Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.97

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.96      www         4: # $Id: de.pm,v 1.95 2007/08/29 15:11:29 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.97    ! bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez',
1.61      riegler    42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
                    215: => 'Noten',
                    216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
                    283: => 'Spreadsheet mit Noten',
                    284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
                    332: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
                    333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'You have entered that answer before'
                    449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    450: 
                    451:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   453: 
                    454:    'You are correct.'
                    455: => 'Korrekt!',
                    456: 
                    457:    'Your receipt is'
                    458: => 'Ihr Nachweis ist',
                    459: 
                    460:    'You are excused from the problem.'
                    461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    462: 
                    463:    'Incorrect'
                    464: => 'Inkorrekt',
                    465: 
                    466:    'Some parts were not submitted.'
                    467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    468: 
                    469:    'An error occured while grading your answer.'
1.96      www       470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Due'
1.96      www       473: => 'Fällig',
1.61      riegler   474: 
                    475:    'The submitted answer was too long.'
                    476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    477: 
                    478:    'This question expects a numeric answer.'
                    479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    480: 
                    481:    'You have provided an invalid ranking'
1.96      www       482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'please refer to'
                    485: => 'schauen Sie nach unter',
                    486: 
                    487:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    489: 
                    490:    'Units incorrect.'
                    491: => 'Einheit inkorrekt.',
                    492: 
                    493:    'Only a number required.'
1.96      www       494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   495: 
                    496:    'Units required'
                    497: => 'Einheiten erwartet',
                    498: 
                    499:    'Unable to understand formula'
1.95      bisitz    500: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
1.61      riegler   501: 
                    502:    'Your submission has been recorded.'
1.78      bisitz    503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Unknown message'
                    506: => 'Unbekannte Nachricht',
                    507: 
                    508:    'Answer Submitted'
1.96      www       509: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Tries'
                    512: => 'Versuche',
                    513: 
                    514:    'Submit Answer'
                    515: => 'Antwort einreichen',
                    516: 
                    517:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    518: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   519: 
                    520:    'Go To My First Homework Problem'
1.96      www       521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   522: 
                    523:    'Cancel'
                    524: => 'Abbrechen',
                    525: 
                    526:    'Discussions'
1.77      bisitz    527: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   528: 
                    529:    'New discussion since'
                    530: => 'Neue Diskussion seit',
                    531: 
                    532:    'Goodbye'
                    533: => 'Auf Wiedersehen',
                    534: 
                    535:    'Select'
1.96      www       536: => 'Auswählen',
1.61      riegler   537: 
                    538:    'Re-Initialize'
                    539: => 'Neu initialisieren',
                    540: 
                    541:    'Currently selected. '
1.96      www       542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   543: 
                    544:    'Switch Server'
                    545: => 'Server wechseln',
                    546: 
                    547:    'system wide'
                    548: => 'systemweit',
                    549: 
                    550:    'Currently not available'
1.96      www       551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   552: 
                    553:    'No role specified'
                    554: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    555: 
                    556:    'Remark'
                    557: => 'Bemerkung',
                    558: 
                    559:    'Extent'
                    560: => 'Bereich',
                    561: 
                    562:    'User Role'
                    563: => 'Benutzerrolle',
                    564: 
                    565:    'Start'
                    566: => 'Anfang',
                    567: 
                    568:    'End'
                    569: => 'Ende',
                    570: 
                    571:    'System'
                    572: => 'System',
                    573: 
                    574:    'Display'
                    575: => 'Anzeigen',
                    576: 
                    577:    "an unknown date"
1.97    ! bisitz    578: => ': unbekannter Zeitpunkt', #!
1.61      riegler   579: 
                    580:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   582: 
                    583:    "will open on"
1.96      www       584: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   585: 
                    586:    "is due at"
1.96      www       587: => "ist fällig am",
1.61      riegler   588: 
                    589:    "was due on"
1.96      www       590: => "war fällig am",
1.61      riegler   591: 
                    592:    'is closed but you are allowed to view it'
                    593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    594: 
                    595:    "Undid changes, Switched"
1.96      www       596: => "Änderungen rückgängig gemacht. Austausch von",
1.61      riegler   597: 
                    598:    "Unable to undo, unable to switch"
1.96      www       599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.61      riegler   600: 
                    601:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   603: 
1.89      bisitz    604:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       605: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   606: 
                    607:    "Unable to write to"
                    608: => "Konnte nicht speichern unter",
                    609: 
                    610:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   612: 
                    613:    "EditXML"
1.73      riegler   614: => "XML-Editor",
1.61      riegler   615: 
                    616:    'Discard Edits and View'
1.96      www       617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   618: 
                    619:    'Submit Changes'
1.96      www       620: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    623: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   624: 
                    625:    'Edit'
1.73      riegler   626: => 'Editor',
1.61      riegler   627: 
                    628:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   630: 
                    631:    'undo'
1.96      www       632: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'Answer'
                    635: => 'Antwort',
                    636: 
                    637:    'Frequency'
1.96      www       638: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   639: 
                    640:    'You did not select a template.'
1.96      www       641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'Analyze Progress'
                    644: => 'Fortschritt analysieren',
                    645: 
                    646:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   648: 
                    649:    'last problem'
                    650: => 'letzte Aufgabe',
                    651: 
                    652:    "may open later."
1.96      www       653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.61      riegler   654: 
                    655:    ', and answers will be available on'
1.96      www       656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   657: 
                    658:    "Select a"
1.96      www       659: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   660: 
                    661:    'Unable to find'
                    662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    663: 
                    664:    'Part'
                    665: => 'Aufgabenteil',
                    666: 
                    667:    "Then"
                    668: => 'Dann',
                    669: 
                    670:    'Create'
1.76      bisitz    671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'is in under construction'
1.77      bisitz    674: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'List of possible answers'
1.96      www       677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   678: 
                    679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   681: 
                    682:    'is not analyzable at this time'
                    683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    684: 
                    685:    'Title'
                    686: => 'Titel',
                    687: 
                    688:    'Path'
                    689: => 'Pfad',
                    690: 
                    691:    'New Search'
                    692: => 'Neue Suche',
                    693: 
                    694:    'Go Back'
1.96      www       695: => 'Zurück',
1.61      riegler   696: 
                    697:    'File'
                    698: => 'Datei',
                    699: 
                    700:    'Date'
                    701: => 'Datum',
                    702: 
                    703:    'You have no unread messages'
                    704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'New Messages'
                    707: => 'Neue Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'View All Messages'
                    710: => 'Alle Nachrichten',
                    711: 
                    712:    'Map'
1.90      bisitz    713: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Page'
                    716: => 'Seite',
                    717: 
                    718:    'Sequence'
                    719: => 'Sequenz',
                    720: 
                    721:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    722: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Empty'
                    725: => 'Leer',
                    726: 
                    727:    'could not be copied.'
                    728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    729: 
                    730:    'Back to Directory'
1.96      www       731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   732: 
                    733:    'No upload file specified.'
                    734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    735: 
                    736:    'The target is an existing directory.'
                    737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    738: 
                    739:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   741: 
                    742:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       743: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   744: 
                    745:    'Copying file'
                    746: => 'Kopiere Datei',
                    747: 
                    748:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   750: 
                    751:    'Actions'
1.66      riegler   752: => 'Aktionen',
1.61      riegler   753: 
                    754:    'Name'
                    755: => 'Name',
                    756: 
                    757:    'Status'
1.95      bisitz    758: => 'Status',
1.61      riegler   759: 
                    760:    'Last Modified'
1.96      www       761: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   762: 
                    763:    'Yes'
                    764: => 'Ja',
                    765: 
                    766:    'Construction Space Directory'
1.97    ! bisitz    767: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   768: 
                    769:    'Contact'
                    770: => 'Kontaktieren Sie',
                    771: 
1.84      albertel  772:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    774: 
                    775:    'Searching'
                    776: => 'Suche',
                    777: 
                    778:    'Select the Construction Space'
1.96      www       779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   780: 
                    781:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       782: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   783: 
                    784:    'not displayed'
                    785: => 'nicht angezeigt',
                    786: 
                    787:    "Open, no due date"
1.96      www       788: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   789: 
                    790:    "Uncompleted Homework"
1.96      www       791: => "Unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   792: 
                    793:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.96      www       794: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   795: 
                    796:    "All homework is currently completed"
1.96      www       797: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
1.61      riegler   798: 
                    799:    "Go To My First Homework Problem"
1.96      www       800: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
1.61      riegler   801: 
                    802:    "Was due"
1.96      www       803: => "War fällig",
1.61      riegler   804: 
                    805:    "Answer available"
1.96      www       806: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   807: 
                    808:    "Excused by instructor"
                    809: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    810: 
                    811:    "Answer submitted, not yet graded"
                    812: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
                    813: 
                    814:    "No due date"
1.96      www       815: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   816: 
                    817:    'never'
                    818: => 'niemals',
                    819: 
                    820:    'Answer submitted'
                    821: => 'Antwort eingereicht',
                    822: 
                    823:    'Processing'
                    824: => 'Wird verarbeitet',
                    825: 
                    826:    'Access and Usage Statistics'
                    827: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    828: 
                    829:    'Evaluation Comments'
                    830: => 'Beurteilungskommentare',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Data'
                    833: => 'Beurteilungsdaten',
                    834: 
                    835:    'July'
                    836: => 'Juli',
                    837: 
                    838:    'Server Administration'
                    839: => 'Serververwaltung',
                    840: 
                    841:    'System Administration'
                    842: => 'Systemverwaltung',
                    843: 
                    844:    'aboutlon.gif'
                    845: => 'aboutlon.gif',
                    846: 
                    847:    'accessbutton.gif'
                    848: => 'accessbutton.gif',
                    849: 
                    850:    'userauthentication.gif'
                    851: => 'userauthentication.gif',
                    852: 
                    853:    'Users with Roles Assigned by'
1.97    ! bisitz    854: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   855: 
                    856:    'Name starting with'
                    857: => 'Name beginnt mit',
                    858: 
                    859:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.96      www       860: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Uploaded'
                    863: => 'Hochgeladen',
                    864: 
                    865:    'Dynamic Metadata'
                    866: => 'Dynamische Metadaten',
                    867: 
                    868:    'View file'
                    869: => 'Datei betrachten',
                    870: 
                    871:    'could not be copied.'
                    872: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    873: 
                    874:    'Illegal filename.'
1.96      www       875: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   876: 
                    877:    'Rule'
                    878: => 'Regel',
                    879: 
                    880:    'Back to Source Directory'
1.96      www       881: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   882: 
                    883:    'Back to Source'
1.96      www       884: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   885: 
                    886:    'File copied.'
                    887: => 'Datei kopiert.',
                    888: 
                    889:    'FAIL'
                    890: => 'Abbruch',
                    891: 
                    892:    'Back to'
1.96      www       893: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   894: 
                    895:    'untitled'
                    896: => 'kein Titel',
                    897: 
                    898:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       899: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   900: 
                    901:    'Became this version on ...'
                    902: => 'Wurde diese Version am ...',
                    903: 
                    904:    'Browse published resources'
1.96      www       905: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    906: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'Choose the course to work on'
1.96      www       909: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Create a new course'
1.78      bisitz    912: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   913: 
                    914:    'Customized right of use ...	'
                    915: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    916: 
                    917:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       918: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   919: 
                    920:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       921: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    924: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   925: 
                    926:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       927: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   928: 
                    929:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    930: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    931: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Failed to copy source'
                    934: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    935: 
                    936:    'Failed to write metadata copy'
                    937: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Finalize Publication'
1.96      www       940: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    943: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       946: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    949: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Student'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    959: 
                    960:    'No previous versions published.'
1.96      www       961: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'No write permission to'
1.96      www       964: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   965: 
                    966:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       967: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   968: 
                    969:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       970: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       973: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       976: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       979: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    982: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Retrieve version'
1.96      www       985: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    988: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   989: 
1.85      bisitz    990:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       991: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.96      www       994: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       997: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1000: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www      1003: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www      1006: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler  1007: 
                   1008:    'The extension on this file'
                   1009: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1010: 
                   1011:    'Unsupported character combination'
1.96      www      1012: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'View documents included in this course'
1.96      www      1015: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'Additional Keywords'
1.96      www      1018: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.96      www      1021: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1024: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Author(s)'
                   1027: => 'Autor(en)',
                   1028: 
                   1029:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1030: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1033: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Catalog Information'
                   1036: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1037: 
                   1038:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1039: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Construction Space'
                   1042: => 'Konstruktionsbereich',
                   1043: 
                   1044:    'Copied metadata'
                   1045: => 'Metadaten kopiert',
                   1046: 
                   1047:    'Copied source file'
                   1048: => 'Quelldatei kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1051: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Course Documents'
                   1054: => 'Kursdokumente',
                   1055: 
                   1056:    'Creation Date'
                   1057: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1058: 
                   1059:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1060: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Degree of difficulty'
                   1063: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1064: 
                   1065:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1066: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Entering course ...'
                   1069: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1070: 
                   1071:    'Exam Information'
1.96      www      1072: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'External Resource'
                   1075: => 'Externe Ressource',
                   1076: 
                   1077:    'Generate new role ...'
                   1078: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1079: 
                   1080:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1081: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1084: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Import a published document'
1.96      www      1087: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Keyword(s)'
1.96      www      1090: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Logged Out'
                   1093: => 'Abgemeldet',
                   1094: 
                   1095:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1096: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1099: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1100: 
1.86      bisitz   1101:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1102: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Metadata Information'
                   1105: => 'Metadaten-Information',
                   1106: 
                   1107:    'My Personal Info'
1.96      www      1108: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1111: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1114: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1117: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1120: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1123: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Obsolete'
1.96      www      1126: => 'Überholt',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Parent Directory'
1.96      www      1129: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Please either'
                   1132: => 'Bitte entweder',
                   1133: 
                   1134:    'Project Information'
                   1135: => 'Projektinformation',
                   1136: 
                   1137:    'Publisher/Owner'
                   1138: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1139: 
                   1140:    'Publishing'
1.96      www      1141: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Resource Publication'
1.96      www      1144: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1147: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Score Upload Form'
                   1150: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1151: 
                   1152:    'Select Map'
1.96      www      1153: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1154: 
1.92      bisitz   1155:    'Load Map'
                   1156: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1157: 
1.61      riegler  1158:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1159: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Show all roles'
                   1162: => 'Zeige alle Rollen',
                   1163: 
                   1164:    'Special documents'
                   1165: => 'Spezielle Dokumente',
                   1166: 
                   1167:    'Subject'
1.95      bisitz   1168: => 'Betreff',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Successful Login'
                   1171: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1172: 
                   1173:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1174: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1177: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Target'
                   1180: => 'Ziel',
                   1181: 
                   1182:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1183: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1186: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1187: 
                   1188:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1189: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1192: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1193: 
                   1194:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1195: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'User'
                   1198: => 'Benutzer',
                   1199: 
                   1200:    'Wrote Metadata'
                   1201: => 'Metadaten geschrieben',
                   1202: 
                   1203:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1204: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'anno-'
                   1207: => 'Bemerk-',
                   1208: 
                   1209:    'announce'
1.96      www      1210: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'backward'
1.66      riegler  1213: => 'backward',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'bookmark'
1.76      bisitz   1216: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'chart'
                   1219: => 'Chart',
                   1220: 
                   1221:    'chat'
                   1222: => 'Chat',
                   1223: 
                   1224:    'close this window'
1.96      www      1225: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'con-'
                   1228: => 'con-',
                   1229: 
                   1230:    'docs'
                   1231: => 'Dokus',
                   1232: 
                   1233:    'edit crs'
                   1234: => 'Bearbeite crs',
                   1235: 
                   1236:    'exit'
                   1237: => 'abmelden',
                   1238: 
                   1239:    'fas'
                   1240: => 'fas',
                   1241: 
                   1242:    'forward'
1.66      riegler  1243: => 'forward',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'library'
                   1246: => 'Bibliothek',
                   1247: 
                   1248:    'log in again'
                   1249: => 'erneut anmelden',
                   1250: 
                   1251:    'my'
                   1252: => 'mein',
                   1253: 
                   1254:    'or'
                   1255: => 'oder',
                   1256: 
                   1257:    'parms'
                   1258: => 'parms',
                   1259: 
                   1260:    'prepare'
                   1261: => 'Vorbereiten',
                   1262: 
                   1263:    'printout'
                   1264: => 'Ausdruck',
                   1265: 
                   1266:    'resource'
                   1267: => 'Ressource',
                   1268: 
                   1269:    'roles'
                   1270: => 'Rollen',
                   1271: 
                   1272:    'search'
                   1273: => 'suche',
                   1274: 
                   1275:    'set'
                   1276: => 'setze',
                   1277: 
                   1278:    'space'
                   1279: => 'Bereich',
                   1280: 
                   1281:    'stats'
                   1282: => 'Statistiken',
                   1283: 
                   1284:    'struct'
                   1285: => 'Struktur',
                   1286: 
                   1287:    'switch'
                   1288: => 'wechsle',
                   1289: 
                   1290:    'tations'
                   1291: => 'ungen',
                   1292: 
                   1293:    'updated periodically'
                   1294: => 'periodisch ermittelt',
                   1295: 
                   1296:    'user'
                   1297: => 'Benutzer',
                   1298: 
                   1299:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1300: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'All versions'
                   1303: => 'Alle Versionen',
                   1304: 
                   1305:    'Could not write metadata'
                   1306: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1307: 
                   1308:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.96      www      1309: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'Error Messages'
                   1312: => 'Fehlermeldungen',
                   1313: 
1.84      albertel 1314:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1315: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1316: 
                   1317:    'Update Display'
                   1318: => 'Neu anzeigen',
                   1319: 
                   1320:    'Content changed'
1.96      www      1321: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1322: 
                   1323:    'Differences'
                   1324: => 'Unterschiede',
                   1325: 
                   1326:    'Last Week'
                   1327: => 'letzte Woche',
                   1328: 
                   1329:    'Modification Date'
1.96      www      1330: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1331: 
                   1332:    'Since Start of Course'
                   1333: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1334: 
                   1335:    'Since Yesterday'
                   1336: => 'seit gestern',
                   1337: 
                   1338:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1339: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1340: 
                   1341:    'Version'
                   1342: => 'Version',
                   1343: 
                   1344:    'access denied'
                   1345: => 'Zugriff verweigert',
                   1346: 
                   1347:    'connection down'
                   1348: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1349: 
                   1350:    'during the last'
1.96      www      1351: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'not found'
                   1354: => 'nicht gefunden',
                   1355: 
                   1356:    'warning(s)'
                   1357: => 'Warnung(en)',
                   1358: 
                   1359: 
                   1360: 
                   1361: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1362: 
                   1363:    'Advanced Catalog Search'
                   1364: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1365: 
                   1366:    'Advanced Search'
                   1367: => 'Erweiterte Suche',
                   1368: 
                   1369:    'Any Language'
                   1370: => 'Beliebige Sprache',
                   1371: 
                   1372:    'Any category'
                   1373: => 'Beliebige Kategorie',
                   1374: 
                   1375:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1376: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Broadcast Message to Course'
                   1379: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1380: 
                   1381:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1382: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Close'
1.96      www      1385: => 'Schließen',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Compact View'
                   1388: => 'Kompaktansicht',
                   1389: 
                   1390:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1391: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1394: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1395: 
                   1396:    'Edit Catalog Information'
                   1397: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1398: 
                   1399:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1400: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1403: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1404: 
                   1405:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1406: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1409: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Fielded Format'
                   1412: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1413: 
                   1414:    'File Category'
                   1415: => 'Dateikategorie',
                   1416: 
                   1417:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1418: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Keywords'
1.96      www      1421: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1422: 
                   1423:    'Last access'
                   1424: => 'Letzter Zugriff',
                   1425: 
                   1426:    'Last modified'
1.96      www      1427: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1430: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Limit by language'
1.96      www      1433: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Open'
1.96      www      1436: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1437: 
                   1438:    'Per Page'
                   1439: => 'Pro Seite',
                   1440: 
                   1441:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1442: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1443: 
                   1444:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1445: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1446: 
                   1447:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1448: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Publish'
1.96      www      1451: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1452: 
                   1453:    'Publish Directory'
1.96      www      1454: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Related'
                   1460: => 'Verwandte',
                   1461: 
                   1462:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1463: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1464: 
                   1465:    'Search Complete'
                   1466: => 'Suche beendet',
                   1467: 
                   1468:    'Send Message to User(s)'
                   1469: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1470: 
                   1471:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1472: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'Show resource'
                   1475: => 'Zeige Ressource an',
                   1476: 
                   1477:    'Size'
1.96      www      1478: => 'Größe',
1.61      riegler  1479: 
                   1480:    'Statistics'
                   1481: => 'Statistiken',
                   1482: 
                   1483:    'Summary View'
                   1484: => 'Zusammenfassung',
                   1485: 
                   1486:    'There are currently no results'
                   1487: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1488: 
                   1489:    'URL'
                   1490: => 'URL',
                   1491: 
                   1492:    'Unpublished'
1.96      www      1493: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1494: 
                   1495:    'Up'
                   1496: => 'Hoch',
                   1497: 
                   1498:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1499: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1500: 
                   1501:    'View'
                   1502: => 'Betrachten',
                   1503: 
                   1504:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1505: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'Words'
1.96      www      1508: => 'Wörter',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'XML/SGML'
                   1511: => 'XML/SGML',
                   1512: 
                   1513:    'abstract'
                   1514: => 'Zusammenfassung',
                   1515: 
                   1516:    'audio'
                   1517: => 'Audio',
                   1518: 
                   1519:    'author'
                   1520: => 'Autor',
                   1521: 
                   1522:    'catalog'
                   1523: => 'katalog',
                   1524: 
                   1525:    'copyright'
                   1526: => 'Copyright',
                   1527: 
                   1528:    'customdistributionfile'
                   1529: => 'customdistributionfile',
                   1530: 
                   1531:    'directory'
                   1532: => 'Verzeichnis',
                   1533: 
                   1534:    'discuss'
                   1535: => 'Diskutiere',
                   1536: 
                   1537:    'evaluate'
                   1538: => 'Auswerten',
                   1539: 
                   1540:    'feedback'
                   1541: => 'Feedback',
                   1542: 
                   1543:    'info'
                   1544: => 'Info',
                   1545: 
                   1546:    'keywords'
1.96      www      1547: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1548: 
                   1549:    'language'
                   1550: => 'Sprache',
                   1551: 
                   1552:    'movies'
                   1553: => 'Filme',
                   1554: 
                   1555:    'notes'
                   1556: => 'Notizen',
                   1557: 
                   1558:    'obsolete'
1.96      www      1559: => 'überholt',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'obsoletereplacement'
                   1562: => 'obsoletereplacement',
                   1563: 
                   1564:    'pages'
                   1565: => 'Seiten',
                   1566: 
                   1567:    'pictures'
                   1568: => 'Bilder',
                   1569: 
                   1570:    'problem'
                   1571: => 'Aufgabe',
                   1572: 
                   1573:    'resources'
                   1574: => 'Ressourcen',
                   1575: 
                   1576:    'sequence'
1.85      bisitz   1577: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1578: 
                   1579:    'subject'
1.95      bisitz   1580: => 'Betreff',
1.61      riegler  1581: 
                   1582:    'this'
                   1583: => 'Diese',
                   1584: 
                   1585:    'title'
                   1586: => 'Titel',
                   1587: 
                   1588: 
                   1589: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1590:    'About Me'
1.96      www      1591: => 'Über mich',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1594: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1595: 
                   1596:    'Clear All'
1.96      www      1597: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Close All Folders'
1.96      www      1600: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1603: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Contact Information'
                   1606: => 'Kontaktdaten',
                   1607: 
                   1608:    'Copied old metadata'
                   1609: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1610: 
                   1611:    'Copied old target file'
                   1612: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1613: 
                   1614:    'Copyright'
                   1615: => 'Copyright',
                   1616: 
                   1617:    'Could Not Process Request'
1.96      www      1618: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Default'
                   1621: => 'Standard',
                   1622: 
                   1623:    'Discard Selected'
1.96      www      1624: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1627: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1630: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Enter construction space as a co-author'
                   1633: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1634: 
                   1635:    'Host'
                   1636: => 'Rechner',
                   1637: 
                   1638:    'Last updated'
                   1639: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1640: 
                   1641:    'Mime type'
                   1642: => 'MIME Typ',
                   1643: 
                   1644:    'Modified'
1.96      www      1645: => 'geändert',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1648: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.96      www      1651: => 'Manuelle Benotung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Move Down'
                   1654: => 'Nach unten',
                   1655: 
                   1656:    'Move Up'
                   1657: => 'Nach oben',
                   1658: 
                   1659:    'New Title'
                   1660: => 'Neuer Titel',
                   1661: 
                   1662:    'Open All Folders'
1.96      www      1663: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Owner/Publisher'
                   1666: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1667: 
                   1668:    'Personal Information'
1.96      www      1669: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Privacy Note'
1.96      www      1672: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Published'
1.96      www      1675: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Reading results from'
                   1678: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1679: 
                   1680:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1681: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Revert to Last Saved'
                   1684: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1685: 
                   1686:    'Revision Date'
1.96      www      1687: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Shared by course faculty and staff'
1.96      www      1690: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1.61      riegler  1691: 
1.84      albertel 1692:    'Save'
1.61      riegler  1693: => 'Speichern',
                   1694: 
                   1695:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1696: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1697: 
                   1698:    'Task'
                   1699: => 'Aufgabe',
                   1700: 
                   1701:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1702: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1705: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'Topic'
                   1708: => 'Thema',
                   1709: 
                   1710:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1711: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.96      www      1714: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Version Number'
                   1717: => 'Versionsnummer',
                   1718: 
                   1719:    'View Published Version'
1.96      www      1720: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1723: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1724: 
                   1725:    'Web References'
                   1726: => 'Webreferenzen',
                   1727: 
                   1728:    'co con-'
                   1729: => 'Co-Kon-',
                   1730: 
                   1731:    'co res'
                   1732: => 'co-res',
                   1733: 
                   1734:    'contacting'
                   1735: => 'kontaktiere',
                   1736: 
                   1737:    'edit'
                   1738: => 'Bearbeite',
                   1739: 
                   1740:    'interface available'
1.96      www      1741: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'missions'
                   1744: => 'Aufgaben',
                   1745: 
                   1746:    'view sub-'
                   1747: => 'Betrachte Unter-',
                   1748: 
                   1749:    'waiting on'
                   1750: => 'warte auf',
                   1751: 
                   1752: 
                   1753: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1754:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1755: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    '#YES'
1.69      riegler  1758: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    '%Wrng'
                   1761: => '%Wrng',
                   1762: 
                   1763:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1764: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Clear Caches'
1.96      www      1767: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1770: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1773: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'DoDiff'
                   1776: => 'Verwende diff',
                   1777: 
                   1778:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1779: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Generate Statistics'
                   1782: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1783: 
                   1784:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1785: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1788: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'Output'
                   1791: => 'Ausgabe',
                   1792: 
                   1793:    'Overall Problem Statistics'
                   1794: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1795: 
                   1796:    'Please notify the server administrator '
                   1797: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1798: 
                   1799:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1800: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Preparing Excel Spreadsheet'
                   1803: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
                   1804: 
                   1805:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1806: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1807: 
                   1808:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1809: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1810: 
                   1811:    'S.D. tries'
                   1812: => 'S.D. Versuche',
                   1813: 
                   1814:    'Sections'
1.74      bisitz   1815: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1816: 
                   1817:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1818: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1821: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1822: 
                   1823:    'Skew Tries'
                   1824: => 'Schiefe Treffer',
                   1825: 
                   1826:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1827: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1828: 
                   1829:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1830: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1833: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    'Your Excel Spreadsheet'
                   1836: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
                   1837: 
                   1838:    'part'
                   1839: => 'Aufgabenteil',
                   1840: 
                   1841:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1842: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1843: 
                   1844:    'problem statistics ungrouped'
                   1845: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1846: 
                   1847:    'problem statistics, Excel'
                   1848: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1849: 
                   1850: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1851:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1852: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854: 
                   1855: 
                   1856: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1857:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1858: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1861: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1864: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '1 am'
1.97    ! bisitz   1867: => '1',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '1 pm'
1.97    ! bisitz   1870: => '13',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '10 am'
1.97    ! bisitz   1873: => '10',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '10 pm'
1.97    ! bisitz   1876: => '22',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '11 am'
1.97    ! bisitz   1879: => '11',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '11 pm'
1.97    ! bisitz   1882: => '23',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '12 am'
1.97    ! bisitz   1885: => '00',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '12 noon'
1.97    ! bisitz   1888: => '12',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '2 am'
1.97    ! bisitz   1891: => '2',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '2 pm'
1.97    ! bisitz   1894: => '14',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '3 am'
1.97    ! bisitz   1897: => '3',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '3 pm'
1.97    ! bisitz   1900: => '15',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '4 am'
1.97    ! bisitz   1903: => '4',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    '4 pm'
1.97    ! bisitz   1906: => '16',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    '5 am'
1.97    ! bisitz   1909: => '5',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    '5 pm'
1.97    ! bisitz   1912: => '17',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    '6 am'
1.97    ! bisitz   1915: => '6',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    '6 pm'
1.97    ! bisitz   1918: => '18',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    '7 am'
1.97    ! bisitz   1921: => '7',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    '7 pm'
1.97    ! bisitz   1924: => '19',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    '8 am'
1.97    ! bisitz   1927: => '8',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    '8 pm'
1.97    ! bisitz   1930: => '20',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    '9 am'
1.97    ! bisitz   1933: => '9',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '9 pm'
1.97    ! bisitz   1936: => '21',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '<- Previous'
1.96      www      1939: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'ALL'
                   1942: => 'ALLE',
                   1943: 
                   1944:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1945: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Any User'
                   1948: => 'Jeder Benutzer',
                   1949: 
                   1950:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1951: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Assigned User Roles'
                   1954: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1955: 
                   1956:    'Browse resources'
                   1957: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1958: 
                   1959:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1960: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1963: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1966: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1969: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Course Environment Parameters'
                   1972: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1973: 
                   1974:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1975: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Create New Environment Variable'
1.97    ! bisitz   1978: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Current Session Value'
1.96      www      1981: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Default Value'
                   1984: => 'Voreingestellter Wert',
                   1985: 
                   1986:    'Delete a role'
1.96      www      1987: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Disable all communication among students'
                   1990: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1991: 
                   1992:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1993: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1996: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Every problem in the course'
                   1999: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2000: 
                   2001:    'Folder'
1.76      bisitz   2002: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'For User'
1.96      www      2005: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   2008: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2011: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2012: 
                   2013:    'Grant/revoke role of Author'
                   2014: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2015: 
                   2016:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2017: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   2026: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Internally authenticated'
                   2029: => 'Intern authentifiziert',
                   2030: 
                   2031:    'Kerberos authenticated'
                   2032: => 'Kerberos authentifiziert',
                   2033: 
                   2034:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2035: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Lock and unlock assessments'
                   2038: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2039: 
                   2040:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2041: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Manage access keys'
1.96      www      2044: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2047: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2050: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2053: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Modify grades'
1.96      www      2056: => 'Bewertungen Ändern',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Next ->'
                   2059: => 'Weiter ->',
                   2060: 
                   2061:    'One particular problem'
                   2062: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2063: 
                   2064:    'Parameter Name'
                   2065: => 'Parametername',
                   2066: 
                   2067:    'Parameter Type'
                   2068: => 'Parametertyp',
                   2069: 
                   2070:    'Parameter in Effect'
                   2071: => 'Effektiver Parameter',
                   2072: 
                   2073:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2074: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Post anonymously'
                   2077: => 'Anonym absenden',
                   2078: 
                   2079:    'Post discussion on course resources'
                   2080: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2081: 
                   2082:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2083: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2086: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2089: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Quick Completed Problems Display'
1.96      www      2092: # => 'Schnelle Ansicht der gelöschten Aufgaben',
1.76      bisitz   2093: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2094: 
                   2095:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2096: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2097: 
                   2098:    'Section'
1.74      bisitz   2099: => 'Sektion',
1.61      riegler  2100: 
                   2101:    'Select Date'
1.96      www      2102: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2103: 
                   2104:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2105: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2106: 
                   2107:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2108: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2109: 
                   2110:    'Send internal email'
                   2111: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2112: 
                   2113:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2114: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2115: 
                   2116:    'Set Date'
                   2117: => 'Setze Datum',
                   2118: 
1.97    ! bisitz   2119:    'Set Defaults for All Resources in'
        !          2120: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2121: 
                   2122:    'Set a due date'
1.96      www      2123: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2124: 
                   2125:    'Set an answer open date'
1.96      www      2126: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2127: 
                   2128:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2129: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2130: 
                   2131:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2132: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2133: 
                   2134:    'Set the number of tries'
                   2135: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2136: 
                   2137:    'Set the problem weight'
                   2138: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2139: 
                   2140:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2141: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2142: 
                   2143:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2144: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2145: 
                   2146:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2147: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2148: 
                   2149:    'Show More Options'
                   2150: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2151: 
                   2152:    'Students Affected'
                   2153: => 'Betroffene Studierende',
                   2154: 
                   2155:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2156: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2157: 
                   2158:    'Total'
                   2159: => 'Gesamt',
                   2160: 
                   2161:    'Total Parts In Course'
                   2162: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2163: 
                   2164:    'Type'
                   2165: => 'Typ',
                   2166: 
                   2167:    'UNIX authenticated'
                   2168: => 'UNIX authentifiziert',
                   2169: 
                   2170:    'USERS'
                   2171: => 'BENUTZER',
                   2172: 
                   2173:    'Unknown ID'
                   2174: => 'Unbekannte ID',
                   2175: 
                   2176:    'Unknown user'
                   2177: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2178: 
                   2179:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2180: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2181: 
                   2182:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2183: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2184: 
                   2185:    'Verify Selection'
1.96      www      2186: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2187: 
                   2188:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2189: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2190: 
                   2191:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2192: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2195: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2196: 
                   2197:    'Which Problem or Problems?'
                   2198: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2199: 
                   2200:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2201: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2202: 
                   2203:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2204: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2205: 
                   2206:    'a.m.'
                   2207: => 'vorm.',
                   2208: 
                   2209:    'acc keys'
                   2210: => 'acc keys',
                   2211: 
                   2212:    'according to course preferences'
                   2213: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2214: 
                   2215:    'according to resource settings'
                   2216: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2217: 
                   2218:    'according to user session state'
                   2219: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2220: 
                   2221:    'all'
                   2222: => 'alle',
                   2223: 
                   2224:    'at'
                   2225: => 'in',
                   2226: 
                   2227:    'at Domain'
1.96      www      2228: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2229: 
                   2230:    'at domain'
1.96      www      2231: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2232: 
                   2233:    'default'
                   2234: => 'voreingestellt',
                   2235: 
                   2236:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2237: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2238: 
                   2239:    'for Resource'
1.96      www      2240: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2241: 
                   2242:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2243: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2244: 
                   2245:    'general'
                   2246: => 'generell',
                   2247: 
                   2248:    'in Course'
                   2249: => 'in Kurs',
                   2250: 
                   2251:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2252: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2253: 
                   2254:    'manage'
                   2255: => 'verwalte',
                   2256: 
                   2257:    'midnight'
                   2258: => 'Mitternacht',
                   2259: 
                   2260:    'noon'
                   2261: => 'Mittag',
                   2262: 
                   2263:    'num_override'
                   2264: => 'num_override',
                   2265: 
                   2266:    'of'
                   2267: => 'von',
                   2268: 
                   2269:    'or ID'
                   2270: => 'oder ID',
                   2271: 
                   2272:    'p.m.'
                   2273: => 'nachm.',
                   2274: 
                   2275:    'percent'
                   2276: => 'Prozent',
                   2277: 
                   2278:    'unless locked'
                   2279: => 'falls nicht gesperrt',
                   2280: 
                   2281:    'users in'
                   2282: => 'Benutzer in',
                   2283: 
                   2284: 
                   2285: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2286: 
                   2287:    'Access Key Management'
1.96      www      2288: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2289: 
                   2290:    'Assessment'
                   2291: => 'Beurteilung',
                   2292: 
                   2293:    'Calculations'
                   2294: => 'Berechnungen',
                   2295: 
                   2296:    'Comma Separated Values'
                   2297: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2298: 
                   2299:    'Course ID'
                   2300: => 'Kurs ID',
                   2301: 
                   2302:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2303: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2304: 
                   2305:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2306: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2307: 
                   2308:    'End Helper'
1.77      bisitz   2309: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2310: 
                   2311:    'Excel'
                   2312: => 'Excel',
                   2313: 
                   2314:    'Finish Course Initialization'
                   2315: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2316: 
                   2317:    'Generate Spreadsheet'
                   2318: => 'Erzeuge Spreadsheet',
                   2319: 
                   2320:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
                   2321: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron Operators',
                   2322: 
                   2323:    'HTML'
                   2324: => 'HTML',
                   2325: 
                   2326:    'Invalid date entry'
1.96      www      2327: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2328: 
                   2329:    'Load:'
                   2330: => 'Lade:',
                   2331: 
                   2332:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2333: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2334: 
                   2335:    'Output Format'
                   2336: => 'Ausgabeformat',
                   2337: 
                   2338:    'Processing course structure'
                   2339: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2340: 
                   2341:    'Processing first student'
1.96      www      2342: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2343: 
                   2344:    'Row'
                   2345: => 'Reihe',
                   2346: 
                   2347:    'Save as'
                   2348: => 'Speichere unter',
                   2349: 
                   2350:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2351: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2352: 
                   2353:    'Scantron Operator'
                   2354: => 'Scantron Operator',
                   2355: 
                   2356:    'Select All'
1.96      www      2357: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2358: 
                   2359:    'Select All Students'
1.96      www      2360: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2361: 
                   2362:    'Select Spreadsheet File'
1.96      www      2363: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
1.61      riegler  2364: 
                   2365:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2366: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2367: 
                   2368:    'Spreadsheet Computation'
                   2369: => 'Spreadsheet berechnen',
                   2370: 
                   2371:    'Spreadsheet Computation Status'
                   2372: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
                   2373: 
                   2374:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2375: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2376: 
                   2377:    'Summary'
                   2378: => 'Zusammenfassung',
                   2379: 
                   2380:    'Template'
                   2381: => 'Vorlage',
                   2382: 
                   2383:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2384: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2387: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Upload Scantron data'
                   2390: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2391: 
                   2392:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2393: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2396: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2397: 
                   2398:    'last student'
                   2399: => 'letzten Studierenden',
                   2400: 
                   2401:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2402: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2403: 
                   2404:    'minutes'
                   2405: => 'Minuten',
                   2406: 
                   2407:    'remaining'
1.96      www      2408: => 'übrig',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'second'
                   2411: => 'Sekunde',
                   2412: 
                   2413:    'seconds'
                   2414: => 'Sekunden',
                   2415: 
                   2416:    'seconds for'
1.97    ! bisitz   2417: => 'Sekunden fÃŒr',
1.61      riegler  2418: 
                   2419: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2420:    'Additional Recipients'
1.96      www      2421: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Analyze Over '
1.96      www      2424: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2427: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2430: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Analyze as '
                   2433: => 'Analysiere als ',
                   2434: 
                   2435:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2436: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'By'
                   2439: => 'Durch',
                   2440: 
                   2441:    'Check All'
1.68      bisitz   2442: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Check for All'
1.96      www      2445: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Check for None'
1.96      www      2448: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2451: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Choose a different resource'
1.96      www      2454: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Concepts'
                   2457: => 'Konzepte',
                   2458: 
                   2459:    'Critical Messages'
                   2460: => 'Kritische Nachrichten',
                   2461: 
                   2462:    'Delete'
1.96      www      2463: => 'Löschen',
1.61      riegler  2464: 
                   2465:    'Delete Checked'
1.96      www      2466: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'Display All Messages'
                   2469: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2470: 
                   2471:    'Display all Messages'
                   2472: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2473: 
                   2474:    'Foils'
1.96      www      2475: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2476: 
                   2477:    'Forward'
                   2478: => 'Weiterleiten',
                   2479: 
                   2480:    'Forwarded message from'
                   2481: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2482: 
                   2483:    'Forwarding'
                   2484: => 'Weiterleiten',
                   2485: 
                   2486:    'From'
                   2487: => 'Von',
                   2488: 
                   2489:    'Functions'
                   2490: => 'Funktionen',
                   2491: 
                   2492:    'Mail'
                   2493: => 'Nachricht',
                   2494: 
                   2495:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2496: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2497: 
                   2498:    'New Problem Variation'
                   2499: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2500: 
                   2501:    'New Randomization'
                   2502: => 'Neue Variation',
                   2503: 
                   2504:    'Next'
1.77      bisitz   2505: => 'Weiter',
1.61      riegler  2506: 
                   2507:    'Number of Plots:'
                   2508: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2509: 
                   2510:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2511: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2512: 
                   2513:    'Previous'
                   2514: => 'Vorherige',
                   2515: 
                   2516:    'Re'
                   2517: => 'Antw',
                   2518: 
                   2519:    'Record'
1.72      riegler  2520: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2521: 
                   2522:    'Reply'
                   2523: => 'Antworten',
                   2524: 
                   2525:    'Reset Submissions'
1.96      www      2526: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2527: 
                   2528:    'Select a course'
1.96      www      2529: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2530: 
                   2531:    'Selecting a User'
1.96      www      2532: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2533: 
                   2534:    'Send New'
1.66      riegler  2535: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2536: 
                   2537:    'Send Reply'
                   2538: => 'Sende Antwort',
                   2539: 
                   2540:    'Send as critical message'
                   2541: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2542: 
                   2543:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2544: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2545: 
                   2546:    'Starting'
                   2547: => 'Starte',
                   2548: 
                   2549:    'Student Data Compilation Progress'
                   2550: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2551: 
                   2552:    'Student Data Compilation Status'
                   2553: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2554: 
                   2555:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2556: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2557: 
                   2558:    'Time'
                   2559: => 'Zeit',
                   2560: 
                   2561:    'To'
                   2562: => 'An',
                   2563: 
                   2564:    'Uncheck All'
                   2565: => 'Alle deselektieren',
                   2566: 
                   2567:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2568: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2569: 
                   2570:    'Update Student Data'
                   2571: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2572: 
                   2573:    'You have no critical messages.'
                   2574: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2575: 
                   2576:    'and return receipt'
1.96      www      2577: => 'und mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2578: 
                   2579:    'can not be accessed from your location.'
                   2580: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2581: 
                   2582: 
                   2583: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2584: 
                   2585:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2586: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2587: 
                   2588:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2589: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2590: 
                   2591:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2592: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2593: 
                   2594:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2595: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2596: 
                   2597:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2598: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2599: 
                   2600:    'Anonymous'
                   2601: => 'Anonym',
                   2602: 
                   2603:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2604: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2605: 
                   2606:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2607: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2608: 
                   2609:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2610: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2611: 
                   2612:    'Attribute'
                   2613: => 'Eigenschaft',
                   2614: 
                   2615:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2616: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2617: 
                   2618:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2619: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2620: 
                   2621:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2622: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2623: 
                   2624:    'Chronological View'
                   2625: => 'Chronologische Sicht',
                   2626: 
                   2627:    'Column'
                   2628: => 'Spalte',
                   2629: 
                   2630:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2631: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2632: 
                   2633:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2634: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2635: 
                   2636:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2637: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2638: 
                   2639:    'Diffs'
1.91      bisitz   2640: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2641: 
                   2642:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.96      www      2643: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2644: 
                   2645:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2646: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Drop Students'
1.96      www      2649: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2650: 
                   2651:    'Dropped [_1]'
                   2652: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2653: 
                   2654:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2655: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2656: 
                   2657:    'Dropping Students'
1.96      www      2658: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2659: 
                   2660:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2661: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2662: 
                   2663:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2664: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2665: 
                   2666:    'Enroll a single student'
                   2667: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2668: 
                   2669:    'Enrolling Students'
                   2670: => 'Trage Studenten ein',
                   2671: 
                   2672:    'Error'
                   2673: => 'Fehler',
                   2674: 
                   2675:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2676: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2677: 
                   2678:    'Field'
                   2679: => 'Feld',
                   2680: 
                   2681:    'Filenames in Construction Space'
                   2682: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2683: 
                   2684:    'First Name'
                   2685: => 'Vorname',
                   2686: 
                   2687:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2688: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2689: 
                   2690:    'Full Update'
1.96      www      2691: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2692: 
                   2693:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2694: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2695: 
                   2696:    'Generation'
                   2697: => 'Generation',
                   2698: 
                   2699:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2700: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2701: 
                   2702:    'HTML/XML'
                   2703: => 'HTML/XML',
                   2704: 
                   2705:    'Hide'
1.86      bisitz   2706: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'ID/Student Number'
                   2709: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2710: 
                   2711:    'Identify fields'
                   2712: => 'Identifiziere Felder',
                   2713: 
                   2714:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2715: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2716: 
                   2717:    'Ignore First Line'
                   2718: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2719: 
                   2720:    'Initial Password'
                   2721: => 'Anfangspasswort',
                   2722: 
                   2723:    'Internal Filename'
                   2724: => 'Interner Dateiname',
                   2725: 
                   2726:    'Invalid home server specified'
                   2727: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2728: 
                   2729:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2730: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2731: 
                   2732:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2733: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2734: 
                   2735:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2736: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2737: 
                   2738:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2739: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2740: 
                   2741:    'Last Name'
                   2742: => 'Nachname',
                   2743: 
                   2744:    'Last Name, First Names'
                   2745: => 'Nachname, Vornamen',
                   2746: 
                   2747:    'Login Type'
1.76      bisitz   2748: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2749: 
                   2750:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2751: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2752: 
                   2753:    'Modify Parameters'
1.96      www      2754: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2755: 
                   2756:    'Modify student data'
                   2757: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2758: 
                   2759:    'Most recently published Version'
1.96      www      2760: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2761: 
                   2762:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2763: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2764: 
                   2765:    'None Found'
                   2766: => 'Kein gefunden',
                   2767: 
                   2768:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2769: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2770: 
                   2771:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2772: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2773: 
                   2774:    'Processed [_1] student(s).'
                   2775: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2776: 
                   2777:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2778: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2779: 
                   2780:    'Registering'
                   2781: => 'Registriere',
                   2782: 
                   2783:    'Samples'
1.92      bisitz   2784: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2785: 
                   2786:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2787: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2788: 
                   2789:    'Set Version to be used in Course'
                   2790: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2791: 
                   2792:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2793: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2794: 
                   2795:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2796: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2797: 
                   2798:    'Show Preview'
                   2799: => 'Zeige Vorschau',
                   2800: 
                   2801:    'Space separated'
1.77      bisitz   2802: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2803: 
                   2804:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2805: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2806: 
                   2807:    'Student Number'
                   2808: => 'Matrikelnummer',
                   2809: 
                   2810:    'Tabulator separated'
                   2811: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2812: 
                   2813:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2814: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2815: 
                   2816:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2817: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2818: 
                   2819:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2820: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2821: 
                   2822:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2823: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2824: 
                   2825:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2826: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2827: 
                   2828:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2829: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2830: 
                   2831:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2832: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2833: 
                   2834:    'Unable to enroll students'
                   2835: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2836: 
                   2837:    'Updating discussion time'
                   2838: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2839: 
                   2840:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2841: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2842: 
                   2843:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2844: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2845: 
                   2846:    'Verify Content'
1.96      www      2847: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2848: 
                   2849:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2850: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2851: 
                   2852:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2853: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2854: 
                   2855:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2856: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2857: 
                   2858:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2859: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2860: 
                   2861:    'Version used in Course'
                   2862: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2863: 
                   2864:    'View Class List'
1.72      riegler  2865: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2866: 
                   2867:    'Welcome'
                   2868: => 'Willkommen',
                   2869: 
                   2870:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2871: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2872: 
                   2873:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2874: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2875: 
                   2876:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2877: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2878: 
                   2879:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2880: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2881: 
                   2882:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2883: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2884: 
1.84      albertel 2885:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2886: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2887: 
                   2888:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2889: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2890: 
1.97    ! bisitz   2891:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
        !          2892: => ' Kerberos authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2893: 
                   2894:    'most recent'
1.92      bisitz   2895: => 'neuester',
1.61      riegler  2896: 
                   2897:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2898: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2899: 
                   2900: 
                   2901: 
                   2902: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2903:    'Calculate answers'
                   2904: => 'Berechne Antworten',
                   2905: 
                   2906:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2907: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2910: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2911: 
                   2912:    'Add new option'
1.96      www      2913: => 'Füge neue Option ein',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Administrator'
                   2916: => 'Administrator',
                   2917: 
                   2918:    'Answer:'
                   2919: => 'Antwort:',
                   2920: 
                   2921:    'Attachment'
                   2922: => 'Anhang',
                   2923: 
                   2924:    'Calculate answers'
                   2925: => 'Berechne Antworten',
                   2926: 
                   2927:    'Change'
1.96      www      2928: => 'Ändern',
1.61      riegler  2929: 
                   2930:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2931: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2932: 
                   2933:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2934: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2935: 
                   2936:    'Concept:'
                   2937: => 'Konzept:',
                   2938: 
                   2939:    'Correct Option:'
                   2940: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2941: 
                   2942:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2943: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2944: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'Current'
                   2947: => 'Derzeitig',
                   2948: 
                   2949:    'Delete an option'
1.96      www      2950: => 'Lösche eine Option',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Delete:'
1.96      www      2953: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2956: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'Diffs with Version'
                   2959: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2960: 
                   2961:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2962: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2965: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'Display foils in order given'
1.96      www      2968: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Display foils in random order'
1.96      www      2971: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'Domain Guest'
1.96      www      2974: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2977: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'False'
                   2980: => 'Falsch',
                   2981: 
                   2982:    'Foil'
1.96      www      2983: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Format:'
                   2986: => 'Format:',
                   2987: 
                   2988:    'Height(pixel):'
1.96      www      2989: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'Hint Text'
1.96      www      2992: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2995: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Image:'
                   2998: => 'Bild:',
                   2999: 
                   3000:    'Incorrect Answers:'
                   3001: => 'Falsche Antworten:',
                   3002: 
                   3003:    'Last accessed'
                   3004: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3005: 
                   3006:    'Librarian'
                   3007: => 'Bibliothekar',
                   3008: 
1.89      bisitz   3009:    'Making Backup to [_1]'
                   3010: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3011: 
                   3012:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3013: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3014: 
                   3015:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3016: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3017: 
                   3018:    'Metadata'
                   3019: => 'Metadaten',
                   3020: 
                   3021:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3022: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3025: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3026: 
                   3027:    'Name:'
                   3028: => 'Name:',
                   3029: 
1.84      albertel 3030:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3031: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3032: 
                   3033:    'No language preference'
1.96      www      3034: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3035: 
                   3036:    'Not shown, not used'
                   3037: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3038: 
1.84      albertel 3039:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3040: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3041: 
                   3042:    'Option response'
                   3043: => 'Option Antwort',
                   3044: 
                   3045:    'Please do not reply to this address.'
                   3046: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3047: 
                   3048:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3049: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3050: 
                   3051:    'Position'
                   3052: => 'Position',
                   3053: 
                   3054:    'Preferred language'
                   3055: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3056: 
                   3057:    'Problems'
1.81      bisitz   3058: => 'Probleme',
1.61      riegler  3059: 
                   3060:    'Produce Excel Output'
                   3061: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3062: 
                   3063:    'Question Text'
                   3064: => 'Fragetext',
                   3065: 
                   3066:    'Question Type'
                   3067: => 'Aufgabentyp',
                   3068: 
                   3069:    'Random position'
1.96      www      3070: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3071: 
                   3072:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3073: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3074: 
                   3075:    'Short string response'
                   3076: => 'Kurze String-Antwort',
                   3077: 
                   3078:    'Show always at bottom position'
                   3079: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3080: 
                   3081:    'Show always at top position'
                   3082: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3083: 
                   3084:    'Size:'
1.96      www      3085: => 'Größe:',
1.61      riegler  3086: 
1.84      albertel 3087:    'Save Changes'
1.96      www      3088: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3089: 
                   3090:    'Submission Time Analysis'
                   3091: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3092: 
                   3093:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3094: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3095: 
                   3096:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3097: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3098: 
                   3099:    'Text'
                   3100: => 'Text',
                   3101: 
                   3102:    'Text Block'
                   3103: => 'Textblock',
                   3104: 
                   3105:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3106: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3107: 
                   3108:    'True'
                   3109: => 'Wahr',
                   3110: 
                   3111:    'Type-in value'
                   3112: => 'eingebbarer Wert',
                   3113: 
                   3114:    'Unit:'
                   3115: => 'Einheit:',
                   3116: 
                   3117:    'Value'
                   3118: => 'Wert',
                   3119: 
                   3120:    'Warning!'
1.76      bisitz   3121: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3122: 
                   3123:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3124: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3125: 
                   3126:    'anonymous'
                   3127: => 'anonym',
                   3128: 
                   3129:    'bytes'
                   3130: => 'Bytes',
                   3131: 
                   3132:    'loginproblems.html'
                   3133: => 'loginproblems.html',
                   3134: 
                   3135:    'versions of this problem'
                   3136: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3137: 
                   3138: 
                   3139:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3140: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'announce[_1]'
1.96      www      3143: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3144: 
                   3145: 
                   3146:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3147: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3148: 
                   3149:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3150: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3151: 
                   3152: 
                   3153:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3154: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3157: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3158: 
                   3159: 
                   3160:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3161: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3164: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166: 
                   3167:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3168: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3171: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3172: 
                   3173: 
                   3174:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3175: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3176: 
                   3177:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3178: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3179: 
                   3180: 
                   3181:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3182: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3185: => ' [_1]',
1.61      riegler  3186: 
                   3187: 
                   3188:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3189: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3192: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3193: 
                   3194: 
                   3195:    'choose[_2]'
1.96      www      3196: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3197: 
                   3198:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3199: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3200: 
                   3201: 
                   3202:    'choose[_1]'
1.96      www      3203: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3206: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3207: 
                   3208: 
                   3209:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3210: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3213: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3214: 
                   3215: 
                   3216:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3217: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3218: 
                   3219:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3220: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3221: 
                   3222: 
                   3223:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3224: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3227: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229: 
                   3230:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3231: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3234: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3235: 
                   3236: 
                   3237:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3238: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3239: 
                   3240:    'grades[_1]'
1.80      bisitz   3241: => 'Noten[_1]',
1.61      riegler  3242: 
                   3243: 
                   3244:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3245: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3248: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250: 
                   3251:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3252: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3253: 
                   3254:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3255: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3256: 
                   3257: 
                   3258:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3259: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3260: 
                   3261:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3262: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3263: 
                   3264: 
                   3265:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3266: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'enroll[_1]'
1.96      www      3269: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271: 
                   3272:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3273: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3274: 
                   3275:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3276: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3277: 
                   3278: 
                   3279:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3280: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3281: 
                   3282:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3283: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3284: 
                   3285: 
                   3286:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292: 
                   3293:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3294: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3295: 
                   3296:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3297: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3298: 
                   3299: 
                   3300:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3301: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3302: 
                   3303:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3304: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3305: 
                   3306: 
                   3307:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3308: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3309: 
                   3310:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3311: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3312: 
                   3313: 
                   3314:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3315: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3316: 
                   3317:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3318: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3319: 
                   3320: 
                   3321:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3322: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3323: 
                   3324:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3325: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3326: 
                   3327: 
                   3328:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3329: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3330: 
                   3331:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3332: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3333: 
                   3334: 
                   3335:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3336: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3337: 
                   3338:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3339: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3340: 
                   3341: 
                   3342:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3343: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3344: 
                   3345:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3346: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3347: 
                   3348: 
                   3349:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3350: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3351: 
                   3352:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3353: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3354: 
                   3355: 
                   3356:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3357: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3358: 
                   3359:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3360: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3361: 
                   3362: 
                   3363:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3364: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3365: 
                   3366:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3367: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3368: 
                   3369: 
                   3370: 
                   3371: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3372: 
                   3373:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3374: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3375: 
                   3376:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3377: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3378: 
                   3379:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3380: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3381: 
                   3382:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3383: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3384: 
                   3385:    'ABSTRACT'
1.96      www      3386: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'Access Control'
                   3389: => 'Zugangskontrolle',
                   3390: 
                   3391:    'Activate'
                   3392: => 'Aktivieren',
                   3393: 
                   3394:    'Add Roles'
1.96      www      3395: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3396: 
                   3397:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3398: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3399: 
                   3400:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3401: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3402: 
                   3403:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3404: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3407: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'Advanced Edit'
                   3410: => 'Erweiterter Editor',
                   3411: 
                   3412:    'All Resources'
                   3413: => 'Alle Ressourcen',
                   3414: 
                   3415:    'All Students'
                   3416: => 'Alle Studierenden',
                   3417: 
                   3418:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3419: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3420: 
                   3421:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3422: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3425: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'Analyzing Results'
                   3428: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3429: 
                   3430:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.96      www      3431: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'Answerable'
                   3434: => 'Beantwortbar',
                   3435: 
                   3436:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3437: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3440: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'Automated adds'
1.96      www      3443: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'Automated drops'
1.96      www      3446: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3449: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'Bad Filename'
1.96      www      3452: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'Begin Enrollment'
                   3455: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3456: 
                   3457:    'Binary File'
1.96      www      3458: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'Blank'
                   3461: => 'Leer',
                   3462: 
                   3463:    'Browse'
1.96      www      3464: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3465: 
                   3466:    'CSV format'
                   3467: => 'CSV Format',
                   3468: 
                   3469:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3470: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3471: 
                   3472:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3473: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3474: 
                   3475:    'Catalog Search'
                   3476: => 'Katalogsuche',
                   3477: 
                   3478:    'Change User Privileges'
1.96      www      3479: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3480: 
                   3481:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3482: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3483: 
                   3484:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3485: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3486: 
                   3487:    'Click here for help'
1.66      riegler  3488: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3489: 
                   3490:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3491: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3492: 
                   3493:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3494: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3495: 
                   3496:    'Clone an existing course'
                   3497: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3498: 
                   3499:    'Close This Window'
1.96      www      3500: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3501: 
                   3502:    'Closed'
                   3503: => 'Geschlossen',
                   3504: 
                   3505:    'Communication'
1.77      bisitz   3506: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3507: 
                   3508:    'Compare versions of'
                   3509: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3510: 
                   3511:    'Completely new course'
                   3512: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3513: 
                   3514:    'Construction Space Version'
                   3515: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3516: 
                   3517:    'Continue'
1.66      riegler  3518: => 'Weiter',
1.61      riegler  3519: 
                   3520:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3521: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3522: 
                   3523:    'Copy selected'
1.96      www      3524: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3525: 
                   3526:    'Course Code'
                   3527: => 'Kurscode',
                   3528: 
                   3529:    'Course Content'
                   3530: => 'Kursinhalt',
                   3531: 
                   3532:    'Course Data'
                   3533: => 'Kursdaten',
                   3534: 
                   3535:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3536: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3537: 
                   3538:    'Course ID/Number'
                   3539: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3540: 
                   3541:    'Course Information'
                   3542: => 'Kursinformationen',
                   3543: 
                   3544:    'Course Level'
1.95      bisitz   3545: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3546: 
                   3547:    'Course Search'
1.85      bisitz   3548: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3549: 
                   3550:    'Course Title'
                   3551: => 'Kurstitel',
                   3552: 
                   3553:    'Create New User'
                   3554: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3555: 
                   3556:    'Create User'
                   3557: => 'Benutzer erstellen',
                   3558: 
                   3559:    'Creating a new'
                   3560: => 'Erstelle neue',
                   3561: 
                   3562:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3563: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3564: 
                   3565:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3566: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3567: 
                   3568:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3569: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3570: 
                   3571:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3572: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3573: 
                   3574:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3575: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3576: 
                   3577:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3578: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3579: 
                   3580:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3581: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3582: 
                   3583:    'Current Version'
1.90      bisitz   3584: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3585: 
                   3586:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3587: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3588: 
                   3589:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3590: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3591: 
                   3592:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3593: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3594: 
                   3595:    'Custom Role Editor'
                   3596: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3597: 
                   3598:    'Cut selected'
                   3599: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3600: 
                   3601:    'Decompress'
                   3602: => 'Dekomprimieren',
                   3603: 
                   3604:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3605: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3606: 
                   3607:    'Default Course Spreadsheet'
                   3608: => 'Standardkursbogen',
                   3609: 
                   3610:    'Default Student Spreadsheet'
                   3611: => 'Standardstudentenbogen',
                   3612: 
                   3613:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3614: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3615: 
                   3616:    'Default for new courses is'
1.96      www      3617: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3618: 
                   3619:    'Default:'
                   3620: => 'Voreingestellt:',
                   3621: 
                   3622:    'Define Role'
                   3623: => 'Definiere Rolle',
                   3624: 
                   3625:    'Dependencies'
1.96      www      3626: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3627: 
                   3628:    'Description:'
                   3629: => 'Beschreibung:',
                   3630: 
                   3631:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3632: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3633: 
                   3634:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3635: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3636: 
                   3637:    'Display file attributes'
                   3638: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3639: 
                   3640:    'Do NOT generate as standard course'
                   3641: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3642: 
                   3643:    'Domain Level'
1.96      www      3644: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3645: 
                   3646:    "Don't Show Feedback"
                   3647: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3648: 
                   3649:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3650: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3651: 
                   3652:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3653: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3654: 
                   3655:    'ERROR'
                   3656: => 'FEHLER',
                   3657: 
                   3658:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3659: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3660: 
                   3661:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3662: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3663: 
                   3664:    'End Time'
1.74      bisitz   3665: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3666: 
                   3667:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3668: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3669: 
                   3670:    'English - ISO'
1.69      riegler  3671: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3672: 
                   3673:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3674: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3675: 
                   3676:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3677: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3678: 
                   3679:    'Enrolling'
                   3680: => 'Belege',
                   3681: 
                   3682:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3683: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3684: 
                   3685:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3686: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3687: 
                   3688:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3689: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3690: 
1.61      riegler  3691:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3692: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3693: 
1.61      riegler  3694:    'Entering Construction Space'
                   3695: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3696: 
                   3697:    'Error: Directory Non Empty'
                   3698: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3699: 
                   3700:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3701: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3702: 
                   3703:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3704: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3705: 
                   3706:    'Exam Problem'
1.96      www      3707: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3708: 
                   3709:    'Excel format'
1.65      riegler  3710: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3711: 
                   3712:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3713: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3714: 
                   3715:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3716: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3717: 
1.61      riegler  3718:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3719: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3720: 
1.61      riegler  3721:    'First'
                   3722: => 'Erste',
                   3723: 
                   3724:    'First Resource'
                   3725: => 'Erste Ressource',
                   3726: 
                   3727:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3728: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3729: 
                   3730:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3731: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3732: 
                   3733:    'For one or more students'
1.96      www      3734: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3735: 
                   3736:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.96      www      3737: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3738: 
                   3739:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3740: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3741: 
                   3742:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3743: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3744: 
                   3745:    'German - ISO'
                   3746: => 'Deutsch - ISO',
                   3747: 
                   3748:    'Go'
1.78      bisitz   3749: => 'Go',
1.61      riegler  3750: 
                   3751:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3752: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3753: 
                   3754:    'Help on Creating Courses'
                   3755: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3756: 
                   3757:    'Home Server'
1.92      bisitz   3758: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3759: 
                   3760:    'Homework problem'
                   3761: => 'Hausaufgabe',
                   3762: 
                   3763:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   3764: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
                   3765: 
                   3766:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72      riegler  3767: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61      riegler  3768: 
                   3769:    'How should the results be printed?'
                   3770: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3771: 
                   3772:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3773: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3774: 
                   3775:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3776: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3777: 
                   3778:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3779: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3780: 
                   3781:    'Institutional Information'
                   3782: => 'Institutionelle Information',
                   3783: 
                   3784:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3785: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3786: 
                   3787:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3788: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3789: 
                   3790:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.96      www      3791: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
1.61      riegler  3792: 
                   3793:    'Invalid login mode or password.'
                   3794: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3795: 
                   3796:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3797: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3798: 
                   3799:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3800: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3801: 
                   3802:    'KEYWORDS'
1.96      www      3803: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3804: 
1.61      riegler  3805:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3806: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3807: 
1.93      albertel 3808:    'LaTeX mode'
                   3809: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3810: 
1.61      riegler  3811:    'Languages used'
                   3812: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3813: 
1.61      riegler  3814:    'Last'
1.92      bisitz   3815: => 'Letzte',
1.61      riegler  3816: 
                   3817:    'Leave blank on scoring form'
                   3818: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3819: 
                   3820:    'List Directory'
                   3821: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3822: 
                   3823:    'Location'
1.76      bisitz   3824: => 'Ort',
1.61      riegler  3825: 
                   3826:    'Login Data'
                   3827: => 'Login Daten',
                   3828: 
                   3829:    'Logout'
1.78      bisitz   3830: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3831: 
                   3832:    'Make new directory'
                   3833: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3834: 
                   3835:    'Make new file'
                   3836: => 'Neue Datei erstellen',
                   3837: 
                   3838:    'Manual Grading'
                   3839: => 'Manuelle Benotung',
                   3840: 
                   3841:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3842: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3843: 
                   3844:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3845: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3846: 
                   3847:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3848: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3849: 
                   3850:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3851: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3852: 
                   3853:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3854: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3855: 
                   3856:    'Messaging'
                   3857: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3858: 
                   3859:    'Middle'
                   3860: => 'Mitte',
                   3861: 
                   3862:    'Middle Name'
                   3863: => '2. Vorname',
                   3864: 
                   3865:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3866: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3867: 
                   3868:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3869: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3870: 
                   3871:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3872: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3873: 
                   3874:    'Modify User'
                   3875: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3876: 
                   3877:    'Modify another students data'
                   3878: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3879: 
                   3880:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3881: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3882: 
                   3883:    'Modifying data for user'
1.96      www      3884: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
1.61      riegler  3885: 
                   3886:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3887: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3888: 
                   3889:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3890: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3891: 
                   3892:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3893: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3894: 
                   3895:    'Name of Role'
                   3896: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3897: 
                   3898:    'Navigate'
                   3899: => 'Navigiere',
                   3900: 
                   3901:    'New Directory'
                   3902: => 'Neues Verzeichnis',
                   3903: 
                   3904:    'New HTML file'
                   3905: => 'Neue HTML-Datei',
                   3906: 
                   3907:    'New Resource'
                   3908: => 'Neue Ressource',
                   3909: 
                   3910:    'New Role'
                   3911: => 'Neue Rolle',
                   3912: 
                   3913:    'New User'
                   3914: => 'Neuer Benutzer',
                   3915: 
                   3916:    'New Value'
                   3917: => 'Neuer Wert',
                   3918: 
                   3919:    'New assembled page'
                   3920: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3921: 
                   3922:    'New assembled sequence'
                   3923: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3924: 
                   3925:    'New custom rights file'
                   3926: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3927: 
                   3928:    'New file'
                   3929: => 'Neue Datei',
                   3930: 
                   3931:    'New problem'
                   3932: => 'Neue Aufgabe',
                   3933: 
                   3934:    'New style file'
                   3935: => 'Neue Style-Datei',
                   3936: 
                   3937:    'New subdirectory'
                   3938: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3939: 
                   3940:    'Next    '
                   3941: => 'Weiter    ',
                   3942: 
                   3943:    'No'
                   3944: => 'Nein',
                   3945: 
                   3946:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.96      www      3947: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
1.61      riegler  3948: 
                   3949:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.96      www      3950: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3951: 
                   3952:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.96      www      3953: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3954: 
                   3955:    'No new filename specified.'
                   3956: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3957: 
                   3958:    'No such file'
                   3959: => 'Datei nicht gefunden',
                   3960: 
                   3961:    'Not Allowed'
                   3962: => 'Verboten',
                   3963: 
1.90      bisitz   3964:    'Not applicable -'
                   3965: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3966: 
                   3967:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3968: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3969: 
1.90      bisitz   3970:    'Not set -'
                   3971: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3972: 
                   3973:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3974: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3975: 
                   3976:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3977: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3978: 
                   3979:    'Number of columns'
                   3980: => 'Anzahl an Spalten',
                   3981: 
                   3982:    'Old Value'
                   3983: => 'Alter Wert',
                   3984: 
                   3985:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3986: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3987: 
                   3988:    'Online Help'
1.76      bisitz   3989: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3990: 
                   3991:    'Only Answers'
                   3992: => 'Nur Antworten',
                   3993: 
                   3994:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3995: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3996: 
                   3997:    'Open Course'
1.76      bisitz   3998: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3999: 
                   4000:    'Open all assessments'
1.96      www      4001: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  4002: 
                   4003:    'Open and correct'
1.96      www      4004: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4005: 
                   4006:    'Open with full tries'
1.96      www      4007: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4008: 
                   4009:    'Output Format: [_1]'
                   4010: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4011: 
                   4012:    'Page layout'
                   4013: => 'Seitenlayout',
                   4014: 
                   4015:    'Paper type'
                   4016: => 'Papiertyp',
                   4017: 
                   4018:    'Parameter'
                   4019: => 'Parameter',
                   4020: 
                   4021:    'Paste after selected'
1.96      www      4022: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4023: 
                   4024:    'Personal Data'
1.96      www      4025: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4026: 
                   4027:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97    ! bisitz   4028: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  4029: 
                   4030:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      4031: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4032: 
                   4033:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4034: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4035: 
                   4036:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4037: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4038: 
                   4039:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4040: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4041: 
                   4042:    'Please stand by.'
                   4043: => 'Bitte warten.',
                   4044: 
                   4045:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4046: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4047: 
                   4048:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4049: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4050: 
                   4051:    'Preparing Printout'
                   4052: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4053: 
                   4054:    'Print'
                   4055: => 'Drucken',
                   4056: 
1.93      albertel 4057:    'Print Index'
                   4058: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  4059: 
1.93      albertel 4060:    'Print Table of Contents'
                   4061: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler  4062: 
                   4063:    'Print:'
                   4064: => 'Drucke:',
                   4065: 
                   4066:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4067: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4068: 
                   4069:    'Processed file'
1.91      bisitz   4070: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4071: 
                   4072:    'Publish this Resource'
1.96      www      4073: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4074: 
                   4075:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4076: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4077: 
                   4078:    'Recent'
                   4079: => 'zuletzt',
                   4080: 
                   4081:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4082: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4083: 
                   4084:    'Report a Bug'
                   4085: => 'Einen Fehler melden',
                   4086: 
                   4087:    'Resource'
                   4088: => 'Ressource',
                   4089: 
                   4090:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4091: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4092: 
                   4093:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4094: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4095: 
                   4096:    'Response'
                   4097: => 'Antwort',
                   4098: 
                   4099:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4100: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4101: 
                   4102:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4103: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4104: 
                   4105:    'Return to DOCS'
1.96      www      4106: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4107: 
                   4108:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4109: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4110: 
                   4111:    'Revoke'
                   4112: => 'Entziehen',
                   4113: 
                   4114:    'Revoke Existing Roles'
                   4115: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4116: 
                   4117:    'Role'
                   4118: => 'Rolle',
                   4119: 
                   4120:    'Role Information'
                   4121: => 'Information zur Rolle',
                   4122: 
                   4123:    'Russian - KOI'
                   4124: => 'Russisch - KOI',
                   4125: 
                   4126:    'Sample Points:'
                   4127: => 'Abtastpunkte:',
                   4128: 
                   4129:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4130: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4131: 
                   4132:    'Select Action'
1.96      www      4133: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4134: 
                   4135:    'Select All Resources'
1.96      www      4136: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4137: 
                   4138:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4139: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4140: 
                   4141:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4142: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4143: 
                   4144:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4145: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4146: 
                   4147:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4148: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4149: 
                   4150:    'Select Section'
1.96      www      4151: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4152: 
                   4153:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4154: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4155: 
                   4156:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4157: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4158: 
                   4159:    'Select Style File'
1.96      www      4160: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4161: 
                   4162:    'Select a user name to modify the students information'
1.96      www      4163: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
1.61      riegler  4164: 
                   4165:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4166: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4167: 
                   4168:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4169: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4170: 
                   4171:    'Set'
1.86      bisitz   4172: => 'Setze',
1.61      riegler  4173: 
                   4174:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4175: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4176: 
                   4177:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4178: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4179: 
                   4180:    'Set Individual User Roles'
1.97    ! bisitz   4181: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4182: 
                   4183:    'Set Start Date'
                   4184: => 'Startdatum festlegen',
                   4185: 
                   4186:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4187: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4188: 
                   4189:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.97    ! bisitz   4190: => 'Feddback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4191: 
                   4192:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4193: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4194: 
                   4195:    'Set to ...'
                   4196: => 'Setze auf ...',
                   4197: 
                   4198:    'Show Answer'
                   4199: => 'Zeige Antwort',
                   4200: 
                   4201:    'Show Feedback'
                   4202: => 'Zeige Feedback',
                   4203: 
1.96      www      4204:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4205: => 'Zeige alle Rollen',
                   4206: 
                   4207:    'Simple Edit'
                   4208: => 'Einfacher Editor',
                   4209: 
1.79      bisitz   4210:    'Some items were not submitted.'
1.96      www      4211: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61      riegler  4212: 
                   4213:    'Start Time'
1.92      bisitz   4214: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4215: 
                   4216:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4217: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4218: 
                   4219:    'Starting Date'
                   4220: => 'Anfangsdatum',
                   4221: 
                   4222:    'Student ID'
                   4223: => 'Matrikelnummer',
                   4224: 
                   4225:    'Student Information'
                   4226: => 'Studenten-Informationen',
                   4227: 
                   4228:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4229: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4230: 
                   4231:    'Student Status'
                   4232: => 'Studierendenstatus',
                   4233: 
                   4234:    'Student Status: [_1]'
                   4235: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4236: 
                   4237:    'Student information updated successfully.'
                   4238: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4239: 
                   4240:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4241: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4242: 
                   4243:    'Students with expired roles'
                   4244: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4245: 
                   4246:    'Subject:'
1.77      bisitz   4247: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4248: 
                   4249:    'Submissions'
                   4250: => 'Einreichungen',
                   4251: 
                   4252:    'Submit Modifications'
1.96      www      4253: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4254: 
                   4255:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4256: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4257: 
                   4258:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4259: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4260: 
                   4261:    'System Level'
1.95      bisitz   4262: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4263: 
                   4264:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4265: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4266: 
                   4267:    'TeX unconverted due to errors'
                   4268: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4269: 
                   4270:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4271: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4272: 
                   4273:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4274: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4275: 
                   4276:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4277: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4278: 
                   4279:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4280: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4281: 
                   4282:    'The requested file'
                   4283: => 'Die angeforderte Datei',
                   4284: 
                   4285:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4286: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4287: 
                   4288:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4289: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4290: 
                   4291:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.97    ! bisitz   4292: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Auswertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4293: 
                   4294:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4295: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4296: 
                   4297:    'To create a new'
1.76      bisitz   4298: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4299: 
                   4300:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4301: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4302: 
                   4303:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4304: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4305: 
                   4306:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4307: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4308: 
                   4309:    'Type in value'
                   4310: => 'Wert eingeben',
                   4311: 
                   4312:    'Type:'
                   4313: => 'Typ:',
                   4314: 
                   4315:    'UNDISPLAYABLE'
                   4316: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4317: 
                   4318:    'Unable to enroll'
1.96      www      4319: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4320: 
                   4321:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4322: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4323: 
                   4324:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4325: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4326: 
                   4327:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4328: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4329: 
                   4330:    'Unavailable course'
1.96      www      4331: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4332: 
                   4333:    'Undetermined - ISO'
                   4334: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4335: 
                   4336:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4337: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4338: 
                   4339:    'Upload class list'
1.72      riegler  4340: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4341: 
                   4342:    'Upload file'
1.89      bisitz   4343: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4344: 
                   4345:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4346: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4347: 
                   4348:    'VIEW'
                   4349: => 'ANSICHT',
                   4350: 
                   4351:    'View the FAQ'
                   4352: => 'Zeige das FAQ',
                   4353: 
                   4354:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4355: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4356: 
                   4357:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4358: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4359: 
                   4360:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4361: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4362: 
                   4363:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4364: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4365: 
                   4366:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4367: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4368: 
                   4369:    'Width'
                   4370: => 'Breite',
                   4371: 
                   4372:    'With Answers'
                   4373: => 'Mit Antworten',
                   4374: 
                   4375:    'Without Answers'
                   4376: => 'Ohne Antworten',
                   4377: 
                   4378:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4379: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4380: 
                   4381:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.96      www      4382: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4383: 
                   4384:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4385: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4386: 
                   4387:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4388: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4389: 
                   4390:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4391: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4392: 
                   4393:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4394: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4395: 
                   4396:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4397: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4398: 
                   4399:    'after selected'
                   4400: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4401: 
                   4402:    'and'
                   4403: => 'und',
                   4404: 
                   4405:    'anno-[_1]'
                   4406: => 'anno-[_1]',
                   4407: 
                   4408:    'anno.gif'
                   4409: => 'anno.gif',
                   4410: 
                   4411:    'anot.gif'
                   4412: => 'anot.gif',
                   4413: 
                   4414:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4415: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4416: 
                   4417:    'bchat.gif'
                   4418: => 'bchat.gif',
                   4419: 
                   4420:    'between'
                   4421: => 'zwischen',
                   4422: 
                   4423:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4424: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4425: 
                   4426:    'button'
1.77      bisitz   4427: => 'Button',
1.61      riegler  4428: 
                   4429:    'by'
                   4430: => 'durch',
                   4431: 
                   4432:    'catalog.gif'
                   4433: => 'catalog.gif',
                   4434: 
                   4435:    'catalog[_1]'
                   4436: => 'Katalog[_1]',
                   4437: 
                   4438:    'ccrs.gif'
                   4439: => 'ccrs.gif',
                   4440: 
                   4441:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4442: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4443: 
                   4444:    'check all'
1.96      www      4445: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4446: 
                   4447:    'chmod error'
1.96      www      4448: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4449: 
                   4450:    'chrt.gif'
                   4451: => 'chrt.gif',
                   4452: 
                   4453:    'click on the'
                   4454: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4455: 
                   4456:    'com.gif'
                   4457: => 'com.gif',
                   4458: 
                   4459:    'copy Error'
                   4460: => 'Kopierfehler',
                   4461: 
                   4462:    'courses.gif'
                   4463: => 'courses.gif',
                   4464: 
                   4465:    'cprv.gif'
                   4466: => 'cprv.gif',
                   4467: 
                   4468:    'cstr.gif'
                   4469: => 'cstr.gif',
                   4470: 
                   4471:    'currently does not exist'
                   4472: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4473: 
                   4474:    'custom'
                   4475: => 'anpassbar',
                   4476: 
                   4477:    'custom distribution file'
                   4478: => 'anpassbare Datei ',
                   4479: 
                   4480:    'discuss[_1]'
                   4481: => 'diskutiere[_1]',
                   4482: 
                   4483:    'docs.gif'
                   4484: => 'docs.gif',
                   4485: 
                   4486:    'domain'
1.96      www      4487: => 'Domäne',
1.61      riegler  4488: 
                   4489:    'egrd.gif'
                   4490: => 'egrd.gif',
                   4491: 
                   4492:    'enrl.gif'
                   4493: => 'enrl.gif',
                   4494: 
                   4495:    'eval.gif'
                   4496: => 'eval.gif',
                   4497: 
                   4498:    'evaluate[_1]'
                   4499: => 'auswerten[_1]',
                   4500: 
                   4501:    'expired or revoked'
                   4502: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4503: 
                   4504:    'extension'
                   4505: => 'Endung',
                   4506: 
                   4507:    'external'
                   4508: => 'extern',
                   4509: 
                   4510:    'fdbk.gif'
                   4511: => 'fdbk.gif',
                   4512: 
                   4513:    'feedback[_1]'
                   4514: => 'Feedback[_1]',
                   4515: 
                   4516:    'file<br />extension'
                   4517: => 'Datei-<br />Endung',
                   4518: 
                   4519:    'first name'
                   4520: => 'Vorname',
                   4521: 
                   4522:    'for visible separation'
1.96      www      4523: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4524: 
                   4525:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4526: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4527: 
                   4528:    'generation'
                   4529: => 'Generation',
                   4530: 
                   4531:    'grds.gif'
                   4532: => 'grds.gif',
                   4533: 
                   4534:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4535: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4536: 
                   4537:    'in domain'
1.96      www      4538: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4539: 
                   4540:    'internal'
                   4541: => 'intern',
                   4542: 
                   4543:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4544: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4545: 
                   4546:    'is ready for download'
                   4547: => 'steht zum Download bereit',
                   4548: 
                   4549:    'keys.gif'
                   4550: => 'keys.gif',
                   4551: 
                   4552:    'last name'
                   4553: => 'Nachname',
                   4554: 
                   4555:    'logout.gif'
                   4556: => 'logout.gif',
                   4557: 
                   4558:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4559: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4560: 
                   4561:    'middle name'
                   4562: => 'zweiter Vorname',
                   4563: 
                   4564:    'name'
                   4565: => 'Name',
                   4566: 
                   4567:    'nav.gif'
                   4568: => 'nav.gif',
                   4569: 
                   4570:    'no ending date'
1.77      bisitz   4571: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4572: 
                   4573:    'number'
                   4574: => 'Nummer',
                   4575: 
                   4576:    'obsolete replacement'
                   4577: => 'veraltete Ersetzung',
                   4578: 
                   4579:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4580: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4581: 
                   4582:    'only search domain'
1.97    ! bisitz   4583: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4584: 
                   4585:    'optional'
1.80      bisitz   4586: => 'optional',
1.61      riegler  4587: 
                   4588:    'or any other value'
                   4589: => 'oder jeder andere Wert',
                   4590: 
                   4591:    'parm.gif'
                   4592: => 'parm.gif',
                   4593: 
                   4594:    'pref.gif'
                   4595: => 'pref.gif',
                   4596: 
                   4597:    'private'
                   4598: => 'privat',
                   4599: 
                   4600:    'prt.gif'
                   4601: => 'prt.gif',
                   4602: 
                   4603:    'public'
1.96      www      4604: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4605: 
                   4606:    'publisher<br />owner'
                   4607: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4608: 
                   4609:    'res.gif'
                   4610: => 'res.gif',
                   4611: 
                   4612:    'roles.gif'
                   4613: => 'roles.gif',
                   4614: 
                   4615:    'sbkm.gif'
                   4616: => 'sbkm.gif',
                   4617: 
                   4618:    'section'
1.74      bisitz   4619: => 'Sektion',
1.61      riegler  4620: 
                   4621:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4622: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4623: 
                   4624:    'spacer.gif'
                   4625: => 'spacer.gif',
                   4626: 
                   4627:    'sprs.gif'
                   4628: => 'sprs.gif',
                   4629: 
                   4630:    'src.gif'
                   4631: => 'src.gif',
                   4632: 
                   4633:    'standard'
                   4634: => 'Standard',
                   4635: 
                   4636:    'standard LaTeX mode'
                   4637: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4638: 
                   4639:    'standard courses only'
1.62      riegler  4640: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4641: 
                   4642:    'stat.gif'
                   4643: => 'stat.gif',
                   4644: 
                   4645:    'student name'
1.77      bisitz   4646: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4647: 
                   4648:    'template'
                   4649: => 'Vorlage',
                   4650: 
                   4651:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4652: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4653: 
                   4654:    'unable to enroll'
1.96      www      4655: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4656: 
                   4657:    'uncheck all'
                   4658: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4659: 
                   4660:    'use related words'
1.96      www      4661: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4662: 
                   4663:    'username'
                   4664: => 'Benutzername',
                   4665: 
                   4666:    'vbkm.gif'
                   4667: => 'vbkm.gif',
                   4668: 
                   4669:    'versus'
                   4670: => 'gegen',
                   4671: 
                   4672:    'with server'
                   4673: => 'mit Server',
                   4674: 
                   4675:    'yes'
                   4676: => 'ja',
                   4677: 
                   4678:    'Swedish Chef'
                   4679: => 'Schwedischer Koch',
                   4680: 
                   4681: 
                   4682: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4683:    ' [_1]'
                   4684: => ' [_1]',
                   4685: 
                   4686:    '"[_1]" for default hiding'
1.96      www      4687: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62      riegler  4688: 
1.61      riegler  4689:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4690: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4691: 
1.61      riegler  4692:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4693: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4694: 
1.61      riegler  4695:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4696: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4697: 
                   4698:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4699: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4700: 
                   4701:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.96      www      4702: => 'Tragen Sie "[_1]" ein, um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4703: 
1.75      bisitz   4704: 
1.61      riegler  4705:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4706: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4707: 
1.61      riegler  4708:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4709: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4710: 
1.61      riegler  4711:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4712: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4713: 
1.61      riegler  4714:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4715: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4716: 
1.61      riegler  4717:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4718: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4719: 
1.61      riegler  4720:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4721: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4722: 
1.61      riegler  4723:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4724: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4725: 
1.61      riegler  4726:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4727: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4728: 
1.65      riegler  4729:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4730: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4731: 
1.61      riegler  4732:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4733: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4734: 
1.61      riegler  4735:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4736: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4737: 
1.61      riegler  4738:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4739: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4740: 
1.61      riegler  4741:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4742: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4743: 
1.61      riegler  4744:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4745: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4746: 
1.61      riegler  4747:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4748: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4749: 
1.61      riegler  4750:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4751: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4752: 
1.61      riegler  4753:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4754: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4755: 
1.61      riegler  4756:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4757: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4758: 
1.61      riegler  4759:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4760: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4761: 
1.61      riegler  4762:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4763: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4764: 
1.61      riegler  4765:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4766: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4767: 
1.61      riegler  4768:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4769: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4770: 
1.61      riegler  4771:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4772: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4773: 
1.61      riegler  4774:    '1 minute'
1.62      riegler  4775: => '1 Minute',
1.61      riegler  4776: 
                   4777:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4778: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4779: 
1.61      riegler  4780:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4781: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4782: 
1.61      riegler  4783:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4784: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4785: 
1.61      riegler  4786:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4787: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4788: 
1.61      riegler  4789:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4790: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4791: 
1.61      riegler  4792:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4793: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4794: 
1.61      riegler  4795:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4796: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4797: 
1.61      riegler  4798:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4799: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4800: 
1.61      riegler  4801:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4802: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4803: 
1.61      riegler  4804:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.96      www      4805: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4806: 
1.61      riegler  4807:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4808: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4809: 
1.61      riegler  4810:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4811: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4812: 
1.61      riegler  4813:    'Allow problems to be split over pages'
1.97    ! bisitz   4814: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4815: 
1.61      riegler  4816:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4817: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4818: 
1.61      riegler  4819:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4820: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Chat Participation'
1.65      riegler  4823: => 'Teilnahme an Chat',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4826: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4829: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Completed'
1.96      www      4832: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4833: 
                   4834:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4835: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4838: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4841: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'Course default for all problems'
1.96      www      4844: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4845: 
1.61      riegler  4846:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4847: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4848: 
1.61      riegler  4849:    'Courses'
                   4850: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4851: 
1.61      riegler  4852:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4853: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4856: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4857: 
                   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4860: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4863: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4864: 
1.61      riegler  4865:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4866: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4869: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4872: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4875: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4878: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4881: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4884: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4887: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4888: 
1.61      riegler  4889:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4890: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Exit'
                   4893: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4896: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4899: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4902: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4905: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4908: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.96      www      4911: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4914: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4917: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4920: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4923: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4926: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4929: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4932: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4935: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4938: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4941: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4944: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4947: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4950: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4953: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4956: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4959: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4962: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4963:  
1.61      riegler  4964:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4965: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4968: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4971: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4974: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4977: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4980: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4983: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4986: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4989: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4992: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4995: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4998: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      5001: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5004: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5007: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5010: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5013: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5016: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5019: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Resources'
1.65      riegler  5022: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5025: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5028: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Select All Files'
1.96      www      5031: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Select All Published'
1.96      www      5034: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Select Folder'
1.96      www      5037: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5040: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Select Problem'
1.96      www      5043: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Select Student'
1.96      www      5046: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5049: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5052: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5055: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5058: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5061: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5064: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5067: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5068: 
1.76      bisitz   5069:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5070: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5073: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5076: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5079: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5082: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5085: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5088: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5091: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5094: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5097: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5100: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5103: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5106: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.79      bisitz   5109: => 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5112: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5115: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5118: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5121: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5124: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Student Name'
1.63      riegler  5127: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5130: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5133: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5136: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5139: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5142: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5145: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5148: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5151: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5154: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.96      www      5157: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabeiwird Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'Unselect All Files'
1.96      www      5160: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'Unselect All Published'
1.96      www      5163: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5166: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5169: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5172: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5175: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5178: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5181: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5184: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5187: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5190: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5191: 
1.61      riegler  5192:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5193: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5194: 
1.61      riegler  5195:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5196: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.96      www      5199: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5202: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5205: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5208: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    '[_1] minutes'
                   5211: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5214: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    '[_1] with value [_2]'
                   5217: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5220: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5223: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    '[_2] seconds'
                   5226: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'all resources in the course'
                   5229: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'all students in course'
                   5232: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5235: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'answer date'
1.63      riegler  5238: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'contacting [_1]'
                   5241: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'due date'
1.96      www      5244: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'for'
1.96      www      5247: => 'für',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5250: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5253: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'for [_1]'
1.96      www      5256: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'for section [_1]'
1.96      www      5259: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5262: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5265: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'from'
                   5268: => 'von',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5271: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'helper'
1.77      bisitz   5274: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'in'
1.63      riegler  5277: => 'in ',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'instructor'
                   5280: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    'number of tries'
                   5283: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    'opening date'
                   5286: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5289: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'problem weight'
                   5292: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'role,role,...'
1.63      riegler  5295: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    'selected students'
1.96      www      5298: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'student'
                   5301: => 'Student',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5304: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'to'
1.86      bisitz   5307: => 'auf',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5310: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5311: 
1.61      riegler  5312:    'waiting on [_1]'
                   5313: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5314: 
1.61      riegler  5315:    'what you just saw on the screen'
                   5316: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5319:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5320: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'No syllabus information provided.'
1.97    ! bisitz   5323: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'Post Discussion'
                   5326: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328:    'Sorry ...'
1.97    ! bisitz   5329: => 'Sorry...',
1.75      bisitz   5330: 
1.61      riegler  5331:    'This resource might be part of another course.'
                   5332: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5335:    'Agree'
1.86      bisitz   5336: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5337: 
1.86      bisitz   5338:    'Any comments?'
                   5339: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5340: 
1.61      riegler  5341:    'Copy this column'
1.62      riegler  5342: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5343: 
1.61      riegler  5344:    'Disagree'
1.86      bisitz   5345: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5346: 
1.61      riegler  5347:    'General Intro'
1.96      www      5348: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5349: 
1.61      riegler  5350:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5351: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5352: 
1.64      riegler  5353:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5354: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5355: 
1.61      riegler  5356:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5357: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5358: 
1.61      riegler  5359:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5360: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5361: 
1.61      riegler  5362:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5363: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5364: 
1.61      riegler  5365:    'Landscape'
                   5366: => 'Querformat',
1.66      riegler  5367: 
1.61      riegler  5368:    'Launch navigation window'
                   5369: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5370: 
1.61      riegler  5371:    'Lowest Grade Level'
                   5372: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5373: 
1.61      riegler  5374:    'Mark all posts read'
1.96      www      5375: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5376: 
1.61      riegler  5377:    'My question/comment/feedback:'
1.97    ! bisitz   5378: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5379: 
1.61      riegler  5380:    'Not set -'
1.62      riegler  5381: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5382: 
1.61      riegler  5383:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5384: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5385: 
1.61      riegler  5386:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5387: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5388: 
1.61      riegler  5389:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5390: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5391: 
1.61      riegler  5392:    'Portrait'
                   5393: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5394: 
1.61      riegler  5395:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5396: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97    ! bisitz   5399: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5402: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5405: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5408: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'Standards'
                   5411: => 'Standards',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'Strongly Agree'
1.96      www      5414: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5417: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'Symbol'
                   5420: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5421: 
1.86      bisitz   5422:    'The material appears to be correct'
                   5423: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5424: 
                   5425:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5426: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5427: 
1.86      bisitz   5428:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5429: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.96      www      5432: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5433: 
1.66      riegler  5434: 
                   5435: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5436:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5437: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5438: 
                   5439: 
                   5440: 
                   5441: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5442:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5443: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5446: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5447: 
1.66      riegler  5448:    'All posts'
1.96      www      5449: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5450: 
1.66      riegler  5451:    'Arabic - UTF'
                   5452: => 'Arabisch - UTF',
                   5453: 
                   5454:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5455: => 'Farben',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5458: => 'Farben',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5461: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.85      bisitz   5464: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Change Language'
1.85      bisitz   5467: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5470: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5471: 
1.82      raeburn  5472:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5473: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Change Password'
1.85      bisitz   5476: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'Change Preferences'
1.96      www      5479: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5480: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5481: 
1.66      riegler  5482:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5483: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5484: 
1.66      riegler  5485:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5486: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5487: 
1.66      riegler  5488:    'Change Screenname'
1.96      www      5489: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5490: 
1.66      riegler  5491:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5492: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5493: 
1.66      riegler  5494:    'Contact Helpdesk'
                   5495: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5496: 
1.66      riegler  5497:    'Current discussion settings'
1.96      www      5498: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5499: 
1.66      riegler  5500:    'Duedate'
1.96      www      5501: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5502: 
1.66      riegler  5503:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5504: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5505: 
1.66      riegler  5506:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5507: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5508: 
1.66      riegler  5509:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5510: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5511: 
1.66      riegler  5512:    'End of Sequence'
                   5513: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5514: 
1.66      riegler  5515:    'Entering Course'
                   5516: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5517: 
1.66      riegler  5518:    'French - ISO'
1.96      www      5519: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5520: 
1.66      riegler  5521:    'Get help'
                   5522: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5523: 
1.66      riegler  5524:    'Go to main menu'
1.96      www      5525: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5526: 
1.66      riegler  5527:    'Has New Discussion'
                   5528: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5529: 
1.66      riegler  5530:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5531: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5532: 
1.66      riegler  5533:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5534: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5535: 
1.66      riegler  5536:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5537: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5538: 
1.66      riegler  5539:    'New posts only'
1.96      www      5540: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5541: 
                   5542:    'No Resource'
                   5543: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5544: 
1.66      riegler  5545:    'No syllabus available'
1.96      www      5546: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5547: 
1.66      riegler  5548:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5549: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5550: 
1.66      riegler  5551:    'Not new'
1.68      bisitz   5552: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5553: 
1.66      riegler  5554:    'Off'
                   5555: => 'Aus',
1.75      bisitz   5556: 
1.66      riegler  5557:    'On'
                   5558: => 'An',
                   5559: 
                   5560:    'Once displayed'
                   5561: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5562: 
1.66      riegler  5563:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5564: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5565: 
1.66      riegler  5566:    'Persian - UTF'
                   5567: => 'Persisch - UTF',
                   5568: 
                   5569:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5570: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5573: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5576: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5579: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Send'
                   5582: => 'Sende',
1.75      bisitz   5583: 
1.66      riegler  5584:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5585: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5588: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Sort by:'
                   5591: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5594: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5595: 
                   5596:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5597: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5598: 
1.92      bisitz   5599:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5600: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5603: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5606: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'Toggle read/unread'
                   5609: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'Unread only'
1.69      riegler  5612: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'View this users personal page'
1.96      www      5615: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5618: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5621: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'attachments'
1.96      www      5624: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'folio[_1]'
                   5627: => 'folio[_1]',
                   5628: 
                   5629:    'info[_1]'
                   5630: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'port-[_1]'
                   5633: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'prepare[_1]'
                   5636: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'printout[_1]'
                   5639: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'tations[_1]'
                   5642: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'this[_1]'
                   5645: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647: 
                   5648: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5649:    'About User'
1.96      www      5650: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5653: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Change Math Pref'
1.85      bisitz   5656: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Change Math Preferences'
1.85      bisitz   5659: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Comment'
                   5662: => 'Kommentar',
                   5663: 
                   5664:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5665: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5668: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5671: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Course and Catalog Search'
                   5674: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Create Subdirectory'
                   5677: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5680: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Critical'
                   5683: => 'Kritisch',
                   5684: 
                   5685:    'Currently no documents.'
                   5686: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5689: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'INBOX'
1.68      bisitz   5692: => 'POSTEINGANG',
                   5693: 
1.66      riegler  5694:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.92      bisitz   5695: => 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5698: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Import a document'
1.92      bisitz   5701: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5704: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5707: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'New Messages Only'
                   5710: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5713: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5716: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'Published documents'
1.96      www      5719: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5722: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5725: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5728: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5729: 
                   5730:    'Show'
                   5731: => 'Zeige',
                   5732: 
                   5733:    'TRASH'
1.68      bisitz   5734: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5735: 
                   5736:    'TeX to HTML'
                   5737: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'Upload'
1.85      bisitz   5740: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'Upload file to current directory:'
                   5743: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5744: 
1.66      riegler  5745:    'View Folder'
1.76      bisitz   5746: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5749: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'jsMath'
                   5752: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5755: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5756: 
                   5757: 
                   5758: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5759:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.96      www      5760: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Roles'
                   5763: => 'Rollen',
                   5764: 
                   5765: 
                   5766: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5767:    '"Calculate answers'
                   5768: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5769: 
1.93      albertel 5770:    'Select style file'
1.96      www      5771: => 'Wähle Stil-Dateie',
1.75      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5774: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    '100 Level'
                   5777: => '1. Studienjahr',
                   5778: 
                   5779:    '200 Level'
                   5780: => '2. Studienjahr',
                   5781: 
                   5782:    '300 Level'
                   5783: => '3. Studienjahr',
                   5784: 
                   5785:    '400 Level'
                   5786: => '4. Studienjahr',
                   5787: 
                   5788:    'Action'
                   5789: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Actions for current directory'
1.96      www      5792: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5795: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5798: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5801: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'Change to '
1.96      www      5804: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Clean Up'
1.96      www      5807: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5810: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Copy'
1.85      bisitz   5813: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5814: 
                   5815:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5816: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Current setting '
                   5819: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Delete Directory'
1.96      www      5822: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'Delete directory'
1.96      www      5825: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'Delete this resource'
1.96      www      5828: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5831: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Display Preference'
1.97    ! bisitz   5834: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'Edit catalog information'
                   5837: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5840: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Grade 1'
                   5843: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Grade 10'
                   5846: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5847: 
1.66      riegler  5848:    'Grade 11'
                   5849: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    'Grade 12'
                   5852: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    'Grade 13'
                   5855: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Grade 2'
                   5858: => '2. Klasse',
                   5859: 
                   5860:    'Grade 3'
                   5861: => '3. Klasse',
                   5862: 
                   5863:    'Grade 4'
                   5864: => '4. Klasse',
                   5865: 
                   5866:    'Grade 5'
                   5867: => '5. Klasse',
                   5868: 
                   5869:    'Grade 6'
                   5870: => '6. Klasse',
                   5871: 
                   5872:    'Grade 7'
                   5873: => '7. Klasse',
                   5874: 
                   5875:    'Grade 8'
                   5876: => '8. Klasse',
                   5877: 
                   5878:    'Grade 9'
                   5879: => '9. Klasse',
                   5880: 
                   5881:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5882: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5883: 
1.66      riegler  5884:    'List current directory'
1.86      bisitz   5885: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5886: 
1.66      riegler  5887:    'Mark obsolete'
1.96      www      5888: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5889: 
1.66      riegler  5890:    'Move'
                   5891: => 'Verschiebe',
                   5892: 
                   5893:    'New library file'
                   5894: => 'Neue Bibliographie-Datei',
1.68      bisitz   5895: 
1.66      riegler  5896:    'New posts cease to be identified as "New"?'
1.96      www      5897: => 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.68      bisitz   5898: 
1.66      riegler  5899:    'No file'
1.91      bisitz   5900: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5901: 
1.66      riegler  5902:    'No personal information provided'
1.96      www      5903: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5904: 
1.66      riegler  5905:    'Not specified'
                   5906: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5907: 
1.66      riegler  5908:    'Once marked as read'
                   5909: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5910: 
1.66      riegler  5911:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5912: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5913: 
1.66      riegler  5914:    'Points Display'
1.78      bisitz   5915: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5916: 
1.66      riegler  5917:    'Points Scored'
                   5918: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5919: 
1.66      riegler  5920:    'Posts displayed?'
1.96      www      5921: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5922: 
1.66      riegler  5923:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      5924: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5925: 
1.66      riegler  5926:    'Print contents of directory'
                   5927: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5928: 
1.66      riegler  5929:    'Print directory'
                   5930: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5931: 
1.66      riegler  5932:    'Problem Document'
                   5933: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5934: 
1.66      riegler  5935:    'Publish this Directory'
1.96      www      5936: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5937: 
1.66      riegler  5938:    'Publish this resource'
1.96      www      5939: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5940: 
1.66      riegler  5941:    'Re-publish'
1.96      www      5942: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5943: 
1.66      riegler  5944:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5945: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5946: 
1.66      riegler  5947:    'Select action'
1.96      www      5948: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5949: 
1.66      riegler  5950:    'Send message'
1.69      riegler  5951: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5952: 
1.66      riegler  5953:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.96      www      5954: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5955: 
1.93      albertel 5956:    'Show all foils'
1.96      www      5957: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5958: 
1.66      riegler  5959:    'Source Distribution'
                   5960: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5961: 
1.66      riegler  5962:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5963: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5964: 
1.66      riegler  5965:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      5966: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5967: 
1.66      riegler  5968:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5969: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5970: 
1.93      albertel 5971:    'Use random seed'
1.96      www      5972: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5973: 
1.93      albertel 5974:    'Use style file'
                   5975: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5976: 
1.66      riegler  5977:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.92      bisitz   5978: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
1.68      bisitz   5979: 
1.66      riegler  5980:    'closed'
1.91      bisitz   5981: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5982: 
1.66      riegler  5983:    'del.gif'
                   5984: => 'del.gif',
                   5985: 
                   5986:    'delete[_1]'
1.96      www      5987: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5988: 
1.66      riegler  5989:    'dir[_1]'
                   5990: => 'dir[_1]',
                   5991: 
                   5992:    'list.gif'
                   5993: => 'list.gif',
                   5994: 
                   5995:    'list[_1]'
                   5996: => 'Liste[_1]',
                   5997: 
                   5998:    'open'
1.96      www      5999: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6000: 
1.66      riegler  6001:    'pub.gif'
                   6002: => 'pub.gif',
                   6003: 
                   6004:    'publish[_1]'
1.96      www      6005: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6006: 
1.66      riegler  6007:    'resource[_2]'
                   6008: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6009: 
1.66      riegler  6010:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6011: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6012: 
1.66      riegler  6013:    'rtrv.gif'
                   6014: => 'rtrv.gif',
                   6015: 
                   6016:    'version[_1]'
                   6017: => 'Version[_1]',
                   6018: 
1.69      riegler  6019: 
                   6020: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6021:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6022: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6023: 
1.69      riegler  6024:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      6025: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   6026: 
1.69      riegler  6027:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6028: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6029: 
1.69      riegler  6030:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6031: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6032: 
1.69      riegler  6033:    'Annotator'
                   6034: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6035: 
1.69      riegler  6036:    'Av. Attempts'
                   6037: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6038: 
1.69      riegler  6039:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6040: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6041: 
1.69      riegler  6042:    'Average number of attempts'
                   6043: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6044: 
1.69      riegler  6045:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6046: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6047: 
                   6048:    'Change interval?'
1.96      www      6049: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6050: 
1.69      riegler  6051:    'Change options?'
1.96      www      6052: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6053: 
1.69      riegler  6054:    'Change thresholds?'
1.96      www      6055: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6056: 
1.69      riegler  6057:    'Clean up'
1.96      www      6058: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6059: 
1.69      riegler  6060:    'Close Folder'
1.96      www      6061: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6062: 
1.69      riegler  6063:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      6064: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6065: 
1.69      riegler  6066:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6067: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6068: 
1.69      riegler  6069:    'Creating PDF'
                   6070: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6071: 
1.69      riegler  6072:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6073: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6074: 
1.69      riegler  6075:    'Deg. Diff'
                   6076: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6077: 
                   6078:    'Description'
                   6079: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6080: 
1.69      riegler  6081:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6082: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6083: 
1.69      riegler  6084:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6085: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6086: 
1.69      riegler  6087:    'Entering [_1]'
                   6088: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6089: 
1.69      riegler  6090:    'Entering [_1] ...'
                   6091: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Entering [_1] ....'
                   6094: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'First resource'
                   6097: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6100: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'Go to first resource'
                   6103: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6104: 
1.69      riegler  6105:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6106: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'Groups'
                   6109: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'Help Menu'
1.96      www      6112: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'Hide all'
                   6115: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Hide this Feed'
                   6118: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6121: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Last Reset'
1.96      www      6124: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'Last revised'
1.96      www      6127: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6128: 
1.69      riegler  6129:    'Link'
                   6130: => 'Link',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'Log In'
                   6133: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6134: 
1.69      riegler  6135:    'Move'
                   6136: => 'Verschieben',
                   6137: 
                   6138:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6139: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6140: 
1.69      riegler  6141:    'Name for New Feed'
                   6142: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6145: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'New course messages'
1.92      bisitz   6148: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'New critical messages in course'
                   6151: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'New in course'
                   6154: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'New version'
                   6157: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'No messages sent.'
                   6160: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'No new course messages'
                   6163: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'No personal information provided'
1.96      www      6166: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'No problems require handgrading'
1.96      www      6169: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6172: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'No problems with errors'
                   6175: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'No unread critical messages in course'
                   6178: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6181: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6182: 
1.69      riegler  6183:    'No updated versions'
                   6184: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'Num. students'
                   6187: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'Number of errors'
                   6190: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'Number of new posts'
1.96      www      6193: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'Number ungraded'
                   6196: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75      bisitz   6197: 
1.69      riegler  6198:    'Open Folder'
1.96      www      6199: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6200: 
1.69      riegler  6201:    'Open all folders'
1.96      www      6202: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6205: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6208: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6211: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      6214: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'Print contents of directory'
                   6217: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'Print directory'
                   6220: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'Problem'
                   6223: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6226: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'Problem Name'
                   6229: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6232: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Problems requiring handgrading'
1.96      www      6235: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6238: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Problems with errors'
                   6241: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Re-publish'
1.96      www      6244: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6245: 
1.69      riegler  6246:    'Recently generated printouts'
                   6247: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Reset Count?'
1.96      www      6250: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6253: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Select [_1]'
1.96      www      6256: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6259: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6260: 
1.69      riegler  6261:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6262: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6265: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'Send Message'
                   6268: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Send message'
                   6271: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Show all'
                   6274: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6275: 
1.69      riegler  6276:    'Show my first due problem'
                   6277: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Show only uncompleted problems'
                   6280: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6281: 
1.95      bisitz   6282:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6283: => 'Zeige Nachrichten [_1] bis [_2] von [_3]',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Speller Suggestions'
                   6286: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Start a New Feed'
                   6289: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6290: 
1.84      albertel 6291:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6292: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6293: 
1.84      albertel 6294:    'Save changes'
1.96      www      6295: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6296: 
1.69      riegler  6297:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6298: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6299: 
1.69      riegler  6300:    'This action is currently not authorized.'
                   6301: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6302: 
1.69      riegler  6303:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6304: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'Title of document goes here'
                   6307: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6310: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      6313: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6314: 
1.69      riegler  6315:    'Unread course discussion posts'
1.96      www      6316: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6317: 
1.69      riegler  6318:    'Version used'
                   6319: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6320: 
1.69      riegler  6321:    'Version[_1]'
                   6322: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6325: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    "What's New?"
                   6328: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6331: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6334: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'course only'
                   6337: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    'course[_12]'
                   6340: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'delete'
1.96      www      6343: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'first resource in the course'
                   6346: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'groups[_1]'
                   6349: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'grps.gif'
                   6352: => 'grps.gif',
                   6353: 
                   6354:    'hidden'
                   6355: => 'verborgen',
                   6356: 
                   6357:    'list[_1]'
                   6358: => 'list[_1]',
                   6359: 
                   6360:    'new feed'
                   6361: => 'new feed',
                   6362: 
1.85      bisitz   6363:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6364: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'since last month'
                   6367: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'since last week'
                   6370: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'since start of course'
                   6373: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'since yesterday'
                   6376: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'specific setting for this course'
1.96      www      6379: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'test.problem'
                   6382: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'the resource you just saw on the screen'
                   6385: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    'user preference'
1.96      www      6388: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'version[_1]'
                   6391: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6394: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'your general user preferences'
1.96      www      6397: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399: 
                   6400: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6401:    'Move'
                   6402: => 'Verschieben',
                   6403: 
                   6404:    'Send Message'
                   6405: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Send message'
                   6408: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Show all'
                   6411: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Show only uncompleted problems'
                   6414: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6415: 
1.84      albertel 6416:    'Save changes'
1.96      www      6417: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'Submitting as Comment'
                   6420: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6423: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Submitting as Question'
                   6426: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'Total Points In Course'
                   6429: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Version used'
1.73      riegler  6432: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    "What's New?"
                   6435: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6438: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'course only'
                   6441: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'course[_12]'
                   6444: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'delete'
1.96      www      6447: => 'löschen',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'first resource in the course'
                   6450: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'since last month'
                   6453: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'since last week'
                   6456: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    'since start of course'
                   6459: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6460: 
1.69      riegler  6461:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6462: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6463: 
1.69      riegler  6464:    'specific setting for this course'
1.96      www      6465: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6466: 
1.69      riegler  6467:    'the resource you just saw on the screen'
                   6468: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'user preference'
1.96      www      6471: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6474: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6477: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6478: 
                   6479: 
                   6480: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6481:    'Annotations'
                   6482: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'Close (no save)'
1.96      www      6485: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'Save and Update'
                   6488: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6489: 
                   6490: 
                   6491: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6492:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6493: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Chat'
                   6496: => 'Chat',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Chat room'
1.77      bisitz   6499: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.78      bisitz   6502: => 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Drop Box'
                   6505: => 'Drop Box',
                   6506: 
                   6507:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6508: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6511: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6512: 
                   6513: 
                   6514: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6515:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6516: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Collaborative Tools'
                   6519: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Course content'
                   6522: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6525: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Created'
1.74      bisitz   6528: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Creator'
1.74      bisitz   6531: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Discussion Boards'
                   6534: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Disk Use (%)'
                   6537: => 'Plattennutzung (%)',
                   6538: 
                   6539:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6540: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Erster Kurs'
                   6543: => 'Erster Kurs',
                   6544: 
                   6545:    'Files'
                   6546: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Group Name'
1.74      bisitz   6549: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'Group Title'
1.74      bisitz   6552: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Members'
                   6555: => 'Mitglieder',
                   6556: 
                   6557:    'Modify'
1.96      www      6558: => 'Verändern',
1.69      riegler  6559: 
                   6560:    'No groups exist.'
                   6561: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6564: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6567: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Quota (Mb)'
                   6570: => 'Quota (Mb)',
                   6571: 
                   6572:    'Remote Control'
                   6573: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6576: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6579: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6582: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'View Status'
                   6585: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'View/Change Status'
1.96      www      6588: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6591: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'with no related words'
1.96      www      6594: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6595: 
                   6596: 
                   6597: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6598:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6599: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6602: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Freeze Role'
                   6605: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6608: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6611: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6612: 
                   6613: 
                   6614: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6615:    'Author Space'
                   6616: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Course Restricting Metadata'
                   6619: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6620: 
1.69      riegler  6621:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6622: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6625: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6626: 
1.69      riegler  6627:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6628: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6629: 
                   6630:    'Last Modifying User'
                   6631: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Last Revision Date'
1.96      www      6634: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6637: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6640: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6641: 
1.69      riegler  6642:    'Never'
                   6643: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'Preview'
                   6646: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6649: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6652: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Resources used by this resource'
                   6655: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6656: 
1.69      riegler  6657:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6658: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6659: 
1.69      riegler  6660:    'Return'
1.96      www      6661: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6662: 
1.69      riegler  6663:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6664: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6665: 
1.69      riegler  6666:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6667: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6668: 
1.69      riegler  6669:    'Source Available'
1.96      www      6670: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6671: 
                   6672:    'Source Custom Distribution File'
1.96      www      6673: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.75      bisitz   6674: 
1.69      riegler  6675:    'Start new page<br />before selected'
                   6676: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6677: 
1.69      riegler  6678:    'on'
                   6679: => 'an',
                   6680: 
                   6681: 
                   6682: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6683:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6684: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'All Parts'
                   6687: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6690: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6691: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6692: 
1.69      riegler  6693:    'Cut'
1.85      bisitz   6694: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6695: 
                   6696:    'Due and Answer Available'
1.96      www      6697: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6698: 
1.69      riegler  6699:    'Dump [_1] DOCS'
                   6700: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6701: 
1.69      riegler  6702:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6703: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6704: 
1.69      riegler  6705:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6706: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6707: 
1.69      riegler  6708:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6709: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6710: 
1.72      riegler  6711:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6712: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6713: 
1.69      riegler  6714:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6715: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6716: 
1.69      riegler  6717:    'Group'
                   6718: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6719: 
1.69      riegler  6720:    'Hidden'
                   6721: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6722: 
1.69      riegler  6723:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6724: => 'Interne Bezeichner',
                   6725: 
                   6726:    'Symb List'
                   6727: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6728: 
                   6729:    'Manage Course Slots'
                   6730: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6733: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6736: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6737: 
1.83      www      6738:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6739: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6740: 
1.69      riegler  6741:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6742: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6745: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6748: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6751: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6754: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6755: 
1.69      riegler  6756:    'Remove'
1.80      bisitz   6757: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Rendering'
1.80      bisitz   6760: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6763: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Select Parts to View'
1.97    ! bisitz   6766: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6769: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6772: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6775: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6778: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6781: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6784: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Table Mode'
                   6787: => 'Tabellenmodus',
                   6788: 
                   6789:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6790: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6793: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'URL hidden'
                   6796: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Update Parameter Display'
                   6799: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.85      bisitz   6802: => 'Berechnete Noten (Spreadsheet)',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    "What's new?"
                   6805: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    '[quant,_1,day]'
                   6808: => '[quant,_1,Tag]',
                   6809: 
                   6810:    'edit[_1]'
                   6811: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'grades[_3]'
                   6814: => 'grades[_3]',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'new.gif'
                   6817: => 'new.gif',
                   6818: 
                   6819:    'new[_1]'
                   6820: => 'new[_1]',
                   6821: 
                   6822:    'parms[_2]'
                   6823: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'pgrd.gif'
                   6826: => 'pgrd.gif',
                   6827: 
                   6828:    'pparm.gif'
                   6829: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'problem[_1]'
                   6832: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    'problem[_2]'
                   6835: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6838: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6841: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6844: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6847: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.96      www      6850: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6851: 
1.95      bisitz   6852:    'Feedback to resource author'
1.97    ! bisitz   6853: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6854: 
1.95      bisitz   6855:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.73      riegler  6856: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   6857: 
1.95      bisitz   6858:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.73      riegler  6859: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   6860: 
1.69      riegler  6861: 
1.77      bisitz   6862: #
                   6863: 
1.88      bisitz   6864:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6865: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6866: 
1.78      bisitz   6867:    'New attachments'
1.96      www      6868: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6869: 
1.78      bisitz   6870:    'Retained attachments'
1.96      www      6871: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6872: 
1.78      bisitz   6873:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6874: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6875: 
1.78      bisitz   6876:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6877: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6878: 
                   6879: 
1.78      bisitz   6880: #
                   6881: 
                   6882:    'Modify course settings'
                   6883: => 'Kurseinstellungen',
                   6884: 
                   6885:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6886: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6887: 
1.85      bisitz   6888:    'Total Points'
1.95      bisitz   6889: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6890: 
                   6891:    'Create a single course'
                   6892: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6893: 
                   6894:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6895: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6896: 
                   6897:    'current'
                   6898: => 'aktuell',
                   6899: 
                   6900: 
1.79      bisitz   6901: #
                   6902:    'A draft copy has been saved.'
                   6903: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   6904: 
                   6905: 
1.80      bisitz   6906: #
                   6907:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6908: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6909: 
                   6910:    'Version changes'
1.96      www      6911: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6912: 
                   6913:    'Change interval'
1.96      www      6914: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6915: 
1.92      bisitz   6916:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6917:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6918: 
                   6919:    'Student Submission Reports'
                   6920: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6921: 
                   6922:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6923: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6924: 
                   6925:    'Survey Reports'
                   6926: => 'Umfrage-Berichte',
                   6927: 
                   6928:    'Prepare reports on survey results.'
                   6929: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6930: 
                   6931:    'Correct Problems Plot'
                   6932: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6933: 
                   6934:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6935: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6936: 
                   6937:    'Access Status'
                   6938: => 'Zugriffsstatus',
                   6939: 
                   6940:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6941: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6942: 
                   6943:    'Submission Time Plots'
                   6944: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6945: 
                   6946:    'Currently Has Access'
                   6947: => 'Aktueller Zugriff',
                   6948: 
                   6949:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6950: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6951: 
                   6952:    'Previously Had Access'
                   6953: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6954: 
                   6955:    'Any Access Status'
                   6956: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6957: 
                   6958:    'Previous Problem'
                   6959: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6960: 
                   6961:    'Next Problem'
1.96      www      6962: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6963: 
                   6964:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6965: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6966: 
                   6967:    'Update Caches'
                   6968: => 'Cache aktualisieren',
                   6969: 
                   6970:    'Begin'
                   6971: => 'Beginn',
                   6972: 
                   6973:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6974: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6975: 
                   6976:    'Graph Problem Submission Times'
                   6977: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6978: 
1.79      bisitz   6979: 
1.81      bisitz   6980: #
                   6981:    'Return to Directory'
1.96      www      6982: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6983: 
                   6984: 
1.85      bisitz   6985: # 2007-06-15
                   6986: 
                   6987:    'My Roles'
                   6988: => 'Meine Rollen',
                   6989: 
                   6990:    'My Space'
                   6991: => 'Mein Bereich',
                   6992: 
                   6993:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6994: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6995: 
                   6996:    'Content Library'
                   6997: => 'Inhalte',
                   6998: 
                   6999:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7000: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7001: 
                   7002:    'Grading and Statistics'
                   7003: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7004: 
                   7005:    'Other'
                   7006: => 'Sonstiges',
                   7007: 
                   7008:    'group'
                   7009: => 'Gruppe',
                   7010: 
                   7011:    'Actions'
                   7012: => 'Aktionen',
                   7013: 
                   7014:    'Size'
1.96      www      7015: => 'Größe',
1.85      bisitz   7016: 
                   7017:    'Current Access Status'
                   7018: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7019: 
                   7020:    'Delete Checked Files'
1.96      www      7021: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   7022: 
                   7023:    'Using the portfolio file list'
                   7024: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7025: 
                   7026:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7027: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7028: 
                   7029:    'Rename'
                   7030: => 'Umbenennen',
                   7031: 
                   7032:    'Private'
                   7033: => 'privat',
                   7034: 
                   7035:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7036: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7037: 
                   7038:    'Use icons and text'
                   7039: => 'Icons mit Text',
                   7040: 
                   7041:    'Use buttons and text'
                   7042: => 'Buttons mit Text',
                   7043: 
                   7044:    'Use icons only'
                   7045: => 'Nur Icons',
                   7046: 
                   7047:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7048: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7049: 
                   7050:    'Change Main Menu'
1.96      www      7051: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7052: 
                   7053:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7054: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7055: 
                   7056:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      7057: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7058: 
                   7059:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.96      www      7060: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
1.85      bisitz   7061: 
                   7062:    'User Management'
                   7063: => 'Benutzerverwaltung',
                   7064: 
                   7065:    'Manage student enrollment'
                   7066: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7067: 
                   7068:    'Modify an existing group'
1.96      www      7069: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7070: 
                   7071:    'Delete an existing group'
1.96      www      7072: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7073: 
                   7074:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7075: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7076: 
                   7077:    'Enter an existing group'
                   7078: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7079: 
                   7080:    'Course Management'
                   7081: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7082: 
                   7083:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7084: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7085: 
                   7086:    'Submission #'
1.88      bisitz   7087: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7088: 
                   7089:    'Try'
                   7090: => 'Versuch',
                   7091: 
                   7092:    'Submitted Answer'
                   7093: => 'Eingereichte Antwort',
                   7094: 
                   7095:    'Close Window'
1.96      www      7096: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7097: 
                   7098:    'Portfolio Search'
                   7099: => 'Portfolio-Suche',
                   7100: 
                   7101:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7102: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7103: 
                   7104:    'Portfolio and Course Search'
                   7105: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7106: 
                   7107:    'Message Status'
                   7108: => 'Nachrichten-Status',
                   7109: 
                   7110:    'Any'
                   7111: => 'Beliebig',
                   7112: 
                   7113:    'Unread'
                   7114: => 'Ungelesen',
                   7115: 
                   7116:    'Read'
                   7117: => 'Gelesen',
                   7118: 
                   7119:    'Replied to'
                   7120: => 'Beantwortet',
                   7121: 
                   7122:    'Forwarded'
                   7123: => 'Weitergeleitet',
                   7124: 
                   7125:    'Rename Folder'
                   7126: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7127: 
                   7128:    'Delete Folder'
1.96      www      7129: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7130: 
                   7131:    'Recent Roles'
                   7132: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7133: 
                   7134:    'Close navigation window'
                   7135: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7136: 
                   7137:    'Post Anonymous'
                   7138: => 'Anonym absenden',
                   7139: 
                   7140:    'Post'
                   7141: => 'Absenden',
                   7142: 
                   7143:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7144: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7145: 
                   7146:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7147: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7148: 
                   7149:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7150: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7151: 
                   7152:    'Notification address'
                   7153: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7154: 
                   7155:    'Types of message to forward to this address'
                   7156: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7157: 
                   7158:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7159: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7160: 
                   7161:    'All'
                   7162: => 'alle',
                   7163: 
                   7164:    'Critical only'
                   7165: => 'nur kritische',
                   7166: 
                   7167:    'Non-critical only'
                   7168: => 'nur nicht-kritische',
                   7169: 
                   7170:    'Add new address'
1.96      www      7171: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7172: 
                   7173:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7174: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7175: 
                   7176:    'What are critical messages'
                   7177: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7178: 
                   7179:    'Change Roles Page Pref'
                   7180: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7181: 
                   7182:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7183: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7184: 
                   7185:    'Current Password'
                   7186: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7187: 
                   7188:    'New Password'
                   7189: => 'Neues Passwort',
                   7190: 
                   7191:    'Confirm Password'
1.96      www      7192: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7193: 
                   7194:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7195: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7196: 
                   7197:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7198: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7199: 
                   7200:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7201: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7202: 
                   7203:    'Send me a message'
                   7204: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7205: 
                   7206:    'Show Public View'
1.96      www      7207: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Delete Photo'
1.96      www      7210: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7211: 
                   7212:    'Help with filling in text boxes'
                   7213: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7214: 
                   7215:    'Examples:'
                   7216: => 'Beispiele:',
                   7217: 
                   7218:    'off'
                   7219: => 'aus',
                   7220: 
                   7221:    'Summary Preview'
                   7222: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7223: 
                   7224:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7225: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7226: 
                   7227:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7228: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7229: 
                   7230:    'Allow replies:'
                   7231: => 'Antworten zulassen:',
                   7232: 
                   7233:    'Reply to:'
                   7234: => 'Antwort an:',
                   7235: 
                   7236:    'Domain Management'
1.96      www      7237: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7238: 
                   7239:    ''
                   7240: => '',
                   7241: 
                   7242:    'Course ID of Key Authority:'
                   7243: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7244: 
                   7245:    'Set domain configuration'
1.96      www      7246: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'Domain Configuration'
1.96      www      7249: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7250: 
                   7251:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7252: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Menu'
1.96      www      7255: => 'Menü',
1.85      bisitz   7256: 
                   7257:    'Domain Settings'
1.96      www      7258: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7259: 
                   7260:    'Course Environment'
                   7261: => 'Kursumgebung',
                   7262: 
                   7263:    'Edit Course Environment'
                   7264: => 'Kursumgebung',
                   7265: 
                   7266:    'Users allowed to clone course'
                   7267: => 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
                   7268: 
                   7269:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7270: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7271: 
                   7272:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.96      www      7273: => 'Externe URL des Kursüberblicks',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7276: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7279: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7280: 
                   7281:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7282: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7283: 
                   7284:    'Allow students to view classlist.'
                   7285: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7286: 
                   7287:    'students can view all sections'
1.96      www      7288: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7291: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7292: 
                   7293:    'Suppress number of tries in printing'
1.97    ! bisitz   7294: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'Default paper type'
                   7297: => 'Standard-Papierformat',
                   7298: 
                   7299:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7300: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7303: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7306: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.97    ! bisitz   7309: => 'Disable automatically printing point values onto exams.', # ???
1.85      bisitz   7310: 
                   7311:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.97    ! bisitz   7312: => 'Send message to student when clicking Done on Tasks', # ???
1.85      bisitz   7313: 
                   7314:    'Restrict Metadata'
                   7315: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7316: 
                   7317:    'Show to student'
                   7318: => 'dem Studenten zeigen',
                   7319: 
                   7320:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7321: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7322: 
                   7323:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7324: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7325: 
                   7326:    'Student may select multiple choices from list'
                   7327: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7328: 
                   7329:    'Student may select only one choice from list'
                   7330: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7331: 
                   7332:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7333: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7334: 
                   7335:    'Order Metadata Fields'
                   7336: => 'Order Metadata Fields',
                   7337: 
                   7338:    'Continue Import'
                   7339: => 'Import fortsetzen',
                   7340: 
                   7341:    'Continue Search'
                   7342: => 'Suche fortsetzen',
                   7343: 
                   7344:    'Finish Import'
1.96      www      7345: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7346: 
                   7347:    'Include'
                   7348: => 'Einbinden',
                   7349: 
                   7350:    'CLOSE'
1.96      www      7351: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7352: 
                   7353:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7354: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7355: 
                   7356:    'include external resources'
                   7357: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7358: 
                   7359:    'Change Course Initialization Preference'
                   7360: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7361: 
                   7362:    'Change Course Init. Pref.'
                   7363: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7364: 
                   7365:    'Reset Access Times'
1.96      www      7366: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7367: 
                   7368:    'Select Scope'
1.96      www      7369: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7370: 
                   7371:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7372: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7373: 
                   7374:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7375: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7376: 
                   7377:    'Choose a student:'
1.96      www      7378: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7379: 
                   7380:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7381: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7382: 
                   7383:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7384: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'Select:'
                   7387: => 'Auswahl:',
                   7388: 
                   7389:    'All Course Personnel'
                   7390: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7391: 
                   7392:    'No Section'
                   7393: => 'Keine Sektion',
                   7394: 
                   7395:    'Unselect'
                   7396: => 'Auswahl aufheben',
                   7397: 
                   7398:    'Select a folder/map'
1.96      www      7399: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7400: 
                   7401:    'Will remove access times for'
1.96      www      7402: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7403: 
                   7404:    'from users'
                   7405: => 'von Benutzern',
                   7406: 
                   7407:    'No Access times found for student'
1.96      www      7408: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'Finish'
                   7411: => 'Beenden',
                   7412: 
                   7413:    'Name of New Folder'
                   7414: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7415: 
                   7416:    'Name of New Page'
                   7417: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7418: 
                   7419:    'New Page'
                   7420: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7421: 
                   7422:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
                   7423: => 'Warnung: Entfernen der Ressource macht damit verbundene Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
                   7424: 
                   7425:    'Paste'
1.96      www      7426: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7427: 
                   7428:    'Listed Title for the Page'
                   7429: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7430: 
                   7431:    'Listed Title for the Problem'
                   7432: => 'Titel der Aufgabe',
                   7433: 
                   7434:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7435: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7436: 
                   7437:    'Detailed Citation Preview'
                   7438: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7439: 
                   7440:    'related words'
1.96      www      7441: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7442: 
                   7443:    'Any domain'
1.96      www      7444: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7445: 
                   7446:    'Reset'
1.96      www      7447: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7448: 
                   7449:    'MIME Type Category'
                   7450: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7451: 
                   7452:    'Domains'
1.96      www      7453: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7454: 
                   7455:    'Custom Metadata fields'
                   7456: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7457: 
                   7458:    'Field Name'
                   7459: => 'Feldbezeichnung',
                   7460: 
                   7461:    'Field Value(s)'
                   7462: => 'Feldinhalt(e)',
                   7463: 
                   7464:    'Another custom field/value pair?'
                   7465: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7466: 
                   7467:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7468: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7469: 
                   7470:    'Created between'
                   7471: => 'Erstellung zwischen',
                   7472: 
                   7473:    'Last modified between'
1.96      www      7474: => 'Zuletzt geändert zwischen',
1.85      bisitz   7475: 
                   7476:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7477: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7478: 
                   7479:    'Advanced Portfolio Search'
                   7480: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7481: 
                   7482:    'Standard Catalog Metadata'
                   7483: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7484: 
                   7485:    'Problem Statistics'
                   7486: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7487: 
                   7488:    'Statistics calculated for number of students'
1.96      www      7489: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7490: 
                   7491:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7492: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7493: 
1.86      bisitz   7494: # 2007-06-22
                   7495:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7496: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7497: 
                   7498:    'Construction Space:'
                   7499: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7500: 
                   7501:    'Problem Status:'
                   7502: => 'Aufgabenstatus:',
                   7503: 
                   7504:    'Problem Type:'
                   7505: => 'Aufgabentyp:',
                   7506: 
                   7507:    'Feedback Mode:'
                   7508: => 'Feedback-Modus:',
                   7509: 
                   7510:    'Answer for Part:'
1.96      www      7511: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7512: 
                   7513:    'Script Vars'
                   7514: => 'Skript-Variablen',
                   7515: 
                   7516:    'Regular file'
1.96      www      7517: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7518: 
                   7519:    'Testbank file'
                   7520: => 'Testbank-Datei',
                   7521: 
                   7522:    'IMS package'
                   7523: => 'IMS-Paket',
                   7524: 
                   7525:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7526: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7527: 
                   7528:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7529: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7530: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
                   7531: nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7532: 
                   7533:    'Active Link'
                   7534: => 'Aktive Links',
                   7535: 
                   7536:    'Font'
                   7537: => 'Zeichen',
                   7538: 
                   7539:    'Un-Visited Link'
                   7540: => 'Unbesuchte Links',
                   7541: 
                   7542:    'Page Background'
                   7543: => 'Seitenhintergrund',
                   7544: 
                   7545:    'Header Border'
                   7546: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7547: 
                   7548:    'Header Background'
                   7549: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7550: 
                   7551:    'Visited Link'
                   7552: => 'Besuchte Links',
                   7553: 
                   7554:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7555: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7556: 
                   7557:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7558: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7559: 
                   7560:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7561: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7562: 
                   7563:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7564: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7565: 
                   7566:    'Save and View'
                   7567: => 'Speichern und betrachten',
                   7568: 
                   7569:    'Check Spelling'
1.96      www      7570: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7571: 
                   7572:    'Selecting a Course'
1.96      www      7573: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'Course Activity:'
1.96      www      7576: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7577: 
                   7578:    'Course Domain:'
1.96      www      7579: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7580: 
                   7581:    'Course Institutional Code:'
                   7582: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7583: 
                   7584:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7585: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7586: 
                   7587:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7588: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7589: 
                   7590:    'LON-CAPA course ID:'
                   7591: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7592: 
                   7593:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7594: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7597: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7598: 
                   7599:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7600: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7601: 
                   7602:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7603: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Course Group Settings'
                   7606: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7607: 
                   7608:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7609: portfolio files.'
1.96      www      7610: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7611: 
                   7612:    'Creation Options'
                   7613: => 'Erstellungsoptionen',
                   7614: 
                   7615:    ' Creation Settings'
                   7616: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7617: 
                   7618:    'Creation Outcome'
                   7619: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7620: 
                   7621:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7622: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7623: 
                   7624:    'Created on:'
1.96      www      7625: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'Cloning course from'
1.96      www      7628: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Setting environment:'
                   7631: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7632: 
                   7633:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7634: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7635: 
                   7636:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7637: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Create Another Course'
                   7640: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7641: 
                   7642:    'from domain'
1.96      www      7643: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7644: 
                   7645:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7646: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7647: 
                   7648:    'Standard Problem'
                   7649: => 'Standard-Aufgabe',
                   7650: 
                   7651:    'Practice'
1.96      www      7652: => 'Übung',
1.86      bisitz   7653: 
                   7654:    'Exam'
1.96      www      7655: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7656: 
                   7657:    'Survey'
                   7658: => 'Umfrage',
                   7659: 
                   7660:    'Library'
                   7661: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7662: 
                   7663:    'Value:'
                   7664: => 'Wert:',
                   7665: 
                   7666:    'String Value'
                   7667: => 'Text-Wert',
                   7668: 
                   7669:    'Specifically for'
1.97    ! bisitz   7670: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7671: 
                   7672:    'practice'
1.96      www      7673: => 'Übung',
1.86      bisitz   7674: 
                   7675:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.96      www      7676: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
1.86      bisitz   7677: 
                   7678:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7679: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7680: 
                   7681:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7682: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7683: 
                   7684:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7685: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7686: 
                   7687:    'Change quota:'
1.96      www      7688: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7689: 
                   7690:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7691: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7692: 
                   7693:    'Existing sections'
                   7694: => 'Bestehende Sektionen',
                   7695: 
                   7696:    'Define new section'
                   7697: => 'Neue Sektion festlegen',
                   7698: 
                   7699:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7700: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7701: 
                   7702:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7703: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7704: 
                   7705:    'Generating user:'
                   7706: => 'Erstelle Benutzer:',
                   7707: 
                   7708:    'Home server:'
1.92      bisitz   7709: => 'Heimatserver:',
1.86      bisitz   7710: 
                   7711:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7712: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7713: 
                   7714:    'starting'
                   7715: => 'Start am',
                   7716: 
                   7717:    'Add to classlist:'
1.96      www      7718: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7719: 
                   7720:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7721: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7722: 
                   7723:    'Enter New Login Data'
                   7724: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7725: 
1.88      bisitz   7726:    ') (will override current values)'
1.96      www      7727: => ') (überschreibt derzeitgen Wert)',
1.86      bisitz   7728: 
                   7729:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7730: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7731: 
                   7732:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7733: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7734: 
                   7735:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7736: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7737: 
                   7738:    'No new dynamic data found.'
                   7739: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7740: 
                   7741:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7742: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7743: 
                   7744:    'Current value is'
                   7745: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7746: 
                   7747:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7748: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7749: 
1.87      bisitz   7750:    'Creating a new problem resource.'
                   7751: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7752: 
                   7753:    'Creating a new library resource.'
                   7754: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7755: 
1.91      bisitz   7756:    'Creating a new survey resource.'
                   7757: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7758: 
1.87      bisitz   7759:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7760: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7761: 
                   7762:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7763: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7764: 
                   7765:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7766: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7767: 
1.91      bisitz   7768:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7769: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7770: 
1.87      bisitz   7771: 'Accessibility Options'
                   7772: => 'Alternativ-Login',
                   7773: 
                   7774:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7775: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7776: 
                   7777:    'Course Catalog'
1.96      www      7778: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7779: 
                   7780:    'User Authentication'
                   7781: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7782: 
                   7783:    'Log-in Help'
                   7784: => 'Login-Hilfe',
                   7785: 
                   7786:    'Forgot password?'
                   7787: => 'Passwort vergessen?',
                   7788: 
                   7789:    'Crosslisted'
                   7790: => 'querverwiesen',
                   7791: 
                   7792:    'Owner'
1.96      www      7793: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7794: 
                   7795:    'Code'
                   7796: => 'Kurscode',
                   7797: 
                   7798:    'Course listing'
1.96      www      7799: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7800: 
                   7801:    'Course Listing'
1.96      www      7802: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7803: 
                   7804:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7805: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7806: 
                   7807:    'LON-CAPA help/support'
                   7808: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7809: 
                   7810:    'Log-in help'
                   7811: => 'Login-Hilfe',
                   7812: 
                   7813:    'Ask helpdesk'
                   7814: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7815: 
                   7816:    'Back to last location'
1.96      www      7817: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7818: 
                   7819:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in. If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
1.96      www      7820: => 'Bitte schauen Sie zunächst in "Login-Hilfe" nach, wenn Sie sich nicht einloggen können. Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.', # n.t.
1.87      bisitz   7821: 
                   7822:    '<b>Note:</b> Student questions about course content should be directed to the course instructor.'
                   7823: => '<b>Beachten Sie:</b> Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator.', # n.t.
                   7824: 
                   7825:    'Submit Request'
                   7826: => 'Anfrage abschicken',
                   7827: 
                   7828:    'E-mail address'
                   7829: => 'E-Mail-Adresse',
                   7830: 
                   7831:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7832: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7833: 
                   7834:    'URL of page'
                   7835: => 'URL der Seite',
                   7836: 
                   7837:    'Phone'
                   7838: => 'Telefon',
                   7839: 
                   7840:    'Course Details'
                   7841: => 'Kursdetails',
                   7842: 
                   7843:    'Enter institutional course code'
                   7844: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7845: 
                   7846:    'Enter course title'
                   7847: => 'Kurstitel',
                   7848: 
                   7849:    'Section Number'
                   7850: => 'Sektions-Nummer',
                   7851: 
                   7852:    'Detailed Description'
                   7853: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7854: 
                   7855:    'Clear Form'
1.96      www      7856: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7857: 
                   7858:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7859: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7860: 
                   7861:    'Material covered with sufficient depth'
                   7862: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7863: 
                   7864:    'Material is helpful'
                   7865: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7866: 
                   7867:    'Material appears to be correct'
                   7868: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7869: 
1.88      bisitz   7870:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7871: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7872: 
                   7873:    'The problem is in this state due to author settings.'
1.97    ! bisitz   7874: => 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.', # n.t.
1.88      bisitz   7875: 
                   7876:    'User Data for'
                   7877: => 'Benutzerdaten von',
                   7878: 
                   7879:    'Email Address'
                   7880: => 'E-Mail-Adresse',
                   7881: 
                   7882:    'Enroll Student'
                   7883: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7884: 
                   7885:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7886: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7887: 
                   7888:    'Enroll another student'
                   7889: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7890: 
                   7891:    'start date'
                   7892: => 'Start-Datum',
                   7893: 
                   7894:    'end date'
                   7895: => 'Ende-Datum',
                   7896: 
                   7897:    'active groups'
                   7898: => 'Aktive Gruppen',
                   7899: 
                   7900:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7901: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7902: 
                   7903:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7904: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7905: 
                   7906:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7907: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7908: 
                   7909:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
1.96      www      7910: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
1.88      bisitz   7911: 
                   7912:    'Composing Query'
                   7913: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7914: 
                   7915:    'Student Activity'
1.96      www      7916: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7917: 
                   7918:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7919: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7920: 
                   7921:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7922: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7923: 
                   7924:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7925: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7926: 
                   7927:    'Data'
                   7928: => 'Daten',
                   7929: 
                   7930:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7931: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7932: 
                   7933:    'View Classlist'
                   7934: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7935: 
                   7936:    'Count'
1.96      www      7937: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7938: 
                   7939:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7940: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7941: 
1.89      bisitz   7942:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7943: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7944: 
                   7945:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7946: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7947: 
                   7948:    'Modify User Privileges'
                   7949: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7950: 
                   7951:    'Insert:'
1.96      www      7952: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7953: 
                   7954:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7955: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7956: 
                   7957:    'Display Direction'
                   7958: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7959: 
                   7960:    'vertical'
                   7961: => 'vertikal',
                   7962: 
                   7963:    'horizontal'
                   7964: => 'horizontal',
                   7965: 
                   7966:    'Script'
                   7967: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7968: 
                   7969:    'Problem Editing Help'
                   7970: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7971: 
                   7972:    'Hint'
                   7973: => 'Hinweis', # n.t.
                   7974: 
                   7975:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7976: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7977: 
                   7978:    'Single Line Text Entry Area'
                   7979: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7980: 
                   7981:    'Parameters for a response'
1.96      www      7982: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7983: 
                   7984:    'Problem Part'
                   7985: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7986: 
                   7987:    'Part ID:'
                   7988: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7989: 
                   7990:    'Displayed Part Description:'
                   7991: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7992: 
                   7993:    'Readonly:'
                   7994: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7995: 
                   7996:    'Response: Numerical'
                   7997: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7998: 
                   7999:    'random'
1.96      www      8000: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8001: 
                   8002:    'top'
                   8003: => 'am Anfang',
                   8004: 
                   8005:    'bottom'
                   8006: => 'am Ende',
                   8007: 
                   8008:    'Add new Option:'
1.96      www      8009: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8010: 
                   8011:    'Delete an Option:'
1.96      www      8012: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8013: 
                   8014:    'Print options:'
                   8015: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8016: 
                   8017:    "Don't show option list"
                   8018: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8019: 
                   8020:    'Display of options when printed'
                   8021: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8022: 
                   8023:    'Normal list'
                   8024: => 'Normale Liste',
                   8025: 
                   8026:    'Listed in vertical column'
                   8027: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8028: 
                   8029:    'Multiple Option Response Question'
                   8030: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8031: 
                   8032:    'Select Options'
1.96      www      8033: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8034: 
                   8035:    'Image'
                   8036: => 'Bild', # n.t.
                   8037: 
                   8038:    'Image Url:'
                   8039: => 'URL des Bildes:',
                   8040: 
                   8041:    'width (pixel):'
                   8042: => 'Breite (Pixel):',
                   8043: 
                   8044:    'height (pixel):'
1.96      www      8045: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8046: 
                   8047:    'Alignment:'
                   8048: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8049: 
                   8050:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8051: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8052: 
                   8053:    'no'
                   8054: => 'nein',
                   8055: 
                   8056:    'Location:'
                   8057: => 'Stelle:', # n.t.
                   8058: 
                   8059:    'Randomly labeled image'
                   8060: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8061: 
                   8062:    'Response: Click on Image'
                   8063: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8064: 
                   8065:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8066: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8067: 
                   8068:    'Image response foil'
1.96      www      8069: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8070: 
                   8071:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8072: => 'Koordinaten festlegen',
                   8073: 
                   8074:    'Rectangle'
                   8075: => 'Rechteck', # n.t.
                   8076: 
                   8077:    'Coordinate Pairs'
                   8078: => 'Koordinatenpaar',
                   8079: 
                   8080:    'Polygon'
                   8081: => 'Polygon',
                   8082: 
                   8083:    'Coordinate list'
                   8084: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8085: 
                   8086:    'Create Polygon Data'
                   8087: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8088: 
                   8089:    'Task Description'
                   8090: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8091: 
                   8092:    'Clickable Image'
                   8093: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8094: 
                   8095:    'Image Source File'
                   8096: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8097: 
                   8098:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8099: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8100: 
                   8101:    'Select First Coordinate on Image'
                   8102: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8103: 
                   8104:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8105: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8106: 
                   8107:    'Select Finish to save selection.'
                   8108: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8109: 
                   8110:    'for access.'
                   8111: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8112: 
                   8113:    'New Name'
                   8114: => 'Neuer Dateiname',
                   8115: 
                   8116:    'Make Obsolete'
1.96      www      8117: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8118: 
                   8119:    'Set Margins'
1.96      www      8120: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8121: 
                   8122:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8123: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8124: 
                   8125:    'Width:'
1.92      bisitz   8126: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8127: 
                   8128:    'Height:'
1.96      www      8129: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8130: 
1.93      albertel 8131:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8132: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8133: 
                   8134:    'Username and/or password could not be authenticated.'
                   8135: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
                   8136: 
                   8137:    'Please'
                   8138: => 'Bitte',
                   8139: 
                   8140:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8141: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8142: 
                   8143:    'Sending'
                   8144: => 'Sende',
                   8145: 
                   8146:    'Completed.'
1.96      www      8147: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8148: 
                   8149:    'Messages being sent.'
                   8150: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8151: 
                   8152:    'showing messages'
                   8153: => 'zeige Nachrichten',
                   8154: 
1.90      bisitz   8155:    'Assigning'
                   8156: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8157: 
                   8158:    'ending'
                   8159: => 'Ende am',
                   8160: 
                   8161:    'Assistant Co-Author'
                   8162: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8163: 
1.92      bisitz   8164:    'Catalog Information for'
1.96      www      8165: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8166: 
                   8167:    'Try [_1]'
1.91      bisitz   8168: => 'Versuch [_1]', # n.t.
                   8169: 
                   8170:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8171: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8172: 
                   8173:    'Revise search'
1.96      www      8174: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8175: 
                   8176:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8177: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8178: 
                   8179:    'Sort by'
                   8180: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8181: 
                   8182:    'Number of accesses'
                   8183: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8184: 
                   8185:    'Ascending'
                   8186: => 'aufsteigend',
                   8187: 
                   8188:    'Descending'
                   8189: => 'absteigend',
                   8190: 
                   8191:    'Students Attempting'
                   8192: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8193: 
                   8194:    'Average Number of Tries'
                   8195: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8196: 
                   8197:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8198: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8199: 
                   8200:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8201: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8202: 
                   8203:    'Evaluation: Clear'
                   8204: => 'Bewertung: Klar',
                   8205: 
                   8206:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8207: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8208: 
                   8209:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8210: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8211: 
                   8212:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8213: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8214: 
                   8215:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8216: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8217: 
                   8218:    'Prev'
1.96      www      8219: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8220: 
                   8221:    'Reload'
                   8222: => 'Aktualisieren',
                   8223: 
                   8224:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8225: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8226: 
                   8227:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8228: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8229: 
                   8230:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8231: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8232: 
                   8233:    'Revise Search Request'
1.96      www      8234: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8235: 
                   8236:    'LON-CAPA Access Control'
                   8237: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8238: 
                   8239:    'Access  :'
                   8240: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8241: 
                   8242:    'Resource:'
                   8243: => 'Ressource:', # n.t.
                   8244: 
                   8245:    'Action  :'
                   8246: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8247: 
                   8248:    'Published on ...'
1.96      www      8249: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8250: 
                   8251:    'Currently published version'
1.96      www      8252: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8253: 
                   8254:    'Edit Metadata'
1.96      www      8255: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8256: 
                   8257:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8258: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8259: 
                   8260:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8261: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8262: 
                   8263:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8264: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8265: 
                   8266:    'Empty tags'
                   8267: => 'Leere Tags',
                   8268: 
                   8269:    'Lower casing'
                   8270: => 'Kleinschreibung',
                   8271: 
                   8272:    'Symbol font'
                   8273: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8274: 
                   8275:    'Cleanup'
1.96      www      8276: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8277: 
                   8278:    'Back to Source File'
1.96      www      8279: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8280: 
                   8281:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8282: => 'Stylesheet-Datei',
                   8283: 
                   8284:    'Online Survey'
                   8285: => 'Umfrage',
                   8286: 
                   8287:    ' Unable to find'
1.92      bisitz   8288: => 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
                   8289: 
                   8290:    'Check machines:'
1.96      www      8291: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8292: 
                   8293:    'Post Server Announcements'
                   8294: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8295: 
                   8296:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8297: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8298: 
                   8299:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8300: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8301: 
                   8302:    'Posting [_1]'
                   8303: => 'Sende an [_1]',
                   8304: 
                   8305:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8306: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8307: 
                   8308:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8309: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8310: 
                   8311:    'Edit Answer'
                   8312: => 'Antwort editieren',
                   8313: 
                   8314:    'Date/Time'
                   8315: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8316: 
                   8317:    'Threshold Name'
                   8318: => 'Schwellenwert-Name',
                   8319: 
                   8320:    'Current value'
                   8321: => 'Aktueller Wert',
                   8322: 
                   8323:    'Change?'
1.96      www      8324: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8325: 
                   8326:    'Make changes'
                   8327: => 'Speichern', # n.t.
                   8328: 
                   8329:    'Change thresholds'
1.96      www      8330: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8331: 
                   8332:    'Picture Conversion Status'
                   8333: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8334: 
                   8335:    'Class Print Status'
                   8336: => 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
                   8337: 
                   8338:    'Removing error messages:'
                   8339: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8340: 
                   8341:    'Initial version'
                   8342: => 'Urversion',
                   8343: 
                   8344:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8345: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8346: 
                   8347:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8348: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8349: 
                   8350:    'Show problem'
                   8351: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8352: 
                   8353:    'Analyze Over'
1.96      www      8354: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8355: 
                   8356:    'Number of Plots'
                   8357: => 'Anzahl Plots', #???
                   8358: 
                   8359:    'none'
                   8360: => 'keine', # n.t.
                   8361: 
                   8362:    'Output as'
                   8363: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8364: 
                   8365:    'Prepare Report'
                   8366: => 'Bericht erstellen',
                   8367: 
                   8368:    'Show correct answers'
                   8369: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8370: 
                   8371:    'Show all submissions'
                   8372: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8373: 
                   8374:    'Show problem grading'
                   8375: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8376: 
                   8377:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
                   8378: => '',
                   8379: 
                   8380:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8381: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8382: 
                   8383:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8384: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8385: 
                   8386:    'There are no survey problems in this course'
                   8387: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8388: 
                   8389:    'Generate Survey Report'
                   8390: => 'Umfragebericht generieren',
                   8391: 
                   8392:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8393: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8394: 
                   8395:    'Create Plot'
                   8396: => 'Diagramm erzeugen',
                   8397: 
                   8398:    'Start Time:'
                   8399: => 'Startzeit:',
                   8400: 
                   8401:    'End Time:'
                   8402: => 'Endezeit:',
                   8403: 
                   8404:    'Sender'
                   8405: => 'Absender',
                   8406: 
                   8407:    'Number'
                   8408: => 'Nummer',
                   8409: 
                   8410:    'Upload Classlist'
                   8411: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8412: 
                   8413:    'Semicolon separated values'
                   8414: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8415: 
                   8416:    'with home server'
                   8417: => 'mit Heimatserver', # n.t.
                   8418: 
                   8419:    'Show Log'
1.96      www      8420: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8421: 
                   8422:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8423: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8424: 
                   8425:    'Records'
1.96      www      8426: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8427: 
                   8428:    'Before'
                   8429: => 'Vorher',
                   8430: 
                   8431:    'After'
                   8432: => 'Nachher',
                   8433: 
                   8434:    'Current folder/page'
                   8435: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8436: 
                   8437:    'Containing phrase'
1.96      www      8438: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8439: 
                   8440:    'None'
                   8441: => 'nichts',
                   8442: 
                   8443:    'Users'
                   8444: => 'Benutzer',
                   8445: 
                   8446:    'Include parameter types'
                   8447: => 'Parametertypen zeigen',
                   8448: 
                   8449:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8450: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8451: 
                   8452:    'Announce'
                   8453: => 'Bekanntmachen',
                   8454: 
                   8455:    'Not active anymore'
                   8456: => 'nicht mehr aktiv',
                   8457: 
                   8458:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8459: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8460: 
                   8461:    'Username : Domain'
1.96      www      8462: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8463: 
                   8464:    'Active'
                   8465: => 'aktiv',
                   8466: 
                   8467:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8468: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8469: 
                   8470:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8471: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8472: 
                   8473:    'Overview Mode'
1.96      www      8474: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8475: 
                   8476:    'Overview'
1.96      www      8477: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8478: 
                   8479:    'Set Parameters'
                   8480: => 'Parameter einstellen',
                   8481: 
                   8482:    'Parts'
                   8483: => 'Aufgabenteile',
                   8484: 
                   8485:    'Section(s)'
                   8486: => 'Sektion(en)',
                   8487: 
                   8488:    'Group(s)'
                   8489: => 'Gruppe(n)',
                   8490: 
                   8491:    'Select Common Only'
1.96      www      8492: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8493: 
                   8494:    'Add Problem Dates'
                   8495: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8496: 
                   8497:    'Add Content Dates'
                   8498: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8499: 
                   8500:    'Add Discussion Settings'
                   8501: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8502: 
                   8503:    'Add Visibilities'
                   8504: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8505: 
                   8506:    'Add Part Parameters'
                   8507: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8508: 
                   8509:    'Group Files'
                   8510: => 'Gruppen-Dateien',
                   8511: 
                   8512:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8513: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8514: 
                   8515:    'No map selected.'
1.96      www      8516: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8517: 
                   8518:    'Most Recent:'
                   8519: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8520: 
                   8521:    'In Course:'
                   8522: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8523: 
                   8524:    'Use:'
                   8525: => 'Verwende:', # n.t.
                   8526: 
                   8527:    'Search LON-CAPA help:'
                   8528: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe (derzeit nur auf Englisch):', # n.t.
                   8529: 
                   8530:    'Before course enrollment start!'
                   8531: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8532: 
                   8533:    'After course enrollment end!'
                   8534: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8535: 
                   8536:    'Choose'
1.96      www      8537: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8538: 
                   8539:    'Title:'
                   8540: => 'Titel:',
                   8541: 
                   8542:    'URL:'
                   8543: => 'URL:',
1.87      bisitz   8544: 
1.94      bisitz   8545:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8546: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8547: 
                   8548:    'ERROR:'
                   8549: => 'FEHLER:',
                   8550: 
                   8551:    'occured while running'
1.97    ! bisitz   8552: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8553: 
                   8554:    '(click for example)'
1.96      www      8555: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8556: 
                   8557:    'Re-Enable'
                   8558: => 'wieder aktivieren',
                   8559: 
                   8560:    'Script Functions'
                   8561: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8562: 
                   8563:    'Image Options'
                   8564: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8565: 
                   8566:    'middle'
                   8567: => 'mittig',
                   8568: 
                   8569:    'left'
                   8570: => 'links',
                   8571: 
                   8572:    'right'
                   8573: => 'rechts',
                   8574: 
                   8575:    'TeXwidth (mm):'
                   8576: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8577: 
                   8578:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8579: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8580: 
                   8581:    'TeXwrap:'
                   8582: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8583: 
                   8584:    'Sorry!'
                   8585: => 'Schade...', # n.t.
                   8586: 
                   8587:    'Resource not available.'
                   8588: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8589: 
                   8590:    'Choose file type:'
                   8591: => 'Dateityp:',
                   8592: 
                   8593:    'Output of decompress:'
                   8594: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8595: 
                   8596:    'Decompress complete.'
                   8597: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8598: 
                   8599:    'Archive:'
                   8600: => 'Archiv:',
                   8601: 
                   8602:    'inflating:'
                   8603: => 'entpacke:',
                   8604: 
                   8605:    'Incorrect:'
                   8606: => 'Inkorrekt:',
                   8607: 
                   8608:    'Correct:'
                   8609: => 'Korrekt:',
                   8610: 
                   8611:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8612: => '<b>Korrekt</b>',
                   8613: 
                   8614:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8615: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8616: 
1.97    ! bisitz   8617:    'Pick course first'
        !          8618: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8619: 
                   8620:    'User Information Changed'
1.96      www      8621: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8622: 
                   8623:    'Changed To'
1.96      www      8624: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8625: 
                   8626:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8627: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8628: 
1.95      bisitz   8629:    'You have new messages'
                   8630: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8631: 
                   8632:    'Destination folder'
                   8633: => 'Zielverzeichnis',
                   8634: 
                   8635:    'Mark Read'
                   8636: => 'Als gelesen markieren',
                   8637: 
                   8638:    'Move to Folder ->'
                   8639: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8640: 
                   8641:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8642: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8643: 
                   8644:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8645: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8646: 
                   8647:    'Locating your clicker ID'
                   8648: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8649: 
                   8650:    'Register'
                   8651: => 'Registrieren',
                   8652: 
                   8653:    'New Link'
                   8654: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8655: 
                   8656:    'Refresh'
                   8657: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8658: 
                   8659:    'Custom metadata'
                   8660: => 'Eigene Metadaten',
                   8661: 
                   8662:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97    ! bisitz   8663: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8664: 
                   8665:    'User modify/custom role edit'
                   8666: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8667: 
                   8668:    'User Search'
                   8669: => 'Benutzersuche',
                   8670: 
                   8671:    'to add/modify roles'
1.96      www      8672: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8673: 
                   8674:    'is'
                   8675: => 'ist',
                   8676: 
                   8677:    'contains'
1.96      www      8678: => 'enthält',
1.95      bisitz   8679: 
                   8680:    'in this domain'
1.96      www      8681: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8682: 
                   8683:    'in institutional directory'
                   8684: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8685: 
                   8686:    'Domain/institution to search'
1.96      www      8687: => 'Domäne/Institut, in der/dem gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8688: 
                   8689:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8690: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8691: 
                   8692:    'permanent e-mail'
                   8693: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8694: 
                   8695:    'Set user role'
                   8696: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8697: 
                   8698:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8699: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8700: 
                   8701:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8702: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8703: 
                   8704:    'Make new user "[_1]"'
                   8705: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8706: 
                   8707:    'Edit Course'
                   8708: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8709: 
                   8710:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8711: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8712: 
                   8713:    'Content items'
                   8714: => 'Inhaltselemente',
                   8715: 
                   8716:    'Discussion posts'
1.96      www      8717: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8718: 
                   8719:    'Export Course DOCS'
                   8720: => 'Exportieren',
                   8721: 
                   8722:    'Download the zip file from'
                   8723: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8724: 
                   8725:    'IMS course archive'
                   8726: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8727: 
                   8728:    'Export course to IMS content package'
                   8729: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8730: 
                   8731:    'last name, first name'
                   8732: => 'Nachname, Vorname',
                   8733: 
                   8734:    'Select a Template'
                   8735: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8736: 
                   8737:    'Edit custom role'
                   8738: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8739: 
                   8740:    'Privilege'
                   8741: => 'Berechtigung',
                   8742: 
1.97    ! bisitz   8743:    'Showing users with a name starting with'
        !          8744: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit:',
        !          8745: 
        !          8746:    'Permanent e-mail address'
        !          8747: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
        !          8748: 
        !          8749:    'Permanent e-mail'
        !          8750: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
        !          8751: 
        !          8752:    'User [_1] in domain [_2]'
        !          8753: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
        !          8754: 
        !          8755:    'Result'
        !          8756: => 'Ergebnis',
        !          8757: 
        !          8758:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
        !          8759: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
        !          8760: 
        !          8761:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
        !          8762: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
        !          8763: 
        !          8764:    'Setting'
        !          8765: => 'Einstellung',
        !          8766: 
        !          8767:    'Directory search available?'
        !          8768: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
        !          8769: 
        !          8770:    'Back to actions menu'
        !          8771: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
        !          8772: 
        !          8773:    'Edit action'
        !          8774: => 'Aktion',
        !          8775: 
        !          8776:    'Effect'
        !          8777: => 'Effekt',
        !          8778: 
        !          8779:    'Course / User'
        !          8780: => 'Kurs / Benutzer',
        !          8781: 
        !          8782:    'deny'
        !          8783: => 'verweigern',
        !          8784: 
        !          8785:    'allow'
        !          8786: => 'zulassen',
        !          8787: 
        !          8788:    'Delete this rule'
        !          8789: => 'Diese Regel löschen',
        !          8790: 
        !          8791:    'Insert rule above'
        !          8792: => 'Regel oberhalb einfügen',
        !          8793: 
        !          8794:    'Insert rule below'
        !          8795: => 'Regel unterhalb einfügen',
        !          8796: 
        !          8797:    'Move rule down'
        !          8798: => 'Regel nach unten verschieben',
        !          8799: 
        !          8800:    'Move rule up'
        !          8801: => 'Regel nach oben verschieben',
        !          8802: 
        !          8803:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
        !          8804: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
        !          8805: 
        !          8806:    'email address'
        !          8807: => 'E-Mail-Adresse',
        !          8808: 
        !          8809:    'Updated'
        !          8810: => 'Geändert',
        !          8811: 
        !          8812:    'The error occurred on host  [_1]'
        !          8813: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
        !          8814: 
        !          8815:    'This error occurred on machine [_1]'
        !          8816: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
        !          8817: 
        !          8818:    'Clear all Messages in Subdirectory'
        !          8819: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis löschen',
        !          8820: 
        !          8821:    'Task information'
        !          8822: => 'Information',
        !          8823: 
        !          8824:    'Automated adds/drops'
        !          8825: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
        !          8826: 
        !          8827:    'Change enrollment dates'
        !          8828: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
        !          8829: 
        !          8830:    'Change access dates'
        !          8831: => 'Zugriffszeiten ändern',
        !          8832: 
        !          8833:    'Notification of changes'
        !          8834: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
        !          8835: 
        !          8836:    'Change crosslistings'
        !          8837: => 'Querverweise ändern',
        !          8838: 
        !          8839:    'Section settings'
        !          8840: => 'Sektions-Einstellungen',
        !          8841: 
        !          8842:    'Student photo settings'
        !          8843: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
        !          8844: 
        !          8845:    'Update roster now'
        !          8846: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
        !          8847: 
        !          8848:    'Update student photos'
        !          8849: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
        !          8850: 
        !          8851:    'View students and change type'
        !          8852: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
        !          8853: 
        !          8854:    'Changes to nightly automated enrollments'
        !          8855: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
        !          8856: 
        !          8857:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
        !          8858: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
        !          8859: 
        !          8860:    'OFF'
        !          8861: => 'AUS',
        !          8862: 
        !          8863:    'ON'
        !          8864: => 'AN',
        !          8865: 
        !          8866:    'Additions based on classlist changes:'
        !          8867: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
        !          8868: 
        !          8869:    'Removals based on classlist changes:'
        !          8870: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
        !          8871: 
        !          8872:    'Enable'
        !          8873: => 'Aktivieren	',
        !          8874: 
        !          8875:    'Disable'
        !          8876: => 'Deaktivieren',
        !          8877: 
        !          8878:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
        !          8879: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
        !          8880: 
        !          8881:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
        !          8882: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
        !          8883: 
        !          8884:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
        !          8885: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
        !          8886: 
        !          8887:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
        !          8888: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
        !          8889: 
        !          8890:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
        !          8891: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
        !          8892: 
        !          8893:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
        !          8894: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
        !          8895: 
        !          8896:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
        !          8897: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
        !          8898: 
        !          8899:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
        !          8900: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
        !          8901: 
        !          8902:    'Currently: default first access:'
        !          8903: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
        !          8904: 
        !          8905:    ', default last access:'
        !          8906: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
        !          8907: 
        !          8908:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
        !          8909: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
        !          8910: 
        !          8911:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
        !          8912: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
        !          8913: 
        !          8914:    'Changes to section settings'
        !          8915: => 'Sektionseinstellungen',
        !          8916: 
        !          8917:    'Currently no sections of'
        !          8918: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
        !          8919: 
        !          8920:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
        !          8921: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
        !          8922: 
        !          8923:    'Add enrollment from additional sections.'
        !          8924: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
        !          8925: 
        !          8926:    'Number of new sections to add:'
        !          8927: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
        !          8928: 
        !          8929:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
        !          8930: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
        !          8931: 
        !          8932:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
        !          8933: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
        !          8934: 
        !          8935:    'Nightly additions based on classlist changes now'
        !          8936: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
        !          8937: 
        !          8938:    'Nightly additions based on classlist changes still'
        !          8939: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
        !          8940: 
        !          8941:    'Nightly removals based on classlist changes now'
        !          8942: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
        !          8943: 
        !          8944:    'Nightly removals based on classlist changes still'
        !          8945: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
        !          8946: 
        !          8947:    'enabled'
        !          8948: => 'aktiviert',
        !          8949: 
        !          8950:    'disabled'
        !          8951: => 'deaktiviert',
        !          8952: 
        !          8953:    'The first date for automated enrollment has been changed'
        !          8954: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
        !          8955: 
        !          8956:    'The last date for automated enrollment has been changed'
        !          8957: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
        !          8958: 
        !          8959:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
        !          8960: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
        !          8961: 
        !          8962:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
        !          8963: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
        !          8964: 
        !          8965:    'Currently: Notification:'
        !          8966: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
        !          8967: 
        !          8968:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
        !          8969: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
        !          8970: 
        !          8971:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
        !          8972: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
        !          8973: 
        !          8974:    'username:domain'
        !          8975: => 'Benutzername:Domäne',
        !          8976: 
        !          8977:    'Course Access'
        !          8978: => 'Kurs-Zugriff',
        !          8979: 
        !          8980:    'Current notification status'
        !          8981: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
        !          8982: 
        !          8983:    'Notification active'
        !          8984: => 'Benachrichtigung aktiv',
        !          8985: 
        !          8986:    'Notification inactive'
        !          8987: => 'Benachrichtigung inaktiv',
        !          8988: 
        !          8989:    'Notification?'
        !          8990: => 'Benachrichtigen?',
        !          8991: 
        !          8992:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
        !          8993: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
        !          8994: 
        !          8995:    'Notification of enrollment changes now'
        !          8996: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
        !          8997: 
        !          8998:    'Notification of enrollment changes still'
        !          8999: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
        !          9000: 
        !          9001:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
        !          9002: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
        !          9003: 
        !          9004:    'as a result of the nightly enrollment check:'
        !          9005: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
        !          9006: 
        !          9007:    'View/Modify Course Settings'
        !          9008: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
        !          9009: 
        !          9010:    'Course search'
        !          9011: => 'Kurs-Suche',
        !          9012: 
        !          9013:    'View/Modify Courses'
        !          9014: => 'Kurse betrachten/ändern',
        !          9015: 
        !          9016:    'Course details'
        !          9017: => 'Kursdetails',
        !          9018: 
        !          9019:    'Detailed course information:'
        !          9020: => 'Detailierte Kursinformationen:',
        !          9021: 
        !          9022:    'Default Access Dates for Students'
        !          9023: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
        !          9024: 
        !          9025:    'Student Counts'
        !          9026: => 'Anzahl Studierender',
        !          9027: 
        !          9028:    'Auto-enrollment of registered students'
        !          9029: => 'Automatisierte Kursbelegung registrierter Studenten', # n.t.
        !          9030: 
        !          9031:    'Not enabled'
        !          9032: => 'Nicht aktiviert', # n.t.
        !          9033: 
        !          9034:    'section:'
        !          9035: => 'Sektion:', # n.t.
        !          9036: 
        !          9037:    'Current access:'
        !          9038: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
        !          9039: 
        !          9040:    'Future access:'
        !          9041: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
        !          9042: 
        !          9043:    'Ended:'
        !          9044: => 'Ende:', # n.t.
        !          9045: 
        !          9046:    'Back to course listing'
        !          9047: => 'Zurück zur Kursübersicht',
        !          9048: 
        !          9049:    'Immediate course roster update'
        !          9050: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
        !          9051: 
        !          9052:    'There were no new students to add to the course.'
        !          9053: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
        !          9054: 
        !          9055:    'Back to options page'
        !          9056: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
        !          9057: 
        !          9058:    'View/Modify settings for:'
        !          9059: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für', # n.t.
        !          9060: 
        !          9061:    'Modify quota for group portfolio files'
        !          9062: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
        !          9063: 
        !          9064:    'Display current settings for automated enrollment'
        !          9065: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
        !          9066: 
        !          9067:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
        !          9068: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
        !          9069: 
        !          9070:    'Choose a course'
        !          9071: => 'Kurs auswählen',
        !          9072: 
        !          9073:    'Pick action'
        !          9074: => 'Aktion auswählen',
        !          9075: 
        !          9076:    'Display settings'
        !          9077: => 'Einstellungen anzeigen',
        !          9078: 
        !          9079:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
        !          9080: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
        !          9081: 
        !          9082:    'Course setting'
        !          9083: => 'Kurseinstellung',
        !          9084: 
        !          9085:    'Modifiable by DC only'
        !          9086: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
        !          9087: 
        !          9088:    'Default authentication parameter'
        !          9089: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
        !          9090: 
        !          9091:    'Default authentication method'
        !          9092: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
        !          9093: 
        !          9094:    'Date of last automated enrollment'
        !          9095: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
        !          9096: 
        !          9097:    'Date of first automated enrollment'
        !          9098: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
        !          9099: 
        !          9100:    'Official course code'
        !          9101: => 'Offizieller Kurscode',
        !          9102: 
        !          9103:    'Username:domain of course owner'
        !          9104: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
        !          9105: 
        !          9106:    'Date of last student access'
        !          9107: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
        !          9108: 
        !          9109:    'Date of first student access'
        !          9110: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
        !          9111: 
        !          9112:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
        !          9113: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
        !          9114: 
        !          9115:    'Show more details'
        !          9116: => 'Mehr Details',
        !          9117: 
        !          9118:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
        !          9119: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
        !          9120: 
        !          9121:    'Course Owner:'
        !          9122: => 'Kurs-Eigentümer:',
        !          9123: 
        !          9124:    'Default Authentication method:'
        !          9125: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmehtode:',
        !          9126: 
        !          9127:    'Modify settings'
        !          9128: => 'Einstellungen speichern',
        !          9129: 
        !          9130:    'Automated Enrollment'
        !          9131: => 'Automatisierte Kursbelegung',
        !          9132: 
        !          9133:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
        !          9134: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
        !          9135: 
        !          9136:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
        !          9137: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
        !          9138: 
        !          9139:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
        !          9140: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
        !          9141: 
        !          9142:    'now set to'
        !          9143: => 'ist jetzt', # n.t.
        !          9144: 
        !          9145:    'still set to'
        !          9146: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
        !          9147: 
        !          9148:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
        !          9149: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
        !          9150: 
        !          9151:    'Change settings'
        !          9152: => 'Einstellungen ändern',
        !          9153: 
        !          9154:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
        !          9155: => "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster", # ???
        !          9156: 
        !          9157:    'Include link to accessible portfolio files'
        !          9158: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
        !          9159: 
        !          9160:    ' Print header format; substitutions :'
        !          9161: => ' Print header format; substitutions :', # ???
        !          9162: 
        !          9163:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
        !          9164: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
        !          9165: 
        !          9166:    '(Valid options are "tth", "jsMath", "mimetex".)'
        !          9167: => '(Zulässige Eingaben: "tth", "jsMath", "mimetex")',
        !          9168: 
        !          9169:    'Bridge Task Grading'
        !          9170: => 'Bridge Task Grading', # ???
        !          9171: 
        !          9172:    'Classlist Manager'
        !          9173: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
        !          9174: 
        !          9175:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
        !          9176: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
        !          9177: 
        !          9178:    'Please [_1]log in again[_2].'
        !          9179: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
        !          9180: 
        !          9181:    'Switching Server ...'
        !          9182: => 'Serverwechsel...',
        !          9183: 
        !          9184:    'Already logged in'
        !          9185: => 'Bereits angemeldet',
        !          9186: 
        !          9187:    'Apply style file: '
        !          9188: => 'Styledatei anwenden: ',
        !          9189: 
        !          9190:    'The problem '
        !          9191: => 'Die Aufgabe ',
        !          9192: 
1.88      bisitz   9193:    ''
                   9194: => '',
1.86      bisitz   9195: 
1.81      bisitz   9196: 
1.91      bisitz   9197: 
1.61      riegler  9198: #SYNCMARKER
                   9199: );
                   9200: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>