Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.99

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.99    ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.98 2007/09/12 16:01:55 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.97      bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez',
1.61      riegler    42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99    ! bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99    ! bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99    ! bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'You have entered that answer before'
                    449: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                    450: 
                    451:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    452: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   453: 
                    454:    'You are correct.'
                    455: => 'Korrekt!',
                    456: 
                    457:    'Your receipt is'
                    458: => 'Ihr Nachweis ist',
                    459: 
                    460:    'You are excused from the problem.'
                    461: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                    462: 
                    463:    'Incorrect'
                    464: => 'Inkorrekt',
                    465: 
                    466:    'Some parts were not submitted.'
                    467: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    468: 
                    469:    'An error occured while grading your answer.'
1.96      www       470: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Due'
1.96      www       473: => 'Fällig',
1.61      riegler   474: 
                    475:    'The submitted answer was too long.'
                    476: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
                    477: 
                    478:    'This question expects a numeric answer.'
                    479: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                    480: 
                    481:    'You have provided an invalid ranking'
1.96      www       482: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'please refer to'
                    485: => 'schauen Sie nach unter',
                    486: 
                    487:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    488: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    489: 
                    490:    'Units incorrect.'
                    491: => 'Einheit inkorrekt.',
                    492: 
                    493:    'Only a number required.'
1.96      www       494: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   495: 
                    496:    'Units required'
                    497: => 'Einheiten erwartet',
                    498: 
                    499:    'Unable to understand formula'
1.95      bisitz    500: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
1.61      riegler   501: 
                    502:    'Your submission has been recorded.'
1.78      bisitz    503: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Unknown message'
                    506: => 'Unbekannte Nachricht',
                    507: 
                    508:    'Answer Submitted'
1.96      www       509: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Tries'
                    512: => 'Versuche',
                    513: 
                    514:    'Submit Answer'
                    515: => 'Antwort einreichen',
                    516: 
                    517:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    518: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   519: 
                    520:    'Go To My First Homework Problem'
1.96      www       521: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   522: 
                    523:    'Cancel'
                    524: => 'Abbrechen',
                    525: 
                    526:    'Discussions'
1.77      bisitz    527: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   528: 
                    529:    'New discussion since'
                    530: => 'Neue Diskussion seit',
                    531: 
                    532:    'Goodbye'
                    533: => 'Auf Wiedersehen',
                    534: 
                    535:    'Select'
1.96      www       536: => 'Auswählen',
1.61      riegler   537: 
                    538:    'Re-Initialize'
                    539: => 'Neu initialisieren',
                    540: 
                    541:    'Currently selected. '
1.96      www       542: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   543: 
                    544:    'Switch Server'
                    545: => 'Server wechseln',
                    546: 
                    547:    'system wide'
                    548: => 'systemweit',
                    549: 
                    550:    'Currently not available'
1.96      www       551: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   552: 
                    553:    'No role specified'
                    554: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    555: 
                    556:    'Remark'
                    557: => 'Bemerkung',
                    558: 
                    559:    'Extent'
                    560: => 'Bereich',
                    561: 
                    562:    'User Role'
                    563: => 'Benutzerrolle',
                    564: 
                    565:    'Start'
                    566: => 'Anfang',
                    567: 
                    568:    'End'
                    569: => 'Ende',
                    570: 
                    571:    'System'
                    572: => 'System',
                    573: 
                    574:    'Display'
                    575: => 'Anzeigen',
                    576: 
                    577:    "an unknown date"
1.97      bisitz    578: => ': unbekannter Zeitpunkt', #!
1.61      riegler   579: 
                    580:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   581: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   582: 
                    583:    "will open on"
1.96      www       584: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   585: 
                    586:    "is due at"
1.96      www       587: => "ist fällig am",
1.61      riegler   588: 
                    589:    "was due on"
1.96      www       590: => "war fällig am",
1.61      riegler   591: 
                    592:    'is closed but you are allowed to view it'
                    593: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    594: 
                    595:    "Undid changes, Switched"
1.96      www       596: => "Änderungen rückgängig gemacht. Austausch von",
1.61      riegler   597: 
                    598:    "Unable to undo, unable to switch"
1.96      www       599: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.61      riegler   600: 
                    601:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    602: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   603: 
1.89      bisitz    604:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       605: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   606: 
                    607:    "Unable to write to"
                    608: => "Konnte nicht speichern unter",
                    609: 
                    610:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    611: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   612: 
                    613:    "EditXML"
1.73      riegler   614: => "XML-Editor",
1.61      riegler   615: 
                    616:    'Discard Edits and View'
1.96      www       617: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   618: 
                    619:    'Submit Changes'
1.96      www       620: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    623: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   624: 
                    625:    'Edit'
1.73      riegler   626: => 'Editor',
1.61      riegler   627: 
                    628:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       629: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   630: 
                    631:    'undo'
1.96      www       632: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'Answer'
                    635: => 'Antwort',
                    636: 
                    637:    'Frequency'
1.96      www       638: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   639: 
                    640:    'You did not select a template.'
1.96      www       641: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'Analyze Progress'
                    644: => 'Fortschritt analysieren',
                    645: 
                    646:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    647: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   648: 
                    649:    'last problem'
                    650: => 'letzte Aufgabe',
                    651: 
                    652:    "may open later."
1.96      www       653: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.61      riegler   654: 
                    655:    ', and answers will be available on'
1.96      www       656: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   657: 
                    658:    "Select a"
1.96      www       659: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   660: 
                    661:    'Unable to find'
                    662: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    663: 
                    664:    'Part'
                    665: => 'Aufgabenteil',
                    666: 
                    667:    "Then"
                    668: => 'Dann',
                    669: 
                    670:    'Create'
1.76      bisitz    671: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   672: 
                    673:    'is in under construction'
1.77      bisitz    674: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'List of possible answers'
1.96      www       677: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   678: 
                    679: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       680: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   681: 
                    682:    'is not analyzable at this time'
                    683: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    684: 
                    685:    'Title'
                    686: => 'Titel',
                    687: 
                    688:    'Path'
                    689: => 'Pfad',
                    690: 
                    691:    'New Search'
                    692: => 'Neue Suche',
                    693: 
                    694:    'Go Back'
1.96      www       695: => 'Zurück',
1.61      riegler   696: 
                    697:    'File'
                    698: => 'Datei',
                    699: 
                    700:    'Date'
                    701: => 'Datum',
                    702: 
                    703:    'You have no unread messages'
                    704: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    705: 
                    706:    'New Messages'
                    707: => 'Neue Nachrichten',
                    708: 
                    709:    'View All Messages'
                    710: => 'Alle Nachrichten',
                    711: 
                    712:    'Map'
1.90      bisitz    713: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Page'
                    716: => 'Seite',
                    717: 
                    718:    'Sequence'
                    719: => 'Sequenz',
                    720: 
                    721:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    722: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Empty'
                    725: => 'Leer',
                    726: 
                    727:    'could not be copied.'
                    728: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    729: 
                    730:    'Back to Directory'
1.96      www       731: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   732: 
                    733:    'No upload file specified.'
                    734: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    735: 
                    736:    'The target is an existing directory.'
                    737: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    738: 
                    739:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       740: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   741: 
                    742:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       743: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   744: 
                    745:    'Copying file'
                    746: => 'Kopiere Datei',
                    747: 
                    748:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       749: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   750: 
                    751:    'Actions'
1.66      riegler   752: => 'Aktionen',
1.61      riegler   753: 
                    754:    'Name'
                    755: => 'Name',
                    756: 
                    757:    'Status'
1.95      bisitz    758: => 'Status',
1.61      riegler   759: 
                    760:    'Last Modified'
1.96      www       761: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   762: 
                    763:    'Yes'
                    764: => 'Ja',
                    765: 
                    766:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    767: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   768: 
                    769:    'Contact'
                    770: => 'Kontaktieren Sie',
                    771: 
1.84      albertel  772:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   773: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    774: 
                    775:    'Searching'
                    776: => 'Suche',
                    777: 
                    778:    'Select the Construction Space'
1.96      www       779: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   780: 
                    781:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       782: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   783: 
                    784:    'not displayed'
                    785: => 'nicht angezeigt',
                    786: 
                    787:    "Open, no due date"
1.96      www       788: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   789: 
                    790:    "Uncompleted Homework"
1.96      www       791: => "Unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   792: 
                    793:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.96      www       794: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   795: 
                    796:    "All homework is currently completed"
1.96      www       797: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
1.61      riegler   798: 
                    799:    "Go To My First Homework Problem"
1.96      www       800: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
1.61      riegler   801: 
                    802:    "Was due"
1.96      www       803: => "War fällig",
1.61      riegler   804: 
                    805:    "Answer available"
1.96      www       806: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   807: 
                    808:    "Excused by instructor"
                    809: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    810: 
                    811:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99    ! bisitz    812: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   813: 
                    814:    "No due date"
1.96      www       815: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   816: 
                    817:    'never'
                    818: => 'niemals',
                    819: 
                    820:    'Answer submitted'
                    821: => 'Antwort eingereicht',
                    822: 
                    823:    'Processing'
                    824: => 'Wird verarbeitet',
                    825: 
                    826:    'Access and Usage Statistics'
                    827: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    828: 
                    829:    'Evaluation Comments'
                    830: => 'Beurteilungskommentare',
                    831: 
                    832:    'Evaluation Data'
                    833: => 'Beurteilungsdaten',
                    834: 
                    835:    'July'
                    836: => 'Juli',
                    837: 
                    838:    'Server Administration'
                    839: => 'Serververwaltung',
                    840: 
                    841:    'System Administration'
                    842: => 'Systemverwaltung',
                    843: 
                    844:    'aboutlon.gif'
                    845: => 'aboutlon.gif',
                    846: 
                    847:    'accessbutton.gif'
                    848: => 'accessbutton.gif',
                    849: 
                    850:    'userauthentication.gif'
                    851: => 'userauthentication.gif',
                    852: 
                    853:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    854: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   855: 
                    856:    'Name starting with'
                    857: => 'Name beginnt mit',
                    858: 
                    859:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.96      www       860: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Uploaded'
                    863: => 'Hochgeladen',
                    864: 
                    865:    'Dynamic Metadata'
                    866: => 'Dynamische Metadaten',
                    867: 
                    868:    'View file'
                    869: => 'Datei betrachten',
                    870: 
                    871:    'could not be copied.'
                    872: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    873: 
                    874:    'Illegal filename.'
1.96      www       875: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   876: 
                    877:    'Rule'
                    878: => 'Regel',
                    879: 
                    880:    'Back to Source Directory'
1.96      www       881: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   882: 
                    883:    'Back to Source'
1.96      www       884: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   885: 
                    886:    'File copied.'
                    887: => 'Datei kopiert.',
                    888: 
                    889:    'FAIL'
                    890: => 'Abbruch',
                    891: 
                    892:    'Back to'
1.96      www       893: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   894: 
                    895:    'untitled'
                    896: => 'kein Titel',
                    897: 
                    898:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       899: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   900: 
                    901:    'Became this version on ...'
                    902: => 'Wurde diese Version am ...',
                    903: 
                    904:    'Browse published resources'
1.96      www       905: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    906: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'Choose the course to work on'
1.96      www       909: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   910: 
                    911:    'Create a new course'
1.78      bisitz    912: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   913: 
                    914:    'Customized right of use ...	'
                    915: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    916: 
                    917:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       918: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   919: 
                    920:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       921: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    924: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   925: 
                    926:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       927: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   928: 
                    929:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    930: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    931: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Failed to copy source'
                    934: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    935: 
                    936:    'Failed to write metadata copy'
                    937: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    938: 
                    939:    'Finalize Publication'
1.96      www       940: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    943: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    944: 
                    945:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       946: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    949: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    950: 
                    951:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    952: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    953: 
                    954:    'Grant/revoke role of Student'
                    955: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    956: 
                    957:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    958: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    959: 
                    960:    'No previous versions published.'
1.96      www       961: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'No write permission to'
1.96      www       964: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   965: 
                    966:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       967: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   968: 
                    969:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       970: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       973: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       976: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       979: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    982: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Retrieve version'
1.96      www       985: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    988: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   989: 
1.85      bisitz    990:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       991: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.96      www       994: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       997: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1000: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www      1003: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www      1006: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler  1007: 
                   1008:    'The extension on this file'
                   1009: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1010: 
                   1011:    'Unsupported character combination'
1.96      www      1012: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'View documents included in this course'
1.96      www      1015: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'Additional Keywords'
1.96      www      1018: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.96      www      1021: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1024: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Author(s)'
                   1027: => 'Autor(en)',
                   1028: 
                   1029:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1030: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1033: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Catalog Information'
                   1036: => 'Katalogisierungs-Information',
                   1037: 
                   1038:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1039: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Construction Space'
                   1042: => 'Konstruktionsbereich',
                   1043: 
                   1044:    'Copied metadata'
                   1045: => 'Metadaten kopiert',
                   1046: 
                   1047:    'Copied source file'
                   1048: => 'Quelldatei kopiert',
                   1049: 
                   1050:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1051: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Course Documents'
                   1054: => 'Kursdokumente',
                   1055: 
                   1056:    'Creation Date'
                   1057: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1058: 
                   1059:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1060: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Degree of difficulty'
                   1063: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1064: 
                   1065:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1066: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Entering course ...'
                   1069: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1070: 
                   1071:    'Exam Information'
1.96      www      1072: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'External Resource'
                   1075: => 'Externe Ressource',
                   1076: 
                   1077:    'Generate new role ...'
                   1078: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1079: 
                   1080:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1081: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1084: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Import a published document'
1.96      www      1087: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Keyword(s)'
1.96      www      1090: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Logged Out'
                   1093: => 'Abgemeldet',
                   1094: 
                   1095:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1096: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1099: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1100: 
1.86      bisitz   1101:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1102: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Metadata Information'
                   1105: => 'Metadaten-Information',
                   1106: 
                   1107:    'My Personal Info'
1.96      www      1108: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1111: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1114: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1117: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1120: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1123: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Obsolete'
1.96      www      1126: => 'Überholt',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Parent Directory'
1.96      www      1129: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Please either'
                   1132: => 'Bitte entweder',
                   1133: 
                   1134:    'Project Information'
                   1135: => 'Projektinformation',
                   1136: 
                   1137:    'Publisher/Owner'
                   1138: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1139: 
                   1140:    'Publishing'
1.96      www      1141: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Resource Publication'
1.96      www      1144: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1147: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Score Upload Form'
                   1150: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1151: 
                   1152:    'Select Map'
1.96      www      1153: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1154: 
1.92      bisitz   1155:    'Load Map'
                   1156: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1157: 
1.61      riegler  1158:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1159: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Show all roles'
                   1162: => 'Zeige alle Rollen',
                   1163: 
                   1164:    'Special documents'
                   1165: => 'Spezielle Dokumente',
                   1166: 
                   1167:    'Subject'
1.95      bisitz   1168: => 'Betreff',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Successful Login'
                   1171: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1172: 
                   1173:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1174: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1177: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Target'
                   1180: => 'Ziel',
                   1181: 
                   1182:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1183: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1186: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1187: 
                   1188:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1189: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1192: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1193: 
                   1194:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1195: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'User'
                   1198: => 'Benutzer',
                   1199: 
                   1200:    'Wrote Metadata'
                   1201: => 'Metadaten geschrieben',
                   1202: 
                   1203:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1204: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'anno-'
                   1207: => 'Bemerk-',
                   1208: 
                   1209:    'announce'
1.96      www      1210: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'backward'
1.66      riegler  1213: => 'backward',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'bookmark'
1.76      bisitz   1216: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'chart'
                   1219: => 'Chart',
                   1220: 
                   1221:    'chat'
                   1222: => 'Chat',
                   1223: 
                   1224:    'close this window'
1.96      www      1225: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'con-'
                   1228: => 'con-',
                   1229: 
                   1230:    'docs'
                   1231: => 'Dokus',
                   1232: 
                   1233:    'edit crs'
                   1234: => 'Bearbeite crs',
                   1235: 
                   1236:    'exit'
                   1237: => 'abmelden',
                   1238: 
                   1239:    'fas'
                   1240: => 'fas',
                   1241: 
                   1242:    'forward'
1.66      riegler  1243: => 'forward',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'library'
                   1246: => 'Bibliothek',
                   1247: 
                   1248:    'log in again'
                   1249: => 'erneut anmelden',
                   1250: 
                   1251:    'my'
                   1252: => 'mein',
                   1253: 
                   1254:    'or'
                   1255: => 'oder',
                   1256: 
                   1257:    'parms'
                   1258: => 'parms',
                   1259: 
                   1260:    'prepare'
                   1261: => 'Vorbereiten',
                   1262: 
                   1263:    'printout'
                   1264: => 'Ausdruck',
                   1265: 
                   1266:    'resource'
                   1267: => 'Ressource',
                   1268: 
                   1269:    'roles'
                   1270: => 'Rollen',
                   1271: 
                   1272:    'search'
                   1273: => 'suche',
                   1274: 
                   1275:    'set'
                   1276: => 'setze',
                   1277: 
                   1278:    'space'
                   1279: => 'Bereich',
                   1280: 
                   1281:    'stats'
                   1282: => 'Statistiken',
                   1283: 
                   1284:    'struct'
                   1285: => 'Struktur',
                   1286: 
                   1287:    'switch'
                   1288: => 'wechsle',
                   1289: 
                   1290:    'tations'
                   1291: => 'ungen',
                   1292: 
                   1293:    'updated periodically'
                   1294: => 'periodisch ermittelt',
                   1295: 
                   1296:    'user'
                   1297: => 'Benutzer',
                   1298: 
                   1299:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1300: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'All versions'
                   1303: => 'Alle Versionen',
                   1304: 
                   1305:    'Could not write metadata'
                   1306: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1307: 
                   1308:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.96      www      1309: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'Error Messages'
                   1312: => 'Fehlermeldungen',
                   1313: 
1.84      albertel 1314:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1315: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1316: 
                   1317:    'Update Display'
                   1318: => 'Neu anzeigen',
                   1319: 
                   1320:    'Content changed'
1.96      www      1321: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1322: 
                   1323:    'Differences'
                   1324: => 'Unterschiede',
                   1325: 
                   1326:    'Last Week'
                   1327: => 'letzte Woche',
                   1328: 
                   1329:    'Modification Date'
1.96      www      1330: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1331: 
                   1332:    'Since Start of Course'
                   1333: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1334: 
                   1335:    'Since Yesterday'
                   1336: => 'seit gestern',
                   1337: 
                   1338:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1339: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1340: 
                   1341:    'Version'
                   1342: => 'Version',
                   1343: 
                   1344:    'access denied'
                   1345: => 'Zugriff verweigert',
                   1346: 
                   1347:    'connection down'
                   1348: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1349: 
                   1350:    'during the last'
1.96      www      1351: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'not found'
                   1354: => 'nicht gefunden',
                   1355: 
                   1356:    'warning(s)'
                   1357: => 'Warnung(en)',
                   1358: 
                   1359: 
                   1360: 
                   1361: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1362: 
                   1363:    'Advanced Catalog Search'
                   1364: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1365: 
                   1366:    'Advanced Search'
                   1367: => 'Erweiterte Suche',
                   1368: 
                   1369:    'Any Language'
                   1370: => 'Beliebige Sprache',
                   1371: 
                   1372:    'Any category'
                   1373: => 'Beliebige Kategorie',
                   1374: 
                   1375:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1376: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Broadcast Message to Course'
                   1379: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1380: 
                   1381:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1382: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Close'
1.96      www      1385: => 'Schließen',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Compact View'
                   1388: => 'Kompaktansicht',
                   1389: 
                   1390:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1391: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1394: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1395: 
                   1396:    'Edit Catalog Information'
                   1397: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1398: 
                   1399:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1400: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1403: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1404: 
                   1405:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1406: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1409: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Fielded Format'
                   1412: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1413: 
                   1414:    'File Category'
                   1415: => 'Dateikategorie',
                   1416: 
                   1417:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1418: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Keywords'
1.96      www      1421: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1422: 
                   1423:    'Last access'
                   1424: => 'Letzter Zugriff',
                   1425: 
                   1426:    'Last modified'
1.96      www      1427: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1430: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Limit by language'
1.96      www      1433: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Open'
1.96      www      1436: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1437: 
                   1438:    'Per Page'
                   1439: => 'Pro Seite',
                   1440: 
                   1441:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1442: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1443: 
                   1444:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1445: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1446: 
                   1447:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1448: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Publish'
1.96      www      1451: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1452: 
                   1453:    'Publish Directory'
1.96      www      1454: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Related'
                   1460: => 'Verwandte',
                   1461: 
                   1462:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1463: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1464: 
                   1465:    'Search Complete'
                   1466: => 'Suche beendet',
                   1467: 
                   1468:    'Send Message to User(s)'
                   1469: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1470: 
                   1471:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1472: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'Show resource'
                   1475: => 'Zeige Ressource an',
                   1476: 
                   1477:    'Size'
1.96      www      1478: => 'Größe',
1.61      riegler  1479: 
                   1480:    'Statistics'
                   1481: => 'Statistiken',
                   1482: 
                   1483:    'Summary View'
                   1484: => 'Zusammenfassung',
                   1485: 
                   1486:    'There are currently no results'
                   1487: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1488: 
                   1489:    'URL'
                   1490: => 'URL',
                   1491: 
                   1492:    'Unpublished'
1.96      www      1493: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1494: 
                   1495:    'Up'
                   1496: => 'Hoch',
                   1497: 
                   1498:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1499: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1500: 
                   1501:    'View'
                   1502: => 'Betrachten',
                   1503: 
                   1504:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1505: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'Words'
1.96      www      1508: => 'Wörter',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'XML/SGML'
                   1511: => 'XML/SGML',
                   1512: 
                   1513:    'abstract'
                   1514: => 'Zusammenfassung',
                   1515: 
                   1516:    'audio'
                   1517: => 'Audio',
                   1518: 
                   1519:    'author'
                   1520: => 'Autor',
                   1521: 
                   1522:    'catalog'
                   1523: => 'katalog',
                   1524: 
                   1525:    'copyright'
                   1526: => 'Copyright',
                   1527: 
                   1528:    'customdistributionfile'
                   1529: => 'customdistributionfile',
                   1530: 
                   1531:    'directory'
                   1532: => 'Verzeichnis',
                   1533: 
                   1534:    'discuss'
                   1535: => 'Diskutiere',
                   1536: 
                   1537:    'evaluate'
                   1538: => 'Auswerten',
                   1539: 
                   1540:    'feedback'
                   1541: => 'Feedback',
                   1542: 
                   1543:    'info'
                   1544: => 'Info',
                   1545: 
                   1546:    'keywords'
1.96      www      1547: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1548: 
                   1549:    'language'
                   1550: => 'Sprache',
                   1551: 
                   1552:    'movies'
                   1553: => 'Filme',
                   1554: 
                   1555:    'notes'
                   1556: => 'Notizen',
                   1557: 
                   1558:    'obsolete'
1.96      www      1559: => 'überholt',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'obsoletereplacement'
                   1562: => 'obsoletereplacement',
                   1563: 
                   1564:    'pages'
                   1565: => 'Seiten',
                   1566: 
                   1567:    'pictures'
                   1568: => 'Bilder',
                   1569: 
                   1570:    'problem'
                   1571: => 'Aufgabe',
                   1572: 
                   1573:    'resources'
                   1574: => 'Ressourcen',
                   1575: 
                   1576:    'sequence'
1.85      bisitz   1577: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1578: 
                   1579:    'subject'
1.95      bisitz   1580: => 'Betreff',
1.61      riegler  1581: 
                   1582:    'this'
                   1583: => 'Diese',
                   1584: 
                   1585:    'title'
                   1586: => 'Titel',
                   1587: 
                   1588: 
                   1589: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1590:    'About Me'
1.96      www      1591: => 'Über mich',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1594: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1595: 
                   1596:    'Clear All'
1.96      www      1597: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Close All Folders'
1.96      www      1600: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1603: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Contact Information'
                   1606: => 'Kontaktdaten',
                   1607: 
                   1608:    'Copied old metadata'
                   1609: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1610: 
                   1611:    'Copied old target file'
                   1612: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1613: 
                   1614:    'Copyright'
                   1615: => 'Copyright',
                   1616: 
                   1617:    'Could Not Process Request'
1.96      www      1618: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Default'
                   1621: => 'Standard',
                   1622: 
                   1623:    'Discard Selected'
1.96      www      1624: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1627: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1630: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Enter construction space as a co-author'
                   1633: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1634: 
                   1635:    'Host'
                   1636: => 'Rechner',
                   1637: 
                   1638:    'Last updated'
                   1639: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1640: 
                   1641:    'Mime type'
                   1642: => 'MIME Typ',
                   1643: 
                   1644:    'Modified'
1.96      www      1645: => 'geändert',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1648: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99    ! bisitz   1651: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Move Down'
                   1654: => 'Nach unten',
                   1655: 
                   1656:    'Move Up'
                   1657: => 'Nach oben',
                   1658: 
                   1659:    'New Title'
                   1660: => 'Neuer Titel',
                   1661: 
                   1662:    'Open All Folders'
1.96      www      1663: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Owner/Publisher'
                   1666: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1667: 
                   1668:    'Personal Information'
1.96      www      1669: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'Privacy Note'
1.96      www      1672: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Published'
1.96      www      1675: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Reading results from'
                   1678: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1679: 
                   1680:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1681: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Revert to Last Saved'
                   1684: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1685: 
                   1686:    'Revision Date'
1.96      www      1687: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Shared by course faculty and staff'
1.96      www      1690: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1.61      riegler  1691: 
1.84      albertel 1692:    'Save'
1.61      riegler  1693: => 'Speichern',
                   1694: 
                   1695:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1696: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1697: 
                   1698:    'Task'
                   1699: => 'Aufgabe',
                   1700: 
                   1701:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1702: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1705: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'Topic'
                   1708: => 'Thema',
                   1709: 
                   1710:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1711: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.96      www      1714: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Version Number'
                   1717: => 'Versionsnummer',
                   1718: 
                   1719:    'View Published Version'
1.96      www      1720: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1723: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1724: 
                   1725:    'Web References'
                   1726: => 'Webreferenzen',
                   1727: 
                   1728:    'co con-'
                   1729: => 'Co-Kon-',
                   1730: 
                   1731:    'co res'
                   1732: => 'co-res',
                   1733: 
                   1734:    'contacting'
                   1735: => 'kontaktiere',
                   1736: 
                   1737:    'edit'
                   1738: => 'Bearbeite',
                   1739: 
                   1740:    'interface available'
1.96      www      1741: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'missions'
                   1744: => 'Aufgaben',
                   1745: 
                   1746:    'view sub-'
                   1747: => 'Betrachte Unter-',
                   1748: 
                   1749:    'waiting on'
                   1750: => 'warte auf',
                   1751: 
                   1752: 
                   1753: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1754:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1755: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    '#YES'
1.69      riegler  1758: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    '%Wrng'
                   1761: => '%Wrng',
                   1762: 
                   1763:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1764: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Clear Caches'
1.96      www      1767: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1770: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1773: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'DoDiff'
                   1776: => 'Verwende diff',
                   1777: 
                   1778:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1779: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Generate Statistics'
                   1782: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1783: 
                   1784:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1785: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1788: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'Output'
                   1791: => 'Ausgabe',
                   1792: 
                   1793:    'Overall Problem Statistics'
                   1794: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1795: 
                   1796:    'Please notify the server administrator '
                   1797: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1798: 
                   1799:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1800: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99    ! bisitz   1803: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1804: 
                   1805:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1806: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1807: 
                   1808:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1809: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1810: 
                   1811:    'S.D. tries'
                   1812: => 'S.D. Versuche',
                   1813: 
                   1814:    'Sections'
1.74      bisitz   1815: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1816: 
                   1817:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1818: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1821: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1822: 
                   1823:    'Skew Tries'
                   1824: => 'Schiefe Treffer',
                   1825: 
                   1826:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1827: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1828: 
                   1829:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1830: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1833: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99    ! bisitz   1836: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1837: 
                   1838:    'part'
                   1839: => 'Aufgabenteil',
                   1840: 
                   1841:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1842: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1843: 
                   1844:    'problem statistics ungrouped'
                   1845: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1846: 
                   1847:    'problem statistics, Excel'
                   1848: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1849: 
                   1850: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1851:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1852: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854: 
                   1855: 
                   1856: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1857:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1858: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1861: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1864: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '1 am'
1.97      bisitz   1867: => '1',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '1 pm'
1.97      bisitz   1870: => '13',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '10 am'
1.97      bisitz   1873: => '10',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '10 pm'
1.97      bisitz   1876: => '22',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '11 am'
1.97      bisitz   1879: => '11',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '11 pm'
1.97      bisitz   1882: => '23',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '12 am'
1.97      bisitz   1885: => '00',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '12 noon'
1.97      bisitz   1888: => '12',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '2 am'
1.97      bisitz   1891: => '2',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '2 pm'
1.97      bisitz   1894: => '14',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '3 am'
1.97      bisitz   1897: => '3',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '3 pm'
1.97      bisitz   1900: => '15',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '4 am'
1.97      bisitz   1903: => '4',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    '4 pm'
1.97      bisitz   1906: => '16',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    '5 am'
1.97      bisitz   1909: => '5',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    '5 pm'
1.97      bisitz   1912: => '17',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    '6 am'
1.97      bisitz   1915: => '6',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    '6 pm'
1.97      bisitz   1918: => '18',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    '7 am'
1.97      bisitz   1921: => '7',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    '7 pm'
1.97      bisitz   1924: => '19',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    '8 am'
1.97      bisitz   1927: => '8',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    '8 pm'
1.97      bisitz   1930: => '20',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    '9 am'
1.97      bisitz   1933: => '9',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '9 pm'
1.97      bisitz   1936: => '21',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '<- Previous'
1.96      www      1939: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'ALL'
                   1942: => 'ALLE',
                   1943: 
                   1944:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1945: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Any User'
                   1948: => 'Jeder Benutzer',
                   1949: 
                   1950:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1951: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Assigned User Roles'
                   1954: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1955: 
                   1956:    'Browse resources'
                   1957: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1958: 
                   1959:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1960: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1963: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1966: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1969: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Course Environment Parameters'
                   1972: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1973: 
                   1974:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1975: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1978: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Current Session Value'
1.96      www      1981: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Default Value'
                   1984: => 'Voreingestellter Wert',
                   1985: 
                   1986:    'Delete a role'
1.96      www      1987: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Disable all communication among students'
                   1990: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1991: 
                   1992:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1993: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1996: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Every problem in the course'
                   1999: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2000: 
                   2001:    'Folder'
1.76      bisitz   2002: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'For User'
1.96      www      2005: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   2008: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   2011: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   2012: 
                   2013:    'Grant/revoke role of Author'
                   2014: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   2015: 
                   2016:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  2017: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      2020: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   2023: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   2024: 
                   2025:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   2026: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Internally authenticated'
                   2029: => 'Intern authentifiziert',
                   2030: 
                   2031:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2032: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2035: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Lock and unlock assessments'
                   2038: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2039: 
                   2040:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2041: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Manage access keys'
1.96      www      2044: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2047: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2050: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2053: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Modify grades'
1.99    ! bisitz   2056: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Next ->'
                   2059: => 'Weiter ->',
                   2060: 
                   2061:    'One particular problem'
                   2062: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2063: 
                   2064:    'Parameter Name'
                   2065: => 'Parametername',
                   2066: 
                   2067:    'Parameter Type'
                   2068: => 'Parametertyp',
                   2069: 
                   2070:    'Parameter in Effect'
                   2071: => 'Effektiver Parameter',
                   2072: 
                   2073:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2074: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Post anonymously'
                   2077: => 'Anonym absenden',
                   2078: 
                   2079:    'Post discussion on course resources'
                   2080: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2081: 
                   2082:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2083: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2086: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2089: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2092: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2095: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Section'
1.74      bisitz   2098: => 'Sektion',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Select Date'
1.96      www      2101: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2104: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2107: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Send internal email'
                   2110: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2111: 
                   2112:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2113: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Set Date'
                   2116: => 'Setze Datum',
                   2117: 
1.97      bisitz   2118:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2119: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Set a due date'
1.96      www      2122: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Set an answer open date'
1.96      www      2125: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2128: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2131: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Set the number of tries'
                   2134: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2135: 
                   2136:    'Set the problem weight'
                   2137: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2138: 
                   2139:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2140: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2143: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2146: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Show More Options'
                   2149: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2150: 
                   2151:    'Students Affected'
                   2152: => 'Betroffene Studierende',
                   2153: 
                   2154:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2155: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Total'
                   2158: => 'Gesamt',
                   2159: 
                   2160:    'Total Parts In Course'
                   2161: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2162: 
                   2163:    'Type'
                   2164: => 'Typ',
                   2165: 
                   2166:    'UNIX authenticated'
                   2167: => 'UNIX authentifiziert',
                   2168: 
                   2169:    'USERS'
                   2170: => 'BENUTZER',
                   2171: 
                   2172:    'Unknown ID'
                   2173: => 'Unbekannte ID',
                   2174: 
                   2175:    'Unknown user'
                   2176: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2177: 
                   2178:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2179: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2182: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Verify Selection'
1.96      www      2185: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2188: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2191: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2194: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Which Problem or Problems?'
                   2197: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2198: 
                   2199:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2200: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2203: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'a.m.'
                   2206: => 'vorm.',
                   2207: 
                   2208:    'acc keys'
                   2209: => 'acc keys',
                   2210: 
                   2211:    'according to course preferences'
                   2212: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2213: 
                   2214:    'according to resource settings'
                   2215: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2216: 
                   2217:    'according to user session state'
                   2218: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2219: 
                   2220:    'all'
                   2221: => 'alle',
                   2222: 
                   2223:    'at'
                   2224: => 'in',
                   2225: 
                   2226:    'at Domain'
1.96      www      2227: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'at domain'
1.96      www      2230: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'default'
                   2233: => 'voreingestellt',
                   2234: 
                   2235:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2236: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'for Resource'
1.96      www      2239: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2240: 
                   2241:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2242: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'general'
                   2245: => 'generell',
                   2246: 
                   2247:    'in Course'
                   2248: => 'in Kurs',
                   2249: 
                   2250:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2251: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'manage'
                   2254: => 'verwalte',
                   2255: 
                   2256:    'midnight'
                   2257: => 'Mitternacht',
                   2258: 
                   2259:    'noon'
                   2260: => 'Mittag',
                   2261: 
                   2262:    'num_override'
                   2263: => 'num_override',
                   2264: 
                   2265:    'of'
                   2266: => 'von',
                   2267: 
                   2268:    'or ID'
                   2269: => 'oder ID',
                   2270: 
                   2271:    'p.m.'
                   2272: => 'nachm.',
                   2273: 
                   2274:    'percent'
                   2275: => 'Prozent',
                   2276: 
                   2277:    'unless locked'
                   2278: => 'falls nicht gesperrt',
                   2279: 
                   2280:    'users in'
                   2281: => 'Benutzer in',
                   2282: 
                   2283: 
                   2284: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2285: 
                   2286:    'Access Key Management'
1.96      www      2287: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'Assessment'
                   2290: => 'Beurteilung',
                   2291: 
                   2292:    'Calculations'
                   2293: => 'Berechnungen',
                   2294: 
                   2295:    'Comma Separated Values'
                   2296: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2297: 
                   2298:    'Course ID'
                   2299: => 'Kurs ID',
                   2300: 
                   2301:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2302: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2305: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'End Helper'
1.77      bisitz   2308: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'Excel'
                   2311: => 'Excel',
                   2312: 
                   2313:    'Finish Course Initialization'
                   2314: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2315: 
                   2316:    'Generate Spreadsheet'
1.99    ! bisitz   2317: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.98      bisitz   2320: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'HTML'
                   2323: => 'HTML',
                   2324: 
                   2325:    'Invalid date entry'
1.96      www      2326: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Load:'
                   2329: => 'Lade:',
                   2330: 
                   2331:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2332: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Output Format'
                   2335: => 'Ausgabeformat',
                   2336: 
                   2337:    'Processing course structure'
                   2338: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2339: 
                   2340:    'Processing first student'
1.96      www      2341: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'Row'
                   2344: => 'Reihe',
                   2345: 
                   2346:    'Save as'
                   2347: => 'Speichere unter',
                   2348: 
                   2349:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2350: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2351: 
                   2352:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2353: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Select All'
1.96      www      2356: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'Select All Students'
1.96      www      2359: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2360: 
                   2361:    'Select Spreadsheet File'
1.99    ! bisitz   2362: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2365: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'Spreadsheet Computation'
1.99    ! bisitz   2368: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99    ! bisitz   2371: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2374: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'Summary'
                   2377: => 'Zusammenfassung',
                   2378: 
                   2379:    'Template'
                   2380: => 'Vorlage',
                   2381: 
                   2382:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2383: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2386: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Upload Scantron data'
                   2389: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2390: 
                   2391:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2392: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2395: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2396: 
                   2397:    'last student'
                   2398: => 'letzten Studierenden',
                   2399: 
                   2400:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2401: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2402: 
                   2403:    'minutes'
                   2404: => 'Minuten',
                   2405: 
                   2406:    'remaining'
1.96      www      2407: => 'übrig',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'second'
                   2410: => 'Sekunde',
                   2411: 
                   2412:    'seconds'
                   2413: => 'Sekunden',
                   2414: 
                   2415:    'seconds for'
1.97      bisitz   2416: => 'Sekunden fÃŒr',
1.61      riegler  2417: 
                   2418: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2419:    'Additional Recipients'
1.96      www      2420: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2421: 
                   2422:    'Analyze Over '
1.96      www      2423: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2426: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2429: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Analyze as '
                   2432: => 'Analysiere als ',
                   2433: 
                   2434:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2435: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'By'
                   2438: => 'Durch',
                   2439: 
                   2440:    'Check All'
1.68      bisitz   2441: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2442: 
                   2443:    'Check for All'
1.96      www      2444: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2445: 
                   2446:    'Check for None'
1.96      www      2447: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2448: 
                   2449:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2450: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2451: 
                   2452:    'Choose a different resource'
1.96      www      2453: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2454: 
                   2455:    'Concepts'
                   2456: => 'Konzepte',
                   2457: 
                   2458:    'Critical Messages'
                   2459: => 'Kritische Nachrichten',
                   2460: 
                   2461:    'Delete'
1.96      www      2462: => 'Löschen',
1.61      riegler  2463: 
                   2464:    'Delete Checked'
1.96      www      2465: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    'Display All Messages'
                   2468: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2469: 
                   2470:    'Display all Messages'
                   2471: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2472: 
                   2473:    'Foils'
1.96      www      2474: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    'Forward'
                   2477: => 'Weiterleiten',
                   2478: 
                   2479:    'Forwarded message from'
                   2480: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2481: 
                   2482:    'Forwarding'
                   2483: => 'Weiterleiten',
                   2484: 
                   2485:    'From'
                   2486: => 'Von',
                   2487: 
                   2488:    'Functions'
                   2489: => 'Funktionen',
                   2490: 
                   2491:    'Mail'
                   2492: => 'Nachricht',
                   2493: 
                   2494:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2495: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'New Problem Variation'
                   2498: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2499: 
                   2500:    'New Randomization'
                   2501: => 'Neue Variation',
                   2502: 
                   2503:    'Next'
1.77      bisitz   2504: => 'Weiter',
1.61      riegler  2505: 
                   2506:    'Number of Plots:'
                   2507: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2508: 
                   2509:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2510: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2511: 
                   2512:    'Previous'
                   2513: => 'Vorherige',
                   2514: 
                   2515:    'Re'
                   2516: => 'Antw',
                   2517: 
                   2518:    'Record'
1.72      riegler  2519: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    'Reply'
                   2522: => 'Antworten',
                   2523: 
                   2524:    'Reset Submissions'
1.96      www      2525: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2526: 
                   2527:    'Select a course'
1.96      www      2528: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2529: 
                   2530:    'Selecting a User'
1.96      www      2531: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2532: 
                   2533:    'Send New'
1.66      riegler  2534: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2535: 
                   2536:    'Send Reply'
                   2537: => 'Sende Antwort',
                   2538: 
                   2539:    'Send as critical message'
                   2540: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2541: 
                   2542:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2543: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2544: 
                   2545:    'Starting'
                   2546: => 'Starte',
                   2547: 
                   2548:    'Student Data Compilation Progress'
                   2549: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2550: 
                   2551:    'Student Data Compilation Status'
                   2552: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2553: 
                   2554:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2555: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'Time'
                   2558: => 'Zeit',
                   2559: 
                   2560:    'To'
                   2561: => 'An',
                   2562: 
                   2563:    'Uncheck All'
                   2564: => 'Alle deselektieren',
                   2565: 
                   2566:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2567: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Update Student Data'
                   2570: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2571: 
                   2572:    'You have no critical messages.'
                   2573: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2574: 
                   2575:    'and return receipt'
1.96      www      2576: => 'und mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'can not be accessed from your location.'
                   2579: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2580: 
                   2581: 
                   2582: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2583: 
                   2584:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2585: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2588: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2589: 
                   2590:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2591: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2594: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2595: 
                   2596:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2597: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Anonymous'
                   2600: => 'Anonym',
                   2601: 
                   2602:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2603: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2606: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2609: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Attribute'
                   2612: => 'Eigenschaft',
                   2613: 
                   2614:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2615: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2618: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2621: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Chronological View'
                   2624: => 'Chronologische Sicht',
                   2625: 
                   2626:    'Column'
                   2627: => 'Spalte',
                   2628: 
                   2629:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2630: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2631: 
                   2632:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2633: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2636: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2637: 
                   2638:    'Diffs'
1.91      bisitz   2639: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2640: 
                   2641:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.96      www      2642: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2643: 
                   2644:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2645: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2646: 
                   2647:    'Drop Students'
1.96      www      2648: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2649: 
                   2650:    'Dropped [_1]'
                   2651: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2652: 
                   2653:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2654: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2655: 
                   2656:    'Dropping Students'
1.96      www      2657: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2658: 
                   2659:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2660: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2663: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2664: 
                   2665:    'Enroll a single student'
                   2666: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2667: 
                   2668:    'Enrolling Students'
                   2669: => 'Trage Studenten ein',
                   2670: 
                   2671:    'Error'
                   2672: => 'Fehler',
                   2673: 
                   2674:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2675: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'Field'
                   2678: => 'Feld',
                   2679: 
                   2680:    'Filenames in Construction Space'
                   2681: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2682: 
                   2683:    'First Name'
                   2684: => 'Vorname',
                   2685: 
                   2686:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2687: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2688: 
                   2689:    'Full Update'
1.96      www      2690: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2693: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Generation'
                   2696: => 'Generation',
                   2697: 
                   2698:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2699: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'HTML/XML'
                   2702: => 'HTML/XML',
                   2703: 
                   2704:    'Hide'
1.86      bisitz   2705: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'ID/Student Number'
                   2708: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2709: 
                   2710:    'Identify fields'
                   2711: => 'Identifiziere Felder',
                   2712: 
                   2713:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2714: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Ignore First Line'
                   2717: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2718: 
                   2719:    'Initial Password'
                   2720: => 'Anfangspasswort',
                   2721: 
                   2722:    'Internal Filename'
                   2723: => 'Interner Dateiname',
                   2724: 
                   2725:    'Invalid home server specified'
                   2726: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2727: 
                   2728:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2729: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2732: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2735: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2738: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Last Name'
                   2741: => 'Nachname',
                   2742: 
                   2743:    'Last Name, First Names'
                   2744: => 'Nachname, Vornamen',
                   2745: 
                   2746:    'Login Type'
1.76      bisitz   2747: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2750: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Modify Parameters'
1.96      www      2753: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Modify student data'
                   2756: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2757: 
                   2758:    'Most recently published Version'
1.96      www      2759: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2762: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'None Found'
                   2765: => 'Kein gefunden',
                   2766: 
                   2767:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2768: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2771: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Processed [_1] student(s).'
                   2774: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2775: 
                   2776:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2777: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Registering'
                   2780: => 'Registriere',
                   2781: 
                   2782:    'Samples'
1.92      bisitz   2783: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2786: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Set Version to be used in Course'
                   2789: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2790: 
                   2791:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2792: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2795: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Show Preview'
                   2798: => 'Zeige Vorschau',
                   2799: 
                   2800:    'Space separated'
1.77      bisitz   2801: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2804: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Student Number'
                   2807: => 'Matrikelnummer',
                   2808: 
                   2809:    'Tabulator separated'
                   2810: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2811: 
                   2812:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2813: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2816: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2819: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2822: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2825: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2828: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2831: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Unable to enroll students'
                   2834: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2835: 
                   2836:    'Updating discussion time'
                   2837: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2838: 
                   2839:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2840: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2843: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Verify Content'
1.96      www      2846: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2849: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2852: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2855: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2858: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Version used in Course'
                   2861: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2862: 
                   2863:    'View Class List'
1.72      riegler  2864: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Welcome'
                   2867: => 'Willkommen',
                   2868: 
                   2869:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2870: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2873: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2876: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2879: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2882: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2883: 
1.84      albertel 2884:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2885: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2888: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2889: 
1.97      bisitz   2890:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.98      bisitz   2891: => ' Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'most recent'
1.92      bisitz   2894: => 'neuester',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2897: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2898: 
                   2899: 
                   2900: 
                   2901: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2902:    'Calculate answers'
                   2903: => 'Berechne Antworten',
                   2904: 
                   2905:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2906: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2909: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'Add new option'
1.96      www      2912: => 'Füge neue Option ein',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'Administrator'
                   2915: => 'Administrator',
                   2916: 
                   2917:    'Answer:'
                   2918: => 'Antwort:',
                   2919: 
                   2920:    'Attachment'
                   2921: => 'Anhang',
                   2922: 
                   2923:    'Calculate answers'
                   2924: => 'Berechne Antworten',
                   2925: 
                   2926:    'Change'
1.96      www      2927: => 'Ändern',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2930: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2933: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'Concept:'
                   2936: => 'Konzept:',
                   2937: 
                   2938:    'Correct Option:'
                   2939: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2940: 
                   2941:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2942: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2943: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2944: 
                   2945:    'Current'
                   2946: => 'Derzeitig',
                   2947: 
                   2948:    'Delete an option'
1.96      www      2949: => 'Lösche eine Option',
1.61      riegler  2950: 
                   2951:    'Delete:'
1.96      www      2952: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2953: 
                   2954:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2955: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2956: 
                   2957:    'Diffs with Version'
                   2958: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2959: 
                   2960:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2961: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2962: 
                   2963:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2964: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2965: 
                   2966:    'Display foils in order given'
1.96      www      2967: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2968: 
                   2969:    'Display foils in random order'
1.96      www      2970: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2971: 
                   2972:    'Domain Guest'
1.96      www      2973: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2974: 
                   2975:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2976: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2977: 
                   2978:    'False'
                   2979: => 'Falsch',
                   2980: 
                   2981:    'Foil'
1.96      www      2982: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2983: 
                   2984:    'Format:'
                   2985: => 'Format:',
                   2986: 
                   2987:    'Height(pixel):'
1.96      www      2988: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2989: 
                   2990:    'Hint Text'
1.96      www      2991: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2992: 
                   2993:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2994: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2995: 
                   2996:    'Image:'
                   2997: => 'Bild:',
                   2998: 
                   2999:    'Incorrect Answers:'
                   3000: => 'Falsche Antworten:',
                   3001: 
                   3002:    'Last accessed'
                   3003: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   3004: 
                   3005:    'Librarian'
                   3006: => 'Bibliothekar',
                   3007: 
1.89      bisitz   3008:    'Making Backup to [_1]'
                   3009: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3010: 
                   3011:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3012: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3015: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3016: 
                   3017:    'Metadata'
                   3018: => 'Metadaten',
                   3019: 
                   3020:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3021: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3022: 
                   3023:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3024: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3025: 
                   3026:    'Name:'
                   3027: => 'Name:',
                   3028: 
1.84      albertel 3029:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3030: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3031: 
                   3032:    'No language preference'
1.96      www      3033: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Not shown, not used'
                   3036: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3037: 
1.84      albertel 3038:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3039: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3040: 
                   3041:    'Option response'
                   3042: => 'Option Antwort',
                   3043: 
                   3044:    'Please do not reply to this address.'
                   3045: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3046: 
                   3047:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3048: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Position'
                   3051: => 'Position',
                   3052: 
                   3053:    'Preferred language'
                   3054: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3055: 
                   3056:    'Problems'
1.81      bisitz   3057: => 'Probleme',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Produce Excel Output'
                   3060: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3061: 
                   3062:    'Question Text'
                   3063: => 'Fragetext',
                   3064: 
                   3065:    'Question Type'
                   3066: => 'Aufgabentyp',
                   3067: 
                   3068:    'Random position'
1.96      www      3069: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3072: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Short string response'
                   3075: => 'Kurze String-Antwort',
                   3076: 
                   3077:    'Show always at bottom position'
                   3078: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3079: 
                   3080:    'Show always at top position'
                   3081: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3082: 
                   3083:    'Size:'
1.96      www      3084: => 'Größe:',
1.61      riegler  3085: 
1.84      albertel 3086:    'Save Changes'
1.96      www      3087: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Submission Time Analysis'
                   3090: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3091: 
                   3092:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3093: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3096: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Text'
                   3099: => 'Text',
                   3100: 
                   3101:    'Text Block'
                   3102: => 'Textblock',
                   3103: 
                   3104:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3105: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3106: 
                   3107:    'True'
                   3108: => 'Wahr',
                   3109: 
                   3110:    'Type-in value'
                   3111: => 'eingebbarer Wert',
                   3112: 
                   3113:    'Unit:'
                   3114: => 'Einheit:',
                   3115: 
                   3116:    'Value'
                   3117: => 'Wert',
                   3118: 
                   3119:    'Warning!'
1.76      bisitz   3120: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3123: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'anonymous'
                   3126: => 'anonym',
                   3127: 
                   3128:    'bytes'
                   3129: => 'Bytes',
                   3130: 
                   3131:    'loginproblems.html'
                   3132: => 'loginproblems.html',
                   3133: 
                   3134:    'versions of this problem'
                   3135: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3136: 
                   3137:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3138: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3139: 
                   3140:    'announce[_1]'
1.96      www      3141: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3142: 
                   3143: 
                   3144:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3145: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3146: 
                   3147:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3148: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3149: 
                   3150:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3151: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3152: 
                   3153:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3154: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3157: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3158: 
                   3159:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3160: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3161: 
                   3162:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3163: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3164: 
                   3165:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3166: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3167: 
                   3168:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3169: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3170: 
                   3171:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3172: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3173: 
                   3174:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3175: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3176: 
                   3177:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3178: => ' [_1]',
1.61      riegler  3179: 
                   3180:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3181: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3182: 
                   3183:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3184: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3185: 
                   3186:    'choose[_2]'
1.96      www      3187: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3188: 
                   3189:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3190: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3191: 
                   3192:    'choose[_1]'
1.96      www      3193: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3194: 
                   3195:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3196: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3197: 
                   3198: 
                   3199:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3200: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3203: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3206: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3209: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3212: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3215: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3218: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3221: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3222: 
                   3223:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3224: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'grades[_1]'
1.99    ! bisitz   3227: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3230: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'grades[_2]'
1.99    ! bisitz   3233: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3236: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3239: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3242: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3245: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3248: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'enroll[_1]'
1.96      www      3251: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3254: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3257: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3260: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3263: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3266: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3269: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3272: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3275: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3278: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3281: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3284: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3293: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3296: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3297: 
                   3298:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3299: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3302: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3303: 
                   3304:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3305: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3306: 
                   3307:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3308: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3309: 
                   3310:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3311: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3312: 
                   3313:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3314: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3315: 
                   3316:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3317: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3318: 
                   3319:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3320: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3321: 
                   3322:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3323: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3324: 
                   3325:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3326: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3327: 
                   3328:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3329: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3330: 
                   3331:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3332: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3333: 
                   3334: 
                   3335: 
                   3336: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3337: 
                   3338:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3339: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3340: 
                   3341:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3342: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3343: 
                   3344:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3345: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3346: 
                   3347:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3348: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3349: 
                   3350:    'ABSTRACT'
1.96      www      3351: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3352: 
                   3353:    'Access Control'
                   3354: => 'Zugangskontrolle',
                   3355: 
                   3356:    'Activate'
                   3357: => 'Aktivieren',
                   3358: 
                   3359:    'Add Roles'
1.96      www      3360: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3361: 
                   3362:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3363: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3364: 
                   3365:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3366: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3367: 
                   3368:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3369: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3370: 
                   3371:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3372: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    'Advanced Edit'
                   3375: => 'Erweiterter Editor',
                   3376: 
                   3377:    'All Resources'
                   3378: => 'Alle Ressourcen',
                   3379: 
                   3380:    'All Students'
                   3381: => 'Alle Studierenden',
                   3382: 
                   3383:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3384: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3385: 
                   3386:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3387: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3388: 
                   3389:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3390: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3391: 
                   3392:    'Analyzing Results'
                   3393: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3394: 
                   3395:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
1.96      www      3396: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    'Answerable'
                   3399: => 'Beantwortbar',
                   3400: 
                   3401:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3402: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3403: 
                   3404:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3405: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3406: 
                   3407:    'Automated adds'
1.96      www      3408: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3409: 
                   3410:    'Automated drops'
1.96      www      3411: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3412: 
                   3413:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3414: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3415: 
                   3416:    'Bad Filename'
1.96      www      3417: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    'Begin Enrollment'
                   3420: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3421: 
                   3422:    'Binary File'
1.96      www      3423: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3424: 
                   3425:    'Blank'
                   3426: => 'Leer',
                   3427: 
                   3428:    'Browse'
1.96      www      3429: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3430: 
                   3431:    'CSV format'
                   3432: => 'CSV Format',
                   3433: 
                   3434:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3435: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3436: 
                   3437:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3438: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3439: 
                   3440:    'Catalog Search'
                   3441: => 'Katalogsuche',
                   3442: 
                   3443:    'Change User Privileges'
1.96      www      3444: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3445: 
                   3446:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3447: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3448: 
                   3449:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3450: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3451: 
                   3452:    'Click here for help'
1.66      riegler  3453: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3454: 
                   3455:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3456: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3457: 
                   3458:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3459: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3460: 
                   3461:    'Clone an existing course'
                   3462: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3463: 
                   3464:    'Close This Window'
1.96      www      3465: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3466: 
                   3467:    'Closed'
                   3468: => 'Geschlossen',
                   3469: 
                   3470:    'Communication'
1.77      bisitz   3471: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3472: 
                   3473:    'Compare versions of'
                   3474: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3475: 
                   3476:    'Completely new course'
                   3477: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3478: 
                   3479:    'Construction Space Version'
                   3480: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3481: 
                   3482:    'Continue'
1.66      riegler  3483: => 'Weiter',
1.61      riegler  3484: 
                   3485:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3486: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    'Copy selected'
1.96      www      3489: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'Course Code'
                   3492: => 'Kurscode',
                   3493: 
                   3494:    'Course Content'
                   3495: => 'Kursinhalt',
                   3496: 
                   3497:    'Course Data'
                   3498: => 'Kursdaten',
                   3499: 
                   3500:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3501: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'Course ID/Number'
                   3504: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3505: 
                   3506:    'Course Information'
                   3507: => 'Kursinformationen',
                   3508: 
                   3509:    'Course Level'
1.95      bisitz   3510: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Course Search'
1.85      bisitz   3513: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Course Title'
                   3516: => 'Kurstitel',
                   3517: 
                   3518:    'Create New User'
                   3519: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3520: 
                   3521:    'Create User'
                   3522: => 'Benutzer erstellen',
                   3523: 
                   3524:    'Creating a new'
                   3525: => 'Erstelle neue',
                   3526: 
                   3527:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3528: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3529: 
                   3530:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3531: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3532: 
                   3533:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3534: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3535: 
                   3536:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3537: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3540: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3543: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3544: 
                   3545:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3546: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3547: 
                   3548:    'Current Version'
1.90      bisitz   3549: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3550: 
                   3551:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3552: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3555: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3558: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Custom Role Editor'
                   3561: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3562: 
                   3563:    'Cut selected'
                   3564: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3565: 
                   3566:    'Decompress'
                   3567: => 'Dekomprimieren',
                   3568: 
                   3569:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3570: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Default Course Spreadsheet'
1.99    ! bisitz   3573: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Default Student Spreadsheet'
1.99    ! bisitz   3576: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3579: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Default for new courses is'
1.96      www      3582: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Default:'
                   3585: => 'Voreingestellt:',
                   3586: 
                   3587:    'Define Role'
                   3588: => 'Definiere Rolle',
                   3589: 
                   3590:    'Dependencies'
1.96      www      3591: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Description:'
                   3594: => 'Beschreibung:',
                   3595: 
                   3596:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3597: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3600: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Display file attributes'
                   3603: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3604: 
                   3605:    'Do NOT generate as standard course'
                   3606: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3607: 
                   3608:    'Domain Level'
1.96      www      3609: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    "Don't Show Feedback"
                   3612: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3613: 
                   3614:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3615: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3618: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3619: 
                   3620:    'ERROR'
                   3621: => 'FEHLER',
                   3622: 
                   3623:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3624: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3627: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'End Time'
1.74      bisitz   3630: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3633: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3634: 
                   3635:    'English - ISO'
1.69      riegler  3636: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3639: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3640: 
                   3641:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3642: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Enrolling'
                   3645: => 'Belege',
                   3646: 
                   3647:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3648: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3651: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3654: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3655: 
1.61      riegler  3656:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3657: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3658: 
1.61      riegler  3659:    'Entering Construction Space'
                   3660: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3661: 
                   3662:    'Error: Directory Non Empty'
                   3663: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3664: 
                   3665:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3666: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3667: 
                   3668:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3669: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'Exam Problem'
1.96      www      3672: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3673: 
                   3674:    'Excel format'
1.65      riegler  3675: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3678: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3681: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3682: 
1.61      riegler  3683:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3684: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3685: 
1.61      riegler  3686:    'First'
                   3687: => 'Erste',
                   3688: 
                   3689:    'First Resource'
                   3690: => 'Erste Ressource',
                   3691: 
                   3692:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3693: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3696: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'For one or more students'
1.96      www      3699: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.96      www      3702: => 'Es wurde ein &lt;*response&gt;-Tag außerhalb eines &lt;part&gt;-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3705: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3708: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'German - ISO'
                   3711: => 'Deutsch - ISO',
                   3712: 
                   3713:    'Go'
1.78      bisitz   3714: => 'Go',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3717: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Help on Creating Courses'
                   3720: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3721: 
                   3722:    'Home Server'
1.92      bisitz   3723: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Homework problem'
                   3726: => 'Hausaufgabe',
                   3727: 
                   3728:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.99    ! bisitz   3729: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99    ! bisitz   3732: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'How should the results be printed?'
                   3735: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3736: 
                   3737:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3738: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3741: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3744: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Institutional Information'
                   3747: => 'Institutionelle Information',
                   3748: 
                   3749:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3750: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3751: 
                   3752:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3753: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.96      www      3756: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Invalid login mode or password.'
                   3759: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3760: 
                   3761:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3762: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3763: 
                   3764:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3765: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'KEYWORDS'
1.96      www      3768: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3769: 
1.61      riegler  3770:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3771: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3772: 
1.93      albertel 3773:    'LaTeX mode'
                   3774: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3775: 
1.61      riegler  3776:    'Languages used'
                   3777: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3778: 
1.61      riegler  3779:    'Last'
1.92      bisitz   3780: => 'Letzte',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Leave blank on scoring form'
                   3783: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3784: 
                   3785:    'List Directory'
                   3786: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3787: 
                   3788:    'Location'
1.76      bisitz   3789: => 'Ort',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'Login Data'
                   3792: => 'Login Daten',
                   3793: 
                   3794:    'Logout'
1.78      bisitz   3795: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Make new directory'
                   3798: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3799: 
                   3800:    'Make new file'
                   3801: => 'Neue Datei erstellen',
                   3802: 
                   3803:    'Manual Grading'
                   3804: => 'Manuelle Benotung',
                   3805: 
                   3806:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3807: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3810: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3813: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3816: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3819: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3820: 
                   3821:    'Messaging'
                   3822: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3823: 
                   3824:    'Middle'
                   3825: => 'Mitte',
                   3826: 
                   3827:    'Middle Name'
                   3828: => '2. Vorname',
                   3829: 
                   3830:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3831: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3832: 
                   3833:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3834: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3835: 
                   3836:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3837: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3838: 
                   3839:    'Modify User'
                   3840: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3841: 
                   3842:    'Modify another students data'
                   3843: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3844: 
                   3845:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3846: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Modifying data for user'
1.96      www      3849: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3852: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3853: 
                   3854:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3855: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3858: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3859: 
                   3860:    'Name of Role'
                   3861: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3862: 
                   3863:    'Navigate'
                   3864: => 'Navigiere',
                   3865: 
                   3866:    'New Directory'
                   3867: => 'Neues Verzeichnis',
                   3868: 
                   3869:    'New HTML file'
                   3870: => 'Neue HTML-Datei',
                   3871: 
                   3872:    'New Resource'
                   3873: => 'Neue Ressource',
                   3874: 
                   3875:    'New Role'
                   3876: => 'Neue Rolle',
                   3877: 
                   3878:    'New User'
                   3879: => 'Neuer Benutzer',
                   3880: 
                   3881:    'New Value'
                   3882: => 'Neuer Wert',
                   3883: 
                   3884:    'New assembled page'
                   3885: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3886: 
                   3887:    'New assembled sequence'
                   3888: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3889: 
                   3890:    'New custom rights file'
                   3891: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3892: 
                   3893:    'New file'
                   3894: => 'Neue Datei',
                   3895: 
                   3896:    'New problem'
                   3897: => 'Neue Aufgabe',
                   3898: 
                   3899:    'New style file'
                   3900: => 'Neue Style-Datei',
                   3901: 
                   3902:    'New subdirectory'
                   3903: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3904: 
                   3905:    'Next    '
                   3906: => 'Weiter    ',
                   3907: 
                   3908:    'No'
                   3909: => 'Nein',
                   3910: 
                   3911:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.96      www      3912: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
1.61      riegler  3913: 
                   3914:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.96      www      3915: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3916: 
                   3917:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.96      www      3918: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3919: 
                   3920:    'No new filename specified.'
                   3921: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3922: 
                   3923:    'No such file'
                   3924: => 'Datei nicht gefunden',
                   3925: 
                   3926:    'Not Allowed'
                   3927: => 'Verboten',
                   3928: 
1.90      bisitz   3929:    'Not applicable -'
                   3930: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3933: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3934: 
1.90      bisitz   3935:    'Not set -'
                   3936: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3939: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3942: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3943: 
                   3944:    'Number of columns'
                   3945: => 'Anzahl an Spalten',
                   3946: 
                   3947:    'Old Value'
                   3948: => 'Alter Wert',
                   3949: 
                   3950:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3951: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Online Help'
1.76      bisitz   3954: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Only Answers'
                   3957: => 'Nur Antworten',
                   3958: 
                   3959:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3960: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Open Course'
1.76      bisitz   3963: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Open all assessments'
1.96      www      3966: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Open and correct'
1.96      www      3969: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Open with full tries'
1.96      www      3972: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Output Format: [_1]'
                   3975: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3976: 
                   3977:    'Page layout'
                   3978: => 'Seitenlayout',
                   3979: 
                   3980:    'Paper type'
                   3981: => 'Papiertyp',
                   3982: 
                   3983:    'Parameter'
                   3984: => 'Parameter',
                   3985: 
                   3986:    'Paste after selected'
1.96      www      3987: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3988: 
                   3989:    'Personal Data'
1.96      www      3990: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   3993: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      3996: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3999: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4002: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4005: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Please stand by.'
                   4008: => 'Bitte warten.',
                   4009: 
                   4010:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4011: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4014: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Preparing Printout'
                   4017: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4018: 
                   4019:    'Print'
                   4020: => 'Drucken',
                   4021: 
1.93      albertel 4022:    'Print Index'
                   4023: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  4024: 
1.93      albertel 4025:    'Print Table of Contents'
                   4026: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Print:'
                   4029: => 'Drucke:',
                   4030: 
                   4031:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4032: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Processed file'
1.91      bisitz   4035: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Publish this Resource'
1.96      www      4038: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4041: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Recent'
                   4044: => 'zuletzt',
                   4045: 
                   4046:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4047: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'Report a Bug'
                   4050: => 'Einen Fehler melden',
                   4051: 
                   4052:    'Resource'
                   4053: => 'Ressource',
                   4054: 
                   4055:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4056: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4059: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Response'
                   4062: => 'Antwort',
                   4063: 
                   4064:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4065: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4068: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Return to DOCS'
1.96      www      4071: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4074: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'Revoke'
                   4077: => 'Entziehen',
                   4078: 
                   4079:    'Revoke Existing Roles'
                   4080: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4081: 
                   4082:    'Role'
                   4083: => 'Rolle',
                   4084: 
                   4085:    'Role Information'
                   4086: => 'Information zur Rolle',
                   4087: 
                   4088:    'Russian - KOI'
                   4089: => 'Russisch - KOI',
                   4090: 
                   4091:    'Sample Points:'
                   4092: => 'Abtastpunkte:',
                   4093: 
                   4094:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4095: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'Select Action'
1.96      www      4098: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Select All Resources'
1.96      www      4101: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4104: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4107: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4108: 
                   4109:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4110: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4113: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Select Section'
1.96      www      4116: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4119: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4122: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'Select Style File'
1.96      www      4125: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Select a user name to modify the students information'
1.96      www      4128: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4131: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4134: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4135: 
                   4136:    'Set'
1.86      bisitz   4137: => 'Setze',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4140: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4143: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4146: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Set Start Date'
                   4149: => 'Startdatum festlegen',
                   4150: 
                   4151:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4152: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99    ! bisitz   4155: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4158: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Set to ...'
                   4161: => 'Setze auf ...',
                   4162: 
                   4163:    'Show Answer'
                   4164: => 'Zeige Antwort',
                   4165: 
                   4166:    'Show Feedback'
                   4167: => 'Zeige Feedback',
                   4168: 
1.96      www      4169:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4170: => 'Zeige alle Rollen',
                   4171: 
                   4172:    'Simple Edit'
                   4173: => 'Einfacher Editor',
                   4174: 
1.79      bisitz   4175:    'Some items were not submitted.'
1.96      www      4176: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Start Time'
1.92      bisitz   4179: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4180: 
                   4181:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4182: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'Starting Date'
                   4185: => 'Anfangsdatum',
                   4186: 
                   4187:    'Student ID'
                   4188: => 'Matrikelnummer',
                   4189: 
                   4190:    'Student Information'
                   4191: => 'Studenten-Informationen',
                   4192: 
                   4193:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4194: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'Student Status'
                   4197: => 'Studierendenstatus',
                   4198: 
                   4199:    'Student Status: [_1]'
                   4200: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4201: 
                   4202:    'Student information updated successfully.'
                   4203: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4204: 
                   4205:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4206: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    'Students with expired roles'
                   4209: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4210: 
                   4211:    'Subject:'
1.77      bisitz   4212: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Submissions'
                   4215: => 'Einreichungen',
                   4216: 
                   4217:    'Submit Modifications'
1.96      www      4218: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4221: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4224: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'System Level'
1.95      bisitz   4227: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4230: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'TeX unconverted due to errors'
                   4233: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4234: 
                   4235:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4236: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4237: 
                   4238:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4239: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4240: 
                   4241:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4242: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4245: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4246: 
                   4247:    'The requested file'
                   4248: => 'Die angeforderte Datei',
                   4249: 
                   4250:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4251: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4254: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.97      bisitz   4257: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Auswertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4260: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'To create a new'
1.76      bisitz   4263: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4266: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4269: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4272: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Type in value'
                   4275: => 'Wert eingeben',
                   4276: 
                   4277:    'Type:'
                   4278: => 'Typ:',
                   4279: 
                   4280:    'UNDISPLAYABLE'
                   4281: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4282: 
                   4283:    'Unable to enroll'
1.96      www      4284: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4287: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4290: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4293: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Unavailable course'
1.96      www      4296: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Undetermined - ISO'
                   4299: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4300: 
                   4301:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4302: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'Upload class list'
1.72      riegler  4305: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'Upload file'
1.89      bisitz   4308: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4311: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4312: 
                   4313:    'VIEW'
                   4314: => 'ANSICHT',
                   4315: 
                   4316:    'View the FAQ'
                   4317: => 'Zeige das FAQ',
                   4318: 
                   4319:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4320: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4321: 
                   4322:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4323: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4326: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4329: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4332: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Width'
                   4335: => 'Breite',
                   4336: 
                   4337:    'With Answers'
                   4338: => 'Mit Antworten',
                   4339: 
                   4340:    'Without Answers'
                   4341: => 'Ohne Antworten',
                   4342: 
                   4343:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4344: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.96      www      4347: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4350: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4353: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4354: 
                   4355:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4356: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4357: 
                   4358:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4359: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4362: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'after selected'
                   4365: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4366: 
                   4367:    'and'
                   4368: => 'und',
                   4369: 
                   4370:    'anno-[_1]'
                   4371: => 'anno-[_1]',
                   4372: 
                   4373:    'anno.gif'
                   4374: => 'anno.gif',
                   4375: 
                   4376:    'anot.gif'
                   4377: => 'anot.gif',
                   4378: 
                   4379:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4380: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'bchat.gif'
                   4383: => 'bchat.gif',
                   4384: 
                   4385:    'between'
                   4386: => 'zwischen',
                   4387: 
                   4388:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4389: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'button'
1.77      bisitz   4392: => 'Button',
1.61      riegler  4393: 
                   4394:    'by'
                   4395: => 'durch',
                   4396: 
                   4397:    'catalog.gif'
                   4398: => 'catalog.gif',
                   4399: 
                   4400:    'catalog[_1]'
                   4401: => 'Katalog[_1]',
                   4402: 
                   4403:    'ccrs.gif'
                   4404: => 'ccrs.gif',
                   4405: 
                   4406:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4407: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    'check all'
1.96      www      4410: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'chmod error'
1.96      www      4413: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4414: 
                   4415:    'chrt.gif'
                   4416: => 'chrt.gif',
                   4417: 
                   4418:    'click on the'
                   4419: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4420: 
                   4421:    'com.gif'
                   4422: => 'com.gif',
                   4423: 
                   4424:    'copy Error'
                   4425: => 'Kopierfehler',
                   4426: 
                   4427:    'courses.gif'
                   4428: => 'courses.gif',
                   4429: 
                   4430:    'cprv.gif'
                   4431: => 'cprv.gif',
                   4432: 
                   4433:    'cstr.gif'
                   4434: => 'cstr.gif',
                   4435: 
                   4436:    'currently does not exist'
                   4437: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4438: 
                   4439:    'custom'
                   4440: => 'anpassbar',
                   4441: 
                   4442:    'custom distribution file'
                   4443: => 'anpassbare Datei ',
                   4444: 
                   4445:    'discuss[_1]'
                   4446: => 'diskutiere[_1]',
                   4447: 
                   4448:    'docs.gif'
                   4449: => 'docs.gif',
                   4450: 
                   4451:    'domain'
1.96      www      4452: => 'Domäne',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'egrd.gif'
                   4455: => 'egrd.gif',
                   4456: 
                   4457:    'enrl.gif'
                   4458: => 'enrl.gif',
                   4459: 
                   4460:    'eval.gif'
                   4461: => 'eval.gif',
                   4462: 
                   4463:    'evaluate[_1]'
                   4464: => 'auswerten[_1]',
                   4465: 
                   4466:    'expired or revoked'
                   4467: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4468: 
                   4469:    'extension'
                   4470: => 'Endung',
                   4471: 
                   4472:    'external'
                   4473: => 'extern',
                   4474: 
                   4475:    'fdbk.gif'
                   4476: => 'fdbk.gif',
                   4477: 
                   4478:    'feedback[_1]'
                   4479: => 'Feedback[_1]',
                   4480: 
                   4481:    'file<br />extension'
                   4482: => 'Datei-<br />Endung',
                   4483: 
                   4484:    'first name'
                   4485: => 'Vorname',
                   4486: 
                   4487:    'for visible separation'
1.96      www      4488: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4491: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'generation'
                   4494: => 'Generation',
                   4495: 
                   4496:    'grds.gif'
                   4497: => 'grds.gif',
                   4498: 
                   4499:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4500: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'in domain'
1.96      www      4503: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'internal'
                   4506: => 'intern',
                   4507: 
                   4508:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4509: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'is ready for download'
                   4512: => 'steht zum Download bereit',
                   4513: 
                   4514:    'keys.gif'
                   4515: => 'keys.gif',
                   4516: 
                   4517:    'last name'
                   4518: => 'Nachname',
                   4519: 
                   4520:    'logout.gif'
                   4521: => 'logout.gif',
                   4522: 
                   4523:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4524: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'middle name'
                   4527: => 'zweiter Vorname',
                   4528: 
                   4529:    'name'
                   4530: => 'Name',
                   4531: 
                   4532:    'nav.gif'
                   4533: => 'nav.gif',
                   4534: 
                   4535:    'no ending date'
1.77      bisitz   4536: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'number'
                   4539: => 'Nummer',
                   4540: 
                   4541:    'obsolete replacement'
                   4542: => 'veraltete Ersetzung',
                   4543: 
                   4544:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4545: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'only search domain'
1.97      bisitz   4548: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'optional'
1.80      bisitz   4551: => 'optional',
1.61      riegler  4552: 
                   4553:    'or any other value'
                   4554: => 'oder jeder andere Wert',
                   4555: 
                   4556:    'parm.gif'
                   4557: => 'parm.gif',
                   4558: 
                   4559:    'pref.gif'
                   4560: => 'pref.gif',
                   4561: 
                   4562:    'private'
                   4563: => 'privat',
                   4564: 
                   4565:    'prt.gif'
                   4566: => 'prt.gif',
                   4567: 
                   4568:    'public'
1.96      www      4569: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'publisher<br />owner'
                   4572: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4573: 
                   4574:    'res.gif'
                   4575: => 'res.gif',
                   4576: 
                   4577:    'roles.gif'
                   4578: => 'roles.gif',
                   4579: 
                   4580:    'sbkm.gif'
                   4581: => 'sbkm.gif',
                   4582: 
                   4583:    'section'
1.74      bisitz   4584: => 'Sektion',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4587: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4588: 
                   4589:    'spacer.gif'
                   4590: => 'spacer.gif',
                   4591: 
                   4592:    'sprs.gif'
                   4593: => 'sprs.gif',
                   4594: 
                   4595:    'src.gif'
                   4596: => 'src.gif',
                   4597: 
                   4598:    'standard'
                   4599: => 'Standard',
                   4600: 
                   4601:    'standard LaTeX mode'
                   4602: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4603: 
                   4604:    'standard courses only'
1.62      riegler  4605: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4606: 
                   4607:    'stat.gif'
                   4608: => 'stat.gif',
                   4609: 
                   4610:    'student name'
1.77      bisitz   4611: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4612: 
                   4613:    'template'
                   4614: => 'Vorlage',
                   4615: 
                   4616:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4617: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4618: 
                   4619:    'unable to enroll'
1.96      www      4620: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4621: 
                   4622:    'uncheck all'
                   4623: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4624: 
                   4625:    'use related words'
1.96      www      4626: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4627: 
                   4628:    'username'
                   4629: => 'Benutzername',
                   4630: 
                   4631:    'vbkm.gif'
                   4632: => 'vbkm.gif',
                   4633: 
                   4634:    'versus'
                   4635: => 'gegen',
                   4636: 
                   4637:    'with server'
                   4638: => 'mit Server',
                   4639: 
                   4640:    'yes'
                   4641: => 'ja',
                   4642: 
                   4643:    'Swedish Chef'
                   4644: => 'Schwedischer Koch',
                   4645: 
                   4646: 
                   4647: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4648:    ' [_1]'
                   4649: => ' [_1]',
                   4650: 
                   4651:    '"[_1]" for default hiding'
1.99    ! bisitz   4652: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4653: 
1.61      riegler  4654:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4655: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4656: 
1.61      riegler  4657:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4658: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4659: 
1.61      riegler  4660:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4661: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4662: 
                   4663:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4664: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4665: 
                   4666:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99    ! bisitz   4667: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4668: 
1.75      bisitz   4669: 
1.61      riegler  4670:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4671: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4672: 
1.61      riegler  4673:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4674: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4675: 
1.61      riegler  4676:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4677: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4678: 
1.61      riegler  4679:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4680: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4681: 
1.61      riegler  4682:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4683: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4684: 
1.61      riegler  4685:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4686: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4687: 
1.61      riegler  4688:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4689: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4690: 
1.61      riegler  4691:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4692: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4693: 
1.65      riegler  4694:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4695: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4696: 
1.61      riegler  4697:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4698: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4699: 
1.61      riegler  4700:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4701: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4702: 
1.61      riegler  4703:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4704: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4705: 
1.61      riegler  4706:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4707: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4708: 
1.61      riegler  4709:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4710: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4711: 
1.61      riegler  4712:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4713: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4714: 
1.61      riegler  4715:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4716: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4717: 
1.61      riegler  4718:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4719: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4720: 
1.61      riegler  4721:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4722: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4723: 
1.61      riegler  4724:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4725: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4726: 
1.61      riegler  4727:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4728: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4729: 
1.61      riegler  4730:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4731: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4732: 
1.61      riegler  4733:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4734: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4735: 
1.61      riegler  4736:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4737: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4738: 
1.61      riegler  4739:    '1 minute'
1.62      riegler  4740: => '1 Minute',
1.61      riegler  4741: 
                   4742:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4743: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4746: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4749: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4750: 
1.61      riegler  4751:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4752: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4753: 
1.61      riegler  4754:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4755: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4756: 
1.61      riegler  4757:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4758: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4759: 
1.61      riegler  4760:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4761: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4762: 
1.61      riegler  4763:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4764: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4765: 
1.61      riegler  4766:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4767: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4768: 
1.61      riegler  4769:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99    ! bisitz   4770: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4773: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4776: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4777: 
1.61      riegler  4778:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4779: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4780: 
1.61      riegler  4781:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4782: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4783: 
1.61      riegler  4784:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4785: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4786: 
1.61      riegler  4787:    'Chat Participation'
1.99    ! bisitz   4788: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4789: 
1.61      riegler  4790:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4791: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4792: 
1.61      riegler  4793:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4794: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4795: 
1.61      riegler  4796:    'Completed'
1.96      www      4797: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4798: 
                   4799:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4800: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4801: 
1.61      riegler  4802:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4803: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4804: 
1.61      riegler  4805:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4806: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4807: 
1.61      riegler  4808:    'Course default for all problems'
1.96      www      4809: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4810: 
1.61      riegler  4811:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4812: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4813: 
1.61      riegler  4814:    'Courses'
                   4815: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4816: 
1.61      riegler  4817:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4818: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4819: 
1.61      riegler  4820:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4821: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4822: 
                   4823: 
1.61      riegler  4824:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4825: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4828: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4829: 
1.61      riegler  4830:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4831: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4834: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4837: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4840: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4843: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4846: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4849: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4852: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4853: 
1.61      riegler  4854:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4855: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'Exit'
                   4858: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4861: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4864: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4867: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4870: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4873: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99    ! bisitz   4876: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4879: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4882: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4885: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4888: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4891: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4894: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4897: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4900: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4903: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4906: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4909: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4912: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4915: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4918: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4921: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4924: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4927: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4928:  
1.61      riegler  4929:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4930: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4933: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4936: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4939: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4942: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4945: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4948: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4951: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4954: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4957: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4960: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4963: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4966: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4969: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4972: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4975: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4978: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4981: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4984: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Resources'
1.65      riegler  4987: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4990: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4993: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Select All Files'
1.96      www      4996: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Select All Published'
1.96      www      4999: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Select Folder'
1.96      www      5002: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5005: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Select Problem'
1.96      www      5008: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Select Student'
1.96      www      5011: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5014: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5017: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5020: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5023: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5026: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5029: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5032: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5033: 
1.76      bisitz   5034:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5035: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5038: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5041: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5044: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5047: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5050: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5053: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5056: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5059: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5062: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5065: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5068: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5071: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99    ! bisitz   5074: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5077: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5080: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5083: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5086: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5089: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Student Name'
1.63      riegler  5092: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5095: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5098: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5101: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5104: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5107: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5110: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5113: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5116: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5119: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99    ! bisitz   5122: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'Unselect All Files'
1.96      www      5125: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    'Unselect All Published'
1.96      www      5128: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5131: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5134: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5137: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5140: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5143: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5146: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5149: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5152: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5155: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5158: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5161: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.96      www      5164: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5167: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5170: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5173: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    '[_1] minutes'
                   5176: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5179: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    '[_1] with value [_2]'
                   5182: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5185: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5188: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    '[_2] seconds'
                   5191: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'all resources in the course'
                   5194: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'all students in course'
                   5197: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5200: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'answer date'
1.63      riegler  5203: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'contacting [_1]'
                   5206: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'due date'
1.96      www      5209: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'for'
1.96      www      5212: => 'für',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5215: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5218: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'for [_1]'
1.96      www      5221: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'for section [_1]'
1.96      www      5224: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5227: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5230: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'from'
                   5233: => 'von',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5236: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'helper'
1.77      bisitz   5239: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'in'
1.63      riegler  5242: => 'in ',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'instructor'
                   5245: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    'number of tries'
                   5248: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    'opening date'
                   5251: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5254: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'problem weight'
                   5257: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'role,role,...'
1.63      riegler  5260: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'selected students'
1.96      www      5263: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5264: 
1.61      riegler  5265:    'student'
                   5266: => 'Student',
1.75      bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5269: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'to'
1.86      bisitz   5272: => 'auf',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5275: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    'waiting on [_1]'
                   5278: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5279: 
1.61      riegler  5280:    'what you just saw on the screen'
                   5281: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5282: 
1.61      riegler  5283: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5284:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5285: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5288: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Post Discussion'
                   5291: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'Sorry ...'
1.97      bisitz   5294: => 'Sorry...',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'This resource might be part of another course.'
                   5297: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5300:    'Agree'
1.86      bisitz   5301: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5302: 
1.86      bisitz   5303:    'Any comments?'
                   5304: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Copy this column'
1.62      riegler  5307: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Disagree'
1.86      bisitz   5310: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5311: 
1.61      riegler  5312:    'General Intro'
1.96      www      5313: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5316: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5317: 
1.64      riegler  5318:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5319: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5320: 
1.61      riegler  5321:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5322: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5323: 
1.61      riegler  5324:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5325: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5326: 
1.61      riegler  5327:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5328: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5329: 
1.61      riegler  5330:    'Landscape'
                   5331: => 'Querformat',
1.66      riegler  5332: 
1.61      riegler  5333:    'Launch navigation window'
                   5334: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5335: 
1.61      riegler  5336:    'Lowest Grade Level'
                   5337: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5338: 
1.61      riegler  5339:    'Mark all posts read'
1.96      www      5340: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5341: 
1.61      riegler  5342:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5343: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5344: 
1.61      riegler  5345:    'Not set -'
1.62      riegler  5346: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5347: 
1.61      riegler  5348:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5349: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5350: 
1.61      riegler  5351:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5352: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5353: 
1.61      riegler  5354:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5355: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5356: 
1.61      riegler  5357:    'Portrait'
                   5358: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5359: 
1.61      riegler  5360:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5361: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5362: 
1.61      riegler  5363:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5364: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5365: 
1.61      riegler  5366:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5367: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5368: 
1.61      riegler  5369:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5370: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5371: 
1.61      riegler  5372:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5373: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5374: 
1.61      riegler  5375:    'Standards'
                   5376: => 'Standards',
1.75      bisitz   5377: 
1.61      riegler  5378:    'Strongly Agree'
1.96      www      5379: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5380: 
1.61      riegler  5381:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5382: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5383: 
1.61      riegler  5384:    'Symbol'
                   5385: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5386: 
1.86      bisitz   5387:    'The material appears to be correct'
                   5388: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5389: 
                   5390:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5391: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5392: 
1.86      bisitz   5393:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5394: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5395: 
1.61      riegler  5396:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.96      www      5397: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5398: 
1.66      riegler  5399: 
                   5400: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5401:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5402: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5403: 
                   5404: 
                   5405: 
                   5406: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5407:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5408: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5409: 
1.66      riegler  5410:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5411: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5412: 
1.66      riegler  5413:    'All posts'
1.96      www      5414: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5415: 
1.66      riegler  5416:    'Arabic - UTF'
                   5417: => 'Arabisch - UTF',
                   5418: 
                   5419:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5420: => 'Farben',
1.75      bisitz   5421: 
1.66      riegler  5422:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5423: => 'Farben',
1.75      bisitz   5424: 
1.66      riegler  5425:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5426: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5427: 
1.66      riegler  5428:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99    ! bisitz   5429: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5430: 
1.66      riegler  5431:    'Change Language'
1.85      bisitz   5432: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5433: 
1.66      riegler  5434:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5435: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5436: 
1.82      raeburn  5437:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5438: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5439: 
1.66      riegler  5440:    'Change Password'
1.85      bisitz   5441: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5442: 
1.66      riegler  5443:    'Change Preferences'
1.96      www      5444: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5445: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5448: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5451: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'Change Screenname'
1.96      www      5454: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5457: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'Contact Helpdesk'
                   5460: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'Current discussion settings'
1.96      www      5463: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'Duedate'
1.96      www      5466: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5469: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5472: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5475: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'End of Sequence'
                   5478: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5479: 
1.66      riegler  5480:    'Entering Course'
                   5481: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'French - ISO'
1.96      www      5484: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Get help'
                   5487: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5488: 
1.66      riegler  5489:    'Go to main menu'
1.96      www      5490: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Has New Discussion'
                   5493: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5496: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5499: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5502: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'New posts only'
1.96      www      5505: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5506: 
                   5507:    'No Resource'
                   5508: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'No syllabus available'
1.96      www      5511: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5514: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'Not new'
1.68      bisitz   5517: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Off'
                   5520: => 'Aus',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'On'
                   5523: => 'An',
                   5524: 
                   5525:    'Once displayed'
                   5526: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5529: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Persian - UTF'
                   5532: => 'Persisch - UTF',
                   5533: 
                   5534:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5535: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5538: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5541: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5544: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'Send'
                   5547: => 'Sende',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5550: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5553: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'Sort by:'
                   5556: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5559: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5560: 
                   5561:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5562: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5563: 
1.92      bisitz   5564:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5565: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5568: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5571: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Toggle read/unread'
                   5574: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Unread only'
1.69      riegler  5577: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'View this users personal page'
1.96      www      5580: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5583: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5586: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'attachments'
1.96      www      5589: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'folio[_1]'
                   5592: => 'folio[_1]',
                   5593: 
                   5594:    'info[_1]'
                   5595: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'port-[_1]'
                   5598: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'prepare[_1]'
                   5601: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'printout[_1]'
                   5604: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'tations[_1]'
                   5607: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'this[_1]'
                   5610: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612: 
                   5613: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5614:    'About User'
1.96      www      5615: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5618: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Change Math Pref'
1.99    ! bisitz   5621: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'Change Math Preferences'
1.99    ! bisitz   5624: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'Comment'
                   5627: => 'Kommentar',
                   5628: 
                   5629:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5630: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5633: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5636: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Course and Catalog Search'
                   5639: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Create Subdirectory'
                   5642: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5645: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'Critical'
                   5648: => 'Kritisch',
                   5649: 
                   5650:    'Currently no documents.'
                   5651: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5652: 
1.66      riegler  5653:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5654: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5655: 
1.66      riegler  5656:    'INBOX'
1.68      bisitz   5657: => 'POSTEINGANG',
                   5658: 
1.66      riegler  5659:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.92      bisitz   5660: => 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5663: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'Import a document'
1.92      bisitz   5666: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5669: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5672: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'New Messages Only'
                   5675: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5678: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'Preferred method to display Math'
1.76      bisitz   5681: => 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
1.68      bisitz   5682: 
1.66      riegler  5683:    'Published documents'
1.96      www      5684: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5685: 
1.66      riegler  5686:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5687: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5688: 
1.66      riegler  5689:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5690: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5691: 
1.66      riegler  5692:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5693: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5694: 
                   5695:    'Show'
                   5696: => 'Zeige',
                   5697: 
                   5698:    'TRASH'
1.68      bisitz   5699: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5700: 
                   5701:    'TeX to HTML'
                   5702: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5703: 
1.66      riegler  5704:    'Upload'
1.85      bisitz   5705: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5706: 
1.66      riegler  5707:    'Upload file to current directory:'
                   5708: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5709: 
1.66      riegler  5710:    'View Folder'
1.76      bisitz   5711: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5712: 
1.66      riegler  5713:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5714: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5715: 
1.66      riegler  5716:    'jsMath'
                   5717: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5718: 
1.66      riegler  5719:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5720: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5721: 
                   5722: 
                   5723: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5724:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.96      www      5725: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Roles'
                   5728: => 'Rollen',
                   5729: 
                   5730: 
                   5731: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5732:    '"Calculate answers'
                   5733: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5734: 
1.93      albertel 5735:    'Select style file'
1.96      www      5736: => 'Wähle Stil-Dateie',
1.75      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5739: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    '100 Level'
                   5742: => '1. Studienjahr',
                   5743: 
                   5744:    '200 Level'
                   5745: => '2. Studienjahr',
                   5746: 
                   5747:    '300 Level'
                   5748: => '3. Studienjahr',
                   5749: 
                   5750:    '400 Level'
                   5751: => '4. Studienjahr',
                   5752: 
                   5753:    'Action'
                   5754: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Actions for current directory'
1.96      www      5757: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5760: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5763: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5766: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Change to '
1.96      www      5769: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Clean Up'
1.96      www      5772: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5775: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Copy'
1.85      bisitz   5778: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5779: 
                   5780:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5781: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Current setting '
                   5784: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Delete Directory'
1.96      www      5787: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'Delete directory'
1.96      www      5790: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Delete this resource'
1.96      www      5793: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5796: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5799: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Edit catalog information'
                   5802: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5805: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Grade 1'
                   5808: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Grade 10'
                   5811: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Grade 11'
                   5814: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Grade 12'
                   5817: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Grade 13'
                   5820: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Grade 2'
                   5823: => '2. Klasse',
                   5824: 
                   5825:    'Grade 3'
                   5826: => '3. Klasse',
                   5827: 
                   5828:    'Grade 4'
                   5829: => '4. Klasse',
                   5830: 
                   5831:    'Grade 5'
                   5832: => '5. Klasse',
                   5833: 
                   5834:    'Grade 6'
                   5835: => '6. Klasse',
                   5836: 
                   5837:    'Grade 7'
                   5838: => '7. Klasse',
                   5839: 
                   5840:    'Grade 8'
                   5841: => '8. Klasse',
                   5842: 
                   5843:    'Grade 9'
                   5844: => '9. Klasse',
                   5845: 
                   5846:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5847: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'List current directory'
1.86      bisitz   5850: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Mark obsolete'
1.96      www      5853: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Move'
                   5856: => 'Verschiebe',
                   5857: 
                   5858:    'New library file'
1.98      bisitz   5859: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'New posts cease to be identified as "New"?'
1.96      www      5862: => 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'No file'
1.91      bisitz   5865: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'No personal information provided'
1.96      www      5868: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Not specified'
                   5871: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Once marked as read'
                   5874: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5877: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Points Display'
1.78      bisitz   5880: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'Points Scored'
                   5883: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Posts displayed?'
1.96      www      5886: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      5889: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Print contents of directory'
                   5892: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    'Print directory'
                   5895: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Problem Document'
                   5898: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Publish this Directory'
1.96      www      5901: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Publish this resource'
1.96      www      5904: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Re-publish'
1.96      www      5907: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5910: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Select action'
1.96      www      5913: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Send message'
1.69      riegler  5916: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.96      www      5919: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5920: 
1.93      albertel 5921:    'Show all foils'
1.96      www      5922: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Source Distribution'
                   5925: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5928: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      5931: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5934: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5935: 
1.93      albertel 5936:    'Use random seed'
1.96      www      5937: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5938: 
1.93      albertel 5939:    'Use style file'
                   5940: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.92      bisitz   5943: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'closed'
1.91      bisitz   5946: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'del.gif'
                   5949: => 'del.gif',
                   5950: 
                   5951:    'delete[_1]'
1.96      www      5952: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'dir[_1]'
                   5955: => 'dir[_1]',
                   5956: 
                   5957:    'list.gif'
                   5958: => 'list.gif',
                   5959: 
                   5960:    'list[_1]'
                   5961: => 'Liste[_1]',
                   5962: 
                   5963:    'open'
1.96      www      5964: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'pub.gif'
                   5967: => 'pub.gif',
                   5968: 
                   5969:    'publish[_1]'
1.96      www      5970: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5971: 
1.66      riegler  5972:    'resource[_2]'
                   5973: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5976: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'rtrv.gif'
                   5979: => 'rtrv.gif',
                   5980: 
                   5981:    'version[_1]'
                   5982: => 'Version[_1]',
                   5983: 
1.69      riegler  5984: 
                   5985: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5986:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5987: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5988: 
1.69      riegler  5989:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      5990: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   5991: 
1.69      riegler  5992:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5993: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5994: 
1.69      riegler  5995:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5996: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5997: 
1.69      riegler  5998:    'Annotator'
                   5999: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6000: 
1.69      riegler  6001:    'Av. Attempts'
                   6002: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6003: 
1.69      riegler  6004:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6005: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6006: 
1.69      riegler  6007:    'Average number of attempts'
                   6008: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6009: 
1.69      riegler  6010:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6011: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6012: 
                   6013:    'Change interval?'
1.96      www      6014: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6015: 
1.69      riegler  6016:    'Change options?'
1.96      www      6017: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6018: 
1.69      riegler  6019:    'Change thresholds?'
1.96      www      6020: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6021: 
1.69      riegler  6022:    'Clean up'
1.96      www      6023: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6024: 
1.69      riegler  6025:    'Close Folder'
1.96      www      6026: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6027: 
1.69      riegler  6028:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      6029: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6030: 
1.69      riegler  6031:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6032: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6033: 
1.69      riegler  6034:    'Creating PDF'
                   6035: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   6036: 
1.69      riegler  6037:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6038: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6039: 
1.69      riegler  6040:    'Deg. Diff'
                   6041: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6042: 
                   6043:    'Description'
                   6044: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6047: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6050: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6051: 
1.69      riegler  6052:    'Entering [_1]'
                   6053: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Entering [_1] ...'
                   6056: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6057: 
1.69      riegler  6058:    'Entering [_1] ....'
                   6059: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6060: 
1.69      riegler  6061:    'First resource'
                   6062: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6065: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6066: 
1.69      riegler  6067:    'Go to first resource'
                   6068: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6071: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'Groups'
                   6074: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'Help Menu'
1.96      www      6077: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'Hide all'
                   6080: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'Hide this Feed'
                   6083: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6086: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'Last Reset'
1.96      www      6089: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'Last revised'
1.96      www      6092: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'Link'
                   6095: => 'Link',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'Log In'
                   6098: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'Move'
                   6101: => 'Verschieben',
                   6102: 
                   6103:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6104: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'Name for New Feed'
                   6107: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6110: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'New course messages'
1.92      bisitz   6113: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'New critical messages in course'
                   6116: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'New in course'
                   6119: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'New version'
                   6122: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'No messages sent.'
                   6125: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'No new course messages'
                   6128: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'No personal information provided'
1.96      www      6131: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'No problems require handgrading'
1.96      www      6134: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6137: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'No problems with errors'
                   6140: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'No unread critical messages in course'
                   6143: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6146: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'No updated versions'
                   6149: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Num. students'
                   6152: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Number of errors'
                   6155: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Number of new posts'
1.96      www      6158: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Number ungraded'
1.99    ! bisitz   6161: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Open Folder'
1.96      www      6164: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Open all folders'
1.96      www      6167: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6170: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6173: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6176: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      6179: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Print contents of directory'
                   6182: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Print directory'
                   6185: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Problem'
                   6188: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6191: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Problem Name'
                   6194: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6197: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Problems requiring handgrading'
1.96      www      6200: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6203: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Problems with errors'
                   6206: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Re-publish'
1.96      www      6209: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Recently generated printouts'
                   6212: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Reset Count?'
1.96      www      6215: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6218: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Select [_1]'
1.96      www      6221: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6224: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6227: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6230: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Send Message'
                   6233: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Send message'
                   6236: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Show all'
                   6239: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Show my first due problem'
                   6242: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Show only uncompleted problems'
                   6245: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6246: 
1.95      bisitz   6247:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6248: => 'Zeige Nachrichten [_1] bis [_2] von [_3]',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Speller Suggestions'
                   6251: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Start a New Feed'
                   6254: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6255: 
1.84      albertel 6256:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6257: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6258: 
1.84      albertel 6259:    'Save changes'
1.96      www      6260: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6263: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'This action is currently not authorized.'
                   6266: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6269: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Title of document goes here'
                   6272: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6275: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      6278: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'Unread course discussion posts'
1.96      www      6281: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'Version used'
                   6284: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Version[_1]'
                   6287: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6290: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    "What's New?"
                   6293: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6296: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6299: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'course only'
                   6302: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'course[_12]'
                   6305: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'delete'
1.96      www      6308: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'first resource in the course'
                   6311: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'groups[_1]'
                   6314: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'grps.gif'
                   6317: => 'grps.gif',
                   6318: 
                   6319:    'hidden'
                   6320: => 'verborgen',
                   6321: 
                   6322:    'list[_1]'
                   6323: => 'list[_1]',
                   6324: 
                   6325:    'new feed'
                   6326: => 'new feed',
                   6327: 
1.85      bisitz   6328:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6329: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'since last month'
                   6332: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'since last week'
                   6335: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'since start of course'
                   6338: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'since yesterday'
                   6341: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'specific setting for this course'
1.96      www      6344: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'test.problem'
                   6347: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'the resource you just saw on the screen'
                   6350: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'user preference'
1.96      www      6353: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'version[_1]'
                   6356: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6359: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'your general user preferences'
1.96      www      6362: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364: 
                   6365: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6366:    'Move'
                   6367: => 'Verschieben',
                   6368: 
                   6369:    'Send Message'
                   6370: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'Send message'
                   6373: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'Show all'
                   6376: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'Show only uncompleted problems'
                   6379: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6380: 
1.84      albertel 6381:    'Save changes'
1.96      www      6382: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'Submitting as Comment'
                   6385: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6388: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'Submitting as Question'
                   6391: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    'Total Points In Course'
                   6394: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'Version used'
1.73      riegler  6397: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    "What's New?"
                   6400: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6401: 
1.69      riegler  6402:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6403: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6404: 
1.69      riegler  6405:    'course only'
                   6406: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6407: 
1.69      riegler  6408:    'course[_12]'
                   6409: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6410: 
1.69      riegler  6411:    'delete'
1.96      www      6412: => 'löschen',
1.75      bisitz   6413: 
1.69      riegler  6414:    'first resource in the course'
                   6415: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6416: 
1.69      riegler  6417:    'since last month'
                   6418: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6419: 
1.69      riegler  6420:    'since last week'
                   6421: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'since start of course'
                   6424: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6427: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6428: 
1.69      riegler  6429:    'specific setting for this course'
1.96      www      6430: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'the resource you just saw on the screen'
                   6433: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6434: 
1.69      riegler  6435:    'user preference'
1.96      www      6436: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6437: 
1.69      riegler  6438:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6439: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6440: 
1.69      riegler  6441:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6442: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6443: 
                   6444: 
                   6445: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6446:    'Annotations'
                   6447: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'Close (no save)'
1.96      www      6450: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'Save and Update'
                   6453: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6454: 
                   6455: 
                   6456: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6457:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6458: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'Chat'
                   6461: => 'Chat',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'Chat room'
1.77      bisitz   6464: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99    ! bisitz   6467: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Drop Box'
                   6470: => 'Drop Box',
                   6471: 
                   6472:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6473: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6476: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6477: 
                   6478: 
                   6479: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6480:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6481: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Collaborative Tools'
                   6484: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Course content'
                   6487: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6490: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Created'
1.74      bisitz   6493: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Creator'
1.74      bisitz   6496: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Discussion Boards'
                   6499: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'Disk Use (%)'
                   6502: => 'Plattennutzung (%)',
                   6503: 
                   6504:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6505: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Erster Kurs'
                   6508: => 'Erster Kurs',
                   6509: 
                   6510:    'Files'
                   6511: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Group Name'
1.74      bisitz   6514: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'Group Title'
1.74      bisitz   6517: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Members'
                   6520: => 'Mitglieder',
                   6521: 
                   6522:    'Modify'
1.96      www      6523: => 'Verändern',
1.69      riegler  6524: 
                   6525:    'No groups exist.'
                   6526: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6529: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6532: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'Quota (Mb)'
                   6535: => 'Quota (Mb)',
                   6536: 
                   6537:    'Remote Control'
                   6538: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6539: 
1.69      riegler  6540:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6541: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6544: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6545: 
1.69      riegler  6546:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6547: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6548: 
1.69      riegler  6549:    'View Status'
                   6550: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6551: 
1.69      riegler  6552:    'View/Change Status'
1.96      www      6553: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6554: 
1.69      riegler  6555:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6556: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'with no related words'
1.96      www      6559: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6560: 
                   6561: 
                   6562: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6563:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6564: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6567: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Freeze Role'
                   6570: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6573: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6576: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6577: 
                   6578: 
                   6579: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6580:    'Author Space'
                   6581: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Course Restricting Metadata'
                   6584: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6585: 
1.69      riegler  6586:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6587: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6590: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6593: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6594: 
                   6595:    'Last Modifying User'
                   6596: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'Last Revision Date'
1.96      www      6599: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6602: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6605: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Never'
                   6608: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'Preview'
                   6611: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6614: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6617: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Resources used by this resource'
                   6620: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6623: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'Return'
1.96      www      6626: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6629: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6632: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Source Available'
1.96      www      6635: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6636: 
                   6637:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6638: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Start new page<br />before selected'
                   6641: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'on'
                   6644: => 'an',
                   6645: 
                   6646: 
                   6647: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6648:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6649: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'All Parts'
                   6652: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6655: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6656: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'Cut'
1.85      bisitz   6659: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6660: 
                   6661:    'Due and Answer Available'
1.99    ! bisitz   6662: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'Dump [_1] DOCS'
                   6665: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6668: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6671: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6674: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6675: 
1.72      riegler  6676:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6677: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6680: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Group'
                   6683: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Hidden'
                   6686: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6689: => 'Interne Bezeichner',
                   6690: 
                   6691:    'Symb List'
                   6692: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6693: 
                   6694:    'Manage Course Slots'
                   6695: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6698: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6701: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6702: 
1.83      www      6703:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6704: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6707: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6710: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6713: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6716: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6719: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Remove'
1.80      bisitz   6722: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'Rendering'
1.80      bisitz   6725: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6728: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6731: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6734: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6735: 
1.69      riegler  6736:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6737: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6740: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6741: 
1.69      riegler  6742:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6743: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6746: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6749: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'Table Mode'
                   6752: => 'Tabellenmodus',
                   6753: 
                   6754:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6755: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6758: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'URL hidden'
                   6761: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'Update Parameter Display'
                   6764: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99    ! bisitz   6767: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6768: 
1.69      riegler  6769:    "What's new?"
                   6770: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6771: 
1.69      riegler  6772:    '[quant,_1,day]'
                   6773: => '[quant,_1,Tag]',
                   6774: 
                   6775:    'edit[_1]'
                   6776: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6777: 
1.69      riegler  6778:    'grades[_3]'
1.99    ! bisitz   6779: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'new.gif'
                   6782: => 'new.gif',
                   6783: 
                   6784:    'new[_1]'
                   6785: => 'new[_1]',
                   6786: 
                   6787:    'parms[_2]'
                   6788: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6789: 
1.69      riegler  6790:    'pgrd.gif'
                   6791: => 'pgrd.gif',
                   6792: 
                   6793:    'pparm.gif'
                   6794: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6795: 
1.69      riegler  6796:    'problem[_1]'
                   6797: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'problem[_2]'
                   6800: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6801: 
1.69      riegler  6802:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6803: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6806: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6807: 
1.69      riegler  6808:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6809: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    "Computer's answer now shown above."
1.73      riegler  6812: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
1.96      www      6815: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
1.75      bisitz   6816: 
1.95      bisitz   6817:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6818: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6819: 
1.95      bisitz   6820:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.99    ! bisitz   6821: => 'Die Eingabe wurde nicht bewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
1.73      riegler  6822: 
1.95      bisitz   6823:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.99    ! bisitz   6824: => 'Die Eingabe wurde nicht bewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
1.73      riegler  6825: 
1.69      riegler  6826: 
1.77      bisitz   6827: #
                   6828: 
1.88      bisitz   6829:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6830: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6831: 
1.78      bisitz   6832:    'New attachments'
1.96      www      6833: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6834: 
1.78      bisitz   6835:    'Retained attachments'
1.96      www      6836: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6837: 
1.78      bisitz   6838:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6839: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6840: 
1.78      bisitz   6841:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6842: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6843: 
                   6844: 
1.78      bisitz   6845: #
                   6846: 
                   6847:    'Modify course settings'
                   6848: => 'Kurseinstellungen',
                   6849: 
                   6850:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6851: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6852: 
1.85      bisitz   6853:    'Total Points'
1.95      bisitz   6854: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6855: 
                   6856:    'Create a single course'
                   6857: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6858: 
                   6859:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6860: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6861: 
                   6862:    'current'
                   6863: => 'aktuell',
                   6864: 
                   6865: 
1.79      bisitz   6866: #
                   6867:    'A draft copy has been saved.'
                   6868: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   6869: 
                   6870: 
1.80      bisitz   6871: #
                   6872:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6873: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6874: 
                   6875:    'Version changes'
1.96      www      6876: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6877: 
                   6878:    'Change interval'
1.96      www      6879: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6880: 
1.92      bisitz   6881:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6882:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6883: 
                   6884:    'Student Submission Reports'
                   6885: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6886: 
                   6887:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6888: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6889: 
                   6890:    'Survey Reports'
                   6891: => 'Umfrage-Berichte',
                   6892: 
                   6893:    'Prepare reports on survey results.'
                   6894: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6895: 
                   6896:    'Correct Problems Plot'
                   6897: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6898: 
                   6899:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6900: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6901: 
                   6902:    'Access Status'
                   6903: => 'Zugriffsstatus',
                   6904: 
                   6905:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6906: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6907: 
                   6908:    'Submission Time Plots'
                   6909: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6910: 
                   6911:    'Currently Has Access'
                   6912: => 'Aktueller Zugriff',
                   6913: 
                   6914:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6915: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6916: 
                   6917:    'Previously Had Access'
                   6918: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6919: 
                   6920:    'Any Access Status'
                   6921: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6922: 
                   6923:    'Previous Problem'
                   6924: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6925: 
                   6926:    'Next Problem'
1.96      www      6927: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6928: 
                   6929:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6930: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6931: 
                   6932:    'Update Caches'
                   6933: => 'Cache aktualisieren',
                   6934: 
                   6935:    'Begin'
                   6936: => 'Beginn',
                   6937: 
                   6938:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6939: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6940: 
                   6941:    'Graph Problem Submission Times'
                   6942: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6943: 
1.79      bisitz   6944: 
1.81      bisitz   6945: #
                   6946:    'Return to Directory'
1.96      www      6947: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6948: 
                   6949: 
1.85      bisitz   6950: # 2007-06-15
                   6951: 
                   6952:    'My Roles'
                   6953: => 'Meine Rollen',
                   6954: 
                   6955:    'My Space'
                   6956: => 'Mein Bereich',
                   6957: 
                   6958:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6959: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6960: 
                   6961:    'Content Library'
                   6962: => 'Inhalte',
                   6963: 
                   6964:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6965: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6966: 
                   6967:    'Grading and Statistics'
                   6968: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6969: 
                   6970:    'Other'
                   6971: => 'Sonstiges',
                   6972: 
                   6973:    'group'
                   6974: => 'Gruppe',
                   6975: 
                   6976:    'Actions'
                   6977: => 'Aktionen',
                   6978: 
                   6979:    'Size'
1.96      www      6980: => 'Größe',
1.85      bisitz   6981: 
                   6982:    'Current Access Status'
                   6983: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6984: 
                   6985:    'Delete Checked Files'
1.96      www      6986: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   6987: 
                   6988:    'Using the portfolio file list'
                   6989: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6990: 
                   6991:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6992: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6993: 
                   6994:    'Rename'
                   6995: => 'Umbenennen',
                   6996: 
                   6997:    'Private'
                   6998: => 'privat',
                   6999: 
                   7000:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7001: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7002: 
                   7003:    'Use icons and text'
                   7004: => 'Icons mit Text',
                   7005: 
                   7006:    'Use buttons and text'
                   7007: => 'Buttons mit Text',
                   7008: 
                   7009:    'Use icons only'
                   7010: => 'Nur Icons',
                   7011: 
                   7012:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7013: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7014: 
                   7015:    'Change Main Menu'
1.96      www      7016: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7017: 
                   7018:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7019: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7020: 
                   7021:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      7022: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7023: 
                   7024:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.96      www      7025: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
1.85      bisitz   7026: 
                   7027:    'User Management'
                   7028: => 'Benutzerverwaltung',
                   7029: 
                   7030:    'Manage student enrollment'
                   7031: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7032: 
                   7033:    'Modify an existing group'
1.96      www      7034: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7035: 
                   7036:    'Delete an existing group'
1.96      www      7037: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7040: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7041: 
                   7042:    'Enter an existing group'
                   7043: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7044: 
                   7045:    'Course Management'
                   7046: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7047: 
                   7048:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7049: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7050: 
                   7051:    'Submission #'
1.88      bisitz   7052: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7053: 
                   7054:    'Try'
                   7055: => 'Versuch',
                   7056: 
                   7057:    'Submitted Answer'
                   7058: => 'Eingereichte Antwort',
                   7059: 
                   7060:    'Close Window'
1.96      www      7061: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7062: 
                   7063:    'Portfolio Search'
                   7064: => 'Portfolio-Suche',
                   7065: 
                   7066:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7067: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'Portfolio and Course Search'
                   7070: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7071: 
                   7072:    'Message Status'
                   7073: => 'Nachrichten-Status',
                   7074: 
                   7075:    'Any'
                   7076: => 'Beliebig',
                   7077: 
                   7078:    'Unread'
                   7079: => 'Ungelesen',
                   7080: 
                   7081:    'Read'
                   7082: => 'Gelesen',
                   7083: 
                   7084:    'Replied to'
                   7085: => 'Beantwortet',
                   7086: 
                   7087:    'Forwarded'
                   7088: => 'Weitergeleitet',
                   7089: 
                   7090:    'Rename Folder'
                   7091: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7092: 
                   7093:    'Delete Folder'
1.96      www      7094: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Recent Roles'
                   7097: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7098: 
                   7099:    'Close navigation window'
                   7100: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7101: 
                   7102:    'Post Anonymous'
                   7103: => 'Anonym absenden',
                   7104: 
                   7105:    'Post'
                   7106: => 'Absenden',
                   7107: 
                   7108:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7109: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7112: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7113: 
                   7114:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7115: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7116: 
                   7117:    'Notification address'
                   7118: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7119: 
                   7120:    'Types of message to forward to this address'
                   7121: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7122: 
                   7123:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7124: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7125: 
                   7126:    'All'
                   7127: => 'alle',
                   7128: 
                   7129:    'Critical only'
                   7130: => 'nur kritische',
                   7131: 
                   7132:    'Non-critical only'
                   7133: => 'nur nicht-kritische',
                   7134: 
                   7135:    'Add new address'
1.96      www      7136: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7137: 
                   7138:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7139: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7140: 
                   7141:    'What are critical messages'
                   7142: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7143: 
                   7144:    'Change Roles Page Pref'
                   7145: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7146: 
                   7147:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7148: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7149: 
                   7150:    'Current Password'
                   7151: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7152: 
                   7153:    'New Password'
                   7154: => 'Neues Passwort',
                   7155: 
                   7156:    'Confirm Password'
1.96      www      7157: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7158: 
                   7159:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7160: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7161: 
                   7162:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7163: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7164: 
                   7165:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7166: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7167: 
                   7168:    'Send me a message'
                   7169: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7170: 
                   7171:    'Show Public View'
1.96      www      7172: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7173: 
                   7174:    'Delete Photo'
1.96      www      7175: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7176: 
                   7177:    'Help with filling in text boxes'
                   7178: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7179: 
                   7180:    'Examples:'
                   7181: => 'Beispiele:',
                   7182: 
                   7183:    'off'
                   7184: => 'aus',
                   7185: 
                   7186:    'Summary Preview'
                   7187: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7188: 
                   7189:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7190: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7191: 
                   7192:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7193: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7194: 
                   7195:    'Allow replies:'
                   7196: => 'Antworten zulassen:',
                   7197: 
                   7198:    'Reply to:'
                   7199: => 'Antwort an:',
                   7200: 
                   7201:    'Domain Management'
1.96      www      7202: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    ''
                   7205: => '',
                   7206: 
                   7207:    'Course ID of Key Authority:'
                   7208: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7209: 
                   7210:    'Set domain configuration'
1.96      www      7211: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7212: 
                   7213:    'Domain Configuration'
1.96      www      7214: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7215: 
                   7216:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7217: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7218: 
                   7219:    'Menu'
1.96      www      7220: => 'Menü',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Domain Settings'
1.96      www      7223: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7224: 
                   7225:    'Course Environment'
                   7226: => 'Kursumgebung',
                   7227: 
                   7228:    'Edit Course Environment'
                   7229: => 'Kursumgebung',
                   7230: 
                   7231:    'Users allowed to clone course'
                   7232: => 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
                   7233: 
                   7234:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7235: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7236: 
                   7237:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.96      www      7238: => 'Externe URL des Kursüberblicks',
1.85      bisitz   7239: 
                   7240:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7241: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7242: 
                   7243:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7244: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7247: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7248: 
                   7249:    'Allow students to view classlist.'
                   7250: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7251: 
                   7252:    'students can view all sections'
1.96      www      7253: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7254: 
                   7255:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7256: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7257: 
                   7258:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7259: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7260: 
                   7261:    'Default paper type'
                   7262: => 'Standard-Papierformat',
                   7263: 
                   7264:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7265: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7268: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7271: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99    ! bisitz   7274: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7275: 
                   7276:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99    ! bisitz   7277: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Restrict Metadata'
                   7280: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7281: 
                   7282:    'Show to student'
                   7283: => 'dem Studenten zeigen',
                   7284: 
                   7285:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7286: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7287: 
                   7288:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7289: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7290: 
                   7291:    'Student may select multiple choices from list'
                   7292: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7293: 
                   7294:    'Student may select only one choice from list'
                   7295: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7296: 
                   7297:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7298: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'Order Metadata Fields'
                   7301: => 'Order Metadata Fields',
                   7302: 
                   7303:    'Continue Import'
                   7304: => 'Import fortsetzen',
                   7305: 
                   7306:    'Continue Search'
                   7307: => 'Suche fortsetzen',
                   7308: 
                   7309:    'Finish Import'
1.96      www      7310: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Include'
                   7313: => 'Einbinden',
                   7314: 
                   7315:    'CLOSE'
1.96      www      7316: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7319: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7320: 
                   7321:    'include external resources'
                   7322: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7323: 
                   7324:    'Change Course Initialization Preference'
                   7325: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7326: 
                   7327:    'Change Course Init. Pref.'
                   7328: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7329: 
                   7330:    'Reset Access Times'
1.96      www      7331: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Select Scope'
1.96      www      7334: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7337: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7340: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Choose a student:'
1.96      www      7343: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7346: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7349: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7350: 
                   7351:    'Select:'
                   7352: => 'Auswahl:',
                   7353: 
                   7354:    'All Course Personnel'
                   7355: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7356: 
                   7357:    'No Section'
                   7358: => 'Keine Sektion',
                   7359: 
                   7360:    'Unselect'
                   7361: => 'Auswahl aufheben',
                   7362: 
                   7363:    'Select a folder/map'
1.96      www      7364: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Will remove access times for'
1.96      www      7367: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7368: 
                   7369:    'from users'
                   7370: => 'von Benutzern',
                   7371: 
                   7372:    'No Access times found for student'
1.96      www      7373: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7374: 
                   7375:    'Finish'
1.99    ! bisitz   7376: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7377: 
                   7378:    'Name of New Folder'
                   7379: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7380: 
                   7381:    'Name of New Page'
                   7382: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7383: 
                   7384:    'New Page'
                   7385: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7386: 
                   7387:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
1.99    ! bisitz   7388: => 'WARNUNG: Entfernen der Ressource macht die damit verbundenen Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
1.85      bisitz   7389: 
                   7390:    'Paste'
1.96      www      7391: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7392: 
                   7393:    'Listed Title for the Page'
                   7394: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7395: 
                   7396:    'Listed Title for the Problem'
                   7397: => 'Titel der Aufgabe',
                   7398: 
                   7399:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7400: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Detailed Citation Preview'
                   7403: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7404: 
                   7405:    'related words'
1.96      www      7406: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'Any domain'
1.96      www      7409: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Reset'
1.96      www      7412: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7413: 
                   7414:    'MIME Type Category'
                   7415: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7416: 
                   7417:    'Domains'
1.96      www      7418: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7419: 
                   7420:    'Custom Metadata fields'
                   7421: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7422: 
                   7423:    'Field Name'
                   7424: => 'Feldbezeichnung',
                   7425: 
                   7426:    'Field Value(s)'
                   7427: => 'Feldinhalt(e)',
                   7428: 
                   7429:    'Another custom field/value pair?'
                   7430: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7431: 
                   7432:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7433: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7434: 
                   7435:    'Created between'
                   7436: => 'Erstellung zwischen',
                   7437: 
                   7438:    'Last modified between'
1.96      www      7439: => 'Zuletzt geändert zwischen',
1.85      bisitz   7440: 
                   7441:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7442: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7443: 
                   7444:    'Advanced Portfolio Search'
                   7445: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7446: 
                   7447:    'Standard Catalog Metadata'
                   7448: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7449: 
                   7450:    'Problem Statistics'
                   7451: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7452: 
                   7453:    'Statistics calculated for number of students'
1.96      www      7454: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7455: 
                   7456:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7457: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7458: 
1.86      bisitz   7459: # 2007-06-22
                   7460:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7461: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7462: 
                   7463:    'Construction Space:'
                   7464: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7465: 
                   7466:    'Problem Status:'
                   7467: => 'Aufgabenstatus:',
                   7468: 
                   7469:    'Problem Type:'
                   7470: => 'Aufgabentyp:',
                   7471: 
                   7472:    'Feedback Mode:'
                   7473: => 'Feedback-Modus:',
                   7474: 
                   7475:    'Answer for Part:'
1.96      www      7476: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7477: 
                   7478:    'Script Vars'
                   7479: => 'Skript-Variablen',
                   7480: 
                   7481:    'Regular file'
1.96      www      7482: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7483: 
                   7484:    'Testbank file'
                   7485: => 'Testbank-Datei',
                   7486: 
                   7487:    'IMS package'
                   7488: => 'IMS-Paket',
                   7489: 
                   7490:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7491: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7492: 
                   7493:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7494: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7495: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
                   7496: nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7497: 
                   7498:    'Active Link'
                   7499: => 'Aktive Links',
                   7500: 
                   7501:    'Font'
                   7502: => 'Zeichen',
                   7503: 
                   7504:    'Un-Visited Link'
                   7505: => 'Unbesuchte Links',
                   7506: 
                   7507:    'Page Background'
                   7508: => 'Seitenhintergrund',
                   7509: 
                   7510:    'Header Border'
                   7511: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7512: 
                   7513:    'Header Background'
                   7514: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7515: 
                   7516:    'Visited Link'
                   7517: => 'Besuchte Links',
                   7518: 
                   7519:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7520: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7521: 
                   7522:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7523: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7524: 
                   7525:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7526: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7527: 
                   7528:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7529: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7530: 
                   7531:    'Save and View'
                   7532: => 'Speichern und betrachten',
                   7533: 
                   7534:    'Check Spelling'
1.96      www      7535: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7536: 
                   7537:    'Selecting a Course'
1.96      www      7538: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7539: 
                   7540:    'Course Activity:'
1.96      www      7541: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7542: 
                   7543:    'Course Domain:'
1.96      www      7544: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7545: 
                   7546:    'Course Institutional Code:'
                   7547: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7548: 
                   7549:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7550: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7551: 
                   7552:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7553: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7554: 
                   7555:    'LON-CAPA course ID:'
                   7556: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7557: 
                   7558:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7559: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7560: 
                   7561:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7562: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7563: 
                   7564:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7565: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7566: 
                   7567:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7568: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7569: 
                   7570:    'Course Group Settings'
                   7571: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7572: 
                   7573:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7574: portfolio files.'
1.96      www      7575: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7576: 
                   7577:    'Creation Options'
                   7578: => 'Erstellungsoptionen',
                   7579: 
                   7580:    ' Creation Settings'
                   7581: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7582: 
                   7583:    'Creation Outcome'
                   7584: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7585: 
                   7586:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7587: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7588: 
                   7589:    'Created on:'
1.96      www      7590: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7591: 
                   7592:    'Cloning course from'
1.96      www      7593: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7594: 
                   7595:    'Setting environment:'
                   7596: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7597: 
                   7598:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7599: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7600: 
                   7601:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7602: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7603: 
                   7604:    'Create Another Course'
                   7605: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7606: 
                   7607:    'from domain'
1.96      www      7608: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7609: 
                   7610:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7611: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7612: 
                   7613:    'Standard Problem'
                   7614: => 'Standard-Aufgabe',
                   7615: 
                   7616:    'Practice'
1.96      www      7617: => 'Übung',
1.86      bisitz   7618: 
                   7619:    'Exam'
1.96      www      7620: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7621: 
                   7622:    'Survey'
                   7623: => 'Umfrage',
                   7624: 
                   7625:    'Library'
                   7626: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7627: 
                   7628:    'Value:'
                   7629: => 'Wert:',
                   7630: 
                   7631:    'String Value'
                   7632: => 'Text-Wert',
                   7633: 
                   7634:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7635: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7636: 
                   7637:    'practice'
1.96      www      7638: => 'Übung',
1.86      bisitz   7639: 
                   7640:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.96      www      7641: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
1.86      bisitz   7642: 
                   7643:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7644: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7645: 
                   7646:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7647: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7648: 
                   7649:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7650: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7651: 
                   7652:    'Change quota:'
1.96      www      7653: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7654: 
                   7655:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7656: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7657: 
                   7658:    'Existing sections'
                   7659: => 'Bestehende Sektionen',
                   7660: 
                   7661:    'Define new section'
1.98      bisitz   7662: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7663: 
                   7664:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7665: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7666: 
                   7667:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7668: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7669: 
1.98      bisitz   7670:    'Generating user'
                   7671: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7672: 
1.98      bisitz   7673:    'Home server'
                   7674: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7675: 
                   7676:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7677: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7678: 
                   7679:    'starting'
                   7680: => 'Start am',
                   7681: 
                   7682:    'Add to classlist:'
1.96      www      7683: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7684: 
                   7685:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7686: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7687: 
                   7688:    'Enter New Login Data'
                   7689: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7690: 
1.98      bisitz   7691:    '(will override current values)'
                   7692: => '(überschreibt derzeitigen Wert)',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7695: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7696: 
                   7697:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7698: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7699: 
                   7700:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7701: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7702: 
                   7703:    'No new dynamic data found.'
                   7704: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7705: 
                   7706:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7707: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7708: 
                   7709:    'Current value is'
                   7710: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7711: 
                   7712:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7713: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7714: 
1.87      bisitz   7715:    'Creating a new problem resource.'
                   7716: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7717: 
                   7718:    'Creating a new library resource.'
                   7719: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7720: 
1.91      bisitz   7721:    'Creating a new survey resource.'
                   7722: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7723: 
1.87      bisitz   7724:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7725: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7726: 
                   7727:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7728: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7729: 
                   7730:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7731: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7732: 
1.91      bisitz   7733:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7734: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7735: 
1.87      bisitz   7736: 'Accessibility Options'
                   7737: => 'Alternativ-Login',
                   7738: 
                   7739:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7740: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7741: 
                   7742:    'Course Catalog'
1.96      www      7743: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7744: 
                   7745:    'User Authentication'
                   7746: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7747: 
                   7748:    'Log-in Help'
                   7749: => 'Login-Hilfe',
                   7750: 
                   7751:    'Forgot password?'
                   7752: => 'Passwort vergessen?',
                   7753: 
                   7754:    'Crosslisted'
                   7755: => 'querverwiesen',
                   7756: 
                   7757:    'Owner'
1.96      www      7758: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7759: 
                   7760:    'Code'
                   7761: => 'Kurscode',
                   7762: 
                   7763:    'Course listing'
1.96      www      7764: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7765: 
                   7766:    'Course Listing'
1.96      www      7767: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7768: 
                   7769:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7770: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7771: 
                   7772:    'LON-CAPA help/support'
                   7773: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7774: 
                   7775:    'Log-in help'
                   7776: => 'Login-Hilfe',
                   7777: 
                   7778:    'Ask helpdesk'
                   7779: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7780: 
                   7781:    'Back to last location'
1.96      www      7782: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7783: 
1.99    ! bisitz   7784:    'Note'
        !          7785: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7786: 
1.99    ! bisitz   7787:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
        !          7788: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator',
1.87      bisitz   7789: 
                   7790:    'Submit Request'
                   7791: => 'Anfrage abschicken',
                   7792: 
                   7793:    'E-mail address'
                   7794: => 'E-Mail-Adresse',
                   7795: 
                   7796:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7797: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7798: 
                   7799:    'URL of page'
                   7800: => 'URL der Seite',
                   7801: 
                   7802:    'Phone'
                   7803: => 'Telefon',
                   7804: 
                   7805:    'Course Details'
                   7806: => 'Kursdetails',
                   7807: 
                   7808:    'Enter institutional course code'
                   7809: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7810: 
                   7811:    'Enter course title'
                   7812: => 'Kurstitel',
                   7813: 
                   7814:    'Section Number'
1.99    ! bisitz   7815: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7816: 
                   7817:    'Detailed Description'
                   7818: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7819: 
                   7820:    'Clear Form'
1.96      www      7821: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7822: 
                   7823:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7824: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7825: 
                   7826:    'Material covered with sufficient depth'
                   7827: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7828: 
                   7829:    'Material is helpful'
                   7830: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7831: 
                   7832:    'Material appears to be correct'
                   7833: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7834: 
1.88      bisitz   7835:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7836: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7837: 
                   7838:    'The problem is in this state due to author settings.'
1.97      bisitz   7839: => 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.', # n.t.
1.88      bisitz   7840: 
                   7841:    'User Data for'
                   7842: => 'Benutzerdaten von',
                   7843: 
                   7844:    'Email Address'
                   7845: => 'E-Mail-Adresse',
                   7846: 
                   7847:    'Enroll Student'
                   7848: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7849: 
                   7850:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7851: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7852: 
                   7853:    'Enroll another student'
                   7854: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7855: 
                   7856:    'start date'
                   7857: => 'Start-Datum',
                   7858: 
                   7859:    'end date'
                   7860: => 'Ende-Datum',
                   7861: 
                   7862:    'active groups'
                   7863: => 'Aktive Gruppen',
                   7864: 
                   7865:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7866: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7867: 
                   7868:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7869: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7870: 
                   7871:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7872: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7873: 
                   7874:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
1.96      www      7875: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
1.88      bisitz   7876: 
                   7877:    'Composing Query'
                   7878: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7879: 
                   7880:    'Student Activity'
1.96      www      7881: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7882: 
                   7883:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7884: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7885: 
                   7886:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7887: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7888: 
                   7889:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7890: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7891: 
                   7892:    'Data'
                   7893: => 'Daten',
                   7894: 
                   7895:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7896: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7897: 
                   7898:    'View Classlist'
                   7899: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7900: 
                   7901:    'Count'
1.96      www      7902: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7903: 
                   7904:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7905: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7906: 
1.89      bisitz   7907:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7908: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7909: 
                   7910:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7911: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7912: 
                   7913:    'Modify User Privileges'
                   7914: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7915: 
                   7916:    'Insert:'
1.96      www      7917: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7918: 
                   7919:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7920: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7921: 
                   7922:    'Display Direction'
                   7923: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7924: 
                   7925:    'vertical'
                   7926: => 'vertikal',
                   7927: 
                   7928:    'horizontal'
                   7929: => 'horizontal',
                   7930: 
                   7931:    'Script'
                   7932: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7933: 
                   7934:    'Problem Editing Help'
                   7935: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7936: 
                   7937:    'Hint'
                   7938: => 'Hinweis', # n.t.
                   7939: 
                   7940:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7941: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7942: 
                   7943:    'Single Line Text Entry Area'
                   7944: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7945: 
                   7946:    'Parameters for a response'
1.96      www      7947: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7948: 
                   7949:    'Problem Part'
                   7950: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7951: 
                   7952:    'Part ID:'
                   7953: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7954: 
                   7955:    'Displayed Part Description:'
                   7956: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7957: 
                   7958:    'Readonly:'
                   7959: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7960: 
                   7961:    'Response: Numerical'
                   7962: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7963: 
                   7964:    'random'
1.96      www      7965: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7966: 
                   7967:    'top'
                   7968: => 'am Anfang',
                   7969: 
                   7970:    'bottom'
                   7971: => 'am Ende',
                   7972: 
                   7973:    'Add new Option:'
1.96      www      7974: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7975: 
                   7976:    'Delete an Option:'
1.96      www      7977: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7978: 
                   7979:    'Print options:'
                   7980: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7981: 
                   7982:    "Don't show option list"
                   7983: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7984: 
                   7985:    'Display of options when printed'
                   7986: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7987: 
                   7988:    'Normal list'
                   7989: => 'Normale Liste',
                   7990: 
                   7991:    'Listed in vertical column'
                   7992: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7993: 
                   7994:    'Multiple Option Response Question'
                   7995: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7996: 
                   7997:    'Select Options'
1.96      www      7998: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7999: 
                   8000:    'Image'
                   8001: => 'Bild', # n.t.
                   8002: 
                   8003:    'Image Url:'
                   8004: => 'URL des Bildes:',
                   8005: 
                   8006:    'width (pixel):'
                   8007: => 'Breite (Pixel):',
                   8008: 
                   8009:    'height (pixel):'
1.96      www      8010: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8011: 
                   8012:    'Alignment:'
                   8013: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8014: 
                   8015:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8016: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8017: 
                   8018:    'no'
                   8019: => 'nein',
                   8020: 
                   8021:    'Location:'
                   8022: => 'Stelle:', # n.t.
                   8023: 
                   8024:    'Randomly labeled image'
                   8025: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8026: 
                   8027:    'Response: Click on Image'
                   8028: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8029: 
                   8030:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8031: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8032: 
                   8033:    'Image response foil'
1.96      www      8034: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8035: 
                   8036:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8037: => 'Koordinaten festlegen',
                   8038: 
                   8039:    'Rectangle'
                   8040: => 'Rechteck', # n.t.
                   8041: 
                   8042:    'Coordinate Pairs'
                   8043: => 'Koordinatenpaar',
                   8044: 
                   8045:    'Polygon'
                   8046: => 'Polygon',
                   8047: 
                   8048:    'Coordinate list'
                   8049: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8050: 
                   8051:    'Create Polygon Data'
                   8052: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8053: 
                   8054:    'Task Description'
                   8055: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8056: 
                   8057:    'Clickable Image'
                   8058: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8059: 
                   8060:    'Image Source File'
                   8061: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8062: 
                   8063:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8064: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8065: 
                   8066:    'Select First Coordinate on Image'
                   8067: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8068: 
                   8069:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8070: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8071: 
                   8072:    'Select Finish to save selection.'
                   8073: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8074: 
                   8075:    'for access.'
                   8076: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8077: 
                   8078:    'New Name'
                   8079: => 'Neuer Dateiname',
                   8080: 
                   8081:    'Make Obsolete'
1.96      www      8082: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8083: 
                   8084:    'Set Margins'
1.96      www      8085: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8086: 
                   8087:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8088: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8089: 
                   8090:    'Width:'
1.92      bisitz   8091: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8092: 
                   8093:    'Height:'
1.96      www      8094: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8095: 
1.93      albertel 8096:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8097: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8098: 
                   8099:    'Username and/or password could not be authenticated.'
                   8100: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
                   8101: 
                   8102:    'Please'
                   8103: => 'Bitte',
                   8104: 
                   8105:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8106: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8107: 
                   8108:    'Sending'
                   8109: => 'Sende',
                   8110: 
                   8111:    'Completed.'
1.96      www      8112: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8113: 
                   8114:    'Messages being sent.'
                   8115: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8116: 
                   8117:    'showing messages'
                   8118: => 'zeige Nachrichten',
                   8119: 
1.90      bisitz   8120:    'Assigning'
                   8121: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8122: 
                   8123:    'ending'
                   8124: => 'Ende am',
                   8125: 
                   8126:    'Assistant Co-Author'
                   8127: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8128: 
1.92      bisitz   8129:    'Catalog Information for'
1.96      www      8130: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8131: 
                   8132:    'Try [_1]'
1.91      bisitz   8133: => 'Versuch [_1]', # n.t.
                   8134: 
                   8135:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8136: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8137: 
                   8138:    'Revise search'
1.96      www      8139: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8140: 
                   8141:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8142: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8143: 
                   8144:    'Sort by'
                   8145: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8146: 
                   8147:    'Number of accesses'
                   8148: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8149: 
                   8150:    'Ascending'
                   8151: => 'aufsteigend',
                   8152: 
                   8153:    'Descending'
                   8154: => 'absteigend',
                   8155: 
                   8156:    'Students Attempting'
                   8157: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8158: 
                   8159:    'Average Number of Tries'
                   8160: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8161: 
                   8162:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8163: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8164: 
                   8165:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8166: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8167: 
                   8168:    'Evaluation: Clear'
                   8169: => 'Bewertung: Klar',
                   8170: 
                   8171:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8172: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8173: 
                   8174:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8175: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8176: 
                   8177:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8178: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8179: 
                   8180:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8181: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8182: 
                   8183:    'Prev'
1.96      www      8184: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8185: 
                   8186:    'Reload'
                   8187: => 'Aktualisieren',
                   8188: 
                   8189:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8190: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8191: 
                   8192:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8193: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8194: 
                   8195:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8196: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8197: 
                   8198:    'Revise Search Request'
1.96      www      8199: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8200: 
                   8201:    'LON-CAPA Access Control'
                   8202: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8203: 
                   8204:    'Access  :'
                   8205: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8206: 
                   8207:    'Resource:'
                   8208: => 'Ressource:', # n.t.
                   8209: 
                   8210:    'Action  :'
                   8211: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8212: 
                   8213:    'Published on ...'
1.96      www      8214: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8215: 
                   8216:    'Currently published version'
1.96      www      8217: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8218: 
                   8219:    'Edit Metadata'
1.96      www      8220: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8221: 
                   8222:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8223: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8224: 
                   8225:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8226: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8227: 
                   8228:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8229: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8230: 
                   8231:    'Empty tags'
                   8232: => 'Leere Tags',
                   8233: 
                   8234:    'Lower casing'
                   8235: => 'Kleinschreibung',
                   8236: 
                   8237:    'Symbol font'
                   8238: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8239: 
                   8240:    'Cleanup'
1.96      www      8241: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8242: 
                   8243:    'Back to Source File'
1.96      www      8244: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8245: 
                   8246:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8247: => 'Stylesheet-Datei',
                   8248: 
                   8249:    'Online Survey'
                   8250: => 'Umfrage',
                   8251: 
                   8252:    ' Unable to find'
1.92      bisitz   8253: => 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
                   8254: 
                   8255:    'Check machines:'
1.96      www      8256: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8257: 
                   8258:    'Post Server Announcements'
                   8259: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8260: 
                   8261:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8262: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8263: 
                   8264:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8265: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8266: 
                   8267:    'Posting [_1]'
                   8268: => 'Sende an [_1]',
                   8269: 
                   8270:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8271: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8272: 
                   8273:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8274: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8275: 
                   8276:    'Edit Answer'
                   8277: => 'Antwort editieren',
                   8278: 
                   8279:    'Date/Time'
                   8280: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8281: 
                   8282:    'Threshold Name'
                   8283: => 'Schwellenwert-Name',
                   8284: 
                   8285:    'Current value'
                   8286: => 'Aktueller Wert',
                   8287: 
                   8288:    'Change?'
1.96      www      8289: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8290: 
                   8291:    'Make changes'
                   8292: => 'Speichern', # n.t.
                   8293: 
                   8294:    'Change thresholds'
1.96      www      8295: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8296: 
                   8297:    'Picture Conversion Status'
                   8298: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8299: 
                   8300:    'Class Print Status'
                   8301: => 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
                   8302: 
                   8303:    'Removing error messages:'
                   8304: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8305: 
                   8306:    'Initial version'
                   8307: => 'Urversion',
                   8308: 
                   8309:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8310: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8311: 
                   8312:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8313: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8314: 
                   8315:    'Show problem'
                   8316: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8317: 
                   8318:    'Analyze Over'
1.96      www      8319: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8320: 
                   8321:    'Number of Plots'
                   8322: => 'Anzahl Plots', #???
                   8323: 
                   8324:    'none'
                   8325: => 'keine', # n.t.
                   8326: 
                   8327:    'Output as'
                   8328: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8329: 
                   8330:    'Prepare Report'
                   8331: => 'Bericht erstellen',
                   8332: 
                   8333:    'Show correct answers'
                   8334: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8335: 
                   8336:    'Show all submissions'
                   8337: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8338: 
                   8339:    'Show problem grading'
                   8340: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8341: 
                   8342:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
                   8343: => '',
                   8344: 
                   8345:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8346: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8347: 
                   8348:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8349: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8350: 
                   8351:    'There are no survey problems in this course'
                   8352: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8353: 
                   8354:    'Generate Survey Report'
                   8355: => 'Umfragebericht generieren',
                   8356: 
                   8357:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8358: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8359: 
                   8360:    'Create Plot'
                   8361: => 'Diagramm erzeugen',
                   8362: 
                   8363:    'Start Time:'
                   8364: => 'Startzeit:',
                   8365: 
                   8366:    'End Time:'
                   8367: => 'Endezeit:',
                   8368: 
                   8369:    'Sender'
                   8370: => 'Absender',
                   8371: 
                   8372:    'Number'
                   8373: => 'Nummer',
                   8374: 
                   8375:    'Upload Classlist'
                   8376: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8377: 
                   8378:    'Semicolon separated values'
                   8379: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8380: 
1.98      bisitz   8381:    ' with home server '
                   8382: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8383: 
                   8384:    'Show Log'
1.96      www      8385: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8386: 
                   8387:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8388: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8389: 
                   8390:    'Records'
1.96      www      8391: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8392: 
                   8393:    'Before'
                   8394: => 'Vorher',
                   8395: 
                   8396:    'After'
                   8397: => 'Nachher',
                   8398: 
                   8399:    'Current folder/page'
                   8400: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8401: 
                   8402:    'Containing phrase'
1.96      www      8403: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8404: 
                   8405:    'None'
                   8406: => 'nichts',
                   8407: 
                   8408:    'Users'
                   8409: => 'Benutzer',
                   8410: 
                   8411:    'Include parameter types'
                   8412: => 'Parametertypen zeigen',
                   8413: 
                   8414:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8415: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8416: 
                   8417:    'Announce'
                   8418: => 'Bekanntmachen',
                   8419: 
                   8420:    'Not active anymore'
                   8421: => 'nicht mehr aktiv',
                   8422: 
                   8423:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8424: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8425: 
                   8426:    'Username : Domain'
1.96      www      8427: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8428: 
                   8429:    'Active'
                   8430: => 'aktiv',
                   8431: 
                   8432:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8433: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8434: 
                   8435:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8436: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8437: 
                   8438:    'Overview Mode'
1.96      www      8439: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8440: 
                   8441:    'Overview'
1.96      www      8442: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8443: 
                   8444:    'Set Parameters'
                   8445: => 'Parameter einstellen',
                   8446: 
                   8447:    'Parts'
                   8448: => 'Aufgabenteile',
                   8449: 
                   8450:    'Section(s)'
                   8451: => 'Sektion(en)',
                   8452: 
                   8453:    'Group(s)'
                   8454: => 'Gruppe(n)',
                   8455: 
                   8456:    'Select Common Only'
1.96      www      8457: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8458: 
                   8459:    'Add Problem Dates'
                   8460: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8461: 
                   8462:    'Add Content Dates'
                   8463: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8464: 
                   8465:    'Add Discussion Settings'
                   8466: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8467: 
                   8468:    'Add Visibilities'
                   8469: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8470: 
                   8471:    'Add Part Parameters'
                   8472: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8473: 
                   8474:    'Group Files'
                   8475: => 'Gruppen-Dateien',
                   8476: 
                   8477:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8478: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8479: 
                   8480:    'No map selected.'
1.96      www      8481: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8482: 
                   8483:    'Most Recent:'
                   8484: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8485: 
                   8486:    'In Course:'
                   8487: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8488: 
                   8489:    'Use:'
                   8490: => 'Verwende:', # n.t.
                   8491: 
1.98      bisitz   8492:    'Search LON-CAPA help'
                   8493: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8494: 
                   8495:    'Before course enrollment start!'
                   8496: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8497: 
                   8498:    'After course enrollment end!'
                   8499: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8500: 
                   8501:    'Choose'
1.96      www      8502: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8503: 
                   8504:    'Title:'
                   8505: => 'Titel:',
                   8506: 
                   8507:    'URL:'
                   8508: => 'URL:',
1.87      bisitz   8509: 
1.94      bisitz   8510:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8511: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8512: 
                   8513:    'ERROR:'
                   8514: => 'FEHLER:',
                   8515: 
                   8516:    'occured while running'
1.97      bisitz   8517: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8518: 
                   8519:    '(click for example)'
1.96      www      8520: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8521: 
                   8522:    'Re-Enable'
                   8523: => 'wieder aktivieren',
                   8524: 
                   8525:    'Script Functions'
                   8526: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8527: 
                   8528:    'Image Options'
                   8529: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8530: 
                   8531:    'middle'
                   8532: => 'mittig',
                   8533: 
                   8534:    'left'
                   8535: => 'links',
                   8536: 
                   8537:    'right'
                   8538: => 'rechts',
                   8539: 
                   8540:    'TeXwidth (mm):'
                   8541: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8542: 
                   8543:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8544: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8545: 
                   8546:    'TeXwrap:'
                   8547: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8548: 
                   8549:    'Sorry!'
                   8550: => 'Schade...', # n.t.
                   8551: 
                   8552:    'Resource not available.'
                   8553: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8554: 
                   8555:    'Choose file type:'
                   8556: => 'Dateityp:',
                   8557: 
                   8558:    'Output of decompress:'
                   8559: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8560: 
                   8561:    'Decompress complete.'
                   8562: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8563: 
                   8564:    'Archive:'
                   8565: => 'Archiv:',
                   8566: 
                   8567:    'inflating:'
                   8568: => 'entpacke:',
                   8569: 
                   8570:    'Incorrect:'
                   8571: => 'Inkorrekt:',
                   8572: 
                   8573:    'Correct:'
                   8574: => 'Korrekt:',
                   8575: 
                   8576:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8577: => '<b>Korrekt</b>',
                   8578: 
                   8579:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8580: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8581: 
1.97      bisitz   8582:    'Pick course first'
                   8583: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8584: 
                   8585:    'User Information Changed'
1.96      www      8586: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8587: 
                   8588:    'Changed To'
1.96      www      8589: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8590: 
                   8591:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8592: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8593: 
1.95      bisitz   8594:    'You have new messages'
                   8595: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8596: 
                   8597:    'Destination folder'
                   8598: => 'Zielverzeichnis',
                   8599: 
                   8600:    'Mark Read'
                   8601: => 'Als gelesen markieren',
                   8602: 
                   8603:    'Move to Folder ->'
                   8604: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8605: 
                   8606:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8607: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8608: 
                   8609:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8610: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8611: 
                   8612:    'Locating your clicker ID'
                   8613: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8614: 
                   8615:    'Register'
                   8616: => 'Registrieren',
                   8617: 
                   8618:    'New Link'
                   8619: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8620: 
                   8621:    'Refresh'
                   8622: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8623: 
                   8624:    'Custom metadata'
                   8625: => 'Eigene Metadaten',
                   8626: 
                   8627:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8628: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8629: 
                   8630:    'User modify/custom role edit'
                   8631: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8632: 
                   8633:    'User Search'
                   8634: => 'Benutzersuche',
                   8635: 
                   8636:    'to add/modify roles'
1.96      www      8637: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8638: 
                   8639:    'is'
                   8640: => 'ist',
                   8641: 
                   8642:    'contains'
1.96      www      8643: => 'enthält',
1.95      bisitz   8644: 
                   8645:    'in this domain'
1.96      www      8646: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8647: 
                   8648:    'in institutional directory'
                   8649: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8650: 
                   8651:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8652: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8653: 
                   8654:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8655: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8656: 
                   8657:    'permanent e-mail'
                   8658: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8659: 
                   8660:    'Set user role'
                   8661: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8662: 
                   8663:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8664: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8665: 
                   8666:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8667: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8668: 
                   8669:    'Make new user "[_1]"'
                   8670: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8671: 
                   8672:    'Edit Course'
                   8673: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8674: 
                   8675:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8676: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8677: 
                   8678:    'Content items'
                   8679: => 'Inhaltselemente',
                   8680: 
                   8681:    'Discussion posts'
1.96      www      8682: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8683: 
                   8684:    'Export Course DOCS'
                   8685: => 'Exportieren',
                   8686: 
                   8687:    'Download the zip file from'
                   8688: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8689: 
                   8690:    'IMS course archive'
                   8691: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8692: 
                   8693:    'Export course to IMS content package'
                   8694: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8695: 
                   8696:    'last name, first name'
                   8697: => 'Nachname, Vorname',
                   8698: 
                   8699:    'Select a Template'
                   8700: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8701: 
                   8702:    'Edit custom role'
                   8703: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8704: 
                   8705:    'Privilege'
                   8706: => 'Berechtigung',
                   8707: 
1.99    ! bisitz   8708:    'Showing users with a name starting with [_1]'
        !          8709: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8710: 
                   8711:    'Permanent e-mail address'
                   8712: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8713: 
                   8714:    'Permanent e-mail'
                   8715: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8716: 
                   8717:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8718: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8719: 
                   8720:    'Result'
                   8721: => 'Ergebnis',
                   8722: 
                   8723:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8724: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8725: 
                   8726:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8727: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8728: 
                   8729:    'Setting'
                   8730: => 'Einstellung',
                   8731: 
                   8732:    'Directory search available?'
                   8733: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8734: 
                   8735:    'Back to actions menu'
                   8736: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8737: 
                   8738:    'Edit action'
                   8739: => 'Aktion',
                   8740: 
                   8741:    'Effect'
                   8742: => 'Effekt',
                   8743: 
                   8744:    'Course / User'
                   8745: => 'Kurs / Benutzer',
                   8746: 
                   8747:    'deny'
                   8748: => 'verweigern',
                   8749: 
                   8750:    'allow'
                   8751: => 'zulassen',
                   8752: 
                   8753:    'Delete this rule'
                   8754: => 'Diese Regel löschen',
                   8755: 
                   8756:    'Insert rule above'
                   8757: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8758: 
                   8759:    'Insert rule below'
                   8760: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8761: 
                   8762:    'Move rule down'
                   8763: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8764: 
                   8765:    'Move rule up'
                   8766: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8767: 
                   8768:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8769: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8770: 
                   8771:    'email address'
                   8772: => 'E-Mail-Adresse',
                   8773: 
                   8774:    'Updated'
                   8775: => 'Geändert',
                   8776: 
                   8777:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8778: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8779: 
                   8780:    'This error occurred on machine [_1]'
                   8781: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
                   8782: 
                   8783:    'Clear all Messages in Subdirectory'
                   8784: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis löschen',
                   8785: 
                   8786:    'Task information'
                   8787: => 'Information',
                   8788: 
                   8789:    'Automated adds/drops'
                   8790: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8791: 
                   8792:    'Change enrollment dates'
                   8793: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8794: 
                   8795:    'Change access dates'
                   8796: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8797: 
                   8798:    'Notification of changes'
                   8799: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8800: 
                   8801:    'Change crosslistings'
                   8802: => 'Querverweise ändern',
                   8803: 
                   8804:    'Section settings'
                   8805: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8806: 
                   8807:    'Student photo settings'
                   8808: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8809: 
                   8810:    'Update roster now'
                   8811: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8812: 
                   8813:    'Update student photos'
                   8814: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8815: 
                   8816:    'View students and change type'
                   8817: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8818: 
                   8819:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8820: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8821: 
                   8822:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8823: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8824: 
                   8825:    'OFF'
                   8826: => 'AUS',
                   8827: 
                   8828:    'ON'
                   8829: => 'AN',
                   8830: 
                   8831:    'Additions based on classlist changes:'
                   8832: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8833: 
                   8834:    'Removals based on classlist changes:'
                   8835: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8836: 
                   8837:    'Enable'
                   8838: => 'Aktivieren	',
                   8839: 
                   8840:    'Disable'
                   8841: => 'Deaktivieren',
                   8842: 
                   8843:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8844: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8845: 
                   8846:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8847: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8848: 
                   8849:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8850: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8851: 
                   8852:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8853: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8854: 
                   8855:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8856: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8857: 
                   8858:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8859: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8860: 
                   8861:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8862: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8863: 
                   8864:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8865: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8866: 
                   8867:    'Currently: default first access:'
                   8868: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8869: 
                   8870:    ', default last access:'
                   8871: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8872: 
                   8873:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8874: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8875: 
                   8876:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8877: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8878: 
                   8879:    'Changes to section settings'
                   8880: => 'Sektionseinstellungen',
                   8881: 
                   8882:    'Currently no sections of'
                   8883: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8884: 
                   8885:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8886: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8887: 
                   8888:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8889: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8890: 
                   8891:    'Number of new sections to add:'
                   8892: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8893: 
                   8894:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8895: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8896: 
                   8897:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8898: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8899: 
                   8900:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8901: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8902: 
                   8903:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8904: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8905: 
                   8906:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8907: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8908: 
                   8909:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8910: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8911: 
                   8912:    'enabled'
                   8913: => 'aktiviert',
                   8914: 
                   8915:    'disabled'
                   8916: => 'deaktiviert',
                   8917: 
                   8918:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8919: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8920: 
                   8921:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8922: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8923: 
                   8924:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8925: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8926: 
                   8927:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8928: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8929: 
                   8930:    'Currently: Notification:'
                   8931: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8932: 
                   8933:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8934: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8935: 
                   8936:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8937: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8938: 
                   8939:    'username:domain'
                   8940: => 'Benutzername:Domäne',
                   8941: 
                   8942:    'Course Access'
                   8943: => 'Kurs-Zugriff',
                   8944: 
                   8945:    'Current notification status'
                   8946: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8947: 
                   8948:    'Notification active'
                   8949: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8950: 
                   8951:    'Notification inactive'
                   8952: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8953: 
                   8954:    'Notification?'
                   8955: => 'Benachrichtigen?',
                   8956: 
                   8957:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8958: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8959: 
                   8960:    'Notification of enrollment changes now'
                   8961: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8962: 
                   8963:    'Notification of enrollment changes still'
                   8964: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8965: 
                   8966:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   8967: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   8968: 
                   8969:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   8970: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   8971: 
                   8972:    'View/Modify Course Settings'
                   8973: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8974: 
                   8975:    'Course search'
                   8976: => 'Kurs-Suche',
                   8977: 
                   8978:    'View/Modify Courses'
                   8979: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8980: 
                   8981:    'Course details'
                   8982: => 'Kursdetails',
                   8983: 
                   8984:    'Detailed course information:'
                   8985: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8986: 
                   8987:    'Default Access Dates for Students'
                   8988: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8989: 
                   8990:    'Student Counts'
                   8991: => 'Anzahl Studierender',
                   8992: 
                   8993:    'Auto-enrollment of registered students'
                   8994: => 'Automatisierte Kursbelegung registrierter Studenten', # n.t.
                   8995: 
                   8996:    'Not enabled'
                   8997: => 'Nicht aktiviert', # n.t.
                   8998: 
                   8999:    'section:'
                   9000: => 'Sektion:', # n.t.
                   9001: 
                   9002:    'Current access:'
                   9003: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9004: 
                   9005:    'Future access:'
                   9006: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9007: 
                   9008:    'Ended:'
                   9009: => 'Ende:', # n.t.
                   9010: 
                   9011:    'Back to course listing'
                   9012: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9013: 
                   9014:    'Immediate course roster update'
                   9015: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9016: 
                   9017:    'There were no new students to add to the course.'
                   9018: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9019: 
                   9020:    'Back to options page'
                   9021: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9022: 
1.98      bisitz   9023:    'View/Modify settings for: '
                   9024: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9025: 
                   9026:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9027: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9028: 
                   9029:    'Display current settings for automated enrollment'
                   9030: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   9031: 
                   9032:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9033: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9034: 
                   9035:    'Choose a course'
                   9036: => 'Kurs auswählen',
                   9037: 
                   9038:    'Pick action'
                   9039: => 'Aktion auswählen',
                   9040: 
                   9041:    'Display settings'
                   9042: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9043: 
                   9044:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   9045: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   9046: 
                   9047:    'Course setting'
                   9048: => 'Kurseinstellung',
                   9049: 
                   9050:    'Modifiable by DC only'
                   9051: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9052: 
                   9053:    'Default authentication parameter'
                   9054: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9055: 
                   9056:    'Default authentication method'
                   9057: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9058: 
                   9059:    'Date of last automated enrollment'
                   9060: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9061: 
                   9062:    'Date of first automated enrollment'
                   9063: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9064: 
                   9065:    'Official course code'
                   9066: => 'Offizieller Kurscode',
                   9067: 
                   9068:    'Username:domain of course owner'
                   9069: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9070: 
                   9071:    'Date of last student access'
                   9072: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9073: 
                   9074:    'Date of first student access'
                   9075: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9076: 
                   9077:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9078: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9079: 
                   9080:    'Show more details'
                   9081: => 'Mehr Details',
                   9082: 
                   9083:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9084: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9085: 
                   9086:    'Course Owner:'
                   9087: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9088: 
1.98      bisitz   9089:    'Default Authentication method'
                   9090: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9091: 
                   9092:    'Modify settings'
                   9093: => 'Einstellungen speichern',
                   9094: 
                   9095:    'Automated Enrollment'
                   9096: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9097: 
                   9098:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9099: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9100: 
                   9101:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9102: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9103: 
                   9104:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9105: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9106: 
                   9107:    'now set to'
                   9108: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9109: 
                   9110:    'still set to'
                   9111: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9112: 
                   9113:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9114: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9115: 
                   9116:    'Change settings'
                   9117: => 'Einstellungen ändern',
                   9118: 
                   9119:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.99    ! bisitz   9120: => "Studentisches Einverständis notwendig, um in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9121: 
                   9122:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9123: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9124: 
                   9125:    ' Print header format; substitutions :'
                   9126: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9127: 
                   9128:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9129: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9130: 
1.99    ! bisitz   9131:    '(Valid options are [_1].)'
        !          9132: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9133: 
                   9134:    'Bridge Task Grading'
1.99    ! bisitz   9135: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9136: 
                   9137:    'Classlist Manager'
                   9138: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9139: 
                   9140:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9141: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9142: 
                   9143:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9144: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9145: 
                   9146:    'Switching Server ...'
                   9147: => 'Serverwechsel...',
                   9148: 
                   9149:    'Already logged in'
                   9150: => 'Bereits angemeldet',
                   9151: 
                   9152:    'Apply style file: '
                   9153: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9154: 
                   9155:    'The problem '
                   9156: => 'Die Aufgabe ',
                   9157: 
1.98      bisitz   9158:    'Search criteria'
                   9159: => 'Suchkriterien',
                   9160: 
                   9161:    'begins with'
                   9162: => 'beginnt mit',
                   9163: 
                   9164:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9165: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9166: 
                   9167:    'in institutional directory for selected domain'
                   9168: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9169: 
                   9170:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9171: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9172: 
                   9173:    'Creating new account.'
                   9174: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9175: 
                   9176:    'Report a documentation bug'
                   9177: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9178: 
                   9179:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9180: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9181: 
                   9182:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9183: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9184: 
                   9185:    'You must include some text to search for.'
                   9186: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9187: 
                   9188:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9189: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9190: 
                   9191:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9192: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9193: 
                   9194:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9195: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9196: 
                   9197:    'You must choose a domain when using a domain search.'
                   9198: => 'Bei der Domänensuche muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9199: 
                   9200:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9201: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9202: 
                   9203:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9204: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9205: 
                   9206:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9207: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9208: 
                   9209:    'Revoking custom role:'
                   9210: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9211: 
                   9212:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9213: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9214: 
                   9215:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9216: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9217: 
                   9218:    'Add to classlist'
                   9219: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9220: 
                   9221:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9222: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9223: 
                   9224:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9225: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9226: 
                   9227:    'Unknown command'
                   9228: => 'Unbekannter Befehl',
                   9229: 
                   9230:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9231: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9232: 
                   9233:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9234: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9235: 
                   9236:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9237: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9238: 
                   9239:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9240: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9241: 
                   9242:    'Existing Role'
                   9243: => 'Bestehende Rolle',
                   9244: 
                   9245:    'Assigning Role to Self'
                   9246: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9247: 
                   9248:    'Invalid search.'
                   9249: => 'Ungültige Suche.',
                   9250: 
                   9251:    'You must enter a search term.'
                   9252: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9253: 
                   9254:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9255: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9256: 
                   9257:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9258: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9259: 
                   9260:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9261: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9262: 
                   9263:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9264: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9265: 
                   9266:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9267: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9268: 
                   9269:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9270: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9271: 
                   9272:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9273: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9274: 
                   9275:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9276: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9277: 
                   9278:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9279: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9280: 
                   9281:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9282: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9283: 
                   9284:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9285: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9286: 
                   9287:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9288: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9289: 
                   9290:    'Pick group first'
                   9291: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9292: 
                   9293:    'No login name specified'
                   9294: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9295: 
                   9296:    'Invalid login name'
                   9297: => 'Ungültiger Loginname',
                   9298: 
                   9299:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9300: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9301: 
                   9302:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9303: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9304: 
                   9305:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9306: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9307: 
                   9308:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9309: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9310: 
                   9311:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9312: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9313: 
                   9314:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9315: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9316: 
                   9317:    'in LON-CAPA domains:'
                   9318: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9319: 
                   9320:    'in LON-CAPA domain '
                   9321: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9322: 
                   9323:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9324: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9325: 
                   9326:    'Course Owner'
                   9327: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9328: 
                   9329:    'Username:Domain'
                   9330: => 'Benutzername:Domäne',
                   9331: 
                   9332:    '[_1] Activity'
                   9333: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9334: 
                   9335:    '[_1] Domain'
                   9336: => '[_1]-Domäne',
                   9337: 
                   9338:    'Course Institutional Code'
                   9339: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9340: 
                   9341:    "[_1] Owner's Username"
                   9342: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9343: 
                   9344:    "[_1] Owner's Domain"
                   9345: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9346: 
                   9347:    'LON-CAPA course ID'
                   9348: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9349: 
                   9350:    '[_1] Description'
                   9351: => '[_1]beschreibung',
                   9352: 
                   9353:    'None found'
                   9354: => 'Keine Treffer',
                   9355: 
                   9356:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9357: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9358: 
                   9359:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9360: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9361: 
                   9362:    'Single user search'
                   9363: => 'Suche einzelner Student',
                   9364: 
                   9365:    'Set enrollment'
                   9366: => 'Kursbelegung setzen',
                   9367: 
1.99    ! bisitz   9368:    '
        !          9369: Please review the information in "Log-in help"'
        !          9370: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
        !          9371: 
        !          9372:    'and the "Getting started" guide'
        !          9373: => 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
        !          9374: 
        !          9375:    'if you are unable to log-in'
        !          9376: => ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
        !          9377: 
        !          9378:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
        !          9379: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
        !          9380: 
        !          9381:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
        !          9382: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
        !          9383: 
        !          9384:    '[_1]Select Date[_2]'
        !          9385: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
        !          9386: 
        !          9387:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
        !          9388: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
        !          9389: 
        !          9390:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
        !          9391: => '"[_1]", um studentisches Einverständis zu aktivieren',
        !          9392: 
        !          9393:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
        !          9394: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
        !          9395: 
        !          9396:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
        !          9397: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Instruktoren und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
        !          9398: 
        !          9399:    'supported types'
        !          9400: => 'Unterstützte Formate',
        !          9401: 
        !          9402:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
        !          9403: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Instruktors einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
        !          9404: 
        !          9405:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
        !          9406: => 'Erlaubnis für Instruktoren und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
        !          9407: 
        !          9408:    'Calendar Announcement for '
        !          9409: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
        !          9410: 
        !          9411:    'Opening'
        !          9412: => 'Start',
        !          9413: 
        !          9414:    'Closing'
        !          9415: => 'Ende',
        !          9416: 
        !          9417:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
        !          9418: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
        !          9419: 
        !          9420:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
        !          9421: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
        !          9422: 
        !          9423:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
        !          9424: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
        !          9425: 
        !          9426:    'Provide the proposed username'
        !          9427: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
        !          9428: 
        !          9429:    'Select a user to add/modify roles'
        !          9430: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
        !          9431: 
        !          9432:    'User Search to add/modify roles'
        !          9433: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
        !          9434: 
1.88      bisitz   9435:    ''
                   9436: => '',
1.86      bisitz   9437: 
1.81      bisitz   9438: 
1.91      bisitz   9439: 
1.61      riegler  9440: #SYNCMARKER
                   9441: );
                   9442: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>