--- loncom/localize/localize/ru.pm 2009/04/07 16:27:41 1.57 +++ loncom/localize/localize/ru.pm 2009/04/21 10:57:37 1.58 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # Russian Localization Lexicon # -# $Id: ru.pm,v 1.57 2009/04/07 16:27:41 bisitz Exp $ +# $Id: ru.pm,v 1.58 2009/04/21 10:57:37 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -97,42 +97,6 @@ use base qw(Apache::localize); "Calculate answers" => "Сосчитать ответы", - '# Do not translate this line. [_1] is a check box' -=> '# Do not translate this line. [_1] is a check box', - - '# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field' -=> '# Do not translate this line. [_1] is a check box, [_2] is a text entry field', - - '# Do not translate this line. [_1] is a column index.' -=> '# Do not translate this line. [_1] is a column index.', - - '# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.' -=> '# Do not translate this line. [_1] is a drop-down box listing domains.', - - '# Do not translate this line. [_1] is a username' -=> '# Do not translate this line. [_1] is a username', - - '# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed' -=> '# Do not translate this line. [_1] is the number of students processed', - - '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.' -=> '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.', - - '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message' -=> '# Do not translate this line. [_1] is username, [_2] is error message', - - '# Do not translate this line. [_1] is username@domain' -=> '# Do not translate this line. [_1] is username@domain', - - '# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.' -=> '# Do not translate this line. [_1] is username@domain [_2] is the error message.', - - '# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes' -=> '# Do not translate this line. [_1], [_3], and [_4] are check boxes', - - '# Do not translate this line. [_2] is a text entry element' -=> '# Do not translate this line. [_2] is a text entry element', - '#Stdnts' => '#Студ', @@ -4775,33 +4739,6 @@ use base qw(Apache::localize); #SYNC Tue Aug 15 14:23:47 2006 - '# [_1] is a drop-down selection box' -=> '# [_1] is a drop-down selection box', -# # [_1] is a drop-down Выбратьion box - '# [_1] is a number [_2] is the current domain' -=> '# [_1] is a number [_2] is the current domain', -# # [_1] is a номер [_2] is the Текущий domaв - '# [_1] is an html link to the current file ' -=> '# [_1] is an html link to the current file ', -# # [_1] is an HTML lвk на the Текущий Файл - '# _1 is a selection dialog' -=> '# _1 is a selection dialog', -# #1 is a Выбратьion dialog - '# _1 is a server name' -=> '# _1 is a server name', -# #1 is a Сервер имя - '# _1 is search string' -=> '# _1 is search string', -# #1 is помск strвg - "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are ''" -=> "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are ''", -# #1,3, и5 aRe lвk anchилиs,2,_4, и6 aRe '' - '#[_1] is the foil name' -=> '#[_1] is the foil name', -# #[_1] is the Foil имя - '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil' -=> '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil', -# #_1 is the Foil имя,2 is the Текущий Значение of the Foil '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)' => '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)', # (войти maximum [_1] collabилиaнаrs usвg имя пользователя или имя пользователя@domaв, e.g. smithje или smithje@[_2].)