--- loncom/localize/lonlocal.pm 2003/09/22 22:53:21 1.11 +++ loncom/localize/lonlocal.pm 2003/10/08 17:43:37 1.20 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # Localization routines # -# $Id: lonlocal.pm,v 1.11 2003/09/22 22:53:21 www Exp $ +# $Id: lonlocal.pm,v 1.20 2003/10/08 17:43:37 albertel Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -144,11 +144,6 @@ like this: 'No purchase necessary. Illegal where not allowed.' => 'Es ist erlaubt, einfach zu verlieren, und das ist Ihre Schuld.' -The German translation lexicon is in pretty okay shape, but not -complete yet. Portuguese currently only covers the login screen. -Russian is purely experimental. Looks like UTF-8 is the way to encode -this, at least for latin/greek-based languages, but we still have to -learn a lot. Comments may be added with the # symbol, which outside of a string (the things with the apostrophe surrounding them, which are the @@ -168,6 +163,8 @@ package Apache::lonlocal; use strict; use Apache::localize; use Apache::File; +use locale; +use POSIX qw(locale_h); require Exporter; @@ -184,20 +181,28 @@ use vars qw($lh); sub mt (@) { unless ($ENV{'environment.translator'}) { - return $lh->maketext(@_); + if ($lh) { + return $lh->maketext(@_); + } else { + return @_; + } } else { - my $trans=$lh->maketext(@_); - my $link='[['.$trans.']]'; - if ($ENV{'transreroute'}) { - $reroute.=$link; - return $trans; + if ($lh) { + my $trans=$lh->maketext(@_); + my $link='[['.$trans.']]'; + if ($ENV{'transreroute'}) { + $reroute.=$link; + return $trans; + } else { + return $link; + } } else { - return $link; + return @_; } } } @@ -205,15 +210,33 @@ sub mt (@) { # ============================================================== What language? sub current_language { - my $lang=$lh->maketext('language_code'); - return ($lang eq 'language_code'?'en':$lang); + if ($lh) { + my $lang=$lh->maketext('language_code'); + return ($lang eq 'language_code'?'en':$lang); + } } # ============================================================== What encoding? sub current_encoding { - my $enc=$lh->maketext('char_encoding'); - return ($enc eq 'char_encoding'?'':$enc); + if ($lh) { + my $enc=$lh->maketext('char_encoding'); + return ($enc eq 'char_encoding'?'':$enc); + } else { + return undef; + } +} + +# =============================================================== Which locale? +# Refer to locale -a +# +sub current_locale { + if ($lh) { + my $enc=$lh->maketext('lang_locale'); + return ($enc eq 'lang_locale'?'':$enc); + } else { + return undef; + } } # ============================================================== Translate hash @@ -253,13 +276,63 @@ sub endreroutetrans { sub get_language_handle { my $r=shift; $lh=Apache::localize->get_handle(&Apache::loncommon::preferred_languages); - $r->content_languages(["¤t_language()"]); - my $enc=¤t_encoding(); - if ($enc) { + if (&Apache::lonnet::mod_perl_version == 1) { + $r->content_languages([¤t_language()]); + } +### setlocale(LC_ALL,¤t_locale); +} + +# ========================================================== Localize localtime +sub locallocaltime { + my $thistime=shift; + if ((¤t_language=~/^en/) || (!$lh)) { + return ''.localtime($thistime); + } else { + my $format=$lh->maketext('date_locale'); + if ($format eq 'date_locale') { + return ''.localtime($thistime); + } + my ($seconds,$minutes,$twentyfour,$day,$mon,$year,$wday,$yday,$isdst)= + localtime($thistime); + my $month=(split(/\,/,$lh->maketext('date_months')))[$mon]; + my $weekday=(split(/\,/,$lh->maketext('date_days')))[$wday]; + if ($seconds<10) { + $seconds='0'.$seconds; + } + if ($minutes<10) { + $minutes='0'.$minutes; + } + $year+=1900; + my $twelve=$twentyfour; + my $ampm; + if ($twelve>12) { + $twelve-=12; + $ampm=$lh->maketext('date_pm'); + } else { + $ampm=$lh->maketext('date_am'); + } + foreach + ('seconds','minutes','twentyfour','twelve','day','year', + 'month','weekday','ampm') { + $format=~s/\$$_/eval('$'.$_)/gse; + } + return $format; } } +# ==================== Normalize string (reduce fragility in the lexicon files) + +# This normalizes a string to reduce fragility in the lexicon files of +# huge messages (such as are used by the helper), and allow useful +# formatting: reduce all consecutive whitespace to a single space, +# and remove all HTML +sub normalize_string { + my $s = shift; + $s =~ s/\s+/ /g; + $s =~ s/<[^>]+>//g; + return $s; +} 1; __END__