Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.98

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.98    ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.97 2007/09/11 15:38:38 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.97      bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez',
1.61      riegler    42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
                    215: => 'Noten',
                    216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
                    283: => 'Spreadsheet mit Noten',
                    284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
                    332: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
                    333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'You have entered that answer before'
                    449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    450: 
                    451:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   453: 
                    454:    'You are correct.'
                    455: => 'Korrekt!',
                    456: 
                    457:    'Your receipt is'
                    458: => 'Ihr Nachweis ist',
                    459: 
                    460:    'You are excused from the problem.'
                    461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    462: 
                    463:    'Incorrect'
                    464: => 'Inkorrekt',
                    465: 
                    466:    'Some parts were not submitted.'
                    467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    468: 
                    469:    'An error occured while grading your answer.'
1.96      www       470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Due'
1.96      www       473: => 'Fällig',
1.61      riegler   474: 
                    475:    'The submitted answer was too long.'
                    476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    477: 
                    478:    'This question expects a numeric answer.'
                    479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    480: 
                    481:    'You have provided an invalid ranking'
1.96      www       482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'please refer to'
                    485: => 'schauen Sie nach unter',
                    486: 
                    487:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    489: 
                    490:    'Units incorrect.'
                    491: => 'Einheit inkorrekt.',
                    492: 
                    493:    'Only a number required.'
1.96      www       494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   495: 
                    496:    'Units required'
                    497: => 'Einheiten erwartet',
                    498: 
                    499:    'Unable to understand formula'
1.95      bisitz    500: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
1.61      riegler   501: 
                    502:    'Your submission has been recorded.'
1.78      bisitz    503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Unknown message'
                    506: => 'Unbekannte Nachricht',
                    507: 
                    508:    'Answer Submitted'
1.96      www       509: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Tries'
                    512: => 'Versuche',
                    513: 
                    514:    'Submit Answer'
                    515: => 'Antwort einreichen',
                    516: 
                    517:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    518: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   519: 
                    520:    'Go To My First Homework Problem'
1.96      www       521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   522: 
                    523:    'Cancel'
                    524: => 'Abbrechen',
                    525: 
                    526:    'Discussions'
1.77      bisitz    527: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   528: 
                    529:    'New discussion since'
                    530: => 'Neue Diskussion seit',
                    531: 
                    532:    'Goodbye'
                    533: => 'Auf Wiedersehen',
                    534: 
                    535:    'Select'
1.96      www       536: => 'Auswählen',
1.61      riegler   537: 
                    538:    'Re-Initialize'
                    539: => 'Neu initialisieren',
                    540: 
                    541:    'Currently selected. '
1.96      www       542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   543: 
                    544:    'Switch Server'
                    545: => 'Server wechseln',
                    546: 
                    547:    'system wide'
                    548: => 'systemweit',
                    549: 
                    550:    'Currently not available'
1.96      www       551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   552: 
                    553:    'No role specified'
                    554: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    555: 
                    556:    'Remark'
                    557: => 'Bemerkung',
                    558: 
                    559:    'Extent'
                    560: => 'Bereich',
                    561: 
                    562:    'User Role'
                    563: => 'Benutzerrolle',
                    564: 
                    565:    'Start'
                    566: => 'Anfang',
                    567: 
                    568:    'End'
                    569: => 'Ende',
                    570: 
                    571:    'System'
                    572: => 'System',
                    573: 
                    574:    'Display'
                    575: => 'Anzeigen',
                    576: 
                    577:    "an unknown date"
1.97      bisitz    578: => ': unbekannter Zeitpunkt', #!
1.61      riegler   579: 
                    580:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   582: 
                    583:    "will open on"
1.96      www       584: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   585: 
                    586:    "is due at"
1.96      www       587: => "ist fällig am",
1.61      riegler   588: 
                    589:    "was due on"
1.96      www       590: => "war fällig am",
1.61      riegler   591: 
                    592:    'is closed but you are allowed to view it'
                    593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    594: 
                    595:    "Undid changes, Switched"
1.96      www       596: => "Änderungen rückgängig gemacht. Austausch von",
1.61      riegler   597: 
                    598:    "Unable to undo, unable to switch"
1.96      www       599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.61      riegler   600: 
                    601:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   603: 
1.89      bisitz    604:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       605: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   606: 
                    607:    "Unable to write to"
                    608: => "Konnte nicht speichern unter",
                    609: 
                    610:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   612: 
                    613:    "EditXML"
1.73      riegler   614: => "XML-Editor",
1.61      riegler   615: 
                    616:    'Discard Edits and View'
1.96      www       617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   618: 
                    619:    'Submit Changes'
1.96      www       620: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    623: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   624: 
                    625:    'Edit'
1.73      riegler   626: => 'Editor',
1.61      riegler   627: 
                    628:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   630: 
                    631:    'undo'
1.96      www       632: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'Answer'
                    635: => 'Antwort',
                    636: 
                    637:    'Frequency'
1.96      www       638: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   639: 
                    640:    'You did not select a template.'
1.96      www       641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'Analyze Progress'
                    644: => 'Fortschritt analysieren',
                    645: 
                    646:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   648: 
                    649:    'last problem'
                    650: => 'letzte Aufgabe',
                    651: 
                    652:    "may open later."
1.96      www       653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.61      riegler   654: 
                    655:    ', and answers will be available on'
1.96      www       656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   657: 
                    658:    "Select a"
1.96      www       659: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   660: 
                    661:    'Unable to find'
                    662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    663: 
                    664:    'Part'
                    665: => 'Aufgabenteil',
                    666: 
                    667:    "Then"
                    668: => 'Dann',
                    669: 
                    670:    'Create'
1.76      bisitz    671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'is in under construction'
1.77      bisitz    674: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'List of possible answers'
1.96      www       677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   678: 
                    679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   681: 
                    682:    'is not analyzable at this time'
                    683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    684: 
                    685:    'Title'
                    686: => 'Titel',
                    687: 
                    688:    'Path'
                    689: => 'Pfad',
                    690: 
                    691:    'New Search'
                    692: => 'Neue Suche',
                    693: 
                    694:    'Go Back'
1.96      www       695: => 'Zurück',
1.61      riegler   696: 
                    697:    'File'
                    698: => 'Datei',
                    699: 
                    700:    'Date'
                    701: => 'Datum',
                    702: 
                    703:    'You have no unread messages'
                    704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'New Messages'
                    707: => 'Neue Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'View All Messages'
                    710: => 'Alle Nachrichten',
                    711: 
                    712:    'Map'
1.90      bisitz    713: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Page'
                    716: => 'Seite',
                    717: 
                    718:    'Sequence'
                    719: => 'Sequenz',
                    720: 
                    721:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    722: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Empty'
                    725: => 'Leer',
                    726: 
                    727:    'could not be copied.'
                    728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    729: 
                    730:    'Back to Directory'
1.96      www       731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   732: 
                    733:    'No upload file specified.'
                    734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    735: 
                    736:    'The target is an existing directory.'
                    737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    738: 
                    739:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   741: 
                    742:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       743: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   744: 
                    745:    'Copying file'
                    746: => 'Kopiere Datei',
                    747: 
                    748:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   750: 
                    751:    'Actions'
1.66      riegler   752: => 'Aktionen',
1.61      riegler   753: 
                    754:    'Name'
                    755: => 'Name',
                    756: 
                    757:    'Status'
1.95      bisitz    758: => 'Status',
1.61      riegler   759: 
                    760:    'Last Modified'
1.96      www       761: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   762: 
                    763:    'Yes'
                    764: => 'Ja',
                    765: 
                    766:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    767: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   768: 
                    769:    'Contact'
                    770: => 'Kontaktieren Sie',
                    771: 
1.84      albertel  772:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    774: 
                    775:    'Searching'
                    776: => 'Suche',
                    777: 
                    778:    'Select the Construction Space'
1.96      www       779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   780: 
                    781:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       782: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   783: 
                    784:    'not displayed'
                    785: => 'nicht angezeigt',
                    786: 
                    787:    "Open, no due date"
1.96      www       788: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   789: 
                    790:    "Uncompleted Homework"
1.96      www       791: => "Unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   792: 
                    793:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.96      www       794: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   795: 
                    796:    "All homework is currently completed"
1.96      www       797: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
1.61      riegler   798: 
                    799:    "Go To My First Homework Problem"
1.96      www       800: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
1.61      riegler   801: 
                    802:    "Was due"
1.96      www       803: => "War fällig",
1.61      riegler   804: 
                    805:    "Answer available"
1.96      www       806: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   807: 
                    808:    "Excused by instructor"
                    809: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    810: 
                    811:    "Answer submitted, not yet graded"
                    812: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
                    813: 
                    814:    "No due date"
1.96      www       815: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   816: 
                    817:    'never'
                    818: => 'niemals',
                    819: 
                    820:    'Answer submitted'
                    821: => 'Antwort eingereicht',
                    822: 
                    823:    'Processing'
                    824: => 'Wird verarbeitet',
                    825: 
                    826:    'Access and Usage Statistics'
                    827: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    828: 
                    829:    'Evaluation Comments'
                    830: => 'Beurteilungskommentare',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Data'
                    833: => 'Beurteilungsdaten',
                    834: 
                    835:    'July'
                    836: => 'Juli',
                    837: 
                    838:    'Server Administration'
                    839: => 'Serververwaltung',
                    840: 
                    841:    'System Administration'
                    842: => 'Systemverwaltung',
                    843: 
                    844:    'aboutlon.gif'
                    845: => 'aboutlon.gif',
                    846: 
                    847:    'accessbutton.gif'
                    848: => 'accessbutton.gif',
                    849: 
                    850:    'userauthentication.gif'
                    851: => 'userauthentication.gif',
                    852: 
                    853:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    854: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   855: 
                    856:    'Name starting with'
                    857: => 'Name beginnt mit',
                    858: 
                    859:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.96      www       860: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Uploaded'
                    863: => 'Hochgeladen',
                    864: 
                    865:    'Dynamic Metadata'
                    866: => 'Dynamische Metadaten',
                    867: 
                    868:    'View file'
                    869: => 'Datei betrachten',
                    870: 
                    871:    'could not be copied.'
                    872: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    873: 
                    874:    'Illegal filename.'
1.96      www       875: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   876: 
                    877:    'Rule'
                    878: => 'Regel',
                    879: 
                    880:    'Back to Source Directory'
1.96      www       881: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   882: 
                    883:    'Back to Source'
1.96      www       884: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   885: 
                    886:    'File copied.'
                    887: => 'Datei kopiert.',
                    888: 
                    889:    'FAIL'
                    890: => 'Abbruch',
                    891: 
                    892:    'Back to'
1.96      www       893: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   894: 
                    895:    'untitled'
                    896: => 'kein Titel',
                    897: 
                    898:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       899: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   900: 
                    901:    'Became this version on ...'
                    902: => 'Wurde diese Version am ...',
                    903: 
                    904:    'Browse published resources'
1.96      www       905: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    906: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'Choose the course to work on'
1.96      www       909: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Create a new course'
1.78      bisitz    912: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   913: 
                    914:    'Customized right of use ...	'
                    915: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    916: 
                    917:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       918: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   919: 
                    920:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       921: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    924: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   925: 
                    926:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       927: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   928: 
                    929:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    930: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    931: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Failed to copy source'
                    934: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    935: 
                    936:    'Failed to write metadata copy'
                    937: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Finalize Publication'
1.96      www       940: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    943: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       946: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    949: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Student'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    959: 
                    960:    'No previous versions published.'
1.96      www       961: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'No write permission to'
1.96      www       964: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   965: 
                    966:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       967: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   968: 
                    969:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       970: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       973: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       976: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       979: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    982: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Retrieve version'
1.96      www       985: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    988: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   989: 
1.85      bisitz    990:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       991: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.96      www       994: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       997: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1000: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www      1003: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www      1006: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler  1007: 
                   1008:    'The extension on this file'
                   1009: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1010: 
                   1011:    'Unsupported character combination'
1.96      www      1012: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'View documents included in this course'
1.96      www      1015: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'Additional Keywords'
1.96      www      1018: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.96      www      1021: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1024: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Author(s)'
                   1027: => 'Autor(en)',
                   1028: 
                   1029:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1030: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1033: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Catalog Information'
                   1036: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1037: 
                   1038:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1039: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Construction Space'
                   1042: => 'Konstruktionsbereich',
                   1043: 
                   1044:    'Copied metadata'
                   1045: => 'Metadaten kopiert',
                   1046: 
                   1047:    'Copied source file'
                   1048: => 'Quelldatei kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1051: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Course Documents'
                   1054: => 'Kursdokumente',
                   1055: 
                   1056:    'Creation Date'
                   1057: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1058: 
                   1059:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1060: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Degree of difficulty'
                   1063: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1064: 
                   1065:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1066: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Entering course ...'
                   1069: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1070: 
                   1071:    'Exam Information'
1.96      www      1072: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'External Resource'
                   1075: => 'Externe Ressource',
                   1076: 
                   1077:    'Generate new role ...'
                   1078: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1079: 
                   1080:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1081: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1084: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Import a published document'
1.96      www      1087: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Keyword(s)'
1.96      www      1090: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Logged Out'
                   1093: => 'Abgemeldet',
                   1094: 
                   1095:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1096: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1099: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1100: 
1.86      bisitz   1101:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1102: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Metadata Information'
                   1105: => 'Metadaten-Information',
                   1106: 
                   1107:    'My Personal Info'
1.96      www      1108: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1111: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1114: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1117: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1120: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1123: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Obsolete'
1.96      www      1126: => 'Überholt',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Parent Directory'
1.96      www      1129: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Please either'
                   1132: => 'Bitte entweder',
                   1133: 
                   1134:    'Project Information'
                   1135: => 'Projektinformation',
                   1136: 
                   1137:    'Publisher/Owner'
                   1138: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1139: 
                   1140:    'Publishing'
1.96      www      1141: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Resource Publication'
1.96      www      1144: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1147: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Score Upload Form'
                   1150: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1151: 
                   1152:    'Select Map'
1.96      www      1153: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1154: 
1.92      bisitz   1155:    'Load Map'
                   1156: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1157: 
1.61      riegler  1158:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1159: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Show all roles'
                   1162: => 'Zeige alle Rollen',
                   1163: 
                   1164:    'Special documents'
                   1165: => 'Spezielle Dokumente',
                   1166: 
                   1167:    'Subject'
1.95      bisitz   1168: => 'Betreff',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Successful Login'
                   1171: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1172: 
                   1173:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1174: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1177: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Target'
                   1180: => 'Ziel',
                   1181: 
                   1182:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1183: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1186: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1187: 
                   1188:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1189: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1192: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1193: 
                   1194:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1195: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'User'
                   1198: => 'Benutzer',
                   1199: 
                   1200:    'Wrote Metadata'
                   1201: => 'Metadaten geschrieben',
                   1202: 
                   1203:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1204: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'anno-'
                   1207: => 'Bemerk-',
                   1208: 
                   1209:    'announce'
1.96      www      1210: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'backward'
1.66      riegler  1213: => 'backward',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'bookmark'
1.76      bisitz   1216: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'chart'
                   1219: => 'Chart',
                   1220: 
                   1221:    'chat'
                   1222: => 'Chat',
                   1223: 
                   1224:    'close this window'
1.96      www      1225: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'con-'
                   1228: => 'con-',
                   1229: 
                   1230:    'docs'
                   1231: => 'Dokus',
                   1232: 
                   1233:    'edit crs'
                   1234: => 'Bearbeite crs',
                   1235: 
                   1236:    'exit'
                   1237: => 'abmelden',
                   1238: 
                   1239:    'fas'
                   1240: => 'fas',
                   1241: 
                   1242:    'forward'
1.66      riegler  1243: => 'forward',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'library'
                   1246: => 'Bibliothek',
                   1247: 
                   1248:    'log in again'
                   1249: => 'erneut anmelden',
                   1250: 
                   1251:    'my'
                   1252: => 'mein',
                   1253: 
                   1254:    'or'
                   1255: => 'oder',
                   1256: 
                   1257:    'parms'
                   1258: => 'parms',
                   1259: 
                   1260:    'prepare'
                   1261: => 'Vorbereiten',
                   1262: 
                   1263:    'printout'
                   1264: => 'Ausdruck',
                   1265: 
                   1266:    'resource'
                   1267: => 'Ressource',
                   1268: 
                   1269:    'roles'
                   1270: => 'Rollen',
                   1271: 
                   1272:    'search'
                   1273: => 'suche',
                   1274: 
                   1275:    'set'
                   1276: => 'setze',
                   1277: 
                   1278:    'space'
                   1279: => 'Bereich',
                   1280: 
                   1281:    'stats'
                   1282: => 'Statistiken',
                   1283: 
                   1284:    'struct'
                   1285: => 'Struktur',
                   1286: 
                   1287:    'switch'
                   1288: => 'wechsle',
                   1289: 
                   1290:    'tations'
                   1291: => 'ungen',
                   1292: 
                   1293:    'updated periodically'
                   1294: => 'periodisch ermittelt',
                   1295: 
                   1296:    'user'
                   1297: => 'Benutzer',
                   1298: 
                   1299:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1300: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'All versions'
                   1303: => 'Alle Versionen',
                   1304: 
                   1305:    'Could not write metadata'
                   1306: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1307: 
                   1308:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.96      www      1309: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'Error Messages'
                   1312: => 'Fehlermeldungen',
                   1313: 
1.84      albertel 1314:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1315: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1316: 
                   1317:    'Update Display'
                   1318: => 'Neu anzeigen',
                   1319: 
                   1320:    'Content changed'
1.96      www      1321: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1322: 
                   1323:    'Differences'
                   1324: => 'Unterschiede',
                   1325: 
                   1326:    'Last Week'
                   1327: => 'letzte Woche',
                   1328: 
                   1329:    'Modification Date'
1.96      www      1330: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1331: 
                   1332:    'Since Start of Course'
                   1333: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1334: 
                   1335:    'Since Yesterday'
                   1336: => 'seit gestern',
                   1337: 
                   1338:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1339: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1340: 
                   1341:    'Version'
                   1342: => 'Version',
                   1343: 
                   1344:    'access denied'
                   1345: => 'Zugriff verweigert',
                   1346: 
                   1347:    'connection down'
                   1348: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1349: 
                   1350:    'during the last'
1.96      www      1351: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'not found'
                   1354: => 'nicht gefunden',
                   1355: 
                   1356:    'warning(s)'
                   1357: => 'Warnung(en)',
                   1358: 
                   1359: 
                   1360: 
                   1361: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1362: 
                   1363:    'Advanced Catalog Search'
                   1364: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1365: 
                   1366:    'Advanced Search'
                   1367: => 'Erweiterte Suche',
                   1368: 
                   1369:    'Any Language'
                   1370: => 'Beliebige Sprache',
                   1371: 
                   1372:    'Any category'
                   1373: => 'Beliebige Kategorie',
                   1374: 
                   1375:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1376: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Broadcast Message to Course'
                   1379: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1380: 
                   1381:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1382: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Close'
1.96      www      1385: => 'Schließen',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Compact View'
                   1388: => 'Kompaktansicht',
                   1389: 
                   1390:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1391: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1394: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1395: 
                   1396:    'Edit Catalog Information'
                   1397: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1398: 
                   1399:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1400: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1403: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1404: 
                   1405:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1406: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1409: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Fielded Format'
                   1412: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1413: 
                   1414:    'File Category'
                   1415: => 'Dateikategorie',
                   1416: 
                   1417:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1418: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Keywords'
1.96      www      1421: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1422: 
                   1423:    'Last access'
                   1424: => 'Letzter Zugriff',
                   1425: 
                   1426:    'Last modified'
1.96      www      1427: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1430: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Limit by language'
1.96      www      1433: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Open'
1.96      www      1436: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1437: 
                   1438:    'Per Page'
                   1439: => 'Pro Seite',
                   1440: 
                   1441:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1442: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1443: 
                   1444:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1445: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1446: 
                   1447:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1448: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Publish'
1.96      www      1451: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1452: 
                   1453:    'Publish Directory'
1.96      www      1454: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Related'
                   1460: => 'Verwandte',
                   1461: 
                   1462:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1463: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1464: 
                   1465:    'Search Complete'
                   1466: => 'Suche beendet',
                   1467: 
                   1468:    'Send Message to User(s)'
                   1469: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1470: 
                   1471:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1472: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'Show resource'
                   1475: => 'Zeige Ressource an',
                   1476: 
                   1477:    'Size'
1.96      www      1478: => 'Größe',
1.61      riegler  1479: 
                   1480:    'Statistics'
                   1481: => 'Statistiken',
                   1482: 
                   1483:    'Summary View'
                   1484: => 'Zusammenfassung',
                   1485: 
                   1486:    'There are currently no results'
                   1487: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1488: 
                   1489:    'URL'
                   1490: => 'URL',
                   1491: 
                   1492:    'Unpublished'
1.96      www      1493: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1494: 
                   1495:    'Up'
                   1496: => 'Hoch',
                   1497: 
                   1498:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1499: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1500: 
                   1501:    'View'
                   1502: => 'Betrachten',
                   1503: 
                   1504:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1505: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'Words'
1.96      www      1508: => 'Wörter',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'XML/SGML'
                   1511: => 'XML/SGML',
                   1512: 
                   1513:    'abstract'
                   1514: => 'Zusammenfassung',
                   1515: 
                   1516:    'audio'
                   1517: => 'Audio',
                   1518: 
                   1519:    'author'
                   1520: => 'Autor',
                   1521: 
                   1522:    'catalog'
                   1523: => 'katalog',
                   1524: 
                   1525:    'copyright'
                   1526: => 'Copyright',
                   1527: 
                   1528:    'customdistributionfile'
                   1529: => 'customdistributionfile',
                   1530: 
                   1531:    'directory'
                   1532: => 'Verzeichnis',
                   1533: 
                   1534:    'discuss'
                   1535: => 'Diskutiere',
                   1536: 
                   1537:    'evaluate'
                   1538: => 'Auswerten',
                   1539: 
                   1540:    'feedback'
                   1541: => 'Feedback',
                   1542: 
                   1543:    'info'
                   1544: => 'Info',
                   1545: 
                   1546:    'keywords'
1.96      www      1547: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1548: 
                   1549:    'language'
                   1550: => 'Sprache',
                   1551: 
                   1552:    'movies'
                   1553: => 'Filme',
                   1554: 
                   1555:    'notes'
                   1556: => 'Notizen',
                   1557: 
                   1558:    'obsolete'
1.96      www      1559: => 'überholt',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'obsoletereplacement'
                   1562: => 'obsoletereplacement',
                   1563: 
                   1564:    'pages'
                   1565: => 'Seiten',
                   1566: 
                   1567:    'pictures'
                   1568: => 'Bilder',
                   1569: 
                   1570:    'problem'
                   1571: => 'Aufgabe',
                   1572: 
                   1573:    'resources'
                   1574: => 'Ressourcen',
                   1575: 
                   1576:    'sequence'
1.85      bisitz   1577: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1578: 
                   1579:    'subject'
1.95      bisitz   1580: => 'Betreff',
1.61      riegler  1581: 
                   1582:    'this'
                   1583: => 'Diese',
                   1584: 
                   1585:    'title'
                   1586: => 'Titel',
                   1587: 
                   1588: 
                   1589: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1590:    'About Me'
1.96      www      1591: => 'Über mich',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1594: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1595: 
                   1596:    'Clear All'
1.96      www      1597: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Close All Folders'
1.96      www      1600: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1603: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Contact Information'
                   1606: => 'Kontaktdaten',
                   1607: 
                   1608:    'Copied old metadata'
                   1609: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1610: 
                   1611:    'Copied old target file'
                   1612: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1613: 
                   1614:    'Copyright'
                   1615: => 'Copyright',
                   1616: 
                   1617:    'Could Not Process Request'
1.96      www      1618: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Default'
                   1621: => 'Standard',
                   1622: 
                   1623:    'Discard Selected'
1.96      www      1624: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1627: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1630: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Enter construction space as a co-author'
                   1633: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1634: 
                   1635:    'Host'
                   1636: => 'Rechner',
                   1637: 
                   1638:    'Last updated'
                   1639: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1640: 
                   1641:    'Mime type'
                   1642: => 'MIME Typ',
                   1643: 
                   1644:    'Modified'
1.96      www      1645: => 'geändert',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1648: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.96      www      1651: => 'Manuelle Benotung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Move Down'
                   1654: => 'Nach unten',
                   1655: 
                   1656:    'Move Up'
                   1657: => 'Nach oben',
                   1658: 
                   1659:    'New Title'
                   1660: => 'Neuer Titel',
                   1661: 
                   1662:    'Open All Folders'
1.96      www      1663: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Owner/Publisher'
                   1666: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1667: 
                   1668:    'Personal Information'
1.96      www      1669: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Privacy Note'
1.96      www      1672: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Published'
1.96      www      1675: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Reading results from'
                   1678: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1679: 
                   1680:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1681: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Revert to Last Saved'
                   1684: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1685: 
                   1686:    'Revision Date'
1.96      www      1687: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Shared by course faculty and staff'
1.96      www      1690: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1.61      riegler  1691: 
1.84      albertel 1692:    'Save'
1.61      riegler  1693: => 'Speichern',
                   1694: 
                   1695:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1696: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1697: 
                   1698:    'Task'
                   1699: => 'Aufgabe',
                   1700: 
                   1701:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1702: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1705: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'Topic'
                   1708: => 'Thema',
                   1709: 
                   1710:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1711: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.96      www      1714: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Version Number'
                   1717: => 'Versionsnummer',
                   1718: 
                   1719:    'View Published Version'
1.96      www      1720: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1723: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1724: 
                   1725:    'Web References'
                   1726: => 'Webreferenzen',
                   1727: 
                   1728:    'co con-'
                   1729: => 'Co-Kon-',
                   1730: 
                   1731:    'co res'
                   1732: => 'co-res',
                   1733: 
                   1734:    'contacting'
                   1735: => 'kontaktiere',
                   1736: 
                   1737:    'edit'
                   1738: => 'Bearbeite',
                   1739: 
                   1740:    'interface available'
1.96      www      1741: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'missions'
                   1744: => 'Aufgaben',
                   1745: 
                   1746:    'view sub-'
                   1747: => 'Betrachte Unter-',
                   1748: 
                   1749:    'waiting on'
                   1750: => 'warte auf',
                   1751: 
                   1752: 
                   1753: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1754:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1755: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    '#YES'
1.69      riegler  1758: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    '%Wrng'
                   1761: => '%Wrng',
                   1762: 
                   1763:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1764: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Clear Caches'
1.96      www      1767: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1770: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1773: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'DoDiff'
                   1776: => 'Verwende diff',
                   1777: 
                   1778:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1779: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Generate Statistics'
                   1782: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1783: 
                   1784:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1785: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1788: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'Output'
                   1791: => 'Ausgabe',
                   1792: 
                   1793:    'Overall Problem Statistics'
                   1794: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1795: 
                   1796:    'Please notify the server administrator '
                   1797: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1798: 
                   1799:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1800: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Preparing Excel Spreadsheet'
                   1803: => 'Bereite ein Excel-Spreadsheet vor',
                   1804: 
                   1805:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1806: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1807: 
                   1808:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1809: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1810: 
                   1811:    'S.D. tries'
                   1812: => 'S.D. Versuche',
                   1813: 
                   1814:    'Sections'
1.74      bisitz   1815: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1816: 
                   1817:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1818: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1821: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1822: 
                   1823:    'Skew Tries'
                   1824: => 'Schiefe Treffer',
                   1825: 
                   1826:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1827: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1828: 
                   1829:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1830: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1833: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    'Your Excel Spreadsheet'
                   1836: => 'Ihr Excel-Spreadsheet',
                   1837: 
                   1838:    'part'
                   1839: => 'Aufgabenteil',
                   1840: 
                   1841:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1842: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1843: 
                   1844:    'problem statistics ungrouped'
                   1845: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1846: 
                   1847:    'problem statistics, Excel'
                   1848: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1849: 
                   1850: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1851:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1852: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854: 
                   1855: 
                   1856: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1857:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1858: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1861: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1864: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '1 am'
1.97      bisitz   1867: => '1',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '1 pm'
1.97      bisitz   1870: => '13',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '10 am'
1.97      bisitz   1873: => '10',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '10 pm'
1.97      bisitz   1876: => '22',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '11 am'
1.97      bisitz   1879: => '11',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '11 pm'
1.97      bisitz   1882: => '23',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '12 am'
1.97      bisitz   1885: => '00',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '12 noon'
1.97      bisitz   1888: => '12',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '2 am'
1.97      bisitz   1891: => '2',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '2 pm'
1.97      bisitz   1894: => '14',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '3 am'
1.97      bisitz   1897: => '3',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '3 pm'
1.97      bisitz   1900: => '15',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '4 am'
1.97      bisitz   1903: => '4',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    '4 pm'
1.97      bisitz   1906: => '16',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    '5 am'
1.97      bisitz   1909: => '5',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    '5 pm'
1.97      bisitz   1912: => '17',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    '6 am'
1.97      bisitz   1915: => '6',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    '6 pm'
1.97      bisitz   1918: => '18',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    '7 am'
1.97      bisitz   1921: => '7',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    '7 pm'
1.97      bisitz   1924: => '19',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    '8 am'
1.97      bisitz   1927: => '8',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    '8 pm'
1.97      bisitz   1930: => '20',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    '9 am'
1.97      bisitz   1933: => '9',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '9 pm'
1.97      bisitz   1936: => '21',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '<- Previous'
1.96      www      1939: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'ALL'
                   1942: => 'ALLE',
                   1943: 
                   1944:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1945: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Any User'
                   1948: => 'Jeder Benutzer',
                   1949: 
                   1950:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1951: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Assigned User Roles'
                   1954: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1955: 
                   1956:    'Browse resources'
                   1957: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1958: 
                   1959:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1960: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1963: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1966: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1969: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Course Environment Parameters'
                   1972: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1973: 
                   1974:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1975: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1978: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Current Session Value'
1.96      www      1981: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Default Value'
                   1984: => 'Voreingestellter Wert',
                   1985: 
                   1986:    'Delete a role'
1.96      www      1987: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Disable all communication among students'
                   1990: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1991: 
                   1992:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1993: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1996: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Every problem in the course'
                   1999: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2000: 
                   2001:    'Folder'
1.76      bisitz   2002: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'For User'
1.96      www      2005: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   2008: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2011: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2012: 
                   2013:    'Grant/revoke role of Author'
                   2014: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2015: 
                   2016:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2017: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   2026: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Internally authenticated'
                   2029: => 'Intern authentifiziert',
                   2030: 
                   2031:    'Kerberos authenticated'
1.98    ! bisitz   2032: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2035: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Lock and unlock assessments'
                   2038: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2039: 
                   2040:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2041: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Manage access keys'
1.96      www      2044: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2047: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2050: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2053: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Modify grades'
1.96      www      2056: => 'Bewertungen Ändern',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Next ->'
                   2059: => 'Weiter ->',
                   2060: 
                   2061:    'One particular problem'
                   2062: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2063: 
                   2064:    'Parameter Name'
                   2065: => 'Parametername',
                   2066: 
                   2067:    'Parameter Type'
                   2068: => 'Parametertyp',
                   2069: 
                   2070:    'Parameter in Effect'
                   2071: => 'Effektiver Parameter',
                   2072: 
                   2073:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2074: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Post anonymously'
                   2077: => 'Anonym absenden',
                   2078: 
                   2079:    'Post discussion on course resources'
                   2080: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2081: 
                   2082:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2083: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2086: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2089: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2092: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2095: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Section'
1.74      bisitz   2098: => 'Sektion',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Select Date'
1.96      www      2101: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2104: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2107: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Send internal email'
                   2110: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2111: 
                   2112:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2113: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Set Date'
                   2116: => 'Setze Datum',
                   2117: 
1.97      bisitz   2118:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2119: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Set a due date'
1.96      www      2122: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Set an answer open date'
1.96      www      2125: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2128: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2131: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Set the number of tries'
                   2134: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2135: 
                   2136:    'Set the problem weight'
                   2137: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2138: 
                   2139:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2140: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2143: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2146: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Show More Options'
                   2149: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2150: 
                   2151:    'Students Affected'
                   2152: => 'Betroffene Studierende',
                   2153: 
                   2154:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2155: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Total'
                   2158: => 'Gesamt',
                   2159: 
                   2160:    'Total Parts In Course'
                   2161: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2162: 
                   2163:    'Type'
                   2164: => 'Typ',
                   2165: 
                   2166:    'UNIX authenticated'
                   2167: => 'UNIX authentifiziert',
                   2168: 
                   2169:    'USERS'
                   2170: => 'BENUTZER',
                   2171: 
                   2172:    'Unknown ID'
                   2173: => 'Unbekannte ID',
                   2174: 
                   2175:    'Unknown user'
                   2176: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2177: 
                   2178:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2179: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2182: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Verify Selection'
1.96      www      2185: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2188: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2191: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2194: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Which Problem or Problems?'
                   2197: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2198: 
                   2199:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2200: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2203: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'a.m.'
                   2206: => 'vorm.',
                   2207: 
                   2208:    'acc keys'
                   2209: => 'acc keys',
                   2210: 
                   2211:    'according to course preferences'
                   2212: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2213: 
                   2214:    'according to resource settings'
                   2215: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2216: 
                   2217:    'according to user session state'
                   2218: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2219: 
                   2220:    'all'
                   2221: => 'alle',
                   2222: 
                   2223:    'at'
                   2224: => 'in',
                   2225: 
                   2226:    'at Domain'
1.96      www      2227: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'at domain'
1.96      www      2230: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'default'
                   2233: => 'voreingestellt',
                   2234: 
                   2235:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2236: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'for Resource'
1.96      www      2239: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2240: 
                   2241:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2242: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'general'
                   2245: => 'generell',
                   2246: 
                   2247:    'in Course'
                   2248: => 'in Kurs',
                   2249: 
                   2250:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2251: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'manage'
                   2254: => 'verwalte',
                   2255: 
                   2256:    'midnight'
                   2257: => 'Mitternacht',
                   2258: 
                   2259:    'noon'
                   2260: => 'Mittag',
                   2261: 
                   2262:    'num_override'
                   2263: => 'num_override',
                   2264: 
                   2265:    'of'
                   2266: => 'von',
                   2267: 
                   2268:    'or ID'
                   2269: => 'oder ID',
                   2270: 
                   2271:    'p.m.'
                   2272: => 'nachm.',
                   2273: 
                   2274:    'percent'
                   2275: => 'Prozent',
                   2276: 
                   2277:    'unless locked'
                   2278: => 'falls nicht gesperrt',
                   2279: 
                   2280:    'users in'
                   2281: => 'Benutzer in',
                   2282: 
                   2283: 
                   2284: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2285: 
                   2286:    'Access Key Management'
1.96      www      2287: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'Assessment'
                   2290: => 'Beurteilung',
                   2291: 
                   2292:    'Calculations'
                   2293: => 'Berechnungen',
                   2294: 
                   2295:    'Comma Separated Values'
                   2296: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2297: 
                   2298:    'Course ID'
                   2299: => 'Kurs ID',
                   2300: 
                   2301:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2302: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2305: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'End Helper'
1.77      bisitz   2308: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'Excel'
                   2311: => 'Excel',
                   2312: 
                   2313:    'Finish Course Initialization'
                   2314: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2315: 
                   2316:    'Generate Spreadsheet'
                   2317: => 'Erzeuge Spreadsheet',
                   2318: 
                   2319:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.98    ! bisitz   2320: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'HTML'
                   2323: => 'HTML',
                   2324: 
                   2325:    'Invalid date entry'
1.96      www      2326: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Load:'
                   2329: => 'Lade:',
                   2330: 
                   2331:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2332: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Output Format'
                   2335: => 'Ausgabeformat',
                   2336: 
                   2337:    'Processing course structure'
                   2338: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2339: 
                   2340:    'Processing first student'
1.96      www      2341: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'Row'
                   2344: => 'Reihe',
                   2345: 
                   2346:    'Save as'
                   2347: => 'Speichere unter',
                   2348: 
                   2349:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2350: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2351: 
                   2352:    'Scantron Operator'
1.98    ! bisitz   2353: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Select All'
1.96      www      2356: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'Select All Students'
1.96      www      2359: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2360: 
                   2361:    'Select Spreadsheet File'
1.96      www      2362: => 'Wähle Spreadsheet-Datei',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2365: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'Spreadsheet Computation'
                   2368: => 'Spreadsheet berechnen',
                   2369: 
                   2370:    'Spreadsheet Computation Status'
                   2371: => 'Status der Spreadsheet-Berechnung',
                   2372: 
                   2373:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2374: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'Summary'
                   2377: => 'Zusammenfassung',
                   2378: 
                   2379:    'Template'
                   2380: => 'Vorlage',
                   2381: 
                   2382:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2383: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2386: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Upload Scantron data'
                   2389: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2390: 
                   2391:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2392: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2395: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2396: 
                   2397:    'last student'
                   2398: => 'letzten Studierenden',
                   2399: 
                   2400:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2401: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2402: 
                   2403:    'minutes'
                   2404: => 'Minuten',
                   2405: 
                   2406:    'remaining'
1.96      www      2407: => 'übrig',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'second'
                   2410: => 'Sekunde',
                   2411: 
                   2412:    'seconds'
                   2413: => 'Sekunden',
                   2414: 
                   2415:    'seconds for'
1.97      bisitz   2416: => 'Sekunden fÃŒr',
1.61      riegler  2417: 
                   2418: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2419:    'Additional Recipients'
1.96      www      2420: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2421: 
                   2422:    'Analyze Over '
1.96      www      2423: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2426: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2429: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Analyze as '
                   2432: => 'Analysiere als ',
                   2433: 
                   2434:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2435: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'By'
                   2438: => 'Durch',
                   2439: 
                   2440:    'Check All'
1.68      bisitz   2441: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2442: 
                   2443:    'Check for All'
1.96      www      2444: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2445: 
                   2446:    'Check for None'
1.96      www      2447: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2448: 
                   2449:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2450: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2451: 
                   2452:    'Choose a different resource'
1.96      www      2453: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2454: 
                   2455:    'Concepts'
                   2456: => 'Konzepte',
                   2457: 
                   2458:    'Critical Messages'
                   2459: => 'Kritische Nachrichten',
                   2460: 
                   2461:    'Delete'
1.96      www      2462: => 'Löschen',
1.61      riegler  2463: 
                   2464:    'Delete Checked'
1.96      www      2465: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    'Display All Messages'
                   2468: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2469: 
                   2470:    'Display all Messages'
                   2471: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2472: 
                   2473:    'Foils'
1.96      www      2474: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    'Forward'
                   2477: => 'Weiterleiten',
                   2478: 
                   2479:    'Forwarded message from'
                   2480: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2481: 
                   2482:    'Forwarding'
                   2483: => 'Weiterleiten',
                   2484: 
                   2485:    'From'
                   2486: => 'Von',
                   2487: 
                   2488:    'Functions'
                   2489: => 'Funktionen',
                   2490: 
                   2491:    'Mail'
                   2492: => 'Nachricht',
                   2493: 
                   2494:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2495: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'New Problem Variation'
                   2498: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2499: 
                   2500:    'New Randomization'
                   2501: => 'Neue Variation',
                   2502: 
                   2503:    'Next'
1.77      bisitz   2504: => 'Weiter',
1.61      riegler  2505: 
                   2506:    'Number of Plots:'
                   2507: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2508: 
                   2509:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2510: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2511: 
                   2512:    'Previous'
                   2513: => 'Vorherige',
                   2514: 
                   2515:    'Re'
                   2516: => 'Antw',
                   2517: 
                   2518:    'Record'
1.72      riegler  2519: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    'Reply'
                   2522: => 'Antworten',
                   2523: 
                   2524:    'Reset Submissions'
1.96      www      2525: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2526: 
                   2527:    'Select a course'
1.96      www      2528: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2529: 
                   2530:    'Selecting a User'
1.96      www      2531: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2532: 
                   2533:    'Send New'
1.66      riegler  2534: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2535: 
                   2536:    'Send Reply'
                   2537: => 'Sende Antwort',
                   2538: 
                   2539:    'Send as critical message'
                   2540: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2541: 
                   2542:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2543: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2544: 
                   2545:    'Starting'
                   2546: => 'Starte',
                   2547: 
                   2548:    'Student Data Compilation Progress'
                   2549: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2550: 
                   2551:    'Student Data Compilation Status'
                   2552: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2553: 
                   2554:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2555: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'Time'
                   2558: => 'Zeit',
                   2559: 
                   2560:    'To'
                   2561: => 'An',
                   2562: 
                   2563:    'Uncheck All'
                   2564: => 'Alle deselektieren',
                   2565: 
                   2566:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2567: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Update Student Data'
                   2570: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2571: 
                   2572:    'You have no critical messages.'
                   2573: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2574: 
                   2575:    'and return receipt'
1.96      www      2576: => 'und mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'can not be accessed from your location.'
                   2579: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2580: 
                   2581: 
                   2582: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2583: 
                   2584:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2585: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2588: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2589: 
                   2590:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2591: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2594: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2595: 
                   2596:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2597: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Anonymous'
                   2600: => 'Anonym',
                   2601: 
                   2602:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2603: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2606: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2609: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Attribute'
                   2612: => 'Eigenschaft',
                   2613: 
                   2614:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2615: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2618: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2621: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Chronological View'
                   2624: => 'Chronologische Sicht',
                   2625: 
                   2626:    'Column'
                   2627: => 'Spalte',
                   2628: 
                   2629:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2630: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2631: 
                   2632:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2633: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2636: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2637: 
                   2638:    'Diffs'
1.91      bisitz   2639: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2640: 
                   2641:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.96      www      2642: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2643: 
                   2644:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2645: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2646: 
                   2647:    'Drop Students'
1.96      www      2648: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2649: 
                   2650:    'Dropped [_1]'
                   2651: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2652: 
                   2653:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2654: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2655: 
                   2656:    'Dropping Students'
1.96      www      2657: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2658: 
                   2659:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2660: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2663: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2664: 
                   2665:    'Enroll a single student'
                   2666: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2667: 
                   2668:    'Enrolling Students'
                   2669: => 'Trage Studenten ein',
                   2670: 
                   2671:    'Error'
                   2672: => 'Fehler',
                   2673: 
                   2674:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2675: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'Field'
                   2678: => 'Feld',
                   2679: 
                   2680:    'Filenames in Construction Space'
                   2681: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2682: 
                   2683:    'First Name'
                   2684: => 'Vorname',
                   2685: 
                   2686:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2687: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2688: 
                   2689:    'Full Update'
1.96      www      2690: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2693: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Generation'
                   2696: => 'Generation',
                   2697: 
                   2698:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2699: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'HTML/XML'
                   2702: => 'HTML/XML',
                   2703: 
                   2704:    'Hide'
1.86      bisitz   2705: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'ID/Student Number'
                   2708: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2709: 
                   2710:    'Identify fields'
                   2711: => 'Identifiziere Felder',
                   2712: 
                   2713:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2714: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Ignore First Line'
                   2717: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2718: 
                   2719:    'Initial Password'
                   2720: => 'Anfangspasswort',
                   2721: 
                   2722:    'Internal Filename'
                   2723: => 'Interner Dateiname',
                   2724: 
                   2725:    'Invalid home server specified'
                   2726: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2727: 
                   2728:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2729: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2732: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2735: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2738: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Last Name'
                   2741: => 'Nachname',
                   2742: 
                   2743:    'Last Name, First Names'
                   2744: => 'Nachname, Vornamen',
                   2745: 
                   2746:    'Login Type'
1.76      bisitz   2747: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2750: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Modify Parameters'
1.96      www      2753: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Modify student data'
                   2756: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2757: 
                   2758:    'Most recently published Version'
1.96      www      2759: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2762: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'None Found'
                   2765: => 'Kein gefunden',
                   2766: 
                   2767:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2768: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2771: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Processed [_1] student(s).'
                   2774: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2775: 
                   2776:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2777: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Registering'
                   2780: => 'Registriere',
                   2781: 
                   2782:    'Samples'
1.92      bisitz   2783: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2786: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Set Version to be used in Course'
                   2789: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2790: 
                   2791:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2792: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2795: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Show Preview'
                   2798: => 'Zeige Vorschau',
                   2799: 
                   2800:    'Space separated'
1.77      bisitz   2801: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2804: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Student Number'
                   2807: => 'Matrikelnummer',
                   2808: 
                   2809:    'Tabulator separated'
                   2810: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2811: 
                   2812:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2813: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2816: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2819: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2822: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2825: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2828: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2831: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Unable to enroll students'
                   2834: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2835: 
                   2836:    'Updating discussion time'
                   2837: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2838: 
                   2839:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2840: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2843: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Verify Content'
1.96      www      2846: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2849: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2852: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2855: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2858: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Version used in Course'
                   2861: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2862: 
                   2863:    'View Class List'
1.72      riegler  2864: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Welcome'
                   2867: => 'Willkommen',
                   2868: 
                   2869:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2870: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2873: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2876: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2879: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2882: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2883: 
1.84      albertel 2884:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2885: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2888: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2889: 
1.97      bisitz   2890:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.98    ! bisitz   2891: => ' Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'most recent'
1.92      bisitz   2894: => 'neuester',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2897: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2898: 
                   2899: 
                   2900: 
                   2901: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2902:    'Calculate answers'
                   2903: => 'Berechne Antworten',
                   2904: 
                   2905:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2906: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2909: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'Add new option'
1.96      www      2912: => 'Füge neue Option ein',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'Administrator'
                   2915: => 'Administrator',
                   2916: 
                   2917:    'Answer:'
                   2918: => 'Antwort:',
                   2919: 
                   2920:    'Attachment'
                   2921: => 'Anhang',
                   2922: 
                   2923:    'Calculate answers'
                   2924: => 'Berechne Antworten',
                   2925: 
                   2926:    'Change'
1.96      www      2927: => 'Ändern',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2930: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2933: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'Concept:'
                   2936: => 'Konzept:',
                   2937: 
                   2938:    'Correct Option:'
                   2939: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2940: 
                   2941:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2942: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2943: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2944: 
                   2945:    'Current'
                   2946: => 'Derzeitig',
                   2947: 
                   2948:    'Delete an option'
1.96      www      2949: => 'Lösche eine Option',
1.61      riegler  2950: 
                   2951:    'Delete:'
1.96      www      2952: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2953: 
                   2954:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2955: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2956: 
                   2957:    'Diffs with Version'
                   2958: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2959: 
                   2960:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2961: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2962: 
                   2963:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2964: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2965: 
                   2966:    'Display foils in order given'
1.96      www      2967: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2968: 
                   2969:    'Display foils in random order'
1.96      www      2970: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2971: 
                   2972:    'Domain Guest'
1.96      www      2973: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2974: 
                   2975:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2976: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2977: 
                   2978:    'False'
                   2979: => 'Falsch',
                   2980: 
                   2981:    'Foil'
1.96      www      2982: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2983: 
                   2984:    'Format:'
                   2985: => 'Format:',
                   2986: 
                   2987:    'Height(pixel):'
1.96      www      2988: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2989: 
                   2990:    'Hint Text'
1.96      www      2991: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2992: 
                   2993:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2994: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2995: 
                   2996:    'Image:'
                   2997: => 'Bild:',
                   2998: 
                   2999:    'Incorrect Answers:'
                   3000: => 'Falsche Antworten:',
                   3001: 
                   3002:    'Last accessed'
                   3003: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3004: 
                   3005:    'Librarian'
                   3006: => 'Bibliothekar',
                   3007: 
1.89      bisitz   3008:    'Making Backup to [_1]'
                   3009: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3010: 
                   3011:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3012: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3015: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3016: 
                   3017:    'Metadata'
                   3018: => 'Metadaten',
                   3019: 
                   3020:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3021: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3022: 
                   3023:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3024: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3025: 
                   3026:    'Name:'
                   3027: => 'Name:',
                   3028: 
1.84      albertel 3029:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3030: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3031: 
                   3032:    'No language preference'
1.96      www      3033: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Not shown, not used'
                   3036: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3037: 
1.84      albertel 3038:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3039: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3040: 
                   3041:    'Option response'
                   3042: => 'Option Antwort',
                   3043: 
                   3044:    'Please do not reply to this address.'
                   3045: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3046: 
                   3047:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3048: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Position'
                   3051: => 'Position',
                   3052: 
                   3053:    'Preferred language'
                   3054: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3055: 
                   3056:    'Problems'
1.81      bisitz   3057: => 'Probleme',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Produce Excel Output'
                   3060: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3061: 
                   3062:    'Question Text'
                   3063: => 'Fragetext',
                   3064: 
                   3065:    'Question Type'
                   3066: => 'Aufgabentyp',
                   3067: 
                   3068:    'Random position'
1.96      www      3069: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3072: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Short string response'
                   3075: => 'Kurze String-Antwort',
                   3076: 
                   3077:    'Show always at bottom position'
                   3078: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3079: 
                   3080:    'Show always at top position'
                   3081: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3082: 
                   3083:    'Size:'
1.96      www      3084: => 'Größe:',
1.61      riegler  3085: 
1.84      albertel 3086:    'Save Changes'
1.96      www      3087: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Submission Time Analysis'
                   3090: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3091: 
                   3092:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3093: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3096: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Text'
                   3099: => 'Text',
                   3100: 
                   3101:    'Text Block'
                   3102: => 'Textblock',
                   3103: 
                   3104:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3105: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3106: 
                   3107:    'True'
                   3108: => 'Wahr',
                   3109: 
                   3110:    'Type-in value'
                   3111: => 'eingebbarer Wert',
                   3112: 
                   3113:    'Unit:'
                   3114: => 'Einheit:',
                   3115: 
                   3116:    'Value'
                   3117: => 'Wert',
                   3118: 
                   3119:    'Warning!'
1.76      bisitz   3120: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3123: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'anonymous'
                   3126: => 'anonym',
                   3127: 
                   3128:    'bytes'
                   3129: => 'Bytes',
                   3130: 
                   3131:    'loginproblems.html'
                   3132: => 'loginproblems.html',
                   3133: 
                   3134:    'versions of this problem'
                   3135: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3136: 
                   3137: 
                   3138:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3139: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    'announce[_1]'
1.96      www      3142: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3143: 
                   3144: 
                   3145:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3146: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3149: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3150: 
                   3151: 
                   3152:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3153: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3156: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3157: 
                   3158: 
                   3159:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3160: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3161: 
                   3162:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3163: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3164: 
                   3165: 
                   3166:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3167: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3170: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172: 
                   3173:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3174: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3177: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3178: 
                   3179: 
                   3180:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3181: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3182: 
                   3183:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3184: => ' [_1]',
1.61      riegler  3185: 
                   3186: 
                   3187:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3188: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3191: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3192: 
                   3193: 
                   3194:    'choose[_2]'
1.96      www      3195: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3198: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3199: 
                   3200: 
                   3201:    'choose[_1]'
1.96      www      3202: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3203: 
                   3204:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3205: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3206: 
                   3207: 
                   3208:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3209: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3212: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3213: 
                   3214: 
                   3215:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3216: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3217: 
                   3218:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3219: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3220: 
                   3221: 
                   3222:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3223: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3224: 
                   3225:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3226: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3227: 
                   3228: 
                   3229:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3230: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3233: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235: 
                   3236:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3237: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3238: 
                   3239:    'grades[_1]'
1.80      bisitz   3240: => 'Noten[_1]',
1.61      riegler  3241: 
                   3242: 
                   3243:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3244: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3245: 
                   3246:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3247: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3248: 
                   3249: 
                   3250:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3251: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3254: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256: 
                   3257:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3258: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3259: 
                   3260:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3261: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3262: 
                   3263: 
                   3264:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3265: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3266: 
                   3267:    'enroll[_1]'
1.96      www      3268: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3269: 
                   3270: 
                   3271:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3272: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3275: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277: 
                   3278:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3279: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3280: 
                   3281:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3282: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3283: 
                   3284: 
                   3285:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3286: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3287: 
                   3288:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3289: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3290: 
                   3291: 
                   3292:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3293: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3296: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3297: 
                   3298: 
                   3299:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3300: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3301: 
                   3302:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3303: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3304: 
                   3305: 
                   3306:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3307: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3308: 
                   3309:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3310: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3311: 
                   3312: 
                   3313:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3314: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3315: 
                   3316:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3317: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3318: 
                   3319: 
                   3320:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3321: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3322: 
                   3323:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3324: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3325: 
                   3326: 
                   3327:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3328: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3329: 
                   3330:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3331: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3332: 
                   3333: 
                   3334:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3335: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3336: 
                   3337:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3338: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3339: 
                   3340: 
                   3341:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3342: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3343: 
                   3344:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3345: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3346: 
                   3347: 
                   3348:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3349: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3350: 
                   3351:    'grades[_2]'
1.80      bisitz   3352: => 'Noten[_2]',
1.61      riegler  3353: 
                   3354: 
                   3355:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3356: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3359: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3360: 
                   3361: 
                   3362:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3363: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3364: 
                   3365:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3366: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3367: 
                   3368: 
                   3369: 
                   3370: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3371: 
                   3372:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3373: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3374: 
                   3375:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3376: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3377: 
                   3378:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3379: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3380: 
                   3381:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3382: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3383: 
                   3384:    'ABSTRACT'
1.96      www      3385: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3386: 
                   3387:    'Access Control'
                   3388: => 'Zugangskontrolle',
                   3389: 
                   3390:    'Activate'
                   3391: => 'Aktivieren',
                   3392: 
                   3393:    'Add Roles'
1.96      www      3394: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3395: 
                   3396:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3397: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3398: 
                   3399:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3400: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3401: 
                   3402:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3403: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3404: 
                   3405:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3406: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3407: 
                   3408:    'Advanced Edit'
                   3409: => 'Erweiterter Editor',
                   3410: 
                   3411:    'All Resources'
                   3412: => 'Alle Ressourcen',
                   3413: 
                   3414:    'All Students'
                   3415: => 'Alle Studierenden',
                   3416: 
                   3417:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3418: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3419: 
                   3420:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3421: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3422: 
                   3423:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3424: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3425: 
                   3426:    'Analyzing Results'
                   3427: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3428: 
                   3429:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.96      www      3430: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'Answerable'
                   3433: => 'Beantwortbar',
                   3434: 
                   3435:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3436: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3439: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'Automated adds'
1.96      www      3442: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'Automated drops'
1.96      www      3445: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3448: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'Bad Filename'
1.96      www      3451: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'Begin Enrollment'
                   3454: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3455: 
                   3456:    'Binary File'
1.96      www      3457: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    'Blank'
                   3460: => 'Leer',
                   3461: 
                   3462:    'Browse'
1.96      www      3463: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    'CSV format'
                   3466: => 'CSV Format',
                   3467: 
                   3468:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3469: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3472: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    'Catalog Search'
                   3475: => 'Katalogsuche',
                   3476: 
                   3477:    'Change User Privileges'
1.96      www      3478: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3481: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3484: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    'Click here for help'
1.66      riegler  3487: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3490: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3493: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Clone an existing course'
                   3496: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3497: 
                   3498:    'Close This Window'
1.96      www      3499: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Closed'
                   3502: => 'Geschlossen',
                   3503: 
                   3504:    'Communication'
1.77      bisitz   3505: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'Compare versions of'
                   3508: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3509: 
                   3510:    'Completely new course'
                   3511: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3512: 
                   3513:    'Construction Space Version'
                   3514: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3515: 
                   3516:    'Continue'
1.66      riegler  3517: => 'Weiter',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3520: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Copy selected'
1.96      www      3523: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Course Code'
                   3526: => 'Kurscode',
                   3527: 
                   3528:    'Course Content'
                   3529: => 'Kursinhalt',
                   3530: 
                   3531:    'Course Data'
                   3532: => 'Kursdaten',
                   3533: 
                   3534:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3535: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Course ID/Number'
                   3538: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3539: 
                   3540:    'Course Information'
                   3541: => 'Kursinformationen',
                   3542: 
                   3543:    'Course Level'
1.95      bisitz   3544: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Course Search'
1.85      bisitz   3547: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Course Title'
                   3550: => 'Kurstitel',
                   3551: 
                   3552:    'Create New User'
                   3553: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3554: 
                   3555:    'Create User'
                   3556: => 'Benutzer erstellen',
                   3557: 
                   3558:    'Creating a new'
                   3559: => 'Erstelle neue',
                   3560: 
                   3561:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3562: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3565: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3568: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3571: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3574: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3577: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3580: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Current Version'
1.90      bisitz   3583: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3586: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3589: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3592: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Custom Role Editor'
                   3595: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3596: 
                   3597:    'Cut selected'
                   3598: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3599: 
                   3600:    'Decompress'
                   3601: => 'Dekomprimieren',
                   3602: 
                   3603:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3604: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Default Course Spreadsheet'
                   3607: => 'Standardkursbogen',
                   3608: 
                   3609:    'Default Student Spreadsheet'
                   3610: => 'Standardstudentenbogen',
                   3611: 
                   3612:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3613: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Default for new courses is'
1.96      www      3616: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Default:'
                   3619: => 'Voreingestellt:',
                   3620: 
                   3621:    'Define Role'
                   3622: => 'Definiere Rolle',
                   3623: 
                   3624:    'Dependencies'
1.96      www      3625: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Description:'
                   3628: => 'Beschreibung:',
                   3629: 
                   3630:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3631: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3634: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Display file attributes'
                   3637: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3638: 
                   3639:    'Do NOT generate as standard course'
                   3640: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3641: 
                   3642:    'Domain Level'
1.96      www      3643: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    "Don't Show Feedback"
                   3646: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3647: 
                   3648:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3649: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3652: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3653: 
                   3654:    'ERROR'
                   3655: => 'FEHLER',
                   3656: 
                   3657:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3658: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3661: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'End Time'
1.74      bisitz   3664: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3667: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'English - ISO'
1.69      riegler  3670: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3673: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3676: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Enrolling'
                   3679: => 'Belege',
                   3680: 
                   3681:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3682: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3685: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3688: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3689: 
1.61      riegler  3690:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3691: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3692: 
1.61      riegler  3693:    'Entering Construction Space'
                   3694: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3695: 
                   3696:    'Error: Directory Non Empty'
                   3697: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3698: 
                   3699:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3700: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3701: 
                   3702:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3703: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Exam Problem'
1.96      www      3706: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Excel format'
1.65      riegler  3709: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3712: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3715: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3716: 
1.61      riegler  3717:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3718: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3719: 
1.61      riegler  3720:    'First'
                   3721: => 'Erste',
                   3722: 
                   3723:    'First Resource'
                   3724: => 'Erste Ressource',
                   3725: 
                   3726:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3727: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3730: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'For one or more students'
1.96      www      3733: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.96      www      3736: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3739: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3742: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'German - ISO'
                   3745: => 'Deutsch - ISO',
                   3746: 
                   3747:    'Go'
1.78      bisitz   3748: => 'Go',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3751: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Help on Creating Courses'
                   3754: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3755: 
                   3756:    'Home Server'
1.92      bisitz   3757: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Homework problem'
                   3760: => 'Hausaufgabe',
                   3761: 
                   3762:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   3763: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Spreadsheet?',
                   3764: 
                   3765:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.72      riegler  3766: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Spreadsheet',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'How should the results be printed?'
                   3769: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3770: 
                   3771:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3772: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3775: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3778: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Institutional Information'
                   3781: => 'Institutionelle Information',
                   3782: 
                   3783:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3784: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3785: 
                   3786:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3787: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.96      www      3790: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Invalid login mode or password.'
                   3793: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3794: 
                   3795:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3796: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3799: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'KEYWORDS'
1.96      www      3802: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3803: 
1.61      riegler  3804:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3805: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3806: 
1.93      albertel 3807:    'LaTeX mode'
                   3808: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3809: 
1.61      riegler  3810:    'Languages used'
                   3811: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3812: 
1.61      riegler  3813:    'Last'
1.92      bisitz   3814: => 'Letzte',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Leave blank on scoring form'
                   3817: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3818: 
                   3819:    'List Directory'
                   3820: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3821: 
                   3822:    'Location'
1.76      bisitz   3823: => 'Ort',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Login Data'
                   3826: => 'Login Daten',
                   3827: 
                   3828:    'Logout'
1.78      bisitz   3829: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Make new directory'
                   3832: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3833: 
                   3834:    'Make new file'
                   3835: => 'Neue Datei erstellen',
                   3836: 
                   3837:    'Manual Grading'
                   3838: => 'Manuelle Benotung',
                   3839: 
                   3840:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3841: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3842: 
                   3843:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3844: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3847: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3848: 
                   3849:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3850: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3851: 
                   3852:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3853: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3854: 
                   3855:    'Messaging'
                   3856: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3857: 
                   3858:    'Middle'
                   3859: => 'Mitte',
                   3860: 
                   3861:    'Middle Name'
                   3862: => '2. Vorname',
                   3863: 
                   3864:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3865: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3866: 
                   3867:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3868: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3869: 
                   3870:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3871: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3872: 
                   3873:    'Modify User'
                   3874: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3875: 
                   3876:    'Modify another students data'
                   3877: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3878: 
                   3879:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3880: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3881: 
                   3882:    'Modifying data for user'
1.96      www      3883: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
1.61      riegler  3884: 
                   3885:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3886: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3887: 
                   3888:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3889: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3892: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3893: 
                   3894:    'Name of Role'
                   3895: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3896: 
                   3897:    'Navigate'
                   3898: => 'Navigiere',
                   3899: 
                   3900:    'New Directory'
                   3901: => 'Neues Verzeichnis',
                   3902: 
                   3903:    'New HTML file'
                   3904: => 'Neue HTML-Datei',
                   3905: 
                   3906:    'New Resource'
                   3907: => 'Neue Ressource',
                   3908: 
                   3909:    'New Role'
                   3910: => 'Neue Rolle',
                   3911: 
                   3912:    'New User'
                   3913: => 'Neuer Benutzer',
                   3914: 
                   3915:    'New Value'
                   3916: => 'Neuer Wert',
                   3917: 
                   3918:    'New assembled page'
                   3919: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3920: 
                   3921:    'New assembled sequence'
                   3922: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3923: 
                   3924:    'New custom rights file'
                   3925: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3926: 
                   3927:    'New file'
                   3928: => 'Neue Datei',
                   3929: 
                   3930:    'New problem'
                   3931: => 'Neue Aufgabe',
                   3932: 
                   3933:    'New style file'
                   3934: => 'Neue Style-Datei',
                   3935: 
                   3936:    'New subdirectory'
                   3937: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3938: 
                   3939:    'Next    '
                   3940: => 'Weiter    ',
                   3941: 
                   3942:    'No'
                   3943: => 'Nein',
                   3944: 
                   3945:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.96      www      3946: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.96      www      3949: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.96      www      3952: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'No new filename specified.'
                   3955: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3956: 
                   3957:    'No such file'
                   3958: => 'Datei nicht gefunden',
                   3959: 
                   3960:    'Not Allowed'
                   3961: => 'Verboten',
                   3962: 
1.90      bisitz   3963:    'Not applicable -'
                   3964: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3967: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3968: 
1.90      bisitz   3969:    'Not set -'
                   3970: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3973: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3976: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Number of columns'
                   3979: => 'Anzahl an Spalten',
                   3980: 
                   3981:    'Old Value'
                   3982: => 'Alter Wert',
                   3983: 
                   3984:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3985: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Online Help'
1.76      bisitz   3988: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Only Answers'
                   3991: => 'Nur Antworten',
                   3992: 
                   3993:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3994: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Open Course'
1.76      bisitz   3997: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Open all assessments'
1.96      www      4000: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Open and correct'
1.96      www      4003: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Open with full tries'
1.96      www      4006: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Output Format: [_1]'
                   4009: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4010: 
                   4011:    'Page layout'
                   4012: => 'Seitenlayout',
                   4013: 
                   4014:    'Paper type'
                   4015: => 'Papiertyp',
                   4016: 
                   4017:    'Parameter'
                   4018: => 'Parameter',
                   4019: 
                   4020:    'Paste after selected'
1.96      www      4021: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Personal Data'
1.96      www      4024: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   4027: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      4030: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4033: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4036: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4039: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Please stand by.'
                   4042: => 'Bitte warten.',
                   4043: 
                   4044:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4045: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4048: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Preparing Printout'
                   4051: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4052: 
                   4053:    'Print'
                   4054: => 'Drucken',
                   4055: 
1.93      albertel 4056:    'Print Index'
                   4057: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  4058: 
1.93      albertel 4059:    'Print Table of Contents'
                   4060: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler  4061: 
                   4062:    'Print:'
                   4063: => 'Drucke:',
                   4064: 
                   4065:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4066: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4067: 
                   4068:    'Processed file'
1.91      bisitz   4069: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4070: 
                   4071:    'Publish this Resource'
1.96      www      4072: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4075: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'Recent'
                   4078: => 'zuletzt',
                   4079: 
                   4080:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4081: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4082: 
                   4083:    'Report a Bug'
                   4084: => 'Einen Fehler melden',
                   4085: 
                   4086:    'Resource'
                   4087: => 'Ressource',
                   4088: 
                   4089:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4090: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4093: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'Response'
                   4096: => 'Antwort',
                   4097: 
                   4098:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4099: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4102: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Return to DOCS'
1.96      www      4105: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4108: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Revoke'
                   4111: => 'Entziehen',
                   4112: 
                   4113:    'Revoke Existing Roles'
                   4114: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4115: 
                   4116:    'Role'
                   4117: => 'Rolle',
                   4118: 
                   4119:    'Role Information'
                   4120: => 'Information zur Rolle',
                   4121: 
                   4122:    'Russian - KOI'
                   4123: => 'Russisch - KOI',
                   4124: 
                   4125:    'Sample Points:'
                   4126: => 'Abtastpunkte:',
                   4127: 
                   4128:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4129: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Select Action'
1.96      www      4132: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Select All Resources'
1.96      www      4135: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4138: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4141: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4144: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4147: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Select Section'
1.96      www      4150: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4153: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4156: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Select Style File'
1.96      www      4159: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Select a user name to modify the students information'
1.96      www      4162: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4165: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4168: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Set'
1.86      bisitz   4171: => 'Setze',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4174: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4177: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4180: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Set Start Date'
                   4183: => 'Startdatum festlegen',
                   4184: 
                   4185:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4186: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.97      bisitz   4189: => 'Feddback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4192: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Set to ...'
                   4195: => 'Setze auf ...',
                   4196: 
                   4197:    'Show Answer'
                   4198: => 'Zeige Antwort',
                   4199: 
                   4200:    'Show Feedback'
                   4201: => 'Zeige Feedback',
                   4202: 
1.96      www      4203:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4204: => 'Zeige alle Rollen',
                   4205: 
                   4206:    'Simple Edit'
                   4207: => 'Einfacher Editor',
                   4208: 
1.79      bisitz   4209:    'Some items were not submitted.'
1.96      www      4210: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Start Time'
1.92      bisitz   4213: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4216: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Starting Date'
                   4219: => 'Anfangsdatum',
                   4220: 
                   4221:    'Student ID'
                   4222: => 'Matrikelnummer',
                   4223: 
                   4224:    'Student Information'
                   4225: => 'Studenten-Informationen',
                   4226: 
                   4227:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4228: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Student Status'
                   4231: => 'Studierendenstatus',
                   4232: 
                   4233:    'Student Status: [_1]'
                   4234: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4235: 
                   4236:    'Student information updated successfully.'
                   4237: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4238: 
                   4239:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4240: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Students with expired roles'
                   4243: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4244: 
                   4245:    'Subject:'
1.77      bisitz   4246: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Submissions'
                   4249: => 'Einreichungen',
                   4250: 
                   4251:    'Submit Modifications'
1.96      www      4252: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4255: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4258: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'System Level'
1.95      bisitz   4261: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4264: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'TeX unconverted due to errors'
                   4267: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4268: 
                   4269:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4270: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4271: 
                   4272:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4273: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4276: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4279: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'The requested file'
                   4282: => 'Die angeforderte Datei',
                   4283: 
                   4284:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4285: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4288: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.97      bisitz   4291: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Auswertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4294: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'To create a new'
1.76      bisitz   4297: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4300: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4303: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4306: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Type in value'
                   4309: => 'Wert eingeben',
                   4310: 
                   4311:    'Type:'
                   4312: => 'Typ:',
                   4313: 
                   4314:    'UNDISPLAYABLE'
                   4315: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4316: 
                   4317:    'Unable to enroll'
1.96      www      4318: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4321: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4324: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4327: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Unavailable course'
1.96      www      4330: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Undetermined - ISO'
                   4333: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4334: 
                   4335:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4336: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Upload class list'
1.72      riegler  4339: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Upload file'
1.89      bisitz   4342: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4345: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'VIEW'
                   4348: => 'ANSICHT',
                   4349: 
                   4350:    'View the FAQ'
                   4351: => 'Zeige das FAQ',
                   4352: 
                   4353:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4354: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4355: 
                   4356:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4357: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4360: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4363: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4366: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    'Width'
                   4369: => 'Breite',
                   4370: 
                   4371:    'With Answers'
                   4372: => 'Mit Antworten',
                   4373: 
                   4374:    'Without Answers'
                   4375: => 'Ohne Antworten',
                   4376: 
                   4377:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4378: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.96      www      4381: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4384: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4387: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4388: 
                   4389:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4390: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4391: 
                   4392:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4393: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4396: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'after selected'
                   4399: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4400: 
                   4401:    'and'
                   4402: => 'und',
                   4403: 
                   4404:    'anno-[_1]'
                   4405: => 'anno-[_1]',
                   4406: 
                   4407:    'anno.gif'
                   4408: => 'anno.gif',
                   4409: 
                   4410:    'anot.gif'
                   4411: => 'anot.gif',
                   4412: 
                   4413:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4414: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'bchat.gif'
                   4417: => 'bchat.gif',
                   4418: 
                   4419:    'between'
                   4420: => 'zwischen',
                   4421: 
                   4422:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4423: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'button'
1.77      bisitz   4426: => 'Button',
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'by'
                   4429: => 'durch',
                   4430: 
                   4431:    'catalog.gif'
                   4432: => 'catalog.gif',
                   4433: 
                   4434:    'catalog[_1]'
                   4435: => 'Katalog[_1]',
                   4436: 
                   4437:    'ccrs.gif'
                   4438: => 'ccrs.gif',
                   4439: 
                   4440:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4441: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'check all'
1.96      www      4444: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'chmod error'
1.96      www      4447: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'chrt.gif'
                   4450: => 'chrt.gif',
                   4451: 
                   4452:    'click on the'
                   4453: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4454: 
                   4455:    'com.gif'
                   4456: => 'com.gif',
                   4457: 
                   4458:    'copy Error'
                   4459: => 'Kopierfehler',
                   4460: 
                   4461:    'courses.gif'
                   4462: => 'courses.gif',
                   4463: 
                   4464:    'cprv.gif'
                   4465: => 'cprv.gif',
                   4466: 
                   4467:    'cstr.gif'
                   4468: => 'cstr.gif',
                   4469: 
                   4470:    'currently does not exist'
                   4471: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4472: 
                   4473:    'custom'
                   4474: => 'anpassbar',
                   4475: 
                   4476:    'custom distribution file'
                   4477: => 'anpassbare Datei ',
                   4478: 
                   4479:    'discuss[_1]'
                   4480: => 'diskutiere[_1]',
                   4481: 
                   4482:    'docs.gif'
                   4483: => 'docs.gif',
                   4484: 
                   4485:    'domain'
1.96      www      4486: => 'Domäne',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'egrd.gif'
                   4489: => 'egrd.gif',
                   4490: 
                   4491:    'enrl.gif'
                   4492: => 'enrl.gif',
                   4493: 
                   4494:    'eval.gif'
                   4495: => 'eval.gif',
                   4496: 
                   4497:    'evaluate[_1]'
                   4498: => 'auswerten[_1]',
                   4499: 
                   4500:    'expired or revoked'
                   4501: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4502: 
                   4503:    'extension'
                   4504: => 'Endung',
                   4505: 
                   4506:    'external'
                   4507: => 'extern',
                   4508: 
                   4509:    'fdbk.gif'
                   4510: => 'fdbk.gif',
                   4511: 
                   4512:    'feedback[_1]'
                   4513: => 'Feedback[_1]',
                   4514: 
                   4515:    'file<br />extension'
                   4516: => 'Datei-<br />Endung',
                   4517: 
                   4518:    'first name'
                   4519: => 'Vorname',
                   4520: 
                   4521:    'for visible separation'
1.96      www      4522: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4525: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'generation'
                   4528: => 'Generation',
                   4529: 
                   4530:    'grds.gif'
                   4531: => 'grds.gif',
                   4532: 
                   4533:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4534: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'in domain'
1.96      www      4537: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'internal'
                   4540: => 'intern',
                   4541: 
                   4542:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4543: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'is ready for download'
                   4546: => 'steht zum Download bereit',
                   4547: 
                   4548:    'keys.gif'
                   4549: => 'keys.gif',
                   4550: 
                   4551:    'last name'
                   4552: => 'Nachname',
                   4553: 
                   4554:    'logout.gif'
                   4555: => 'logout.gif',
                   4556: 
                   4557:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4558: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'middle name'
                   4561: => 'zweiter Vorname',
                   4562: 
                   4563:    'name'
                   4564: => 'Name',
                   4565: 
                   4566:    'nav.gif'
                   4567: => 'nav.gif',
                   4568: 
                   4569:    'no ending date'
1.77      bisitz   4570: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4571: 
                   4572:    'number'
                   4573: => 'Nummer',
                   4574: 
                   4575:    'obsolete replacement'
                   4576: => 'veraltete Ersetzung',
                   4577: 
                   4578:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4579: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'only search domain'
1.97      bisitz   4582: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'optional'
1.80      bisitz   4585: => 'optional',
1.61      riegler  4586: 
                   4587:    'or any other value'
                   4588: => 'oder jeder andere Wert',
                   4589: 
                   4590:    'parm.gif'
                   4591: => 'parm.gif',
                   4592: 
                   4593:    'pref.gif'
                   4594: => 'pref.gif',
                   4595: 
                   4596:    'private'
                   4597: => 'privat',
                   4598: 
                   4599:    'prt.gif'
                   4600: => 'prt.gif',
                   4601: 
                   4602:    'public'
1.96      www      4603: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4604: 
                   4605:    'publisher<br />owner'
                   4606: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4607: 
                   4608:    'res.gif'
                   4609: => 'res.gif',
                   4610: 
                   4611:    'roles.gif'
                   4612: => 'roles.gif',
                   4613: 
                   4614:    'sbkm.gif'
                   4615: => 'sbkm.gif',
                   4616: 
                   4617:    'section'
1.74      bisitz   4618: => 'Sektion',
1.61      riegler  4619: 
                   4620:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4621: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4622: 
                   4623:    'spacer.gif'
                   4624: => 'spacer.gif',
                   4625: 
                   4626:    'sprs.gif'
                   4627: => 'sprs.gif',
                   4628: 
                   4629:    'src.gif'
                   4630: => 'src.gif',
                   4631: 
                   4632:    'standard'
                   4633: => 'Standard',
                   4634: 
                   4635:    'standard LaTeX mode'
                   4636: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4637: 
                   4638:    'standard courses only'
1.62      riegler  4639: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4640: 
                   4641:    'stat.gif'
                   4642: => 'stat.gif',
                   4643: 
                   4644:    'student name'
1.77      bisitz   4645: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4646: 
                   4647:    'template'
                   4648: => 'Vorlage',
                   4649: 
                   4650:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4651: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4652: 
                   4653:    'unable to enroll'
1.96      www      4654: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4655: 
                   4656:    'uncheck all'
                   4657: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4658: 
                   4659:    'use related words'
1.96      www      4660: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'username'
                   4663: => 'Benutzername',
                   4664: 
                   4665:    'vbkm.gif'
                   4666: => 'vbkm.gif',
                   4667: 
                   4668:    'versus'
                   4669: => 'gegen',
                   4670: 
                   4671:    'with server'
                   4672: => 'mit Server',
                   4673: 
                   4674:    'yes'
                   4675: => 'ja',
                   4676: 
                   4677:    'Swedish Chef'
                   4678: => 'Schwedischer Koch',
                   4679: 
                   4680: 
                   4681: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4682:    ' [_1]'
                   4683: => ' [_1]',
                   4684: 
                   4685:    '"[_1]" for default hiding'
1.96      www      4686: => '"[_1]" für Verbergen gemäß Voreinstellung',
1.62      riegler  4687: 
1.61      riegler  4688:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4689: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4690: 
1.61      riegler  4691:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4692: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4693: 
1.61      riegler  4694:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4695: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4696: 
                   4697:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4698: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4699: 
                   4700:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.96      www      4701: => 'Tragen Sie "[_1]" ein, um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4702: 
1.75      bisitz   4703: 
1.61      riegler  4704:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4705: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4708: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4709: 
1.61      riegler  4710:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4711: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4712: 
1.61      riegler  4713:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4714: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4715: 
1.61      riegler  4716:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4717: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4718: 
1.61      riegler  4719:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4720: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4721: 
1.61      riegler  4722:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4723: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4724: 
1.61      riegler  4725:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4726: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4727: 
1.65      riegler  4728:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4729: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4730: 
1.61      riegler  4731:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4732: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4733: 
1.61      riegler  4734:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4735: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4736: 
1.61      riegler  4737:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4738: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4739: 
1.61      riegler  4740:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4741: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4742: 
1.61      riegler  4743:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4744: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4745: 
1.61      riegler  4746:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4747: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4750: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4751: 
1.61      riegler  4752:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4753: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4754: 
1.61      riegler  4755:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4756: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4757: 
1.61      riegler  4758:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4759: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4760: 
1.61      riegler  4761:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4762: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4763: 
1.61      riegler  4764:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4765: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4766: 
1.61      riegler  4767:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4768: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4771: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    '1 minute'
1.62      riegler  4774: => '1 Minute',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4777: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4780: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4783: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4786: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4789: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4790: 
1.61      riegler  4791:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4792: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4793: 
1.61      riegler  4794:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4795: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4796: 
1.61      riegler  4797:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4798: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4799: 
1.61      riegler  4800:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4801: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4802: 
1.61      riegler  4803:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.96      www      4804: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4807: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4810: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4813: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4816: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4819: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'Chat Participation'
1.65      riegler  4822: => 'Teilnahme an Chat',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4825: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4828: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'Completed'
1.96      www      4831: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4832: 
                   4833:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4834: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4837: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4840: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'Course default for all problems'
1.96      www      4843: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4846: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'Courses'
                   4849: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4852: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4855: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4856: 
                   4857: 
1.61      riegler  4858:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4859: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4862: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4863: 
1.61      riegler  4864:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4865: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4868: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4871: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4874: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4875: 
1.61      riegler  4876:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4877: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4880: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4883: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4886: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4887: 
1.61      riegler  4888:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4889: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4890: 
1.61      riegler  4891:    'Exit'
                   4892: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4895: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4898: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4899: 
1.61      riegler  4900:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4901: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4904: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4905: 
1.61      riegler  4906:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4907: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.96      www      4910: => 'Verstecke leere Zeilen in den Verteilungsbögen ',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4913: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4916: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4919: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4922: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4925: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4928: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4931: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4934: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4937: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4940: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4943: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4946: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4949: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4952: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4955: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4958: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4961: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4962:  
1.61      riegler  4963:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4964: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4967: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4970: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4973: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4976: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4979: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4982: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4985: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4988: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4991: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4994: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4997: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      5000: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5003: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5006: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5009: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5012: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5015: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5018: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Resources'
1.65      riegler  5021: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5024: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5027: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Select All Files'
1.96      www      5030: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Select All Published'
1.96      www      5033: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Select Folder'
1.96      www      5036: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5039: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Select Problem'
1.96      www      5042: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Select Student'
1.96      www      5045: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5048: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5051: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5054: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5057: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5060: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5063: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5066: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5067: 
1.76      bisitz   5068:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5069: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5072: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5075: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5078: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5081: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5084: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5087: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5090: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5093: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5096: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5099: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5102: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5105: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.79      bisitz   5108: => 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5111: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5114: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5117: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5120: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5123: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Student Name'
1.63      riegler  5126: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5129: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5132: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5135: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5138: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5141: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5144: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5147: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5150: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5153: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.96      www      5156: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabeiwird Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Unselect All Files'
1.96      www      5159: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Unselect All Published'
1.96      www      5162: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5165: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5168: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5171: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5174: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5177: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5180: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5183: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5186: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5189: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5192: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5195: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.96      www      5198: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5201: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5204: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5207: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    '[_1] minutes'
                   5210: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5213: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    '[_1] with value [_2]'
                   5216: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5219: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5222: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    '[_2] seconds'
                   5225: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'all resources in the course'
                   5228: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'all students in course'
                   5231: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5234: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'answer date'
1.63      riegler  5237: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'contacting [_1]'
                   5240: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'due date'
1.96      www      5243: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'for'
1.96      www      5246: => 'für',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5249: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5252: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'for [_1]'
1.96      www      5255: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'for section [_1]'
1.96      www      5258: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5261: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5264: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'from'
                   5267: => 'von',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5270: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'helper'
1.77      bisitz   5273: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'in'
1.63      riegler  5276: => 'in ',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'instructor'
                   5279: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'number of tries'
                   5282: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'opening date'
                   5285: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5288: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'problem weight'
                   5291: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'role,role,...'
1.63      riegler  5294: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'selected students'
1.96      www      5297: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'student'
                   5300: => 'Student',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5303: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'to'
1.86      bisitz   5306: => 'auf',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5309: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'waiting on [_1]'
                   5312: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'what you just saw on the screen'
                   5315: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5318:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5319: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5322: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Post Discussion'
                   5325: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Sorry ...'
1.97      bisitz   5328: => 'Sorry...',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'This resource might be part of another course.'
                   5331: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5334:    'Agree'
1.86      bisitz   5335: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5336: 
1.86      bisitz   5337:    'Any comments?'
                   5338: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5339: 
1.61      riegler  5340:    'Copy this column'
1.62      riegler  5341: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5342: 
1.61      riegler  5343:    'Disagree'
1.86      bisitz   5344: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5345: 
1.61      riegler  5346:    'General Intro'
1.96      www      5347: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5348: 
1.61      riegler  5349:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5350: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5351: 
1.64      riegler  5352:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5353: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5354: 
1.61      riegler  5355:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5356: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5357: 
1.61      riegler  5358:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5359: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5360: 
1.61      riegler  5361:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5362: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5363: 
1.61      riegler  5364:    'Landscape'
                   5365: => 'Querformat',
1.66      riegler  5366: 
1.61      riegler  5367:    'Launch navigation window'
                   5368: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5369: 
1.61      riegler  5370:    'Lowest Grade Level'
                   5371: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5372: 
1.61      riegler  5373:    'Mark all posts read'
1.96      www      5374: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5375: 
1.61      riegler  5376:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5377: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5378: 
1.61      riegler  5379:    'Not set -'
1.62      riegler  5380: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5381: 
1.61      riegler  5382:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5383: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5384: 
1.61      riegler  5385:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5386: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5387: 
1.61      riegler  5388:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5389: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5390: 
1.61      riegler  5391:    'Portrait'
                   5392: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5393: 
1.61      riegler  5394:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5395: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5396: 
1.61      riegler  5397:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5398: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5399: 
1.61      riegler  5400:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5401: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5402: 
1.61      riegler  5403:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5404: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5405: 
1.61      riegler  5406:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5407: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5408: 
1.61      riegler  5409:    'Standards'
                   5410: => 'Standards',
1.75      bisitz   5411: 
1.61      riegler  5412:    'Strongly Agree'
1.96      www      5413: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5414: 
1.61      riegler  5415:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5416: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5417: 
1.61      riegler  5418:    'Symbol'
                   5419: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5420: 
1.86      bisitz   5421:    'The material appears to be correct'
                   5422: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5423: 
                   5424:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5425: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5426: 
1.86      bisitz   5427:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5428: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5429: 
1.61      riegler  5430:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.96      www      5431: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5432: 
1.66      riegler  5433: 
                   5434: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5435:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5436: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5437: 
                   5438: 
                   5439: 
                   5440: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5441:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5442: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5445: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'All posts'
1.96      www      5448: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Arabic - UTF'
                   5451: => 'Arabisch - UTF',
                   5452: 
                   5453:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5454: => 'Farben',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5457: => 'Farben',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5460: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.85      bisitz   5463: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'Change Language'
1.85      bisitz   5466: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5469: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5470: 
1.82      raeburn  5471:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5472: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Change Password'
1.85      bisitz   5475: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'Change Preferences'
1.96      www      5478: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5479: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5482: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5485: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Change Screenname'
1.96      www      5488: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5491: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5492: 
1.66      riegler  5493:    'Contact Helpdesk'
                   5494: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'Current discussion settings'
1.96      www      5497: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Duedate'
1.96      www      5500: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5503: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5506: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5507: 
1.66      riegler  5508:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5509: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'End of Sequence'
                   5512: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    'Entering Course'
                   5515: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'French - ISO'
1.96      www      5518: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'Get help'
                   5521: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Go to main menu'
1.96      www      5524: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'Has New Discussion'
                   5527: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5530: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5533: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5536: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'New posts only'
1.96      www      5539: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5540: 
                   5541:    'No Resource'
                   5542: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'No syllabus available'
1.96      www      5545: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5548: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Not new'
1.68      bisitz   5551: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'Off'
                   5554: => 'Aus',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'On'
                   5557: => 'An',
                   5558: 
                   5559:    'Once displayed'
                   5560: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5563: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Persian - UTF'
                   5566: => 'Persisch - UTF',
                   5567: 
                   5568:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5569: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5572: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5575: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5578: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'Send'
                   5581: => 'Sende',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5584: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5587: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Sort by:'
                   5590: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5593: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5594: 
                   5595:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5596: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5597: 
1.92      bisitz   5598:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5599: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5602: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5605: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'Toggle read/unread'
                   5608: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Unread only'
1.69      riegler  5611: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'View this users personal page'
1.96      www      5614: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5617: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5620: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'attachments'
1.96      www      5623: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'folio[_1]'
                   5626: => 'folio[_1]',
                   5627: 
                   5628:    'info[_1]'
                   5629: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'port-[_1]'
                   5632: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'prepare[_1]'
                   5635: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'printout[_1]'
                   5638: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'tations[_1]'
                   5641: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'this[_1]'
                   5644: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646: 
                   5647: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5648:    'About User'
1.96      www      5649: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5652: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Change Math Pref'
1.85      bisitz   5655: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Change Math Preferences'
1.85      bisitz   5658: => 'Darstellung mathematischer Symbole',
1.68      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Comment'
                   5661: => 'Kommentar',
                   5662: 
                   5663:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5664: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5667: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5670: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Course and Catalog Search'
                   5673: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'Create Subdirectory'
                   5676: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5679: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Critical'
                   5682: => 'Kritisch',
                   5683: 
                   5684:    'Currently no documents.'
                   5685: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5688: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'INBOX'
1.68      bisitz   5691: => 'POSTEINGANG',
                   5692: 
1.66      riegler  5693:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.92      bisitz   5694: => 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5697: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Import a document'
1.92      bisitz   5700: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5703: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5706: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'New Messages Only'
                   5709: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5712: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5715: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Published documents'
1.96      www      5718: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5721: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5724: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5727: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5728: 
                   5729:    'Show'
                   5730: => 'Zeige',
                   5731: 
                   5732:    'TRASH'
1.68      bisitz   5733: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5734: 
                   5735:    'TeX to HTML'
                   5736: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Upload'
1.85      bisitz   5739: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Upload file to current directory:'
                   5742: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'View Folder'
1.76      bisitz   5745: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5748: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'jsMath'
                   5751: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5754: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5755: 
                   5756: 
                   5757: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5758:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.96      www      5759: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'Roles'
                   5762: => 'Rollen',
                   5763: 
                   5764: 
                   5765: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5766:    '"Calculate answers'
                   5767: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5768: 
1.93      albertel 5769:    'Select style file'
1.96      www      5770: => 'Wähle Stil-Dateie',
1.75      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5773: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    '100 Level'
                   5776: => '1. Studienjahr',
                   5777: 
                   5778:    '200 Level'
                   5779: => '2. Studienjahr',
                   5780: 
                   5781:    '300 Level'
                   5782: => '3. Studienjahr',
                   5783: 
                   5784:    '400 Level'
                   5785: => '4. Studienjahr',
                   5786: 
                   5787:    'Action'
                   5788: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Actions for current directory'
1.96      www      5791: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5792: 
1.66      riegler  5793:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5794: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5797: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5798: 
1.66      riegler  5799:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5800: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5801: 
1.66      riegler  5802:    'Change to '
1.96      www      5803: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5804: 
1.66      riegler  5805:    'Clean Up'
1.96      www      5806: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5809: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5810: 
1.66      riegler  5811:    'Copy'
1.85      bisitz   5812: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5813: 
                   5814:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5815: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Current setting '
                   5818: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    'Delete Directory'
1.96      www      5821: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5822: 
1.66      riegler  5823:    'Delete directory'
1.96      www      5824: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5825: 
1.66      riegler  5826:    'Delete this resource'
1.96      www      5827: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5828: 
1.66      riegler  5829:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5830: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5831: 
1.66      riegler  5832:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5833: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'Edit catalog information'
                   5836: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5839: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Grade 1'
                   5842: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Grade 10'
                   5845: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Grade 11'
                   5848: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Grade 12'
                   5851: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Grade 13'
                   5854: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Grade 2'
                   5857: => '2. Klasse',
                   5858: 
                   5859:    'Grade 3'
                   5860: => '3. Klasse',
                   5861: 
                   5862:    'Grade 4'
                   5863: => '4. Klasse',
                   5864: 
                   5865:    'Grade 5'
                   5866: => '5. Klasse',
                   5867: 
                   5868:    'Grade 6'
                   5869: => '6. Klasse',
                   5870: 
                   5871:    'Grade 7'
                   5872: => '7. Klasse',
                   5873: 
                   5874:    'Grade 8'
                   5875: => '8. Klasse',
                   5876: 
                   5877:    'Grade 9'
                   5878: => '9. Klasse',
                   5879: 
                   5880:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5881: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'List current directory'
1.86      bisitz   5884: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Mark obsolete'
1.96      www      5887: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Move'
                   5890: => 'Verschiebe',
                   5891: 
                   5892:    'New library file'
1.98    ! bisitz   5893: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'New posts cease to be identified as "New"?'
1.96      www      5896: => 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'No file'
1.91      bisitz   5899: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'No personal information provided'
1.96      www      5902: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Not specified'
                   5905: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Once marked as read'
                   5908: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5911: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Points Display'
1.78      bisitz   5914: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Points Scored'
                   5917: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'Posts displayed?'
1.96      www      5920: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      5923: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Print contents of directory'
                   5926: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Print directory'
                   5929: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Problem Document'
                   5932: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Publish this Directory'
1.96      www      5935: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Publish this resource'
1.96      www      5938: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Re-publish'
1.96      www      5941: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5944: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Select action'
1.96      www      5947: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Send message'
1.69      riegler  5950: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.96      www      5953: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5954: 
1.93      albertel 5955:    'Show all foils'
1.96      www      5956: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Source Distribution'
                   5959: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5962: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5963: 
1.66      riegler  5964:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      5965: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5968: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5969: 
1.93      albertel 5970:    'Use random seed'
1.96      www      5971: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5972: 
1.93      albertel 5973:    'Use style file'
                   5974: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.92      bisitz   5977: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
1.68      bisitz   5978: 
1.66      riegler  5979:    'closed'
1.91      bisitz   5980: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'del.gif'
                   5983: => 'del.gif',
                   5984: 
                   5985:    'delete[_1]'
1.96      www      5986: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'dir[_1]'
                   5989: => 'dir[_1]',
                   5990: 
                   5991:    'list.gif'
                   5992: => 'list.gif',
                   5993: 
                   5994:    'list[_1]'
                   5995: => 'Liste[_1]',
                   5996: 
                   5997:    'open'
1.96      www      5998: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5999: 
1.66      riegler  6000:    'pub.gif'
                   6001: => 'pub.gif',
                   6002: 
                   6003:    'publish[_1]'
1.96      www      6004: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'resource[_2]'
                   6007: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6010: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'rtrv.gif'
                   6013: => 'rtrv.gif',
                   6014: 
                   6015:    'version[_1]'
                   6016: => 'Version[_1]',
                   6017: 
1.69      riegler  6018: 
                   6019: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6020:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6021: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      6024: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6027: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6030: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Annotator'
                   6033: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Av. Attempts'
                   6036: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6039: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Average number of attempts'
                   6042: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6045: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6046: 
                   6047:    'Change interval?'
1.96      www      6048: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Change options?'
1.96      www      6051: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Change thresholds?'
1.96      www      6054: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Clean up'
1.96      www      6057: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Close Folder'
1.96      www      6060: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      6063: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6066: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Creating PDF'
                   6069: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6072: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Deg. Diff'
                   6075: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6076: 
                   6077:    'Description'
                   6078: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6081: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6084: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Entering [_1]'
                   6087: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Entering [_1] ...'
                   6090: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'Entering [_1] ....'
                   6093: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'First resource'
                   6096: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6099: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Go to first resource'
                   6102: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6105: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Groups'
                   6108: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Help Menu'
1.96      www      6111: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Hide all'
                   6114: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Hide this Feed'
                   6117: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6120: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Last Reset'
1.96      www      6123: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Last revised'
1.96      www      6126: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Link'
                   6129: => 'Link',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Log In'
                   6132: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Move'
                   6135: => 'Verschieben',
                   6136: 
                   6137:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6138: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Name for New Feed'
                   6141: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6144: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'New course messages'
1.92      bisitz   6147: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'New critical messages in course'
                   6150: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'New in course'
                   6153: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'New version'
                   6156: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'No messages sent.'
                   6159: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'No new course messages'
                   6162: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'No personal information provided'
1.96      www      6165: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'No problems require handgrading'
1.96      www      6168: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6171: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'No problems with errors'
                   6174: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'No unread critical messages in course'
                   6177: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6180: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'No updated versions'
                   6183: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Num. students'
                   6186: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Number of errors'
                   6189: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Number of new posts'
1.96      www      6192: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Number ungraded'
                   6195: => 'Anzahl unkorrigierter',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Open Folder'
1.96      www      6198: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Open all folders'
1.96      www      6201: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6204: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6207: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6210: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      6213: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Print contents of directory'
                   6216: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Print directory'
                   6219: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Problem'
                   6222: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6225: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Problem Name'
                   6228: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6231: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Problems requiring handgrading'
1.96      www      6234: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6237: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Problems with errors'
                   6240: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Re-publish'
1.96      www      6243: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Recently generated printouts'
                   6246: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Reset Count?'
1.96      www      6249: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6252: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Select [_1]'
1.96      www      6255: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6258: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6261: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6264: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Send Message'
                   6267: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Send message'
                   6270: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Show all'
                   6273: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Show my first due problem'
                   6276: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Show only uncompleted problems'
                   6279: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6280: 
1.95      bisitz   6281:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6282: => 'Zeige Nachrichten [_1] bis [_2] von [_3]',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Speller Suggestions'
                   6285: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Start a New Feed'
                   6288: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6289: 
1.84      albertel 6290:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6291: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6292: 
1.84      albertel 6293:    'Save changes'
1.96      www      6294: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6297: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'This action is currently not authorized.'
                   6300: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6303: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Title of document goes here'
                   6306: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6309: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      6312: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Unread course discussion posts'
1.96      www      6315: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Version used'
                   6318: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Version[_1]'
                   6321: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6324: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    "What's New?"
                   6327: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6330: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6333: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'course only'
                   6336: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'course[_12]'
                   6339: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'delete'
1.96      www      6342: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'first resource in the course'
                   6345: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'groups[_1]'
                   6348: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'grps.gif'
                   6351: => 'grps.gif',
                   6352: 
                   6353:    'hidden'
                   6354: => 'verborgen',
                   6355: 
                   6356:    'list[_1]'
                   6357: => 'list[_1]',
                   6358: 
                   6359:    'new feed'
                   6360: => 'new feed',
                   6361: 
1.85      bisitz   6362:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6363: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'since last month'
                   6366: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'since last week'
                   6369: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'since start of course'
                   6372: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'since yesterday'
                   6375: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'specific setting for this course'
1.96      www      6378: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'test.problem'
                   6381: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'the resource you just saw on the screen'
                   6384: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'user preference'
1.96      www      6387: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6388: 
1.69      riegler  6389:    'version[_1]'
                   6390: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6393: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'your general user preferences'
1.96      www      6396: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398: 
                   6399: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6400:    'Move'
                   6401: => 'Verschieben',
                   6402: 
                   6403:    'Send Message'
                   6404: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    'Send message'
                   6407: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'Show all'
                   6410: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'Show only uncompleted problems'
                   6413: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6414: 
1.84      albertel 6415:    'Save changes'
1.96      www      6416: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Submitting as Comment'
                   6419: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6422: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'Submitting as Question'
                   6425: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'Total Points In Course'
                   6428: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Version used'
1.73      riegler  6431: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    "What's New?"
                   6434: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6437: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    'course only'
                   6440: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'course[_12]'
                   6443: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'delete'
1.96      www      6446: => 'löschen',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'first resource in the course'
                   6449: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'since last month'
                   6452: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'since last week'
                   6455: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'since start of course'
                   6458: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6461: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'specific setting for this course'
1.96      www      6464: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'the resource you just saw on the screen'
                   6467: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'user preference'
1.96      www      6470: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6473: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6476: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6477: 
                   6478: 
                   6479: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6480:    'Annotations'
                   6481: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Close (no save)'
1.96      www      6484: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Save and Update'
                   6487: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6488: 
                   6489: 
                   6490: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6491:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6492: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'Chat'
                   6495: => 'Chat',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Chat room'
1.77      bisitz   6498: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.78      bisitz   6501: => 'Download Ihres Kalenders als iCalendar-Datei',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Drop Box'
                   6504: => 'Drop Box',
                   6505: 
                   6506:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6507: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6510: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6511: 
                   6512: 
                   6513: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6514:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6515: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6516: 
1.69      riegler  6517:    'Collaborative Tools'
                   6518: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6519: 
1.69      riegler  6520:    'Course content'
                   6521: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6524: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'Created'
1.74      bisitz   6527: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Creator'
1.74      bisitz   6530: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Discussion Boards'
                   6533: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Disk Use (%)'
                   6536: => 'Plattennutzung (%)',
                   6537: 
                   6538:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6539: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Erster Kurs'
                   6542: => 'Erster Kurs',
                   6543: 
                   6544:    'Files'
                   6545: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Group Name'
1.74      bisitz   6548: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Group Title'
1.74      bisitz   6551: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Members'
                   6554: => 'Mitglieder',
                   6555: 
                   6556:    'Modify'
1.96      www      6557: => 'Verändern',
1.69      riegler  6558: 
                   6559:    'No groups exist.'
                   6560: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6563: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6566: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Quota (Mb)'
                   6569: => 'Quota (Mb)',
                   6570: 
                   6571:    'Remote Control'
                   6572: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6575: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6578: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6581: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'View Status'
                   6584: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6585: 
1.69      riegler  6586:    'View/Change Status'
1.96      www      6587: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6590: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'with no related words'
1.96      www      6593: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6594: 
                   6595: 
                   6596: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6597:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6598: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6601: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Freeze Role'
                   6604: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6607: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6608: 
1.69      riegler  6609:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6610: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6611: 
                   6612: 
                   6613: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6614:    'Author Space'
                   6615: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Course Restricting Metadata'
                   6618: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6619: 
1.69      riegler  6620:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6621: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6624: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6627: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6628: 
                   6629:    'Last Modifying User'
                   6630: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Last Revision Date'
1.96      www      6633: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6636: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6639: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'Never'
                   6642: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Preview'
                   6645: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6648: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6651: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Resources used by this resource'
                   6654: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6657: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Return'
1.96      www      6660: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6663: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6666: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Source Available'
1.96      www      6669: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6670: 
                   6671:    'Source Custom Distribution File'
1.98    ! bisitz   6672: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Start new page<br />before selected'
                   6675: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'on'
                   6678: => 'an',
                   6679: 
                   6680: 
                   6681: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6682:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6683: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'All Parts'
                   6686: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6689: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6690: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Cut'
1.85      bisitz   6693: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6694: 
                   6695:    'Due and Answer Available'
1.96      www      6696: => 'Fälligkeit und Antwort verfügbar', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Dump [_1] DOCS'
                   6699: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6702: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6705: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6708: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6709: 
1.72      riegler  6710:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6711: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6714: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Group'
                   6717: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'Hidden'
                   6720: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6723: => 'Interne Bezeichner',
                   6724: 
                   6725:    'Symb List'
                   6726: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6727: 
                   6728:    'Manage Course Slots'
                   6729: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6732: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6733: 
1.69      riegler  6734:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6735: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6736: 
1.83      www      6737:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6738: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6741: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6744: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6747: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6750: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6753: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'Remove'
1.80      bisitz   6756: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'Rendering'
1.80      bisitz   6759: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6762: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6765: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6768: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6771: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6774: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6777: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6780: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6783: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    'Table Mode'
                   6786: => 'Tabellenmodus',
                   6787: 
                   6788:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6789: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6792: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'URL hidden'
                   6795: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Update Parameter Display'
                   6798: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.85      bisitz   6801: => 'Berechnete Noten (Spreadsheet)',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    "What's new?"
                   6804: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6805: 
1.69      riegler  6806:    '[quant,_1,day]'
                   6807: => '[quant,_1,Tag]',
                   6808: 
                   6809:    'edit[_1]'
                   6810: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'grades[_3]'
                   6813: => 'grades[_3]',
1.75      bisitz   6814: 
1.69      riegler  6815:    'new.gif'
                   6816: => 'new.gif',
                   6817: 
                   6818:    'new[_1]'
                   6819: => 'new[_1]',
                   6820: 
                   6821:    'parms[_2]'
                   6822: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'pgrd.gif'
                   6825: => 'pgrd.gif',
                   6826: 
                   6827:    'pparm.gif'
                   6828: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6829: 
1.69      riegler  6830:    'problem[_1]'
                   6831: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6832: 
1.69      riegler  6833:    'problem[_2]'
                   6834: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6835: 
1.69      riegler  6836:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6837: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6838: 
1.69      riegler  6839:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6840: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6841: 
1.69      riegler  6842:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6843: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6844: 
1.69      riegler  6845:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6846: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6847: 
1.69      riegler  6848:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.96      www      6849: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6850: 
1.95      bisitz   6851:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6852: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6853: 
1.95      bisitz   6854:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.73      riegler  6855: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   6856: 
1.95      bisitz   6857:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.73      riegler  6858: => 'Die Eingabe wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   6859: 
1.69      riegler  6860: 
1.77      bisitz   6861: #
                   6862: 
1.88      bisitz   6863:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6864: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6865: 
1.78      bisitz   6866:    'New attachments'
1.96      www      6867: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6868: 
1.78      bisitz   6869:    'Retained attachments'
1.96      www      6870: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6871: 
1.78      bisitz   6872:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6873: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6874: 
1.78      bisitz   6875:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6876: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6877: 
                   6878: 
1.78      bisitz   6879: #
                   6880: 
                   6881:    'Modify course settings'
                   6882: => 'Kurseinstellungen',
                   6883: 
                   6884:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6885: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6886: 
1.85      bisitz   6887:    'Total Points'
1.95      bisitz   6888: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6889: 
                   6890:    'Create a single course'
                   6891: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6892: 
                   6893:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6894: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6895: 
                   6896:    'current'
                   6897: => 'aktuell',
                   6898: 
                   6899: 
1.79      bisitz   6900: #
                   6901:    'A draft copy has been saved.'
                   6902: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   6903: 
                   6904: 
1.80      bisitz   6905: #
                   6906:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6907: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6908: 
                   6909:    'Version changes'
1.96      www      6910: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6911: 
                   6912:    'Change interval'
1.96      www      6913: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6914: 
1.92      bisitz   6915:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6916:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6917: 
                   6918:    'Student Submission Reports'
                   6919: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6920: 
                   6921:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6922: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6923: 
                   6924:    'Survey Reports'
                   6925: => 'Umfrage-Berichte',
                   6926: 
                   6927:    'Prepare reports on survey results.'
                   6928: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6929: 
                   6930:    'Correct Problems Plot'
                   6931: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6932: 
                   6933:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6934: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6935: 
                   6936:    'Access Status'
                   6937: => 'Zugriffsstatus',
                   6938: 
                   6939:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6940: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6941: 
                   6942:    'Submission Time Plots'
                   6943: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6944: 
                   6945:    'Currently Has Access'
                   6946: => 'Aktueller Zugriff',
                   6947: 
                   6948:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6949: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6950: 
                   6951:    'Previously Had Access'
                   6952: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6953: 
                   6954:    'Any Access Status'
                   6955: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6956: 
                   6957:    'Previous Problem'
                   6958: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6959: 
                   6960:    'Next Problem'
1.96      www      6961: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6962: 
                   6963:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6964: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6965: 
                   6966:    'Update Caches'
                   6967: => 'Cache aktualisieren',
                   6968: 
                   6969:    'Begin'
                   6970: => 'Beginn',
                   6971: 
                   6972:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6973: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6974: 
                   6975:    'Graph Problem Submission Times'
                   6976: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6977: 
1.79      bisitz   6978: 
1.81      bisitz   6979: #
                   6980:    'Return to Directory'
1.96      www      6981: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6982: 
                   6983: 
1.85      bisitz   6984: # 2007-06-15
                   6985: 
                   6986:    'My Roles'
                   6987: => 'Meine Rollen',
                   6988: 
                   6989:    'My Space'
                   6990: => 'Mein Bereich',
                   6991: 
                   6992:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6993: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6994: 
                   6995:    'Content Library'
                   6996: => 'Inhalte',
                   6997: 
                   6998:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6999: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7000: 
                   7001:    'Grading and Statistics'
                   7002: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7003: 
                   7004:    'Other'
                   7005: => 'Sonstiges',
                   7006: 
                   7007:    'group'
                   7008: => 'Gruppe',
                   7009: 
                   7010:    'Actions'
                   7011: => 'Aktionen',
                   7012: 
                   7013:    'Size'
1.96      www      7014: => 'Größe',
1.85      bisitz   7015: 
                   7016:    'Current Access Status'
                   7017: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7018: 
                   7019:    'Delete Checked Files'
1.96      www      7020: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   7021: 
                   7022:    'Using the portfolio file list'
                   7023: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7024: 
                   7025:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7026: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7027: 
                   7028:    'Rename'
                   7029: => 'Umbenennen',
                   7030: 
                   7031:    'Private'
                   7032: => 'privat',
                   7033: 
                   7034:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7035: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7036: 
                   7037:    'Use icons and text'
                   7038: => 'Icons mit Text',
                   7039: 
                   7040:    'Use buttons and text'
                   7041: => 'Buttons mit Text',
                   7042: 
                   7043:    'Use icons only'
                   7044: => 'Nur Icons',
                   7045: 
                   7046:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7047: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7048: 
                   7049:    'Change Main Menu'
1.96      www      7050: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7051: 
                   7052:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7053: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7054: 
                   7055:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      7056: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7057: 
                   7058:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.96      www      7059: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
1.85      bisitz   7060: 
                   7061:    'User Management'
                   7062: => 'Benutzerverwaltung',
                   7063: 
                   7064:    'Manage student enrollment'
                   7065: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7066: 
                   7067:    'Modify an existing group'
1.96      www      7068: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7069: 
                   7070:    'Delete an existing group'
1.96      www      7071: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7072: 
                   7073:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7074: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7075: 
                   7076:    'Enter an existing group'
                   7077: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7078: 
                   7079:    'Course Management'
                   7080: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7081: 
                   7082:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7083: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7084: 
                   7085:    'Submission #'
1.88      bisitz   7086: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7087: 
                   7088:    'Try'
                   7089: => 'Versuch',
                   7090: 
                   7091:    'Submitted Answer'
                   7092: => 'Eingereichte Antwort',
                   7093: 
                   7094:    'Close Window'
1.96      www      7095: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7096: 
                   7097:    'Portfolio Search'
                   7098: => 'Portfolio-Suche',
                   7099: 
                   7100:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7101: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7102: 
                   7103:    'Portfolio and Course Search'
                   7104: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7105: 
                   7106:    'Message Status'
                   7107: => 'Nachrichten-Status',
                   7108: 
                   7109:    'Any'
                   7110: => 'Beliebig',
                   7111: 
                   7112:    'Unread'
                   7113: => 'Ungelesen',
                   7114: 
                   7115:    'Read'
                   7116: => 'Gelesen',
                   7117: 
                   7118:    'Replied to'
                   7119: => 'Beantwortet',
                   7120: 
                   7121:    'Forwarded'
                   7122: => 'Weitergeleitet',
                   7123: 
                   7124:    'Rename Folder'
                   7125: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7126: 
                   7127:    'Delete Folder'
1.96      www      7128: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7129: 
                   7130:    'Recent Roles'
                   7131: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7132: 
                   7133:    'Close navigation window'
                   7134: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7135: 
                   7136:    'Post Anonymous'
                   7137: => 'Anonym absenden',
                   7138: 
                   7139:    'Post'
                   7140: => 'Absenden',
                   7141: 
                   7142:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7143: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7144: 
                   7145:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7146: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7147: 
                   7148:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7149: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7150: 
                   7151:    'Notification address'
                   7152: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7153: 
                   7154:    'Types of message to forward to this address'
                   7155: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7156: 
                   7157:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7158: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7159: 
                   7160:    'All'
                   7161: => 'alle',
                   7162: 
                   7163:    'Critical only'
                   7164: => 'nur kritische',
                   7165: 
                   7166:    'Non-critical only'
                   7167: => 'nur nicht-kritische',
                   7168: 
                   7169:    'Add new address'
1.96      www      7170: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7173: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7174: 
                   7175:    'What are critical messages'
                   7176: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7177: 
                   7178:    'Change Roles Page Pref'
                   7179: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7180: 
                   7181:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7182: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7183: 
                   7184:    'Current Password'
                   7185: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7186: 
                   7187:    'New Password'
                   7188: => 'Neues Passwort',
                   7189: 
                   7190:    'Confirm Password'
1.96      www      7191: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7192: 
                   7193:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7194: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7195: 
                   7196:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7197: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7198: 
                   7199:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7200: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7201: 
                   7202:    'Send me a message'
                   7203: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7204: 
                   7205:    'Show Public View'
1.96      www      7206: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Delete Photo'
1.96      www      7209: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Help with filling in text boxes'
                   7212: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7213: 
                   7214:    'Examples:'
                   7215: => 'Beispiele:',
                   7216: 
                   7217:    'off'
                   7218: => 'aus',
                   7219: 
                   7220:    'Summary Preview'
                   7221: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7222: 
                   7223:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7224: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7225: 
                   7226:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7227: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7228: 
                   7229:    'Allow replies:'
                   7230: => 'Antworten zulassen:',
                   7231: 
                   7232:    'Reply to:'
                   7233: => 'Antwort an:',
                   7234: 
                   7235:    'Domain Management'
1.96      www      7236: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    ''
                   7239: => '',
                   7240: 
                   7241:    'Course ID of Key Authority:'
                   7242: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7243: 
                   7244:    'Set domain configuration'
1.96      www      7245: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7246: 
                   7247:    'Domain Configuration'
1.96      www      7248: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7249: 
                   7250:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7251: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7252: 
                   7253:    'Menu'
1.96      www      7254: => 'Menü',
1.85      bisitz   7255: 
                   7256:    'Domain Settings'
1.96      www      7257: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7258: 
                   7259:    'Course Environment'
                   7260: => 'Kursumgebung',
                   7261: 
                   7262:    'Edit Course Environment'
                   7263: => 'Kursumgebung',
                   7264: 
                   7265:    'Users allowed to clone course'
                   7266: => 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
                   7267: 
                   7268:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7269: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7270: 
                   7271:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.96      www      7272: => 'Externe URL des Kursüberblicks',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7275: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7278: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7281: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7282: 
                   7283:    'Allow students to view classlist.'
                   7284: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7285: 
                   7286:    'students can view all sections'
1.96      www      7287: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7288: 
                   7289:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7290: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7291: 
                   7292:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7293: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7294: 
                   7295:    'Default paper type'
                   7296: => 'Standard-Papierformat',
                   7297: 
                   7298:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7299: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7300: 
                   7301:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7302: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7305: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.97      bisitz   7308: => 'Disable automatically printing point values onto exams.', # ???
1.85      bisitz   7309: 
                   7310:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.97      bisitz   7311: => 'Send message to student when clicking Done on Tasks', # ???
1.85      bisitz   7312: 
                   7313:    'Restrict Metadata'
                   7314: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7315: 
                   7316:    'Show to student'
                   7317: => 'dem Studenten zeigen',
                   7318: 
                   7319:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7320: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7321: 
                   7322:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7323: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7324: 
                   7325:    'Student may select multiple choices from list'
                   7326: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7327: 
                   7328:    'Student may select only one choice from list'
                   7329: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7330: 
                   7331:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7332: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7333: 
                   7334:    'Order Metadata Fields'
                   7335: => 'Order Metadata Fields',
                   7336: 
                   7337:    'Continue Import'
                   7338: => 'Import fortsetzen',
                   7339: 
                   7340:    'Continue Search'
                   7341: => 'Suche fortsetzen',
                   7342: 
                   7343:    'Finish Import'
1.96      www      7344: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Include'
                   7347: => 'Einbinden',
                   7348: 
                   7349:    'CLOSE'
1.96      www      7350: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7351: 
                   7352:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7353: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7354: 
                   7355:    'include external resources'
                   7356: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7357: 
                   7358:    'Change Course Initialization Preference'
                   7359: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7360: 
                   7361:    'Change Course Init. Pref.'
                   7362: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7363: 
                   7364:    'Reset Access Times'
1.96      www      7365: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7366: 
                   7367:    'Select Scope'
1.96      www      7368: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7369: 
                   7370:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7371: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7372: 
                   7373:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7374: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7375: 
                   7376:    'Choose a student:'
1.96      www      7377: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7380: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7381: 
                   7382:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7383: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7384: 
                   7385:    'Select:'
                   7386: => 'Auswahl:',
                   7387: 
                   7388:    'All Course Personnel'
                   7389: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7390: 
                   7391:    'No Section'
                   7392: => 'Keine Sektion',
                   7393: 
                   7394:    'Unselect'
                   7395: => 'Auswahl aufheben',
                   7396: 
                   7397:    'Select a folder/map'
1.96      www      7398: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7399: 
                   7400:    'Will remove access times for'
1.96      www      7401: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7402: 
                   7403:    'from users'
                   7404: => 'von Benutzern',
                   7405: 
                   7406:    'No Access times found for student'
1.96      www      7407: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7408: 
                   7409:    'Finish'
                   7410: => 'Beenden',
                   7411: 
                   7412:    'Name of New Folder'
                   7413: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7414: 
                   7415:    'Name of New Page'
                   7416: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7417: 
                   7418:    'New Page'
                   7419: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7420: 
                   7421:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
                   7422: => 'Warnung: Entfernen der Ressource macht damit verbundene Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
                   7423: 
                   7424:    'Paste'
1.96      www      7425: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7426: 
                   7427:    'Listed Title for the Page'
                   7428: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7429: 
                   7430:    'Listed Title for the Problem'
                   7431: => 'Titel der Aufgabe',
                   7432: 
                   7433:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7434: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7435: 
                   7436:    'Detailed Citation Preview'
                   7437: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7438: 
                   7439:    'related words'
1.96      www      7440: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7441: 
                   7442:    'Any domain'
1.96      www      7443: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7444: 
                   7445:    'Reset'
1.96      www      7446: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7447: 
                   7448:    'MIME Type Category'
                   7449: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7450: 
                   7451:    'Domains'
1.96      www      7452: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7453: 
                   7454:    'Custom Metadata fields'
                   7455: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7456: 
                   7457:    'Field Name'
                   7458: => 'Feldbezeichnung',
                   7459: 
                   7460:    'Field Value(s)'
                   7461: => 'Feldinhalt(e)',
                   7462: 
                   7463:    'Another custom field/value pair?'
                   7464: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7465: 
                   7466:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7467: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7468: 
                   7469:    'Created between'
                   7470: => 'Erstellung zwischen',
                   7471: 
                   7472:    'Last modified between'
1.96      www      7473: => 'Zuletzt geändert zwischen',
1.85      bisitz   7474: 
                   7475:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7476: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7477: 
                   7478:    'Advanced Portfolio Search'
                   7479: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7480: 
                   7481:    'Standard Catalog Metadata'
                   7482: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7483: 
                   7484:    'Problem Statistics'
                   7485: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7486: 
                   7487:    'Statistics calculated for number of students'
1.96      www      7488: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7489: 
                   7490:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7491: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7492: 
1.86      bisitz   7493: # 2007-06-22
                   7494:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7495: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7496: 
                   7497:    'Construction Space:'
                   7498: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7499: 
                   7500:    'Problem Status:'
                   7501: => 'Aufgabenstatus:',
                   7502: 
                   7503:    'Problem Type:'
                   7504: => 'Aufgabentyp:',
                   7505: 
                   7506:    'Feedback Mode:'
                   7507: => 'Feedback-Modus:',
                   7508: 
                   7509:    'Answer for Part:'
1.96      www      7510: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7511: 
                   7512:    'Script Vars'
                   7513: => 'Skript-Variablen',
                   7514: 
                   7515:    'Regular file'
1.96      www      7516: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7517: 
                   7518:    'Testbank file'
                   7519: => 'Testbank-Datei',
                   7520: 
                   7521:    'IMS package'
                   7522: => 'IMS-Paket',
                   7523: 
                   7524:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7525: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7526: 
                   7527:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7528: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7529: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
                   7530: nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7531: 
                   7532:    'Active Link'
                   7533: => 'Aktive Links',
                   7534: 
                   7535:    'Font'
                   7536: => 'Zeichen',
                   7537: 
                   7538:    'Un-Visited Link'
                   7539: => 'Unbesuchte Links',
                   7540: 
                   7541:    'Page Background'
                   7542: => 'Seitenhintergrund',
                   7543: 
                   7544:    'Header Border'
                   7545: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7546: 
                   7547:    'Header Background'
                   7548: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7549: 
                   7550:    'Visited Link'
                   7551: => 'Besuchte Links',
                   7552: 
                   7553:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7554: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7555: 
                   7556:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7557: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7558: 
                   7559:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7560: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7561: 
                   7562:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7563: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    'Save and View'
                   7566: => 'Speichern und betrachten',
                   7567: 
                   7568:    'Check Spelling'
1.96      www      7569: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7570: 
                   7571:    'Selecting a Course'
1.96      www      7572: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7573: 
                   7574:    'Course Activity:'
1.96      www      7575: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7576: 
                   7577:    'Course Domain:'
1.96      www      7578: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7579: 
                   7580:    'Course Institutional Code:'
                   7581: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7582: 
                   7583:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7584: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7585: 
                   7586:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7587: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7588: 
                   7589:    'LON-CAPA course ID:'
                   7590: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7591: 
                   7592:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7593: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7594: 
                   7595:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7596: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7597: 
                   7598:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7599: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7600: 
                   7601:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7602: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7603: 
                   7604:    'Course Group Settings'
                   7605: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7606: 
                   7607:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7608: portfolio files.'
1.96      www      7609: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7610: 
                   7611:    'Creation Options'
                   7612: => 'Erstellungsoptionen',
                   7613: 
                   7614:    ' Creation Settings'
                   7615: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7616: 
                   7617:    'Creation Outcome'
                   7618: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7619: 
                   7620:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7621: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7622: 
                   7623:    'Created on:'
1.96      www      7624: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7625: 
                   7626:    'Cloning course from'
1.96      www      7627: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7628: 
                   7629:    'Setting environment:'
                   7630: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7631: 
                   7632:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7633: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7634: 
                   7635:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7636: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7637: 
                   7638:    'Create Another Course'
                   7639: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7640: 
                   7641:    'from domain'
1.96      www      7642: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7643: 
                   7644:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7645: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7646: 
                   7647:    'Standard Problem'
                   7648: => 'Standard-Aufgabe',
                   7649: 
                   7650:    'Practice'
1.96      www      7651: => 'Übung',
1.86      bisitz   7652: 
                   7653:    'Exam'
1.96      www      7654: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7655: 
                   7656:    'Survey'
                   7657: => 'Umfrage',
                   7658: 
                   7659:    'Library'
                   7660: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7661: 
                   7662:    'Value:'
                   7663: => 'Wert:',
                   7664: 
                   7665:    'String Value'
                   7666: => 'Text-Wert',
                   7667: 
                   7668:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7669: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7670: 
                   7671:    'practice'
1.96      www      7672: => 'Übung',
1.86      bisitz   7673: 
                   7674:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.96      www      7675: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
1.86      bisitz   7676: 
                   7677:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7678: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7679: 
                   7680:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7681: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7682: 
                   7683:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7684: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7685: 
                   7686:    'Change quota:'
1.96      www      7687: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7688: 
                   7689:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7690: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7691: 
                   7692:    'Existing sections'
                   7693: => 'Bestehende Sektionen',
                   7694: 
                   7695:    'Define new section'
1.98    ! bisitz   7696: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7697: 
                   7698:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7699: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7700: 
                   7701:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7702: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7703: 
1.98    ! bisitz   7704:    'Generating user'
        !          7705: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7706: 
1.98    ! bisitz   7707:    'Home server'
        !          7708: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7709: 
                   7710:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7711: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7712: 
                   7713:    'starting'
                   7714: => 'Start am',
                   7715: 
                   7716:    'Add to classlist:'
1.96      www      7717: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7718: 
                   7719:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7720: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7721: 
                   7722:    'Enter New Login Data'
                   7723: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7724: 
1.98    ! bisitz   7725:    '(will override current values)'
        !          7726: => '(überschreibt derzeitigen Wert)',
1.86      bisitz   7727: 
                   7728:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7729: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7730: 
                   7731:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7732: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7733: 
                   7734:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7735: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7736: 
                   7737:    'No new dynamic data found.'
                   7738: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7739: 
                   7740:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7741: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7742: 
                   7743:    'Current value is'
                   7744: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7745: 
                   7746:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7747: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7748: 
1.87      bisitz   7749:    'Creating a new problem resource.'
                   7750: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7751: 
                   7752:    'Creating a new library resource.'
                   7753: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7754: 
1.91      bisitz   7755:    'Creating a new survey resource.'
                   7756: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7757: 
1.87      bisitz   7758:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7759: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7760: 
                   7761:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7762: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7763: 
                   7764:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7765: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7766: 
1.91      bisitz   7767:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7768: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7769: 
1.87      bisitz   7770: 'Accessibility Options'
                   7771: => 'Alternativ-Login',
                   7772: 
                   7773:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7774: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7775: 
                   7776:    'Course Catalog'
1.96      www      7777: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7778: 
                   7779:    'User Authentication'
                   7780: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7781: 
                   7782:    'Log-in Help'
                   7783: => 'Login-Hilfe',
                   7784: 
                   7785:    'Forgot password?'
                   7786: => 'Passwort vergessen?',
                   7787: 
                   7788:    'Crosslisted'
                   7789: => 'querverwiesen',
                   7790: 
                   7791:    'Owner'
1.96      www      7792: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7793: 
                   7794:    'Code'
                   7795: => 'Kurscode',
                   7796: 
                   7797:    'Course listing'
1.96      www      7798: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7799: 
                   7800:    'Course Listing'
1.96      www      7801: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7802: 
                   7803:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7804: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7805: 
                   7806:    'LON-CAPA help/support'
                   7807: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7808: 
                   7809:    'Log-in help'
                   7810: => 'Login-Hilfe',
                   7811: 
                   7812:    'Ask helpdesk'
                   7813: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7814: 
                   7815:    'Back to last location'
1.96      www      7816: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7817: 
                   7818:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in. If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
1.96      www      7819: => 'Bitte schauen Sie zunächst in "Login-Hilfe" nach, wenn Sie sich nicht einloggen können. Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.', # n.t.
1.87      bisitz   7820: 
                   7821:    '<b>Note:</b> Student questions about course content should be directed to the course instructor.'
                   7822: => '<b>Beachten Sie:</b> Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator.', # n.t.
                   7823: 
                   7824:    'Submit Request'
                   7825: => 'Anfrage abschicken',
                   7826: 
                   7827:    'E-mail address'
                   7828: => 'E-Mail-Adresse',
                   7829: 
                   7830:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7831: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7832: 
                   7833:    'URL of page'
                   7834: => 'URL der Seite',
                   7835: 
                   7836:    'Phone'
                   7837: => 'Telefon',
                   7838: 
                   7839:    'Course Details'
                   7840: => 'Kursdetails',
                   7841: 
                   7842:    'Enter institutional course code'
                   7843: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7844: 
                   7845:    'Enter course title'
                   7846: => 'Kurstitel',
                   7847: 
                   7848:    'Section Number'
                   7849: => 'Sektions-Nummer',
                   7850: 
                   7851:    'Detailed Description'
                   7852: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7853: 
                   7854:    'Clear Form'
1.96      www      7855: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7856: 
                   7857:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7858: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7859: 
                   7860:    'Material covered with sufficient depth'
                   7861: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7862: 
                   7863:    'Material is helpful'
                   7864: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7865: 
                   7866:    'Material appears to be correct'
                   7867: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7868: 
1.88      bisitz   7869:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7870: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7871: 
                   7872:    'The problem is in this state due to author settings.'
1.97      bisitz   7873: => 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.', # n.t.
1.88      bisitz   7874: 
                   7875:    'User Data for'
                   7876: => 'Benutzerdaten von',
                   7877: 
                   7878:    'Email Address'
                   7879: => 'E-Mail-Adresse',
                   7880: 
                   7881:    'Enroll Student'
                   7882: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7883: 
                   7884:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7885: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7886: 
                   7887:    'Enroll another student'
                   7888: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7889: 
                   7890:    'start date'
                   7891: => 'Start-Datum',
                   7892: 
                   7893:    'end date'
                   7894: => 'Ende-Datum',
                   7895: 
                   7896:    'active groups'
                   7897: => 'Aktive Gruppen',
                   7898: 
                   7899:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7900: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7901: 
                   7902:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7903: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7904: 
                   7905:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7906: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7907: 
                   7908:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
1.96      www      7909: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
1.88      bisitz   7910: 
                   7911:    'Composing Query'
                   7912: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7913: 
                   7914:    'Student Activity'
1.96      www      7915: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7916: 
                   7917:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7918: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7919: 
                   7920:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7921: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7922: 
                   7923:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7924: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7925: 
                   7926:    'Data'
                   7927: => 'Daten',
                   7928: 
                   7929:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7930: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7931: 
                   7932:    'View Classlist'
                   7933: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7934: 
                   7935:    'Count'
1.96      www      7936: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7937: 
                   7938:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7939: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7940: 
1.89      bisitz   7941:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7942: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7943: 
                   7944:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7945: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7946: 
                   7947:    'Modify User Privileges'
                   7948: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7949: 
                   7950:    'Insert:'
1.96      www      7951: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7952: 
                   7953:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7954: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7955: 
                   7956:    'Display Direction'
                   7957: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7958: 
                   7959:    'vertical'
                   7960: => 'vertikal',
                   7961: 
                   7962:    'horizontal'
                   7963: => 'horizontal',
                   7964: 
                   7965:    'Script'
                   7966: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7967: 
                   7968:    'Problem Editing Help'
                   7969: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7970: 
                   7971:    'Hint'
                   7972: => 'Hinweis', # n.t.
                   7973: 
                   7974:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7975: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7976: 
                   7977:    'Single Line Text Entry Area'
                   7978: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7979: 
                   7980:    'Parameters for a response'
1.96      www      7981: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7982: 
                   7983:    'Problem Part'
                   7984: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7985: 
                   7986:    'Part ID:'
                   7987: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7988: 
                   7989:    'Displayed Part Description:'
                   7990: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7991: 
                   7992:    'Readonly:'
                   7993: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7994: 
                   7995:    'Response: Numerical'
                   7996: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7997: 
                   7998:    'random'
1.96      www      7999: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8000: 
                   8001:    'top'
                   8002: => 'am Anfang',
                   8003: 
                   8004:    'bottom'
                   8005: => 'am Ende',
                   8006: 
                   8007:    'Add new Option:'
1.96      www      8008: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8009: 
                   8010:    'Delete an Option:'
1.96      www      8011: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8012: 
                   8013:    'Print options:'
                   8014: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8015: 
                   8016:    "Don't show option list"
                   8017: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8018: 
                   8019:    'Display of options when printed'
                   8020: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8021: 
                   8022:    'Normal list'
                   8023: => 'Normale Liste',
                   8024: 
                   8025:    'Listed in vertical column'
                   8026: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8027: 
                   8028:    'Multiple Option Response Question'
                   8029: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8030: 
                   8031:    'Select Options'
1.96      www      8032: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8033: 
                   8034:    'Image'
                   8035: => 'Bild', # n.t.
                   8036: 
                   8037:    'Image Url:'
                   8038: => 'URL des Bildes:',
                   8039: 
                   8040:    'width (pixel):'
                   8041: => 'Breite (Pixel):',
                   8042: 
                   8043:    'height (pixel):'
1.96      www      8044: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8045: 
                   8046:    'Alignment:'
                   8047: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8048: 
                   8049:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8050: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8051: 
                   8052:    'no'
                   8053: => 'nein',
                   8054: 
                   8055:    'Location:'
                   8056: => 'Stelle:', # n.t.
                   8057: 
                   8058:    'Randomly labeled image'
                   8059: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8060: 
                   8061:    'Response: Click on Image'
                   8062: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8063: 
                   8064:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8065: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8066: 
                   8067:    'Image response foil'
1.96      www      8068: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8069: 
                   8070:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8071: => 'Koordinaten festlegen',
                   8072: 
                   8073:    'Rectangle'
                   8074: => 'Rechteck', # n.t.
                   8075: 
                   8076:    'Coordinate Pairs'
                   8077: => 'Koordinatenpaar',
                   8078: 
                   8079:    'Polygon'
                   8080: => 'Polygon',
                   8081: 
                   8082:    'Coordinate list'
                   8083: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8084: 
                   8085:    'Create Polygon Data'
                   8086: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8087: 
                   8088:    'Task Description'
                   8089: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8090: 
                   8091:    'Clickable Image'
                   8092: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8093: 
                   8094:    'Image Source File'
                   8095: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8096: 
                   8097:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8098: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8099: 
                   8100:    'Select First Coordinate on Image'
                   8101: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8102: 
                   8103:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8104: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8105: 
                   8106:    'Select Finish to save selection.'
                   8107: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8108: 
                   8109:    'for access.'
                   8110: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8111: 
                   8112:    'New Name'
                   8113: => 'Neuer Dateiname',
                   8114: 
                   8115:    'Make Obsolete'
1.96      www      8116: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8117: 
                   8118:    'Set Margins'
1.96      www      8119: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8120: 
                   8121:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8122: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8123: 
                   8124:    'Width:'
1.92      bisitz   8125: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8126: 
                   8127:    'Height:'
1.96      www      8128: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8129: 
1.93      albertel 8130:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8131: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8132: 
                   8133:    'Username and/or password could not be authenticated.'
                   8134: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
                   8135: 
                   8136:    'Please'
                   8137: => 'Bitte',
                   8138: 
                   8139:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8140: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8141: 
                   8142:    'Sending'
                   8143: => 'Sende',
                   8144: 
                   8145:    'Completed.'
1.96      www      8146: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8147: 
                   8148:    'Messages being sent.'
                   8149: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8150: 
                   8151:    'showing messages'
                   8152: => 'zeige Nachrichten',
                   8153: 
1.90      bisitz   8154:    'Assigning'
                   8155: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8156: 
                   8157:    'ending'
                   8158: => 'Ende am',
                   8159: 
                   8160:    'Assistant Co-Author'
                   8161: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8162: 
1.92      bisitz   8163:    'Catalog Information for'
1.96      www      8164: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8165: 
                   8166:    'Try [_1]'
1.91      bisitz   8167: => 'Versuch [_1]', # n.t.
                   8168: 
                   8169:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8170: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8171: 
                   8172:    'Revise search'
1.96      www      8173: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8174: 
                   8175:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8176: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8177: 
                   8178:    'Sort by'
                   8179: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8180: 
                   8181:    'Number of accesses'
                   8182: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8183: 
                   8184:    'Ascending'
                   8185: => 'aufsteigend',
                   8186: 
                   8187:    'Descending'
                   8188: => 'absteigend',
                   8189: 
                   8190:    'Students Attempting'
                   8191: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8192: 
                   8193:    'Average Number of Tries'
                   8194: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8195: 
                   8196:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8197: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8198: 
                   8199:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8200: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8201: 
                   8202:    'Evaluation: Clear'
                   8203: => 'Bewertung: Klar',
                   8204: 
                   8205:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8206: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8207: 
                   8208:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8209: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8210: 
                   8211:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8212: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8213: 
                   8214:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8215: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8216: 
                   8217:    'Prev'
1.96      www      8218: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8219: 
                   8220:    'Reload'
                   8221: => 'Aktualisieren',
                   8222: 
                   8223:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8224: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8225: 
                   8226:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8227: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8228: 
                   8229:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8230: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8231: 
                   8232:    'Revise Search Request'
1.96      www      8233: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8234: 
                   8235:    'LON-CAPA Access Control'
                   8236: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8237: 
                   8238:    'Access  :'
                   8239: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8240: 
                   8241:    'Resource:'
                   8242: => 'Ressource:', # n.t.
                   8243: 
                   8244:    'Action  :'
                   8245: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8246: 
                   8247:    'Published on ...'
1.96      www      8248: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8249: 
                   8250:    'Currently published version'
1.96      www      8251: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8252: 
                   8253:    'Edit Metadata'
1.96      www      8254: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8255: 
                   8256:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8257: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8258: 
                   8259:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8260: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8261: 
                   8262:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8263: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8264: 
                   8265:    'Empty tags'
                   8266: => 'Leere Tags',
                   8267: 
                   8268:    'Lower casing'
                   8269: => 'Kleinschreibung',
                   8270: 
                   8271:    'Symbol font'
                   8272: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8273: 
                   8274:    'Cleanup'
1.96      www      8275: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8276: 
                   8277:    'Back to Source File'
1.96      www      8278: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8279: 
                   8280:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8281: => 'Stylesheet-Datei',
                   8282: 
                   8283:    'Online Survey'
                   8284: => 'Umfrage',
                   8285: 
                   8286:    ' Unable to find'
1.92      bisitz   8287: => 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
                   8288: 
                   8289:    'Check machines:'
1.96      www      8290: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8291: 
                   8292:    'Post Server Announcements'
                   8293: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8294: 
                   8295:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8296: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8297: 
                   8298:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8299: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8300: 
                   8301:    'Posting [_1]'
                   8302: => 'Sende an [_1]',
                   8303: 
                   8304:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8305: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8306: 
                   8307:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8308: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8309: 
                   8310:    'Edit Answer'
                   8311: => 'Antwort editieren',
                   8312: 
                   8313:    'Date/Time'
                   8314: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8315: 
                   8316:    'Threshold Name'
                   8317: => 'Schwellenwert-Name',
                   8318: 
                   8319:    'Current value'
                   8320: => 'Aktueller Wert',
                   8321: 
                   8322:    'Change?'
1.96      www      8323: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8324: 
                   8325:    'Make changes'
                   8326: => 'Speichern', # n.t.
                   8327: 
                   8328:    'Change thresholds'
1.96      www      8329: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8330: 
                   8331:    'Picture Conversion Status'
                   8332: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8333: 
                   8334:    'Class Print Status'
                   8335: => 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
                   8336: 
                   8337:    'Removing error messages:'
                   8338: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8339: 
                   8340:    'Initial version'
                   8341: => 'Urversion',
                   8342: 
                   8343:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8344: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8345: 
                   8346:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8347: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8348: 
                   8349:    'Show problem'
                   8350: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8351: 
                   8352:    'Analyze Over'
1.96      www      8353: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8354: 
                   8355:    'Number of Plots'
                   8356: => 'Anzahl Plots', #???
                   8357: 
                   8358:    'none'
                   8359: => 'keine', # n.t.
                   8360: 
                   8361:    'Output as'
                   8362: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8363: 
                   8364:    'Prepare Report'
                   8365: => 'Bericht erstellen',
                   8366: 
                   8367:    'Show correct answers'
                   8368: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8369: 
                   8370:    'Show all submissions'
                   8371: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8372: 
                   8373:    'Show problem grading'
                   8374: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8375: 
                   8376:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
                   8377: => '',
                   8378: 
                   8379:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8380: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8381: 
                   8382:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8383: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8384: 
                   8385:    'There are no survey problems in this course'
                   8386: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8387: 
                   8388:    'Generate Survey Report'
                   8389: => 'Umfragebericht generieren',
                   8390: 
                   8391:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8392: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8393: 
                   8394:    'Create Plot'
                   8395: => 'Diagramm erzeugen',
                   8396: 
                   8397:    'Start Time:'
                   8398: => 'Startzeit:',
                   8399: 
                   8400:    'End Time:'
                   8401: => 'Endezeit:',
                   8402: 
                   8403:    'Sender'
                   8404: => 'Absender',
                   8405: 
                   8406:    'Number'
                   8407: => 'Nummer',
                   8408: 
                   8409:    'Upload Classlist'
                   8410: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8411: 
                   8412:    'Semicolon separated values'
                   8413: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8414: 
1.98    ! bisitz   8415:    ' with home server '
        !          8416: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8417: 
                   8418:    'Show Log'
1.96      www      8419: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8420: 
                   8421:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8422: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8423: 
                   8424:    'Records'
1.96      www      8425: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8426: 
                   8427:    'Before'
                   8428: => 'Vorher',
                   8429: 
                   8430:    'After'
                   8431: => 'Nachher',
                   8432: 
                   8433:    'Current folder/page'
                   8434: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8435: 
                   8436:    'Containing phrase'
1.96      www      8437: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8438: 
                   8439:    'None'
                   8440: => 'nichts',
                   8441: 
                   8442:    'Users'
                   8443: => 'Benutzer',
                   8444: 
                   8445:    'Include parameter types'
                   8446: => 'Parametertypen zeigen',
                   8447: 
                   8448:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8449: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'Announce'
                   8452: => 'Bekanntmachen',
                   8453: 
                   8454:    'Not active anymore'
                   8455: => 'nicht mehr aktiv',
                   8456: 
                   8457:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8458: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8459: 
                   8460:    'Username : Domain'
1.96      www      8461: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8462: 
                   8463:    'Active'
                   8464: => 'aktiv',
                   8465: 
                   8466:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8467: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8468: 
                   8469:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8470: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8471: 
                   8472:    'Overview Mode'
1.96      www      8473: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8474: 
                   8475:    'Overview'
1.96      www      8476: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8477: 
                   8478:    'Set Parameters'
                   8479: => 'Parameter einstellen',
                   8480: 
                   8481:    'Parts'
                   8482: => 'Aufgabenteile',
                   8483: 
                   8484:    'Section(s)'
                   8485: => 'Sektion(en)',
                   8486: 
                   8487:    'Group(s)'
                   8488: => 'Gruppe(n)',
                   8489: 
                   8490:    'Select Common Only'
1.96      www      8491: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8492: 
                   8493:    'Add Problem Dates'
                   8494: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8495: 
                   8496:    'Add Content Dates'
                   8497: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8498: 
                   8499:    'Add Discussion Settings'
                   8500: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8501: 
                   8502:    'Add Visibilities'
                   8503: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8504: 
                   8505:    'Add Part Parameters'
                   8506: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8507: 
                   8508:    'Group Files'
                   8509: => 'Gruppen-Dateien',
                   8510: 
                   8511:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8512: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8513: 
                   8514:    'No map selected.'
1.96      www      8515: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8516: 
                   8517:    'Most Recent:'
                   8518: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8519: 
                   8520:    'In Course:'
                   8521: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8522: 
                   8523:    'Use:'
                   8524: => 'Verwende:', # n.t.
                   8525: 
1.98    ! bisitz   8526:    'Search LON-CAPA help'
        !          8527: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8528: 
                   8529:    'Before course enrollment start!'
                   8530: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8531: 
                   8532:    'After course enrollment end!'
                   8533: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8534: 
                   8535:    'Choose'
1.96      www      8536: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8537: 
                   8538:    'Title:'
                   8539: => 'Titel:',
                   8540: 
                   8541:    'URL:'
                   8542: => 'URL:',
1.87      bisitz   8543: 
1.94      bisitz   8544:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8545: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8546: 
                   8547:    'ERROR:'
                   8548: => 'FEHLER:',
                   8549: 
                   8550:    'occured while running'
1.97      bisitz   8551: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8552: 
                   8553:    '(click for example)'
1.96      www      8554: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8555: 
                   8556:    'Re-Enable'
                   8557: => 'wieder aktivieren',
                   8558: 
                   8559:    'Script Functions'
                   8560: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8561: 
                   8562:    'Image Options'
                   8563: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8564: 
                   8565:    'middle'
                   8566: => 'mittig',
                   8567: 
                   8568:    'left'
                   8569: => 'links',
                   8570: 
                   8571:    'right'
                   8572: => 'rechts',
                   8573: 
                   8574:    'TeXwidth (mm):'
                   8575: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8576: 
                   8577:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8578: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8579: 
                   8580:    'TeXwrap:'
                   8581: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8582: 
                   8583:    'Sorry!'
                   8584: => 'Schade...', # n.t.
                   8585: 
                   8586:    'Resource not available.'
                   8587: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8588: 
                   8589:    'Choose file type:'
                   8590: => 'Dateityp:',
                   8591: 
                   8592:    'Output of decompress:'
                   8593: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8594: 
                   8595:    'Decompress complete.'
                   8596: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8597: 
                   8598:    'Archive:'
                   8599: => 'Archiv:',
                   8600: 
                   8601:    'inflating:'
                   8602: => 'entpacke:',
                   8603: 
                   8604:    'Incorrect:'
                   8605: => 'Inkorrekt:',
                   8606: 
                   8607:    'Correct:'
                   8608: => 'Korrekt:',
                   8609: 
                   8610:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8611: => '<b>Korrekt</b>',
                   8612: 
                   8613:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8614: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8615: 
1.97      bisitz   8616:    'Pick course first'
                   8617: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8618: 
                   8619:    'User Information Changed'
1.96      www      8620: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8621: 
                   8622:    'Changed To'
1.96      www      8623: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8624: 
                   8625:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8626: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8627: 
1.95      bisitz   8628:    'You have new messages'
                   8629: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8630: 
                   8631:    'Destination folder'
                   8632: => 'Zielverzeichnis',
                   8633: 
                   8634:    'Mark Read'
                   8635: => 'Als gelesen markieren',
                   8636: 
                   8637:    'Move to Folder ->'
                   8638: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8639: 
                   8640:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8641: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8642: 
                   8643:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8644: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8645: 
                   8646:    'Locating your clicker ID'
                   8647: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8648: 
                   8649:    'Register'
                   8650: => 'Registrieren',
                   8651: 
                   8652:    'New Link'
                   8653: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8654: 
                   8655:    'Refresh'
                   8656: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8657: 
                   8658:    'Custom metadata'
                   8659: => 'Eigene Metadaten',
                   8660: 
                   8661:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8662: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8663: 
                   8664:    'User modify/custom role edit'
                   8665: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8666: 
                   8667:    'User Search'
                   8668: => 'Benutzersuche',
                   8669: 
                   8670:    'to add/modify roles'
1.96      www      8671: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8672: 
                   8673:    'is'
                   8674: => 'ist',
                   8675: 
                   8676:    'contains'
1.96      www      8677: => 'enthält',
1.95      bisitz   8678: 
                   8679:    'in this domain'
1.96      www      8680: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8681: 
                   8682:    'in institutional directory'
                   8683: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8684: 
                   8685:    'Domain/institution to search'
1.98    ! bisitz   8686: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8687: 
                   8688:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8689: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8690: 
                   8691:    'permanent e-mail'
                   8692: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8693: 
                   8694:    'Set user role'
                   8695: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8696: 
                   8697:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8698: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8699: 
                   8700:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8701: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8702: 
                   8703:    'Make new user "[_1]"'
                   8704: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8705: 
                   8706:    'Edit Course'
                   8707: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8708: 
                   8709:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8710: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8711: 
                   8712:    'Content items'
                   8713: => 'Inhaltselemente',
                   8714: 
                   8715:    'Discussion posts'
1.96      www      8716: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8717: 
                   8718:    'Export Course DOCS'
                   8719: => 'Exportieren',
                   8720: 
                   8721:    'Download the zip file from'
                   8722: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8723: 
                   8724:    'IMS course archive'
                   8725: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8726: 
                   8727:    'Export course to IMS content package'
                   8728: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8729: 
                   8730:    'last name, first name'
                   8731: => 'Nachname, Vorname',
                   8732: 
                   8733:    'Select a Template'
                   8734: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8735: 
                   8736:    'Edit custom role'
                   8737: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8738: 
                   8739:    'Privilege'
                   8740: => 'Berechtigung',
                   8741: 
1.97      bisitz   8742:    'Showing users with a name starting with'
                   8743: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit:',
                   8744: 
                   8745:    'Permanent e-mail address'
                   8746: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8747: 
                   8748:    'Permanent e-mail'
                   8749: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8750: 
                   8751:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8752: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8753: 
                   8754:    'Result'
                   8755: => 'Ergebnis',
                   8756: 
                   8757:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8758: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8759: 
                   8760:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8761: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8762: 
                   8763:    'Setting'
                   8764: => 'Einstellung',
                   8765: 
                   8766:    'Directory search available?'
                   8767: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8768: 
                   8769:    'Back to actions menu'
                   8770: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8771: 
                   8772:    'Edit action'
                   8773: => 'Aktion',
                   8774: 
                   8775:    'Effect'
                   8776: => 'Effekt',
                   8777: 
                   8778:    'Course / User'
                   8779: => 'Kurs / Benutzer',
                   8780: 
                   8781:    'deny'
                   8782: => 'verweigern',
                   8783: 
                   8784:    'allow'
                   8785: => 'zulassen',
                   8786: 
                   8787:    'Delete this rule'
                   8788: => 'Diese Regel löschen',
                   8789: 
                   8790:    'Insert rule above'
                   8791: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8792: 
                   8793:    'Insert rule below'
                   8794: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8795: 
                   8796:    'Move rule down'
                   8797: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8798: 
                   8799:    'Move rule up'
                   8800: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8801: 
                   8802:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8803: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8804: 
                   8805:    'email address'
                   8806: => 'E-Mail-Adresse',
                   8807: 
                   8808:    'Updated'
                   8809: => 'Geändert',
                   8810: 
                   8811:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8812: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8813: 
                   8814:    'This error occurred on machine [_1]'
                   8815: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
                   8816: 
                   8817:    'Clear all Messages in Subdirectory'
                   8818: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis löschen',
                   8819: 
                   8820:    'Task information'
                   8821: => 'Information',
                   8822: 
                   8823:    'Automated adds/drops'
                   8824: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8825: 
                   8826:    'Change enrollment dates'
                   8827: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8828: 
                   8829:    'Change access dates'
                   8830: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8831: 
                   8832:    'Notification of changes'
                   8833: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8834: 
                   8835:    'Change crosslistings'
                   8836: => 'Querverweise ändern',
                   8837: 
                   8838:    'Section settings'
                   8839: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8840: 
                   8841:    'Student photo settings'
                   8842: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8843: 
                   8844:    'Update roster now'
                   8845: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8846: 
                   8847:    'Update student photos'
                   8848: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8849: 
                   8850:    'View students and change type'
                   8851: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8852: 
                   8853:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8854: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8855: 
                   8856:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8857: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8858: 
                   8859:    'OFF'
                   8860: => 'AUS',
                   8861: 
                   8862:    'ON'
                   8863: => 'AN',
                   8864: 
                   8865:    'Additions based on classlist changes:'
                   8866: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8867: 
                   8868:    'Removals based on classlist changes:'
                   8869: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8870: 
                   8871:    'Enable'
                   8872: => 'Aktivieren	',
                   8873: 
                   8874:    'Disable'
                   8875: => 'Deaktivieren',
                   8876: 
                   8877:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8878: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8879: 
                   8880:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8881: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8882: 
                   8883:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8884: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8885: 
                   8886:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8887: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8888: 
                   8889:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8890: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8891: 
                   8892:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8893: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8894: 
                   8895:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8896: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8897: 
                   8898:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8899: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8900: 
                   8901:    'Currently: default first access:'
                   8902: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8903: 
                   8904:    ', default last access:'
                   8905: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8906: 
                   8907:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8908: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8909: 
                   8910:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8911: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8912: 
                   8913:    'Changes to section settings'
                   8914: => 'Sektionseinstellungen',
                   8915: 
                   8916:    'Currently no sections of'
                   8917: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8918: 
                   8919:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8920: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8921: 
                   8922:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8923: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8924: 
                   8925:    'Number of new sections to add:'
                   8926: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8927: 
                   8928:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8929: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8930: 
                   8931:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8932: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8933: 
                   8934:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8935: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8936: 
                   8937:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8938: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8939: 
                   8940:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8941: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8942: 
                   8943:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8944: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8945: 
                   8946:    'enabled'
                   8947: => 'aktiviert',
                   8948: 
                   8949:    'disabled'
                   8950: => 'deaktiviert',
                   8951: 
                   8952:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8953: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8954: 
                   8955:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8956: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8957: 
                   8958:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8959: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8960: 
                   8961:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8962: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8963: 
                   8964:    'Currently: Notification:'
                   8965: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8966: 
                   8967:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8968: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8969: 
                   8970:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8971: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8972: 
                   8973:    'username:domain'
                   8974: => 'Benutzername:Domäne',
                   8975: 
                   8976:    'Course Access'
                   8977: => 'Kurs-Zugriff',
                   8978: 
                   8979:    'Current notification status'
                   8980: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8981: 
                   8982:    'Notification active'
                   8983: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8984: 
                   8985:    'Notification inactive'
                   8986: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8987: 
                   8988:    'Notification?'
                   8989: => 'Benachrichtigen?',
                   8990: 
                   8991:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8992: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8993: 
                   8994:    'Notification of enrollment changes now'
                   8995: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8996: 
                   8997:    'Notification of enrollment changes still'
                   8998: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8999: 
                   9000:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   9001: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   9002: 
                   9003:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   9004: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   9005: 
                   9006:    'View/Modify Course Settings'
                   9007: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9008: 
                   9009:    'Course search'
                   9010: => 'Kurs-Suche',
                   9011: 
                   9012:    'View/Modify Courses'
                   9013: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9014: 
                   9015:    'Course details'
                   9016: => 'Kursdetails',
                   9017: 
                   9018:    'Detailed course information:'
                   9019: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9020: 
                   9021:    'Default Access Dates for Students'
                   9022: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9023: 
                   9024:    'Student Counts'
                   9025: => 'Anzahl Studierender',
                   9026: 
                   9027:    'Auto-enrollment of registered students'
                   9028: => 'Automatisierte Kursbelegung registrierter Studenten', # n.t.
                   9029: 
                   9030:    'Not enabled'
                   9031: => 'Nicht aktiviert', # n.t.
                   9032: 
                   9033:    'section:'
                   9034: => 'Sektion:', # n.t.
                   9035: 
                   9036:    'Current access:'
                   9037: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9038: 
                   9039:    'Future access:'
                   9040: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9041: 
                   9042:    'Ended:'
                   9043: => 'Ende:', # n.t.
                   9044: 
                   9045:    'Back to course listing'
                   9046: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9047: 
                   9048:    'Immediate course roster update'
                   9049: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9050: 
                   9051:    'There were no new students to add to the course.'
                   9052: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9053: 
                   9054:    'Back to options page'
                   9055: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9056: 
1.98    ! bisitz   9057:    'View/Modify settings for: '
        !          9058: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9059: 
                   9060:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9061: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9062: 
                   9063:    'Display current settings for automated enrollment'
                   9064: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   9065: 
                   9066:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9067: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9068: 
                   9069:    'Choose a course'
                   9070: => 'Kurs auswählen',
                   9071: 
                   9072:    'Pick action'
                   9073: => 'Aktion auswählen',
                   9074: 
                   9075:    'Display settings'
                   9076: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9077: 
                   9078:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   9079: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   9080: 
                   9081:    'Course setting'
                   9082: => 'Kurseinstellung',
                   9083: 
                   9084:    'Modifiable by DC only'
                   9085: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9086: 
                   9087:    'Default authentication parameter'
                   9088: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9089: 
                   9090:    'Default authentication method'
                   9091: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9092: 
                   9093:    'Date of last automated enrollment'
                   9094: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9095: 
                   9096:    'Date of first automated enrollment'
                   9097: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9098: 
                   9099:    'Official course code'
                   9100: => 'Offizieller Kurscode',
                   9101: 
                   9102:    'Username:domain of course owner'
                   9103: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9104: 
                   9105:    'Date of last student access'
                   9106: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9107: 
                   9108:    'Date of first student access'
                   9109: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9110: 
                   9111:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9112: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9113: 
                   9114:    'Show more details'
                   9115: => 'Mehr Details',
                   9116: 
                   9117:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9118: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9119: 
                   9120:    'Course Owner:'
                   9121: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9122: 
1.98    ! bisitz   9123:    'Default Authentication method'
        !          9124: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9125: 
                   9126:    'Modify settings'
                   9127: => 'Einstellungen speichern',
                   9128: 
                   9129:    'Automated Enrollment'
                   9130: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9131: 
                   9132:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9133: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9134: 
                   9135:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9136: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9137: 
                   9138:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9139: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9140: 
                   9141:    'now set to'
                   9142: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9143: 
                   9144:    'still set to'
                   9145: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9146: 
                   9147:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9148: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9149: 
                   9150:    'Change settings'
                   9151: => 'Einstellungen ändern',
                   9152: 
                   9153:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
                   9154: => "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster", # ???
                   9155: 
                   9156:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9157: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9158: 
                   9159:    ' Print header format; substitutions :'
                   9160: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9161: 
                   9162:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9163: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9164: 
                   9165:    '(Valid options are "tth", "jsMath", "mimetex".)'
                   9166: => '(Zulässige Eingaben: "tth", "jsMath", "mimetex")',
                   9167: 
                   9168:    'Bridge Task Grading'
                   9169: => 'Bridge Task Grading', # ???
                   9170: 
                   9171:    'Classlist Manager'
                   9172: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9173: 
                   9174:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9175: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9176: 
                   9177:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9178: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9179: 
                   9180:    'Switching Server ...'
                   9181: => 'Serverwechsel...',
                   9182: 
                   9183:    'Already logged in'
                   9184: => 'Bereits angemeldet',
                   9185: 
                   9186:    'Apply style file: '
                   9187: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9188: 
                   9189:    'The problem '
                   9190: => 'Die Aufgabe ',
                   9191: 
1.98    ! bisitz   9192:    'Search criteria'
        !          9193: => 'Suchkriterien',
        !          9194: 
        !          9195:    'begins with'
        !          9196: => 'beginnt mit',
        !          9197: 
        !          9198:    'in selected LON-CAPA domain'
        !          9199: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
        !          9200: 
        !          9201:    'in institutional directory for selected domain'
        !          9202: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
        !          9203: 
        !          9204:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
        !          9205: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
        !          9206: 
        !          9207:    'Creating new account.'
        !          9208: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
        !          9209: 
        !          9210:    'Report a documentation bug'
        !          9211: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
        !          9212: 
        !          9213:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
        !          9214: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
        !          9215: 
        !          9216:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
        !          9217: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
        !          9218: 
        !          9219:    'You must include some text to search for.'
        !          9220: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
        !          9221: 
        !          9222:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
        !          9223: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
        !          9224: 
        !          9225:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
        !          9226: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
        !          9227: 
        !          9228:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
        !          9229: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
        !          9230: 
        !          9231:    'You must choose a domain when using a domain search.'
        !          9232: => 'Bei der Domänensuche muss eine Domäne ausgewählt sein.',
        !          9233: 
        !          9234:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
        !          9235: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
        !          9236: 
        !          9237:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
        !          9238: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
        !          9239: 
        !          9240:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
        !          9241: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
        !          9242: 
        !          9243:    'Revoking custom role:'
        !          9244: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
        !          9245: 
        !          9246:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
        !          9247: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
        !          9248: 
        !          9249:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
        !          9250: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
        !          9251: 
        !          9252:    'Add to classlist'
        !          9253: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
        !          9254: 
        !          9255:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
        !          9256: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
        !          9257: 
        !          9258:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
        !          9259: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
        !          9260: 
        !          9261:    'Unknown command'
        !          9262: => 'Unbekannter Befehl',
        !          9263: 
        !          9264:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
        !          9265: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
        !          9266: 
        !          9267:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
        !          9268: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
        !          9269: 
        !          9270:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
        !          9271: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
        !          9272: 
        !          9273:    'Drop from classlist: [_1]'
        !          9274: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
        !          9275: 
        !          9276:    'Existing Role'
        !          9277: => 'Bestehende Rolle',
        !          9278: 
        !          9279:    'Assigning Role to Self'
        !          9280: => 'Assigning Role to Self', # ???
        !          9281: 
        !          9282:    'Invalid search.'
        !          9283: => 'Ungültige Suche.',
        !          9284: 
        !          9285:    'You must enter a search term.'
        !          9286: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
        !          9287: 
        !          9288:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
        !          9289: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
        !          9290: 
        !          9291:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
        !          9292: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
        !          9293: 
        !          9294:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
        !          9295: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
        !          9296: 
        !          9297:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
        !          9298: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
        !          9299: 
        !          9300:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
        !          9301: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
        !          9302: 
        !          9303:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
        !          9304: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
        !          9305: 
        !          9306:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
        !          9307: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
        !          9308: 
        !          9309:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
        !          9310: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
        !          9311: 
        !          9312:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
        !          9313: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
        !          9314: 
        !          9315:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
        !          9316: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
        !          9317: 
        !          9318:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
        !          9319: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
        !          9320: 
        !          9321:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
        !          9322: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
        !          9323: 
        !          9324:    'Pick group first'
        !          9325: => 'Erst Gruppe auswählen',
        !          9326: 
        !          9327:    'No login name specified'
        !          9328: => 'Kein Loginname angegeben',
        !          9329: 
        !          9330:    'Invalid login name'
        !          9331: => 'Ungültiger Loginname',
        !          9332: 
        !          9333:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
        !          9334: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
        !          9335: 
        !          9336:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
        !          9337: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
        !          9338: 
        !          9339:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
        !          9340: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
        !          9341: 
        !          9342:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
        !          9343: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
        !          9344: 
        !          9345:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
        !          9346: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
        !          9347: 
        !          9348:    'in all LON-CAPA domains.'
        !          9349: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
        !          9350: 
        !          9351:    'in LON-CAPA domains:'
        !          9352: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
        !          9353: 
        !          9354:    'in LON-CAPA domain '
        !          9355: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
        !          9356: 
        !          9357:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
        !          9358: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
        !          9359: 
        !          9360:    'Course Owner'
        !          9361: => 'Kurs-Eigentümer',
        !          9362: 
        !          9363:    'Username:Domain'
        !          9364: => 'Benutzername:Domäne',
        !          9365: 
        !          9366:    '[_1] Activity'
        !          9367: => 'Letzte [_1]aktivität',
        !          9368: 
        !          9369:    '[_1] Domain'
        !          9370: => '[_1]-Domäne',
        !          9371: 
        !          9372:    'Course Institutional Code'
        !          9373: => 'Kurs-Instituts-Code',
        !          9374: 
        !          9375:    "[_1] Owner's Username"
        !          9376: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
        !          9377: 
        !          9378:    "[_1] Owner's Domain"
        !          9379: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
        !          9380: 
        !          9381:    'LON-CAPA course ID'
        !          9382: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
        !          9383: 
        !          9384:    '[_1] Description'
        !          9385: => '[_1]beschreibung',
        !          9386: 
        !          9387:    'None found'
        !          9388: => 'Keine Treffer',
        !          9389: 
        !          9390:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
        !          9391: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
        !          9392: 
        !          9393:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
        !          9394: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
        !          9395: 
        !          9396:    'Single user search'
        !          9397: => 'Suche einzelner Student',
        !          9398: 
        !          9399:    'Set enrollment'
        !          9400: => 'Kursbelegung setzen',
        !          9401: 
1.88      bisitz   9402:    ''
                   9403: => '',
1.86      bisitz   9404: 
1.81      bisitz   9405: 
1.91      bisitz   9406: 
1.61      riegler  9407: #SYNCMARKER
                   9408: );
                   9409: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>