Annotation of loncom/localize/localize/he.pm, revision 1.16
1.1 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
1.6 www 2: # Hebrew Localization Lexicon
1.1 www 3: #
1.16 ! bisitz 4: # $Id: he.pm,v 1.15 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
1.1 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::he;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.7 riegler 36:
1.11 bisitz 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
38: 'language_code'=> 'he',
39: 'lang_locale' => 'he_IL.utf8',
40: #'date_locale' =>
41: # '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds',
42: #'date_months' => 'Jan,Feb,Mar,Apr,May,Jun,Jul,Aug,Sep,Oct,Nov,Dec',
43: #'date_days' => 'Sun,Mon,Tue,Wed,Thu,Fri,Sat',
44: #'date_am' => 'a.m.',
45: #'date_pm' => 'p.m.',
46: #'htmlarea_lang' => 'he',
47: #'spellcheck_lang' => 'he',
1.7 riegler 48:
1.16 ! bisitz 49: 'Deutsch - UTF' # do not translate
! 50: => 'Deutsch - UTF',
1.7 riegler 51:
1.16 ! bisitz 52: 'English - UTF' # do not translate
! 53: => 'English - UTF',
! 54:
! 55: 'Português - UTF' # do not translate
! 56: => 'Português - UTF',
! 57:
! 58: 'español (castellano) - UTF' # do not translate
! 59: => 'español (castellano) - UTF',
! 60:
! 61: 'français - UTF' # do not translate
! 62: => 'français - UTF',
! 63:
! 64: 'türkçe - UTF' # do not translate
! 65: => 'türkçe - UTF',
! 66:
! 67: 'Русский - UTF' # do not translate
! 68: => 'Русский - UTF',
! 69:
! 70: 'עברית - UTF' # do not translate
! 71: => 'עברית - UTF',
! 72:
! 73: '日本語 - UTF' # do not translate
! 74: => '日本語 - UTF',
! 75:
! 76: '简体中文 - UTF' # do not translate
! 77: => '简体中文 - UTF',
! 78:
! 79: 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
! 80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
! 81:
! 82: 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
! 83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
! 84:
! 85: 'Swedish Chef - UTF'
! 86: => 'Swedish Chef - UTF',
1.7 riegler 87:
1.2 www 88: #SYNCMARKER
1.1 www 89: );
90:
91: 1;
92:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>