Diff for /loncom/localize/localize/zh.pm between versions 1.66 and 1.69

version 1.66, 2009/07/08 17:55:13 version 1.69, 2009/07/17 22:24:12
Line 213  use base qw(Apache::localize); Line 213  use base qw(Apache::localize);
    'Bulletin Board'     'Bulletin Board'
 => '公告板',  => '公告板',
   
      'Published Resources'
   => 'Veröffentlichte Ressourcen',
   
    'Special Documents'     'Special Documents'
 => '特别文件',  => '特别文件',
   
    'Special documents'     'Special documents'
 => '特别文件',  => '特别文件',
   
      'Document'
   => 'Dokument',
   
      'Settings'
   => 'Einstellungen',
   
    'create'     'create'
 => '创建',  => '创建',
   
Line 5642  use base qw(Apache::localize); Line 5651  use base qw(Apache::localize);
    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'     'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
 => '对于HTML文件:<br />上传嵌入式图像/多媒体文件',  => '对于HTML文件:<br />上传嵌入式图像/多媒体文件',
   
      'IMS Import'
   => 'IMS-Import',
   
    'Import IMS package'     'Import IMS package'
 => '导入 IMS-包',  => '导入 IMS-包',
   
      'IMS Export'
   => 'IMS-Export',
   
      'Export Course to IMS Package'
   => '导出-IMS-包',
   
      'Export content item?'
   => 'Inhaltselement exportieren?',
   
      'Export discussion posts?'
   => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
   
      'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
   => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
   
      'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
   => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
   
      '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
   => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
   
    'Import a document'     'Import a document'
 => 'LON-CAPA-内部文件',  => 'LON-CAPA-内部文件',
   
Line 6672  use base qw(Apache::localize); Line 6705  use base qw(Apache::localize);
    'Existing Parameter Settings for Your Resources'     'Existing Parameter Settings for Your Resources'
 => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',  => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
   
    'Export Course to IMS'  
 => '导出-IMS',  
   
    'Group'     'Group'
 => '组',  => '组',
   
Line 7421  use base qw(Apache::localize); Line 7451  use base qw(Apache::localize);
    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'     'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
 => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',  => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
   
      'Clipboard'
   => 'Zwischenablage',
   
    'Remove[_99]'     'Remove[_99]'
 => 'Soll[_99]',  => 'Soll[_99]',
   
Line 8854  portfolio files.' Line 8887  portfolio files.'
    'Discussion posts'     'Discussion posts'
 => 'Diskussionsbeiträge',  => 'Diskussionsbeiträge',
   
    'Export Course DOCS'  
 => 'Exportieren',  
   
    'Download the zip file from'     'Download the zip file from'
 => 'Download ZIP-Datei:',  => 'Download ZIP-Datei:',
   
    'IMS course archive'     'IMS course archive'
 => 'IMS-Kursarchiv',  => 'IMS-Kursarchiv',
   
    'Export course to IMS content package'  
 => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',  
   
    'last name, first name'     'last name, first name'
 => 'Nachname, Vorname',  => 'Nachname, Vorname',
   
Line 9960  portfolio files.' Line 9987  portfolio files.'
    'Broadcast Message'     'Broadcast Message'
 => '广播消息',  => '广播消息',
   
      'randomly pick [quant,_1,resource]'
   => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
   
    'contents hidden'     'contents hidden'
 => '隐藏的内容',  => '隐藏的内容',
   
      'URLs hidden'
   => 'URLs verborgen',
   
      'random order'
   => 'zufällige Reihenfolge',
   
    'Resources in course with version changes since yesterday'     'Resources in course with version changes since yesterday'
 => '课程中的资源,从昨天起版本的变化',  => '课程中的资源,从昨天起版本的变化',
   
Line 11732  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11768  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'     'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
 => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',  => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
   
      'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
   => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
   
    'Parameters'     'Parameters'
 => '参数',  => '参数',
   
      'Parameters:'
   => '参数:',
   
    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'     'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
 => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',  => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
   
Line 11771  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11813  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Upload a File of Course Users'     'Upload a File of Course Users'
 => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',  => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
   
    'Add/Modify a Single Course User'     'Add/Modify a Course User'
 => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',  => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern', #SD please translate
   
    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'  
 => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',  
   
    'Edit Custom Roles'     'Edit Custom Roles'
 => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',  => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
Line 12350  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12389  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Upload a File of Users'     'Upload a File of Users'
 => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',  => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
   
    'Add/Modify a Single User'     'Add/Modify a User'
 => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',  => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
   
    'create new user if required'     'create new user if required'
 => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',  => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
   
    'Manage Multiple Users'     'Manage Users'
 => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',  => 'Benutzer verwalten',
   
    'Create/Modify user'     'Create/Modify user'
 => 'Benutzer erstellen/ändern',  => 'Benutzer erstellen/ändern',
Line 12455  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12494  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Upload a File of Co-authors'     'Upload a File of Co-authors'
 => '上传共同作者的文件',  => '上传共同作者的文件',
   
    'Add/Modify a Single Co-author'     'Add/Modify a Co-author'
 => '添加/修改一个共同的作者',  => '添加/修改一个共同的作者', #SD Please verify
   
    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'     'Manage Co-authors'
 => '显示共同作者和管理多个用户',  => '管理共同作者', #SD Please verify
   
    'No courses match the criteria you selected.'     'No courses match the criteria you selected.'
 => '没有选择相对应的课程。',  => '没有选择相对应的课程。',
Line 16150  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16189  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Course Initialization'     'Course Initialization'
 => '课程初始化',  => '课程初始化',
 #loncreateuser.pm  #loncreateuser.pm
    'Add Users'     'Single Users'
 => '添加用户',  => 'Einzelne Teilnehmer', #SD please translate
   
    'File of Course Users'  
 => '课程参加者文件',  
   
    'Upload a CSV or a text file containing users.'     'Upload a CSV or a text file containing users.'
 => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',  => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
   
    'Single Course User'  
 => '单个的课程参加者',  
   
    'Add a user with a certain role to this course.'     'Add a user with a certain role to this course.'
 => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',  => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
   
    'Single Student'     'Add/Modify a Student'
 => '个别学生',  => 'Student/in hinzufügen/ändern', #SD please translate
   
    'Add a user with the role student to this course.'     'Add a user with the role student to this course.'
 => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',  => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',
Line 16195  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16228  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Administration'     'Administration'
 => '管理',  => '管理',
   
    'Course User Lists'     'Manage Course Users'
 => '课程用户列表',  => 'Teilnehmer verwalten', #SD please translate
   
    'Show and manage users of this course.'     'Show and manage users of this course.'
 => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',  => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',

Removed from v.1.66  
changed lines
  Added in v.1.69


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>