Annotation of loncom/localize/localize/he.pm, revision 1.13
1.1 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
1.6 www 2: # Hebrew Localization Lexicon
1.1 www 3: #
1.13 ! bisitz 4: # $Id: he.pm,v 1.12 2009/01/29 14:33:17 bisitz Exp $
1.1 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::he;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.7 riegler 36:
1.11 bisitz 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
38: 'language_code'=> 'he',
39: 'lang_locale' => 'he_IL.utf8',
40: #'date_locale' =>
41: # '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds',
42: #'date_months' => 'Jan,Feb,Mar,Apr,May,Jun,Jul,Aug,Sep,Oct,Nov,Dec',
43: #'date_days' => 'Sun,Mon,Tue,Wed,Thu,Fri,Sat',
44: #'date_am' => 'a.m.',
45: #'date_pm' => 'p.m.',
46: #'textual_remote_display' => 'on',
47: #'htmlarea_lang' => 'he',
48: #'spellcheck_lang' => 'he',
1.7 riegler 49:
1.12 bisitz 50: 'Arabic - UTF'
51: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
52:
53: 'German - UTF'
54: => 'Deutsch - UTF',
55:
56: 'English - UTF'
57: => 'English - UTF',
58:
59: 'Spanish (Castellan) - UTF'
60: => 'español (castellano) - UTF',
61:
62: 'Persian - UTF'
63: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
64:
65: 'French - UTF'
66: => 'français - UTF',
67:
68: 'Hebrew - UTF'
69: => 'עברית - UTF',
70:
71: 'Japanese - UTF'
72: => '日本語 - UTF',
73:
74: 'Portuguese - UTF'
75: => 'Português - UTF',
76:
77: 'Russian - UTF'
1.13 ! bisitz 78: => 'Русский - UTF',
1.12 bisitz 79:
80: 'Turkish - UTF'
81: => 'türkçe - UTF',
82:
83: 'Chinese Simplified - UTF'
84: => '简体中文 - UTF',
85:
86: 'Swedish Chef - UTF'
87: => 'Swedish Chef - UTF',
88:
1.11 bisitz 89: ''
90: => '',
1.7 riegler 91:
92:
1.2 www 93: #SYNCMARKER
1.1 www 94: );
95:
96: 1;
97:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>