Diff for /loncom/localize/localize/es.pm between versions 1.36 and 1.37

version 1.36, 2009/12/16 13:01:09 version 1.37, 2010/01/13 18:23:08
Line 736  use base qw(Apache::localize); Line 736  use base qw(Apache::localize);
    'Page'     'Page'
 => 'Página',  => 'Página',
   
      'Page:'
   => 'Página:',
   
    'Sequence'     'Sequence'
 => 'Secuencia',  => 'Secuencia',
   
Line 8349  use base qw(Apache::localize); Line 8352  use base qw(Apache::localize);
    'Messages being sent.'     'Messages being sent.'
 => 'Mensajes están siendo enviados',  => 'Mensajes están siendo enviados',
   
    'showing messages'  
 => 'mostrando mensajes',  
   
    'Assigning'     'Assigning'
 => 'Asignando',  => 'Asignando',
   
Line 10073  use base qw(Apache::localize); Line 10073  use base qw(Apache::localize);
    'Replying to'     'Replying to'
 => 'Respondiendo a',  => 'Respondiendo a',
   
    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'     'All messages:'
 => '<b>mensajes ([_1])</b>: mostrando mensajes [_2] hasta [_3] del total de [_4]',  => 'All messages:',
   
      'Unread messages:'
   => 'Unread messages:',
   
      'Read messages:'
   => 'Read messages:',
   
      'Replied to messages:'
   => 'Replied to messages:',
   
      'Forwarded messages:'
   => 'Forwarded messages:',
   
      'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
   => 'mostrando mensajes [_1] hasta [_2] del total de [_3]',
   
    'Broadcast Message'     'Broadcast Message'
 => 'Emitir Mensaje',  => 'Emitir Mensaje',
Line 10478  use base qw(Apache::localize); Line 10493  use base qw(Apache::localize);
    'Currently available actions (will open extra window)'     'Currently available actions (will open extra window)'
 => 'Acciones disponibles actualmente (abrirá una ventana extra)',  => 'Acciones disponibles actualmente (abrirá una ventana extra)',
   
 #wait for a fix     'There are no unread messages in this folder.'
 #   'There are no ungelesen messages in this folder.' # !  => 'No hay mensajes no leídos en esta carpeta.',
 #=> 'No hay mensajes no leídos en esta carpeta.',  
      'There are no read messages in this folder.'
    'There are no leído messages in this folder' # !  => 'There are no read messages in this folder.',
 => 'No hay mensajes no leídos en esta carpeta',  # => 'No hay mensajes ... en esta carpeta.',
   
 #wait for a fix     'There are no forwarded messages in this folder.'
 #   'There are no [_1] messages in this folder.' # !  => 'There are no forwarded messages in this folder.',
 #=> 'No hay mensajes [_1] en esta carpeta.',  # => 'No hay mensajes ... en esta carpeta.',
   
    'You have not replied to any messages in this folder.'     'You have not replied to any messages in this folder.'
 => 'No ha respondido a ningún mensaje en esta carpeta.',  => 'No ha respondido a ningún mensaje en esta carpeta.',
   
    'Empty Folder'     'There are no messages in this folder.'
 => 'Carpeta Vacía',  => 'Carpeta Vacía', # Empty Folder
   
    'To:'     'To:'
 => 'A:',  => 'A:',

Removed from v.1.36  
changed lines
  Added in v.1.37


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>