Diff for /loncom/localize/localize/tr.pm between versions 1.10 and 1.13

version 1.10, 2009/02/17 17:03:08 version 1.13, 2009/04/21 10:57:37
Line 72  use base qw(Apache::localize); Line 72  use base qw(Apache::localize);
 => 'Português - UTF',  => 'Português - UTF',
   
    'Russian - UTF'     'Russian - UTF'
 => 'Юникод - UTF',  => 'Русский - UTF',
   
    'Turkish - UTF'     'Turkish - UTF'
 => 'türkçe - UTF',  => 'türkçe - UTF',
Line 162  use base qw(Apache::localize); Line 162  use base qw(Apache::localize);
 => 'Yeniden Adlandýr',  => 'Yeniden Adlandýr',
   
    'Save'     'Save'
 => 'Kaydet',  => 'Kaydet', # 'Depolama',
   
    'Done'     'Done'
 => 'Bitti',  => 'Bitti',
Line 817  use base qw(Apache::localize); Line 817  use base qw(Apache::localize);
 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'  'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
 => 'Bu dosyayý açmadan önce güncel bir virüs tarayýcýsý kullanman önerilir.',  => 'Bu dosyayý açmadan önce güncel bir virüs tarayýcýsý kullanman önerilir.',
   
    'You have no unread messages'  
 => 'Okunmamýþ mesajýnýz Yok',  
   
    'not displayed'     'not displayed'
 => 'Görüntülenemiyor',  => 'Görüntülenemiyor',
   
Line 835  use base qw(Apache::localize); Line 832  use base qw(Apache::localize);
    "All homework is currently completed"     "All homework is currently completed"
 => "Tüm ödevler tamamlandý",  => "Tüm ödevler tamamlandý",
   
    "Go To My First Homework Problem"  
 => "Ýlk ödevime git",  
   
    "Was due"     "Was due"
 => "Uygun",  => "Uygun",
   
Line 907  use base qw(Apache::localize); Line 901  use base qw(Apache::localize);
    'View file'     'View file'
 => 'Dosya Görüntüleniyor',  => 'Dosya Görüntüleniyor',
   
    'could not be copied.'  
 => 'Kopyalanamadý',  
   
    'Illegal filename.'     'Illegal filename.'
 => 'Dosya ismi uygun deðil',  => 'Dosya ismi uygun deðil',
   
Line 1726  use base qw(Apache::localize); Line 1717  use base qw(Apache::localize);
    'Shared by course faculty and staff'     'Shared by course faculty and staff'
 => 'Kurs yetkisi ve elemaný tarafýndan paylaþtýrýldý',  => 'Kurs yetkisi ve elemaný tarafýndan paylaþtýrýldý',
   
    'Save'  
 => 'Depolama',  
   
    'Synchronized SQL metadata database'     'Synchronized SQL metadata database'
 => 'SQL metadata veritabaný sekronize edildi',  => 'SQL metadata veritabaný sekronize edildi',
   
Line 2626  use base qw(Apache::localize); Line 2614  use base qw(Apache::localize);
    '"[_1]" to disable, anything else if not'     '"[_1]" to disable, anything else if not'
 => '"[_1]" to disable, anything else if not',  => '"[_1]" to disable, anything else if not',
 # "[_1]" -e disable, anything else if not  # "[_1]" -e disable, anything else if not
    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is a check box',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is a check box  
    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field  
    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is a column index.  
    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is a drop-down box listing Alans.  
    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is a username',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is a kullanýcýÝsim  
    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is the number -in ÖðTekrarncis processed  
    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is kullanýcýÝsim, [_2] - [_5] aTekrar first, middle, and last Ýsims, and gener-deion.  
    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is kullanýcýÝsim, [_2] is errveyÖðleden öncessage  
    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is kullanýcýÝsim@Alan  
    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'  
 => '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1] is kullanýcýÝsim@Alan [_2] is the errveyÖðleden öncessage.  
    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'  
 => '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_1], [_3], and [_4] aTekrar check boxes  
    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'  
 => '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element',  
 # # Do not transl-dee bu line.  [_2] is a text entry element  
    '# [_1] is a drop-down selection box'  
 => '# [_1] is a drop-down selection box',  
 # # [_1] is a drop-down Seçion box  
    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'  
 => '# [_1] is a number [_2] is the current domain',  
 # # [_1] is a number [_2] is the curTekrarnt Alan  
    '# [_1] is an html link to the current file '  
 => '# [_1] is an html link to the current file ',  
 # # [_1] is an HTML link -e the curTekrarnt Dosya   
    '# _1 is a selection dialog'  
 => '# _1 is a selection dialog',  
 # # _1 is a Seçion dialog  
    '# _1 is a server name'  
 => '# _1 is a server name',  
 # # _1 is a Sunucu Ýsim  
    '# _1 is search string'  
 => '# _1 is search string',  
 # # _1 is aramak string  
    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"  
 => "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'",  
 # # _1, _3, and _5 aTekrar link anchveyas, _2,_4, and _6 aTekrar '</a>'  
    '#[_1] is the foil name'  
 => '#[_1] is the foil name',  
 # #[_1] is the foil Ýsim  
    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'  
 => '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil',  
 # #_1 is the foil Ýsim, _2 is the curTekrarnt value -in the foil  
    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'     '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
 => '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils',  => '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils',
 # &nbsp;Show&nbsp;Bütün&nbsp;Önlemler  # &nbsp;Show&nbsp;Bütün&nbsp;Önlemler
Line 4498  use base qw(Apache::localize); Line 4423  use base qw(Apache::localize);
    'Updating discussion time'     'Updating discussion time'
 => 'Updating discussion time',  => 'Updating discussion time',
 # Yukarýd-deing tartýþmakion Zaman  # Yukarýd-deing tartýþmakion Zaman
    'Upload a class list'  
 => 'Upload a class list',  
 # YukarýYükleme a class list  
    'Upload class list'  
 => 'Upload class list',  
 # YukarýYükleme class list  
    'Upload file'     'Upload file'
 => 'Upload file',  => 'Upload file',
 # YukarýYükleme Dosya  # YukarýYükleme Dosya

Removed from v.1.10  
changed lines
  Added in v.1.13


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>