Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.94

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.94    ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.93 2007/07/25 23:21:39 albertel Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
                     37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
                     38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
                     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
                     42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
                     49: => 'Domäne',
                     50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
                     73: => 'wähle',
                     74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
                     85: => 'Präfe-',
                     86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
                    133: => 'Benutzer auswählen',
                    134: 
                    135:    'Select Course'
                    136: => 'Kurs auswählen',
                    137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
                    139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
                    140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
                    145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
                    146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
                    151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
                    152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
                    154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
                    155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.77      bisitz    157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.77      bisitz    160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.76      bisitz    172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
                    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.78      bisitz    179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
                    203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
                    204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
                    215: => 'Noten',
                    216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
                    242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
                    243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
                    257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
                    258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.78      bisitz    264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
                    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.73      riegler   268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.78      bisitz    274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
                    283: => 'Spreadsheet mit Noten',
                    284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
                    295: => 'Hauptmenü',
                    296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.73      riegler   304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.76      bisitz    318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
                    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
                    332: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
                    333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
                    341: => 'Kursüberblick',
                    342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
                    359: => 'Fälligkeitsdaten',
                    360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
                    371: => 'Information über die Lehrenden',
                    372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
                    377: => 'Nächster Monat',
                    378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
                    401: => 'März',
                    402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
                    431: => 'Bücherliste',
                    432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'You have entered that answer before'
                    449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    450: 
                    451:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   453: 
                    454:    'You are correct.'
                    455: => 'Korrekt!',
                    456: 
                    457:    'Your receipt is'
                    458: => 'Ihr Nachweis ist',
                    459: 
                    460:    'You are excused from the problem.'
                    461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    462: 
                    463:    'Incorrect'
                    464: => 'Inkorrekt',
                    465: 
                    466:    'Some parts were not submitted.'
                    467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    468: 
                    469:    'An error occured while grading your answer.'
1.73      riegler   470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Due'
                    473: => 'Fällig',
                    474: 
                    475:    'The submitted answer was too long.'
                    476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    477: 
                    478:    'This question expects a numeric answer.'
                    479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    480: 
                    481:    'You have provided an invalid ranking'
1.73      riegler   482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'please refer to'
                    485: => 'schauen Sie nach unter',
                    486: 
                    487:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    489: 
                    490:    'Units incorrect.'
                    491: => 'Einheit inkorrekt.',
                    492: 
                    493:    'Only a number required.'
1.73      riegler   494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   495: 
                    496:    'Units required'
                    497: => 'Einheiten erwartet',
                    498: 
                    499:    'Unable to understand formula'
                    500: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
                    501: 
                    502:    'Your submission has been recorded.'
1.78      bisitz    503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Unknown message'
                    506: => 'Unbekannte Nachricht',
                    507: 
                    508:    'Answer Submitted'
1.69      riegler   509: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Tries'
                    512: => 'Versuche',
                    513: 
                    514:    'Submit Answer'
                    515: => 'Antwort einreichen',
                    516: 
                    517:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    518: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   519: 
                    520:    'Go To My First Homework Problem'
1.77      bisitz    521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   522: 
                    523:    'Cancel'
                    524: => 'Abbrechen',
                    525: 
                    526:    'Discussions'
1.77      bisitz    527: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   528: 
                    529:    'New discussion since'
                    530: => 'Neue Diskussion seit',
                    531: 
                    532:    'Goodbye'
                    533: => 'Auf Wiedersehen',
                    534: 
                    535:    'Select'
                    536: => 'Auswählen',
                    537: 
                    538:    'Re-Initialize'
                    539: => 'Neu initialisieren',
                    540: 
                    541:    'Currently selected. '
                    542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
                    543: 
                    544:    'Switch Server'
                    545: => 'Server wechseln',
                    546: 
                    547:    'system wide'
                    548: => 'systemweit',
                    549: 
                    550:    'Currently not available'
                    551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
                    552: 
                    553:    'No role specified'
                    554: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    555: 
                    556:    'Remark'
                    557: => 'Bemerkung',
                    558: 
                    559:    'Extent'
                    560: => 'Bereich',
                    561: 
                    562:    'User Role'
                    563: => 'Benutzerrolle',
                    564: 
                    565:    'Start'
                    566: => 'Anfang',
                    567: 
                    568:    'End'
                    569: => 'Ende',
                    570: 
                    571:    'System'
                    572: => 'System',
                    573: 
                    574:    'Display'
                    575: => 'Anzeigen',
                    576: 
                    577:    "an unknown date"
1.78      bisitz    578: => 'unbekannter Zeitpunkt',
1.61      riegler   579: 
                    580:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   582: 
                    583:    "will open on"
1.77      bisitz    584: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   585: 
                    586:    "is due at"
                    587: => "ist fällig am",
                    588: 
                    589:    "was due on"
                    590: => "war fällig am",
                    591: 
                    592:    'is closed but you are allowed to view it'
                    593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    594: 
                    595:    "Undid changes, Switched"
1.94    ! bisitz    596: => "Änderungen rückgängig gemacht. Austausch von",
1.61      riegler   597: 
                    598:    "Unable to undo, unable to switch"
                    599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
                    600: 
                    601:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   603: 
1.89      bisitz    604:    "Saving Modifications to [_1]"
                    605: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   606: 
                    607:    "Unable to write to"
                    608: => "Konnte nicht speichern unter",
                    609: 
                    610:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   612: 
                    613:    "EditXML"
1.73      riegler   614: => "XML-Editor",
1.61      riegler   615: 
                    616:    'Discard Edits and View'
                    617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
                    618: 
                    619:    'Submit Changes'
1.94    ! bisitz    620: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    623: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   624: 
                    625:    'Edit'
1.73      riegler   626: => 'Editor',
1.61      riegler   627: 
                    628:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.76      bisitz    629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   630: 
                    631:    'undo'
1.92      bisitz    632: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'Answer'
                    635: => 'Antwort',
                    636: 
                    637:    'Frequency'
                    638: => 'Häufigkeit',
                    639: 
                    640:    'You did not select a template.'
                    641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
                    642: 
                    643:    'Analyze Progress'
                    644: => 'Fortschritt analysieren',
                    645: 
                    646:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   648: 
                    649:    'last problem'
                    650: => 'letzte Aufgabe',
                    651: 
                    652:    "may open later."
                    653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
                    654: 
                    655:    ', and answers will be available on'
                    656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
                    657: 
                    658:    "Select a"
                    659: => "Wählen Sie",
                    660: 
                    661:    'Unable to find'
                    662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    663: 
                    664:    'Part'
                    665: => 'Aufgabenteil',
                    666: 
                    667:    "Then"
                    668: => 'Dann',
                    669: 
                    670:    'Create'
1.76      bisitz    671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'is in under construction'
1.77      bisitz    674: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'List of possible answers'
1.77      bisitz    677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   678: 
                    679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.89      bisitz    680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   681: 
                    682:    'is not analyzable at this time'
                    683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    684: 
                    685:    'Title'
                    686: => 'Titel',
                    687: 
                    688:    'Path'
                    689: => 'Pfad',
                    690: 
                    691:    'New Search'
                    692: => 'Neue Suche',
                    693: 
                    694:    'Go Back'
                    695: => 'Zurück',
                    696: 
                    697:    'File'
                    698: => 'Datei',
                    699: 
                    700:    'Date'
                    701: => 'Datum',
                    702: 
                    703:    'You have no unread messages'
                    704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'New Messages'
                    707: => 'Neue Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'View All Messages'
                    710: => 'Alle Nachrichten',
                    711: 
                    712:    'Map'
1.90      bisitz    713: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Page'
                    716: => 'Seite',
                    717: 
                    718:    'Sequence'
                    719: => 'Sequenz',
                    720: 
                    721:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    722: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Empty'
                    725: => 'Leer',
                    726: 
                    727:    'could not be copied.'
                    728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    729: 
                    730:    'Back to Directory'
                    731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                    732: 
                    733:    'No upload file specified.'
                    734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    735: 
                    736:    'The target is an existing directory.'
                    737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    738: 
                    739:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.77      bisitz    740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   741: 
                    742:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.89      bisitz    743: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   744: 
                    745:    'Copying file'
                    746: => 'Kopiere Datei',
                    747: 
                    748:    'No write permission to user directory, FAIL'
                    749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
                    750: 
                    751:    'Actions'
1.66      riegler   752: => 'Aktionen',
1.61      riegler   753: 
                    754:    'Name'
                    755: => 'Name',
                    756: 
                    757:    'Status'
                    758: => 'Zustand',
                    759: 
                    760:    'Last Modified'
1.89      bisitz    761: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   762: 
                    763:    'Yes'
                    764: => 'Ja',
                    765: 
                    766:    'Construction Space Directory'
                    767: => 'Konstruktionsbereich Verzeichnis',
                    768: 
                    769:    'Contact'
                    770: => 'Kontaktieren Sie',
                    771: 
1.84      albertel  772:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    774: 
                    775:    'Searching'
                    776: => 'Suche',
                    777: 
                    778:    'Select the Construction Space'
                    779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
                    780: 
                    781:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.92      bisitz    782: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   783: 
                    784:    'You have no unread messages'
                    785: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    786: 
                    787:    'not displayed'
                    788: => 'nicht angezeigt',
                    789: 
                    790:    "Open, no due date"
                    791: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
                    792: 
                    793:    "Uncompleted Homework"
                    794: => "Unerledigte Hausübungen",
                    795: 
                    796:    "Show Only Uncompleted Homework"
                    797: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
                    798: 
                    799:    "All homework is currently completed"
                    800: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
                    801: 
                    802:    "Go To My First Homework Problem"
                    803: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
                    804: 
                    805:    "Was due"
                    806: => "War fällig",
                    807: 
                    808:    "Answer available"
                    809: => "Antwort verfügbar",
                    810: 
                    811:    "Excused by instructor"
                    812: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    813: 
                    814:    "Answer submitted, not yet graded"
                    815: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
                    816: 
                    817:    "No due date"
                    818: => "Kein Fälligkeitsdatum",
                    819: 
                    820:    'never'
                    821: => 'niemals',
                    822: 
                    823:    'Answer submitted'
                    824: => 'Antwort eingereicht',
                    825: 
                    826:    'Processing'
                    827: => 'Wird verarbeitet',
                    828: 
                    829:    'Access and Usage Statistics'
                    830: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Comments'
                    833: => 'Beurteilungskommentare',
                    834: 
                    835:    'Evaluation Data'
                    836: => 'Beurteilungsdaten',
                    837: 
                    838:    'July'
                    839: => 'Juli',
                    840: 
                    841:    'Server Administration'
                    842: => 'Serververwaltung',
                    843: 
                    844:    'System Administration'
                    845: => 'Systemverwaltung',
                    846: 
                    847:    'aboutlon.gif'
                    848: => 'aboutlon.gif',
                    849: 
                    850:    'accessbutton.gif'
                    851: => 'accessbutton.gif',
                    852: 
                    853:    'userauthentication.gif'
                    854: => 'userauthentication.gif',
                    855: 
                    856:    'Users with Roles Assigned by'
                    857: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
                    858: 
                    859:    'Name starting with'
                    860: => 'Name beginnt mit',
                    861: 
                    862:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.77      bisitz    863: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   864: 
                    865:    'Uploaded'
                    866: => 'Hochgeladen',
                    867: 
                    868:    'Dynamic Metadata'
                    869: => 'Dynamische Metadaten',
                    870: 
                    871:    'View file'
                    872: => 'Datei betrachten',
                    873: 
                    874:    'could not be copied.'
                    875: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    876: 
                    877:    'Illegal filename.'
                    878: => 'Ungültiger Dateiname.',
                    879: 
                    880:    'Rule'
                    881: => 'Regel',
                    882: 
                    883:    'Back to Source Directory'
                    884: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
                    885: 
                    886:    'Back to Source'
                    887: => 'Zurück zur Quelldatei',
                    888: 
                    889:    'File copied.'
                    890: => 'Datei kopiert.',
                    891: 
                    892:    'FAIL'
                    893: => 'Abbruch',
                    894: 
                    895:    'Back to'
                    896: => 'Zurück zu',
                    897: 
                    898:    'untitled'
                    899: => 'kein Titel',
                    900: 
                    901:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
                    902: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
                    903: 
                    904:    'Became this version on ...'
                    905: => 'Wurde diese Version am ...',
                    906: 
                    907:    'Browse published resources'
1.76      bisitz    908: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1.77      bisitz    909: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Choose the course to work on'
                    912: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
                    913: 
                    914:    'Create a new course'
1.78      bisitz    915: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   916: 
                    917:    'Customized right of use ...	'
                    918: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    919: 
                    920:    'Delete messages from bulletin boards'
1.92      bisitz    921: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
                    924: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
                    925: 
                    926:    'Edit and view documents included in this course'
1.78      bisitz    927: => 'Kurs-Ressourcen bearbeiten',
1.61      riegler   928: 
                    929:    'Edit/Modify DOCS'
                    930: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
                    931: 
                    932:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    933: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    934: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Failed to copy source'
                    937: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Failed to write metadata copy'
                    940: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    941: 
                    942:    'Finalize Publication'
                    943: => 'Veröffentlichung abschließen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    946: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.73      riegler   949: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Student'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    959: 
                    960:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    961: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    962: 
                    963:    'No previous versions published.'
                    964: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
                    965: 
                    966:    'No write permission to'
                    967: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
                    968: 
                    969:    'Please pick a version to retrieve'
1.91      bisitz    970: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'Private - visible to author only for testing purposes'
                    973: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
                    974: 
                    975:    'Private Publication - did not synchronize database'
                    976: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
                    977: 
                    978:    'Public - no authentication or authorization required for use'
                    979: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
                    980: 
                    981:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.90      bisitz    982: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    985: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Retrieve version'
1.91      bisitz    988: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    991: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   992: 
1.85      bisitz    993:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
                    994: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.76      bisitz    997: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Show Problem Completeness'
                   1000: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
                   1001: 
                   1002:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1003: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'System wide - can be used for any courses system wide'
                   1006: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1007: 
                   1008:    'System wide - open source to all authors'
                   1009: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
                   1010: 
                   1011:    'The extension on this file'
                   1012: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1013: 
                   1014:    'Unsupported character combination'
1.76      bisitz   1015: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'View documents included in this course'
1.85      bisitz   1018: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Additional Keywords'
                   1021: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
                   1022: 
                   1023:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.86      bisitz   1024: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.92      bisitz   1027: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1028: 
                   1029:    'Author(s)'
                   1030: => 'Autor(en)',
                   1031: 
                   1032:    'Average number of tries till solved'
1.77      bisitz   1033: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1036: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1037: 
                   1038:    'Catalog Information'
                   1039: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1040: 
                   1041:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1042: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Construction Space'
                   1045: => 'Konstruktionsbereich',
                   1046: 
                   1047:    'Copied metadata'
                   1048: => 'Metadaten kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copied source file'
                   1051: => 'Quelldatei kopiert',
                   1052: 
                   1053:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1054: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Course Documents'
                   1057: => 'Kursdokumente',
                   1058: 
                   1059:    'Creation Date'
                   1060: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1061: 
                   1062:    'Custom Distribution File'
                   1063: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
                   1064: 
                   1065:    'Degree of difficulty'
                   1066: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1067: 
                   1068:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1069: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Entering course ...'
                   1072: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1073: 
                   1074:    'Exam Information'
                   1075: => 'Prüfungsinformationen',
                   1076: 
                   1077:    'External Resource'
                   1078: => 'Externe Ressource',
                   1079: 
                   1080:    'Generate new role ...'
                   1081: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1082: 
                   1083:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.86      bisitz   1084: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.86      bisitz   1087: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Import a published document'
1.77      bisitz   1090: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Keyword(s)'
                   1093: => 'Schlüsselwörter',
                   1094: 
                   1095:    'Logged Out'
                   1096: => 'Abgemeldet',
                   1097: 
                   1098:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1099: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1102: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1103: 
1.86      bisitz   1104:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1105: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Metadata Information'
                   1108: => 'Metadaten-Information',
                   1109: 
                   1110:    'My Personal Info'
1.92      bisitz   1111: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1114: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1117: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1120: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.90      bisitz   1123: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1126: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Obsolete'
                   1129: => 'Überholt',
                   1130: 
                   1131:    'Parent Directory'
                   1132: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
                   1133: 
                   1134:    'Please either'
                   1135: => 'Bitte entweder',
                   1136: 
                   1137:    'Project Information'
                   1138: => 'Projektinformation',
                   1139: 
                   1140:    'Publisher/Owner'
                   1141: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1142: 
                   1143:    'Publishing'
                   1144: => 'Veröffentlichung',
                   1145: 
                   1146:    'Resource Publication'
                   1147: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
                   1148: 
                   1149:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1150: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Score Upload Form'
                   1153: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1154: 
                   1155:    'Select Map'
1.90      bisitz   1156: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1157: 
1.92      bisitz   1158:    'Load Map'
                   1159: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1160: 
1.61      riegler  1161:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1162: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Show all roles'
                   1165: => 'Zeige alle Rollen',
                   1166: 
                   1167:    'Special documents'
                   1168: => 'Spezielle Dokumente',
                   1169: 
                   1170:    'Subject'
                   1171: => 'Thema',
                   1172: 
                   1173:    'Successful Login'
                   1174: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1175: 
                   1176:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
                   1177: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
                   1178: 
                   1179:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1180: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Target'
                   1183: => 'Ziel',
                   1184: 
                   1185:    'This syllabus can be publicly viewed at'
                   1186: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
                   1187: 
                   1188:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1189: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1190: 
                   1191:    'URLs To Include in Syllabus'
1.77      bisitz   1192: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1193: 
                   1194:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1195: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'Upload a new supplemental course document'
1.92      bisitz   1198: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'User'
                   1201: => 'Benutzer',
                   1202: 
                   1203:    'Wrote Metadata'
                   1204: => 'Metadaten geschrieben',
                   1205: 
                   1206:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1207: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'anno-'
                   1210: => 'Bemerk-',
                   1211: 
                   1212:    'announce'
                   1213: => 'ankündigen',
                   1214: 
                   1215:    'backward'
1.66      riegler  1216: => 'backward',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'bookmark'
1.76      bisitz   1219: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'chart'
                   1222: => 'Chart',
                   1223: 
                   1224:    'chat'
                   1225: => 'Chat',
                   1226: 
                   1227:    'close this window'
                   1228: => 'dieses Fenster schließen',
                   1229: 
                   1230:    'con-'
                   1231: => 'con-',
                   1232: 
                   1233:    'docs'
                   1234: => 'Dokus',
                   1235: 
                   1236:    'edit crs'
                   1237: => 'Bearbeite crs',
                   1238: 
                   1239:    'exit'
                   1240: => 'abmelden',
                   1241: 
                   1242:    'fas'
                   1243: => 'fas',
                   1244: 
                   1245:    'forward'
1.66      riegler  1246: => 'forward',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'library'
                   1249: => 'Bibliothek',
                   1250: 
                   1251:    'log in again'
                   1252: => 'erneut anmelden',
                   1253: 
                   1254:    'my'
                   1255: => 'mein',
                   1256: 
                   1257:    'or'
                   1258: => 'oder',
                   1259: 
                   1260:    'parms'
                   1261: => 'parms',
                   1262: 
                   1263:    'prepare'
                   1264: => 'Vorbereiten',
                   1265: 
                   1266:    'printout'
                   1267: => 'Ausdruck',
                   1268: 
                   1269:    'resource'
                   1270: => 'Ressource',
                   1271: 
                   1272:    'roles'
                   1273: => 'Rollen',
                   1274: 
                   1275:    'search'
                   1276: => 'suche',
                   1277: 
                   1278:    'set'
                   1279: => 'setze',
                   1280: 
                   1281:    'space'
                   1282: => 'Bereich',
                   1283: 
                   1284:    'stats'
                   1285: => 'Statistiken',
                   1286: 
                   1287:    'struct'
                   1288: => 'Struktur',
                   1289: 
                   1290:    'switch'
                   1291: => 'wechsle',
                   1292: 
                   1293:    'tations'
                   1294: => 'ungen',
                   1295: 
                   1296:    'updated periodically'
                   1297: => 'periodisch ermittelt',
                   1298: 
                   1299:    'user'
                   1300: => 'Benutzer',
                   1301: 
                   1302:    'visible to author and co-authors only'
                   1303: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
                   1304: 
                   1305:    'All versions'
                   1306: => 'Alle Versionen',
                   1307: 
                   1308:    'Could not write metadata'
                   1309: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1310: 
                   1311:    'Default Cataloging Information for Directory'
                   1312: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
                   1313: 
                   1314:    'Error Messages'
                   1315: => 'Fehlermeldungen',
                   1316: 
1.84      albertel 1317:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1318: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1319: 
                   1320:    'Update Display'
                   1321: => 'Neu anzeigen',
                   1322: 
                   1323:    'Content changed'
                   1324: => 'Inhalt geändert',
                   1325: 
                   1326:    'Differences'
                   1327: => 'Unterschiede',
                   1328: 
                   1329:    'Last Week'
                   1330: => 'letzte Woche',
                   1331: 
                   1332:    'Modification Date'
                   1333: => 'Änderungsdatum',
                   1334: 
                   1335:    'Since Start of Course'
                   1336: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1337: 
                   1338:    'Since Yesterday'
                   1339: => 'seit gestern',
                   1340: 
                   1341:    'Verify Course Documents'
                   1342: => 'Überprüfe Kursdokumente',
                   1343: 
                   1344:    'Version'
                   1345: => 'Version',
                   1346: 
                   1347:    'access denied'
                   1348: => 'Zugriff verweigert',
                   1349: 
                   1350:    'connection down'
                   1351: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1352: 
                   1353:    'during the last'
                   1354: => 'während der letzten',
                   1355: 
                   1356:    'not found'
                   1357: => 'nicht gefunden',
                   1358: 
                   1359:    'warning(s)'
                   1360: => 'Warnung(en)',
                   1361: 
                   1362: 
                   1363: 
                   1364: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1365: 
                   1366:    'Advanced Catalog Search'
                   1367: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1368: 
                   1369:    'Advanced Search'
                   1370: => 'Erweiterte Suche',
                   1371: 
                   1372:    'Any Language'
                   1373: => 'Beliebige Sprache',
                   1374: 
                   1375:    'Any category'
                   1376: => 'Beliebige Kategorie',
                   1377: 
                   1378:    'Any copyright/distribution'
1.94    ! bisitz   1379: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Broadcast Message to Course'
                   1382: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1383: 
                   1384:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1385: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Close'
                   1388: => 'Schließen',
                   1389: 
                   1390:    'Compact View'
                   1391: => 'Kompaktansicht',
                   1392: 
                   1393:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1394: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1397: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1398: 
                   1399:    'Edit Catalog Information'
                   1400: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1401: 
                   1402:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1403: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1406: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1407: 
                   1408:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1409: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1412: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Fielded Format'
                   1415: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1416: 
                   1417:    'File Category'
                   1418: => 'Dateikategorie',
                   1419: 
                   1420:    'Force publication of unmodified files'
                   1421: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
                   1422: 
                   1423:    'Keywords'
                   1424: => 'Schlüsselwörter',
                   1425: 
                   1426:    'Last access'
                   1427: => 'Letzter Zugriff',
                   1428: 
                   1429:    'Last modified'
                   1430: => 'Letzte Änderungen',
                   1431: 
                   1432:    'Limit by copyright/distribution'
1.66      riegler  1433: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Limit by language'
1.94    ! bisitz   1436: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1437: 
                   1438:    'Open'
                   1439: => 'Öffnen',
                   1440: 
                   1441:    'Per Page'
                   1442: => 'Pro Seite',
                   1443: 
                   1444:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1445: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1446: 
                   1447:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1448: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1451: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1452: 
                   1453:    'Publish'
                   1454: => 'Veröffentlichen',
                   1455: 
                   1456:    'Publish Directory'
                   1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
                   1458: 
                   1459:    'Publish Directory and Sub Directories'
                   1460: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
                   1461: 
                   1462:    'Related'
                   1463: => 'Verwandte',
                   1464: 
                   1465:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1466: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1467: 
                   1468:    'Search Complete'
                   1469: => 'Suche beendet',
                   1470: 
                   1471:    'Send Message to User(s)'
                   1472: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1473: 
                   1474:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1475: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1476: 
                   1477:    'Show resource'
                   1478: => 'Zeige Ressource an',
                   1479: 
                   1480:    'Size'
                   1481: => 'Größe',
                   1482: 
                   1483:    'Statistics'
                   1484: => 'Statistiken',
                   1485: 
                   1486:    'Summary View'
                   1487: => 'Zusammenfassung',
                   1488: 
                   1489:    'There are currently no results'
                   1490: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1491: 
                   1492:    'URL'
                   1493: => 'URL',
                   1494: 
                   1495:    'Unpublished'
                   1496: => 'unveröffentlicht',
                   1497: 
                   1498:    'Up'
                   1499: => 'Hoch',
                   1500: 
                   1501:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1502: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1503: 
                   1504:    'View'
                   1505: => 'Betrachten',
                   1506: 
                   1507:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1508: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'Words'
                   1511: => 'Wörter',
                   1512: 
                   1513:    'XML/SGML'
                   1514: => 'XML/SGML',
                   1515: 
                   1516:    'abstract'
                   1517: => 'Zusammenfassung',
                   1518: 
                   1519:    'audio'
                   1520: => 'Audio',
                   1521: 
                   1522:    'author'
                   1523: => 'Autor',
                   1524: 
                   1525:    'catalog'
                   1526: => 'katalog',
                   1527: 
                   1528:    'copyright'
                   1529: => 'Copyright',
                   1530: 
                   1531:    'customdistributionfile'
                   1532: => 'customdistributionfile',
                   1533: 
                   1534:    'directory'
                   1535: => 'Verzeichnis',
                   1536: 
                   1537:    'discuss'
                   1538: => 'Diskutiere',
                   1539: 
                   1540:    'evaluate'
                   1541: => 'Auswerten',
                   1542: 
                   1543:    'feedback'
                   1544: => 'Feedback',
                   1545: 
                   1546:    'info'
                   1547: => 'Info',
                   1548: 
                   1549:    'keywords'
                   1550: => 'Schlüsselwörter',
                   1551: 
                   1552:    'language'
                   1553: => 'Sprache',
                   1554: 
                   1555:    'movies'
                   1556: => 'Filme',
                   1557: 
                   1558:    'notes'
                   1559: => 'Notizen',
                   1560: 
                   1561:    'obsolete'
                   1562: => 'überholt',
                   1563: 
                   1564:    'obsoletereplacement'
                   1565: => 'obsoletereplacement',
                   1566: 
                   1567:    'pages'
                   1568: => 'Seiten',
                   1569: 
                   1570:    'pictures'
                   1571: => 'Bilder',
                   1572: 
                   1573:    'problem'
                   1574: => 'Aufgabe',
                   1575: 
                   1576:    'resources'
                   1577: => 'Ressourcen',
                   1578: 
                   1579:    'sequence'
1.85      bisitz   1580: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1581: 
                   1582:    'subject'
                   1583: => 'Thema',
                   1584: 
                   1585:    'this'
                   1586: => 'Diese',
                   1587: 
                   1588:    'title'
                   1589: => 'Titel',
                   1590: 
                   1591: 
                   1592: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1593:    'About Me'
                   1594: => 'Über mich',
                   1595: 
                   1596:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1597: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1598: 
                   1599:    'Clear All'
                   1600: => 'Lösche alle',
                   1601: 
                   1602:    'Close All Folders'
1.76      bisitz   1603: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1606: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'Contact Information'
                   1609: => 'Kontaktdaten',
                   1610: 
                   1611:    'Copied old metadata'
                   1612: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1613: 
                   1614:    'Copied old target file'
                   1615: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1616: 
                   1617:    'Copyright'
                   1618: => 'Copyright',
                   1619: 
                   1620:    'Could Not Process Request'
                   1621: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
                   1622: 
                   1623:    'Default'
                   1624: => 'Standard',
                   1625: 
                   1626:    'Discard Selected'
                   1627: => 'Verwerfe ausgewählte',
                   1628: 
                   1629:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1630: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1633: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Enter construction space as a co-author'
                   1636: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1637: 
                   1638:    'Host'
                   1639: => 'Rechner',
                   1640: 
                   1641:    'Last updated'
                   1642: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1643: 
                   1644:    'Mime type'
                   1645: => 'MIME Typ',
                   1646: 
                   1647:    'Modified'
1.91      bisitz   1648: => 'geändert',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.78      bisitz   1651: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.92      bisitz   1654: => 'Manuelle Benotung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Move Down'
                   1657: => 'Nach unten',
                   1658: 
                   1659:    'Move Up'
                   1660: => 'Nach oben',
                   1661: 
                   1662:    'New Title'
                   1663: => 'Neuer Titel',
                   1664: 
                   1665:    'Open All Folders'
1.76      bisitz   1666: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1667: 
                   1668:    'Owner/Publisher'
                   1669: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1670: 
                   1671:    'Personal Information'
                   1672: => 'Persönliche Informationen',
                   1673: 
                   1674:    'Privacy Note'
1.76      bisitz   1675: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Published'
1.91      bisitz   1678: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Reading results from'
                   1681: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1682: 
                   1683:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1684: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Revert to Last Saved'
                   1687: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1688: 
                   1689:    'Revision Date'
                   1690: => 'Änderungsdatum',
                   1691: 
                   1692:    'Shared by course faculty and staff'
                   1693: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
                   1694: 
1.84      albertel 1695:    'Save'
1.61      riegler  1696: => 'Speichern',
                   1697: 
                   1698:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1699: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1700: 
                   1701:    'Task'
                   1702: => 'Aufgabe',
                   1703: 
                   1704:    'Temporary Assembly Workspace'
                   1705: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
                   1706: 
                   1707:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.69      riegler  1708: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1709: 
                   1710:    'Topic'
                   1711: => 'Thema',
                   1712: 
                   1713:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1714: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.92      bisitz   1717: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
1.61      riegler  1718: 
                   1719:    'Version Number'
                   1720: => 'Versionsnummer',
                   1721: 
                   1722:    'View Published Version'
1.69      riegler  1723: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1724: 
                   1725:    'View user submissions for this assessment resource'
1.78      bisitz   1726: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1727: 
                   1728:    'Web References'
                   1729: => 'Webreferenzen',
                   1730: 
                   1731:    'co con-'
                   1732: => 'Co-Kon-',
                   1733: 
                   1734:    'co res'
                   1735: => 'co-res',
                   1736: 
                   1737:    'contacting'
                   1738: => 'kontaktiere',
                   1739: 
                   1740:    'edit'
                   1741: => 'Bearbeite',
                   1742: 
                   1743:    'interface available'
                   1744: => 'Interface verfügbar',
                   1745: 
                   1746:    'missions'
                   1747: => 'Aufgaben',
                   1748: 
                   1749:    'view sub-'
                   1750: => 'Betrachte Unter-',
                   1751: 
                   1752:    'waiting on'
                   1753: => 'warte auf',
                   1754: 
                   1755: 
                   1756: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1757:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1758: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    '#YES'
1.69      riegler  1761: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1762: 
                   1763:    '%Wrng'
                   1764: => '%Wrng',
                   1765: 
                   1766:    'Brief view of each students performance in course.'
1.76      bisitz   1767: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Clear Caches'
                   1770: => 'Cache löschen',
                   1771: 
                   1772:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.77      bisitz   1773: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.80      bisitz   1776: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'DoDiff'
                   1779: => 'Verwende diff',
                   1780: 
                   1781:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1782: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Generate Statistics'
                   1785: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1786: 
                   1787:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1788: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1791: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'Output'
                   1794: => 'Ausgabe',
                   1795: 
                   1796:    'Overall Problem Statistics'
                   1797: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1798: 
                   1799:    'Please notify the server administrator '
                   1800: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1801: 
                   1802:    'Please select a report to generate.'
1.78      bisitz   1803: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1804: 
                   1805:    'Preparing Excel Spreadsheet'
                   1806: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
                   1807: 
                   1808:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1809: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1810: 
                   1811:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1812: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1813: 
                   1814:    'S.D. tries'
                   1815: => 'S.D. Versuche',
                   1816: 
                   1817:    'Sections'
1.74      bisitz   1818: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1821: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1822: 
                   1823:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1824: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1825: 
                   1826:    'Skew Tries'
                   1827: => 'Schiefe Treffer',
                   1828: 
                   1829:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1830: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1831: 
                   1832:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1833: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    'Unable to connect to database!'
1.77      bisitz   1836: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1837: 
                   1838:    'Your Excel Spreadsheet'
                   1839: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
                   1840: 
                   1841:    'part'
                   1842: => 'Aufgabenteil',
                   1843: 
                   1844:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1845: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1846: 
                   1847:    'problem statistics ungrouped'
                   1848: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1849: 
                   1850:    'problem statistics, Excel'
                   1851: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1852: 
                   1853: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1854:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.77      bisitz   1855: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1856: 
                   1857: 
                   1858: 
                   1859: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1860:    '. . . for a particular section'
1.74      bisitz   1861: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '. . . for all students in the course'
                   1864: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
                   1865: 
                   1866:    '. . . for an individual student'
1.74      bisitz   1867: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '1 am'
                   1870: => '1:00',
                   1871: 
                   1872:    '1 pm'
                   1873: => '13:00',
                   1874: 
                   1875:    '10 am'
                   1876: => '10:00',
                   1877: 
                   1878:    '10 pm'
                   1879: => '22:00',
                   1880: 
                   1881:    '11 am'
                   1882: => '11:00',
                   1883: 
                   1884:    '11 pm'
                   1885: => '23:00',
                   1886: 
                   1887:    '12 am'
                   1888: => '00:00',
                   1889: 
                   1890:    '12 noon'
                   1891: => '12:00',
                   1892: 
                   1893:    '2 am'
                   1894: => '2:00',
                   1895: 
                   1896:    '2 pm'
                   1897: => '14:00',
                   1898: 
                   1899:    '3 am'
                   1900: => '3:00',
                   1901: 
                   1902:    '3 pm'
                   1903: => '15:00',
                   1904: 
                   1905:    '4 am'
                   1906: => '4:00',
                   1907: 
                   1908:    '4 pm'
                   1909: => '16:00',
                   1910: 
                   1911:    '5 am'
                   1912: => '5:00',
                   1913: 
                   1914:    '5 pm'
                   1915: => '17:00',
                   1916: 
                   1917:    '6 am'
                   1918: => '6:00',
                   1919: 
                   1920:    '6 pm'
                   1921: => '18:00',
                   1922: 
                   1923:    '7 am'
                   1924: => '7:00',
                   1925: 
                   1926:    '7 pm'
                   1927: => '19:00',
                   1928: 
                   1929:    '8 am'
                   1930: => '8:00',
                   1931: 
                   1932:    '8 pm'
                   1933: => '20:00',
                   1934: 
                   1935:    '9 am'
                   1936: => '9:00',
                   1937: 
                   1938:    '9 pm'
                   1939: => '21:00',
                   1940: 
                   1941:    '<- Previous'
                   1942: => '<- Zurück',
                   1943: 
                   1944:    'ALL'
                   1945: => 'ALLE',
                   1946: 
                   1947:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1948: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    'Any User'
                   1951: => 'Jeder Benutzer',
                   1952: 
                   1953:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1954: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    'Assigned User Roles'
                   1957: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1958: 
                   1959:    'Browse resources'
                   1960: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1961: 
                   1962:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.86      bisitz   1963: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1966: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.78      bisitz   1969: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1972: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    'Course Environment Parameters'
                   1975: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1976: 
                   1977:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1978: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Create New Environment Variable'
                   1981: => 'Erstelle neue Umgebungsvariable',
                   1982: 
                   1983:    'Current Session Value'
                   1984: => 'Wert für diese Sitzung',
                   1985: 
                   1986:    'Default Value'
                   1987: => 'Voreingestellter Wert',
                   1988: 
                   1989:    'Delete a role'
                   1990: => 'Rolle löschen',
                   1991: 
                   1992:    'Disable all communication among students'
                   1993: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1994: 
                   1995:    'Enclosing Map or Folder'
1.94    ! bisitz   1996: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1999: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    'Every problem in the course'
                   2002: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2003: 
                   2004:    'Folder'
1.76      bisitz   2005: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'For User'
                   2008: => 'Für Benutzer',
                   2009: 
                   2010:    'Grant/revoke Course Custom Role'
                   2011: => 'Vergebe/Entziehe Kurssonderrolle',
                   2012: 
                   2013:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2014: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2015: 
                   2016:    'Grant/revoke role of Author'
                   2017: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2018: 
                   2019:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2026: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2027: 
                   2028:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   2029: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Internally authenticated'
                   2032: => 'Intern authentifiziert',
                   2033: 
                   2034:    'Kerberos authenticated'
                   2035: => 'Kerberos authentifiziert',
                   2036: 
                   2037:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2038: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Lock and unlock assessments'
                   2041: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2042: 
                   2043:    'Manage Access Keys'
1.78      bisitz   2044: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Manage access keys'
1.78      bisitz   2047: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Max Possible To Date'
1.76      bisitz   2050: => 'Bis heute maximal erreichbar', #??? 'Maximal erreichbar bis zum Datum' ??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.78      bisitz   2053: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.76      bisitz   2056: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Modify grades'
1.92      bisitz   2059: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Next ->'
                   2062: => 'Weiter ->',
                   2063: 
                   2064:    'One particular problem'
                   2065: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2066: 
                   2067:    'Parameter Name'
                   2068: => 'Parametername',
                   2069: 
                   2070:    'Parameter Type'
                   2071: => 'Parametertyp',
                   2072: 
                   2073:    'Parameter in Effect'
                   2074: => 'Effektiver Parameter',
                   2075: 
                   2076:    'Please select a problem to analyze'
1.80      bisitz   2077: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Post anonymously'
                   2080: => 'Anonym absenden',
                   2081: 
                   2082:    'Post discussion on course resources'
                   2083: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2084: 
                   2085:    'Post system frontpage announcements'
1.92      bisitz   2086: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2089: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2092: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2095: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
                   2096: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2097: 
                   2098:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2099: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2100: 
                   2101:    'Section'
1.74      bisitz   2102: => 'Sektion',
1.61      riegler  2103: 
                   2104:    'Select Date'
                   2105: => 'Wähle Datum',
                   2106: 
                   2107:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2108: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2109: 
                   2110:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2111: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2112: 
                   2113:    'Send internal email'
                   2114: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2115: 
                   2116:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2117: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2118: 
                   2119:    'Set Date'
                   2120: => 'Setze Datum',
                   2121: 
                   2122:    'Set Defaults for All Resources in Course'
1.86      bisitz   2123: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2124: 
                   2125:    'Set a due date'
                   2126: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
                   2127: 
                   2128:    'Set an answer open date'
1.77      bisitz   2129: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2130: 
                   2131:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2132: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2133: 
                   2134:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
                   2135: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
                   2136: 
                   2137:    'Set the number of tries'
                   2138: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2139: 
                   2140:    'Set the problem weight'
                   2141: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2142: 
                   2143:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.78      bisitz   2144: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2145: 
                   2146:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.78      bisitz   2147: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2148: 
                   2149:    'Set/Modify Course Parameters'
                   2150: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
                   2151: 
                   2152:    'Show More Options'
                   2153: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2154: 
                   2155:    'Students Affected'
                   2156: => 'Betroffene Studierende',
                   2157: 
                   2158:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.77      bisitz   2159: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2160: 
                   2161:    'Total'
                   2162: => 'Gesamt',
                   2163: 
                   2164:    'Total Parts In Course'
                   2165: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2166: 
                   2167:    'Type'
                   2168: => 'Typ',
                   2169: 
                   2170:    'UNIX authenticated'
                   2171: => 'UNIX authentifiziert',
                   2172: 
                   2173:    'USERS'
                   2174: => 'BENUTZER',
                   2175: 
                   2176:    'Unknown ID'
                   2177: => 'Unbekannte ID',
                   2178: 
                   2179:    'Unknown user'
                   2180: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2181: 
                   2182:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2183: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2184: 
                   2185:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2186: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2187: 
                   2188:    'Verify Selection'
                   2189: => 'Überprüfe Auswahl',
                   2190: 
                   2191:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.77      bisitz   2192: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
                   2195: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
                   2196: 
                   2197:    'What should the opening date be set to?'
                   2198: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
                   2199: 
                   2200:    'Which Problem or Problems?'
                   2201: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2202: 
                   2203:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
                   2204: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
                   2205: 
                   2206:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
                   2207: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
                   2208: 
                   2209:    'a.m.'
                   2210: => 'vorm.',
                   2211: 
                   2212:    'acc keys'
                   2213: => 'acc keys',
                   2214: 
                   2215:    'according to course preferences'
                   2216: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2217: 
                   2218:    'according to resource settings'
                   2219: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2220: 
                   2221:    'according to user session state'
                   2222: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2223: 
                   2224:    'all'
                   2225: => 'alle',
                   2226: 
                   2227:    'at'
                   2228: => 'in',
                   2229: 
                   2230:    'at Domain'
                   2231: => 'in Domäne',
                   2232: 
                   2233:    'at domain'
                   2234: => 'in Domäne',
                   2235: 
                   2236:    'default'
                   2237: => 'voreingestellt',
                   2238: 
                   2239:    'for Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2240: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2241: 
                   2242:    'for Resource'
1.65      riegler  2243: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2244: 
                   2245:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2246: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2247: 
                   2248:    'general'
                   2249: => 'generell',
                   2250: 
                   2251:    'in Course'
                   2252: => 'in Kurs',
                   2253: 
                   2254:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2255: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2256: 
                   2257:    'manage'
                   2258: => 'verwalte',
                   2259: 
                   2260:    'midnight'
                   2261: => 'Mitternacht',
                   2262: 
                   2263:    'noon'
                   2264: => 'Mittag',
                   2265: 
                   2266:    'num_override'
                   2267: => 'num_override',
                   2268: 
                   2269:    'of'
                   2270: => 'von',
                   2271: 
                   2272:    'or ID'
                   2273: => 'oder ID',
                   2274: 
                   2275:    'p.m.'
                   2276: => 'nachm.',
                   2277: 
                   2278:    'percent'
                   2279: => 'Prozent',
                   2280: 
                   2281:    'unless locked'
                   2282: => 'falls nicht gesperrt',
                   2283: 
                   2284:    'users in'
                   2285: => 'Benutzer in',
                   2286: 
                   2287: 
                   2288: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2289: 
                   2290:    'Access Key Management'
1.85      bisitz   2291: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2292: 
                   2293:    'Assessment'
                   2294: => 'Beurteilung',
                   2295: 
                   2296:    'Calculations'
                   2297: => 'Berechnungen',
                   2298: 
                   2299:    'Comma Separated Values'
                   2300: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2301: 
                   2302:    'Course ID'
                   2303: => 'Kurs ID',
                   2304: 
                   2305:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2306: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2307: 
                   2308:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2309: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2310: 
                   2311:    'End Helper'
1.77      bisitz   2312: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2313: 
                   2314:    'Excel'
                   2315: => 'Excel',
                   2316: 
                   2317:    'Finish Course Initialization'
                   2318: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2319: 
                   2320:    'Generate Spreadsheet'
                   2321: => 'Erzeuge Spreadsheet',
                   2322: 
                   2323:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
                   2324: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
                   2325: 
                   2326:    'HTML'
                   2327: => 'HTML',
                   2328: 
                   2329:    'Invalid date entry'
                   2330: => 'Ungültiger Datumseintrag',
                   2331: 
                   2332:    'Load:'
                   2333: => 'Lade:',
                   2334: 
                   2335:    'No changes were made to the current settings.'
1.90      bisitz   2336: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2337: 
                   2338:    'Output Format'
                   2339: => 'Ausgabeformat',
                   2340: 
                   2341:    'Processing course structure'
                   2342: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2343: 
                   2344:    'Processing first student'
                   2345: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
                   2346: 
                   2347:    'Row'
                   2348: => 'Reihe',
                   2349: 
                   2350:    'Save as'
                   2351: => 'Speichere unter',
                   2352: 
                   2353:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2354: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2355: 
                   2356:    'Scantron Operator'
                   2357: => 'Scantron Operator',
                   2358: 
                   2359:    'Select All'
1.76      bisitz   2360: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2361: 
                   2362:    'Select All Students'
                   2363: => 'Wähle alle Studierenden',
                   2364: 
                   2365:    'Select Spreadsheet File'
                   2366: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
                   2367: 
                   2368:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2369: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2370: 
                   2371:    'Spreadsheet Computation'
                   2372: => 'Spreadsheet berechnen',
                   2373: 
                   2374:    'Spreadsheet Computation Status'
                   2375: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
                   2376: 
                   2377:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2378: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2379: 
                   2380:    'Summary'
                   2381: => 'Zusammenfassung',
                   2382: 
                   2383:    'Template'
                   2384: => 'Vorlage',
                   2385: 
                   2386:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2387: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2390: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Upload Scantron data'
                   2393: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2394: 
                   2395:    'You must choose at least one student to continue.'
                   2396: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
                   2397: 
                   2398:    'You must choose one or more choices to continue.'
                   2399: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
                   2400: 
                   2401:    'last student'
                   2402: => 'letzten Studierenden',
                   2403: 
                   2404:    'may be open from a different computer.'
                   2405: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
                   2406: 
                   2407:    'minutes'
                   2408: => 'Minuten',
                   2409: 
                   2410:    'remaining'
                   2411: => 'übrig',
                   2412: 
                   2413:    'second'
                   2414: => 'Sekunde',
                   2415: 
                   2416:    'seconds'
                   2417: => 'Sekunden',
                   2418: 
                   2419:    'seconds for'
1.87      bisitz   2420: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2421: 
                   2422: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2423:    'Additional Recipients'
                   2424: => 'Weitere Empfänger',
                   2425: 
                   2426:    'Analyze Over '
1.92      bisitz   2427: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2430: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2433: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Analyze as '
                   2436: => 'Analysiere als ',
                   2437: 
                   2438:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2439: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'By'
                   2442: => 'Durch',
                   2443: 
                   2444:    'Check All'
1.68      bisitz   2445: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Check for All'
                   2448: => 'Überprüfe für alle',
                   2449: 
                   2450:    'Check for None'
1.74      bisitz   2451: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Check for Section/Group'
1.74      bisitz   2454: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Choose a different resource'
1.80      bisitz   2457: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Concepts'
                   2460: => 'Konzepte',
                   2461: 
                   2462:    'Critical Messages'
                   2463: => 'Kritische Nachrichten',
                   2464: 
                   2465:    'Delete'
                   2466: => 'Löschen',
                   2467: 
                   2468:    'Delete Checked'
                   2469: => 'Lösche markierte',
                   2470: 
                   2471:    'Display All Messages'
                   2472: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2473: 
                   2474:    'Display all Messages'
                   2475: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2476: 
                   2477:    'Foils'
1.78      bisitz   2478: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2479: 
                   2480:    'Forward'
                   2481: => 'Weiterleiten',
                   2482: 
                   2483:    'Forwarded message from'
                   2484: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2485: 
                   2486:    'Forwarding'
                   2487: => 'Weiterleiten',
                   2488: 
                   2489:    'From'
                   2490: => 'Von',
                   2491: 
                   2492:    'Functions'
                   2493: => 'Funktionen',
                   2494: 
                   2495:    'Mail'
                   2496: => 'Nachricht',
                   2497: 
                   2498:    'Mark Unread'
                   2499: => 'Kennzeichne als ungelesen',
                   2500: 
                   2501:    'New Problem Variation'
                   2502: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2503: 
                   2504:    'New Randomization'
                   2505: => 'Neue Variation',
                   2506: 
                   2507:    'Next'
1.77      bisitz   2508: => 'Weiter',
1.61      riegler  2509: 
                   2510:    'Number of Plots:'
                   2511: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2512: 
                   2513:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2514: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2515: 
                   2516:    'Previous'
                   2517: => 'Vorherige',
                   2518: 
                   2519:    'Re'
                   2520: => 'Antw',
                   2521: 
                   2522:    'Record'
1.72      riegler  2523: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2524: 
                   2525:    'Reply'
                   2526: => 'Antworten',
                   2527: 
                   2528:    'Reset Submissions'
1.79      bisitz   2529: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2530: 
                   2531:    'Select a course'
1.85      bisitz   2532: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2533: 
                   2534:    'Selecting a User'
                   2535: => 'Benutzer auswählen',
                   2536: 
                   2537:    'Send New'
1.66      riegler  2538: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2539: 
                   2540:    'Send Reply'
                   2541: => 'Sende Antwort',
                   2542: 
                   2543:    'Send as critical message'
                   2544: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2545: 
                   2546:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2547: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2548: 
                   2549:    'Starting'
                   2550: => 'Starte',
                   2551: 
                   2552:    'Student Data Compilation Progress'
                   2553: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2554: 
                   2555:    'Student Data Compilation Status'
                   2556: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2557: 
                   2558:    'There is no student data for this problem.'
1.64      riegler  2559: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2560: 
                   2561:    'Time'
                   2562: => 'Zeit',
                   2563: 
                   2564:    'To'
                   2565: => 'An',
                   2566: 
                   2567:    'Uncheck All'
                   2568: => 'Alle deselektieren',
                   2569: 
                   2570:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2571: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2572: 
                   2573:    'Update Student Data'
                   2574: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2575: 
                   2576:    'You have no critical messages.'
                   2577: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2578: 
                   2579:    'and return receipt'
1.92      bisitz   2580: => 'und mit Antwortbeleg',
1.61      riegler  2581: 
                   2582:    'can not be accessed from your location.'
                   2583: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2584: 
                   2585: 
                   2586: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2587: 
                   2588:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
                   2589: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
                   2590: 
                   2591:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2592: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2593: 
                   2594:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.77      bisitz   2595: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2596: 
                   2597:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2598: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2599: 
                   2600:    'All Resources (possibly large output)'
1.77      bisitz   2601: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2602: 
                   2603:    'Anonymous'
                   2604: => 'Anonym',
                   2605: 
                   2606:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.86      bisitz   2607: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2608: 
                   2609:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.94    ! bisitz   2610: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2611: 
                   2612:    'Associate columns with student attributes.'
1.92      bisitz   2613: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2614: 
                   2615:    'Attribute'
                   2616: => 'Eigenschaft',
                   2617: 
                   2618:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2619: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2620: 
                   2621:    'Check Course Document Versions'
                   2622: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
                   2623: 
                   2624:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2625: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2626: 
                   2627:    'Chronological View'
                   2628: => 'Chronologische Sicht',
                   2629: 
                   2630:    'Column'
                   2631: => 'Spalte',
                   2632: 
                   2633:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2634: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2635: 
                   2636:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2637: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2638: 
                   2639:    'Contribution to course discussion of resource'
1.86      bisitz   2640: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2641: 
                   2642:    'Diffs'
1.91      bisitz   2643: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2644: 
                   2645:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.74      bisitz   2646: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Discussion Contributions'
                   2649: => 'Diskussionsbeiträge',
                   2650: 
                   2651:    'Drop Students'
                   2652: => 'Studenten ausschließen',
                   2653: 
                   2654:    'Dropped [_1]'
                   2655: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2656: 
                   2657:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2658: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2659: 
                   2660:    'Dropping Students'
1.80      bisitz   2661: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2662: 
                   2663:    'Dump Course DOCS'
1.92      bisitz   2664: => 'Kurs-Dokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2665: 
                   2666:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2667: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2668: 
                   2669:    'Enroll a single student'
                   2670: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2671: 
                   2672:    'Enrolling Students'
                   2673: => 'Trage Studenten ein',
                   2674: 
                   2675:    'Error'
                   2676: => 'Fehler',
                   2677: 
                   2678:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.80      bisitz   2679: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2680: 
                   2681:    'Field'
                   2682: => 'Feld',
                   2683: 
                   2684:    'Filenames in Construction Space'
                   2685: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2686: 
                   2687:    'First Name'
                   2688: => 'Vorname',
                   2689: 
                   2690:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2691: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2692: 
                   2693:    'Full Update'
1.80      bisitz   2694: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2695: 
                   2696:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.80      bisitz   2697: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2698: 
                   2699:    'Generation'
                   2700: => 'Generation',
                   2701: 
                   2702:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2703: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2704: 
                   2705:    'HTML/XML'
                   2706: => 'HTML/XML',
                   2707: 
                   2708:    'Hide'
1.86      bisitz   2709: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'ID/Student Number'
                   2712: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2713: 
                   2714:    'Identify fields'
                   2715: => 'Identifiziere Felder',
                   2716: 
                   2717:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.80      bisitz   2718: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2719: 
                   2720:    'Ignore First Line'
                   2721: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2722: 
                   2723:    'Initial Password'
                   2724: => 'Anfangspasswort',
                   2725: 
                   2726:    'Internal Filename'
                   2727: => 'Interner Dateiname',
                   2728: 
                   2729:    'Invalid home server specified'
                   2730: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2731: 
                   2732:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2733: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2734: 
                   2735:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.76      bisitz   2736: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2737: 
                   2738:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2739: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2740: 
                   2741:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.76      bisitz   2742: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2743: 
                   2744:    'Last Name'
                   2745: => 'Nachname',
                   2746: 
                   2747:    'Last Name, First Names'
                   2748: => 'Nachname, Vornamen',
                   2749: 
                   2750:    'Login Type'
1.76      bisitz   2751: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2752: 
                   2753:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2754: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2755: 
                   2756:    'Modify Parameters'
1.77      bisitz   2757: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2758: 
                   2759:    'Modify student data'
                   2760: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2761: 
                   2762:    'Most recently published Version'
                   2763: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
                   2764: 
                   2765:    'No Kerberos domain was specified.'
                   2766: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
                   2767: 
                   2768:    'None Found'
                   2769: => 'Kein gefunden',
                   2770: 
                   2771:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.72      riegler  2772: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2773: 
                   2774:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2775: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2776: 
                   2777:    'Processed [_1] student(s).'
                   2778: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2779: 
                   2780:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2781: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2782: 
                   2783:    'Registering'
                   2784: => 'Registriere',
                   2785: 
                   2786:    'Samples'
1.92      bisitz   2787: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2788: 
                   2789:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2790: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2791: 
                   2792:    'Set Version to be used in Course'
                   2793: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2794: 
                   2795:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.92      bisitz   2796: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2797: 
                   2798:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2799: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2800: 
                   2801:    'Show Preview'
                   2802: => 'Zeige Vorschau',
                   2803: 
                   2804:    'Space separated'
1.77      bisitz   2805: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2806: 
                   2807:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2808: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2809: 
                   2810:    'Student Number'
                   2811: => 'Matrikelnummer',
                   2812: 
                   2813:    'Tabulator separated'
                   2814: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2815: 
                   2816:    'The optional email address field was not specified.'
1.76      bisitz   2817: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2818: 
                   2819:    'The optional name field was not specified.'
                   2820: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2821: 
                   2822:    'The optional section or group field was not specified.'
1.74      bisitz   2823: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2824: 
                   2825:    'The optional student number field was not specified.'
1.88      bisitz   2826: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2827: 
                   2828:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2829: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2830: 
                   2831:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2832: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2833: 
                   2834:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.72      riegler  2835: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2836: 
                   2837:    'Unable to enroll students'
                   2838: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2839: 
                   2840:    'Updating discussion time'
                   2841: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2842: 
                   2843:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2844: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2845: 
                   2846:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2847: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2848: 
                   2849:    'Verify Content'
1.92      bisitz   2850: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2851: 
                   2852:    'Version changes since Yesterday'
                   2853: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   2854: 
                   2855:    'Version changes since last Month'
                   2856: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   2857: 
                   2858:    'Version changes since last Week'
                   2859: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   2860: 
                   2861:    'Version changes since start of Course'
                   2862: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
                   2863: 
                   2864:    'Version used in Course'
                   2865: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2866: 
                   2867:    'View Class List'
1.72      riegler  2868: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2869: 
                   2870:    'Welcome'
                   2871: => 'Willkommen',
                   2872: 
                   2873:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
                   2874: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
                   2875: 
                   2876:    'You must choose an authentication type.'
                   2877: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
                   2878: 
                   2879:    'You need to specify the Kerberos domain.'
                   2880: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
                   2881: 
                   2882:    'You need to specify the initial password.'
                   2883: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
                   2884: 
                   2885:    'You need to specify the username field.'
1.72      riegler  2886: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2887: 
1.84      albertel 2888:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2889: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2890: 
                   2891:    '[_1] Do not change login data'
                   2892: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
                   2893: 
                   2894:    '[_1] Filesystem Authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2895: => '[_1] Authentifizierung ueber Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2896: 
                   2897:    '[_1] Internally authenticated (mit Anfangspasswort [_2])'
                   2898: => '[_1] Intern authentifiziert (mit Anfangspasswort [_2])',
                   2899: 
                   2900:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5'
                   2901: => '[_1] Kerberos authentifiziert mit Domänen [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5',
                   2902: 
                   2903:    '[_1] Local Authentication with arguement [_2]'
                   2904: => '[_1] Lokal authentifiziert mit Argument [_2]',
                   2905: 
                   2906:    'most recent'
1.92      bisitz   2907: => 'neuester',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    'name only visible to course faculty'
1.77      bisitz   2910: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2911: 
                   2912: 
                   2913: 
                   2914: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2915:    'Calculate answers'
                   2916: => 'Berechne Antworten',
                   2917: 
                   2918:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.78      bisitz   2919: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2920: 
                   2921:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2922: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2923: 
                   2924:    'Add new option'
                   2925: => 'Füge neue Option ein',
                   2926: 
                   2927:    'Administrator'
                   2928: => 'Administrator',
                   2929: 
                   2930:    'Answer:'
                   2931: => 'Antwort:',
                   2932: 
                   2933:    'Attachment'
                   2934: => 'Anhang',
                   2935: 
                   2936:    'Calculate answers'
                   2937: => 'Berechne Antworten',
                   2938: 
                   2939:    'Change'
                   2940: => 'Ändern',
                   2941: 
                   2942:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2943: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2944: 
                   2945:    'Change Your Language Preferences'
                   2946: => 'Ändere Spracheinstellungen',
                   2947: 
                   2948:    'Concept:'
                   2949: => 'Konzept:',
                   2950: 
                   2951:    'Correct Option:'
                   2952: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2953: 
                   2954:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2955: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2956: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'Current'
                   2959: => 'Derzeitig',
                   2960: 
                   2961:    'Delete an option'
                   2962: => 'Lösche eine Option',
                   2963: 
                   2964:    'Delete:'
1.89      bisitz   2965: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2968: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Diffs with Version'
                   2971: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2972: 
                   2973:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2974: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2977: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'Display foils in order given'
1.78      bisitz   2980: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Display foils in random order'
1.78      bisitz   2983: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Domain Guest'
                   2986: => 'Domänengast',
                   2987: 
                   2988:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2989: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'False'
                   2992: => 'Falsch',
                   2993: 
                   2994:    'Foil'
1.78      bisitz   2995: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Format:'
                   2998: => 'Format:',
                   2999: 
                   3000:    'Height(pixel):'
                   3001: => 'Höhe (Pixel):',
                   3002: 
                   3003:    'Hint Text'
                   3004: => 'Lösungshinweis',
                   3005: 
                   3006:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.77      bisitz   3007: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3008: 
                   3009:    'Image:'
                   3010: => 'Bild:',
                   3011: 
                   3012:    'Incorrect Answers:'
                   3013: => 'Falsche Antworten:',
                   3014: 
                   3015:    'Last accessed'
                   3016: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3017: 
                   3018:    'Librarian'
                   3019: => 'Bibliothekar',
                   3020: 
1.89      bisitz   3021:    'Making Backup to [_1]'
                   3022: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.78      bisitz   3025: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3026: 
                   3027:    'Max number of foils displayed'
1.78      bisitz   3028: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3029: 
                   3030:    'Metadata'
                   3031: => 'Metadaten',
                   3032: 
                   3033:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3034: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3035: 
                   3036:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3037: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3038: 
                   3039:    'Name:'
                   3040: => 'Name:',
                   3041: 
1.84      albertel 3042:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3043: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3044: 
                   3045:    'No language preference'
                   3046: => 'Keine Sprachpräferenz',
                   3047: 
                   3048:    'Not shown, not used'
                   3049: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3050: 
1.84      albertel 3051:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3052: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3053: 
                   3054:    'Option response'
                   3055: => 'Option Antwort',
                   3056: 
                   3057:    'Please do not reply to this address.'
                   3058: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3059: 
                   3060:    'Please select a report to generate'
                   3061: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
                   3062: 
                   3063:    'Position'
                   3064: => 'Position',
                   3065: 
                   3066:    'Preferred language'
                   3067: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3068: 
                   3069:    'Problems'
1.81      bisitz   3070: => 'Probleme',
1.61      riegler  3071: 
                   3072:    'Produce Excel Output'
                   3073: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3074: 
                   3075:    'Question Text'
                   3076: => 'Fragetext',
                   3077: 
                   3078:    'Question Type'
                   3079: => 'Aufgabentyp',
                   3080: 
                   3081:    'Random position'
                   3082: => 'Zufällige Position',
                   3083: 
                   3084:    'Retrieve Published Resources'
1.91      bisitz   3085: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3086: 
                   3087:    'Short string response'
                   3088: => 'Kurze String-Antwort',
                   3089: 
                   3090:    'Show always at bottom position'
                   3091: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3092: 
                   3093:    'Show always at top position'
                   3094: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3095: 
                   3096:    'Size:'
                   3097: => 'Größe:',
                   3098: 
1.84      albertel 3099:    'Save Changes'
1.61      riegler  3100: => 'Änderungen speichern',
                   3101: 
                   3102:    'Submission Time Analysis'
                   3103: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3104: 
                   3105:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3106: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3107: 
                   3108:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3109: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3110: 
                   3111:    'Text'
                   3112: => 'Text',
                   3113: 
                   3114:    'Text Block'
                   3115: => 'Textblock',
                   3116: 
                   3117:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3118: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3119: 
                   3120:    'True'
                   3121: => 'Wahr',
                   3122: 
                   3123:    'Type-in value'
                   3124: => 'eingebbarer Wert',
                   3125: 
                   3126:    'Unit:'
                   3127: => 'Einheit:',
                   3128: 
                   3129:    'Value'
                   3130: => 'Wert',
                   3131: 
                   3132:    'Warning!'
1.76      bisitz   3133: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3134: 
                   3135:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3136: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    'anonymous'
                   3139: => 'anonym',
                   3140: 
                   3141:    'bytes'
                   3142: => 'Bytes',
                   3143: 
                   3144:    'loginproblems.html'
                   3145: => 'loginproblems.html',
                   3146: 
                   3147:    'versions of this problem'
                   3148: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3149: 
                   3150: 
                   3151:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3152: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'announce[_1]'
1.77      bisitz   3155: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3156: 
                   3157: 
                   3158:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3159: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3162: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3163: 
                   3164: 
                   3165:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3166: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3167: 
                   3168:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3169: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3170: 
                   3171: 
                   3172:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3173: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3176: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178: 
                   3179:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3180: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3183: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3184: 
                   3185: 
                   3186:    'prefer-[_1]'
1.80      bisitz   3187: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3188: 
                   3189:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3190: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3191: 
                   3192: 
                   3193:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3194: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3197: => ' [_1]',
1.61      riegler  3198: 
                   3199: 
                   3200:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3201: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3204: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3205: 
                   3206: 
                   3207:    'choose[_2]'
1.80      bisitz   3208: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3209: 
                   3210:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3211: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3212: 
                   3213: 
                   3214:    'choose[_1]'
1.80      bisitz   3215: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3218: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220: 
                   3221:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3222: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3223: 
                   3224:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3225: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3226: 
                   3227: 
                   3228:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3229: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3230: 
                   3231:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3232: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3233: 
                   3234: 
                   3235:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3236: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3239: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241: 
                   3242:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3243: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3244: 
                   3245:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3246: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3247: 
                   3248: 
                   3249:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3250: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3251: 
                   3252:    'grades[_1]'
1.80      bisitz   3253: => 'Noten[_1]',
1.61      riegler  3254: 
                   3255: 
                   3256:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3257: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3260: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262: 
                   3263:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3264: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3265: 
                   3266:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3267: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3268: 
                   3269: 
                   3270:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3271: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3272: 
                   3273:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3274: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3275: 
                   3276: 
                   3277:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3278: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'enroll[_1]'
1.80      bisitz   3281: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283: 
                   3284:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3285: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3286: 
                   3287:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3288: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3289: 
                   3290: 
                   3291:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3292: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3293: 
                   3294:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3295: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3296: 
                   3297: 
                   3298:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3299: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3302: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3303: 
                   3304: 
                   3305:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3306: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3307: 
                   3308:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3309: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3310: 
                   3311: 
                   3312:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3313: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3314: 
                   3315:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3316: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3317: 
                   3318: 
                   3319:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3320: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3321: 
                   3322:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3323: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3324: 
                   3325: 
                   3326:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3327: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3328: 
                   3329:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3330: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3331: 
                   3332: 
                   3333:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3334: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3335: 
                   3336:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3337: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3338: 
                   3339: 
                   3340:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3341: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3342: 
                   3343:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3344: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3345: 
                   3346: 
                   3347:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3348: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3349: 
                   3350:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3351: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3352: 
                   3353: 
                   3354:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3355: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3356: 
                   3357:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3358: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3359: 
                   3360: 
                   3361:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3362: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3363: 
                   3364:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3365: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3366: 
                   3367: 
                   3368:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3369: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3370: 
                   3371:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3372: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3373: 
                   3374: 
                   3375:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3376: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3377: 
                   3378:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3379: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3380: 
                   3381: 
                   3382: 
                   3383: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3384: 
                   3385:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.77      bisitz   3386: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3389: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3390: 
                   3391:    ', select a template from the pull-down menu below.'
                   3392: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
                   3393: 
                   3394:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.77      bisitz   3395: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3396: 
                   3397:    'ABSTRACT'
                   3398: => 'ÜBERBLICK',
                   3399: 
                   3400:    'Access Control'
                   3401: => 'Zugangskontrolle',
                   3402: 
                   3403:    'Activate'
                   3404: => 'Aktivieren',
                   3405: 
                   3406:    'Add Roles'
1.73      riegler  3407: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3410: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3413: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.78      bisitz   3416: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
                   3419: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
                   3420: 
                   3421:    'Advanced Edit'
                   3422: => 'Erweiterter Editor',
                   3423: 
                   3424:    'All Resources'
                   3425: => 'Alle Ressourcen',
                   3426: 
                   3427:    'All Students'
                   3428: => 'Alle Studierenden',
                   3429: 
                   3430:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3431: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3432: 
                   3433:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.74      bisitz   3434: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.74      bisitz   3437: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'Analyzing Results'
                   3440: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3441: 
                   3442:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.74      bisitz   3443: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'Answerable'
                   3446: => 'Beantwortbar',
                   3447: 
                   3448:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3449: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3452: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'Automated adds'
1.86      bisitz   3455: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'Automated drops'
1.80      bisitz   3458: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'Automated enrollment settings'
1.86      bisitz   3461: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3462: 
                   3463:    'Bad Filename'
                   3464: => 'Ungültiger Dateiname',
                   3465: 
                   3466:    'Begin Enrollment'
                   3467: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3468: 
                   3469:    'Binary File'
                   3470: => 'Binärdatei',
                   3471: 
                   3472:    'Blank'
                   3473: => 'Leer',
                   3474: 
                   3475:    'Browse'
                   3476: => 'Durchblättern',
                   3477: 
                   3478:    'CSV format'
                   3479: => 'CSV Format',
                   3480: 
                   3481:    'Cannot publish directory'
                   3482: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
                   3483: 
                   3484:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3485: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3486: 
                   3487:    'Catalog Search'
                   3488: => 'Katalogsuche',
                   3489: 
                   3490:    'Change User Privileges'
                   3491: => 'Benutzerrechte ändern',
                   3492: 
                   3493:    'Changed discussion view mode'
                   3494: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
                   3495: 
                   3496:    'Click here for FAQ'
1.66      riegler  3497: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3498: 
                   3499:    'Click here for help'
1.66      riegler  3500: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3501: 
                   3502:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3503: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3504: 
                   3505:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3506: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3507: 
                   3508:    'Clone an existing course'
                   3509: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3510: 
                   3511:    'Close This Window'
1.73      riegler  3512: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3513: 
                   3514:    'Closed'
                   3515: => 'Geschlossen',
                   3516: 
                   3517:    'Communication'
1.77      bisitz   3518: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3519: 
                   3520:    'Compare versions of'
                   3521: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3522: 
                   3523:    'Completely new course'
                   3524: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3525: 
                   3526:    'Construction Space Version'
                   3527: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3528: 
                   3529:    'Continue'
1.66      riegler  3530: => 'Weiter',
1.61      riegler  3531: 
                   3532:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3533: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3534: 
                   3535:    'Copy selected'
                   3536: => 'Kopiere ausgewählte',
                   3537: 
                   3538:    'Course Code'
                   3539: => 'Kurscode',
                   3540: 
                   3541:    'Course Content'
                   3542: => 'Kursinhalt',
                   3543: 
                   3544:    'Course Data'
                   3545: => 'Kursdaten',
                   3546: 
                   3547:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3548: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3549: 
                   3550:    'Course ID/Number'
                   3551: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3552: 
                   3553:    'Course Information'
                   3554: => 'Kursinformationen',
                   3555: 
                   3556:    'Course Level'
1.86      bisitz   3557: => 'Auf Kursebene',
1.61      riegler  3558: 
                   3559:    'Course Search'
1.85      bisitz   3560: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3561: 
                   3562:    'Course Title'
                   3563: => 'Kurstitel',
                   3564: 
                   3565:    'Create New User'
                   3566: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3567: 
                   3568:    'Create User'
                   3569: => 'Benutzer erstellen',
                   3570: 
                   3571:    'Creating a new'
                   3572: => 'Erstelle neue',
                   3573: 
                   3574:    'Crosslisted courses'
                   3575: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
                   3576: 
                   3577:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3578: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3579: 
                   3580:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3581: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3582: 
                   3583:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3584: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3585: 
                   3586:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3587: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3588: 
                   3589:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3590: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3591: 
                   3592:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3593: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3594: 
                   3595:    'Current Version'
1.90      bisitz   3596: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3597: 
                   3598:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3599: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3600: 
                   3601:    'Currently no additional roles or courses'
1.90      bisitz   3602: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3603: 
                   3604:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3605: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3606: 
                   3607:    'Custom Role Editor'
                   3608: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3609: 
                   3610:    'Cut selected'
                   3611: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3612: 
                   3613:    'Decompress'
                   3614: => 'Dekomprimieren',
                   3615: 
                   3616:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3617: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3618: 
                   3619:    'Default Course Spreadsheet'
                   3620: => 'Standardkursbogen',
                   3621: 
                   3622:    'Default Student Spreadsheet'
                   3623: => 'Standardstudentenbogen',
                   3624: 
                   3625:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3626: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3627: 
                   3628:    'Default for new courses is'
                   3629: => 'Standard für neue Kurse ist',
                   3630: 
                   3631:    'Default:'
                   3632: => 'Voreingestellt:',
                   3633: 
                   3634:    'Define Role'
                   3635: => 'Definiere Rolle',
                   3636: 
                   3637:    'Dependencies'
                   3638: => 'Abhängigkeiten',
                   3639: 
                   3640:    'Description:'
                   3641: => 'Beschreibung:',
                   3642: 
                   3643:    'Disable student resource discussion'
                   3644: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
                   3645: 
                   3646:    'Disable student use of chatrooms'
1.77      bisitz   3647: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3648: 
                   3649:    'Display file attributes'
                   3650: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3651: 
                   3652:    'Do NOT generate as standard course'
                   3653: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3654: 
                   3655:    'Domain Level'
1.86      bisitz   3656: => 'Auf Domänenebene',
1.61      riegler  3657: 
                   3658:    "Don't Show Feedback"
                   3659: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3660: 
                   3661:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3662: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3663: 
                   3664:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3665: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3666: 
                   3667:    'ERROR'
                   3668: => 'FEHLER',
                   3669: 
                   3670:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3671: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3672: 
                   3673:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.64      riegler  3674: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3675: 
                   3676:    'End Time'
1.74      bisitz   3677: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3678: 
                   3679:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3680: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3681: 
                   3682:    'English - ISO'
1.69      riegler  3683: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3684: 
                   3685:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3686: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3687: 
                   3688:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3689: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3690: 
                   3691:    'Enrolling'
                   3692: => 'Belege',
                   3693: 
                   3694:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3695: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3696: 
                   3697:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.65      riegler  3698: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3699: 
                   3700:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.77      bisitz   3701: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3702: 
1.61      riegler  3703:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.77      bisitz   3704: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3705: 
1.61      riegler  3706:    'Entering Construction Space'
                   3707: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3708: 
                   3709:    'Error: Directory Non Empty'
                   3710: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3711: 
                   3712:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3713: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3714: 
                   3715:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3716: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3717: 
                   3718:    'Exam Problem'
                   3719: => 'Prüfungsaufgabe',
                   3720: 
                   3721:    'Excel format'
1.65      riegler  3722: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3723: 
                   3724:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.77      bisitz   3725: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3726: 
                   3727:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.77      bisitz   3728: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3729: 
1.61      riegler  3730:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.77      bisitz   3731: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3732: 
1.61      riegler  3733:    'First'
                   3734: => 'Erste',
                   3735: 
                   3736:    'First Resource'
                   3737: => 'Erste Ressource',
                   3738: 
                   3739:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.78      bisitz   3740: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3741: 
                   3742:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3743: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3744: 
                   3745:    'For one or more students'
1.76      bisitz   3746: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3747: 
                   3748:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.76      bisitz   3749: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3750: 
                   3751:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.89      bisitz   3752: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3753: 
                   3754:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3755: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3756: 
                   3757:    'German - ISO'
                   3758: => 'Deutsch - ISO',
                   3759: 
                   3760:    'Go'
1.78      bisitz   3761: => 'Go',
1.61      riegler  3762: 
                   3763:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3764: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3765: 
                   3766:    'Help on Creating Courses'
                   3767: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3768: 
                   3769:    'Home Server'
1.92      bisitz   3770: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3771: 
                   3772:    'Homework problem'
                   3773: => 'Hausaufgabe',
                   3774: 
                   3775:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   3776: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
                   3777: 
                   3778:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72      riegler  3779: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61      riegler  3780: 
                   3781:    'How should the results be printed?'
                   3782: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3783: 
                   3784:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3785: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3786: 
                   3787:    'Import and Paste Area'
1.65      riegler  3788: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3789: 
                   3790:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3791: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3792: 
                   3793:    'Institutional Information'
                   3794: => 'Institutionelle Information',
                   3795: 
                   3796:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3797: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3798: 
                   3799:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3800: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3801: 
                   3802:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
                   3803: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
                   3804: 
                   3805:    'Invalid login mode or password.'
                   3806: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3807: 
                   3808:    'Invalid username or domain'
                   3809: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
                   3810: 
                   3811:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3812: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3813: 
                   3814:    'KEYWORDS'
                   3815: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3816: 
1.61      riegler  3817:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3818: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3819: 
1.93      albertel 3820:    'LaTeX mode'
                   3821: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3822: 
1.61      riegler  3823:    'Languages used'
                   3824: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3825: 
1.61      riegler  3826:    'Last'
1.92      bisitz   3827: => 'Letzte',
1.61      riegler  3828: 
                   3829:    'Leave blank on scoring form'
                   3830: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3831: 
                   3832:    'List Directory'
                   3833: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3834: 
                   3835:    'Location'
1.76      bisitz   3836: => 'Ort',
1.61      riegler  3837: 
                   3838:    'Login Data'
                   3839: => 'Login Daten',
                   3840: 
                   3841:    'Logout'
1.78      bisitz   3842: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3843: 
                   3844:    'Make new directory'
                   3845: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3846: 
                   3847:    'Make new file'
                   3848: => 'Neue Datei erstellen',
                   3849: 
                   3850:    'Manual Grading'
                   3851: => 'Manuelle Benotung',
                   3852: 
                   3853:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3854: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3855: 
                   3856:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3857: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3858: 
                   3859:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3860: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3861: 
                   3862:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3863: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3864: 
                   3865:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3866: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3867: 
                   3868:    'Messaging'
                   3869: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3870: 
                   3871:    'Middle'
                   3872: => 'Mitte',
                   3873: 
                   3874:    'Middle Name'
                   3875: => '2. Vorname',
                   3876: 
                   3877:    'Missing Kerberos domain information.'
                   3878: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
                   3879: 
                   3880:    'Modification may make assessment data inaccessible'
                   3881: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
                   3882: 
                   3883:    'Modify Enrollment for'
                   3884: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
                   3885: 
                   3886:    'Modify User'
                   3887: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3888: 
                   3889:    'Modify another students data'
                   3890: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3891: 
                   3892:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
                   3893: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
                   3894: 
                   3895:    'Modifying data for user'
                   3896: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
                   3897: 
                   3898:    'Modifying this will make problems'
1.77      bisitz   3899: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3900: 
                   3901:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3902: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3903: 
                   3904:    'Must create new subdirectory inside a directory'
                   3905: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
                   3906: 
                   3907:    'Name of Role'
                   3908: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3909: 
                   3910:    'Navigate'
                   3911: => 'Navigiere',
                   3912: 
                   3913:    'New Directory'
                   3914: => 'Neues Verzeichnis',
                   3915: 
                   3916:    'New HTML file'
                   3917: => 'Neue HTML-Datei',
                   3918: 
                   3919:    'New Resource'
                   3920: => 'Neue Ressource',
                   3921: 
                   3922:    'New Role'
                   3923: => 'Neue Rolle',
                   3924: 
                   3925:    'New User'
                   3926: => 'Neuer Benutzer',
                   3927: 
                   3928:    'New Value'
                   3929: => 'Neuer Wert',
                   3930: 
                   3931:    'New assembled page'
                   3932: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3933: 
                   3934:    'New assembled sequence'
                   3935: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3936: 
                   3937:    'New custom rights file'
                   3938: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3939: 
                   3940:    'New file'
                   3941: => 'Neue Datei',
                   3942: 
                   3943:    'New problem'
                   3944: => 'Neue Aufgabe',
                   3945: 
                   3946:    'New style file'
                   3947: => 'Neue Style-Datei',
                   3948: 
                   3949:    'New subdirectory'
                   3950: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3951: 
                   3952:    'Next    '
                   3953: => 'Weiter    ',
                   3954: 
                   3955:    'No'
                   3956: => 'Nein',
                   3957: 
                   3958:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
                   3959: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
                   3960: 
                   3961:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.91      bisitz   3962: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3963: 
                   3964:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
                   3965: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
                   3966: 
                   3967:    'No new filename specified.'
                   3968: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3969: 
                   3970:    'No such file'
                   3971: => 'Datei nicht gefunden',
                   3972: 
                   3973:    'Not Allowed'
                   3974: => 'Verboten',
                   3975: 
1.90      bisitz   3976:    'Not applicable -'
                   3977: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3978: 
                   3979:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3980: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3981: 
1.90      bisitz   3982:    'Not set -'
                   3983: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3984: 
                   3985:    'Notification of enrollment changes'
                   3986: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
                   3987: 
                   3988:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.86      bisitz   3989: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3990: 
                   3991:    'Number of columns'
                   3992: => 'Anzahl an Spalten',
                   3993: 
                   3994:    'Old Value'
                   3995: => 'Alter Wert',
                   3996: 
                   3997:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.76      bisitz   3998: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3999: 
                   4000:    'Online Help'
1.76      bisitz   4001: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4002: 
                   4003:    'Only Answers'
                   4004: => 'Nur Antworten',
                   4005: 
                   4006:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.73      riegler  4007: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4008: 
                   4009:    'Open Course'
1.76      bisitz   4010: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4011: 
                   4012:    'Open all assessments'
1.78      bisitz   4013: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  4014: 
                   4015:    'Open and correct'
1.69      riegler  4016: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4017: 
                   4018:    'Open with full tries'
                   4019: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
                   4020: 
                   4021:    'Output Format: [_1]'
                   4022: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4023: 
                   4024:    'Page layout'
                   4025: => 'Seitenlayout',
                   4026: 
                   4027:    'Paper type'
                   4028: => 'Papiertyp',
                   4029: 
                   4030:    'Parameter'
                   4031: => 'Parameter',
                   4032: 
                   4033:    'Paste after selected'
                   4034: => 'In Auswahl einfügen',
                   4035: 
                   4036:    'Personal Data'
                   4037: => 'Persönliche Daten',
                   4038: 
                   4039:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.86      bisitz   4040: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierten Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  4041: 
                   4042:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.78      bisitz   4043: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4044: 
                   4045:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4046: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4047: 
                   4048:    'Please select an authentication mechanism'
1.76      bisitz   4049: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4050: 
                   4051:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4052: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4053: 
                   4054:    'Please stand by.'
                   4055: => 'Bitte warten.',
                   4056: 
                   4057:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.77      bisitz   4058: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4059: 
                   4060:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4061: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4062: 
                   4063:    'Preparing Printout'
                   4064: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4065: 
                   4066:    'Print'
                   4067: => 'Drucken',
                   4068: 
1.93      albertel 4069:    'Print Index'
                   4070: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  4071: 
1.93      albertel 4072:    'Print Table of Contents'
                   4073: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler  4074: 
                   4075:    'Print:'
                   4076: => 'Drucke:',
                   4077: 
                   4078:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4079: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4080: 
                   4081:    'Processed file'
1.91      bisitz   4082: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4083: 
                   4084:    'Publish this Resource'
                   4085: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
                   4086: 
                   4087:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4088: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4089: 
                   4090:    'Recent'
                   4091: => 'zuletzt',
                   4092: 
                   4093:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4094: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4095: 
                   4096:    'Report a Bug'
                   4097: => 'Einen Fehler melden',
                   4098: 
                   4099:    'Resource'
                   4100: => 'Ressource',
                   4101: 
                   4102:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4103: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4104: 
                   4105:    'Resources from selected sequence in course'
1.65      riegler  4106: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4107: 
                   4108:    'Response'
                   4109: => 'Antwort',
                   4110: 
                   4111:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4112: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4113: 
                   4114:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4115: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4116: 
                   4117:    'Return to DOCS'
1.69      riegler  4118: => 'Zurück zu "Kursdokumente"',
1.61      riegler  4119: 
                   4120:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4121: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4122: 
                   4123:    'Revoke'
                   4124: => 'Entziehen',
                   4125: 
                   4126:    'Revoke Existing Roles'
                   4127: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4128: 
                   4129:    'Role'
                   4130: => 'Rolle',
                   4131: 
                   4132:    'Role Information'
                   4133: => 'Information zur Rolle',
                   4134: 
                   4135:    'Russian - KOI'
                   4136: => 'Russisch - KOI',
                   4137: 
                   4138:    'Sample Points:'
                   4139: => 'Abtastpunkte:',
                   4140: 
                   4141:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.74      bisitz   4142: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4143: 
                   4144:    'Select Action'
                   4145: => 'Aktion auswählen',
                   4146: 
                   4147:    'Select All Resources'
                   4148: => 'Alle Ressourcen auswählen',
                   4149: 
                   4150:    'Select Printing Options:'
                   4151: => 'Druckoptionen auswählen:',
                   4152: 
                   4153:    'Select Problem(s) to print'
1.64      riegler  4154: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4155: 
                   4156:    'Select Resource(s) to print'
                   4157: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
                   4158: 
                   4159:    'Select Resources To Print'
                   4160: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
                   4161: 
                   4162:    'Select Section'
1.74      bisitz   4163: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4164: 
                   4165:    'Select Sequence To Print From'
                   4166: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
                   4167: 
                   4168:    'Select Students and Resources'
                   4169: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
                   4170: 
                   4171:    'Select Style File'
                   4172: => 'Styledatei auswählen',
                   4173: 
                   4174:    'Select a user name to modify the students information'
                   4175: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
                   4176: 
                   4177:    'Select a user name to view the users personal page.'
                   4178: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
                   4179: 
                   4180:    'Select resources for the assignment'
1.78      bisitz   4181: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4182: 
                   4183:    'Set'
1.86      bisitz   4184: => 'Setze',
1.61      riegler  4185: 
                   4186:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4187: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4188: 
                   4189:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4190: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4191: 
                   4192:    'Set Individual User Roles'
1.90      bisitz   4193: => 'Benutzerrollen und -rechte einstellen',
1.61      riegler  4194: 
                   4195:    'Set Start Date'
                   4196: => 'Startdatum festlegen',
                   4197: 
                   4198:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4199: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4200: 
                   4201:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4202: => 'Feedback bzgl. Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4203: 
                   4204:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
                   4205: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
                   4206: 
                   4207:    'Set to ...'
                   4208: => 'Setze auf ...',
                   4209: 
                   4210:    'Show Answer'
                   4211: => 'Zeige Antwort',
                   4212: 
                   4213:    'Show Feedback'
                   4214: => 'Zeige Feedback',
                   4215: 
                   4216:    'Show all rôles'
                   4217: => 'Zeige alle Rollen',
                   4218: 
                   4219:    'Simple Edit'
                   4220: => 'Einfacher Editor',
                   4221: 
1.79      bisitz   4222:    'Some items were not submitted.'
                   4223: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61      riegler  4224: 
                   4225:    'Start Time'
1.92      bisitz   4226: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4227: 
                   4228:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.78      bisitz   4229: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4230: 
                   4231:    'Starting Date'
                   4232: => 'Anfangsdatum',
                   4233: 
                   4234:    'Student ID'
                   4235: => 'Matrikelnummer',
                   4236: 
                   4237:    'Student Information'
                   4238: => 'Studenten-Informationen',
                   4239: 
                   4240:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4241: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4242: 
                   4243:    'Student Status'
                   4244: => 'Studierendenstatus',
                   4245: 
                   4246:    'Student Status: [_1]'
                   4247: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4248: 
                   4249:    'Student information updated successfully.'
                   4250: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4251: 
                   4252:    'Students need access key to enter course'
                   4253: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
                   4254: 
                   4255:    'Students with expired roles'
                   4256: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4257: 
                   4258:    'Subject:'
1.77      bisitz   4259: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4260: 
                   4261:    'Submissions'
                   4262: => 'Einreichungen',
                   4263: 
                   4264:    'Submit Modifications'
                   4265: => 'Veränderungen einreichen',
                   4266: 
                   4267:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4268: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4269: 
                   4270:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4271: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4272: 
                   4273:    'System Level'
                   4274: => 'Systemlevel',
                   4275: 
                   4276:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4277: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4278: 
                   4279:    'TeX unconverted due to errors'
                   4280: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4281: 
                   4282:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4283: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4284: 
                   4285:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4286: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4287: 
                   4288:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.77      bisitz   4289: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4290: 
                   4291:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.86      bisitz   4292: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4293: 
                   4294:    'The requested file'
                   4295: => 'Die angeforderte Datei',
                   4296: 
                   4297:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
                   4298: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
                   4299: 
                   4300:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4301: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4302: 
                   4303:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
                   4304: => 'Es liegen keine Auswertungskommentare bezüglich dieser Ressource.',
                   4305: 
                   4306:    'There was an error determining the environment values for'
                   4307: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
                   4308: 
                   4309:    'To create a new'
1.76      bisitz   4310: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4311: 
                   4312:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4313: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4314: 
                   4315:    'Turkish - ISO'
                   4316: => 'Türkisch - ISO',
                   4317: 
                   4318:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4319: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4320: 
                   4321:    'Type in value'
                   4322: => 'Wert eingeben',
                   4323: 
                   4324:    'Type:'
                   4325: => 'Typ:',
                   4326: 
                   4327:    'UNDISPLAYABLE'
                   4328: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4329: 
                   4330:    'Unable to enroll'
1.76      bisitz   4331: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4332: 
                   4333:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.76      bisitz   4334: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4335: 
                   4336:    'Unable to retrieve environment data for'
1.91      bisitz   4337: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4338: 
                   4339:    'Unable to set default dates for course'
1.76      bisitz   4340: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4341: 
                   4342:    'Unavailable course'
1.76      bisitz   4343: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4344: 
                   4345:    'Undetermined - ISO'
                   4346: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4347: 
                   4348:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4349: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4350: 
                   4351:    'Upload class list'
1.72      riegler  4352: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4353: 
                   4354:    'Upload file'
1.89      bisitz   4355: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4356: 
                   4357:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4358: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4359: 
                   4360:    'VIEW'
                   4361: => 'ANSICHT',
                   4362: 
                   4363:    'View the FAQ'
                   4364: => 'Zeige das FAQ',
                   4365: 
                   4366:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4367: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4368: 
                   4369:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4370: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4371: 
                   4372:    'Warning: change of MIME type!'
1.76      bisitz   4373: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4374: 
                   4375:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4376: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4377: 
                   4378:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.76      bisitz   4379: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4380: 
                   4381:    'Width'
                   4382: => 'Breite',
                   4383: 
                   4384:    'With Answers'
                   4385: => 'Mit Antworten',
                   4386: 
                   4387:    'Without Answers'
                   4388: => 'Ohne Antworten',
                   4389: 
                   4390:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4391: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4392: 
                   4393:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.76      bisitz   4394: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4395: 
                   4396:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.76      bisitz   4397: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4398: 
                   4399:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4400: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4401: 
                   4402:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4403: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4404: 
                   4405:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4406: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4407: 
                   4408:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4409: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4410: 
                   4411:    'after selected'
                   4412: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4413: 
                   4414:    'and'
                   4415: => 'und',
                   4416: 
                   4417:    'anno-[_1]'
                   4418: => 'anno-[_1]',
                   4419: 
                   4420:    'anno.gif'
                   4421: => 'anno.gif',
                   4422: 
                   4423:    'anot.gif'
                   4424: => 'anot.gif',
                   4425: 
                   4426:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4427: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4428: 
                   4429:    'bchat.gif'
                   4430: => 'bchat.gif',
                   4431: 
                   4432:    'between'
                   4433: => 'zwischen',
                   4434: 
                   4435:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4436: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4437: 
                   4438:    'button'
1.77      bisitz   4439: => 'Button',
1.61      riegler  4440: 
                   4441:    'by'
                   4442: => 'durch',
                   4443: 
                   4444:    'catalog.gif'
                   4445: => 'catalog.gif',
                   4446: 
                   4447:    'catalog[_1]'
                   4448: => 'Katalog[_1]',
                   4449: 
                   4450:    'ccrs.gif'
                   4451: => 'ccrs.gif',
                   4452: 
                   4453:    'changes will not show until next login'
1.77      bisitz   4454: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4455: 
                   4456:    'check all'
1.80      bisitz   4457: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4458: 
                   4459:    'chmod error'
                   4460: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
                   4461: 
                   4462:    'chrt.gif'
                   4463: => 'chrt.gif',
                   4464: 
                   4465:    'click on the'
                   4466: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4467: 
                   4468:    'com.gif'
                   4469: => 'com.gif',
                   4470: 
                   4471:    'copy Error'
                   4472: => 'Kopierfehler',
                   4473: 
                   4474:    'courses.gif'
                   4475: => 'courses.gif',
                   4476: 
                   4477:    'cprv.gif'
                   4478: => 'cprv.gif',
                   4479: 
                   4480:    'cstr.gif'
                   4481: => 'cstr.gif',
                   4482: 
                   4483:    'currently does not exist'
                   4484: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4485: 
                   4486:    'custom'
                   4487: => 'anpassbar',
                   4488: 
                   4489:    'custom distribution file'
                   4490: => 'anpassbare Datei ',
                   4491: 
                   4492:    'discuss[_1]'
                   4493: => 'diskutiere[_1]',
                   4494: 
                   4495:    'docs.gif'
                   4496: => 'docs.gif',
                   4497: 
                   4498:    'domain'
                   4499: => 'Domäne',
                   4500: 
                   4501:    'egrd.gif'
                   4502: => 'egrd.gif',
                   4503: 
                   4504:    'enrl.gif'
                   4505: => 'enrl.gif',
                   4506: 
                   4507:    'eval.gif'
                   4508: => 'eval.gif',
                   4509: 
                   4510:    'evaluate[_1]'
                   4511: => 'auswerten[_1]',
                   4512: 
                   4513:    'expired or revoked'
                   4514: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4515: 
                   4516:    'extension'
                   4517: => 'Endung',
                   4518: 
                   4519:    'external'
                   4520: => 'extern',
                   4521: 
                   4522:    'fdbk.gif'
                   4523: => 'fdbk.gif',
                   4524: 
                   4525:    'feedback[_1]'
                   4526: => 'Feedback[_1]',
                   4527: 
                   4528:    'file<br />extension'
                   4529: => 'Datei-<br />Endung',
                   4530: 
                   4531:    'first name'
                   4532: => 'Vorname',
                   4533: 
                   4534:    'for visible separation'
                   4535: => 'für sichtbare Trennung',
                   4536: 
                   4537:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4538: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4539: 
                   4540:    'generation'
                   4541: => 'Generation',
                   4542: 
                   4543:    'grds.gif'
                   4544: => 'grds.gif',
                   4545: 
                   4546:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4547: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4548: 
                   4549:    'in domain'
                   4550: => 'in Domäne',
                   4551: 
                   4552:    'internal'
                   4553: => 'intern',
                   4554: 
                   4555:    'is in this state by royal decree.'
                   4556: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
                   4557: 
                   4558:    'is ready for download'
                   4559: => 'steht zum Download bereit',
                   4560: 
                   4561:    'keys.gif'
                   4562: => 'keys.gif',
                   4563: 
                   4564:    'last name'
                   4565: => 'Nachname',
                   4566: 
                   4567:    'logout.gif'
                   4568: => 'logout.gif',
                   4569: 
                   4570:    'make these dates the default for future enrollment'
1.88      bisitz   4571: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4572: 
                   4573:    'middle name'
                   4574: => 'zweiter Vorname',
                   4575: 
                   4576:    'name'
                   4577: => 'Name',
                   4578: 
                   4579:    'nav.gif'
                   4580: => 'nav.gif',
                   4581: 
                   4582:    'no ending date'
1.77      bisitz   4583: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4584: 
                   4585:    'number'
                   4586: => 'Nummer',
                   4587: 
                   4588:    'obsolete replacement'
                   4589: => 'veraltete Ersetzung',
                   4590: 
                   4591:    'only check if you know what you are doing'
                   4592: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
                   4593: 
                   4594:    'only search domain'
1.86      bisitz   4595: => 'suche nur in Domäne',
1.61      riegler  4596: 
                   4597:    'optional'
1.80      bisitz   4598: => 'optional',
1.61      riegler  4599: 
                   4600:    'or any other value'
                   4601: => 'oder jeder andere Wert',
                   4602: 
                   4603:    'parm.gif'
                   4604: => 'parm.gif',
                   4605: 
                   4606:    'pref.gif'
                   4607: => 'pref.gif',
                   4608: 
                   4609:    'private'
                   4610: => 'privat',
                   4611: 
                   4612:    'prt.gif'
                   4613: => 'prt.gif',
                   4614: 
                   4615:    'public'
                   4616: => 'öffentlich',
                   4617: 
                   4618:    'publisher<br />owner'
                   4619: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4620: 
                   4621:    'res.gif'
                   4622: => 'res.gif',
                   4623: 
                   4624:    'roles.gif'
                   4625: => 'roles.gif',
                   4626: 
                   4627:    'sbkm.gif'
                   4628: => 'sbkm.gif',
                   4629: 
                   4630:    'section'
1.74      bisitz   4631: => 'Sektion',
1.61      riegler  4632: 
                   4633:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4634: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4635: 
                   4636:    'spacer.gif'
                   4637: => 'spacer.gif',
                   4638: 
                   4639:    'sprs.gif'
                   4640: => 'sprs.gif',
                   4641: 
                   4642:    'src.gif'
                   4643: => 'src.gif',
                   4644: 
                   4645:    'standard'
                   4646: => 'Standard',
                   4647: 
                   4648:    'standard LaTeX mode'
                   4649: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4650: 
                   4651:    'standard courses only'
1.62      riegler  4652: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4653: 
                   4654:    'stat.gif'
                   4655: => 'stat.gif',
                   4656: 
                   4657:    'student name'
1.77      bisitz   4658: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4659: 
                   4660:    'template'
                   4661: => 'Vorlage',
                   4662: 
                   4663:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.86      bisitz   4664: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4665: 
                   4666:    'unable to enroll'
1.76      bisitz   4667: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4668: 
                   4669:    'uncheck all'
                   4670: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4671: 
                   4672:    'use related words'
                   4673: => 'verwende ähnliche Wörter',
                   4674: 
                   4675:    'username'
                   4676: => 'Benutzername',
                   4677: 
                   4678:    'vbkm.gif'
                   4679: => 'vbkm.gif',
                   4680: 
                   4681:    'versus'
                   4682: => 'gegen',
                   4683: 
                   4684:    'with server'
                   4685: => 'mit Server',
                   4686: 
                   4687:    'yes'
                   4688: => 'ja',
                   4689: 
                   4690:    'Swedish Chef'
                   4691: => 'Schwedischer Koch',
                   4692: 
                   4693: 
                   4694: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4695:    ' [_1]'
                   4696: => ' [_1]',
                   4697: 
                   4698:    '"[_1]" for default hiding'
1.65      riegler  4699: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62      riegler  4700: 
1.61      riegler  4701:    '"[_1]" for visible separation'
1.65      riegler  4702: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4703: 
1.61      riegler  4704:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4705: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4708: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4709: 
                   4710:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
                   4711: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
                   4712: 
                   4713:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
                   4714: => 'Tragen Sie "[_1]" ein, um für alle Rollen zu erlauben.',
                   4715: 
1.75      bisitz   4716: 
1.61      riegler  4717:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.62      riegler  4718: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4719: 
1.61      riegler  4720:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.62      riegler  4721: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4722: 
1.61      riegler  4723:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.62      riegler  4724: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4725: 
1.61      riegler  4726:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.62      riegler  4727: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4728: 
1.61      riegler  4729:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.62      riegler  4730: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4731: 
1.61      riegler  4732:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.62      riegler  4733: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4734: 
1.61      riegler  4735:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.62      riegler  4736: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4737: 
1.61      riegler  4738:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.62      riegler  4739: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4740: 
1.65      riegler  4741:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.62      riegler  4742: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4743: 
1.61      riegler  4744:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.62      riegler  4745: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4746: 
1.61      riegler  4747:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.62      riegler  4748: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4749: 
1.61      riegler  4750:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.62      riegler  4751: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4752: 
1.61      riegler  4753:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.62      riegler  4754: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4755: 
1.61      riegler  4756:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4757: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4758: 
1.61      riegler  4759:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.90      bisitz   4760: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4761: 
1.61      riegler  4762:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4763: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4764: 
1.61      riegler  4765:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4766: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4767: 
1.61      riegler  4768:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4769: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4770: 
1.61      riegler  4771:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.62      riegler  4772: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4773: 
1.61      riegler  4774:    '#[_1] is the foil name'
1.78      bisitz   4775: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4776: 
1.61      riegler  4777:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.78      bisitz   4778: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4779: 
1.61      riegler  4780:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.65      riegler  4781: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4782: 
1.61      riegler  4783:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.65      riegler  4784: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4785: 
1.61      riegler  4786:    '1 minute'
1.62      riegler  4787: => '1 Minute',
1.61      riegler  4788: 
                   4789:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.77      bisitz   4790: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4791: 
1.61      riegler  4792:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4793: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4794: 
1.61      riegler  4795:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4796: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4797: 
1.61      riegler  4798:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.77      bisitz   4799: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4800: 
1.61      riegler  4801:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4802: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4803: 
1.61      riegler  4804:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.77      bisitz   4805: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4806: 
1.61      riegler  4807:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.77      bisitz   4808: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4809: 
1.61      riegler  4810:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.77      bisitz   4811: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4812: 
1.61      riegler  4813:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.77      bisitz   4814: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4815: 
1.61      riegler  4816:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.74      bisitz   4817: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4818: 
1.61      riegler  4819:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.86      bisitz   4820: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.76      bisitz   4823: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Allow problems to be split over pages'
1.76      bisitz   4826: => 'Erlauben, dass Aufgaben sich auf mehrere Seiten aufteilen',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.76      bisitz   4829: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Answer Date (answerdate)'
1.76      bisitz   4832: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Chat Participation'
1.65      riegler  4835: => 'Teilnahme an Chat',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Click here to return to the chart.'
1.76      bisitz   4838: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4841: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'Completed'
1.65      riegler  4844: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4845: 
                   4846:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.77      bisitz   4847: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4848: 
1.61      riegler  4849:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4850: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4851: 
1.61      riegler  4852:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4853: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'Course default for all problems'
1.77      bisitz   4856: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4857: 
1.61      riegler  4858:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.76      bisitz   4859: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'Courses'
                   4862: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4863: 
1.61      riegler  4864:    'Default beginning date when enrolling students'
1.77      bisitz   4865: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'Default ending date when enrolling students'
1.77      bisitz   4868: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4869: 
                   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.85      bisitz   4872: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4875: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4876: 
1.61      riegler  4877:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.65      riegler  4878: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.65      riegler  4881: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.77      bisitz   4884: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.77      bisitz   4887: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4890: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4893: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'Due Date (contentclose)'
1.76      bisitz   4896: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'Due Date (duedate)'
1.76      bisitz   4899: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4900: 
1.61      riegler  4901:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.76      bisitz   4902: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    'Exit'
                   4905: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.77      bisitz   4908: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4911: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4914: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4917: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4920: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.62      riegler  4923: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   4926: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   4929: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   4932: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.76      bisitz   4935: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.77      bisitz   4938: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4941: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4944: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4947: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4950: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4953: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.78      bisitz   4956: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.78      bisitz   4959: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4962: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4965: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4968: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4971: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4974: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4975:  
1.61      riegler  4976:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4977: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4980: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.76      bisitz   4983: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   4986: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.74      bisitz   4989: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.74      bisitz   4992: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.74      bisitz   4995: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.74      bisitz   4998: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.74      bisitz   5001: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.76      bisitz   5004: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5007: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5010: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.76      bisitz   5013: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.74      bisitz   5016: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5019: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Receipt algorithm used'
1.85      bisitz   5022: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5025: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5028: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.76      bisitz   5031: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Resources'
1.65      riegler  5034: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Search Complete [_1]'
1.65      riegler  5037: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5040: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Select All Files'
1.62      riegler  5043: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Select All Published'
1.76      bisitz   5046: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Select Folder'
1.76      bisitz   5049: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Select Only Current Students'
1.76      bisitz   5052: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Select Problem'
1.76      bisitz   5055: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Select Student'
1.76      bisitz   5058: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Select for Section/Group'
1.76      bisitz   5061: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5064: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.76      bisitz   5067: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5070: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5073: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5076: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5079: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5080: 
1.76      bisitz   5081:    'Set answer open date for the selected problem for...'
                   5082: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5085: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5088: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5091: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5094: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5097: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5100: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5103: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5106: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5109: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.76      bisitz   5112: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.76      bisitz   5115: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.76      bisitz   5118: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.79      bisitz   5121: => 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5124: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.76      bisitz   5127: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5130: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5133: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5136: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'Student Name'
1.63      riegler  5139: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.77      bisitz   5142: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.78      bisitz   5145: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5148: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5151: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5154: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.74      bisitz   5157: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5160: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'There are no students in the selected sections.'
1.77      bisitz   5163: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5166: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.86      bisitz   5169: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabeiwird Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'Unselect All Files'
1.74      bisitz   5172: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'Unselect All Published'
1.74      bisitz   5175: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'Unselect All Resources'
1.65      riegler  5178: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    'Unselect for Section/Group'
1.74      bisitz   5181: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5184: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5187: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5190: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5191: 
1.61      riegler  5192:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5193: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5194: 
1.61      riegler  5195:    'What should the answer open date be set to?'
1.76      bisitz   5196: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'What should the due date be set to?'
1.76      bisitz   5199: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.76      bisitz   5202: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.76      bisitz   5205: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.76      bisitz   5208: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.77      bisitz   5211: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.76      bisitz   5214: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5217: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5220: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    '[_1] minutes'
                   5223: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5226: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    '[_1] with value [_2]'
                   5229: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.66      riegler  5232: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.94    ! bisitz   5235: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    '[_2] seconds'
                   5238: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'all resources in the course'
                   5241: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'all students in course'
                   5244: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5247: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'answer date'
1.63      riegler  5250: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'contacting [_1]'
                   5253: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'due date'
                   5256: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'for'
                   5259: => 'für',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'for <b>all resources in the course</b>'
                   5262: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'for <b>all students in course</b>'
                   5265: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'for [_1]'
                   5268: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'for section [_1]'
1.74      bisitz   5271: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'for the map named [_1]'
1.90      bisitz   5274: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'for the resource named [_1]'
                   5277: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'from'
                   5280: => 'von',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5283: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    'helper'
1.77      bisitz   5286: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    'in'
1.63      riegler  5289: => 'in ',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'instructor'
                   5292: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'number of tries'
                   5295: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    'opening date'
                   5298: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.94    ! bisitz   5301: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'problem weight'
                   5304: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'role,role,...'
1.63      riegler  5307: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309:    'selected students'
                   5310: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5311: 
1.61      riegler  5312:    'student'
                   5313: => 'Student',
1.75      bisitz   5314: 
1.61      riegler  5315:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5316: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318:    'to'
1.86      bisitz   5319: => 'auf',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5322: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'waiting on [_1]'
                   5325: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'what you just saw on the screen'
                   5328: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5331:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5332: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334:    'No syllabus information provided.'
1.69      riegler  5335: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5336: 
1.61      riegler  5337:    'Post Discussion'
                   5338: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5339: 
1.61      riegler  5340:    'Sorry ...'
1.91      bisitz   5341: => 'Sorry ...', # n.t.
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'This resource might be part of another course.'
                   5344: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5347:    'Agree'
1.86      bisitz   5348: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5349: 
1.86      bisitz   5350:    'Any comments?'
                   5351: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5352: 
1.61      riegler  5353:    'Copy this column'
1.62      riegler  5354: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5355: 
1.61      riegler  5356:    'Disagree'
1.86      bisitz   5357: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5358: 
1.61      riegler  5359:    'General Intro'
1.62      riegler  5360: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5361: 
1.61      riegler  5362:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5363: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5364: 
1.64      riegler  5365:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5366: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5367: 
1.61      riegler  5368:    'Highest Grade Level'
                   5369: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5370: 
1.61      riegler  5371:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.64      riegler  5372: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5373: 
1.61      riegler  5374:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5375: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5376: 
1.61      riegler  5377:    'Landscape'
                   5378: => 'Querformat',
1.66      riegler  5379: 
1.61      riegler  5380:    'Launch navigation window'
                   5381: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5382: 
1.61      riegler  5383:    'Lowest Grade Level'
                   5384: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5385: 
1.61      riegler  5386:    'Mark all posts read'
1.66      riegler  5387: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
                   5388: 
1.61      riegler  5389:    'My question/comment/feedback:'
1.66      riegler  5390: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
                   5391: 
1.61      riegler  5392:    'Not set -'
1.62      riegler  5393: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5394: 
1.61      riegler  5395:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5396: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5397: 
1.61      riegler  5398:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.88      bisitz   5399: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5400: 
1.61      riegler  5401:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5402: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5403: 
1.61      riegler  5404:    'Portrait'
                   5405: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5406: 
1.61      riegler  5407:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5408: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.64      riegler  5411: => 'Frage/Anmerkung/Rückmeldung zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'Select a Course to Enter'
1.66      riegler  5414: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5417: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5420: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'Standards'
                   5423: => 'Standards',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'Strongly Agree'
1.86      bisitz   5426: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'Strongly Disagree'
1.86      bisitz   5429: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'Symbol'
                   5432: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5433: 
1.86      bisitz   5434:    'The material appears to be correct'
                   5435: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5436: 
                   5437:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5438: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5439: 
1.86      bisitz   5440:    'The material is presented in a clear way'
1.63      riegler  5441: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.86      bisitz   5444: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5445: 
1.66      riegler  5446: 
                   5447: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5448:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5449: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5450: 
                   5451: 
                   5452: 
                   5453: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5454:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5455: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
                   5458: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'All posts'
                   5461: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Arabic - UTF'
                   5464: => 'Arabisch - UTF',
                   5465: 
                   5466:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5467: => 'Farben',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5470: => 'Farben',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'Change Discussion Display Preferences'
1.85      bisitz   5473: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.85      bisitz   5476: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'Change Language'
1.85      bisitz   5479: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5482: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5483: 
1.82      raeburn  5484:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5485: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Change Password'
1.85      bisitz   5488: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'Change Preferences'
1.78      bisitz   5491: # => 'Präferenzen ändern',
                   5492: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5493: 
1.66      riegler  5494:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5495: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5496: 
1.66      riegler  5497:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5498: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5499: 
1.66      riegler  5500:    'Change Screenname'
1.78      bisitz   5501: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5502: 
1.66      riegler  5503:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5504: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5505: 
1.66      riegler  5506:    'Contact Helpdesk'
                   5507: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5508: 
1.66      riegler  5509:    'Current discussion settings'
                   5510: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5511: 
1.66      riegler  5512:    'Duedate'
1.73      riegler  5513: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5514: 
1.66      riegler  5515:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5516: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5517: 
1.66      riegler  5518:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.85      bisitz   5519: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5520: 
1.66      riegler  5521:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5522: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5523: 
1.66      riegler  5524:    'End of Sequence'
                   5525: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5526: 
1.66      riegler  5527:    'Entering Course'
                   5528: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5529: 
1.66      riegler  5530:    'French - ISO'
                   5531: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5532: 
1.66      riegler  5533:    'Get help'
                   5534: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5535: 
1.66      riegler  5536:    'Go to main menu'
                   5537: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5538: 
1.66      riegler  5539:    'Has New Discussion'
                   5540: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5541: 
1.66      riegler  5542:    'Hebrew - ISO'
1.85      bisitz   5543: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5544: 
1.66      riegler  5545:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.92      bisitz   5546: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5547: 
1.66      riegler  5548:    'Navigate Course Content'
1.73      riegler  5549: => 'Kurs-Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5550: 
1.66      riegler  5551:    'New posts only'
                   5552: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
                   5553: 
                   5554:    'No Resource'
                   5555: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5556: 
1.66      riegler  5557:    'No syllabus available'
1.77      bisitz   5558: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5559: 
1.66      riegler  5560:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5561: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5562: 
1.66      riegler  5563:    'Not new'
1.68      bisitz   5564: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5565: 
1.66      riegler  5566:    'Off'
                   5567: => 'Aus',
1.75      bisitz   5568: 
1.66      riegler  5569:    'On'
                   5570: => 'An',
                   5571: 
                   5572:    'Once displayed'
                   5573: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5576: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Persian - UTF'
                   5579: => 'Persisch - UTF',
                   5580: 
                   5581:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5582: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5583: 
1.66      riegler  5584:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5585: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Posts to be displayed'
                   5588: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Role selected. Please stand by.'
                   5591: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Send'
                   5594: => 'Sende',
1.75      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5597: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Show Preview and Check Spelling'
                   5600: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Sort by:'
                   5603: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5606: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5607: 
                   5608:    'Swedish Chef - ISO'
                   5609: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5610: 
1.92      bisitz   5611:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
                   5612: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'There are several possibilities of where to go next'
                   5615: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.92      bisitz   5618: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Toggle read/unread'
                   5621: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'Unread only'
1.69      riegler  5624: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'View this users personal page'
                   5627: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5630: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5633: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'attachments'
1.69      riegler  5636: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'folio[_1]'
                   5639: => 'folio[_1]',
                   5640: 
                   5641:    'info[_1]'
                   5642: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'port-[_1]'
                   5645: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'prepare[_1]'
                   5648: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5649: 
1.66      riegler  5650:    'printout[_1]'
                   5651: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5652: 
1.66      riegler  5653:    'tations[_1]'
                   5654: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5655: 
1.66      riegler  5656:    'this[_1]'
                   5657: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659: 
                   5660: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5661:    'About User'
1.92      bisitz   5662: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'All documents out of a published map into this folder'
1.90      bisitz   5665: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Change Math Pref'
1.85      bisitz   5668: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Change Math Preferences'
1.85      bisitz   5671: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Comment'
                   5674: => 'Kommentar',
                   5675: 
                   5676:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5677: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Configure blocking of student communication during exams'
                   5680: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5683: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'Course and Catalog Search'
                   5686: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Create Subdirectory'
                   5689: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5692: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Critical'
                   5695: => 'Kritisch',
                   5696: 
                   5697:    'Currently no documents.'
                   5698: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.78      bisitz   5701: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'INBOX'
1.68      bisitz   5704: => 'POSTEINGANG',
                   5705: 
1.66      riegler  5706:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.92      bisitz   5707: => 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5710: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Import a document'
1.92      bisitz   5713: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5716: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5719: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'New Messages Only'
                   5722: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5725: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5728: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'Published documents'
                   5731: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5734: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5737: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5740: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5741: 
                   5742:    'Show'
                   5743: => 'Zeige',
                   5744: 
                   5745:    'TRASH'
1.68      bisitz   5746: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5747: 
                   5748:    'TeX to HTML'
                   5749: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'Upload'
1.85      bisitz   5752: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'Upload file to current directory:'
                   5755: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'View Folder'
1.76      bisitz   5758: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'fulltext search (time consuming)'
                   5761: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'jsMath'
                   5764: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.85      bisitz   5767: => 'suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5768: 
                   5769: 
                   5770: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5771:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.92      bisitz   5772: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Roles'
                   5775: => 'Rollen',
                   5776: 
                   5777: 
                   5778: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5779:    '"Calculate answers'
                   5780: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5781: 
1.93      albertel 5782:    'Select style file'
                   5783: => 'Wähle Stil-Dateie',
1.75      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5786: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    '100 Level'
                   5789: => '1. Studienjahr',
                   5790: 
                   5791:    '200 Level'
                   5792: => '2. Studienjahr',
                   5793: 
                   5794:    '300 Level'
                   5795: => '3. Studienjahr',
                   5796: 
                   5797:    '400 Level'
                   5798: => '4. Studienjahr',
                   5799: 
                   5800:    'Action'
                   5801: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'Actions for current directory'
                   5804: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Change Discussion Preferences'
                   5807: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5810: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5813: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Change to '
                   5816: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Clean Up'
                   5819: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Closed - XML source is closed to everyone'
                   5822: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'Copy'
1.85      bisitz   5825: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5826: 
                   5827:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5828: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Current setting '
                   5831: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Delete Directory'
                   5834: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'Delete directory'
                   5837: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Delete this resource'
1.86      bisitz   5840: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5843: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Display Preference'
                   5846: => 'Präferenzen bzgl. Darstellung',
1.68      bisitz   5847: 
1.66      riegler  5848:    'Edit catalog information'
                   5849: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5852: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    'Grade 1'
                   5855: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Grade 10'
                   5858: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5859: 
1.66      riegler  5860:    'Grade 11'
                   5861: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5862: 
1.66      riegler  5863:    'Grade 12'
                   5864: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5865: 
1.66      riegler  5866:    'Grade 13'
                   5867: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'Grade 2'
                   5870: => '2. Klasse',
                   5871: 
                   5872:    'Grade 3'
                   5873: => '3. Klasse',
                   5874: 
                   5875:    'Grade 4'
                   5876: => '4. Klasse',
                   5877: 
                   5878:    'Grade 5'
                   5879: => '5. Klasse',
                   5880: 
                   5881:    'Grade 6'
                   5882: => '6. Klasse',
                   5883: 
                   5884:    'Grade 7'
                   5885: => '7. Klasse',
                   5886: 
                   5887:    'Grade 8'
                   5888: => '8. Klasse',
                   5889: 
                   5890:    'Grade 9'
                   5891: => '9. Klasse',
                   5892: 
                   5893:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5894: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5895: 
1.66      riegler  5896:    'List current directory'
1.86      bisitz   5897: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5898: 
1.66      riegler  5899:    'Mark obsolete'
                   5900: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5901: 
1.66      riegler  5902:    'Move'
                   5903: => 'Verschiebe',
                   5904: 
                   5905:    'New library file'
                   5906: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68      bisitz   5907: 
1.66      riegler  5908:    'New posts cease to be identified as "New"?'
1.92      bisitz   5909: => 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.68      bisitz   5910: 
1.66      riegler  5911:    'No file'
1.91      bisitz   5912: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5913: 
1.66      riegler  5914:    'No personal information provided'
                   5915: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5916: 
1.66      riegler  5917:    'Not specified'
                   5918: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5919: 
1.66      riegler  5920:    'Once marked as read'
                   5921: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5922: 
1.66      riegler  5923:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
                   5924: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5925: 
1.66      riegler  5926:    'Points Display'
1.78      bisitz   5927: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5928: 
1.66      riegler  5929:    'Points Scored'
                   5930: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5931: 
1.66      riegler  5932:    'Posts displayed?'
1.69      riegler  5933: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5934: 
1.66      riegler  5935:    'Preferences can be set that determine'
                   5936: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5937: 
1.66      riegler  5938:    'Print contents of directory'
                   5939: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5940: 
1.66      riegler  5941:    'Print directory'
                   5942: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5943: 
1.66      riegler  5944:    'Problem Document'
                   5945: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5946: 
1.66      riegler  5947:    'Publish this Directory'
                   5948: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5949: 
1.66      riegler  5950:    'Publish this resource'
1.86      bisitz   5951: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5952: 
1.66      riegler  5953:    'Re-publish'
                   5954: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5955: 
1.66      riegler  5956:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5957: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5958: 
1.66      riegler  5959:    'Select action'
                   5960: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5961: 
1.66      riegler  5962:    'Send message'
1.69      riegler  5963: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5964: 
1.66      riegler  5965:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.92      bisitz   5966: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5967: 
1.93      albertel 5968:    'Show all foils'
                   5969: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5970: 
1.66      riegler  5971:    'Source Distribution'
                   5972: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5973: 
1.66      riegler  5974:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   5975: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5976: 
1.66      riegler  5977:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.78      bisitz   5978: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5979: 
1.66      riegler  5980:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5981: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5982: 
1.93      albertel 5983:    'Use random seed'
                   5984: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5985: 
1.93      albertel 5986:    'Use style file'
                   5987: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5988: 
1.66      riegler  5989:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.92      bisitz   5990: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
1.68      bisitz   5991: 
1.66      riegler  5992:    'closed'
1.91      bisitz   5993: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5994: 
1.66      riegler  5995:    'del.gif'
                   5996: => 'del.gif',
                   5997: 
                   5998:    'delete[_1]'
                   5999: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6000: 
1.66      riegler  6001:    'dir[_1]'
                   6002: => 'dir[_1]',
                   6003: 
                   6004:    'list.gif'
                   6005: => 'list.gif',
                   6006: 
                   6007:    'list[_1]'
                   6008: => 'Liste[_1]',
                   6009: 
                   6010:    'open'
1.91      bisitz   6011: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6012: 
1.66      riegler  6013:    'pub.gif'
                   6014: => 'pub.gif',
                   6015: 
                   6016:    'publish[_1]'
                   6017: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6018: 
1.66      riegler  6019:    'resource[_2]'
                   6020: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6021: 
1.66      riegler  6022:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6023: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6024: 
1.66      riegler  6025:    'rtrv.gif'
                   6026: => 'rtrv.gif',
                   6027: 
                   6028:    'version[_1]'
                   6029: => 'Version[_1]',
                   6030: 
1.69      riegler  6031: 
                   6032: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6033:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.76      bisitz   6034: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6035: 
1.69      riegler  6036:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
                   6037: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   6038: 
1.69      riegler  6039:    'Add or Edit Blog Entries'
                   6040: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6041: 
1.69      riegler  6042:    'Add to my public course blog'
                   6043: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6044: 
1.69      riegler  6045:    'Annotator'
                   6046: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6047: 
1.69      riegler  6048:    'Av. Attempts'
                   6049: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6050: 
1.69      riegler  6051:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.94    ! bisitz   6052: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6053: 
1.69      riegler  6054:    'Average number of attempts'
                   6055: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6056: 
1.69      riegler  6057:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6058: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6059: 
                   6060:    'Change interval?'
1.85      bisitz   6061: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6062: 
1.69      riegler  6063:    'Change options?'
1.85      bisitz   6064: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6065: 
1.69      riegler  6066:    'Change thresholds?'
1.85      bisitz   6067: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6068: 
1.69      riegler  6069:    'Clean up'
                   6070: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6071: 
1.69      riegler  6072:    'Close Folder'
1.76      bisitz   6073: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6074: 
1.69      riegler  6075:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
                   6076: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6077: 
1.69      riegler  6078:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6079: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6080: 
1.69      riegler  6081:    'Creating PDF'
                   6082: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6083: 
1.69      riegler  6084:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6085: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6086: 
1.69      riegler  6087:    'Deg. Diff'
                   6088: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6089: 
                   6090:    'Description'
                   6091: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6094: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6097: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'Entering [_1]'
                   6100: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'Entering [_1] ...'
                   6103: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6104: 
1.69      riegler  6105:    'Entering [_1] ....'
                   6106: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'First resource'
                   6109: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6112: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'Go to first resource'
                   6115: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6118: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'Groups'
                   6121: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Help Menu'
1.78      bisitz   6124: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'Hide all'
                   6127: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6128: 
1.69      riegler  6129:    'Hide this Feed'
                   6130: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.76      bisitz   6133: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6134: 
1.69      riegler  6135:    'Last Reset'
1.73      riegler  6136: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'Last revised'
1.74      bisitz   6139: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6140: 
1.69      riegler  6141:    'Link'
                   6142: => 'Link',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'Log In'
                   6145: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'Move'
                   6148: => 'Verschieben',
                   6149: 
                   6150:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6151: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'Name for New Feed'
                   6154: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6157: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'New course messages'
1.92      bisitz   6160: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'New critical messages in course'
                   6163: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'New in course'
                   6166: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'New version'
                   6169: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'No messages sent.'
                   6172: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'No new course messages'
                   6175: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'No personal information provided'
                   6178: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'No problems require handgrading'
                   6181: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6182: 
1.69      riegler  6183:    'No problems satisfy threshold criteria'
                   6184: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'No problems with errors'
                   6187: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'No unread critical messages in course'
                   6190: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'No unread posts in course discussions'
1.92      bisitz   6193: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'No updated versions'
                   6196: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6197: 
1.69      riegler  6198:    'Num. students'
                   6199: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6200: 
1.69      riegler  6201:    'Number of errors'
                   6202: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'Number of new posts'
                   6205: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'Number ungraded'
                   6208: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'Open Folder'
1.76      bisitz   6211: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'Open all folders'
1.76      bisitz   6214: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.73      riegler  6217: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.76      bisitz   6220: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6223: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'Preferences can be set that determine'
                   6226: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'Print contents of directory'
                   6229: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'Print directory'
                   6232: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Problem'
                   6235: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6238: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Problem Name'
                   6241: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6244: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6245: 
1.69      riegler  6246:    'Problems requiring handgrading'
                   6247: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6250: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Problems with errors'
                   6253: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Re-publish'
                   6256: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'Recently generated printouts'
                   6259: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6260: 
1.69      riegler  6261:    'Reset Count?'
                   6262: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'Reset counters to 0'
                   6265: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'Select [_1]'
                   6268: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Select the sequence to print resources from:'
1.90      bisitz   6271: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6274: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6275: 
1.69      riegler  6276:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6277: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Send Message'
                   6280: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6281: 
1.69      riegler  6282:    'Send message'
                   6283: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Show all'
                   6286: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Show my first due problem'
                   6289: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'Show only uncompleted problems'
                   6292: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6293: 
1.69      riegler  6294:    'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6295: => 'Showing messages [_1] through [_2] of [_3]',
1.75      bisitz   6296: 
1.69      riegler  6297:    'Speller Suggestions'
                   6298: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6299: 
1.69      riegler  6300:    'Start a New Feed'
                   6301: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6302: 
1.84      albertel 6303:    'Save Marked Changes'
1.69      riegler  6304: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6305: 
1.84      albertel 6306:    'Save changes'
1.69      riegler  6307: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
                   6310: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    'This action is currently not authorized.'
                   6313: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6314: 
1.69      riegler  6315:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6316: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6317: 
1.69      riegler  6318:    'Title of document goes here'
                   6319: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6320: 
1.69      riegler  6321:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6322: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
                   6325: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'Unread course discussion posts'
                   6328: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'Version used'
                   6331: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'Version[_1]'
                   6334: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6337: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    "What's New?"
                   6340: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6343: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'You are accessing an invalid course'
                   6346: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'course only'
                   6349: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'course[_12]'
                   6352: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'delete'
                   6355: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'first resource in the course'
                   6358: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'groups[_1]'
                   6361: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'grps.gif'
                   6364: => 'grps.gif',
                   6365: 
                   6366:    'hidden'
                   6367: => 'verborgen',
                   6368: 
                   6369:    'list[_1]'
                   6370: => 'list[_1]',
                   6371: 
                   6372:    'new feed'
                   6373: => 'new feed',
                   6374: 
1.85      bisitz   6375:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6376: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'since last month'
                   6379: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'since last week'
                   6382: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'since start of course'
                   6385: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    'since yesterday'
                   6388: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'specific setting for this course'
                   6391: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    'test.problem'
                   6394: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'the resource you just saw on the screen'
                   6397: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    'user preference'
                   6400: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6401: 
1.69      riegler  6402:    'version[_1]'
                   6403: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6404: 
1.69      riegler  6405:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6406: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6407: 
1.69      riegler  6408:    'your general user preferences'
                   6409: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6410: 
1.69      riegler  6411: 
                   6412: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6413:    'Move'
                   6414: => 'Verschieben',
                   6415: 
                   6416:    'Send Message'
                   6417: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'Send message'
                   6420: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Show all'
                   6423: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Show only uncompleted problems'
                   6426: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6427: 
1.84      albertel 6428:    'Save changes'
1.69      riegler  6429: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Submitting as Comment'
                   6432: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6435: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'Submitting as Question'
                   6438: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'Total Points In Course'
                   6441: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'Version used'
1.73      riegler  6444: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    "What's New?"
                   6447: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'You are accessing an invalid course'
                   6450: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'course only'
                   6453: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'course[_12]'
                   6456: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    'delete'
                   6459: => 'löschen',
1.75      bisitz   6460: 
1.69      riegler  6461:    'first resource in the course'
                   6462: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6463: 
1.69      riegler  6464:    'since last month'
                   6465: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6466: 
1.69      riegler  6467:    'since last week'
                   6468: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'since start of course'
                   6471: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6474: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'specific setting for this course'
                   6477: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'the resource you just saw on the screen'
                   6480: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'user preference'
                   6483: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6484: 
1.69      riegler  6485:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6486: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6489: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6490: 
                   6491: 
                   6492: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6493:    'Annotations'
                   6494: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'Close (no save)'
                   6497: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Save and Update'
                   6500: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6501: 
                   6502: 
                   6503: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6504:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6505: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Chat'
                   6508: => 'Chat',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Chat room'
1.77      bisitz   6511: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.78      bisitz   6514: => 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'Drop Box'
                   6517: => 'Drop Box',
                   6518: 
                   6519:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6520: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6523: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6524: 
                   6525: 
                   6526: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6527:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
                   6528: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Collaborative Tools'
                   6531: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Course content'
                   6534: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6537: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Created'
1.74      bisitz   6540: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Creator'
1.74      bisitz   6543: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Discussion Boards'
                   6546: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Disk Use (%)'
                   6549: => 'Plattennutzung (%)',
                   6550: 
                   6551:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.85      bisitz   6552: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Erster Kurs'
                   6555: => 'Erster Kurs',
                   6556: 
                   6557:    'Files'
                   6558: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Group Name'
1.74      bisitz   6561: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Group Title'
1.74      bisitz   6564: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Members'
                   6567: => 'Mitglieder',
                   6568: 
                   6569:    'Modify'
                   6570: => 'Verändern',
                   6571: 
                   6572:    'No groups exist.'
                   6573: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6576: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6579: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Quota (Mb)'
                   6582: => 'Quota (Mb)',
                   6583: 
                   6584:    'Remote Control'
                   6585: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6588: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   6591: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6594: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'View Status'
                   6597: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'View/Change Status'
                   6600: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6603: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6604: 
1.69      riegler  6605:    'with no related words'
                   6606: => 'ohne ähnliche Begriffe',
                   6607: 
                   6608: 
                   6609: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6610:    'Change Roles Preferences'
                   6611: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6614: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Freeze Role'
                   6617: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6620: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6623: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6624: 
                   6625: 
                   6626: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6627:    'Author Space'
                   6628: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6629: 
1.69      riegler  6630:    'Course Restricting Metadata'
                   6631: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6634: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6637: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6640: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6641: 
                   6642:    'Last Modifying User'
                   6643: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'Last Revision Date'
                   6646: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Linked/Related Resources'
                   6649: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6652: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Never'
                   6655: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6656: 
1.69      riegler  6657:    'Preview'
                   6658: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6659: 
1.69      riegler  6660:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6661: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6662: 
1.69      riegler  6663:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.94    ! bisitz   6664: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6665: 
1.69      riegler  6666:    'Resources used by this resource'
                   6667: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6668: 
1.69      riegler  6669:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6670: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6671: 
1.69      riegler  6672:    'Return'
                   6673: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6674: 
1.69      riegler  6675:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
                   6676: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6677: 
1.69      riegler  6678:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6679: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6680: 
1.69      riegler  6681:    'Source Available'
                   6682: => 'Quellcode verfügbar',
                   6683: 
                   6684:    'Source Custom Distribution File'
                   6685: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75      bisitz   6686: 
1.69      riegler  6687:    'Start new page<br />before selected'
                   6688: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6689: 
1.69      riegler  6690:    'on'
                   6691: => 'an',
                   6692: 
                   6693: 
                   6694: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6695:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6696: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'All Parts'
                   6699: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.85      bisitz   6702: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.90      bisitz   6703: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6704: 
1.69      riegler  6705:    'Cut'
1.85      bisitz   6706: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6707: 
                   6708:    'Due and Answer Available'
1.77      bisitz   6709: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6710: 
1.69      riegler  6711:    'Dump [_1] DOCS'
                   6712: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6713: 
1.69      riegler  6714:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6715: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6716: 
1.69      riegler  6717:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.85      bisitz   6718: => 'Das Inhaltsverzeichnis des Kurses bearbeiten',
1.75      bisitz   6719: 
1.69      riegler  6720:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6721: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6722: 
1.72      riegler  6723:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.74      bisitz   6724: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6725: 
1.69      riegler  6726:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6727: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6728: 
1.69      riegler  6729:    'Group'
                   6730: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Hidden'
                   6733: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6736: => 'Interne Bezeichner',
                   6737: 
                   6738:    'Symb List'
                   6739: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6740: 
                   6741:    'Manage Course Slots'
                   6742: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6745: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.74      bisitz   6748: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6749: 
1.83      www      6750:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6751: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'Modify parameter settings for this resource'
1.86      bisitz   6754: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6755: 
1.69      riegler  6756:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.73      riegler  6757: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.92      bisitz   6760: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Parameter Manager'
1.94    ! bisitz   6763: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Randomly Pick: '
                   6766: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Remove'
1.80      bisitz   6769: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Rendering'
1.80      bisitz   6772: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6775: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Select Parts to View'
1.80      bisitz   6778: => 'Auswahl der Teile, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.73      riegler  6781: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6784: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6787: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.85      bisitz   6790: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6793: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6796: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Table Mode'
                   6799: => 'Tabellenmodus',
                   6800: 
                   6801:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6802: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.74      bisitz   6805: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'URL hidden'
                   6808: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Update Parameter Display'
                   6811: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.85      bisitz   6814: => 'Berechnete Noten (Spreadsheet)',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    "What's new?"
                   6817: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    '[quant,_1,day]'
                   6820: => '[quant,_1,Tag]',
                   6821: 
                   6822:    'edit[_1]'
                   6823: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'grades[_3]'
                   6826: => 'grades[_3]',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'new.gif'
                   6829: => 'new.gif',
                   6830: 
                   6831:    'new[_1]'
                   6832: => 'new[_1]',
                   6833: 
                   6834:    'parms[_2]'
                   6835: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'pgrd.gif'
                   6838: => 'pgrd.gif',
                   6839: 
                   6840:    'pparm.gif'
                   6841: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'problem[_1]'
                   6844: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'problem[_2]'
                   6847: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6850: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6853: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6856: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6857: 
1.69      riegler  6858:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6859: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.80      bisitz   6862: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6863: 
1.73      riegler  6864: 'Feedback to resource author'
                   6865: => 'Rückmeldung an den Autor der Ressource',
                   6866: 
                   6867: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
                   6868: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   6869: 
                   6870: 'Submission not graded. Use more digits.'
                   6871: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   6872: 
1.69      riegler  6873: 
1.77      bisitz   6874: #
                   6875: 
1.88      bisitz   6876:    'Click to add/remove attachments',
                   6877: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6878: 
1.78      bisitz   6879:    'New attachments'
1.77      bisitz   6880: => 'Neue Anhänge',
                   6881: 
1.78      bisitz   6882:    'Retained attachments'
1.77      bisitz   6883: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
                   6884: 
1.78      bisitz   6885:    'Add a new attachment to this post.'
1.77      bisitz   6886: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
                   6887: 
1.78      bisitz   6888:    'Discussion Post Attachments'
1.77      bisitz   6889: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6890: 
                   6891: 
1.78      bisitz   6892: #
                   6893: 
                   6894:    'Modify course settings'
                   6895: => 'Kurseinstellungen',
                   6896: 
                   6897:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6898: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6899: 
1.85      bisitz   6900:    'Total Points'
                   6901: => 'Gesamtpunktzahl',
1.78      bisitz   6902: 
                   6903:    'Create a single course'
                   6904: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6905: 
                   6906:    'Create a new course by completing an online form.'
                   6907: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6908: 
                   6909:    'current'
                   6910: => 'aktuell',
                   6911: 
                   6912: 
1.79      bisitz   6913: #
                   6914:    'A draft copy has been saved.'
                   6915: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   6916: 
                   6917: 
1.80      bisitz   6918: #
                   6919:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6920: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6921: 
                   6922:    'Version changes'
                   6923: => 'Version geändert',
                   6924: 
                   6925:    'Change interval'
                   6926: => 'Intervall ändern',
                   6927: 
1.92      bisitz   6928:     'Resources in course with version changes '
                   6929:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6930: 
                   6931:    'Student Submission Reports'
                   6932: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6933: 
                   6934:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6935: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6936: 
                   6937:    'Survey Reports'
                   6938: => 'Umfrage-Berichte',
                   6939: 
                   6940:    'Prepare reports on survey results.'
                   6941: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6942: 
                   6943:    'Correct Problems Plot'
                   6944: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6945: 
                   6946:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6947: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6948: 
                   6949:    'Access Status'
                   6950: => 'Zugriffsstatus',
                   6951: 
                   6952:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6953: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6954: 
                   6955:    'Submission Time Plots'
                   6956: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6957: 
                   6958:    'Currently Has Access'
                   6959: => 'Aktueller Zugriff',
                   6960: 
                   6961:    'Will Have Future Access'
                   6962: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   6963: 
                   6964:    'Previously Had Access'
                   6965: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6966: 
                   6967:    'Any Access Status'
                   6968: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6969: 
                   6970:    'Previous Problem'
                   6971: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6972: 
                   6973:    'Next Problem'
                   6974: => 'Nächste Aufgabe',
                   6975: 
                   6976:    'Choose a different Problem'
                   6977: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
                   6978: 
                   6979:    'Update Caches'
                   6980: => 'Cache aktualisieren',
                   6981: 
                   6982:    'Begin'
                   6983: => 'Beginn',
                   6984: 
                   6985:    'There are no students in the sections selected'
                   6986: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
                   6987: 
                   6988:    'Graph Problem Submission Times'
                   6989: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6990: 
1.79      bisitz   6991: 
1.81      bisitz   6992: #
                   6993:    'Return to Directory'
                   6994: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6995: 
                   6996: 
1.85      bisitz   6997: # 2007-06-15
                   6998: 
                   6999:    'My Roles'
                   7000: => 'Meine Rollen',
                   7001: 
                   7002:    'My Space'
                   7003: => 'Mein Bereich',
                   7004: 
                   7005:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7006: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7007: 
                   7008:    'Content Library'
                   7009: => 'Inhalte',
                   7010: 
                   7011:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7012: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7013: 
                   7014:    'Grading and Statistics'
                   7015: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7016: 
                   7017:    'Other'
                   7018: => 'Sonstiges',
                   7019: 
                   7020:    'group'
                   7021: => 'Gruppe',
                   7022: 
                   7023:    'Actions'
                   7024: => 'Aktionen',
                   7025: 
                   7026:    'Size'
                   7027: => 'Größe',
                   7028: 
                   7029:    'Current Access Status'
                   7030: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7031: 
                   7032:    'Delete Checked Files'
1.94    ! bisitz   7033: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   7034: 
                   7035:    'Using the portfolio file list'
                   7036: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7037: 
                   7038:    'Help on the portfolio'
1.94    ! bisitz   7039: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7040: 
                   7041:    'Rename'
                   7042: => 'Umbenennen',
                   7043: 
                   7044:    'Private'
                   7045: => 'privat',
                   7046: 
                   7047:    'Change How Menus are Displayed'
                   7048: => 'Darstellung der Menüs',
                   7049: 
                   7050:    'Use icons and text'
                   7051: => 'Icons mit Text',
                   7052: 
                   7053:    'Use buttons and text'
                   7054: => 'Buttons mit Text',
                   7055: 
                   7056:    'Use icons only'
                   7057: => 'Nur Icons',
                   7058: 
                   7059:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7060: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7061: 
                   7062:    'Change Main Menu'
                   7063: => 'Darstellung der Menüs',
                   7064: 
                   7065:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
                   7066: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
                   7067: 
                   7068:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
                   7069: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
                   7070: 
                   7071:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.86      bisitz   7072: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
1.85      bisitz   7073: 
                   7074:    'User Management'
                   7075: => 'Benutzerverwaltung',
                   7076: 
                   7077:    'Manage student enrollment'
                   7078: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7079: 
                   7080:    'Modify an existing group'
                   7081: => 'Bestehende Gruppe ändern',
                   7082: 
                   7083:    'Delete an existing group'
                   7084: => 'Bestehende Gruppe löschen',
                   7085: 
                   7086:    'Re-enable a deleted group'
                   7087: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
                   7088: 
                   7089:    'Enter an existing group'
                   7090: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7091: 
                   7092:    'Course Management'
                   7093: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7094: 
                   7095:    'Reset Student Access Times'
                   7096: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
                   7097: 
                   7098:    'Submission #'
1.88      bisitz   7099: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7100: 
                   7101:    'Try'
                   7102: => 'Versuch',
                   7103: 
                   7104:    'Submitted Answer'
                   7105: => 'Eingereichte Antwort',
                   7106: 
                   7107:    'Close Window'
                   7108: => 'Fenster schließen',
                   7109: 
                   7110:    'Portfolio Search'
                   7111: => 'Portfolio-Suche',
                   7112: 
                   7113:    'Enter words and quoted phrases'
                   7114: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
                   7115: 
                   7116:    'Portfolio and Course Search'
                   7117: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7118: 
                   7119:    'Message Status'
                   7120: => 'Nachrichten-Status',
                   7121: 
                   7122:    'Any'
                   7123: => 'Beliebig',
                   7124: 
                   7125:    'Unread'
                   7126: => 'Ungelesen',
                   7127: 
                   7128:    'Read'
                   7129: => 'Gelesen',
                   7130: 
                   7131:    'Replied to'
                   7132: => 'Beantwortet',
                   7133: 
                   7134:    'Forwarded'
                   7135: => 'Weitergeleitet',
                   7136: 
                   7137:    'Rename Folder'
                   7138: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7139: 
                   7140:    'Delete Folder'
                   7141: => 'Verzeichnis löschen',
                   7142: 
                   7143:    'Recent Roles'
                   7144: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7145: 
                   7146:    'Close navigation window'
                   7147: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7148: 
                   7149:    'Post Anonymous'
                   7150: => 'Anonym absenden',
                   7151: 
                   7152:    'Post'
                   7153: => 'Absenden',
                   7154: 
                   7155:    'Back to preferences menu'
                   7156: => 'Zurück',
                   7157: 
                   7158:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
                   7159: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
                   7160: 
                   7161:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7162: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7163: 
                   7164:    'Notification address'
                   7165: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7166: 
                   7167:    'Types of message to forward to this address'
                   7168: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7169: 
                   7170:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7171: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7172: 
                   7173:    'All'
                   7174: => 'alle',
                   7175: 
                   7176:    'Critical only'
                   7177: => 'nur kritische',
                   7178: 
                   7179:    'Non-critical only'
                   7180: => 'nur nicht-kritische',
                   7181: 
                   7182:    'Add new address'
                   7183: => 'Neue Adresse hinzufügen',
                   7184: 
                   7185:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7186: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7187: 
                   7188:    'What are critical messages'
                   7189: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7190: 
                   7191:    'Change Roles Page Pref'
                   7192: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7193: 
                   7194:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7195: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7196: 
                   7197:    'Current Password'
                   7198: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7199: 
                   7200:    'New Password'
                   7201: => 'Neues Passwort',
                   7202: 
                   7203:    'Confirm Password'
                   7204: => 'Bestätigung neues Passwort',
                   7205: 
                   7206:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7207: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7208: 
                   7209:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7210: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7211: 
                   7212:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7213: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7214: 
                   7215:    'Send me a message'
                   7216: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7217: 
                   7218:    'Show Public View'
                   7219: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
                   7220: 
                   7221:    'Delete Photo'
                   7222: => 'Foto löschen',
                   7223: 
                   7224:    'Help with filling in text boxes'
                   7225: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7226: 
                   7227:    'Examples:'
                   7228: => 'Beispiele:',
                   7229: 
                   7230:    'off'
                   7231: => 'aus',
                   7232: 
                   7233:    'Summary Preview'
                   7234: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7235: 
                   7236:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7237: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7238: 
                   7239:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7240: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7241: 
                   7242:    'Allow replies:'
                   7243: => 'Antworten zulassen:',
                   7244: 
                   7245:    'Reply to:'
                   7246: => 'Antwort an:',
                   7247: 
                   7248:    'Domain Management'
                   7249: => 'Domänen-Verwaltung',
                   7250: 
                   7251:    ''
                   7252: => '',
                   7253: 
                   7254:    'Course ID of Key Authority:'
                   7255: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7256: 
                   7257:    'Set domain configuration'
                   7258: => 'Domänen-Konfiguration',
                   7259: 
                   7260:    'Domain Configuration'
                   7261: => 'Domänen-Konfiguration',
                   7262: 
                   7263:    'View/Modify Domain Settings'
                   7264: => 'Domänen-Konfiguration',
                   7265: 
                   7266:    'Menu'
                   7267: => 'Menü',
                   7268: 
                   7269:    'Domain Settings'
                   7270: => 'Domänen-Konfiguration',
                   7271: 
                   7272:    'Course Environment'
                   7273: => 'Kursumgebung',
                   7274: 
                   7275:    'Edit Course Environment'
                   7276: => 'Kursumgebung',
                   7277: 
                   7278:    'Users allowed to clone course'
                   7279: => 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
                   7280: 
                   7281:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7282: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7283: 
                   7284:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
                   7285: => 'Externe URL des Kursüberblicks',
                   7286: 
                   7287:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.92      bisitz   7288: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
                   7291: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
                   7292: 
                   7293:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
                   7294: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
                   7295: 
                   7296:    'Allow students to view classlist.'
                   7297: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7298: 
                   7299:    'students can view all sections'
                   7300: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
                   7301: 
                   7302:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
                   7303: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
                   7304: 
                   7305:    'Suppress number of tries in printing'
                   7306: => 'Angabe der Anzahl der Versuche beim Druck auslassen',
                   7307: 
                   7308:    'Default paper type'
                   7309: => 'Standard-Papierformat',
                   7310: 
                   7311:    'Default beginning date for student access.'
                   7312: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
                   7313: 
                   7314:    'Default ending date for student access.'
                   7315: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
                   7316: 
                   7317:    'Disable checking of Significant Figures'
                   7318: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
                   7319: 
                   7320:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
                   7321: => 'Disable automatically printing point values onto exams.',
                   7322: 
                   7323:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
                   7324: => 'Send message to student when clicking Done on Tasks',
                   7325: 
                   7326:    'Restrict Metadata'
                   7327: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7328: 
                   7329:    'Show to student'
                   7330: => 'dem Studenten zeigen',
                   7331: 
                   7332:    'Provide text area for students to type catalog information'
                   7333: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
                   7334: 
                   7335:    'Provide choices for students to select from'
                   7336: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
                   7337: 
                   7338:    'Student may select multiple choices from list'
                   7339: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7340: 
                   7341:    'Student may select only one choice from list'
                   7342: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7343: 
                   7344:    'Add a Metadata Field'
                   7345: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
                   7346: 
                   7347:    'Order Metadata Fields'
                   7348: => 'Order Metadata Fields',
                   7349: 
                   7350:    'Continue Import'
                   7351: => 'Import fortsetzen',
                   7352: 
                   7353:    'Continue Search'
                   7354: => 'Suche fortsetzen',
                   7355: 
                   7356:    'Finish Import'
                   7357: => 'Import abschließen',
                   7358: 
                   7359:    'Include'
                   7360: => 'Einbinden',
                   7361: 
                   7362:    'CLOSE'
1.94    ! bisitz   7363: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7366: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7367: 
                   7368:    'include external resources'
                   7369: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7370: 
                   7371:    'Change Course Initialization Preference'
                   7372: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7373: 
                   7374:    'Change Course Init. Pref.'
                   7375: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7376: 
                   7377:    'Reset Access Times'
                   7378: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
                   7379: 
                   7380:    'Select Scope'
                   7381: => 'Bereich wählen',
                   7382: 
                   7383:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.90      bisitz   7384: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.90      bisitz   7387: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7388: 
                   7389:    'Choose a student:'
                   7390: => 'Student auswählen:',
                   7391: 
                   7392:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7393: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7394: 
                   7395:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.90      bisitz   7396: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7397: 
                   7398:    'Select:'
                   7399: => 'Auswahl:',
                   7400: 
                   7401:    'All Course Personnel'
                   7402: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7403: 
                   7404:    'No Section'
                   7405: => 'Keine Sektion',
                   7406: 
                   7407:    'Unselect'
                   7408: => 'Auswahl aufheben',
                   7409: 
                   7410:    'Select a folder/map'
1.90      bisitz   7411: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7412: 
                   7413:    'Will remove access times for'
                   7414: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
                   7415: 
                   7416:    'from users'
                   7417: => 'von Benutzern',
                   7418: 
                   7419:    'No Access times found for student'
                   7420: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
                   7421: 
                   7422:    'Finish'
                   7423: => 'Beenden',
                   7424: 
                   7425:    'Name of New Folder'
                   7426: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7427: 
                   7428:    'Name of New Page'
                   7429: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7430: 
                   7431:    'New Page'
                   7432: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7433: 
                   7434:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
                   7435: => 'Warnung: Entfernen der Ressource macht damit verbundene Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
                   7436: 
                   7437:    'Paste'
                   7438: => 'Einfügen',
                   7439: 
                   7440:    'Listed Title for the Page'
                   7441: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7442: 
                   7443:    'Listed Title for the Problem'
                   7444: => 'Titel der Aufgabe',
                   7445: 
                   7446:    'This may take a few moments to display.'
                   7447: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
                   7448: 
                   7449:    'Detailed Citation Preview'
                   7450: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7451: 
                   7452:    'related words'
                   7453: => 'ähnliche Wörter',
                   7454: 
                   7455:    'Any domain'
                   7456: => 'Beliebige Domäne',
                   7457: 
                   7458:    'Reset'
                   7459: => 'Zurücksetzen',
                   7460: 
                   7461:    'MIME Type Category'
                   7462: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7463: 
                   7464:    'Domains'
                   7465: => 'Domänen',
                   7466: 
                   7467:    'Custom Metadata fields'
                   7468: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7469: 
                   7470:    'Field Name'
                   7471: => 'Feldbezeichnung',
                   7472: 
                   7473:    'Field Value(s)'
                   7474: => 'Feldinhalt(e)',
                   7475: 
                   7476:    'Another custom field/value pair?'
                   7477: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7478: 
                   7479:    'Creation and Modification dates'
                   7480: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
                   7481: 
                   7482:    'Created between'
                   7483: => 'Erstellung zwischen',
                   7484: 
                   7485:    'Last modified between'
                   7486: => 'Zuletzt geändert zwischen',
                   7487: 
                   7488:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7489: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7490: 
                   7491:    'Advanced Portfolio Search'
                   7492: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7493: 
                   7494:    'Standard Catalog Metadata'
                   7495: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7496: 
                   7497:    'Problem Statistics'
                   7498: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7499: 
                   7500:    'Statistics calculated for number of students'
                   7501: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
                   7502: 
                   7503:    'Portfolio and Catalog Search'
                   7504: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
                   7505: 
1.86      bisitz   7506: # 2007-06-22
                   7507:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7508: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7509: 
                   7510:    'Construction Space:'
                   7511: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7512: 
                   7513:    'Problem Status:'
                   7514: => 'Aufgabenstatus:',
                   7515: 
                   7516:    'Problem Type:'
                   7517: => 'Aufgabentyp:',
                   7518: 
                   7519:    'Feedback Mode:'
                   7520: => 'Feedback-Modus:',
                   7521: 
                   7522:    'Answer for Part:'
1.89      bisitz   7523: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7524: 
                   7525:    'Script Vars'
                   7526: => 'Skript-Variablen',
                   7527: 
                   7528:    'Regular file'
                   7529: => 'Reguläre Datei',
                   7530: 
                   7531:    'Testbank file'
                   7532: => 'Testbank-Datei',
                   7533: 
                   7534:    'IMS package'
                   7535: => 'IMS-Paket',
                   7536: 
                   7537:    'There are unsaved changes'
                   7538: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
                   7539: 
                   7540:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7541: Formula and String response styles are supported.'
                   7542: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
                   7543: nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
                   7544: 
                   7545:    'Active Link'
                   7546: => 'Aktive Links',
                   7547: 
                   7548:    'Font'
                   7549: => 'Zeichen',
                   7550: 
                   7551:    'Un-Visited Link'
                   7552: => 'Unbesuchte Links',
                   7553: 
                   7554:    'Page Background'
                   7555: => 'Seitenhintergrund',
                   7556: 
                   7557:    'Header Border'
                   7558: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7559: 
                   7560:    'Header Background'
                   7561: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7562: 
                   7563:    'Visited Link'
                   7564: => 'Besuchte Links',
                   7565: 
                   7566:    'Change Custom Colors'
                   7567: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
                   7568: 
                   7569:    'Reset All Colors to Default'
                   7570: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
                   7571: 
                   7572:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7573: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'Save and Edit'
1.94    ! bisitz   7576: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7577: 
                   7578:    'Save and View'
                   7579: => 'Speichern und betrachten',
                   7580: 
                   7581:    'Check Spelling'
                   7582: => 'Rechtschreibprüfung',
                   7583: 
                   7584:    'Selecting a Course'
                   7585: => 'Kurs auswählen',
                   7586: 
                   7587:    'Course Activity:'
                   7588: => 'Letzte Kursaktivität:',
                   7589: 
                   7590:    'Course Domain:'
                   7591: => 'Kurs-Domäne:',
                   7592: 
                   7593:    'Course Institutional Code:'
                   7594: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7595: 
                   7596:    "Course Owner's Username:"
                   7597: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
                   7598: 
                   7599:    "Course Owner's Domain:"
                   7600: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
                   7601: 
                   7602:    'LON-CAPA course ID:'
                   7603: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7604: 
                   7605:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7606: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7607: 
                   7608:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7609: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7610: 
                   7611:    'Default start and end dates for student access'
                   7612: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
                   7613: 
                   7614:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
                   7615: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
                   7616: 
                   7617:    'Course Group Settings'
                   7618: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7619: 
                   7620:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7621: portfolio files.'
                   7622: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
                   7623: 
                   7624:    'Creation Options'
                   7625: => 'Erstellungsoptionen',
                   7626: 
                   7627:    ' Creation Settings'
                   7628: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7629: 
                   7630:    'Creation Outcome'
                   7631: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7632: 
                   7633:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7634: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7635: 
                   7636:    'Created on:'
                   7637: => 'Erstellt in Domäne:',
                   7638: 
                   7639:    'Cloning course from'
                   7640: => 'Kurs geclont aus Domäne',
                   7641: 
                   7642:    'Setting environment:'
                   7643: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7644: 
                   7645:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7646: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7647: 
                   7648:    'Roles will be active at next login.'
                   7649: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
                   7650: 
                   7651:    'Create Another Course'
                   7652: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7653: 
                   7654:    'from domain'
                   7655: => 'aus der Domäne',
                   7656: 
                   7657:    'Submit Evaluation'
                   7658: => 'Bewertung absenden',
                   7659: 
                   7660:    'Standard Problem'
                   7661: => 'Standard-Aufgabe',
                   7662: 
                   7663:    'Practice'
                   7664: => 'Übung',
                   7665: 
                   7666:    'Exam'
                   7667: => 'Prüfung',
                   7668: 
                   7669:    'Survey'
                   7670: => 'Umfrage',
                   7671: 
                   7672:    'Library'
                   7673: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7674: 
                   7675:    'Value:'
                   7676: => 'Wert:',
                   7677: 
                   7678:    'String Value'
                   7679: => 'Text-Wert',
                   7680: 
                   7681:    'Specifically for'
                   7682: => 'Im Speziellen für',
                   7683: 
                   7684:    'practice'
                   7685: => 'Übung',
                   7686: 
                   7687:    'Loading Domain Coordinator Menu'
                   7688: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
                   7689: 
                   7690:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
                   7691: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
                   7692: 
                   7693:    'Current quota:'
1.94    ! bisitz   7694: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7695: 
                   7696:    'For this user, the default quota is'
1.94    ! bisitz   7697: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7698: 
                   7699:    'Change quota:'
1.94    ! bisitz   7700: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7701: 
                   7702:    'Custom quota:'
1.94    ! bisitz   7703: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7704: 
                   7705:    'Existing sections'
                   7706: => 'Bestehende Sektionen',
                   7707: 
                   7708:    'Define new section'
                   7709: => 'Neue Sektion festlegen',
                   7710: 
                   7711:    'Create/Modify Another User'
1.89      bisitz   7712: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7713: 
                   7714:    'Set Privileges for New User'
                   7715: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
                   7716: 
                   7717:    'Generating user:'
                   7718: => 'Erstelle Benutzer:',
                   7719: 
                   7720:    'Home server:'
1.92      bisitz   7721: => 'Heimatserver:',
1.86      bisitz   7722: 
                   7723:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7724: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7725: 
                   7726:    'starting'
                   7727: => 'Start am',
                   7728: 
                   7729:    'Add to classlist:'
                   7730: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
                   7731: 
                   7732:    'Change Current Login Data'
1.90      bisitz   7733: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7734: 
                   7735:    'Enter New Login Data'
                   7736: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7737: 
1.88      bisitz   7738:    ') (will override current values)'
1.90      bisitz   7739: => ') (überschreibt derzeitgen Wert)',
1.86      bisitz   7740: 
                   7741:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
                   7742: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
                   7743: 
                   7744:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7745: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7746: 
                   7747:    'Overall Assessment Statistical Data'
                   7748: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
                   7749: 
                   7750:    'No new dynamic data found.'
                   7751: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7752: 
                   7753:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
                   7754: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
                   7755: 
                   7756:    'Current value is'
                   7757: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7758: 
                   7759:    'Interval set to version changes'
                   7760: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
                   7761: 
1.87      bisitz   7762:    'Creating a new problem resource.'
                   7763: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7764: 
                   7765:    'Creating a new library resource.'
                   7766: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7767: 
1.91      bisitz   7768:    'Creating a new survey resource.'
                   7769: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7770: 
1.87      bisitz   7771:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7772: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7773: 
                   7774:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7775: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
                   7776: 
                   7777:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
                   7778: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
                   7779: 
1.91      bisitz   7780:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7781: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
                   7782: 
1.87      bisitz   7783: 'Accessibility Options'
                   7784: => 'Alternativ-Login',
                   7785: 
                   7786:    'About LON-CAPA'
                   7787: => 'Über LON-CAPA',
                   7788: 
                   7789:    'Course Catalog'
                   7790: => 'Kursübersicht',
                   7791: 
                   7792:    'User Authentication'
                   7793: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7794: 
                   7795:    'Log-in Help'
                   7796: => 'Login-Hilfe',
                   7797: 
                   7798:    'Forgot password?'
                   7799: => 'Passwort vergessen?',
                   7800: 
                   7801:    'Crosslisted'
                   7802: => 'querverwiesen',
                   7803: 
                   7804:    'Owner'
                   7805: => 'Eigentümer',
                   7806: 
                   7807:    'Code'
                   7808: => 'Kurscode',
                   7809: 
                   7810:    'Course listing'
                   7811: => 'Kursübersicht',
                   7812: 
                   7813:    'Course Listing'
                   7814: => 'Kursübersicht',
                   7815: 
                   7816:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
                   7817: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
                   7818: 
                   7819:    'LON-CAPA help/support'
                   7820: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7821: 
                   7822:    'Log-in help'
                   7823: => 'Login-Hilfe',
                   7824: 
                   7825:    'Ask helpdesk'
                   7826: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7827: 
                   7828:    'Back to last location'
                   7829: => 'Zurück zum letzten Ort',
                   7830: 
                   7831:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in. If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   7832: => 'Bitte schauen Sie zunächst in "Login-Hilfe" nach, wenn Sie sich nicht einloggen können. Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.', # n.t.
                   7833: 
                   7834:    '<b>Note:</b> Student questions about course content should be directed to the course instructor.'
                   7835: => '<b>Beachten Sie:</b> Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator.', # n.t.
                   7836: 
                   7837:    'Submit Request'
                   7838: => 'Anfrage abschicken',
                   7839: 
                   7840:    'E-mail address'
                   7841: => 'E-Mail-Adresse',
                   7842: 
                   7843:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
                   7844: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
                   7845: 
                   7846:    'URL of page'
                   7847: => 'URL der Seite',
                   7848: 
                   7849:    'Phone'
                   7850: => 'Telefon',
                   7851: 
                   7852:    'Course Details'
                   7853: => 'Kursdetails',
                   7854: 
                   7855:    'Enter institutional course code'
                   7856: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7857: 
                   7858:    'Enter course title'
                   7859: => 'Kurstitel',
                   7860: 
                   7861:    'Section Number'
                   7862: => 'Sektions-Nummer',
                   7863: 
                   7864:    'Detailed Description'
                   7865: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7866: 
                   7867:    'Clear Form'
                   7868: => 'Formular zurücksetzen',
                   7869: 
                   7870:    'Material presented in clear way'
                   7871: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
                   7872: 
                   7873:    'Material covered with sufficient depth'
                   7874: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7875: 
                   7876:    'Material is helpful'
                   7877: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7878: 
                   7879:    'Material appears to be correct'
                   7880: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7881: 
1.88      bisitz   7882:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.91      bisitz   7883: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7884: 
                   7885:    'The problem is in this state due to author settings.'
                   7886: => 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
                   7887: 
                   7888:    'User Data for'
                   7889: => 'Benutzerdaten von',
                   7890: 
                   7891:    'Email Address'
                   7892: => 'E-Mail-Adresse',
                   7893: 
                   7894:    'Enroll Student'
                   7895: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7896: 
                   7897:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
                   7898: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
                   7899: 
                   7900:    'Enroll another student'
                   7901: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7902: 
                   7903:    'start date'
                   7904: => 'Start-Datum',
                   7905: 
                   7906:    'end date'
                   7907: => 'Ende-Datum',
                   7908: 
                   7909:    'active groups'
                   7910: => 'Aktive Gruppen',
                   7911: 
                   7912:    "Select a user name to view the user's personal page."
                   7913: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
                   7914: 
                   7915:    'View recent activity by this student'
                   7916: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
                   7917: 
                   7918:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
                   7919: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
                   7920: 
                   7921:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   7922: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
                   7923: 
                   7924:    'Composing Query'
                   7925: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7926: 
                   7927:    'Student Activity'
                   7928: => 'Studentische Aktivitäten',
                   7929: 
                   7930:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7931: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7932: 
                   7933:    'Activity data compiled up to [_1]'
                   7934: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
                   7935: 
                   7936:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
                   7937: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
                   7938: 
                   7939:    'Data'
                   7940: => 'Daten',
                   7941: 
                   7942:    'Resubmit last request to check for newer data'
                   7943: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
                   7944: 
                   7945:    'View Classlist'
                   7946: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7947: 
                   7948:    'Count'
                   7949: => 'Zähler', # n.t.
                   7950: 
                   7951:    'The optional section field was not specified.'
                   7952: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   7953: 
1.89      bisitz   7954:    'Modifying authentication:'
                   7955: => 'Ändere Authentifizierung:',
                   7956: 
                   7957:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7958: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7959: 
                   7960:    'Modify User Privileges'
                   7961: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7962: 
                   7963:    'Insert:'
                   7964: => 'Einfügen:', # n.t.
                   7965: 
                   7966:    'Randomize Foil Order'
                   7967: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
                   7968: 
                   7969:    'Display Direction'
                   7970: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7971: 
                   7972:    'vertical'
                   7973: => 'vertikal',
                   7974: 
                   7975:    'horizontal'
                   7976: => 'horizontal',
                   7977: 
                   7978:    'Script'
                   7979: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7980: 
                   7981:    'Problem Editing Help'
                   7982: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7983: 
                   7984:    'Hint'
                   7985: => 'Hinweis', # n.t.
                   7986: 
                   7987:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7988: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7989: 
                   7990:    'Single Line Text Entry Area'
                   7991: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7992: 
                   7993:    'Parameters for a response'
                   7994: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
                   7995: 
                   7996:    'Problem Part'
                   7997: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7998: 
                   7999:    'Part ID:'
                   8000: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8001: 
                   8002:    'Displayed Part Description:'
                   8003: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8004: 
                   8005:    'Readonly:'
                   8006: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8007: 
                   8008:    'Response: Numerical'
                   8009: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8010: 
                   8011:    'random'
                   8012: => 'zufällig',
                   8013: 
                   8014:    'top'
                   8015: => 'am Anfang',
                   8016: 
                   8017:    'bottom'
                   8018: => 'am Ende',
                   8019: 
                   8020:    'Add new Option:'
                   8021: => 'Option hinzufügen:',
                   8022: 
                   8023:    'Delete an Option:'
                   8024: => 'Option löschen:', # n.t.
                   8025: 
                   8026:    'Print options:'
                   8027: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8028: 
                   8029:    "Don't show option list"
                   8030: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8031: 
                   8032:    'Display of options when printed'
                   8033: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8034: 
                   8035:    'Normal list'
                   8036: => 'Normale Liste',
                   8037: 
                   8038:    'Listed in vertical column'
                   8039: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8040: 
                   8041:    'Multiple Option Response Question'
                   8042: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8043: 
                   8044:    'Select Options'
                   8045: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
                   8046: 
                   8047:    'Image'
                   8048: => 'Bild', # n.t.
                   8049: 
                   8050:    'Image Url:'
                   8051: => 'URL des Bildes:',
                   8052: 
                   8053:    'width (pixel):'
                   8054: => 'Breite (Pixel):',
                   8055: 
                   8056:    'height (pixel):'
1.94    ! bisitz   8057: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8058: 
                   8059:    'Alignment:'
                   8060: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8061: 
                   8062:    'Encrypt URL:'
                   8063: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
                   8064: 
                   8065:    'no'
                   8066: => 'nein',
                   8067: 
                   8068:    'Location:'
                   8069: => 'Stelle:', # n.t.
                   8070: 
                   8071:    'Randomly labeled image'
                   8072: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8073: 
                   8074:    'Response: Click on Image'
                   8075: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8076: 
                   8077:    'Collection of Imageresponse foils'
                   8078: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
                   8079: 
                   8080:    'Image response foil'
                   8081: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
                   8082: 
                   8083:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8084: => 'Koordinaten festlegen',
                   8085: 
                   8086:    'Rectangle'
                   8087: => 'Rechteck', # n.t.
                   8088: 
                   8089:    'Coordinate Pairs'
                   8090: => 'Koordinatenpaar',
                   8091: 
                   8092:    'Polygon'
                   8093: => 'Polygon',
                   8094: 
                   8095:    'Coordinate list'
                   8096: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8097: 
                   8098:    'Create Polygon Data'
                   8099: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8100: 
                   8101:    'Task Description'
                   8102: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8103: 
                   8104:    'Clickable Image'
                   8105: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8106: 
                   8107:    'Image Source File'
                   8108: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8109: 
                   8110:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8111: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
                   8112: 
                   8113:    'Select First Coordinate on Image'
                   8114: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8115: 
                   8116:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8117: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8118: 
                   8119:    'Select Finish to save selection.'
                   8120: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8121: 
                   8122:    'for access.'
                   8123: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8124: 
                   8125:    'New Name'
                   8126: => 'Neuer Dateiname',
                   8127: 
                   8128:    'Make Obsolete'
                   8129: => 'Als überholt markieren',
                   8130: 
                   8131:    'Set Margins'
                   8132: => 'Seitenränder festlegen',
                   8133: 
                   8134:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8135: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8136: 
                   8137:    'Width:'
1.92      bisitz   8138: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8139: 
                   8140:    'Height:'
1.92      bisitz   8141: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8142: 
1.93      albertel 8143:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8144: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8145: 
                   8146:    'Username and/or password could not be authenticated.'
                   8147: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
                   8148: 
                   8149:    'Please'
                   8150: => 'Bitte',
                   8151: 
                   8152:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
                   8153: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
                   8154: 
                   8155:    'Sending'
                   8156: => 'Sende',
                   8157: 
                   8158:    'Completed.'
                   8159: => 'Ausgeführt.',
                   8160: 
                   8161:    'Messages being sent.'
                   8162: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8163: 
                   8164:    'showing messages'
                   8165: => 'zeige Nachrichten',
                   8166: 
1.90      bisitz   8167:    'Assigning'
                   8168: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8169: 
                   8170:    'ending'
                   8171: => 'Ende am',
                   8172: 
                   8173:    'Assistant Co-Author'
                   8174: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8175: 
1.92      bisitz   8176:    'Catalog Information for'
                   8177: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8178: 
                   8179:    'Try [_1]'
1.91      bisitz   8180: => 'Versuch [_1]', # n.t.
                   8181: 
                   8182:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8183: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8184: 
                   8185:    'Revise search'
                   8186: => 'Suche ändern',
                   8187: 
                   8188:    'in LON-CAPA domain'
                   8189: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
                   8190: 
                   8191:    'Sort by'
                   8192: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8193: 
                   8194:    'Number of accesses'
                   8195: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8196: 
                   8197:    'Ascending'
                   8198: => 'aufsteigend',
                   8199: 
                   8200:    'Descending'
                   8201: => 'absteigend',
                   8202: 
                   8203:    'Students Attempting'
                   8204: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8205: 
                   8206:    'Average Number of Tries'
                   8207: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8208: 
                   8209:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8210: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8211: 
                   8212:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8213: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8214: 
                   8215:    'Evaluation: Clear'
                   8216: => 'Bewertung: Klar',
                   8217: 
                   8218:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8219: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8220: 
                   8221:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8222: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8223: 
                   8224:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8225: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8226: 
                   8227:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8228: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8229: 
                   8230:    'Prev'
                   8231: => 'Zurück',
                   8232: 
                   8233:    'Reload'
                   8234: => 'Aktualisieren',
                   8235: 
                   8236:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8237: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8238: 
                   8239:    'Unactionable Search Queary'
                   8240: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
                   8241: 
                   8242:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   8243: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
                   8244: 
                   8245:    'Revise Search Request'
                   8246: => 'Suchanfrage ändern',
                   8247: 
                   8248:    'LON-CAPA Access Control'
                   8249: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8250: 
                   8251:    'Access  :'
                   8252: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8253: 
                   8254:    'Resource:'
                   8255: => 'Ressource:', # n.t.
                   8256: 
                   8257:    'Action  :'
                   8258: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8259: 
                   8260:    'Published on ...'
                   8261: => 'Veröffentlicht am...',
                   8262: 
                   8263:    'Currently published version'
                   8264: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
                   8265: 
                   8266:    'Edit Metadata'
                   8267: => 'Metadaten ändern', # n.t.
                   8268: 
                   8269:    'Cleanup XML Document'
                   8270: => 'XML-Code aufräumen',
                   8271: 
                   8272:    'Select actions to attempt:'
                   8273: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
                   8274: 
                   8275:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
                   8276: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
                   8277: 
                   8278:    'Empty tags'
                   8279: => 'Leere Tags',
                   8280: 
                   8281:    'Lower casing'
                   8282: => 'Kleinschreibung',
                   8283: 
                   8284:    'Symbol font'
                   8285: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8286: 
                   8287:    'Cleanup'
                   8288: => 'Aufräumen',
                   8289: 
                   8290:    'Back to Source File'
                   8291: => 'Zurück zur Quelldatei',
                   8292: 
                   8293:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8294: => 'Stylesheet-Datei',
                   8295: 
                   8296:    'Online Survey'
                   8297: => 'Umfrage',
                   8298: 
                   8299:    ' Unable to find'
1.92      bisitz   8300: => 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
                   8301: 
                   8302:    'Check machines:'
                   8303: => 'Server auswählen:', # n.t.
                   8304: 
                   8305:    'Post Server Announcements'
                   8306: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8307: 
                   8308:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   8309: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
                   8310: 
                   8311:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8312: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8313: 
                   8314:    'Posting [_1]'
                   8315: => 'Sende an [_1]',
                   8316: 
                   8317:    'This is LON-CAPA [_1]'
                   8318: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
                   8319: 
                   8320:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8321: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8322: 
                   8323:    'Edit Answer'
                   8324: => 'Antwort editieren',
                   8325: 
                   8326:    'Date/Time'
                   8327: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8328: 
                   8329:    'Threshold Name'
                   8330: => 'Schwellenwert-Name',
                   8331: 
                   8332:    'Current value'
                   8333: => 'Aktueller Wert',
                   8334: 
                   8335:    'Change?'
                   8336: => 'Ändern',
                   8337: 
                   8338:    'Make changes'
                   8339: => 'Speichern', # n.t.
                   8340: 
                   8341:    'Change thresholds'
                   8342: => 'Schwellenwerte ändern',
                   8343: 
                   8344:    'Picture Conversion Status'
                   8345: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8346: 
                   8347:    'Class Print Status'
                   8348: => 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
                   8349: 
                   8350:    'Removing error messages:'
                   8351: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8352: 
                   8353:    'Initial version'
                   8354: => 'Urversion',
                   8355: 
                   8356:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
                   8357: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
                   8358: 
                   8359:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
                   8360: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
                   8361: 
                   8362:    'Show problem'
                   8363: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8364: 
                   8365:    'Analyze Over'
                   8366: => 'Analyse über', # n.t.
                   8367: 
                   8368:    'Number of Plots'
                   8369: => 'Anzahl Plots', #???
                   8370: 
                   8371:    'none'
                   8372: => 'keine', # n.t.
                   8373: 
                   8374:    'Output as'
                   8375: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8376: 
                   8377:    'Prepare Report'
                   8378: => 'Bericht erstellen',
                   8379: 
                   8380:    'Show correct answers'
                   8381: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8382: 
                   8383:    'Show all submissions'
                   8384: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8385: 
                   8386:    'Show problem grading'
                   8387: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8388: 
                   8389:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
                   8390: => '',
                   8391: 
                   8392:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
                   8393: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
                   8394: 
                   8395:    'Please select a Survey to analyze'
                   8396: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
                   8397: 
                   8398:    'There are no survey problems in this course'
                   8399: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8400: 
                   8401:    'Generate Survey Report'
                   8402: => 'Umfragebericht generieren',
                   8403: 
                   8404:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
                   8405: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
                   8406: 
                   8407:    'Create Plot'
                   8408: => 'Diagramm erzeugen',
                   8409: 
                   8410:    'Start Time:'
                   8411: => 'Startzeit:',
                   8412: 
                   8413:    'End Time:'
                   8414: => 'Endezeit:',
                   8415: 
                   8416:    'Sender'
                   8417: => 'Absender',
                   8418: 
                   8419:    'Number'
                   8420: => 'Nummer',
                   8421: 
                   8422:    'Upload Classlist'
                   8423: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8424: 
                   8425:    'Semicolon separated values'
                   8426: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8427: 
                   8428:    'with home server'
                   8429: => 'mit Heimatserver', # n.t.
                   8430: 
                   8431:    'Show Log'
                   8432: => 'Veränderungs-Protokoll',
                   8433: 
                   8434:    'Course Document Change Log'
                   8435: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
                   8436: 
                   8437:    'Records'
                   8438: => 'Datensätze',
                   8439: 
                   8440:    'Before'
                   8441: => 'Vorher',
                   8442: 
                   8443:    'After'
                   8444: => 'Nachher',
                   8445: 
                   8446:    'Current folder/page'
                   8447: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8448: 
                   8449:    'Containing phrase'
                   8450: => 'Enthält Text:',
                   8451: 
                   8452:    'None'
                   8453: => 'nichts',
                   8454: 
                   8455:    'Users'
                   8456: => 'Benutzer',
                   8457: 
                   8458:    'Include parameter types'
                   8459: => 'Parametertypen zeigen',
                   8460: 
                   8461:    'Parameter Change Log'
                   8462: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
                   8463: 
                   8464:    'Announce'
                   8465: => 'Bekanntmachen',
                   8466: 
                   8467:    'Not active anymore'
                   8468: => 'nicht mehr aktiv',
                   8469: 
                   8470:    'Add to Course Announcements'
                   8471: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
                   8472: 
                   8473:    'Username : Domain'
                   8474: => 'Benutzername:Domäne',
                   8475: 
                   8476:    'Active'
                   8477: => 'aktiv',
                   8478: 
                   8479:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8480: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8481: 
                   8482:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8483: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8484: 
                   8485:    'Overview Mode'
                   8486: => 'Übersichtsmodus',
                   8487: 
                   8488:    'Overview'
                   8489: => 'Übersicht',
                   8490: 
                   8491:    'Set Parameters'
                   8492: => 'Parameter einstellen',
                   8493: 
                   8494:    'Parts'
                   8495: => 'Aufgabenteile',
                   8496: 
                   8497:    'Section(s)'
                   8498: => 'Sektion(en)',
                   8499: 
                   8500:    'Group(s)'
                   8501: => 'Gruppe(n)',
                   8502: 
                   8503:    'Select Common Only'
                   8504: => 'Übliche wählen',
                   8505: 
                   8506:    'Add Problem Dates'
                   8507: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8508: 
                   8509:    'Add Content Dates'
                   8510: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8511: 
                   8512:    'Add Discussion Settings'
                   8513: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8514: 
                   8515:    'Add Visibilities'
                   8516: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8517: 
                   8518:    'Add Part Parameters'
                   8519: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8520: 
                   8521:    'Group Files'
                   8522: => 'Gruppen-Dateien',
                   8523: 
                   8524:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
                   8525: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
                   8526: 
                   8527:    'No map selected.'
                   8528: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
                   8529: 
                   8530:    'Most Recent:'
                   8531: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8532: 
                   8533:    'In Course:'
                   8534: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8535: 
                   8536:    'Use:'
                   8537: => 'Verwende:', # n.t.
                   8538: 
                   8539:    'Search LON-CAPA help:'
                   8540: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe (derzeit nur auf Englisch):', # n.t.
                   8541: 
                   8542:    'Before course enrollment start!'
                   8543: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8544: 
                   8545:    'After course enrollment end!'
                   8546: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8547: 
                   8548:    'Choose'
                   8549: => 'Übernehmen',
                   8550: 
                   8551:    'Title:'
                   8552: => 'Titel:',
                   8553: 
                   8554:    'URL:'
                   8555: => 'URL:',
1.87      bisitz   8556: 
1.94    ! bisitz   8557:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
        !          8558: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
        !          8559: 
        !          8560:    'ERROR:'
        !          8561: => 'FEHLER:',
        !          8562: 
        !          8563:    'occured while running'
        !          8564: => 'trat auf während der Ausführung von',
        !          8565: 
        !          8566:    '(click for example)'
        !          8567: => '(Klicken für Beispiel)',
        !          8568: 
        !          8569:    'Re-Enable'
        !          8570: => 'wieder aktivieren',
        !          8571: 
        !          8572:    'Script Functions'
        !          8573: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
        !          8574: 
        !          8575:    'Image Options'
        !          8576: => 'Bildoptionen', # n.t.
        !          8577: 
        !          8578:    'middle'
        !          8579: => 'mittig',
        !          8580: 
        !          8581:    'left'
        !          8582: => 'links',
        !          8583: 
        !          8584:    'right'
        !          8585: => 'rechts',
        !          8586: 
        !          8587:    'TeXwidth (mm):'
        !          8588: => 'TeX-Breite (mm):',
        !          8589: 
        !          8590:    'TeXheight (mm):'
        !          8591: => 'TeX-Höhe (mm):',
        !          8592: 
        !          8593:    'TeXwrap:'
        !          8594: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
        !          8595: 
        !          8596:    'Sorry!'
        !          8597: => 'Schade...', # n.t.
        !          8598: 
        !          8599:    'Resource not available.'
        !          8600: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
        !          8601: 
        !          8602:    'Choose file type:'
        !          8603: => 'Dateityp:',
        !          8604: 
        !          8605:    'Output of decompress:'
        !          8606: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
        !          8607: 
        !          8608:    'Decompress complete.'
        !          8609: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
        !          8610: 
        !          8611:    'Archive:'
        !          8612: => 'Archiv:',
        !          8613: 
        !          8614:    'inflating:'
        !          8615: => 'entpacke:',
        !          8616: 
        !          8617:    'Incorrect:'
        !          8618: => 'Inkorrekt:',
        !          8619: 
        !          8620:    'Correct:'
        !          8621: => 'Korrekt:',
        !          8622: 
        !          8623:    '<b>Correct</b>' # ?
        !          8624: => '<b>Korrekt</b>',
        !          8625: 
        !          8626:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
        !          8627: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
        !          8628: 
        !          8629:    '&lt;--Pick course first'
        !          8630: => '&lt;--Erst Kurs auswählen',
        !          8631: 
        !          8632:    'User Information Changed'
        !          8633: => 'Geänderte Benutzerdaten',
        !          8634: 
        !          8635:    'Changed To'
        !          8636: => 'Geändert in',
        !          8637: 
        !          8638:    'disk space allocated to portfolio files'
        !          8639: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
        !          8640: 
1.88      bisitz   8641:    ''
                   8642: => '',
1.86      bisitz   8643: 
1.81      bisitz   8644: 
1.91      bisitz   8645: 
1.61      riegler  8646: #SYNCMARKER
                   8647: );
                   8648: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>