_1]',
4504:
4505: 'docs.gif'
4506: => 'docs.gif',
4507:
4508: 'domain'
4509: => 'Domäne',
4510:
4511: 'egrd.gif'
4512: => 'egrd.gif',
4513:
4514: 'enrl.gif'
4515: => 'enrl.gif',
4516:
4517: 'eval.gif'
4518: => 'eval.gif',
4519:
4520: 'evaluate[_1]'
4521: => 'auswerten[_1]',
4522:
4523: 'expired or revoked'
4524: => 'abgelaufen oder widerrufen',
4525:
4526: 'extension'
4527: => 'Endung',
4528:
4529: 'external'
4530: => 'extern',
4531:
4532: 'fdbk.gif'
4533: => 'fdbk.gif',
4534:
4535: 'feedback[_1]'
4536: => 'Feedback[_1]',
4537:
4538: 'file<br />extension'
4539: => 'Datei-<br />Endung',
4540:
4541: 'first name'
4542: => 'Vorname',
4543:
4544: 'for visible separation'
4545: => 'für sichtbare Trennung',
4546:
4547: 'forward[_1]'
1.66 riegler 4548: => 'forward[_1]',
1.61 riegler 4549:
4550: 'generation'
4551: => 'Generation',
4552:
4553: 'grds.gif'
4554: => 'grds.gif',
4555:
4556: 'have different numbers and answers'
1.79 bisitz 4557: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61 riegler 4558:
4559: 'in domain'
4560: => 'in Domäne',
4561:
4562: 'internal'
4563: => 'intern',
4564:
4565: 'is in this state by royal decree.'
4566: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
4567:
4568: 'is ready for download'
4569: => 'steht zum Download bereit',
4570:
4571: 'keys.gif'
4572: => 'keys.gif',
4573:
4574: 'last name'
4575: => 'Nachname',
4576:
4577: 'logout.gif'
4578: => 'logout.gif',
4579:
4580: 'make these dates the default for future enrollment'
1.74 bisitz 4581: => 'Diese Daten als Defaultwerte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4582:
4583: 'middle name'
4584: => 'zweiter Vorname',
4585:
4586: 'name'
4587: => 'Name',
4588:
4589: 'nav.gif'
4590: => 'nav.gif',
4591:
4592: 'no ending date'
1.77 bisitz 4593: => 'kein Endedatum',
1.61 riegler 4594:
4595: 'number'
4596: => 'Nummer',
4597:
4598: 'obsolete replacement'
4599: => 'veraltete Ersetzung',
4600:
4601: 'only check if you know what you are doing'
4602: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
4603:
4604: 'only search domain'
1.85 ! bisitz 4605: => 'suche nur in Domäne',
1.61 riegler 4606:
4607: 'optional'
1.80 bisitz 4608: => 'optional',
1.61 riegler 4609:
4610: 'or any other value'
4611: => 'oder jeder andere Wert',
4612:
4613: 'parm.gif'
4614: => 'parm.gif',
4615:
4616: 'pref.gif'
4617: => 'pref.gif',
4618:
4619: 'private'
4620: => 'privat',
4621:
4622: 'prt.gif'
4623: => 'prt.gif',
4624:
4625: 'public'
4626: => 'öffentlich',
4627:
4628: 'publisher<br />owner'
4629: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4630:
4631: 'res.gif'
4632: => 'res.gif',
4633:
4634: 'roles.gif'
4635: => 'roles.gif',
4636:
4637: 'sbkm.gif'
4638: => 'sbkm.gif',
4639:
4640: 'section'
1.74 bisitz 4641: => 'Sektion',
1.61 riegler 4642:
4643: 'set[_1]'
1.80 bisitz 4644: => 'Set[_1]',
1.61 riegler 4645:
4646: 'spacer.gif'
4647: => 'spacer.gif',
4648:
4649: 'sprs.gif'
4650: => 'sprs.gif',
4651:
4652: 'src.gif'
4653: => 'src.gif',
4654:
4655: 'standard'
4656: => 'Standard',
4657:
4658: 'standard LaTeX mode'
4659: => 'Standard LaTeX Modus',
4660:
4661: 'standard courses only'
1.62 riegler 4662: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61 riegler 4663:
4664: 'stat.gif'
4665: => 'stat.gif',
4666:
4667: 'student name'
1.77 bisitz 4668: => 'Name des Studenten',
1.61 riegler 4669:
4670: 'template'
4671: => 'Vorlage',
4672:
4673: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
4674: => 'um mit institutionellen Daten zu koppeln, z.B., fs03glg231 für Fall 2003 Geologie 231',
4675:
4676: 'unable to enroll'
1.76 bisitz 4677: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61 riegler 4678:
4679: 'uncheck all'
4680: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4681:
4682: 'use related words'
4683: => 'verwende ähnliche Wörter',
4684:
4685: 'username'
4686: => 'Benutzername',
4687:
4688: 'vbkm.gif'
4689: => 'vbkm.gif',
4690:
4691: 'versus'
4692: => 'gegen',
4693:
4694: 'with server'
4695: => 'mit Server',
4696:
4697: 'yes'
4698: => 'ja',
4699:
4700: 'Swedish Chef'
4701: => 'Schwedischer Koch',
4702:
4703:
4704: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
4705: ' [_1]'
4706: => ' [_1]',
4707:
4708: '"[_1]" for default hiding'
1.65 riegler 4709: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62 riegler 4710:
1.61 riegler 4711: '"[_1]" for visible separation'
1.65 riegler 4712: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62 riegler 4713:
1.61 riegler 4714: '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.85 ! bisitz 4715: => '"[_1]" wenn erlaubt. Alles andere, wenn nicht.',
1.75 bisitz 4716:
1.61 riegler 4717: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.85 ! bisitz 4718: => '"[_1]" nicht erlauben. Alles andere, wenn doch.',
1.75 bisitz 4719:
1.61 riegler 4720: '# Do not translate this line. [_1] is a check box'
1.62 riegler 4721: => '# Diese Zeile nicht übersetzen . [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75 bisitz 4722:
1.61 riegler 4723: '# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.62 riegler 4724: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75 bisitz 4725:
1.61 riegler 4726: '# Do not translate this line. [_1] is a column index.'
1.62 riegler 4727: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75 bisitz 4728:
1.61 riegler 4729: '# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.62 riegler 4730: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75 bisitz 4731:
1.61 riegler 4732: '# Do not translate this line. [_1] is a username'
1.62 riegler 4733: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist ein Benutzername',
1.75 bisitz 4734:
1.61 riegler 4735: '# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed'
1.62 riegler 4736: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75 bisitz 4737:
1.61 riegler 4738: '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.62 riegler 4739: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75 bisitz 4740:
1.61 riegler 4741: '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message'
1.62 riegler 4742: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75 bisitz 4743:
1.65 riegler 4744: '# Do not translate this line. [_1] is username@domain'
1.62 riegler 4745: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne',
1.75 bisitz 4746:
1.61 riegler 4747: '# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.62 riegler 4748: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75 bisitz 4749:
1.61 riegler 4750: '# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.62 riegler 4751: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75 bisitz 4752:
1.61 riegler 4753: '# Do not translate this line. [_2] is a text entry element'
1.62 riegler 4754: => '# Diese Zeile nicht übersetzen. [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75 bisitz 4755:
1.61 riegler 4756: '# [_1] is a drop-down selection box'
1.62 riegler 4757: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75 bisitz 4758:
1.61 riegler 4759: '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.62 riegler 4760: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der aktuelle Bereich',
1.75 bisitz 4761:
1.61 riegler 4762: '# [_1] is an html link to the current file '
1.65 riegler 4763: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur aktuellen Datei',
1.75 bisitz 4764:
1.61 riegler 4765: '# _1 is a selection dialog'
1.62 riegler 4766: => '# _1 ist ein Auswahl Dialog',
1.75 bisitz 4767:
1.61 riegler 4768: '# _1 is a server name'
1.65 riegler 4769: => '# _1 ist ein Servername',
1.75 bisitz 4770:
1.61 riegler 4771: '# _1 is search string'
1.65 riegler 4772: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75 bisitz 4773:
1.61 riegler 4774: "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.62 riegler 4775: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75 bisitz 4776:
1.61 riegler 4777: '#[_1] is the foil name'
1.78 bisitz 4778: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75 bisitz 4779:
1.61 riegler 4780: '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.78 bisitz 4781: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75 bisitz 4782:
1.61 riegler 4783: '" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.65 riegler 4784: => '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75 bisitz 4785:
1.61 riegler 4786: '" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.65 riegler 4787: => '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4788:
1.61 riegler 4789: '1 minute'
1.62 riegler 4790: => '1 Minute',
1.61 riegler 4791:
4792: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.77 bisitz 4793: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4794:
1.61 riegler 4795: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4796: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4797:
1.61 riegler 4798: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.77 bisitz 4799: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4800:
1.61 riegler 4801: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.77 bisitz 4802: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4803:
1.61 riegler 4804: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.77 bisitz 4805: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4806:
1.61 riegler 4807: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.77 bisitz 4808: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4809:
1.61 riegler 4810: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.77 bisitz 4811: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4812:
1.61 riegler 4813: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.77 bisitz 4814: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4815:
1.61 riegler 4816: '<p>Your current LON-CAPA domain is "<b>[_1]</b>".</p>'
1.77 bisitz 4817: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist "<b>[_1]</b>".</p>',
1.62 riegler 4818:
1.61 riegler 4819: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.74 bisitz 4820: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an " john102" für Abschnitte 1, 2 und 3, an " bob293" für 4, 5 und 6 und zum " irgendwer:irgendwo" für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4821:
1.61 riegler 4822: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next ->.'
1.85 ! bisitz 4823: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können Sie zusätzlich auch durch Aufruf der PARM-Seite und Auswahl von "Setze Kursumgebung" vornehmen. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte auf Weiter ->.',
1.75 bisitz 4824:
1.61 riegler 4825: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.76 bisitz 4826: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4827:
1.61 riegler 4828: 'Allow problems to be split over pages'
1.76 bisitz 4829: => 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
1.75 bisitz 4830:
1.61 riegler 4831: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.76 bisitz 4832: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75 bisitz 4833:
1.61 riegler 4834: 'Answer Date (answerdate)'
1.76 bisitz 4835: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4836:
1.61 riegler 4837: 'Chat Participation'
1.65 riegler 4838: => 'Teilnahme an Chat',
1.75 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: 'Click here to return to the chart.'
1.76 bisitz 4841: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4842:
1.61 riegler 4843: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65 riegler 4844: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75 bisitz 4845:
1.61 riegler 4846: 'Completed'
1.65 riegler 4847: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4848:
4849: 'Confirm that this information is correct, then click "Finish Helper" to complete setting the parameter.'
1.77 bisitz 4850: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Beende Hilfsprogramm", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4851:
1.61 riegler 4852: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4853: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4854:
1.61 riegler 4855: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4856: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4857:
1.61 riegler 4858: 'Course default for all problems'
1.77 bisitz 4859: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4860:
1.61 riegler 4861: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.76 bisitz 4862: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4863:
1.61 riegler 4864: 'Courses'
4865: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4866:
1.61 riegler 4867: 'Default beginning date when enrolling students'
1.77 bisitz 4868: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75 bisitz 4869:
1.61 riegler 4870: 'Default ending date when enrolling students'
1.77 bisitz 4871: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62 riegler 4872:
4873:
1.61 riegler 4874: 'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.85 ! bisitz 4875: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4876:
1.61 riegler 4877: 'Disable display of problem receipts'
1.77 bisitz 4878: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62 riegler 4879:
1.61 riegler 4880: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.65 riegler 4881: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4882:
1.61 riegler 4883: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.65 riegler 4884: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4885:
1.61 riegler 4886: 'Disallow live chatroom use for Roles'
1.77 bisitz 4887: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4888:
1.61 riegler 4889: 'Disallow live chatroom use for Users'
1.77 bisitz 4890: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4891:
1.61 riegler 4892: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4893: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4894:
1.61 riegler 4895: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65 riegler 4896: => 'Blanke URL nicht anzeigen (encrypturl)',
1.75 bisitz 4897:
1.61 riegler 4898: 'Due Date (contentclose)'
1.76 bisitz 4899: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4900:
1.61 riegler 4901: 'Due Date (duedate)'
1.76 bisitz 4902: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4903:
1.61 riegler 4904: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.76 bisitz 4905: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75 bisitz 4906:
1.61 riegler 4907: 'Exit'
4908: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4909:
1.61 riegler 4910: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.77 bisitz 4911: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4912:
1.61 riegler 4913: 'Finish Helper'
1.77 bisitz 4914: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 4915:
1.61 riegler 4916: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4917: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4918:
1.61 riegler 4919: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4920: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4921:
1.61 riegler 4922: 'Hand Graded (handgrade)'
1.76 bisitz 4923: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75 bisitz 4924:
1.61 riegler 4925: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.62 riegler 4926: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75 bisitz 4927:
1.61 riegler 4928: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.76 bisitz 4929: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4930:
1.61 riegler 4931: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.76 bisitz 4932: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4933:
1.61 riegler 4934: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.76 bisitz 4935: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4936:
1.61 riegler 4937: 'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.76 bisitz 4938: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4939:
1.61 riegler 4940: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.77 bisitz 4941: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4942:
1.61 riegler 4943: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77 bisitz 4944: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75 bisitz 4945:
1.61 riegler 4946: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77 bisitz 4947: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75 bisitz 4948:
1.61 riegler 4949: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76 bisitz 4950: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75 bisitz 4951:
1.61 riegler 4952: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4953: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4954:
1.61 riegler 4955: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.77 bisitz 4956: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweis erscheint (hinttries)',
1.75 bisitz 4957:
1.61 riegler 4958: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.78 bisitz 4959: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4960:
1.61 riegler 4961: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.78 bisitz 4962: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75 bisitz 4963:
1.61 riegler 4964: 'Numerical Tolerance (tol)'
1.62 riegler 4965: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75 bisitz 4966:
1.61 riegler 4967: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4968: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4969:
1.61 riegler 4970: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4971: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4972:
1.61 riegler 4973: 'Part Description (display)'
1.74 bisitz 4974: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75 bisitz 4975:
1.61 riegler 4976: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4977: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62 riegler 4978:
1.61 riegler 4979: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.74 bisitz 4980: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4981:
1.61 riegler 4982: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.74 bisitz 4983: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4984:
1.61 riegler 4985: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.76 bisitz 4986: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4987:
1.61 riegler 4988: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.74 bisitz 4989: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4990:
1.61 riegler 4991: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.74 bisitz 4992: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4993:
1.61 riegler 4994: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.74 bisitz 4995: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4996:
1.61 riegler 4997: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.74 bisitz 4998: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4999:
1.61 riegler 5000: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.74 bisitz 5001: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5002:
1.61 riegler 5003: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.74 bisitz 5004: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5005:
1.61 riegler 5006: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.76 bisitz 5007: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5008:
1.61 riegler 5009: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5010: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5011:
1.61 riegler 5012: 'Question Type (type)'
1.74 bisitz 5013: => 'Fragetyp (type)',
1.75 bisitz 5014:
1.61 riegler 5015: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.76 bisitz 5016: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5017:
1.61 riegler 5018: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.74 bisitz 5019: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75 bisitz 5020:
1.61 riegler 5021: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5022: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5023:
1.61 riegler 5024: 'Receipt algorithm used'
1.85 ! bisitz 5025: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5026:
1.61 riegler 5027: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5028: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5029:
1.61 riegler 5030: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65 riegler 5031: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75 bisitz 5032:
1.61 riegler 5033: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.76 bisitz 5034: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75 bisitz 5035:
1.61 riegler 5036: 'Resources'
1.65 riegler 5037: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5038:
1.61 riegler 5039: 'Search Complete [_1]'
1.65 riegler 5040: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75 bisitz 5041:
1.61 riegler 5042: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5043: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5044:
1.61 riegler 5045: 'Select All Files'
1.62 riegler 5046: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5047:
1.61 riegler 5048: 'Select All Published'
1.76 bisitz 5049: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5050:
1.61 riegler 5051: 'Select Folder'
1.76 bisitz 5052: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5053:
1.61 riegler 5054: 'Select Only Current Students'
1.76 bisitz 5055: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75 bisitz 5056:
1.61 riegler 5057: 'Select Problem'
1.76 bisitz 5058: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5059:
1.61 riegler 5060: 'Select Student'
1.76 bisitz 5061: => 'Studenten auswählen',
1.75 bisitz 5062:
1.61 riegler 5063: 'Select for Section/Group'
1.76 bisitz 5064: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5065:
1.61 riegler 5066: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.76 bisitz 5067: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5068:
1.61 riegler 5069: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.76 bisitz 5070: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5071:
1.61 riegler 5072: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5073: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5074:
1.61 riegler 5075: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5076: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5077:
1.61 riegler 5078: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5079: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5080:
1.61 riegler 5081: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5082: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5083:
1.76 bisitz 5084: 'Set answer open date for the selected problem for...'
5085: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5086:
1.61 riegler 5087: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5088: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5089:
1.61 riegler 5090: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5091: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5092:
1.61 riegler 5093: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5094: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75 bisitz 5095:
1.61 riegler 5096: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5097: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5098:
1.61 riegler 5099: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5100: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5101:
1.61 riegler 5102: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5103: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5104:
1.61 riegler 5105: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5106: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5107:
1.61 riegler 5108: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5109: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5110:
1.61 riegler 5111: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5112: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5113:
1.61 riegler 5114: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.76 bisitz 5115: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5116:
1.61 riegler 5117: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.76 bisitz 5118: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5119:
1.61 riegler 5120: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.76 bisitz 5121: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5122:
1.61 riegler 5123: 'Set value to "[_1]" to allow'
1.79 bisitz 5124: => 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
1.75 bisitz 5125:
1.61 riegler 5126: 'Setting the [_1]'
1.64 riegler 5127: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75 bisitz 5128:
1.61 riegler 5129: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.76 bisitz 5130: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5131:
1.61 riegler 5132: 'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76 bisitz 5133: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75 bisitz 5134:
1.61 riegler 5135: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76 bisitz 5136: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75 bisitz 5137:
1.61 riegler 5138: 'Significant Digits (sig)'
1.76 bisitz 5139: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.61 riegler 5140: 'Student Name'
1.63 riegler 5141: => 'Name des Studenten',
1.75 bisitz 5142:
1.61 riegler 5143: 'The "Course Description" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next ->" to continue.'
1.77 bisitz 5144: => 'Die " Kursbezeichnung" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter ->" fortfahren',
1.75 bisitz 5145:
1.61 riegler 5146: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.78 bisitz 5147: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64 riegler 5150: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.74 bisitz 5153: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5154:
1.61 riegler 5155: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77 bisitz 5156: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.74 bisitz 5159: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5162: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'There are no students in the selected sections.'
1.77 bisitz 5165: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85 ! bisitz 5168: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.76 bisitz 5171: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihren LON-CAPA-Kurs einrichten und wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'Unselect All Files'
1.74 bisitz 5174: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'Unselect All Published'
1.74 bisitz 5177: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'Unselect All Resources'
1.65 riegler 5180: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'Unselect for Section/Group'
1.74 bisitz 5183: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'Weight (weight)'
1.64 riegler 5186: => 'Gewichtung',
1.76 bisitz 5187:
1.61 riegler 5188: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5189: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.76 bisitz 5192: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5193:
1.61 riegler 5194: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.76 bisitz 5195: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'What should the answer open date be set to?'
1.76 bisitz 5198: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5199:
1.61 riegler 5200: 'What should the due date be set to?'
1.76 bisitz 5201: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5202:
1.61 riegler 5203: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.76 bisitz 5204: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.76 bisitz 5207: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.76 bisitz 5210: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5211:
1.61 riegler 5212: 'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.77 bisitz 5213: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75 bisitz 5214:
1.61 riegler 5215: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.76 bisitz 5216: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
5219: => '[_1] interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5220:
1.61 riegler 5221: '[_1] Records per Page'
1.85 ! bisitz 5222: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75 bisitz 5223:
1.61 riegler 5224: '[_1] minutes'
5225: => '[_1] Minuten',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: '[_1] minutes, [_2] seconds'
5228: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: '[_1] with value [_2]'
5231: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
1.66 riegler 5234: => '[_1]zurück[_2] [_3]neu laden[_4] [_5]weiter[_6]',
1.75 bisitz 5235:
1.61 riegler 5236: '[_1]prev[_2] [_3]reload[_4] next'
1.63 riegler 5237: => '[_1]nächste Antwort prev[_2] [_3]letzte Antwort reload[_4] nächste',
1.75 bisitz 5238:
1.61 riegler 5239: '[_2] seconds'
5240: => '[_2] seconds',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'all resources in the course'
5243: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'all students in course'
5246: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'anonymous students'
1.78 bisitz 5249: => 'Anonyme Studenten',
1.75 bisitz 5250:
1.61 riegler 5251: 'answer date'
1.63 riegler 5252: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'contacting [_1]'
5255: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'due date'
5258: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'for'
5261: => 'für',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'for <b>all resources in the course</b>'
5264: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'for <b>all students in course</b>'
5267: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'for [_1]'
5270: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'for section [_1]'
1.74 bisitz 5273: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'for the map named [_1]'
1.76 bisitz 5276: => 'für die Sequenz mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5277:
1.61 riegler 5278: 'for the resource named [_1]'
5279: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: 'from'
5282: => 'von',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'from current subdirectory'
5285: => 'von aktuellem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'helper'
1.77 bisitz 5288: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'in'
1.63 riegler 5291: => 'in ',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'instructor'
5294: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: 'number of tries'
5297: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5298:
1.61 riegler 5299: 'opening date'
5300: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'prev [_3]reload[_4] [_5]next[_6]'
1.63 riegler 5303: => 'prev [_3]letzte Antwort[_4] [_5]nächste[_6]',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'problem weight'
5306: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5307:
1.61 riegler 5308: 'role,role,...'
1.63 riegler 5309: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'selected students'
5312: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'student'
5315: => 'Student',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'textual_remote_display'
1.64 riegler 5318: => 'textual_remote_display',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'to'
1.63 riegler 5321: => 'zu',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'to [_1] ([_2])'
1.63 riegler 5324: => 'zu [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5325:
1.61 riegler 5326: 'waiting on [_1]'
5327: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5328:
1.61 riegler 5329: 'what you just saw on the screen'
5330: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
5333: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5334: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5335:
1.61 riegler 5336: 'No syllabus information provided.'
1.69 riegler 5337: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5338:
1.61 riegler 5339: 'Post Discussion'
5340: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75 bisitz 5341:
1.61 riegler 5342: 'Sorry ...'
1.64 riegler 5343: => 'Sorry ...',
1.75 bisitz 5344:
1.61 riegler 5345: 'This resource might be part of another course.'
5346: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5347:
1.61 riegler 5348: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
5349: 'Agree'
1.78 bisitz 5350: => 'Stimme zu',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Any comments? '
1.62 riegler 5353: => 'Irgendwelche Kommentare? ',
1.66 riegler 5354:
1.61 riegler 5355: 'Copy this column'
1.62 riegler 5356: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5357:
1.61 riegler 5358: 'Disagree'
1.78 bisitz 5359: => 'Stimme nicht zu',
1.66 riegler 5360:
1.61 riegler 5361: 'General Intro'
1.62 riegler 5362: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5363:
1.61 riegler 5364: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5365: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5366:
1.64 riegler 5367: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5368: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5369:
1.61 riegler 5370: 'Highest Grade Level'
5371: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66 riegler 5372:
1.61 riegler 5373: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.64 riegler 5374: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5375:
1.61 riegler 5376: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5377: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5378:
1.61 riegler 5379: 'Landscape'
5380: => 'Querformat',
1.66 riegler 5381:
1.61 riegler 5382: 'Launch navigation window'
5383: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5384:
1.61 riegler 5385: 'Lowest Grade Level'
5386: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5387:
1.61 riegler 5388: 'Mark all posts read'
1.66 riegler 5389: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
5390:
1.61 riegler 5391: 'My question/comment/feedback:'
1.66 riegler 5392: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
5393:
1.61 riegler 5394: 'Not set -'
1.62 riegler 5395: => 'Nicht gesetzt -',
1.66 riegler 5396:
1.61 riegler 5397: 'Other Symbols'
1.85 ! bisitz 5398: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5399:
1.61 riegler 5400: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.66 riegler 5401: => 'Bitte wählen Sie zumindest eine der angebotenen Feedback-Möglichkeiten:',
5402:
1.61 riegler 5403: 'Please rank the following criteria:'
1.63 riegler 5404: => 'Bitte nach den folgenden Kriterien ordnen:',
1.66 riegler 5405:
1.61 riegler 5406: 'Portrait'
5407: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5408:
1.61 riegler 5409: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5410: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.64 riegler 5413: => 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'Select a Course to Enter'
1.66 riegler 5416: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'Sending Messages'
1.63 riegler 5419: => 'Senden einer Mitteilung',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'Show Me My First Homework Problem'
1.63 riegler 5422: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'Standards'
5425: => 'Standards',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'Strongly Agree'
1.62 riegler 5428: => 'Absolut meine Meinung',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'Strongly Disagree'
1.62 riegler 5431: => 'Absolut nicht meine Meinung',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'Symbol'
5434: => 'Symbol',
5435: 'The material appears to be correct '
1.63 riegler 5436: => 'Das Material scheint korrekt zu sein ',
1.75 bisitz 5437:
1.61 riegler 5438: 'The material is helpful '
1.63 riegler 5439: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5440:
1.61 riegler 5441: 'The material is presented in a clear way '
1.63 riegler 5442: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5443:
1.61 riegler 5444: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.64 riegler 5445: => 'Die Ressource sind technisch einwandfrei (die Netzwerkverbindung ist ausreichend schnell, es kommt zu keinen Störungen, verlinkte Seiten sind vorhanden, usw.) ',
1.75 bisitz 5446:
1.66 riegler 5447:
5448: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
5449: 'HTML character enties'
5450: => 'HTML character enties',
5451:
5452:
5453:
5454: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
5455: '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
5456: => '"Warte auf das Laden des Fernbedienungsfenster: "+[_1]',
1.75 bisitz 5457:
1.66 riegler 5458: '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
5459: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5460:
1.66 riegler 5461: 'All posts'
5462: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5463:
1.66 riegler 5464: 'Arabic - UTF'
5465: => 'Arabisch - UTF',
5466:
5467: 'Change Color Scheme'
1.85 ! bisitz 5468: => 'Farben',
1.75 bisitz 5469:
1.66 riegler 5470: 'Change Colors'
1.85 ! bisitz 5471: => 'Farben',
1.75 bisitz 5472:
1.66 riegler 5473: 'Change Discussion Display Preferences'
1.85 ! bisitz 5474: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5475:
1.66 riegler 5476: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.85 ! bisitz 5477: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.75 bisitz 5478:
1.66 riegler 5479: 'Change Language'
1.85 ! bisitz 5480: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5481:
1.66 riegler 5482: 'Change Language Preferences'
1.85 ! bisitz 5483: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5484:
1.82 raeburn 5485: 'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85 ! bisitz 5486: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5487:
1.66 riegler 5488: 'Change Password'
1.85 ! bisitz 5489: => 'Passwort',
1.75 bisitz 5490:
1.66 riegler 5491: 'Change Preferences'
1.78 bisitz 5492: # => 'Präferenzen ändern',
5493: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5494:
1.66 riegler 5495: 'Change Roles Page Preferences'
1.85 ! bisitz 5496: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75 bisitz 5497:
1.66 riegler 5498: 'Change Screen Name'
1.85 ! bisitz 5499: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5500:
1.66 riegler 5501: 'Change Screenname'
1.78 bisitz 5502: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5503:
1.66 riegler 5504: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 ! bisitz 5505: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5506:
1.66 riegler 5507: 'Contact Helpdesk'
5508: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5509:
1.66 riegler 5510: 'Current discussion settings'
5511: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5512:
1.66 riegler 5513: 'Duedate'
1.73 riegler 5514: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5515:
1.66 riegler 5516: 'Each post can be toggled read/unread'
5517: => 'Markierung jedes Diskussionsbeitrags kann zwischen gelesen/ungelesen geschaltete werden',
1.75 bisitz 5518:
1.66 riegler 5519: "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.85 ! bisitz 5520: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75 bisitz 5521:
1.66 riegler 5522: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5523: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5524:
1.66 riegler 5525: 'End of Sequence'
5526: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5527:
1.66 riegler 5528: 'Entering Course'
5529: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5530:
1.66 riegler 5531: 'French - ISO'
5532: => 'Französisch - ISO',
1.75 bisitz 5533:
1.66 riegler 5534: 'Get help'
5535: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5536:
1.66 riegler 5537: 'Go to main menu'
5538: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5539:
1.66 riegler 5540: 'Has New Discussion'
5541: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5542:
1.66 riegler 5543: 'Hebrew - ISO'
1.85 ! bisitz 5544: => 'Hebräisch - ISO',
1.75 bisitz 5545:
1.66 riegler 5546: 'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.85 ! bisitz 5547: => 'Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie dieses Filter für diese Seiten.',
1.75 bisitz 5548:
1.66 riegler 5549: 'Navigate Course Content'
1.73 riegler 5550: => 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5551:
1.66 riegler 5552: 'New posts only'
5553: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
5554:
5555: 'No Resource'
5556: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5557:
1.66 riegler 5558: 'No syllabus available'
1.77 bisitz 5559: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5560:
1.66 riegler 5561: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5562: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5563:
1.66 riegler 5564: 'Not new'
1.68 bisitz 5565: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5566:
1.66 riegler 5567: 'Off'
5568: => 'Aus',
1.75 bisitz 5569:
1.66 riegler 5570: 'On'
5571: => 'An',
5572:
5573: 'Once displayed'
5574: => 'Sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5575:
1.66 riegler 5576: 'Once marked not NEW'
1.69 riegler 5577: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75 bisitz 5578:
1.66 riegler 5579: 'Persian - UTF'
5580: => 'Persisch - UTF',
5581:
5582: 'Please click on the the resource you intend to access'
5583: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5584:
1.66 riegler 5585: 'Posts cease to be marked "NEW"'
5586: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75 bisitz 5587:
1.66 riegler 5588: 'Posts to be displayed'
5589: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5590:
1.66 riegler 5591: 'Role selected. Please stand by.'
5592: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5593:
1.66 riegler 5594: 'Send'
5595: => 'Sende',
1.75 bisitz 5596:
1.66 riegler 5597: 'Set User Preferences'
1.85 ! bisitz 5598: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5599:
1.66 riegler 5600: 'Show Preview and Check Spelling'
5601: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75 bisitz 5602:
1.66 riegler 5603: 'Sort by:'
5604: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5605:
1.66 riegler 5606: 'Spanish (Castellan) - ISO'
5607: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
5608:
5609: 'Swedish Chef - ISO'
5610: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75 bisitz 5611:
1.66 riegler 5612: 'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
5613: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
1.75 bisitz 5614:
1.66 riegler 5615: 'There are several possibilities of where to go next'
5616: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5617:
1.66 riegler 5618: 'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
5619: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den pop-up-Blocker für diese Seiten und starten die Fernbedienung neu aus dem Kopfzeilenmenü.',
1.75 bisitz 5620:
1.66 riegler 5621: 'Toggle read/unread'
5622: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5623:
1.66 riegler 5624: 'Unread only'
1.69 riegler 5625: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5626:
1.66 riegler 5627: 'View this users personal page'
5628: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75 bisitz 5629:
1.66 riegler 5630: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5631: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5632:
1.66 riegler 5633: 'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.78 bisitz 5634: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Pop-up-Blocker Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75 bisitz 5635:
1.66 riegler 5636: 'attachments'
1.69 riegler 5637: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5638:
1.66 riegler 5639: 'folio[_1]'
5640: => 'folio[_1]',
5641:
5642: 'info[_1]'
5643: => 'info[_1]',
1.75 bisitz 5644:
1.66 riegler 5645: 'port-[_1]'
5646: => 'port-[_1]',
1.75 bisitz 5647:
1.66 riegler 5648: 'prepare[_1]'
5649: => 'prepare[_1]',
1.75 bisitz 5650:
1.66 riegler 5651: 'printout[_1]'
5652: => 'printout[_1]',
1.75 bisitz 5653:
1.66 riegler 5654: 'tations[_1]'
5655: => 'tations[_1]',
1.75 bisitz 5656:
1.66 riegler 5657: 'this[_1]'
5658: => 'this[_1]',
1.75 bisitz 5659:
1.66 riegler 5660:
5661:
5662: #SYNC Sat Aug 19 10:30:45 2006
5663:
5664: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
5665: 'About User'
5666: => 'Über diesen Benutzer',
1.68 bisitz 5667:
1.66 riegler 5668: 'All documents out of a published map into this folder'
1.76 bisitz 5669: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Sequenz in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5670:
1.66 riegler 5671: 'Change Math Pref'
1.85 ! bisitz 5672: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68 bisitz 5673:
1.66 riegler 5674: 'Change Math Preferences'
1.85 ! bisitz 5675: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68 bisitz 5676:
1.66 riegler 5677: 'Comment'
5678: => 'Kommentar',
5679:
5680: 'Communication/Messages'
5681: => 'Kommunikation/Nachrichten',
1.68 bisitz 5682:
1.66 riegler 5683: 'Configure blocking of student communication during exams'
5684: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5685:
1.66 riegler 5686: 'Convert to Images'
1.85 ! bisitz 5687: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5688:
1.66 riegler 5689: 'Course and Catalog Search'
5690: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5691:
1.66 riegler 5692: 'Create Subdirectory'
5693: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5694:
1.66 riegler 5695: 'Create subdirectory in current directory:'
5696: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'Critical'
5699: => 'Kritisch',
5700:
5701: 'Currently no documents.'
5702: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5703:
1.66 riegler 5704: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.78 bisitz 5705: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5706:
1.66 riegler 5707: 'INBOX'
1.68 bisitz 5708: => 'POSTEINGANG',
5709:
1.66 riegler 5710: 'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.85 ! bisitz 5711: => 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68 bisitz 5712:
1.66 riegler 5713: 'Import IMS package'
1.69 riegler 5714: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68 bisitz 5715:
1.66 riegler 5716: 'Import a document'
1.85 ! bisitz 5717: => 'Internes Dokument importieren',
1.68 bisitz 5718:
1.66 riegler 5719: 'Make New Folder'
1.76 bisitz 5720: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68 bisitz 5721:
1.66 riegler 5722: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5723: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5724:
1.66 riegler 5725: 'New Messages Only'
5726: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5727:
1.66 riegler 5728: 'Portfolio Manager'
1.76 bisitz 5729: => 'Portfolio-Manager',
1.68 bisitz 5730:
1.66 riegler 5731: 'Preferred method to display Math'
1.76 bisitz 5732: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68 bisitz 5733:
1.66 riegler 5734: 'Published documents'
5735: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5736:
1.66 riegler 5737: 'Recover Deleted Resources'
5738: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68 bisitz 5739:
1.66 riegler 5740: 'Send a Message'
5741: => 'Eine Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5742:
1.66 riegler 5743: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5744: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5745:
5746: 'Show'
5747: => 'Zeige',
5748:
5749: 'TRASH'
1.68 bisitz 5750: => 'Papierkorb',
1.66 riegler 5751:
5752: 'TeX to HTML'
5753: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5754:
1.66 riegler 5755: 'Upload'
1.85 ! bisitz 5756: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5757:
1.66 riegler 5758: 'Upload file to current directory:'
5759: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'View Folder'
1.76 bisitz 5762: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75 bisitz 5763:
1.66 riegler 5764: 'fulltext search (time consuming)'
5765: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5766:
1.66 riegler 5767: 'jsMath'
5768: => 'jsMath',
1.75 bisitz 5769:
1.66 riegler 5770: 'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.85 ! bisitz 5771: => 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66 riegler 5772:
5773:
5774: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
5775: 'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.76 bisitz 5776: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Roles'
5779: => 'Rollen',
5780:
5781:
5782: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
5783: '"Calculate answers'
5784: => '"Berechne Antworten',
1.75 bisitz 5785:
1.66 riegler 5786: ' Select style file'
5787: => ' Wähle Stil-Datei',
1.75 bisitz 5788:
1.66 riegler 5789: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5790: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5791:
1.66 riegler 5792: '100 Level'
5793: => '1. Studienjahr',
5794:
5795: '200 Level'
5796: => '2. Studienjahr',
5797:
5798: '300 Level'
5799: => '3. Studienjahr',
5800:
5801: '400 Level'
5802: => '4. Studienjahr',
5803:
5804: 'Action'
5805: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5806:
1.66 riegler 5807: 'Actions for current directory'
5808: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5809:
1.66 riegler 5810: 'Change Discussion Preferences'
5811: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75 bisitz 5812:
1.66 riegler 5813: 'Change Message Forwarding'
1.85 ! bisitz 5814: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5815:
1.66 riegler 5816: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 ! bisitz 5817: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5818:
1.66 riegler 5819: 'Change to '
5820: => 'Ändere zu ',
1.75 bisitz 5821:
1.66 riegler 5822: 'Clean Up'
5823: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5824:
1.66 riegler 5825: 'Closed - XML source is closed to everyone'
5826: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5827:
1.66 riegler 5828: 'Copy'
1.85 ! bisitz 5829: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5830:
5831: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.74 bisitz 5832: => 'Neues Verzeichnis oder LON-CAPA-Dokument erstellen',
1.68 bisitz 5833:
1.66 riegler 5834: 'Current setting '
5835: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5836:
1.66 riegler 5837: 'Delete Directory'
5838: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5839:
1.66 riegler 5840: 'Delete directory'
5841: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5842:
1.66 riegler 5843: 'Delete this resource'
5844: => 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5845:
1.66 riegler 5846: 'Disable WYSIWYG editor'
5847: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5848:
1.66 riegler 5849: 'Display Preference'
5850: => 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
1.68 bisitz 5851:
1.66 riegler 5852: 'Edit catalog information'
5853: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68 bisitz 5854:
1.66 riegler 5855: 'Enable WYSIWYG editor'
5856: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68 bisitz 5857:
1.66 riegler 5858: 'Grade 1'
5859: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5860:
1.66 riegler 5861: 'Grade 10'
5862: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5863:
1.66 riegler 5864: 'Grade 11'
5865: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5866:
1.66 riegler 5867: 'Grade 12'
5868: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5869:
1.66 riegler 5870: 'Grade 13'
5871: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5872:
1.66 riegler 5873: 'Grade 2'
5874: => '2. Klasse',
5875:
5876: 'Grade 3'
5877: => '3. Klasse',
5878:
5879: 'Grade 4'
5880: => '4. Klasse',
5881:
5882: 'Grade 5'
5883: => '5. Klasse',
5884:
5885: 'Grade 6'
5886: => '6. Klasse',
5887:
5888: 'Grade 7'
5889: => '7. Klasse',
5890:
5891: 'Grade 8'
5892: => '8. Klasse',
5893:
5894: 'Grade 9'
5895: => '9. Klasse',
5896:
5897: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5898: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5899:
1.66 riegler 5900: 'List current directory'
1.73 riegler 5901: => 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5902:
1.66 riegler 5903: 'Mark obsolete'
5904: => 'Markiere als überholt',
1.75 bisitz 5905:
1.66 riegler 5906: 'Move'
5907: => 'Verschiebe',
5908:
5909: 'New library file'
5910: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68 bisitz 5911:
1.66 riegler 5912: 'New posts cease to be identified as "New"?'
5913: => 'Neue Diskussionsbeiträge hören auf als "Neu" identifiziert zu werden',
1.68 bisitz 5914:
1.66 riegler 5915: 'No file'
5916: => 'Keine Datei',
1.68 bisitz 5917:
1.66 riegler 5918: 'No personal information provided'
5919: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5920:
1.66 riegler 5921: 'Not specified'
5922: => 'Nicht spezifiziert',
1.68 bisitz 5923:
1.66 riegler 5924: 'Once marked as read'
5925: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5926:
1.66 riegler 5927: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
5928: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5929:
1.66 riegler 5930: 'Points Display'
1.78 bisitz 5931: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68 bisitz 5932:
1.66 riegler 5933: 'Points Scored'
5934: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5935:
1.66 riegler 5936: 'Posts displayed?'
1.69 riegler 5937: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5938:
1.66 riegler 5939: 'Preferences can be set that determine'
5940: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68 bisitz 5941:
1.66 riegler 5942: 'Print contents of directory'
5943: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5944:
1.66 riegler 5945: 'Print directory'
5946: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5947:
1.66 riegler 5948: 'Problem Document'
5949: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5950:
1.66 riegler 5951: 'Publish this Directory'
5952: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5953:
1.66 riegler 5954: 'Publish this resource'
5955: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5956:
1.66 riegler 5957: 'Re-publish'
5958: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5959:
1.66 riegler 5960: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5961: => 'Alte Version wiederherstellen',
5962:
1.66 riegler 5963: 'Select action'
5964: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5965:
1.66 riegler 5966: 'Send message'
1.69 riegler 5967: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5968:
1.66 riegler 5969: 'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.69 riegler 5970: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Mitteilungen an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5971:
1.66 riegler 5972: 'Show all foils?'
1.78 bisitz 5973: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen?',
1.68 bisitz 5974:
1.66 riegler 5975: 'Source Distribution'
5976: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5977:
1.66 riegler 5978: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
5979: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68 bisitz 5980:
1.66 riegler 5981: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.78 bisitz 5982: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68 bisitz 5983:
1.66 riegler 5984: 'Upload a new document'
5985: => 'Ein neues Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5986:
1.66 riegler 5987: 'Use random seed:'
1.72 riegler 5988: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator:',
1.68 bisitz 5989:
1.66 riegler 5990: 'Use style file:'
5991: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.68 bisitz 5992:
1.66 riegler 5993: 'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.69 riegler 5994: => 'welche Mitteilungen angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource auwählen, und',
1.68 bisitz 5995:
1.66 riegler 5996: 'closed'
5997: => 'geschlossen',
1.68 bisitz 5998:
1.66 riegler 5999: 'del.gif'
6000: => 'del.gif',
6001:
6002: 'delete[_1]'
6003: => 'lösche[_1]',
1.68 bisitz 6004:
1.66 riegler 6005: 'dir[_1]'
6006: => 'dir[_1]',
6007:
6008: 'list.gif'
6009: => 'list.gif',
6010:
6011: 'list[_1]'
6012: => 'Liste[_1]',
6013:
6014: 'open'
6015: => 'öffentlich',
1.68 bisitz 6016:
1.66 riegler 6017: 'pub.gif'
6018: => 'pub.gif',
6019:
6020: 'publish[_1]'
6021: => 'veröffentliche [_1]',
1.68 bisitz 6022:
1.66 riegler 6023: 'resource[_2]'
6024: => 'Ressource[_2]',
1.68 bisitz 6025:
1.66 riegler 6026: 'retrieve[_1]'
6027: => 'hole[_1]',
1.68 bisitz 6028:
1.66 riegler 6029: 'rtrv.gif'
6030: => 'rtrv.gif',
6031:
6032: 'version[_1]'
6033: => 'Version[_1]',
6034:
1.69 riegler 6035:
6036: #SYNC Fri Sep 1 16:36:19 2006
6037: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.76 bisitz 6038: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6039:
1.69 riegler 6040: '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
6041: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75 bisitz 6042:
1.69 riegler 6043: 'Add or Edit Blog Entries'
6044: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6045:
1.69 riegler 6046: 'Add to my public course blog'
6047: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6048:
1.69 riegler 6049: 'Annotator'
6050: => 'Annotator',
1.75 bisitz 6051:
1.69 riegler 6052: 'Av. Attempts'
6053: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6054:
1.69 riegler 6055: 'Available RSS Feeds and Blogs'
6056: => 'Verfügbare RSS Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6057:
1.69 riegler 6058: 'Average number of attempts'
6059: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6060:
1.69 riegler 6061: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6062: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6063:
6064: 'Change interval?'
1.85 ! bisitz 6065: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6066:
1.69 riegler 6067: 'Change options?'
1.85 ! bisitz 6068: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6069:
1.69 riegler 6070: 'Change thresholds?'
1.85 ! bisitz 6071: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6072:
1.69 riegler 6073: 'Clean up'
6074: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6075:
1.69 riegler 6076: 'Close Folder'
1.76 bisitz 6077: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6078:
1.69 riegler 6079: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
6080: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6081:
1.69 riegler 6082: 'Course Action Items'
1.85 ! bisitz 6083: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75 bisitz 6084:
1.69 riegler 6085: 'Creating PDF'
6086: => 'PDF erzeugen',
1.75 bisitz 6087:
1.69 riegler 6088: 'Currently: <i>[_1]</i>'
6089: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75 bisitz 6090:
1.69 riegler 6091: 'Deg. Diff'
6092: => 'Schwierigkeitsgrad',
6093:
6094: 'Description'
6095: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6096:
1.69 riegler 6097: 'Display Action Items'
1.85 ! bisitz 6098: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75 bisitz 6099:
1.69 riegler 6100: 'Enter my groups in the course'
1.78 bisitz 6101: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75 bisitz 6102:
1.69 riegler 6103: 'Entering [_1]'
6104: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6105:
1.69 riegler 6106: 'Entering [_1] ...'
6107: => 'Betrete [_1] ...',
1.75 bisitz 6108:
1.69 riegler 6109: 'Entering [_1] ....'
6110: => 'Betrete [_1] ....',
1.75 bisitz 6111:
1.69 riegler 6112: 'First resource'
6113: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6114:
1.69 riegler 6115: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
6116: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75 bisitz 6117:
1.69 riegler 6118: 'Go to first resource'
6119: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6120:
1.69 riegler 6121: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6122: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6123:
1.69 riegler 6124: 'Groups'
6125: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6126:
1.69 riegler 6127: 'Help Menu'
1.78 bisitz 6128: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6129:
1.69 riegler 6130: 'Hide all'
6131: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6132:
1.69 riegler 6133: 'Hide this Feed'
6134: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6135:
1.69 riegler 6136: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.76 bisitz 6137: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6138:
1.69 riegler 6139: 'Last Reset'
1.73 riegler 6140: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6141:
1.69 riegler 6142: 'Last revised'
1.74 bisitz 6143: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6144:
1.69 riegler 6145: 'Link'
6146: => 'Link',
1.75 bisitz 6147:
1.69 riegler 6148: 'Log In'
6149: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6150:
1.69 riegler 6151: 'Move'
6152: => 'Verschieben',
6153:
6154: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6155: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'Name for New Feed'
6158: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6159:
1.69 riegler 6160: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6161: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'New course messages'
6164: => 'Neue Kursmitteilungen',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'New critical messages in course'
6167: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6168:
1.69 riegler 6169: 'New in course'
6170: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'New posts cease to be identified as "New"?'
6173: => 'Wann sollen neue Beiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.75 bisitz 6174:
1.69 riegler 6175: 'New version'
6176: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: 'No messages sent.'
6179: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'No new course messages'
6182: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6183:
1.69 riegler 6184: 'No personal information provided'
6185: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75 bisitz 6186:
1.69 riegler 6187: 'No problems require handgrading'
6188: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'No problems satisfy threshold criteria'
6191: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'No problems with errors'
6194: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'No unread critical messages in course'
6197: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6198:
1.69 riegler 6199: 'No unread posts in course discussions'
6200: => 'Kein ungelesenen Beiträge im Kursdiskussionsforum',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'No updated versions'
6203: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6204:
1.69 riegler 6205: 'Num. students'
6206: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6207:
1.69 riegler 6208: 'Number of errors'
6209: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6210:
1.69 riegler 6211: 'Number of new posts'
6212: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6213:
1.69 riegler 6214: 'Number ungraded'
6215: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75 bisitz 6216:
1.69 riegler 6217: 'Open Folder'
1.76 bisitz 6218: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6219:
1.69 riegler 6220: 'Open all folders'
1.76 bisitz 6221: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75 bisitz 6222:
1.69 riegler 6223: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.73 riegler 6224: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6225:
1.69 riegler 6226: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.76 bisitz 6227: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6228:
1.69 riegler 6229: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6230: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'Preferences can be set that determine'
6233: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75 bisitz 6234:
1.69 riegler 6235: 'Print contents of directory'
6236: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6237:
1.69 riegler 6238: 'Print directory'
6239: => 'Verzeichnis drucken',
1.75 bisitz 6240:
1.69 riegler 6241: 'Problem'
6242: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6243:
1.69 riegler 6244: 'Problem Document'
1.85 ! bisitz 6245: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6246:
1.69 riegler 6247: 'Problem Name'
6248: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6249:
1.69 riegler 6250: 'Problem is not open to be viewed. It'
6251: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6252:
1.69 riegler 6253: 'Problems requiring handgrading'
6254: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75 bisitz 6255:
1.69 riegler 6256: 'Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2] <br /> and total number of students with submissions ≥ [_3]'
1.78 bisitz 6257: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
1.75 bisitz 6258:
1.69 riegler 6259: 'Problems with errors'
6260: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6261:
1.69 riegler 6262: 'Re-publish'
6263: => 'Neu veröffentlichen',
1.75 bisitz 6264:
1.69 riegler 6265: 'Recently generated printouts'
6266: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6267:
1.69 riegler 6268: 'Reset Count?'
6269: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6270:
1.69 riegler 6271: 'Reset counters to 0'
6272: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6273:
1.69 riegler 6274: 'Select [_1]'
6275: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6276:
1.69 riegler 6277: 'Select the sequence to print resources from:'
6278: => 'Wähle Sequenz, aus der Ressource gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6279:
1.69 riegler 6280: 'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76 bisitz 6281: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6282:
1.69 riegler 6283: 'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.76 bisitz 6284: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> in Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6285:
1.69 riegler 6286: 'Send Message'
6287: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6288:
1.69 riegler 6289: 'Send message'
6290: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6291:
1.69 riegler 6292: 'Show all'
6293: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6294:
1.69 riegler 6295: 'Show my first due problem'
6296: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6297:
1.69 riegler 6298: 'Show only uncompleted problems'
6299: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75 bisitz 6300:
1.69 riegler 6301: 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
6302: => 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
1.75 bisitz 6303:
1.69 riegler 6304: 'Speller Suggestions'
6305: => 'Speller Suggestions',
1.75 bisitz 6306:
1.69 riegler 6307: 'Start a New Feed'
6308: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6309:
1.84 albertel 6310: 'Save Marked Changes'
1.69 riegler 6311: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6312:
1.84 albertel 6313: 'Save changes'
1.69 riegler 6314: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6315:
1.69 riegler 6316: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
6317: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'This action is currently not authorized.'
6320: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6321:
1.69 riegler 6322: 'Time of last post'
1.78 bisitz 6323: => 'Uhrzeit des letzten Postings', #??? [SB 20.10.2006]
1.75 bisitz 6324:
1.69 riegler 6325: 'Title of document goes here'
6326: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6327:
1.69 riegler 6328: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6329: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6330:
1.69 riegler 6331: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
6332: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75 bisitz 6333:
1.69 riegler 6334: 'Unread course discussion posts'
6335: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: 'Upload a new document'
6338: => 'Lade neues Dokument',
1.75 bisitz 6339:
1.69 riegler 6340: 'Use random seed:'
1.73 riegler 6341: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75 bisitz 6342:
1.69 riegler 6343: 'Use style file:'
6344: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75 bisitz 6345:
1.69 riegler 6346: 'Version used'
6347: => 'verwendetete Version',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'Version[_1]'
6350: => 'Version[_1]',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6353: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: "What's New?"
6356: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6357:
1.69 riegler 6358: "What's New? page"
6359: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75 bisitz 6360:
1.69 riegler 6361: 'You are accessing an invalid course'
6362: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6363:
1.69 riegler 6364: 'closed'
6365: => 'geschlossen',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'course only'
6368: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'course[_12]'
6371: => 'Kurs[_12]',
1.75 bisitz 6372:
1.69 riegler 6373: 'delete'
6374: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6375:
1.69 riegler 6376: 'first resource in the course'
6377: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6378:
1.69 riegler 6379: 'groups[_1]'
6380: => 'Gruppen[_1]',
1.75 bisitz 6381:
1.69 riegler 6382: 'grps.gif'
6383: => 'grps.gif',
6384:
6385: 'hidden'
6386: => 'verborgen',
6387:
6388: 'list[_1]'
6389: => 'list[_1]',
6390:
6391: 'new feed'
6392: => 'new feed',
6393:
6394: 'open'
6395: => 'Öffnen',
1.75 bisitz 6396:
1.85 ! bisitz 6397: 'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
! 6398: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'publish[_1]'
6401: => 'publish[_1]',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'retrieve[_1]'
6404: => 'retrieve[_1]',
1.75 bisitz 6405:
1.69 riegler 6406: 'since last month'
6407: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6408:
1.69 riegler 6409: 'since last week'
6410: => 'set letzter Woche',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'since start of course'
6413: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'since yesterday'
6416: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6417:
1.69 riegler 6418: 'specific setting for this course'
6419: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6420:
1.69 riegler 6421: 'test.problem'
6422: => 'test.problem',
1.75 bisitz 6423:
1.69 riegler 6424: 'the resource you just saw on the screen'
6425: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75 bisitz 6426:
1.69 riegler 6427: 'user preference'
6428: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'version[_1]'
6431: => 'Version[_1]',
1.75 bisitz 6432:
1.69 riegler 6433: "what's new? page"
6434: => "Was ist neu? Seite",
1.75 bisitz 6435:
1.69 riegler 6436: 'your general user preferences'
6437: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6438:
1.69 riegler 6439:
6440: #SYNC Fri Sep 1 17:10:10 2006
6441: 'Move'
6442: => 'Verschieben',
6443:
6444: 'Send Message'
6445: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6446:
1.69 riegler 6447: 'Send message'
6448: => 'Nachricht versenden',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'Show all'
6451: => 'Alle zeigen',
1.75 bisitz 6452:
1.69 riegler 6453: 'Show only uncompleted problems'
6454: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75 bisitz 6455:
1.84 albertel 6456: 'Save Marked Changes'
1.69 riegler 6457: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6458:
1.84 albertel 6459: 'Save changes'
1.69 riegler 6460: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'Submitting as Comment'
6463: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'Submitting as Policy Feedback'
6466: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75 bisitz 6467:
1.69 riegler 6468: 'Submitting as Question'
6469: => 'Als Frage einreichen',
1.75 bisitz 6470:
1.69 riegler 6471: 'Total Points In Course'
6472: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75 bisitz 6473:
1.69 riegler 6474: 'Upload a new document'
6475: => 'Neues Dokument hochladen',
1.75 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'Use random seed:'
1.73 riegler 6478: => 'Verwende Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.75 bisitz 6479:
1.69 riegler 6480: 'Use style file:'
6481: => 'Verwende Stil-Datei:',
1.75 bisitz 6482:
1.69 riegler 6483: 'Version used'
1.73 riegler 6484: => 'Verwendete Version',
1.75 bisitz 6485:
1.69 riegler 6486: "What's New?"
6487: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6488:
1.69 riegler 6489: "What's New? page"
6490: => "Was gibt's Neues? Seite",
1.75 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'You are accessing an invalid course'
6493: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75 bisitz 6494:
1.69 riegler 6495: 'closed'
6496: => 'geschlossen',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'course only'
6499: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'course[_12]'
6502: => 'Kurse[_12]',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'delete'
6505: => 'löschen',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'first resource in the course'
6508: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'open'
6511: => 'öffnen',
1.75 bisitz 6512:
1.69 riegler 6513: 'since last month'
6514: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'since last week'
6517: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'since start of course'
6520: => 'seit Kursanfang',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'since yesterday'
1.80 bisitz 6523: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6524:
1.69 riegler 6525: 'specific setting for this course'
6526: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'the resource you just saw on the screen'
6529: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6530:
1.69 riegler 6531: 'user preference'
6532: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6533:
1.69 riegler 6534: "what's new? page"
1.76 bisitz 6535: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75 bisitz 6536:
1.69 riegler 6537: 'your general user preferences'
1.76 bisitz 6538: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69 riegler 6539:
6540:
6541: #SYNC Fri Sep 1 22:23:03 2006
6542: 'Annotations'
6543: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6544:
1.69 riegler 6545: 'Close (no save)'
6546: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75 bisitz 6547:
1.69 riegler 6548: 'Save and Update'
6549: => 'Speichern und aktualisieren',
6550:
6551:
6552: #SYNC Fri Sep 1 22:39:12 2006
6553: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6554: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6555:
1.69 riegler 6556: 'Chat'
6557: => 'Chat',
1.75 bisitz 6558:
1.69 riegler 6559: 'Chat room'
1.77 bisitz 6560: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6561:
1.69 riegler 6562: 'Download your Calendar as iCalendar File'
1.78 bisitz 6563: => 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
1.75 bisitz 6564:
1.69 riegler 6565: 'Drop Box'
6566: => 'Drop Box',
6567:
6568: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6569: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6570:
1.69 riegler 6571: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6572: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6573:
6574:
6575: #SYNC Fri Sep 1 23:07:39 2006
6576: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
6577: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'Collaborative Tools'
6580: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'Course content'
6583: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6584:
1.69 riegler 6585: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6586: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6587:
1.69 riegler 6588: 'Created'
1.74 bisitz 6589: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'Creator'
1.74 bisitz 6592: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6593:
1.69 riegler 6594: 'Discussion Boards'
6595: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'Disk Use (%)'
6598: => 'Plattennutzung (%)',
6599:
6600: 'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.85 ! bisitz 6601: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75 bisitz 6602:
1.69 riegler 6603: 'Erster Kurs'
6604: => 'Erster Kurs',
6605:
6606: 'Files'
6607: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'Group Name'
1.74 bisitz 6610: => 'Gruppen-Name',
1.75 bisitz 6611:
1.69 riegler 6612: 'Group Title'
1.74 bisitz 6613: => 'Gruppen-Titel',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Members'
6616: => 'Mitglieder',
6617:
6618: 'Modify'
6619: => 'Verändern',
6620:
6621: 'No groups exist.'
6622: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Number of roles in Hotlist:'
6625: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6626:
1.69 riegler 6627: 'Portofolio Manager'
1.74 bisitz 6628: => 'Portfolio-Manager',
1.75 bisitz 6629:
1.69 riegler 6630: 'Quota (Mb)'
6631: => 'Quota (Mb)',
6632:
6633: 'Remote Control'
6634: => 'Fernbedienung',
1.75 bisitz 6635:
1.69 riegler 6636: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 ! bisitz 6637: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Switch to Inline Menu Mode'
6640: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6643: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75 bisitz 6644:
1.69 riegler 6645: 'View Status'
6646: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6647:
1.69 riegler 6648: 'View/Change Status'
6649: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6650:
1.69 riegler 6651: 'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
6652: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75 bisitz 6653:
1.69 riegler 6654: 'with no related words'
6655: => 'ohne ähnliche Begriffe',
6656:
6657:
6658: #SYNC Fri Sep 1 23:29:38 2006
6659: 'Change Roles Preferences'
6660: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6661:
1.69 riegler 6662: 'Display [_1] Most Recent Roles'
6663: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75 bisitz 6664:
1.69 riegler 6665: 'Freeze Role'
6666: => 'Rolle einfrieren',
1.75 bisitz 6667:
1.69 riegler 6668: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
6669: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75 bisitz 6670:
1.69 riegler 6671: 'Recent Roles Hotlist is Enabled'
6672: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
6673:
6674:
6675: #SYNC Sat Sep 2 00:00:45 2006
6676: 'Author Space'
6677: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6678:
1.69 riegler 6679: 'Course Restricting Metadata'
6680: => 'Course Restricting Metadata',
1.75 bisitz 6681:
1.69 riegler 6682: 'Degree of discrimination'
1.85 ! bisitz 6683: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6684:
1.69 riegler 6685: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6686: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6687:
1.69 riegler 6688: 'Hypertext Document'
6689: => 'Hypertext Dokument',
6690:
6691: 'Last Modifying User'
6692: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75 bisitz 6693:
1.69 riegler 6694: 'Last Revision Date'
6695: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6696:
1.69 riegler 6697: 'Linked/Related Resources'
6698: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6699:
1.69 riegler 6700: 'Network-wide courses using resource'
6701: => 'Network-wide courses using resource',
1.75 bisitz 6702:
1.69 riegler 6703: 'Never'
6704: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6705:
1.69 riegler 6706: 'Preview'
6707: => 'Voransicht',
1.75 bisitz 6708:
1.69 riegler 6709: 'Resources that follow this resource in maps'
1.76 bisitz 6710: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6711:
1.69 riegler 6712: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.76 bisitz 6713: => 'Ressourcen, die in einer Sequenz Vorläufer diser Ressource sind',
1.75 bisitz 6714:
1.69 riegler 6715: 'Resources used by this resource'
6716: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6717:
1.69 riegler 6718: 'Resources using or importing resource'
1.76 bisitz 6719: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75 bisitz 6720:
1.69 riegler 6721: 'Return'
6722: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6723:
1.69 riegler 6724: 'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
6725: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75 bisitz 6726:
1.69 riegler 6727: 'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78 bisitz 6728: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75 bisitz 6729:
1.69 riegler 6730: 'Source Available'
6731: => 'Quellcode verfügbar',
6732:
6733: 'Source Custom Distribution File'
6734: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75 bisitz 6735:
1.69 riegler 6736: 'Start new page<br />before selected'
6737: => 'Start new page<br />before selected',
1.75 bisitz 6738:
1.69 riegler 6739: 'on'
6740: => 'an',
6741:
6742:
6743: #SYNC Sat Sep 2 00:07:29 2006
6744:
6745:
6746: #SYNC Sat Sep 2 20:43:30 2006
6747: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6748: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'All Parts'
6751: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6752:
1.69 riegler 6753: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.85 ! bisitz 6754: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
! 6755: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen direkt zu übernehmen.',
1.75 bisitz 6756:
1.69 riegler 6757: 'Cut'
1.85 ! bisitz 6758: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6759:
6760: 'Due and Answer Available'
1.77 bisitz 6761: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75 bisitz 6762:
1.69 riegler 6763: 'Dump [_1] DOCS'
6764: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75 bisitz 6765:
1.69 riegler 6766: 'Edit any group in the course'
1.78 bisitz 6767: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75 bisitz 6768:
1.69 riegler 6769: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.85 ! bisitz 6770: => 'Das Inhaltsverzeichnis des Kurses bearbeiten',
1.75 bisitz 6771:
1.69 riegler 6772: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6773: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6774:
1.72 riegler 6775: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.74 bisitz 6776: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6777:
1.69 riegler 6778: 'Export Course to IMS'
1.73 riegler 6779: => 'Exportiere Kurs nach IMS',
1.75 bisitz 6780:
1.69 riegler 6781: 'Group'
6782: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6783:
1.69 riegler 6784: 'Hidden'
6785: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6786:
1.69 riegler 6787: 'List Symbs'
1.81 bisitz 6788: => 'Symbole auflisten',
1.69 riegler 6789:
6790: 'Manage Course Slots'
6791: => 'Manage Course Slots',
1.75 bisitz 6792:
1.69 riegler 6793: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6794: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6795:
1.69 riegler 6796: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74 bisitz 6797: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6798:
1.83 www 6799: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6800: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6801:
1.69 riegler 6802: 'Modify parameter settings for this resource'
6803: => 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6804:
1.69 riegler 6805: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.73 riegler 6806: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6807:
1.69 riegler 6808: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.80 bisitz 6809: => 'Parameter-Änderungs-Log und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6810:
1.69 riegler 6811: 'Parameter Manager'
1.80 bisitz 6812: => 'Parameter-Manager',
1.75 bisitz 6813:
1.69 riegler 6814: 'Randomly Pick: '
6815: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6816:
1.69 riegler 6817: 'Remove'
1.80 bisitz 6818: => 'Entfernen',
1.75 bisitz 6819:
1.69 riegler 6820: 'Rendering'
1.80 bisitz 6821: => 'Rendern',
1.75 bisitz 6822:
1.69 riegler 6823: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6824: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6825:
1.69 riegler 6826: 'Select Parts to View'
1.80 bisitz 6827: => 'Auswahl der Teile, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6828:
1.69 riegler 6829: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.73 riegler 6830: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75 bisitz 6831:
1.69 riegler 6832: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 ! bisitz 6833: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6834:
1.69 riegler 6835: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 ! bisitz 6836: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6837:
1.69 riegler 6838: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.85 ! bisitz 6839: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6840:
1.69 riegler 6841: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 ! bisitz 6842: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6843:
1.69 riegler 6844: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6845: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6846:
1.69 riegler 6847: 'Table Mode'
6848: => 'Tabellenmodus',
6849:
6850: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6851: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6852:
1.69 riegler 6853: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.74 bisitz 6854: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6855:
1.69 riegler 6856: 'URL hidden'
6857: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6858:
1.69 riegler 6859: 'Update Parameter Display'
6860: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6861:
1.69 riegler 6862: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.85 ! bisitz 6863: => 'Berechnete Noten (Spreadsheet)',
1.75 bisitz 6864:
1.69 riegler 6865: "What's new?"
6866: => "Was gibt's Neues?",
1.75 bisitz 6867:
1.69 riegler 6868: '[quant,_1,day]'
6869: => '[quant,_1,Tag]',
6870:
6871: 'edit[_1]'
6872: => 'edit[_1]',
1.75 bisitz 6873:
1.69 riegler 6874: 'grades[_3]'
6875: => 'grades[_3]',
1.75 bisitz 6876:
1.69 riegler 6877: 'new.gif'
6878: => 'new.gif',
6879:
6880: 'new[_1]'
6881: => 'new[_1]',
6882:
6883: 'parms[_2]'
6884: => 'parms[_2]',
1.75 bisitz 6885:
1.69 riegler 6886: 'pgrd.gif'
6887: => 'pgrd.gif',
6888:
6889: 'pparm.gif'
6890: => 'pparm.gif',
1.75 bisitz 6891:
1.69 riegler 6892: 'problem[_1]'
6893: => 'problem[_1]',
1.75 bisitz 6894:
1.69 riegler 6895: 'problem[_2]'
6896: => 'problem[_2]',
1.75 bisitz 6897:
1.69 riegler 6898: 're-initializing Course'
1.79 bisitz 6899: => 'Kurs neu initializieren',
1.75 bisitz 6900:
1.69 riegler 6901: 'what is[_1]'
1.77 bisitz 6902: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75 bisitz 6903:
1.69 riegler 6904: 'Show Resource'
1.77 bisitz 6905: => 'Zeige Ressource',
1.75 bisitz 6906:
1.69 riegler 6907: "Computer's answer now shown above."
1.73 riegler 6908: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75 bisitz 6909:
1.69 riegler 6910: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.80 bisitz 6911: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75 bisitz 6912:
1.73 riegler 6913: 'Feedback to resource author'
6914: => 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
6915:
6916: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
6917: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
6918:
6919: 'Submission not graded. Use more digits.'
6920: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
6921:
1.69 riegler 6922:
1.77 bisitz 6923: #
6924:
6925: 'Click to add/remove attachments:',
6926: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen:',
6927:
1.78 bisitz 6928: 'New attachments'
1.77 bisitz 6929: => 'Neue Anhänge',
6930:
1.78 bisitz 6931: 'Retained attachments'
1.77 bisitz 6932: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
6933:
1.78 bisitz 6934: 'Add a new attachment to this post.'
1.77 bisitz 6935: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
6936:
1.78 bisitz 6937: 'Discussion Post Attachments'
1.77 bisitz 6938: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76 bisitz 6939:
6940:
1.78 bisitz 6941: #
6942:
6943: 'Modify course settings'
6944: => 'Kurseinstellungen',
6945:
6946: 'Send and display broadcast e-mail'
6947: => 'Broadcast-Nachrichten',
6948:
1.85 ! bisitz 6949: 'Total Points'
! 6950: => 'Gesamtpunktzahl',
1.78 bisitz 6951:
6952: 'Create a single course'
6953: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6954:
6955: 'Create a new course by completing an online form.'
6956: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
6957:
6958: 'current'
6959: => 'aktuell',
6960:
6961:
1.79 bisitz 6962: #
6963: 'A draft copy has been saved.'
6964: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
6965:
6966:
1.80 bisitz 6967: #
6968: 'Update Class List'
6969: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren',
6970:
6971: 'Version changes'
6972: => 'Version geändert',
6973:
6974: 'Change interval'
6975: => 'Intervall ändern',
6976:
6977: 'Resources in course with version changes'
6978: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen',
6979:
6980: 'Student Submission Reports'
6981: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6982:
6983: 'Prepare reports of student submissions.'
6984: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6985:
6986: 'Survey Reports'
6987: => 'Umfrage-Berichte',
6988:
6989: 'Prepare reports on survey results.'
6990: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
6991:
6992: 'Correct Problems Plot'
6993: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
6994:
6995: 'Display a histogram of student performance in the course.'
6996: => 'Historgram der studentischen Kursleistungen anzeigen',
6997:
6998: 'Access Status'
6999: => 'Zugriffsstatus',
7000:
7001: 'Limit by time'
7002: => 'Zeitliche Begrenzung',
7003:
7004: 'Submission Time Plots'
7005: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7006:
7007: 'Currently Has Access'
7008: => 'Aktueller Zugriff',
7009:
7010: 'Will Have Future Access'
7011: => 'Zukünftiger Zugriff',
7012:
7013: 'Previously Had Access'
7014: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7015:
7016: 'Any Access Status'
7017: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7018:
7019: 'Previous Problem'
7020: => 'Vorherige Aufgabe',
7021:
7022: 'Next Problem'
7023: => 'Nächste Aufgabe',
7024:
7025: 'Choose a different Problem'
7026: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
7027:
7028: 'Update Caches'
7029: => 'Cache aktualisieren',
7030:
7031: 'Begin'
7032: => 'Beginn',
7033:
7034: 'There are no students in the sections selected'
7035: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
7036:
7037: 'Graph Problem Submission Times'
7038: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7039:
1.79 bisitz 7040:
1.81 bisitz 7041: #
7042: 'Return to Directory'
7043: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7044:
7045:
1.85 ! bisitz 7046: # 2007-06-15
! 7047:
! 7048: 'My Roles'
! 7049: => 'Meine Rollen',
! 7050:
! 7051: 'My Space'
! 7052: => 'Mein Bereich',
! 7053:
! 7054: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
! 7055: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
! 7056:
! 7057: 'Content Library'
! 7058: => 'Inhalte',
! 7059:
! 7060: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
! 7061: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
! 7062:
! 7063: 'Grading and Statistics'
! 7064: => 'Bewertungen und Statistiken',
! 7065:
! 7066: 'Other'
! 7067: => 'Sonstiges',
! 7068:
! 7069: 'group'
! 7070: => 'Gruppe',
! 7071:
! 7072: 'Actions'
! 7073: => 'Aktionen',
! 7074:
! 7075: 'Size'
! 7076: => 'Größe',
! 7077:
! 7078: 'Last Modified'
! 7079: => 'Zuletzt geändert',
! 7080:
! 7081: 'Current Access Status'
! 7082: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
! 7083:
! 7084: 'Delete Checked Files'
! 7085: => 'Markierte Dateien löschen',
! 7086:
! 7087: 'Using the portfolio file list'
! 7088: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
! 7089:
! 7090: 'Help on the portfolio'
! 7091: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
! 7092:
! 7093: 'Go to ...'
! 7094: => 'Gehe zu ...',
! 7095:
! 7096: 'Rename'
! 7097: => 'Umbenennen',
! 7098:
! 7099: 'Private'
! 7100: => 'privat',
! 7101:
! 7102: 'Change How Menus are Displayed'
! 7103: => 'Darstellung der Menüs',
! 7104:
! 7105: 'Use icons and text'
! 7106: => 'Icons mit Text',
! 7107:
! 7108: 'Use buttons and text'
! 7109: => 'Buttons mit Text',
! 7110:
! 7111: 'Use icons only'
! 7112: => 'Nur Icons',
! 7113:
! 7114: 'Previous Tries'
! 7115: => 'Bisherige Einreichungen',
! 7116:
! 7117: 'Change Main Menu'
! 7118: => 'Darstellung der Menüs',
! 7119:
! 7120: 'New screenname (shown if you post anonymously):'
! 7121: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
! 7122:
! 7123: 'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
! 7124: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
! 7125:
! 7126: 'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
! 7127: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
! 7128:
! 7129: 'Resources in course with version changes'
! 7130: => 'Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
! 7131:
! 7132: 'User Management'
! 7133: => 'Benutzerverwaltung',
! 7134:
! 7135: 'Manage student enrollment'
! 7136: => 'Studentische Kursbelegungen',
! 7137:
! 7138: 'Modify an existing group'
! 7139: => 'Bestehende Gruppe ändern',
! 7140:
! 7141: 'Delete an existing group'
! 7142: => 'Bestehende Gruppe löschen',
! 7143:
! 7144: 'Re-enable a deleted group'
! 7145: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
! 7146:
! 7147: 'Enter an existing group'
! 7148: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
! 7149:
! 7150: 'Course Management'
! 7151: => 'Kurs-Verwaltung',
! 7152:
! 7153: 'Reset Student Access Times'
! 7154: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
! 7155:
! 7156: 'Submission #'
! 7157: => 'Einreichung #',
! 7158:
! 7159: 'Try'
! 7160: => 'Versuch',
! 7161:
! 7162: 'Submitted Answer'
! 7163: => 'Eingereichte Antwort',
! 7164:
! 7165: 'Close Window'
! 7166: => 'Fenster schließen',
! 7167:
! 7168: 'Portfolio Search'
! 7169: => 'Portfolio-Suche',
! 7170:
! 7171: 'Enter words and quoted phrases'
! 7172: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
! 7173:
! 7174: 'Portfolio and Course Search'
! 7175: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
! 7176:
! 7177: 'Message Status'
! 7178: => 'Nachrichten-Status',
! 7179:
! 7180: 'Any'
! 7181: => 'Beliebig',
! 7182:
! 7183: 'Unread'
! 7184: => 'Ungelesen',
! 7185:
! 7186: 'Read'
! 7187: => 'Gelesen',
! 7188:
! 7189: 'Replied to'
! 7190: => 'Beantwortet',
! 7191:
! 7192: 'Forwarded'
! 7193: => 'Weitergeleitet',
! 7194:
! 7195: 'Rename Folder'
! 7196: => 'Verzeichnis umbenennen',
! 7197:
! 7198: 'Delete Folder'
! 7199: => 'Verzeichnis löschen',
! 7200:
! 7201: 'Recent Roles'
! 7202: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
! 7203:
! 7204: 'Close navigation window'
! 7205: => 'Navigationsfenster beenden',
! 7206:
! 7207: 'Post Anonymous'
! 7208: => 'Anonym absenden',
! 7209:
! 7210: 'Post'
! 7211: => 'Absenden',
! 7212:
! 7213: 'Back to preferences menu'
! 7214: => 'Zurück',
! 7215:
! 7216: 'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
! 7217: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
! 7218:
! 7219: 'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
! 7220: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
! 7221:
! 7222: 'Notification address'
! 7223: => 'Benachrichtungsadresse',
! 7224:
! 7225: 'Types of message to forward to this address'
! 7226: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
! 7227:
! 7228: 'Excerpt retains HTML tags in message'
! 7229: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
! 7230:
! 7231: 'All'
! 7232: => 'alle',
! 7233:
! 7234: 'Critical only'
! 7235: => 'nur kritische',
! 7236:
! 7237: 'Non-critical only'
! 7238: => 'nur nicht-kritische',
! 7239:
! 7240: 'Add new address'
! 7241: => 'Neue Adresse hinzufügen',
! 7242:
! 7243: 'What are forwarding and notification addresses'
! 7244: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
! 7245:
! 7246: 'What are critical messages'
! 7247: => 'Was sind kritische Nachrichten',
! 7248:
! 7249: 'Change Roles Page Pref'
! 7250: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
! 7251:
! 7252: 'Number of Roles in Hotlist:'
! 7253: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
! 7254:
! 7255: 'Current Password'
! 7256: => 'Derzeitiges Passwort',
! 7257:
! 7258: 'New Password'
! 7259: => 'Neues Passwort',
! 7260:
! 7261: 'Confirm Password'
! 7262: => 'Bestätigung neues Passwort',
! 7263:
! 7264: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
! 7265: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
! 7266:
! 7267: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
! 7268: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
! 7269:
! 7270: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
! 7271: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
! 7272:
! 7273: 'Send me a message'
! 7274: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
! 7275:
! 7276: 'Show Public View'
! 7277: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
! 7278:
! 7279: 'Delete Photo'
! 7280: => 'Foto löschen',
! 7281:
! 7282: 'Help with filling in text boxes'
! 7283: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
! 7284:
! 7285: 'Examples:'
! 7286: => 'Beispiele:',
! 7287:
! 7288: 'off'
! 7289: => 'aus',
! 7290:
! 7291: 'Summary Preview'
! 7292: => 'Zusammenfassungsvorschau',
! 7293:
! 7294: 'Send copy to permanent email address (if known)'
! 7295: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
! 7296:
! 7297: 'Include in course RSS newsfeed'
! 7298: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
! 7299:
! 7300: 'Allow replies:'
! 7301: => 'Antworten zulassen:',
! 7302:
! 7303: 'Reply to:'
! 7304: => 'Antwort an:',
! 7305:
! 7306: 'Domain Management'
! 7307: => 'Domänen-Verwaltung',
! 7308:
! 7309: ''
! 7310: => '',
! 7311:
! 7312: 'Course ID of Key Authority:'
! 7313: => 'Course ID of Key Authority:',
! 7314:
! 7315: 'Set domain configuration'
! 7316: => 'Domänen-Konfiguration',
! 7317:
! 7318: 'Domain Configuration'
! 7319: => 'Domänen-Konfiguration',
! 7320:
! 7321: 'View/Modify Domain Settings'
! 7322: => 'Domänen-Konfiguration',
! 7323:
! 7324: 'Menu'
! 7325: => 'Menü',
! 7326:
! 7327: 'Domain Settings'
! 7328: => 'Domänen-Konfiguration',
! 7329:
! 7330: 'Course Environment'
! 7331: => 'Kursumgebung',
! 7332:
! 7333: 'Edit Course Environment'
! 7334: => 'Kursumgebung',
! 7335:
! 7336: 'Users allowed to clone course'
! 7337: => 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
! 7338:
! 7339: 'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
! 7340: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
! 7341:
! 7342: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
! 7343: => 'Externe URL des Kursüberblicks',
! 7344:
! 7345: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
! 7346: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option im Feedback',
! 7347:
! 7348: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
! 7349: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
! 7350:
! 7351: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
! 7352: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
! 7353:
! 7354: 'Allow students to view classlist.'
! 7355: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
! 7356:
! 7357: 'students can view all sections'
! 7358: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
! 7359:
! 7360: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
! 7361: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
! 7362:
! 7363: 'Suppress number of tries in printing'
! 7364: => 'Angabe der Anzahl der Versuche beim Druck auslassen',
! 7365:
! 7366: 'Default paper type'
! 7367: => 'Standard-Papierformat',
! 7368:
! 7369: 'Default beginning date for student access.'
! 7370: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
! 7371:
! 7372: 'Default ending date for student access.'
! 7373: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
! 7374:
! 7375: 'Disable checking of Significant Figures'
! 7376: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
! 7377:
! 7378: 'Disable automatically printing point values onto exams.'
! 7379: => 'Disable automatically printing point values onto exams.',
! 7380:
! 7381: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
! 7382: => 'Send message to student when clicking Done on Tasks',
! 7383:
! 7384: 'Restrict Metadata'
! 7385: => 'Portfolio-Metadaten',
! 7386:
! 7387: 'Show to student'
! 7388: => 'dem Studenten zeigen',
! 7389:
! 7390: 'Provide text area for students to type catalog information'
! 7391: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
! 7392:
! 7393: 'Provide choices for students to select from'
! 7394: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
! 7395:
! 7396: 'Student may select multiple choices from list'
! 7397: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
! 7398:
! 7399: 'Student may select only one choice from list'
! 7400: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
! 7401:
! 7402: 'Add a Metadata Field'
! 7403: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
! 7404:
! 7405: 'Order Metadata Fields'
! 7406: => 'Order Metadata Fields',
! 7407:
! 7408: 'Continue Import'
! 7409: => 'Import fortsetzen',
! 7410:
! 7411: 'Continue Search'
! 7412: => 'Suche fortsetzen',
! 7413:
! 7414: 'Finish Import'
! 7415: => 'Import abschließen',
! 7416:
! 7417: 'Include'
! 7418: => 'Einbinden',
! 7419:
! 7420: 'CLOSE'
! 7421: => 'Schließen',
! 7422:
! 7423: 'LON-CAPA Catalog Search'
! 7424: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
! 7425:
! 7426: 'include external resources'
! 7427: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
! 7428:
! 7429: 'Change Course Initialization Preference'
! 7430: => 'Kurs-Initialisierung',
! 7431:
! 7432: 'Change Course Init. Pref.'
! 7433: => 'Kurs-Initialisierung',
! 7434:
! 7435: 'Reset Access Times'
! 7436: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
! 7437:
! 7438: 'Select Scope'
! 7439: => 'Bereich wählen',
! 7440:
! 7441: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
! 7442: => 'Zeiten für einen oder mehrere Verzeichnisse für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
! 7443:
! 7444: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
! 7445: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
! 7446:
! 7447: 'Choose a student:'
! 7448: => 'Student auswählen:',
! 7449:
! 7450: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
! 7451: => 'Wahl aktuell eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
! 7452:
! 7453: 'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
! 7454: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse and Zeiten, an denen Zugriff bestand. Bitte wählen Sie die aus, welche die gelöscht werden sollen.',
! 7455:
! 7456: 'Select:'
! 7457: => 'Auswahl:',
! 7458:
! 7459: 'All Course Personnel'
! 7460: => 'Gesamtes Kurspersonal',
! 7461:
! 7462: 'No Section'
! 7463: => 'Keine Sektion',
! 7464:
! 7465: 'Unselect'
! 7466: => 'Auswahl aufheben',
! 7467:
! 7468: 'Select a folder/map'
! 7469: => 'Verzeichnis wählen',
! 7470:
! 7471: 'Will remove access times for'
! 7472: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
! 7473:
! 7474: 'from users'
! 7475: => 'von Benutzern',
! 7476:
! 7477: 'No Access times found for student'
! 7478: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
! 7479:
! 7480: 'Finish'
! 7481: => 'Beenden',
! 7482:
! 7483: 'Name of New Folder'
! 7484: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
! 7485:
! 7486: 'Name of New Page'
! 7487: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
! 7488:
! 7489: 'New Page'
! 7490: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
! 7491:
! 7492: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
! 7493: => 'Warnung: Entfernen der Ressource macht damit verbundene Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
! 7494:
! 7495: 'Paste'
! 7496: => 'Einfügen',
! 7497:
! 7498: 'Listed Title for the Page'
! 7499: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
! 7500:
! 7501: 'Listed Title for the Problem'
! 7502: => 'Titel der Aufgabe',
! 7503:
! 7504: 'This may take a few moments to display.'
! 7505: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
! 7506:
! 7507: 'Detailed Citation Preview'
! 7508: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
! 7509:
! 7510: 'related words'
! 7511: => 'ähnliche Wörter',
! 7512:
! 7513: 'Any domain'
! 7514: => 'Beliebige Domäne',
! 7515:
! 7516: 'Reset'
! 7517: => 'Zurücksetzen',
! 7518:
! 7519: 'MIME Type Category'
! 7520: => 'MIME-Typ-Kategorie',
! 7521:
! 7522: 'Domains'
! 7523: => 'Domänen',
! 7524:
! 7525: 'Custom Metadata fields'
! 7526: => 'Eigene Metadaten-Felder',
! 7527:
! 7528: 'Field Name'
! 7529: => 'Feldbezeichnung',
! 7530:
! 7531: 'Field Value(s)'
! 7532: => 'Feldinhalt(e)',
! 7533:
! 7534: 'Another custom field/value pair?'
! 7535: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
! 7536:
! 7537: 'Creation and Modification dates'
! 7538: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
! 7539:
! 7540: 'Created between'
! 7541: => 'Erstellung zwischen',
! 7542:
! 7543: 'Last modified between'
! 7544: => 'Zuletzt geändert zwischen',
! 7545:
! 7546: 'Standard Portfolio Metadata'
! 7547: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
! 7548:
! 7549: 'Advanced Portfolio Search'
! 7550: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
! 7551:
! 7552: 'Standard Catalog Metadata'
! 7553: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
! 7554:
! 7555: 'Problem Statistics'
! 7556: => 'Aufgaben-Statistiken',
! 7557:
! 7558: 'Statistics calculated for number of students'
! 7559: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
! 7560:
! 7561: 'Portfolio and Catalog Search'
! 7562: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
! 7563:
1.81 bisitz 7564:
1.61 riegler 7565: #SYNCMARKER
7566: );
7567: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>