Diff for /loncom/localize/localize/es.pm between versions 1.64 and 1.69

version 1.64, 2011/05/13 21:12:00 version 1.69, 2011/11/09 13:14:16
Line 5280  use base qw(Apache::localize); Line 5280  use base qw(Apache::localize);
    'student'     'student'
 => 'estudiante',  => 'estudiante',
   
    'textual_remote_display'  
 => 'textual_remote_display',  
   
    'to'     'to'
 => 'para',  => 'para',
   
Line 5870  use base qw(Apache::localize); Line 5867  use base qw(Apache::localize);
    'Not specified'     'Not specified'
 => 'No especificado',  => 'No especificado',
   
    'Once marked as read'  
 => 'Marcados como leídos',  
   
    'Open - XML source is open to people who want to use it'     'Open - XML source is open to people who want to use it'
 => 'Abierto - fuente XML está abierto para quien quiera usarlo',  => 'Abierto - fuente XML está abierto para quien quiera usarlo',
   
Line 5915  use base qw(Apache::localize); Line 5909  use base qw(Apache::localize);
    'Source Distribution'     'Source Distribution'
 => 'Distribución de código Fuente',  => 'Distribución de código Fuente',
   
    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'     'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
 => 'Bajo que circunstacias los mensajes de discusión son identificados como "Nuevo"',  => 'Bajo que circunstacias los mensajes de discusión son identificados como "NUEVO"',
   
    'Upload a new document'     'Upload a new document'
 => 'Cargar un documento nuevo',  => 'Cargar un documento nuevo',
Line 10007  use base qw(Apache::localize); Line 10001  use base qw(Apache::localize);
    'Please try again.'     'Please try again.'
 => 'Por favor trate otra vez.',  => 'Por favor trate otra vez.',
   
    'Please try again'  
 => 'Por favor trate otra vez',  
   
    'in this course'     'in this course'
 => 'en este curso',  => 'en este curso',
   
Line 10337  use base qw(Apache::localize); Line 10328  use base qw(Apache::localize);
    'Posts not marked read'     'Posts not marked read'
 => 'Mensajes no marcados como leídos',  => 'Mensajes no marcados como leídos',
   
    'New posts cease to be identified as "New"?'  
 => 'Nuevas contribuciones ¿dejan de ser identificadas como "Nuevo"?',  
   
    'New posts cease to be identified as "NEW"?'     'New posts cease to be identified as "NEW"?'
 => 'Nuevas contribuciones ¿dejan de ser identificadas como "NUEVO"?',  => 'Nuevas contribuciones ¿dejan de ser identificadas como "NUEVO"?',
   
Line 12792  para acceder al mensaje completo.', Line 12780  para acceder al mensaje completo.',
    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'     'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
 => 'En discusiones: nuevos mensajes dejarán de ser identificados como "NUEVO" después de mostrados.',  => 'En discusiones: nuevos mensajes dejarán de ser identificados como "NUEVO" después de mostrados.',
   
    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'     'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
 => 'En discusiones: los mensajes serán identidicados como "NUEVO" hasta ser marcados como leído por el usuario.',  => 'En discusiones: los mensajes serán identificados como "NUEVO" hasta ser marcados como no "NUEVO".',
   
    'The e-mail address entered in row '     'The e-mail address entered in row '
 => 'La dirección E-Mail entrada en filas ',  => 'La dirección E-Mail entrada en filas ',
Line 13695  para acceder al mensaje completo.', Line 13683  para acceder al mensaje completo.',
    'LON-CAPA User Message'     'LON-CAPA User Message'
 => 'Mensaje de Usuario LON-CAPA',  => 'Mensaje de Usuario LON-CAPA',
   
    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'     '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
 => '<b>Mensaje:</b> No hay más estudiantes para esta sección o clase.',  => '[_1]Mensaje:[_2] No hay más estudiantes para esta sección o clase.',
   
    'Click on the button below to return to the grading menu.'     'Click on the button below to return to the grading menu.'
 => 'Pulse en el botón de abajo para volver al menú de calificación.',  => 'Pulse en el botón de abajo para volver al menú de calificación.',
Line 16681  para acceder al mensaje completo.', Line 16669  para acceder al mensaje completo.',
    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'     'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
 => 'Como Coordinador de Curso, usar [_1]Menú Principal -> Control de Usuarios del Curso -> "Solicitud de Inscripción"[_1] para mostrar una lista de solicitud de inscraripción pendiente que puede ser aprobada o rechazada.',  => 'Como Coordinador de Curso, usar [_1]Menú Principal -> Control de Usuarios del Curso -> "Solicitud de Inscripción"[_1] para mostrar una lista de solicitud de inscraripción pendiente que puede ser aprobada o rechazada.',
   
    'Visit [_1], to log-in and access the course'     'Visit [_1] to log-in and access the course'
 => 'Visitar [_1], para conectarse y accesar el curso.',  => 'Visitar [_1] para conectarse y accesar el curso.',
   
    'Your request for enrollment has not been approved.'     'Your request for enrollment has not been approved.'
 => 'Su solicitud de inscripción no fue aprobada.',  => 'Su solicitud de inscripción no fue aprobada.',

Removed from v.1.64  
changed lines
  Added in v.1.69


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>