Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.100

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.100   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.99 2007/09/17 14:58:08 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.97      bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez',
1.61      riegler    42: 'date_days'    => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
                     43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.96      www       482: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.97      bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', #!
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
                    556:    "Undid changes, Switched"
1.96      www       557: => "Änderungen rückgängig gemacht. Austausch von",
1.61      riegler   558: 
                    559:    "Unable to undo, unable to switch"
1.96      www       560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.61      riegler   561: 
                    562:    "Unable to make backup"
1.77      bisitz    563: => "Konnte keine Sicherheitskopie erstellen",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
                    568:    "Unable to write to"
                    569: => "Konnte nicht speichern unter",
                    570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.96      www       614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.96      www       617: => ', und Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.96      www       752: => "Unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.96      www       755: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.96      www       758: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Go To My First Homework Problem"
1.96      www       761: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Was due"
1.96      www       764: => "War fällig",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Answer available"
1.96      www       767: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Excused by instructor"
                    770: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    771: 
                    772:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    773: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   774: 
                    775:    "No due date"
1.96      www       776: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   777: 
                    778:    'never'
                    779: => 'niemals',
                    780: 
                    781:    'Answer submitted'
                    782: => 'Antwort eingereicht',
                    783: 
                    784:    'Processing'
                    785: => 'Wird verarbeitet',
                    786: 
                    787:    'Access and Usage Statistics'
                    788: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    789: 
                    790:    'Evaluation Comments'
                    791: => 'Beurteilungskommentare',
                    792: 
                    793:    'Evaluation Data'
                    794: => 'Beurteilungsdaten',
                    795: 
                    796:    'July'
                    797: => 'Juli',
                    798: 
                    799:    'Server Administration'
                    800: => 'Serververwaltung',
                    801: 
                    802:    'System Administration'
                    803: => 'Systemverwaltung',
                    804: 
                    805:    'aboutlon.gif'
                    806: => 'aboutlon.gif',
                    807: 
                    808:    'accessbutton.gif'
                    809: => 'accessbutton.gif',
                    810: 
                    811:    'userauthentication.gif'
                    812: => 'userauthentication.gif',
                    813: 
                    814:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    815: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   816: 
                    817:    'Name starting with'
                    818: => 'Name beginnt mit',
                    819: 
                    820:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.96      www       821: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   822: 
                    823:    'Uploaded'
                    824: => 'Hochgeladen',
                    825: 
                    826:    'Dynamic Metadata'
                    827: => 'Dynamische Metadaten',
                    828: 
                    829:    'View file'
                    830: => 'Datei betrachten',
                    831: 
                    832:    'could not be copied.'
                    833: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    834: 
                    835:    'Illegal filename.'
1.96      www       836: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   837: 
                    838:    'Rule'
                    839: => 'Regel',
                    840: 
                    841:    'Back to Source Directory'
1.96      www       842: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'Back to Source'
1.96      www       845: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   846: 
                    847:    'File copied.'
                    848: => 'Datei kopiert.',
                    849: 
                    850:    'FAIL'
                    851: => 'Abbruch',
                    852: 
                    853:    'Back to'
1.96      www       854: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   855: 
                    856:    'untitled'
                    857: => 'kein Titel',
                    858: 
                    859:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       860: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Became this version on ...'
                    863: => 'Wurde diese Version am ...',
                    864: 
                    865:    'Browse published resources'
1.96      www       866: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    867: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Choose the course to work on'
1.96      www       870: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Create a new course'
1.78      bisitz    873: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Customized right of use ...	'
                    876: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    877: 
                    878:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       879: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       882: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    885: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       888: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    891: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    892: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Failed to copy source'
                    895: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Failed to write metadata copy'
                    898: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    899: 
                    900:    'Finalize Publication'
1.96      www       901: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    904: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       907: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    910: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    913: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Student'
                    916: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    917: 
                    918:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    919: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    920: 
                    921:    'No previous versions published.'
1.96      www       922: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'No write permission to'
1.96      www       925: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       928: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       931: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       934: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       937: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       940: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    943: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Retrieve version'
1.96      www       946: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    949: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   950: 
1.85      bisitz    951:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       952: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.96      www       955: => 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       958: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    961: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       964: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   965: 
                    966:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www       967: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler   968: 
                    969:    'The extension on this file'
                    970: => 'Die Endung dieser Datei',
                    971: 
                    972:    'Unsupported character combination'
1.96      www       973: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'View documents included in this course'
1.96      www       976: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Additional Keywords'
1.96      www       979: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.96      www       982: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       985: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Author(s)'
                    988: => 'Autor(en)',
                    989: 
                    990:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       991: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Browse Resources'
1.65      riegler   994: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Catalog Information'
                    997: => 'Katalogisierungs-Information',
                    998: 
                    999:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1000: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'Construction Space'
                   1003: => 'Konstruktionsbereich',
                   1004: 
                   1005:    'Copied metadata'
                   1006: => 'Metadaten kopiert',
                   1007: 
                   1008:    'Copied source file'
                   1009: => 'Quelldatei kopiert',
                   1010: 
                   1011:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1012: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'Course Documents'
                   1015: => 'Kursdokumente',
                   1016: 
                   1017:    'Creation Date'
                   1018: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1019: 
                   1020:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1021: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Degree of difficulty'
                   1024: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1025: 
                   1026:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1027: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1028: 
                   1029:    'Entering course ...'
                   1030: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1031: 
                   1032:    'Exam Information'
1.96      www      1033: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'External Resource'
                   1036: => 'Externe Ressource',
                   1037: 
                   1038:    'Generate new role ...'
                   1039: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1040: 
                   1041:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1042: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1045: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'Import a published document'
1.96      www      1048: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Keyword(s)'
1.96      www      1051: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Logged Out'
                   1054: => 'Abgemeldet',
                   1055: 
                   1056:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1057: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1060: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1061: 
1.86      bisitz   1062:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1063: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Metadata Information'
                   1066: => 'Metadaten-Information',
                   1067: 
                   1068:    'My Personal Info'
1.96      www      1069: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1072: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1075: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1078: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1081: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1084: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Obsolete'
1.96      www      1087: => 'Überholt',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Parent Directory'
1.96      www      1090: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Please either'
                   1093: => 'Bitte entweder',
                   1094: 
                   1095:    'Project Information'
                   1096: => 'Projektinformation',
                   1097: 
                   1098:    'Publisher/Owner'
                   1099: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1100: 
                   1101:    'Publishing'
1.96      www      1102: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Resource Publication'
1.96      www      1105: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1108: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Score Upload Form'
                   1111: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1112: 
                   1113:    'Select Map'
1.96      www      1114: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1115: 
1.92      bisitz   1116:    'Load Map'
                   1117: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1118: 
1.61      riegler  1119:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1120: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Show all roles'
                   1123: => 'Zeige alle Rollen',
                   1124: 
                   1125:    'Special documents'
                   1126: => 'Spezielle Dokumente',
                   1127: 
                   1128:    'Subject'
1.95      bisitz   1129: => 'Betreff',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Successful Login'
                   1132: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1133: 
                   1134:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1135: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1138: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Target'
                   1141: => 'Ziel',
                   1142: 
                   1143:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1144: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1147: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1148: 
                   1149:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1150: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1153: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1156: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'User'
                   1159: => 'Benutzer',
                   1160: 
                   1161:    'Wrote Metadata'
                   1162: => 'Metadaten geschrieben',
                   1163: 
                   1164:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1165: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'anno-'
                   1168: => 'Bemerk-',
                   1169: 
                   1170:    'announce'
1.96      www      1171: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'backward'
1.66      riegler  1174: => 'backward',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'bookmark'
1.76      bisitz   1177: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'chart'
                   1180: => 'Chart',
                   1181: 
                   1182:    'chat'
                   1183: => 'Chat',
                   1184: 
                   1185:    'close this window'
1.96      www      1186: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1187: 
                   1188:    'con-'
                   1189: => 'con-',
                   1190: 
                   1191:    'docs'
                   1192: => 'Dokus',
                   1193: 
                   1194:    'edit crs'
                   1195: => 'Bearbeite crs',
                   1196: 
                   1197:    'exit'
                   1198: => 'abmelden',
                   1199: 
                   1200:    'fas'
                   1201: => 'fas',
                   1202: 
                   1203:    'forward'
1.66      riegler  1204: => 'forward',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'library'
                   1207: => 'Bibliothek',
                   1208: 
                   1209:    'log in again'
                   1210: => 'erneut anmelden',
                   1211: 
                   1212:    'my'
                   1213: => 'mein',
                   1214: 
                   1215:    'or'
                   1216: => 'oder',
                   1217: 
                   1218:    'parms'
                   1219: => 'parms',
                   1220: 
                   1221:    'prepare'
                   1222: => 'Vorbereiten',
                   1223: 
                   1224:    'printout'
                   1225: => 'Ausdruck',
                   1226: 
                   1227:    'resource'
                   1228: => 'Ressource',
                   1229: 
                   1230:    'roles'
                   1231: => 'Rollen',
                   1232: 
                   1233:    'search'
                   1234: => 'suche',
                   1235: 
                   1236:    'set'
                   1237: => 'setze',
                   1238: 
                   1239:    'space'
                   1240: => 'Bereich',
                   1241: 
                   1242:    'stats'
                   1243: => 'Statistiken',
                   1244: 
                   1245:    'struct'
                   1246: => 'Struktur',
                   1247: 
                   1248:    'switch'
                   1249: => 'wechsle',
                   1250: 
                   1251:    'tations'
                   1252: => 'ungen',
                   1253: 
                   1254:    'updated periodically'
                   1255: => 'periodisch ermittelt',
                   1256: 
                   1257:    'user'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1261: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'All versions'
                   1264: => 'Alle Versionen',
                   1265: 
                   1266:    'Could not write metadata'
                   1267: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1268: 
                   1269:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.96      www      1270: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'Error Messages'
                   1273: => 'Fehlermeldungen',
                   1274: 
1.84      albertel 1275:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1276: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1277: 
                   1278:    'Update Display'
                   1279: => 'Neu anzeigen',
                   1280: 
                   1281:    'Content changed'
1.96      www      1282: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'Differences'
                   1285: => 'Unterschiede',
                   1286: 
                   1287:    'Last Week'
                   1288: => 'letzte Woche',
                   1289: 
                   1290:    'Modification Date'
1.96      www      1291: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'Since Start of Course'
                   1294: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1295: 
                   1296:    'Since Yesterday'
                   1297: => 'seit gestern',
                   1298: 
                   1299:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1300: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'Version'
                   1303: => 'Version',
                   1304: 
                   1305:    'access denied'
                   1306: => 'Zugriff verweigert',
                   1307: 
                   1308:    'connection down'
                   1309: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1310: 
                   1311:    'during the last'
1.96      www      1312: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1313: 
                   1314:    'not found'
                   1315: => 'nicht gefunden',
                   1316: 
                   1317:    'warning(s)'
                   1318: => 'Warnung(en)',
                   1319: 
                   1320: 
                   1321: 
                   1322: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1323: 
                   1324:    'Advanced Catalog Search'
                   1325: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1326: 
                   1327:    'Advanced Search'
                   1328: => 'Erweiterte Suche',
                   1329: 
                   1330:    'Any Language'
                   1331: => 'Beliebige Sprache',
                   1332: 
                   1333:    'Any category'
                   1334: => 'Beliebige Kategorie',
                   1335: 
                   1336:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1337: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    'Broadcast Message to Course'
                   1340: => 'Nachricht an gesamten Kurs senden',
                   1341: 
                   1342:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1343: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1344: 
                   1345:    'Close'
1.96      www      1346: => 'Schließen',
1.61      riegler  1347: 
                   1348:    'Compact View'
                   1349: => 'Kompaktansicht',
                   1350: 
                   1351:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1352: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1353: 
                   1354:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1355: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1356: 
                   1357:    'Edit Catalog Information'
                   1358: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1359: 
                   1360:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1361: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1362: 
                   1363:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1364: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1365: 
                   1366:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1367: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1368: 
                   1369:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1370: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1371: 
                   1372:    'Fielded Format'
                   1373: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1374: 
                   1375:    'File Category'
                   1376: => 'Dateikategorie',
                   1377: 
                   1378:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1379: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Keywords'
1.96      www      1382: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Last access'
                   1385: => 'Letzter Zugriff',
                   1386: 
                   1387:    'Last modified'
1.96      www      1388: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1391: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Limit by language'
1.96      www      1394: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Open'
1.96      www      1397: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1398: 
                   1399:    'Per Page'
                   1400: => 'Pro Seite',
                   1401: 
                   1402:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1403: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1406: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1409: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish'
1.96      www      1412: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Publish Directory'
1.96      www      1415: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1418: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Related'
                   1421: => 'Verwandte',
                   1422: 
                   1423:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1424: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1425: 
                   1426:    'Search Complete'
                   1427: => 'Suche beendet',
                   1428: 
                   1429:    'Send Message to User(s)'
                   1430: => 'Sende Nachricht an Benutzer',
                   1431: 
                   1432:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1433: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Show resource'
                   1436: => 'Zeige Ressource an',
                   1437: 
                   1438:    'Size'
1.96      www      1439: => 'Größe',
1.61      riegler  1440: 
                   1441:    'Statistics'
                   1442: => 'Statistiken',
                   1443: 
                   1444:    'Summary View'
                   1445: => 'Zusammenfassung',
                   1446: 
                   1447:    'There are currently no results'
                   1448: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1449: 
                   1450:    'URL'
                   1451: => 'URL',
                   1452: 
                   1453:    'Unpublished'
1.96      www      1454: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Up'
                   1457: => 'Hoch',
                   1458: 
                   1459:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1460: => 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden, und kritische Nachrichten',
                   1461: 
                   1462:    'View'
                   1463: => 'Betrachten',
                   1464: 
                   1465:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1466: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1467: 
                   1468:    'Words'
1.96      www      1469: => 'Wörter',
1.61      riegler  1470: 
                   1471:    'XML/SGML'
                   1472: => 'XML/SGML',
                   1473: 
                   1474:    'abstract'
                   1475: => 'Zusammenfassung',
                   1476: 
                   1477:    'audio'
                   1478: => 'Audio',
                   1479: 
                   1480:    'author'
                   1481: => 'Autor',
                   1482: 
                   1483:    'catalog'
                   1484: => 'katalog',
                   1485: 
                   1486:    'copyright'
                   1487: => 'Copyright',
                   1488: 
                   1489:    'customdistributionfile'
                   1490: => 'customdistributionfile',
                   1491: 
                   1492:    'directory'
                   1493: => 'Verzeichnis',
                   1494: 
                   1495:    'discuss'
                   1496: => 'Diskutiere',
                   1497: 
                   1498:    'evaluate'
                   1499: => 'Auswerten',
                   1500: 
                   1501:    'feedback'
                   1502: => 'Feedback',
                   1503: 
                   1504:    'info'
                   1505: => 'Info',
                   1506: 
                   1507:    'keywords'
1.96      www      1508: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'language'
                   1511: => 'Sprache',
                   1512: 
                   1513:    'movies'
                   1514: => 'Filme',
                   1515: 
                   1516:    'notes'
                   1517: => 'Notizen',
                   1518: 
                   1519:    'obsolete'
1.96      www      1520: => 'überholt',
1.61      riegler  1521: 
                   1522:    'obsoletereplacement'
                   1523: => 'obsoletereplacement',
                   1524: 
                   1525:    'pages'
                   1526: => 'Seiten',
                   1527: 
                   1528:    'pictures'
                   1529: => 'Bilder',
                   1530: 
                   1531:    'problem'
                   1532: => 'Aufgabe',
                   1533: 
                   1534:    'resources'
                   1535: => 'Ressourcen',
                   1536: 
                   1537:    'sequence'
1.85      bisitz   1538: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1539: 
                   1540:    'subject'
1.95      bisitz   1541: => 'Betreff',
1.61      riegler  1542: 
                   1543:    'this'
                   1544: => 'Diese',
                   1545: 
                   1546:    'title'
                   1547: => 'Titel',
                   1548: 
                   1549: 
                   1550: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1551:    'About Me'
1.96      www      1552: => 'Über mich',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Bulletin Board/Discussion'
                   1555: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
                   1556: 
                   1557:    'Clear All'
1.96      www      1558: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Close All Folders'
1.96      www      1561: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1564: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'Contact Information'
                   1567: => 'Kontaktdaten',
                   1568: 
                   1569:    'Copied old metadata'
                   1570: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1571: 
                   1572:    'Copied old target file'
                   1573: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1574: 
                   1575:    'Copyright'
                   1576: => 'Copyright',
                   1577: 
                   1578:    'Could Not Process Request'
1.96      www      1579: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'Default'
                   1582: => 'Standard',
                   1583: 
                   1584:    'Discard Selected'
1.96      www      1585: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1588: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1589: 
                   1590:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1591: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'Enter construction space as a co-author'
                   1594: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1595: 
                   1596:    'Host'
                   1597: => 'Rechner',
                   1598: 
                   1599:    'Last updated'
                   1600: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1601: 
                   1602:    'Mime type'
                   1603: => 'MIME Typ',
                   1604: 
                   1605:    'Modified'
1.96      www      1606: => 'geändert',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1609: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1612: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'Move Down'
                   1615: => 'Nach unten',
                   1616: 
                   1617:    'Move Up'
                   1618: => 'Nach oben',
                   1619: 
                   1620:    'New Title'
                   1621: => 'Neuer Titel',
                   1622: 
                   1623:    'Open All Folders'
1.96      www      1624: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Owner/Publisher'
                   1627: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1628: 
                   1629:    'Personal Information'
1.96      www      1630: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Privacy Note'
1.96      www      1633: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Published'
1.96      www      1636: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Reading results from'
                   1639: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1640: 
                   1641:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1642: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1643: 
                   1644:    'Revert to Last Saved'
                   1645: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1646: 
                   1647:    'Revision Date'
1.96      www      1648: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Shared by course faculty and staff'
1.96      www      1651: => 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
1.61      riegler  1652: 
1.84      albertel 1653:    'Save'
1.61      riegler  1654: => 'Speichern',
                   1655: 
                   1656:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1657: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1658: 
                   1659:    'Task'
                   1660: => 'Aufgabe',
                   1661: 
                   1662:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1663: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1666: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1667: 
                   1668:    'Topic'
                   1669: => 'Thema',
                   1670: 
                   1671:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1672: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.96      www      1675: => 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Version Number'
                   1678: => 'Versionsnummer',
                   1679: 
                   1680:    'View Published Version'
1.96      www      1681: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1684: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Web References'
                   1687: => 'Webreferenzen',
                   1688: 
                   1689:    'co con-'
                   1690: => 'Co-Kon-',
                   1691: 
                   1692:    'co res'
                   1693: => 'co-res',
                   1694: 
                   1695:    'contacting'
                   1696: => 'kontaktiere',
                   1697: 
                   1698:    'edit'
                   1699: => 'Bearbeite',
                   1700: 
                   1701:    'interface available'
1.96      www      1702: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'missions'
                   1705: => 'Aufgaben',
                   1706: 
                   1707:    'view sub-'
                   1708: => 'Betrachte Unter-',
                   1709: 
                   1710:    'waiting on'
                   1711: => 'warte auf',
                   1712: 
                   1713: 
                   1714: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1715:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1716: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1717: 
                   1718:    '#YES'
1.69      riegler  1719: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    '%Wrng'
                   1722: => '%Wrng',
                   1723: 
                   1724:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1725: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'Clear Caches'
1.96      www      1728: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1731: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1734: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'DoDiff'
                   1737: => 'Verwende diff',
                   1738: 
                   1739:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1740: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Generate Statistics'
                   1743: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1744: 
                   1745:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1746: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1749: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Output'
                   1752: => 'Ausgabe',
                   1753: 
                   1754:    'Overall Problem Statistics'
                   1755: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1756: 
                   1757:    'Please notify the server administrator '
                   1758: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1759: 
                   1760:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1761: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1762: 
                   1763:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1764: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1767: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1770: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'S.D. tries'
                   1773: => 'S.D. Versuche',
                   1774: 
                   1775:    'Sections'
1.74      bisitz   1776: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1779: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1782: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Skew Tries'
                   1785: => 'Schiefe Treffer',
                   1786: 
                   1787:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1788: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1789: 
                   1790:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1791: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1794: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1797: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'part'
                   1800: => 'Aufgabenteil',
                   1801: 
                   1802:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1803: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1804: 
                   1805:    'problem statistics ungrouped'
                   1806: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1807: 
                   1808:    'problem statistics, Excel'
                   1809: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1810: 
                   1811: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1812:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1813: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1814: 
                   1815: 
                   1816: 
                   1817: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1818:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1819: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1822: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1825: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    '1 am'
1.97      bisitz   1828: => '1',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '1 pm'
1.97      bisitz   1831: => '13',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '10 am'
1.97      bisitz   1834: => '10',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '10 pm'
1.97      bisitz   1837: => '22',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '11 am'
1.97      bisitz   1840: => '11',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '11 pm'
1.97      bisitz   1843: => '23',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '12 am'
1.97      bisitz   1846: => '00',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '12 noon'
1.97      bisitz   1849: => '12',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '2 am'
1.97      bisitz   1852: => '2',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '2 pm'
1.97      bisitz   1855: => '14',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '3 am'
1.97      bisitz   1858: => '3',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '3 pm'
1.97      bisitz   1861: => '15',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '4 am'
1.97      bisitz   1864: => '4',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '4 pm'
1.97      bisitz   1867: => '16',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '5 am'
1.97      bisitz   1870: => '5',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '5 pm'
1.97      bisitz   1873: => '17',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '6 am'
1.97      bisitz   1876: => '6',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '6 pm'
1.97      bisitz   1879: => '18',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '7 am'
1.97      bisitz   1882: => '7',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '7 pm'
1.97      bisitz   1885: => '19',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '8 am'
1.97      bisitz   1888: => '8',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '8 pm'
1.97      bisitz   1891: => '20',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '9 am'
1.97      bisitz   1894: => '9',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '9 pm'
1.97      bisitz   1897: => '21',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '<- Previous'
1.96      www      1900: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'ALL'
                   1903: => 'ALLE',
                   1904: 
                   1905:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1906: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Any User'
                   1909: => 'Jeder Benutzer',
                   1910: 
                   1911:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1912: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    'Assigned User Roles'
                   1915: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1916: 
                   1917:    'Browse resources'
                   1918: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1919: 
                   1920:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1921: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1924: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1927: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1930: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    'Course Environment Parameters'
                   1933: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1934: 
                   1935:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1936: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1939: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Current Session Value'
1.96      www      1942: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    'Default Value'
                   1945: => 'Voreingestellter Wert',
                   1946: 
                   1947:    'Delete a role'
1.96      www      1948: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    'Disable all communication among students'
                   1951: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1952: 
                   1953:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1954: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1957: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Every problem in the course'
                   1960: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1961: 
                   1962:    'Folder'
1.76      bisitz   1963: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'For User'
1.96      www      1966: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   1969: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   1972: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   1973: 
                   1974:    'Grant/revoke role of Author'
                   1975: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   1976: 
                   1977:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  1978: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      1981: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   1984: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   1985: 
                   1986:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   1987: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Internally authenticated'
                   1990: => 'Intern authentifiziert',
                   1991: 
                   1992:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   1993: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   1996: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Lock and unlock assessments'
                   1999: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2000: 
                   2001:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2002: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'Manage access keys'
1.96      www      2005: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2008: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2011: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2014: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2017: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Next ->'
                   2020: => 'Weiter ->',
                   2021: 
                   2022:    'One particular problem'
                   2023: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2024: 
                   2025:    'Parameter Name'
                   2026: => 'Parametername',
                   2027: 
                   2028:    'Parameter Type'
                   2029: => 'Parametertyp',
                   2030: 
                   2031:    'Parameter in Effect'
                   2032: => 'Effektiver Parameter',
                   2033: 
                   2034:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2035: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Post anonymously'
                   2038: => 'Anonym absenden',
                   2039: 
                   2040:    'Post discussion on course resources'
                   2041: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2042: 
                   2043:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2044: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2047: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2050: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2053: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2056: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Section'
1.74      bisitz   2059: => 'Sektion',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Select Date'
1.96      www      2062: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2065: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2068: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Send internal email'
                   2071: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2072: 
                   2073:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2074: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Set Date'
                   2077: => 'Setze Datum',
                   2078: 
1.97      bisitz   2079:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2080: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Set a due date'
1.96      www      2083: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Set an answer open date'
1.96      www      2086: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2089: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2092: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Set the number of tries'
                   2095: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2096: 
                   2097:    'Set the problem weight'
                   2098: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2099: 
                   2100:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2101: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2104: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2107: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Show More Options'
                   2110: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2111: 
                   2112:    'Students Affected'
                   2113: => 'Betroffene Studierende',
                   2114: 
                   2115:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2116: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Total'
                   2119: => 'Gesamt',
                   2120: 
                   2121:    'Total Parts In Course'
                   2122: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2123: 
                   2124:    'Type'
                   2125: => 'Typ',
                   2126: 
                   2127:    'UNIX authenticated'
                   2128: => 'UNIX authentifiziert',
                   2129: 
                   2130:    'USERS'
                   2131: => 'BENUTZER',
                   2132: 
                   2133:    'Unknown ID'
                   2134: => 'Unbekannte ID',
                   2135: 
                   2136:    'Unknown user'
                   2137: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2138: 
                   2139:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2140: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2143: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Verify Selection'
1.96      www      2146: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2149: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2152: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2155: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Which Problem or Problems?'
                   2158: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2159: 
                   2160:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2161: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2164: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'a.m.'
                   2167: => 'vorm.',
                   2168: 
                   2169:    'acc keys'
                   2170: => 'acc keys',
                   2171: 
                   2172:    'according to course preferences'
                   2173: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2174: 
                   2175:    'according to resource settings'
                   2176: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2177: 
                   2178:    'according to user session state'
                   2179: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2180: 
                   2181:    'all'
                   2182: => 'alle',
                   2183: 
                   2184:    'at'
                   2185: => 'in',
                   2186: 
                   2187:    'at Domain'
1.96      www      2188: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'at domain'
1.96      www      2191: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'default'
                   2194: => 'voreingestellt',
                   2195: 
                   2196:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2197: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'for Resource'
1.96      www      2200: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2203: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'general'
                   2206: => 'generell',
                   2207: 
                   2208:    'in Course'
                   2209: => 'in Kurs',
                   2210: 
                   2211:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2212: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'manage'
                   2215: => 'verwalte',
                   2216: 
                   2217:    'midnight'
                   2218: => 'Mitternacht',
                   2219: 
                   2220:    'noon'
                   2221: => 'Mittag',
                   2222: 
                   2223:    'num_override'
                   2224: => 'num_override',
                   2225: 
                   2226:    'of'
                   2227: => 'von',
                   2228: 
                   2229:    'or ID'
                   2230: => 'oder ID',
                   2231: 
                   2232:    'p.m.'
                   2233: => 'nachm.',
                   2234: 
                   2235:    'percent'
                   2236: => 'Prozent',
                   2237: 
                   2238:    'unless locked'
                   2239: => 'falls nicht gesperrt',
                   2240: 
                   2241:    'users in'
                   2242: => 'Benutzer in',
                   2243: 
                   2244: 
                   2245: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2246: 
                   2247:    'Access Key Management'
1.96      www      2248: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'Assessment'
                   2251: => 'Beurteilung',
                   2252: 
                   2253:    'Calculations'
                   2254: => 'Berechnungen',
                   2255: 
                   2256:    'Comma Separated Values'
                   2257: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2258: 
                   2259:    'Course ID'
                   2260: => 'Kurs ID',
                   2261: 
                   2262:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2263: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2266: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'End Helper'
1.77      bisitz   2269: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Excel'
                   2272: => 'Excel',
                   2273: 
                   2274:    'Finish Course Initialization'
                   2275: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2276: 
                   2277:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2278: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.98      bisitz   2281: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'HTML'
                   2284: => 'HTML',
                   2285: 
                   2286:    'Invalid date entry'
1.96      www      2287: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'Load:'
                   2290: => 'Lade:',
                   2291: 
                   2292:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2293: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'Output Format'
                   2296: => 'Ausgabeformat',
                   2297: 
                   2298:    'Processing course structure'
                   2299: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2300: 
                   2301:    'Processing first student'
1.96      www      2302: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Row'
                   2305: => 'Reihe',
                   2306: 
                   2307:    'Save as'
                   2308: => 'Speichere unter',
                   2309: 
                   2310:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2311: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2312: 
                   2313:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2314: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'Select All'
1.96      www      2317: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Select All Students'
1.96      www      2320: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2323: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2326: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2329: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2332: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2335: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Summary'
                   2338: => 'Zusammenfassung',
                   2339: 
                   2340:    'Template'
                   2341: => 'Vorlage',
                   2342: 
                   2343:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2344: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2345: 
                   2346:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2347: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Upload Scantron data'
                   2350: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2351: 
                   2352:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2353: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2356: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'last student'
                   2359: => 'letzten Studierenden',
                   2360: 
                   2361:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2362: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'minutes'
                   2365: => 'Minuten',
                   2366: 
                   2367:    'remaining'
1.96      www      2368: => 'übrig',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'second'
                   2371: => 'Sekunde',
                   2372: 
                   2373:    'seconds'
                   2374: => 'Sekunden',
                   2375: 
                   2376:    'seconds for'
1.97      bisitz   2377: => 'Sekunden fÃŒr',
1.61      riegler  2378: 
                   2379: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2380:    'Additional Recipients'
1.96      www      2381: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2382: 
                   2383:    'Analyze Over '
1.96      www      2384: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2387: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2390: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Analyze as '
                   2393: => 'Analysiere als ',
                   2394: 
                   2395:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2396: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2397: 
                   2398:    'By'
                   2399: => 'Durch',
                   2400: 
                   2401:    'Check All'
1.68      bisitz   2402: => 'Alle markieren',
1.61      riegler  2403: 
                   2404:    'Check for All'
1.96      www      2405: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'Check for None'
1.96      www      2408: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2411: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Choose a different resource'
1.96      www      2414: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Concepts'
                   2417: => 'Konzepte',
                   2418: 
                   2419:    'Critical Messages'
                   2420: => 'Kritische Nachrichten',
                   2421: 
                   2422:    'Delete'
1.96      www      2423: => 'Löschen',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Delete Checked'
1.96      www      2426: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Display All Messages'
                   2429: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2430: 
                   2431:    'Display all Messages'
                   2432: => 'Zeige alle Nachrichten',
                   2433: 
                   2434:    'Foils'
1.96      www      2435: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Forward'
                   2438: => 'Weiterleiten',
                   2439: 
                   2440:    'Forwarded message from'
                   2441: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2442: 
                   2443:    'Forwarding'
                   2444: => 'Weiterleiten',
                   2445: 
                   2446:    'From'
                   2447: => 'Von',
                   2448: 
                   2449:    'Functions'
                   2450: => 'Funktionen',
                   2451: 
                   2452:    'Mail'
                   2453: => 'Nachricht',
                   2454: 
                   2455:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2456: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2457: 
                   2458:    'New Problem Variation'
                   2459: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2460: 
                   2461:    'New Randomization'
                   2462: => 'Neue Variation',
                   2463: 
                   2464:    'Next'
1.77      bisitz   2465: => 'Weiter',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    'Number of Plots:'
                   2468: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2469: 
                   2470:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2471: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2472: 
                   2473:    'Previous'
                   2474: => 'Vorherige',
                   2475: 
                   2476:    'Re'
                   2477: => 'Antw',
                   2478: 
                   2479:    'Record'
1.72      riegler  2480: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2481: 
                   2482:    'Reply'
                   2483: => 'Antworten',
                   2484: 
                   2485:    'Reset Submissions'
1.96      www      2486: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2487: 
                   2488:    'Select a course'
1.96      www      2489: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Selecting a User'
1.96      www      2492: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2493: 
                   2494:    'Send New'
1.66      riegler  2495: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Send Reply'
                   2498: => 'Sende Antwort',
                   2499: 
                   2500:    'Send as critical message'
                   2501: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2502: 
                   2503:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2504: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2505: 
                   2506:    'Starting'
                   2507: => 'Starte',
                   2508: 
                   2509:    'Student Data Compilation Progress'
                   2510: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2511: 
                   2512:    'Student Data Compilation Status'
                   2513: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2514: 
                   2515:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2516: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2517: 
                   2518:    'Time'
                   2519: => 'Zeit',
                   2520: 
                   2521:    'To'
                   2522: => 'An',
                   2523: 
                   2524:    'Uncheck All'
                   2525: => 'Alle deselektieren',
                   2526: 
                   2527:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2528: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2529: 
                   2530:    'Update Student Data'
                   2531: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2532: 
                   2533:    'You have no critical messages.'
                   2534: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2535: 
                   2536:    'and return receipt'
1.96      www      2537: => 'und mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2538: 
                   2539:    'can not be accessed from your location.'
                   2540: => 'kann von Ihrere Position aus nicht aufgerufen werden.',
                   2541: 
                   2542: 
                   2543: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2544: 
                   2545:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2546: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2547: 
                   2548:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2549: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2550: 
                   2551:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2552: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2553: 
                   2554:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2555: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2558: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    'Anonymous'
                   2561: => 'Anonym',
                   2562: 
                   2563:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2564: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2565: 
                   2566:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2567: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2570: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    'Attribute'
                   2573: => 'Eigenschaft',
                   2574: 
                   2575:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2576: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2579: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2582: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2583: 
                   2584:    'Chronological View'
                   2585: => 'Chronologische Sicht',
                   2586: 
                   2587:    'Column'
                   2588: => 'Spalte',
                   2589: 
                   2590:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2591: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2592: 
                   2593:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2594: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2595: 
                   2596:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2597: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Diffs'
1.91      bisitz   2600: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2601: 
                   2602:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.96      www      2603: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2606: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Drop Students'
1.96      www      2609: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Dropped [_1]'
                   2612: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2613: 
                   2614:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2615: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Dropping Students'
1.96      www      2618: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2621: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2624: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2625: 
                   2626:    'Enroll a single student'
                   2627: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2628: 
                   2629:    'Enrolling Students'
                   2630: => 'Trage Studenten ein',
                   2631: 
                   2632:    'Error'
                   2633: => 'Fehler',
                   2634: 
                   2635:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2636: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2637: 
                   2638:    'Field'
                   2639: => 'Feld',
                   2640: 
                   2641:    'Filenames in Construction Space'
                   2642: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2643: 
                   2644:    'First Name'
                   2645: => 'Vorname',
                   2646: 
                   2647:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2648: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2649: 
                   2650:    'Full Update'
1.96      www      2651: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2652: 
                   2653:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2654: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2655: 
                   2656:    'Generation'
                   2657: => 'Generation',
                   2658: 
                   2659:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2660: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'HTML/XML'
                   2663: => 'HTML/XML',
                   2664: 
                   2665:    'Hide'
1.86      bisitz   2666: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2667: 
                   2668:    'ID/Student Number'
                   2669: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2670: 
                   2671:    'Identify fields'
                   2672: => 'Identifiziere Felder',
                   2673: 
                   2674:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2675: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'Ignore First Line'
                   2678: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2679: 
                   2680:    'Initial Password'
                   2681: => 'Anfangspasswort',
                   2682: 
                   2683:    'Internal Filename'
                   2684: => 'Interner Dateiname',
                   2685: 
                   2686:    'Invalid home server specified'
                   2687: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2688: 
                   2689:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2690: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2693: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2696: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2697: 
                   2698:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2699: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'Last Name'
                   2702: => 'Nachname',
                   2703: 
                   2704:    'Last Name, First Names'
                   2705: => 'Nachname, Vornamen',
                   2706: 
                   2707:    'Login Type'
1.76      bisitz   2708: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2711: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Modify Parameters'
1.96      www      2714: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Modify student data'
                   2717: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2718: 
                   2719:    'Most recently published Version'
1.96      www      2720: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2723: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2724: 
                   2725:    'None Found'
                   2726: => 'Kein gefunden',
                   2727: 
                   2728:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2729: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2732: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Processed [_1] student(s).'
                   2735: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2736: 
                   2737:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2738: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Registering'
                   2741: => 'Registriere',
                   2742: 
                   2743:    'Samples'
1.92      bisitz   2744: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2747: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Set Version to be used in Course'
                   2750: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2751: 
                   2752:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2753: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2756: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Show Preview'
                   2759: => 'Zeige Vorschau',
                   2760: 
                   2761:    'Space separated'
1.77      bisitz   2762: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2765: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Student Number'
                   2768: => 'Matrikelnummer',
                   2769: 
                   2770:    'Tabulator separated'
                   2771: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2772: 
                   2773:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2774: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2777: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2780: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2783: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2786: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2789: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2792: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Unable to enroll students'
                   2795: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2796: 
                   2797:    'Updating discussion time'
                   2798: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2799: 
                   2800:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2801: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2804: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Verify Content'
1.96      www      2807: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2810: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2813: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2816: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2819: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Version used in Course'
                   2822: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2823: 
                   2824:    'View Class List'
1.72      riegler  2825: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Welcome'
                   2828: => 'Willkommen',
                   2829: 
                   2830:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2831: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2834: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2837: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2840: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2843: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2844: 
1.84      albertel 2845:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2846: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2849: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2850: 
1.97      bisitz   2851:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100   ! bisitz   2852: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'most recent'
1.92      bisitz   2855: => 'neuester',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2858: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2859: 
                   2860: 
                   2861: 
                   2862: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2863:    'Calculate answers'
                   2864: => 'Berechne Antworten',
                   2865: 
                   2866:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2867: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2870: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Add new option'
1.96      www      2873: => 'Füge neue Option ein',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Administrator'
                   2876: => 'Administrator',
                   2877: 
                   2878:    'Answer:'
                   2879: => 'Antwort:',
                   2880: 
                   2881:    'Attachment'
                   2882: => 'Anhang',
                   2883: 
                   2884:    'Calculate answers'
                   2885: => 'Berechne Antworten',
                   2886: 
                   2887:    'Change'
1.96      www      2888: => 'Ändern',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2891: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2894: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Concept:'
                   2897: => 'Konzept:',
                   2898: 
                   2899:    'Correct Option:'
                   2900: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2901: 
                   2902:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2903: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2904: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2905: 
                   2906:    'Current'
                   2907: => 'Derzeitig',
                   2908: 
                   2909:    'Delete an option'
1.96      www      2910: => 'Lösche eine Option',
1.61      riegler  2911: 
                   2912:    'Delete:'
1.96      www      2913: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2916: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2917: 
                   2918:    'Diffs with Version'
                   2919: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2920: 
                   2921:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2922: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2923: 
                   2924:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2925: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2926: 
                   2927:    'Display foils in order given'
1.96      www      2928: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2929: 
                   2930:    'Display foils in random order'
1.96      www      2931: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2932: 
                   2933:    'Domain Guest'
1.96      www      2934: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2935: 
                   2936:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2937: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2938: 
                   2939:    'False'
                   2940: => 'Falsch',
                   2941: 
                   2942:    'Foil'
1.96      www      2943: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2944: 
                   2945:    'Format:'
                   2946: => 'Format:',
                   2947: 
                   2948:    'Height(pixel):'
1.96      www      2949: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2950: 
                   2951:    'Hint Text'
1.96      www      2952: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2953: 
                   2954:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2955: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2956: 
                   2957:    'Image:'
                   2958: => 'Bild:',
                   2959: 
                   2960:    'Incorrect Answers:'
                   2961: => 'Falsche Antworten:',
                   2962: 
                   2963:    'Last accessed'
                   2964: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   2965: 
                   2966:    'Librarian'
                   2967: => 'Bibliothekar',
                   2968: 
1.89      bisitz   2969:    'Making Backup to [_1]'
                   2970: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  2971: 
                   2972:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      2973: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  2974: 
                   2975:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      2976: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2977: 
                   2978:    'Metadata'
                   2979: => 'Metadaten',
                   2980: 
                   2981:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   2982: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  2983: 
                   2984:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   2985: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  2986: 
                   2987:    'Name:'
                   2988: => 'Name:',
                   2989: 
1.84      albertel 2990:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  2991: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   2992: 
                   2993:    'No language preference'
1.96      www      2994: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  2995: 
                   2996:    'Not shown, not used'
                   2997: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   2998: 
1.84      albertel 2999:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3000: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3001: 
                   3002:    'Option response'
                   3003: => 'Option Antwort',
                   3004: 
                   3005:    'Please do not reply to this address.'
                   3006: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3007: 
                   3008:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3009: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3010: 
                   3011:    'Position'
                   3012: => 'Position',
                   3013: 
                   3014:    'Preferred language'
                   3015: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3016: 
                   3017:    'Problems'
1.81      bisitz   3018: => 'Probleme',
1.61      riegler  3019: 
                   3020:    'Produce Excel Output'
                   3021: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3022: 
                   3023:    'Question Text'
                   3024: => 'Fragetext',
                   3025: 
                   3026:    'Question Type'
                   3027: => 'Aufgabentyp',
                   3028: 
                   3029:    'Random position'
1.96      www      3030: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3031: 
                   3032:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3033: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Short string response'
                   3036: => 'Kurze String-Antwort',
                   3037: 
                   3038:    'Show always at bottom position'
                   3039: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3040: 
                   3041:    'Show always at top position'
                   3042: => 'Immer an Anfang anzeigen',
                   3043: 
                   3044:    'Size:'
1.96      www      3045: => 'Größe:',
1.61      riegler  3046: 
1.84      albertel 3047:    'Save Changes'
1.96      www      3048: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Submission Time Analysis'
                   3051: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3052: 
                   3053:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3054: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3057: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Text'
                   3060: => 'Text',
                   3061: 
                   3062:    'Text Block'
                   3063: => 'Textblock',
                   3064: 
                   3065:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3066: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3067: 
                   3068:    'True'
                   3069: => 'Wahr',
                   3070: 
                   3071:    'Type-in value'
                   3072: => 'eingebbarer Wert',
                   3073: 
                   3074:    'Unit:'
                   3075: => 'Einheit:',
                   3076: 
                   3077:    'Value'
                   3078: => 'Wert',
                   3079: 
                   3080:    'Warning!'
1.76      bisitz   3081: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3084: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'anonymous'
                   3087: => 'anonym',
                   3088: 
                   3089:    'bytes'
                   3090: => 'Bytes',
                   3091: 
                   3092:    'loginproblems.html'
                   3093: => 'loginproblems.html',
                   3094: 
                   3095:    'versions of this problem'
                   3096: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3097: 
                   3098:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3099: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'announce[_1]'
1.96      www      3102: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3103: 
                   3104: 
                   3105:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3106: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3107: 
                   3108:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3109: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3110: 
                   3111:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3112: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3113: 
                   3114:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3115: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3116: 
                   3117:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3118: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3119: 
                   3120:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3121: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3122: 
                   3123:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3124: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3125: 
                   3126:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3127: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3128: 
                   3129:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3130: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3131: 
                   3132:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3133: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3134: 
                   3135:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3136: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3139: => ' [_1]',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3142: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3143: 
                   3144:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3145: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3146: 
                   3147:    'choose[_2]'
1.96      www      3148: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3149: 
                   3150:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3151: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3152: 
                   3153:    'choose[_1]'
1.96      www      3154: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3157: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3158: 
                   3159: 
                   3160:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3161: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3164: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3167: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3170: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3173: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3176: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3179: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3182: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3185: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3188: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3191: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3194: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3197: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3200: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3203: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3206: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3209: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'enroll[_1]'
1.96      www      3212: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3215: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3218: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3221: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3222: 
                   3223:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3224: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3227: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3230: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3233: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3236: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3239: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3242: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3245: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3248: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3251: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3254: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3257: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3260: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3263: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3266: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3269: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3272: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3275: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3278: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3281: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3284: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3293: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295: 
                   3296: 
                   3297: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3298: 
                   3299:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3300: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3301: 
                   3302:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3303: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3304: 
                   3305:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3306: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3307: 
                   3308:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3309: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    'ABSTRACT'
1.96      www      3312: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3313: 
                   3314:    'Access Control'
                   3315: => 'Zugangskontrolle',
                   3316: 
                   3317:    'Activate'
                   3318: => 'Aktivieren',
                   3319: 
                   3320:    'Add Roles'
1.96      www      3321: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3322: 
                   3323:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3324: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3325: 
                   3326:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3327: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3328: 
                   3329:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3330: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3331: 
                   3332:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3333: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3334: 
                   3335:    'Advanced Edit'
                   3336: => 'Erweiterter Editor',
                   3337: 
                   3338:    'All Resources'
                   3339: => 'Alle Ressourcen',
                   3340: 
                   3341:    'All Students'
                   3342: => 'Alle Studierenden',
                   3343: 
                   3344:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3345: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3346: 
                   3347:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3348: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3349: 
                   3350:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3351: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3352: 
                   3353:    'Analyzing Results'
                   3354: => 'Analysiere Ergebnisse',
                   3355: 
                   3356:    'Answerable'
                   3357: => 'Beantwortbar',
                   3358: 
                   3359:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3360: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3361: 
                   3362:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3363: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3364: 
                   3365:    'Automated adds'
1.96      www      3366: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3367: 
                   3368:    'Automated drops'
1.96      www      3369: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3370: 
                   3371:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3372: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    'Bad Filename'
1.96      www      3375: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3376: 
                   3377:    'Begin Enrollment'
                   3378: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3379: 
                   3380:    'Binary File'
1.96      www      3381: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3382: 
                   3383:    'Blank'
                   3384: => 'Leer',
                   3385: 
                   3386:    'Browse'
1.96      www      3387: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3388: 
                   3389:    'CSV format'
                   3390: => 'CSV Format',
                   3391: 
                   3392:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3393: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3394: 
                   3395:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3396: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    'Catalog Search'
                   3399: => 'Katalogsuche',
                   3400: 
                   3401:    'Change User Privileges'
1.96      www      3402: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3403: 
                   3404:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3405: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3406: 
                   3407:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3408: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3409: 
                   3410:    'Click here for help'
1.66      riegler  3411: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3412: 
                   3413:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3414: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3415: 
                   3416:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.73      riegler  3417: => 'Texte zum Anklicken (durch Kommas getrennt):',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    'Clone an existing course'
                   3420: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3421: 
                   3422:    'Close This Window'
1.96      www      3423: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3424: 
                   3425:    'Closed'
                   3426: => 'Geschlossen',
                   3427: 
                   3428:    'Communication'
1.77      bisitz   3429: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3430: 
                   3431:    'Compare versions of'
                   3432: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3433: 
                   3434:    'Completely new course'
                   3435: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3436: 
                   3437:    'Construction Space Version'
                   3438: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3439: 
                   3440:    'Continue'
1.66      riegler  3441: => 'Weiter',
1.61      riegler  3442: 
                   3443:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3444: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3445: 
                   3446:    'Copy selected'
1.96      www      3447: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3448: 
                   3449:    'Course Code'
                   3450: => 'Kurscode',
                   3451: 
                   3452:    'Course Content'
                   3453: => 'Kursinhalt',
                   3454: 
                   3455:    'Course Data'
                   3456: => 'Kursdaten',
                   3457: 
                   3458:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3459: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3460: 
                   3461:    'Course ID/Number'
                   3462: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3463: 
                   3464:    'Course Information'
                   3465: => 'Kursinformationen',
                   3466: 
                   3467:    'Course Level'
1.95      bisitz   3468: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3469: 
                   3470:    'Course Search'
1.85      bisitz   3471: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3472: 
                   3473:    'Course Title'
                   3474: => 'Kurstitel',
                   3475: 
                   3476:    'Create New User'
                   3477: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3478: 
                   3479:    'Create User'
                   3480: => 'Benutzer erstellen',
                   3481: 
                   3482:    'Creating a new'
                   3483: => 'Erstelle neue',
                   3484: 
                   3485:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3486: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3489: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3492: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3495: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3498: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3501: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3504: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'Current Version'
1.90      bisitz   3507: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3510: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3513: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3516: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    'Custom Role Editor'
                   3519: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3520: 
                   3521:    'Cut selected'
                   3522: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3523: 
                   3524:    'Decompress'
                   3525: => 'Dekomprimieren',
                   3526: 
                   3527:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3528: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3529: 
                   3530:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3531: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3532: 
                   3533:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3534: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3535: 
                   3536:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3537: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Default for new courses is'
1.96      www      3540: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Default:'
                   3543: => 'Voreingestellt:',
                   3544: 
                   3545:    'Define Role'
                   3546: => 'Definiere Rolle',
                   3547: 
                   3548:    'Dependencies'
1.96      www      3549: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3550: 
                   3551:    'Description:'
                   3552: => 'Beschreibung:',
                   3553: 
                   3554:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3555: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3558: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Display file attributes'
                   3561: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3562: 
                   3563:    'Do NOT generate as standard course'
                   3564: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3565: 
                   3566:    'Domain Level'
1.96      www      3567: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    "Don't Show Feedback"
                   3570: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3571: 
                   3572:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3573: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3576: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3577: 
                   3578:    'ERROR'
                   3579: => 'FEHLER',
                   3580: 
                   3581:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3582: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3585: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'End Time'
1.74      bisitz   3588: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3591: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'English - ISO'
1.69      riegler  3594: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3597: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3600: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Enrolling'
                   3603: => 'Belege',
                   3604: 
                   3605:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3606: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3609: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3612: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3613: 
1.61      riegler  3614:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3615: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3616: 
1.61      riegler  3617:    'Entering Construction Space'
                   3618: => 'Betrete Konstruktionsbereich',
                   3619: 
                   3620:    'Error: Directory Non Empty'
                   3621: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3622: 
                   3623:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3624: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3625: 
                   3626:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3627: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Exam Problem'
1.96      www      3630: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Excel format'
1.65      riegler  3633: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3634: 
                   3635:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3636: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3639: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3640: 
1.61      riegler  3641:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3642: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3643: 
1.61      riegler  3644:    'First'
                   3645: => 'Erste',
                   3646: 
                   3647:    'First Resource'
                   3648: => 'Erste Ressource',
                   3649: 
                   3650:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3651: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3654: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3655: 
                   3656:    'For one or more students'
1.96      www      3657: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3658: 
                   3659:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100   ! bisitz   3660: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3663: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3666: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'German - ISO'
                   3669: => 'Deutsch - ISO',
                   3670: 
                   3671:    'Go'
1.78      bisitz   3672: => 'Go',
1.61      riegler  3673: 
                   3674:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3675: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Help on Creating Courses'
                   3678: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3679: 
                   3680:    'Home Server'
1.92      bisitz   3681: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Homework problem'
                   3684: => 'Hausaufgabe',
                   3685: 
                   3686:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3687: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3688: 
                   3689:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3690: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'How should the results be printed?'
                   3693: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3694: 
                   3695:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3696: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3699: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3702: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Institutional Information'
                   3705: => 'Institutionelle Information',
                   3706: 
                   3707:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3708: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3709: 
                   3710:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3711: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.96      www      3714: => 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Invalid login mode or password.'
                   3717: => 'Falscher Login-Modus oder Password.',
                   3718: 
                   3719:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3720: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3723: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'KEYWORDS'
1.96      www      3726: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3727: 
1.61      riegler  3728:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3729: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3730: 
1.93      albertel 3731:    'LaTeX mode'
                   3732: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3733: 
1.61      riegler  3734:    'Languages used'
                   3735: => 'Benutzte Sprachen',
1.75      bisitz   3736: 
1.61      riegler  3737:    'Last'
1.92      bisitz   3738: => 'Letzte',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Leave blank on scoring form'
                   3741: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3742: 
                   3743:    'List Directory'
                   3744: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3745: 
                   3746:    'Location'
1.76      bisitz   3747: => 'Ort',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Login Data'
                   3750: => 'Login Daten',
                   3751: 
                   3752:    'Logout'
1.78      bisitz   3753: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Make new directory'
                   3756: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3757: 
                   3758:    'Make new file'
                   3759: => 'Neue Datei erstellen',
                   3760: 
                   3761:    'Manual Grading'
                   3762: => 'Manuelle Benotung',
                   3763: 
                   3764:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3765: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3768: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3769: 
                   3770:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3771: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3774: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3777: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3778: 
                   3779:    'Messaging'
                   3780: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3781: 
                   3782:    'Middle'
                   3783: => 'Mitte',
                   3784: 
                   3785:    'Middle Name'
                   3786: => '2. Vorname',
                   3787: 
                   3788:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3789: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3792: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3795: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Modify User'
                   3798: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3799: 
                   3800:    'Modify another students data'
                   3801: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3802: 
                   3803:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3804: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Modifying data for user'
1.96      www      3807: => 'Daten für Benutzer bearbeiten',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3810: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3813: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3816: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Name of Role'
                   3819: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3820: 
                   3821:    'Navigate'
                   3822: => 'Navigiere',
                   3823: 
                   3824:    'New Directory'
                   3825: => 'Neues Verzeichnis',
                   3826: 
                   3827:    'New HTML file'
                   3828: => 'Neue HTML-Datei',
                   3829: 
                   3830:    'New Resource'
                   3831: => 'Neue Ressource',
                   3832: 
                   3833:    'New Role'
                   3834: => 'Neue Rolle',
                   3835: 
                   3836:    'New User'
                   3837: => 'Neuer Benutzer',
                   3838: 
                   3839:    'New Value'
                   3840: => 'Neuer Wert',
                   3841: 
                   3842:    'New assembled page'
                   3843: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3844: 
                   3845:    'New assembled sequence'
                   3846: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3847: 
                   3848:    'New custom rights file'
                   3849: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3850: 
                   3851:    'New file'
                   3852: => 'Neue Datei',
                   3853: 
                   3854:    'New problem'
                   3855: => 'Neue Aufgabe',
                   3856: 
                   3857:    'New style file'
                   3858: => 'Neue Style-Datei',
                   3859: 
                   3860:    'New subdirectory'
                   3861: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3862: 
                   3863:    'Next    '
                   3864: => 'Weiter    ',
                   3865: 
                   3866:    'No'
                   3867: => 'Nein',
                   3868: 
                   3869:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.96      www      3870: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.96      www      3873: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.96      www      3876: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'No new filename specified.'
                   3879: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3880: 
                   3881:    'No such file'
                   3882: => 'Datei nicht gefunden',
                   3883: 
                   3884:    'Not Allowed'
                   3885: => 'Verboten',
                   3886: 
1.90      bisitz   3887:    'Not applicable -'
                   3888: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3889: 
                   3890:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3891: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3892: 
1.90      bisitz   3893:    'Not set -'
                   3894: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3895: 
                   3896:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3897: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3898: 
                   3899:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3900: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3901: 
                   3902:    'Number of columns'
                   3903: => 'Anzahl an Spalten',
                   3904: 
                   3905:    'Old Value'
                   3906: => 'Alter Wert',
                   3907: 
                   3908:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3909: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3910: 
                   3911:    'Online Help'
1.76      bisitz   3912: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3913: 
                   3914:    'Only Answers'
                   3915: => 'Nur Antworten',
                   3916: 
                   3917:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3918: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3919: 
                   3920:    'Open Course'
1.76      bisitz   3921: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3922: 
                   3923:    'Open all assessments'
1.96      www      3924: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  3925: 
                   3926:    'Open and correct'
1.96      www      3927: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3928: 
                   3929:    'Open with full tries'
1.96      www      3930: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Output Format: [_1]'
                   3933: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3934: 
                   3935:    'Page layout'
                   3936: => 'Seitenlayout',
                   3937: 
                   3938:    'Paper type'
                   3939: => 'Papiertyp',
                   3940: 
                   3941:    'Parameter'
                   3942: => 'Parameter',
                   3943: 
                   3944:    'Paste after selected'
1.96      www      3945: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'Personal Data'
1.96      www      3948: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   3951: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      3954: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3957: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      3960: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   3963: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Please stand by.'
                   3966: => 'Bitte warten.',
                   3967: 
                   3968:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      3969: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  3972: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Preparing Printout'
                   3975: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   3976: 
                   3977:    'Print'
                   3978: => 'Drucken',
                   3979: 
1.93      albertel 3980:    'Print Index'
                   3981: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  3982: 
1.93      albertel 3983:    'Print Table of Contents'
                   3984: => 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
1.61      riegler  3985: 
                   3986:    'Print:'
                   3987: => 'Drucke:',
                   3988: 
                   3989:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  3990: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Processed file'
1.91      bisitz   3993: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Publish this Resource'
1.96      www      3996: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   3999: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Recent'
                   4002: => 'zuletzt',
                   4003: 
                   4004:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4005: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Report a Bug'
                   4008: => 'Einen Fehler melden',
                   4009: 
                   4010:    'Resource'
                   4011: => 'Ressource',
                   4012: 
                   4013:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4014: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4017: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Response'
                   4020: => 'Antwort',
                   4021: 
                   4022:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4023: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4026: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Return to DOCS'
1.96      www      4029: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4032: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Revoke'
                   4035: => 'Entziehen',
                   4036: 
                   4037:    'Revoke Existing Roles'
                   4038: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4039: 
                   4040:    'Role'
                   4041: => 'Rolle',
                   4042: 
                   4043:    'Role Information'
                   4044: => 'Information zur Rolle',
                   4045: 
                   4046:    'Russian - KOI'
                   4047: => 'Russisch - KOI',
                   4048: 
                   4049:    'Sample Points:'
                   4050: => 'Abtastpunkte:',
                   4051: 
                   4052:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4053: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Select Action'
1.96      www      4056: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Select All Resources'
1.96      www      4059: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4062: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4065: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4068: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4071: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Select Section'
1.96      www      4074: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4077: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4080: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4081: 
                   4082:    'Select Style File'
1.96      www      4083: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4084: 
                   4085:    'Select a user name to modify the students information'
1.96      www      4086: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
1.61      riegler  4087: 
                   4088:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4089: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4092: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4093: 
                   4094:    'Set'
1.86      bisitz   4095: => 'Setze',
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4098: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4101: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4104: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Set Start Date'
                   4107: => 'Startdatum festlegen',
                   4108: 
                   4109:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4110: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4113: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4116: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Set to ...'
                   4119: => 'Setze auf ...',
                   4120: 
                   4121:    'Show Answer'
                   4122: => 'Zeige Antwort',
                   4123: 
                   4124:    'Show Feedback'
                   4125: => 'Zeige Feedback',
                   4126: 
1.96      www      4127:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4128: => 'Zeige alle Rollen',
                   4129: 
                   4130:    'Simple Edit'
                   4131: => 'Einfacher Editor',
                   4132: 
                   4133:    'Start Time'
1.92      bisitz   4134: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4135: 
                   4136:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4137: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Starting Date'
                   4140: => 'Anfangsdatum',
                   4141: 
                   4142:    'Student ID'
                   4143: => 'Matrikelnummer',
                   4144: 
                   4145:    'Student Information'
                   4146: => 'Studenten-Informationen',
                   4147: 
                   4148:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4149: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Student Status'
                   4152: => 'Studierendenstatus',
                   4153: 
                   4154:    'Student Status: [_1]'
                   4155: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4156: 
                   4157:    'Student information updated successfully.'
                   4158: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4159: 
                   4160:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4161: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Students with expired roles'
                   4164: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4165: 
                   4166:    'Subject:'
1.77      bisitz   4167: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Submissions'
                   4170: => 'Einreichungen',
                   4171: 
                   4172:    'Submit Modifications'
1.96      www      4173: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4176: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4179: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4180: 
                   4181:    'System Level'
1.95      bisitz   4182: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4185: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4186: 
                   4187:    'TeX unconverted due to errors'
                   4188: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4189: 
                   4190:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4191: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4192: 
                   4193:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4194: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4197: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4198: 
                   4199:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4200: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'The requested file'
                   4203: => 'Die angeforderte Datei',
                   4204: 
                   4205:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4206: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4209: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.97      bisitz   4212: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Auswertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4215: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'To create a new'
1.76      bisitz   4218: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4221: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4224: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4227: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Type in value'
                   4230: => 'Wert eingeben',
                   4231: 
                   4232:    'Type:'
                   4233: => 'Typ:',
                   4234: 
                   4235:    'UNDISPLAYABLE'
                   4236: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4237: 
                   4238:    'Unable to enroll'
1.96      www      4239: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4240: 
                   4241:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4242: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4245: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4246: 
                   4247:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4248: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Unavailable course'
1.96      www      4251: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Undetermined - ISO'
                   4254: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4255: 
                   4256:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4257: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Upload class list'
1.72      riegler  4260: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Upload file'
1.89      bisitz   4263: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4266: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'VIEW'
                   4269: => 'ANSICHT',
                   4270: 
                   4271:    'View the FAQ'
                   4272: => 'Zeige das FAQ',
                   4273: 
                   4274:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4275: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4276: 
                   4277:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4278: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4281: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4284: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4287: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Width'
                   4290: => 'Breite',
                   4291: 
                   4292:    'With Answers'
                   4293: => 'Mit Antworten',
                   4294: 
                   4295:    'Without Answers'
                   4296: => 'Ohne Antworten',
                   4297: 
                   4298:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4299: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.96      www      4302: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4305: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4308: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4309: 
                   4310:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4311: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4312: 
                   4313:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4314: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4317: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'after selected'
                   4320: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4321: 
                   4322:    'and'
                   4323: => 'und',
                   4324: 
                   4325:    'anno-[_1]'
                   4326: => 'anno-[_1]',
                   4327: 
                   4328:    'anno.gif'
                   4329: => 'anno.gif',
                   4330: 
                   4331:    'anot.gif'
                   4332: => 'anot.gif',
                   4333: 
                   4334:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4335: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'bchat.gif'
                   4338: => 'bchat.gif',
                   4339: 
                   4340:    'between'
                   4341: => 'zwischen',
                   4342: 
                   4343:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4344: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'button'
1.77      bisitz   4347: => 'Button',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'by'
                   4350: => 'durch',
                   4351: 
                   4352:    'catalog.gif'
                   4353: => 'catalog.gif',
                   4354: 
                   4355:    'catalog[_1]'
                   4356: => 'Katalog[_1]',
                   4357: 
                   4358:    'ccrs.gif'
                   4359: => 'ccrs.gif',
                   4360: 
                   4361:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4362: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'check all'
1.96      www      4365: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'chmod error'
1.96      www      4368: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'chrt.gif'
                   4371: => 'chrt.gif',
                   4372: 
                   4373:    'click on the'
                   4374: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4375: 
                   4376:    'com.gif'
                   4377: => 'com.gif',
                   4378: 
                   4379:    'copy Error'
                   4380: => 'Kopierfehler',
                   4381: 
                   4382:    'courses.gif'
                   4383: => 'courses.gif',
                   4384: 
                   4385:    'cprv.gif'
                   4386: => 'cprv.gif',
                   4387: 
                   4388:    'cstr.gif'
                   4389: => 'cstr.gif',
                   4390: 
                   4391:    'currently does not exist'
                   4392: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4393: 
                   4394:    'custom'
                   4395: => 'anpassbar',
                   4396: 
                   4397:    'custom distribution file'
                   4398: => 'anpassbare Datei ',
                   4399: 
                   4400:    'discuss[_1]'
                   4401: => 'diskutiere[_1]',
                   4402: 
                   4403:    'docs.gif'
                   4404: => 'docs.gif',
                   4405: 
                   4406:    'domain'
1.96      www      4407: => 'Domäne',
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    'egrd.gif'
                   4410: => 'egrd.gif',
                   4411: 
                   4412:    'enrl.gif'
                   4413: => 'enrl.gif',
                   4414: 
                   4415:    'eval.gif'
                   4416: => 'eval.gif',
                   4417: 
                   4418:    'evaluate[_1]'
                   4419: => 'auswerten[_1]',
                   4420: 
                   4421:    'expired or revoked'
                   4422: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4423: 
                   4424:    'extension'
                   4425: => 'Endung',
                   4426: 
                   4427:    'external'
                   4428: => 'extern',
                   4429: 
                   4430:    'fdbk.gif'
                   4431: => 'fdbk.gif',
                   4432: 
                   4433:    'feedback[_1]'
                   4434: => 'Feedback[_1]',
                   4435: 
                   4436:    'file<br />extension'
                   4437: => 'Datei-<br />Endung',
                   4438: 
                   4439:    'first name'
                   4440: => 'Vorname',
                   4441: 
                   4442:    'for visible separation'
1.96      www      4443: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4446: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'generation'
                   4449: => 'Generation',
                   4450: 
                   4451:    'grds.gif'
                   4452: => 'grds.gif',
                   4453: 
                   4454:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4455: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'in domain'
1.96      www      4458: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4459: 
                   4460:    'internal'
                   4461: => 'intern',
                   4462: 
                   4463:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4464: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'is ready for download'
                   4467: => 'steht zum Download bereit',
                   4468: 
                   4469:    'keys.gif'
                   4470: => 'keys.gif',
                   4471: 
                   4472:    'last name'
                   4473: => 'Nachname',
                   4474: 
                   4475:    'logout.gif'
                   4476: => 'logout.gif',
                   4477: 
                   4478:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4479: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    'middle name'
                   4482: => 'zweiter Vorname',
                   4483: 
                   4484:    'name'
                   4485: => 'Name',
                   4486: 
                   4487:    'nav.gif'
                   4488: => 'nav.gif',
                   4489: 
                   4490:    'no ending date'
1.77      bisitz   4491: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'number'
                   4494: => 'Nummer',
                   4495: 
                   4496:    'obsolete replacement'
                   4497: => 'veraltete Ersetzung',
                   4498: 
                   4499:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4500: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'only search domain'
1.97      bisitz   4503: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'optional'
1.80      bisitz   4506: => 'optional',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'or any other value'
                   4509: => 'oder jeder andere Wert',
                   4510: 
                   4511:    'parm.gif'
                   4512: => 'parm.gif',
                   4513: 
                   4514:    'pref.gif'
                   4515: => 'pref.gif',
                   4516: 
                   4517:    'private'
                   4518: => 'privat',
                   4519: 
                   4520:    'prt.gif'
                   4521: => 'prt.gif',
                   4522: 
                   4523:    'public'
1.96      www      4524: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'publisher<br />owner'
                   4527: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4528: 
                   4529:    'res.gif'
                   4530: => 'res.gif',
                   4531: 
                   4532:    'roles.gif'
                   4533: => 'roles.gif',
                   4534: 
                   4535:    'sbkm.gif'
                   4536: => 'sbkm.gif',
                   4537: 
                   4538:    'section'
1.74      bisitz   4539: => 'Sektion',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4542: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'spacer.gif'
                   4545: => 'spacer.gif',
                   4546: 
                   4547:    'sprs.gif'
                   4548: => 'sprs.gif',
                   4549: 
                   4550:    'src.gif'
                   4551: => 'src.gif',
                   4552: 
                   4553:    'standard'
                   4554: => 'Standard',
                   4555: 
                   4556:    'standard LaTeX mode'
                   4557: => 'Standard LaTeX Modus',
                   4558: 
                   4559:    'standard courses only'
1.62      riegler  4560: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4561: 
                   4562:    'stat.gif'
                   4563: => 'stat.gif',
                   4564: 
                   4565:    'student name'
1.77      bisitz   4566: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4567: 
                   4568:    'template'
                   4569: => 'Vorlage',
                   4570: 
                   4571:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4572: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4573: 
                   4574:    'unable to enroll'
1.96      www      4575: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'uncheck all'
                   4578: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4579: 
                   4580:    'use related words'
1.96      www      4581: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    'username'
                   4584: => 'Benutzername',
                   4585: 
                   4586:    'vbkm.gif'
                   4587: => 'vbkm.gif',
                   4588: 
                   4589:    'versus'
                   4590: => 'gegen',
                   4591: 
                   4592:    'with server'
                   4593: => 'mit Server',
                   4594: 
                   4595:    'yes'
                   4596: => 'ja',
                   4597: 
                   4598:    'Swedish Chef'
                   4599: => 'Schwedischer Koch',
                   4600: 
                   4601: 
                   4602: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4603:    ' [_1]'
                   4604: => ' [_1]',
                   4605: 
                   4606:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4607: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4608: 
1.61      riegler  4609:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4610: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4611: 
1.61      riegler  4612:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4613: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4614: 
1.61      riegler  4615:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4616: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4617: 
                   4618:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4619: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4620: 
                   4621:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4622: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4623: 
1.75      bisitz   4624: 
1.61      riegler  4625:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4626: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4627: 
1.61      riegler  4628:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4629: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4630: 
1.61      riegler  4631:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4632: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4633: 
1.61      riegler  4634:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4635: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4636: 
1.61      riegler  4637:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4638: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4639: 
1.61      riegler  4640:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4641: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4642: 
1.61      riegler  4643:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4644: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4645: 
1.61      riegler  4646:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4647: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4648: 
1.65      riegler  4649:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4650: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4651: 
1.61      riegler  4652:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4653: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4654: 
1.61      riegler  4655:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4656: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4657: 
1.61      riegler  4658:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4659: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4660: 
1.61      riegler  4661:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4662: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4663: 
1.61      riegler  4664:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4665: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4666: 
1.61      riegler  4667:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4668: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4669: 
1.61      riegler  4670:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4671: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4672: 
1.61      riegler  4673:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4674: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4675: 
1.61      riegler  4676:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4677: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4678: 
1.61      riegler  4679:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4680: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4681: 
1.61      riegler  4682:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4683: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4684: 
1.61      riegler  4685:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4686: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4687: 
1.61      riegler  4688:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4689: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4690: 
1.61      riegler  4691:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4692: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4693: 
1.61      riegler  4694:    '1 minute'
1.62      riegler  4695: => '1 Minute',
1.61      riegler  4696: 
                   4697:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4698: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4699: 
1.61      riegler  4700:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4701: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4702: 
1.61      riegler  4703:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4704: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4705: 
1.61      riegler  4706:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4707: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4708: 
1.61      riegler  4709:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4710: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4711: 
1.61      riegler  4712:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4713: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4714: 
1.61      riegler  4715:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4716: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4717: 
1.61      riegler  4718:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4719: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4720: 
1.61      riegler  4721:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4722: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4723: 
1.61      riegler  4724:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4725: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4726: 
1.61      riegler  4727:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4728: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4729: 
1.61      riegler  4730:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4731: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4732: 
1.61      riegler  4733:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4734: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4735: 
1.61      riegler  4736:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4737: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4738: 
1.61      riegler  4739:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4740: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4741: 
1.61      riegler  4742:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4743: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4746: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4749: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4750: 
1.61      riegler  4751:    'Completed'
1.96      www      4752: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4753: 
                   4754:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4755: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4756: 
1.61      riegler  4757:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4758: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4761: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4762: 
1.61      riegler  4763:    'Course default for all problems'
1.96      www      4764: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4765: 
1.61      riegler  4766:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4767: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    'Courses'
                   4770: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4773: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4776: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4777: 
                   4778: 
1.61      riegler  4779:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4780: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4783: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4784: 
1.61      riegler  4785:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4786: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4789: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4792: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4795: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4798: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4801: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4804: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4807: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4808: 
1.61      riegler  4809:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4810: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    'Exit'
                   4813: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4816: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4819: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4822: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4825: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4828: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4831: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4834: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4837: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4840: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4843: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4846: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4849: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4852: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4855: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4858: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4861: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4864: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4867: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4870: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4873: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4876: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4879: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4882: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4883:  
1.61      riegler  4884:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4885: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4888: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4891: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4894: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4897: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4900: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4903: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4906: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4909: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4912: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4915: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4918: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4921: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4924: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4927: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4930: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4933: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4936: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4939: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Resources'
1.65      riegler  4942: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4945: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4948: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Select All Files'
1.96      www      4951: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Select All Published'
1.96      www      4954: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Select Folder'
1.96      www      4957: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Select Only Current Students'
1.96      www      4960: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Select Problem'
1.96      www      4963: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Select Student'
1.96      www      4966: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4969: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4972: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4975: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4978: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4981: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4984: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      4987: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4988: 
1.76      bisitz   4989:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      4990: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4993: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      4996: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      4999: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5002: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5005: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5008: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5011: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5014: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5017: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5020: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5023: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5026: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5029: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5032: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5035: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5038: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5041: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5044: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Student Name'
1.63      riegler  5047: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5050: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5053: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5056: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5059: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5062: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5065: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5068: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5071: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5074: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5077: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Unselect All Files'
1.96      www      5080: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Unselect All Published'
1.96      www      5083: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5086: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5089: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5092: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5095: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5098: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5101: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5104: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5107: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5110: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5113: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5116: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.96      www      5119: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf den Button Beende Kurs-Initialisierung, um den Kurs mit Ihren neuen Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass all diese Einstellungen auf der PARMS-Seite durch Klick auf den Kursumgebungs-Button geändert werden können.',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5122: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5125: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5128: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    '[_1] minutes'
                   5131: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5134: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    '[_1] with value [_2]'
                   5137: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5140: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5143: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    '[_2] seconds'
                   5146: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'all resources in the course'
                   5149: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'all students in course'
                   5152: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5155: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'answer date'
1.63      riegler  5158: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'contacting [_1]'
                   5161: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'due date'
1.96      www      5164: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'for'
1.96      www      5167: => 'für',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5170: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5173: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'for [_1]'
1.96      www      5176: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'for section [_1]'
1.96      www      5179: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5182: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5185: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'from'
                   5188: => 'von',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5191: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'helper'
1.77      bisitz   5194: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'in'
1.63      riegler  5197: => 'in ',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'instructor'
                   5200: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'number of tries'
                   5203: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'opening date'
                   5206: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5209: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'problem weight'
                   5212: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'role,role,...'
1.63      riegler  5215: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'selected students'
1.96      www      5218: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'student'
                   5221: => 'Student',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5224: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'to'
1.86      bisitz   5227: => 'auf',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5230: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'waiting on [_1]'
                   5233: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'what you just saw on the screen'
                   5236: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5239:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5240: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5243: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Post Discussion'
                   5246: => 'Diskussionsbeitrag verfassen',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Sorry ...'
1.97      bisitz   5249: => 'Sorry...',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'This resource might be part of another course.'
                   5252: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5255:    'Agree'
1.86      bisitz   5256: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5257: 
1.86      bisitz   5258:    'Any comments?'
                   5259: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5260: 
1.61      riegler  5261:    'Copy this column'
1.62      riegler  5262: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5263: 
1.61      riegler  5264:    'Disagree'
1.86      bisitz   5265: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5266: 
1.61      riegler  5267:    'General Intro'
1.96      www      5268: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5269: 
1.61      riegler  5270:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5271: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5272: 
1.64      riegler  5273:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5274: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5275: 
1.61      riegler  5276:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5277: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5278: 
1.61      riegler  5279:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5280: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5281: 
1.61      riegler  5282:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5283: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5284: 
1.61      riegler  5285:    'Landscape'
                   5286: => 'Querformat',
1.66      riegler  5287: 
1.61      riegler  5288:    'Launch navigation window'
                   5289: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5290: 
1.61      riegler  5291:    'Lowest Grade Level'
                   5292: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5293: 
1.61      riegler  5294:    'Mark all posts read'
1.96      www      5295: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5296: 
1.61      riegler  5297:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5298: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5299: 
1.61      riegler  5300:    'Not set -'
1.62      riegler  5301: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5302: 
1.61      riegler  5303:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5304: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5307: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5310: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5311: 
1.61      riegler  5312:    'Portrait'
                   5313: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5316: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5319: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5322: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5325: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5328: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'Standards'
                   5331: => 'Standards',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Strongly Agree'
1.96      www      5334: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5337: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Symbol'
                   5340: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5341: 
1.86      bisitz   5342:    'The material appears to be correct'
                   5343: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5344: 
                   5345:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5346: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5347: 
1.86      bisitz   5348:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5349: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5350: 
1.61      riegler  5351:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.96      www      5352: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5353: 
1.66      riegler  5354: 
                   5355: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5356:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5357: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5358: 
                   5359: 
                   5360: 
                   5361: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5362:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5363: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5364: 
1.66      riegler  5365:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5366: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5367: 
1.66      riegler  5368:    'All posts'
1.96      www      5369: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5370: 
1.66      riegler  5371:    'Arabic - UTF'
                   5372: => 'Arabisch - UTF',
                   5373: 
                   5374:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5375: => 'Farben',
1.75      bisitz   5376: 
1.66      riegler  5377:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5378: => 'Farben',
1.75      bisitz   5379: 
1.66      riegler  5380:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5381: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5382: 
1.66      riegler  5383:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5384: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5385: 
1.66      riegler  5386:    'Change Language'
1.85      bisitz   5387: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5388: 
1.66      riegler  5389:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5390: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5391: 
1.82      raeburn  5392:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5393: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5394: 
1.66      riegler  5395:    'Change Password'
1.85      bisitz   5396: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5397: 
1.66      riegler  5398:    'Change Preferences'
1.96      www      5399: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5400: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5403: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5406: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Screenname'
1.96      www      5409: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5412: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Contact Helpdesk'
                   5415: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Current discussion settings'
1.96      www      5418: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Duedate'
1.96      www      5421: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5424: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5427: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5430: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'End of Sequence'
                   5433: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Entering Course'
                   5436: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'French - ISO'
1.96      www      5439: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Get help'
                   5442: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Go to main menu'
1.96      www      5445: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'Has New Discussion'
                   5448: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5451: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5454: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5457: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'New posts only'
1.96      www      5460: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5461: 
                   5462:    'No Resource'
                   5463: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'No syllabus available'
1.96      www      5466: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5469: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    'Not new'
1.68      bisitz   5472: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Off'
                   5475: => 'Aus',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'On'
                   5478: => 'An',
                   5479: 
                   5480:    'Once displayed'
                   5481: => 'Sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'Once marked not NEW'
1.69      riegler  5484: => 'Sobald nicht als NEU markiert',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Persian - UTF'
                   5487: => 'Persisch - UTF',
                   5488: 
                   5489:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5490: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Posts cease to be marked "NEW"'
                   5493: => 'Posts cease to be marked "NEW"',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5496: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5499: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Send'
                   5502: => 'Sende',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5505: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5508: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Sort by:'
                   5511: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5514: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5515: 
                   5516:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5517: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5518: 
1.92      bisitz   5519:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5520: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5523: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5526: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Toggle read/unread'
                   5529: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Unread only'
1.69      riegler  5532: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'View this users personal page'
1.96      www      5535: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5538: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5541: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'attachments'
1.96      www      5544: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'folio[_1]'
                   5547: => 'folio[_1]',
                   5548: 
                   5549:    'info[_1]'
                   5550: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'port-[_1]'
                   5553: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'prepare[_1]'
                   5556: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'printout[_1]'
                   5559: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'tations[_1]'
                   5562: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'this[_1]'
                   5565: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567: 
                   5568: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5569:    'About User'
1.96      www      5570: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5573: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5576: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5579: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Comment'
                   5582: => 'Kommentar',
                   5583: 
                   5584:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5585: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5588: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5591: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Course and Catalog Search'
                   5594: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Create Subdirectory'
                   5597: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5600: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Critical'
                   5603: => 'Kritisch',
                   5604: 
                   5605:    'Currently no documents.'
                   5606: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5609: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'INBOX'
1.68      bisitz   5612: => 'POSTEINGANG',
                   5613: 
1.66      riegler  5614:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.92      bisitz   5615: => 'Bei HTML-Dateien: Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5618: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Import a document'
1.92      bisitz   5621: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5624: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5627: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'New Messages Only'
                   5630: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5633: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'Preferred method to display Math'
1.100   ! bisitz   5636: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Published documents'
1.96      www      5639: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5642: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5645: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5648: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5649: 
                   5650:    'Show'
                   5651: => 'Zeige',
                   5652: 
                   5653:    'TRASH'
1.68      bisitz   5654: => 'Papierkorb',
1.66      riegler  5655: 
                   5656:    'TeX to HTML'
                   5657: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659:    'Upload'
1.85      bisitz   5660: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'Upload file to current directory:'
                   5663: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'View Folder'
1.76      bisitz   5666: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5669: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'jsMath'
                   5672: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5675: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5676: 
                   5677: 
                   5678: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5679:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.96      www      5680: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Roles'
                   5683: => 'Rollen',
                   5684: 
                   5685: 
                   5686: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5687:    '"Calculate answers'
                   5688: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5689: 
1.93      albertel 5690:    'Select style file'
1.96      www      5691: => 'Wähle Stil-Dateie',
1.75      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5694: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    '100 Level'
                   5697: => '1. Studienjahr',
                   5698: 
                   5699:    '200 Level'
                   5700: => '2. Studienjahr',
                   5701: 
                   5702:    '300 Level'
                   5703: => '3. Studienjahr',
                   5704: 
                   5705:    '400 Level'
                   5706: => '4. Studienjahr',
                   5707: 
                   5708:    'Action'
                   5709: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Actions for current directory'
1.96      www      5712: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5715: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5718: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5721: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Change to '
1.96      www      5724: => 'Ändere zu ',
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Clean Up'
1.96      www      5727: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5730: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Copy'
1.85      bisitz   5733: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5734: 
                   5735:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5736: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Current setting '
                   5739: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Delete Directory'
1.96      www      5742: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'Delete directory'
1.96      www      5745: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Delete this resource'
1.96      www      5748: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5751: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5754: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Edit catalog information'
                   5757: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5760: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Grade 1'
                   5763: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Grade 10'
                   5766: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Grade 11'
                   5769: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Grade 12'
                   5772: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Grade 13'
                   5775: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Grade 2'
                   5778: => '2. Klasse',
                   5779: 
                   5780:    'Grade 3'
                   5781: => '3. Klasse',
                   5782: 
                   5783:    'Grade 4'
                   5784: => '4. Klasse',
                   5785: 
                   5786:    'Grade 5'
                   5787: => '5. Klasse',
                   5788: 
                   5789:    'Grade 6'
                   5790: => '6. Klasse',
                   5791: 
                   5792:    'Grade 7'
                   5793: => '7. Klasse',
                   5794: 
                   5795:    'Grade 8'
                   5796: => '8. Klasse',
                   5797: 
                   5798:    'Grade 9'
                   5799: => '9. Klasse',
                   5800: 
                   5801:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5802: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'List current directory'
1.86      bisitz   5805: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Mark obsolete'
1.96      www      5808: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Move'
                   5811: => 'Verschiebe',
                   5812: 
                   5813:    'New library file'
1.98      bisitz   5814: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'New posts cease to be identified as "New"?'
1.96      www      5817: => 'Sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "Neu" identifiziert werden?',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'No file'
1.91      bisitz   5820: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'No personal information provided'
1.96      www      5823: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Not specified'
                   5826: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Once marked as read'
                   5829: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5832: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Points Display'
1.78      bisitz   5835: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Points Scored'
                   5838: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Posts displayed?'
1.96      www      5841: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      5844: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Print contents of directory'
                   5847: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Print directory'
                   5850: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Problem Document'
                   5853: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Publish this Directory'
1.96      www      5856: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Publish this resource'
1.96      www      5859: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Re-publish'
1.96      www      5862: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5865: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Select action'
1.96      www      5868: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Send message'
1.69      riegler  5871: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.96      www      5874: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5875: 
1.93      albertel 5876:    'Show all foils'
1.96      www      5877: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Source Distribution'
                   5880: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5883: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      5886: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" erkannt werden sollen.',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5889: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5890: 
1.93      albertel 5891:    'Use random seed'
1.96      www      5892: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5893: 
1.93      albertel 5894:    'Use style file'
                   5895: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.92      bisitz   5898: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein schwarzes Brett oder eine Ressource anzeigen und',
1.68      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'closed'
1.91      bisitz   5901: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'del.gif'
                   5904: => 'del.gif',
                   5905: 
                   5906:    'delete[_1]'
1.96      www      5907: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'dir[_1]'
                   5910: => 'dir[_1]',
                   5911: 
                   5912:    'list.gif'
                   5913: => 'list.gif',
                   5914: 
                   5915:    'list[_1]'
                   5916: => 'Liste[_1]',
                   5917: 
                   5918:    'open'
1.96      www      5919: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'pub.gif'
                   5922: => 'pub.gif',
                   5923: 
                   5924:    'publish[_1]'
1.96      www      5925: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'resource[_2]'
                   5928: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5931: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'rtrv.gif'
                   5934: => 'rtrv.gif',
                   5935: 
                   5936:    'version[_1]'
                   5937: => 'Version[_1]',
                   5938: 
1.69      riegler  5939: 
                   5940: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5941:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5942: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5943: 
1.69      riegler  5944:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      5945: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   5946: 
1.69      riegler  5947:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5948: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5949: 
1.69      riegler  5950:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5951: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5952: 
1.69      riegler  5953:    'Annotator'
                   5954: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5955: 
1.69      riegler  5956:    'Av. Attempts'
                   5957: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5958: 
1.69      riegler  5959:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5960: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5961: 
1.69      riegler  5962:    'Average number of attempts'
                   5963: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5964: 
1.69      riegler  5965:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5966: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5967: 
                   5968:    'Change interval?'
1.96      www      5969: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5970: 
1.69      riegler  5971:    'Change options?'
1.96      www      5972: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5973: 
1.69      riegler  5974:    'Change thresholds?'
1.96      www      5975: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5976: 
1.69      riegler  5977:    'Clean up'
1.96      www      5978: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5979: 
1.69      riegler  5980:    'Close Folder'
1.96      www      5981: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5982: 
1.69      riegler  5983:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      5984: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5985: 
1.69      riegler  5986:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   5987: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   5988: 
1.69      riegler  5989:    'Creating PDF'
                   5990: => 'PDF erzeugen',
1.75      bisitz   5991: 
1.69      riegler  5992:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   5993: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   5994: 
1.69      riegler  5995:    'Deg. Diff'
                   5996: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   5997: 
                   5998:    'Description'
                   5999: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6000: 
1.69      riegler  6001:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6002: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6003: 
1.69      riegler  6004:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6005: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6006: 
1.69      riegler  6007:    'Entering [_1]'
                   6008: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6009: 
1.69      riegler  6010:    'Entering [_1] ...'
                   6011: => 'Betrete [_1] ...',
1.75      bisitz   6012: 
1.69      riegler  6013:    'Entering [_1] ....'
                   6014: => 'Betrete [_1] ....',
1.75      bisitz   6015: 
1.69      riegler  6016:    'First resource'
                   6017: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6018: 
1.69      riegler  6019:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6020: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6021: 
1.69      riegler  6022:    'Go to first resource'
                   6023: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6024: 
1.69      riegler  6025:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6026: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6027: 
1.69      riegler  6028:    'Groups'
                   6029: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6030: 
1.69      riegler  6031:    'Help Menu'
1.96      www      6032: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6033: 
1.69      riegler  6034:    'Hide all'
                   6035: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6036: 
1.69      riegler  6037:    'Hide this Feed'
                   6038: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6039: 
1.69      riegler  6040:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6041: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6042: 
1.69      riegler  6043:    'Last Reset'
1.96      www      6044: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Last revised'
1.96      www      6047: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Link'
                   6050: => 'Link',
1.75      bisitz   6051: 
1.69      riegler  6052:    'Log In'
                   6053: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Move'
                   6056: => 'Verschieben',
                   6057: 
                   6058:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6059: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6060: 
1.69      riegler  6061:    'Name for New Feed'
                   6062: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6065: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6066: 
1.69      riegler  6067:    'New course messages'
1.92      bisitz   6068: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'New critical messages in course'
                   6071: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'New in course'
                   6074: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'New version'
                   6077: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'No messages sent.'
                   6080: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'No new course messages'
                   6083: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'No personal information provided'
1.96      www      6086: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'No problems require handgrading'
1.96      www      6089: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6092: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'No problems with errors'
                   6095: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'No unread critical messages in course'
                   6098: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6101: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6102: 
1.69      riegler  6103:    'No updated versions'
                   6104: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'Num. students'
                   6107: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Number of errors'
                   6110: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Number of new posts'
1.96      www      6113: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6116: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Open Folder'
1.96      www      6119: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Open all folders'
1.96      www      6122: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6125: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6128: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6131: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Preferences can be set that determine'
1.96      www      6134: => 'Präferenzen können gesetzt werden, die festlegen',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Print contents of directory'
                   6137: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Print directory'
                   6140: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Problem'
                   6143: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6146: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Problem Name'
                   6149: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6152: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Problems requiring handgrading'
1.96      www      6155: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6158: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Problems with errors'
                   6161: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Re-publish'
1.96      www      6164: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Recently generated printouts'
                   6167: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Reset Count?'
1.96      www      6170: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6173: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Select [_1]'
1.96      www      6176: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6179: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6182: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6185: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Send Message'
                   6188: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Send message'
                   6191: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Show all'
                   6194: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Show my first due problem'
                   6197: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Show only uncompleted problems'
                   6200: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6201: 
1.95      bisitz   6202:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3]'
                   6203: => 'Zeige Nachrichten [_1] bis [_2] von [_3]',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Speller Suggestions'
                   6206: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Start a New Feed'
                   6209: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6210: 
1.84      albertel 6211:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6212: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6213: 
1.84      albertel 6214:    'Save changes'
1.96      www      6215: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6218: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'This action is currently not authorized.'
                   6221: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6224: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Title of document goes here'
                   6227: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6230: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.96      www      6233: => 'unter welchen Bedingungen Diskussionsbeiträge als "Neu" identifiziert werden',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Unread course discussion posts'
1.96      www      6236: => 'Nichtgelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Version used'
                   6239: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Version[_1]'
                   6242: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6245: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    "What's New?"
                   6248: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6251: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6254: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'course only'
                   6257: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'course[_12]'
                   6260: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'delete'
1.96      www      6263: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'first resource in the course'
                   6266: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'groups[_1]'
                   6269: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'grps.gif'
                   6272: => 'grps.gif',
                   6273: 
                   6274:    'hidden'
                   6275: => 'verborgen',
                   6276: 
                   6277:    'list[_1]'
                   6278: => 'list[_1]',
                   6279: 
                   6280:    'new feed'
                   6281: => 'new feed',
                   6282: 
1.85      bisitz   6283:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6284: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'since last month'
                   6287: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'since last week'
                   6290: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'since start of course'
                   6293: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'since yesterday'
                   6296: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'specific setting for this course'
1.96      www      6299: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'test.problem'
                   6302: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'the resource you just saw on the screen'
                   6305: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'user preference'
1.96      www      6308: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'version[_1]'
                   6311: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6314: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'your general user preferences'
1.96      www      6317: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319: 
                   6320: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6321:    'Move'
                   6322: => 'Verschieben',
                   6323: 
                   6324:    'Send Message'
                   6325: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'Send message'
                   6328: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'Show all'
                   6331: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'Show only uncompleted problems'
                   6334: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6335: 
1.84      albertel 6336:    'Save changes'
1.96      www      6337: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    'Submitting as Comment'
                   6340: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6343: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'Submitting as Question'
                   6346: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'Total Points In Course'
                   6349: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'Version used'
1.73      riegler  6352: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    "What's New?"
                   6355: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6358: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'course only'
                   6361: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'course[_12]'
                   6364: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'delete'
1.96      www      6367: => 'löschen',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'first resource in the course'
                   6370: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'since last month'
                   6373: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'since last week'
                   6376: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'since start of course'
                   6379: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6382: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'specific setting for this course'
1.96      www      6385: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    'the resource you just saw on the screen'
                   6388: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'user preference'
1.96      www      6391: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6394: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6397: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6398: 
                   6399: 
                   6400: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6401:    'Annotations'
                   6402: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'Close (no save)'
1.96      www      6405: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Save and Update'
                   6408: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6409: 
                   6410: 
                   6411: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6412:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6413: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Chat'
                   6416: => 'Chat',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Chat room'
1.77      bisitz   6419: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6422: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'Drop Box'
                   6425: => 'Drop Box',
                   6426: 
                   6427:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6428: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6431: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6432: 
                   6433: 
                   6434: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6435:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6436: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6437: 
1.69      riegler  6438:    'Collaborative Tools'
                   6439: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6440: 
1.69      riegler  6441:    'Course content'
                   6442: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6443: 
1.69      riegler  6444:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6445: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6446: 
1.69      riegler  6447:    'Created'
1.74      bisitz   6448: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'Creator'
1.74      bisitz   6451: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'Discussion Boards'
                   6454: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'Disk Use (%)'
                   6457: => 'Plattennutzung (%)',
                   6458: 
                   6459:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6460: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    'Erster Kurs'
                   6463: => 'Erster Kurs',
                   6464: 
                   6465:    'Files'
                   6466: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Group Name'
1.74      bisitz   6469: => 'Gruppen-Name',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'Group Title'
1.74      bisitz   6472: => 'Gruppen-Titel',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'Members'
                   6475: => 'Mitglieder',
                   6476: 
                   6477:    'Modify'
1.96      www      6478: => 'Verändern',
1.69      riegler  6479: 
                   6480:    'No groups exist.'
                   6481: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6484: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6487: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Quota (Mb)'
                   6490: => 'Quota (Mb)',
                   6491: 
                   6492:    'Remote Control'
                   6493: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6496: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6499: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6502: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'View Status'
                   6505: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'View/Change Status'
1.96      www      6508: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6511: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'with no related words'
1.96      www      6514: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6515: 
                   6516: 
                   6517: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6518:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6519: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6522: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Freeze Role'
                   6525: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6528: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6531: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6532: 
                   6533: 
                   6534: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6535:    'Author Space'
                   6536: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Course Restricting Metadata'
                   6539: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6542: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6545: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6548: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6549: 
                   6550:    'Last Modifying User'
                   6551: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Last Revision Date'
1.96      www      6554: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6557: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6560: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Never'
                   6563: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Preview'
                   6566: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6569: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6572: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Resources used by this resource'
                   6575: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6578: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Return'
1.96      www      6581: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6584: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6585: 
1.69      riegler  6586:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6587: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Source Available'
1.96      www      6590: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6591: 
                   6592:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6593: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Start new page<br />before selected'
                   6596: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'on'
                   6599: => 'an',
                   6600: 
                   6601: 
                   6602: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6603:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6604: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'All Parts'
                   6607: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6608: 
1.69      riegler  6609:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6610: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6611: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Cut'
1.85      bisitz   6614: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6615: 
                   6616:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6617: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Dump [_1] DOCS'
                   6620: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Edit any group in the course'
1.78      bisitz   6623: => 'Kurs-Gruppen verwalten',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6626: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6629: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6630: 
1.72      riegler  6631:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6632: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6635: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'Group'
                   6638: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Hidden'
                   6641: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6644: => 'Interne Bezeichner',
                   6645: 
                   6646:    'Symb List'
                   6647: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6648: 
                   6649:    'Manage Course Slots'
                   6650: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6651: 
1.69      riegler  6652:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6653: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6656: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6657: 
1.83      www      6658:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6659: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6662: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6665: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6668: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6671: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6674: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6675: 
1.69      riegler  6676:    'Remove'
1.80      bisitz   6677: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    'Rendering'
1.80      bisitz   6680: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6683: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6686: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6689: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6692: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6695: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6698: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6701: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6704: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'Table Mode'
                   6707: => 'Tabellenmodus',
                   6708: 
                   6709:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6710: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6713: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'URL hidden'
                   6716: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Update Parameter Display'
                   6719: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6722: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    "What's new?"
                   6725: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    '[quant,_1,day]'
                   6728: => '[quant,_1,Tag]',
                   6729: 
                   6730:    'edit[_1]'
                   6731: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6734: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6735: 
1.69      riegler  6736:    'new.gif'
                   6737: => 'new.gif',
                   6738: 
                   6739:    'new[_1]'
                   6740: => 'new[_1]',
                   6741: 
                   6742:    'parms[_2]'
                   6743: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'pgrd.gif'
                   6746: => 'pgrd.gif',
                   6747: 
                   6748:    'pparm.gif'
                   6749: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'problem[_1]'
                   6752: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'problem[_2]'
                   6755: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6758: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6761: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6764: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6765: 
1.95      bisitz   6766:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6767: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6768: 
1.69      riegler  6769: 
1.77      bisitz   6770: #
                   6771: 
1.88      bisitz   6772:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6773: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6774: 
1.78      bisitz   6775:    'New attachments'
1.96      www      6776: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6777: 
1.78      bisitz   6778:    'Retained attachments'
1.96      www      6779: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6780: 
1.78      bisitz   6781:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6782: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6783: 
1.78      bisitz   6784:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6785: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6786: 
                   6787: 
1.78      bisitz   6788: #
                   6789: 
                   6790:    'Modify course settings'
                   6791: => 'Kurseinstellungen',
                   6792: 
                   6793:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6794: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6795: 
1.85      bisitz   6796:    'Total Points'
1.95      bisitz   6797: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6798: 
                   6799:    'Create a single course'
                   6800: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6801: 
                   6802:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6803: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6804: 
                   6805:    'current'
                   6806: => 'aktuell',
                   6807: 
                   6808: 
1.79      bisitz   6809: #
1.80      bisitz   6810:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6811: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6812: 
                   6813:    'Version changes'
1.96      www      6814: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6815: 
                   6816:    'Change interval'
1.96      www      6817: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6818: 
1.92      bisitz   6819:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6820:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6821: 
                   6822:    'Student Submission Reports'
                   6823: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6824: 
                   6825:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6826: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6827: 
                   6828:    'Survey Reports'
                   6829: => 'Umfrage-Berichte',
                   6830: 
                   6831:    'Prepare reports on survey results.'
                   6832: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6833: 
                   6834:    'Correct Problems Plot'
                   6835: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6836: 
                   6837:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6838: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6839: 
                   6840:    'Access Status'
                   6841: => 'Zugriffsstatus',
                   6842: 
                   6843:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6844: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6845: 
                   6846:    'Submission Time Plots'
                   6847: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6848: 
                   6849:    'Currently Has Access'
                   6850: => 'Aktueller Zugriff',
                   6851: 
                   6852:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6853: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6854: 
                   6855:    'Previously Had Access'
                   6856: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6857: 
                   6858:    'Any Access Status'
                   6859: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6860: 
                   6861:    'Previous Problem'
                   6862: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6863: 
                   6864:    'Next Problem'
1.96      www      6865: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6866: 
                   6867:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6868: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6869: 
                   6870:    'Update Caches'
                   6871: => 'Cache aktualisieren',
                   6872: 
                   6873:    'Begin'
                   6874: => 'Beginn',
                   6875: 
                   6876:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6877: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6878: 
                   6879:    'Graph Problem Submission Times'
                   6880: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6881: 
1.79      bisitz   6882: 
1.81      bisitz   6883: #
                   6884:    'Return to Directory'
1.96      www      6885: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6886: 
                   6887: 
1.85      bisitz   6888: # 2007-06-15
                   6889: 
                   6890:    'My Roles'
                   6891: => 'Meine Rollen',
                   6892: 
                   6893:    'My Space'
                   6894: => 'Mein Bereich',
                   6895: 
                   6896:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6897: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6898: 
                   6899:    'Content Library'
                   6900: => 'Inhalte',
                   6901: 
                   6902:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6903: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6904: 
                   6905:    'Grading and Statistics'
                   6906: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6907: 
                   6908:    'Other'
                   6909: => 'Sonstiges',
                   6910: 
                   6911:    'group'
                   6912: => 'Gruppe',
                   6913: 
                   6914:    'Actions'
                   6915: => 'Aktionen',
                   6916: 
                   6917:    'Size'
1.96      www      6918: => 'Größe',
1.85      bisitz   6919: 
                   6920:    'Current Access Status'
                   6921: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6922: 
                   6923:    'Delete Checked Files'
1.96      www      6924: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   6925: 
                   6926:    'Using the portfolio file list'
                   6927: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6928: 
                   6929:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6930: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6931: 
                   6932:    'Rename'
                   6933: => 'Umbenennen',
                   6934: 
                   6935:    'Private'
                   6936: => 'privat',
                   6937: 
                   6938:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6939: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6940: 
                   6941:    'Use icons and text'
                   6942: => 'Icons mit Text',
                   6943: 
                   6944:    'Use buttons and text'
                   6945: => 'Buttons mit Text',
                   6946: 
                   6947:    'Use icons only'
                   6948: => 'Nur Icons',
                   6949: 
                   6950:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6951: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6952: 
                   6953:    'Change Main Menu'
1.96      www      6954: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6955: 
                   6956:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6957: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6958: 
                   6959:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      6960: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6961: 
                   6962:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.96      www      6963: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen.',
1.85      bisitz   6964: 
                   6965:    'User Management'
                   6966: => 'Benutzerverwaltung',
                   6967: 
                   6968:    'Manage student enrollment'
                   6969: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6970: 
                   6971:    'Modify an existing group'
1.96      www      6972: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6973: 
                   6974:    'Delete an existing group'
1.96      www      6975: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6976: 
                   6977:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6978: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6979: 
                   6980:    'Enter an existing group'
                   6981: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6982: 
                   6983:    'Course Management'
                   6984: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6985: 
                   6986:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6987: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6988: 
                   6989:    'Submission #'
1.88      bisitz   6990: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6991: 
                   6992:    'Try'
                   6993: => 'Versuch',
                   6994: 
                   6995:    'Submitted Answer'
                   6996: => 'Eingereichte Antwort',
                   6997: 
                   6998:    'Close Window'
1.96      www      6999: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7000: 
                   7001:    'Portfolio Search'
                   7002: => 'Portfolio-Suche',
                   7003: 
                   7004:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7005: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7006: 
                   7007:    'Portfolio and Course Search'
                   7008: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7009: 
                   7010:    'Message Status'
                   7011: => 'Nachrichten-Status',
                   7012: 
                   7013:    'Any'
                   7014: => 'Beliebig',
                   7015: 
                   7016:    'Unread'
                   7017: => 'Ungelesen',
                   7018: 
                   7019:    'Read'
                   7020: => 'Gelesen',
                   7021: 
                   7022:    'Replied to'
                   7023: => 'Beantwortet',
                   7024: 
                   7025:    'Forwarded'
                   7026: => 'Weitergeleitet',
                   7027: 
                   7028:    'Rename Folder'
                   7029: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7030: 
                   7031:    'Delete Folder'
1.96      www      7032: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7033: 
                   7034:    'Recent Roles'
                   7035: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7036: 
                   7037:    'Close navigation window'
                   7038: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7039: 
                   7040:    'Post Anonymous'
                   7041: => 'Anonym absenden',
                   7042: 
                   7043:    'Post'
                   7044: => 'Absenden',
                   7045: 
                   7046:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7047: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7048: 
                   7049:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7050: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7051: 
                   7052:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7053: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7054: 
                   7055:    'Notification address'
                   7056: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7057: 
                   7058:    'Types of message to forward to this address'
                   7059: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7060: 
                   7061:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7062: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7063: 
                   7064:    'All'
                   7065: => 'alle',
                   7066: 
                   7067:    'Critical only'
                   7068: => 'nur kritische',
                   7069: 
                   7070:    'Non-critical only'
                   7071: => 'nur nicht-kritische',
                   7072: 
                   7073:    'Add new address'
1.96      www      7074: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7075: 
                   7076:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7077: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7078: 
                   7079:    'What are critical messages'
                   7080: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7081: 
                   7082:    'Change Roles Page Pref'
                   7083: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7084: 
                   7085:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7086: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7087: 
                   7088:    'Current Password'
                   7089: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7090: 
                   7091:    'New Password'
                   7092: => 'Neues Passwort',
                   7093: 
                   7094:    'Confirm Password'
1.96      www      7095: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7096: 
                   7097:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7098: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7099: 
                   7100:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7101: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7102: 
                   7103:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7104: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7105: 
                   7106:    'Send me a message'
                   7107: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7108: 
                   7109:    'Show Public View'
1.96      www      7110: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7111: 
                   7112:    'Delete Photo'
1.96      www      7113: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7114: 
                   7115:    'Help with filling in text boxes'
                   7116: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7117: 
                   7118:    'Examples:'
                   7119: => 'Beispiele:',
                   7120: 
                   7121:    'off'
                   7122: => 'aus',
                   7123: 
                   7124:    'Summary Preview'
                   7125: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7126: 
                   7127:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7128: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7129: 
                   7130:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7131: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7132: 
                   7133:    'Allow replies:'
                   7134: => 'Antworten zulassen:',
                   7135: 
                   7136:    'Reply to:'
                   7137: => 'Antwort an:',
                   7138: 
                   7139:    'Domain Management'
1.96      www      7140: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7141: 
                   7142:    ''
                   7143: => '',
                   7144: 
                   7145:    'Course ID of Key Authority:'
                   7146: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7147: 
                   7148:    'Set domain configuration'
1.96      www      7149: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Domain Configuration'
1.96      www      7152: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7153: 
                   7154:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7155: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7156: 
                   7157:    'Menu'
1.96      www      7158: => 'Menü',
1.85      bisitz   7159: 
                   7160:    'Domain Settings'
1.96      www      7161: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7162: 
                   7163:    'Course Environment'
                   7164: => 'Kursumgebung',
                   7165: 
                   7166:    'Edit Course Environment'
                   7167: => 'Kursumgebung',
                   7168: 
                   7169:    'Users allowed to clone course'
1.100   ! bisitz   7170: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7173: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7174: 
                   7175:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100   ! bisitz   7176: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7177: 
                   7178:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7179: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7180: 
                   7181:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7182: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7185: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7186: 
                   7187:    'Allow students to view classlist.'
                   7188: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7189: 
                   7190:    'students can view all sections'
1.96      www      7191: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7192: 
                   7193:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7194: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7197: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7198: 
                   7199:    'Default paper type'
                   7200: => 'Standard-Papierformat',
                   7201: 
                   7202:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7203: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7204: 
                   7205:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7206: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7209: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7212: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7213: 
                   7214:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7215: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Restrict Metadata'
                   7218: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7219: 
                   7220:    'Show to student'
                   7221: => 'dem Studenten zeigen',
                   7222: 
                   7223:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7224: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7225: 
                   7226:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7227: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Student may select multiple choices from list'
                   7230: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7231: 
                   7232:    'Student may select only one choice from list'
                   7233: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7234: 
                   7235:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7236: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    'Order Metadata Fields'
                   7239: => 'Order Metadata Fields',
                   7240: 
                   7241:    'Continue Import'
                   7242: => 'Import fortsetzen',
                   7243: 
                   7244:    'Continue Search'
                   7245: => 'Suche fortsetzen',
                   7246: 
                   7247:    'Finish Import'
1.96      www      7248: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7249: 
                   7250:    'Include'
                   7251: => 'Einbinden',
                   7252: 
                   7253:    'CLOSE'
1.96      www      7254: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7255: 
                   7256:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7257: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7258: 
                   7259:    'include external resources'
                   7260: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7261: 
                   7262:    'Change Course Initialization Preference'
                   7263: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7264: 
                   7265:    'Change Course Init. Pref.'
                   7266: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7267: 
                   7268:    'Reset Access Times'
1.96      www      7269: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Select Scope'
1.96      www      7272: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7275: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7278: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Choose a student:'
1.96      www      7281: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7282: 
                   7283:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7284: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7285: 
                   7286:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7287: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7288: 
                   7289:    'Select:'
                   7290: => 'Auswahl:',
                   7291: 
                   7292:    'All Course Personnel'
                   7293: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7294: 
                   7295:    'No Section'
                   7296: => 'Keine Sektion',
                   7297: 
                   7298:    'Unselect'
                   7299: => 'Auswahl aufheben',
                   7300: 
                   7301:    'Select a folder/map'
1.96      www      7302: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Will remove access times for'
1.96      www      7305: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'from users'
                   7308: => 'von Benutzern',
                   7309: 
                   7310:    'No Access times found for student'
1.96      www      7311: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7312: 
                   7313:    'Finish'
1.99      bisitz   7314: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7315: 
                   7316:    'Name of New Folder'
                   7317: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7318: 
                   7319:    'Name of New Page'
                   7320: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7321: 
                   7322:    'New Page'
                   7323: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7324: 
                   7325:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
1.99      bisitz   7326: => 'WARNUNG: Entfernen der Ressource macht die damit verbundenen Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
1.85      bisitz   7327: 
                   7328:    'Paste'
1.96      www      7329: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7330: 
                   7331:    'Listed Title for the Page'
                   7332: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7333: 
                   7334:    'Listed Title for the Problem'
                   7335: => 'Titel der Aufgabe',
                   7336: 
                   7337:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7338: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7339: 
                   7340:    'Detailed Citation Preview'
                   7341: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7342: 
                   7343:    'related words'
1.96      www      7344: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Any domain'
1.96      www      7347: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7348: 
                   7349:    'Reset'
1.96      www      7350: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7351: 
                   7352:    'MIME Type Category'
                   7353: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7354: 
                   7355:    'Domains'
1.96      www      7356: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7357: 
                   7358:    'Custom Metadata fields'
                   7359: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7360: 
                   7361:    'Field Name'
                   7362: => 'Feldbezeichnung',
                   7363: 
                   7364:    'Field Value(s)'
                   7365: => 'Feldinhalt(e)',
                   7366: 
                   7367:    'Another custom field/value pair?'
                   7368: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7369: 
                   7370:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7371: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7372: 
                   7373:    'Created between'
                   7374: => 'Erstellung zwischen',
                   7375: 
                   7376:    'Last modified between'
1.96      www      7377: => 'Zuletzt geändert zwischen',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7380: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7381: 
                   7382:    'Advanced Portfolio Search'
                   7383: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7384: 
                   7385:    'Standard Catalog Metadata'
                   7386: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7387: 
                   7388:    'Problem Statistics'
                   7389: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7390: 
                   7391:    'Statistics calculated for number of students'
1.96      www      7392: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7393: 
                   7394:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7395: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7396: 
1.86      bisitz   7397: # 2007-06-22
                   7398:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7399: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7400: 
                   7401:    'Construction Space:'
                   7402: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7403: 
                   7404:    'Problem Status:'
                   7405: => 'Aufgabenstatus:',
                   7406: 
                   7407:    'Problem Type:'
                   7408: => 'Aufgabentyp:',
                   7409: 
                   7410:    'Feedback Mode:'
                   7411: => 'Feedback-Modus:',
                   7412: 
                   7413:    'Answer for Part:'
1.96      www      7414: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7415: 
                   7416:    'Script Vars'
                   7417: => 'Skript-Variablen',
                   7418: 
                   7419:    'Regular file'
1.96      www      7420: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7421: 
                   7422:    'Testbank file'
                   7423: => 'Testbank-Datei',
                   7424: 
                   7425:    'IMS package'
                   7426: => 'IMS-Paket',
                   7427: 
                   7428:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7429: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7430: 
                   7431:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7432: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7433: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
                   7434: nur numericalresponse, formalaresponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7435: 
                   7436:    'Active Link'
                   7437: => 'Aktive Links',
                   7438: 
                   7439:    'Font'
                   7440: => 'Zeichen',
                   7441: 
                   7442:    'Un-Visited Link'
                   7443: => 'Unbesuchte Links',
                   7444: 
                   7445:    'Page Background'
                   7446: => 'Seitenhintergrund',
                   7447: 
                   7448:    'Header Border'
                   7449: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7450: 
                   7451:    'Header Background'
                   7452: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7453: 
                   7454:    'Visited Link'
                   7455: => 'Besuchte Links',
                   7456: 
                   7457:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7458: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7459: 
                   7460:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7461: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7462: 
                   7463:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7464: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7465: 
                   7466:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7467: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7468: 
                   7469:    'Save and View'
                   7470: => 'Speichern und betrachten',
                   7471: 
                   7472:    'Check Spelling'
1.96      www      7473: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7474: 
                   7475:    'Selecting a Course'
1.96      www      7476: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7477: 
                   7478:    'Course Activity:'
1.96      www      7479: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7480: 
                   7481:    'Course Domain:'
1.96      www      7482: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7483: 
                   7484:    'Course Institutional Code:'
                   7485: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7486: 
                   7487:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7488: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7489: 
                   7490:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7491: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7492: 
                   7493:    'LON-CAPA course ID:'
                   7494: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7495: 
                   7496:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7497: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7498: 
                   7499:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7500: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7501: 
                   7502:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7503: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7504: 
                   7505:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7506: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7507: 
                   7508:    'Course Group Settings'
                   7509: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7510: 
                   7511:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7512: portfolio files.'
1.96      www      7513: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7514: 
                   7515:    'Creation Options'
                   7516: => 'Erstellungsoptionen',
                   7517: 
                   7518:    ' Creation Settings'
                   7519: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7520: 
                   7521:    'Creation Outcome'
                   7522: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7523: 
                   7524:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7525: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7526: 
                   7527:    'Created on:'
1.96      www      7528: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7529: 
                   7530:    'Cloning course from'
1.96      www      7531: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7532: 
                   7533:    'Setting environment:'
                   7534: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7535: 
                   7536:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7537: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7538: 
                   7539:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7540: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Create Another Course'
                   7543: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7544: 
                   7545:    'from domain'
1.96      www      7546: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7547: 
                   7548:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7549: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7550: 
                   7551:    'Standard Problem'
                   7552: => 'Standard-Aufgabe',
                   7553: 
                   7554:    'Practice'
1.96      www      7555: => 'Übung',
1.86      bisitz   7556: 
                   7557:    'Exam'
1.96      www      7558: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7559: 
                   7560:    'Survey'
                   7561: => 'Umfrage',
                   7562: 
                   7563:    'Library'
                   7564: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7565: 
                   7566:    'Value:'
                   7567: => 'Wert:',
                   7568: 
                   7569:    'String Value'
                   7570: => 'Text-Wert',
                   7571: 
                   7572:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7573: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'practice'
1.96      www      7576: => 'Übung',
1.86      bisitz   7577: 
                   7578:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.96      www      7579: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü',
1.86      bisitz   7580: 
                   7581:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7582: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7583: 
                   7584:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7585: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7586: 
                   7587:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7588: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7589: 
                   7590:    'Change quota:'
1.96      www      7591: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7592: 
                   7593:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7594: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'Existing sections'
                   7597: => 'Bestehende Sektionen',
                   7598: 
                   7599:    'Define new section'
1.98      bisitz   7600: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7601: 
                   7602:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7603: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7606: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7607: 
1.98      bisitz   7608:    'Generating user'
                   7609: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7610: 
1.98      bisitz   7611:    'Home server'
                   7612: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7615: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7616: 
                   7617:    'starting'
                   7618: => 'Start am',
                   7619: 
                   7620:    'Add to classlist:'
1.96      www      7621: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7622: 
                   7623:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7624: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7625: 
                   7626:    'Enter New Login Data'
                   7627: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7628: 
1.98      bisitz   7629:    '(will override current values)'
                   7630: => '(überschreibt derzeitigen Wert)',
1.86      bisitz   7631: 
                   7632:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7633: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7634: 
                   7635:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7636: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7637: 
                   7638:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7639: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7640: 
                   7641:    'No new dynamic data found.'
                   7642: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7643: 
                   7644:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7645: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7646: 
                   7647:    'Current value is'
                   7648: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7649: 
                   7650:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7651: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7652: 
1.87      bisitz   7653:    'Creating a new problem resource.'
                   7654: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7655: 
                   7656:    'Creating a new library resource.'
                   7657: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7658: 
1.91      bisitz   7659:    'Creating a new survey resource.'
                   7660: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7661: 
1.87      bisitz   7662:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7663: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7664: 
                   7665:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7666: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7667: 
                   7668:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7669: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7670: 
1.91      bisitz   7671:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7672: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7673: 
1.87      bisitz   7674: 'Accessibility Options'
                   7675: => 'Alternativ-Login',
                   7676: 
                   7677:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7678: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7679: 
                   7680:    'Course Catalog'
1.96      www      7681: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7682: 
                   7683:    'User Authentication'
                   7684: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7685: 
                   7686:    'Log-in Help'
                   7687: => 'Login-Hilfe',
                   7688: 
                   7689:    'Forgot password?'
                   7690: => 'Passwort vergessen?',
                   7691: 
                   7692:    'Crosslisted'
                   7693: => 'querverwiesen',
                   7694: 
                   7695:    'Owner'
1.96      www      7696: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7697: 
                   7698:    'Code'
                   7699: => 'Kurscode',
                   7700: 
                   7701:    'Course listing'
1.96      www      7702: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7703: 
                   7704:    'Course Listing'
1.96      www      7705: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7706: 
                   7707:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7708: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7709: 
                   7710:    'LON-CAPA help/support'
                   7711: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7712: 
                   7713:    'Log-in help'
                   7714: => 'Login-Hilfe',
                   7715: 
                   7716:    'Ask helpdesk'
                   7717: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7718: 
                   7719:    'Back to last location'
1.96      www      7720: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7721: 
1.99      bisitz   7722:    'Note'
                   7723: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7724: 
1.99      bisitz   7725:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
                   7726: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator',
1.87      bisitz   7727: 
                   7728:    'Submit Request'
                   7729: => 'Anfrage abschicken',
                   7730: 
                   7731:    'E-mail address'
                   7732: => 'E-Mail-Adresse',
                   7733: 
                   7734:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7735: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7736: 
                   7737:    'URL of page'
                   7738: => 'URL der Seite',
                   7739: 
                   7740:    'Phone'
                   7741: => 'Telefon',
                   7742: 
                   7743:    'Course Details'
                   7744: => 'Kursdetails',
                   7745: 
                   7746:    'Enter institutional course code'
                   7747: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7748: 
                   7749:    'Enter course title'
                   7750: => 'Kurstitel',
                   7751: 
                   7752:    'Section Number'
1.99      bisitz   7753: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7754: 
                   7755:    'Detailed Description'
                   7756: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7757: 
                   7758:    'Clear Form'
1.96      www      7759: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7760: 
                   7761:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7762: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7763: 
                   7764:    'Material covered with sufficient depth'
                   7765: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7766: 
                   7767:    'Material is helpful'
                   7768: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7769: 
                   7770:    'Material appears to be correct'
                   7771: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7772: 
1.88      bisitz   7773:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7774: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7775: 
                   7776:    'The problem is in this state due to author settings.'
1.97      bisitz   7777: => 'Die Aufgabe befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.', # n.t.
1.88      bisitz   7778: 
                   7779:    'User Data for'
                   7780: => 'Benutzerdaten von',
                   7781: 
                   7782:    'Email Address'
                   7783: => 'E-Mail-Adresse',
                   7784: 
                   7785:    'Enroll Student'
                   7786: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7787: 
                   7788:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7789: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7790: 
                   7791:    'Enroll another student'
                   7792: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7793: 
                   7794:    'start date'
                   7795: => 'Start-Datum',
                   7796: 
                   7797:    'end date'
                   7798: => 'Ende-Datum',
                   7799: 
                   7800:    'active groups'
                   7801: => 'Aktive Gruppen',
                   7802: 
                   7803:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7804: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7805: 
                   7806:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7807: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7808: 
                   7809:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7810: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7811: 
                   7812:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
1.96      www      7813: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
1.88      bisitz   7814: 
                   7815:    'Composing Query'
                   7816: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7817: 
                   7818:    'Student Activity'
1.96      www      7819: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7820: 
                   7821:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7822: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7823: 
                   7824:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7825: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7826: 
                   7827:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7828: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7829: 
                   7830:    'Data'
                   7831: => 'Daten',
                   7832: 
                   7833:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7834: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7835: 
                   7836:    'View Classlist'
                   7837: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7838: 
                   7839:    'Count'
1.96      www      7840: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7841: 
                   7842:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7843: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7844: 
1.89      bisitz   7845:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7846: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7847: 
                   7848:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7849: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7850: 
                   7851:    'Modify User Privileges'
                   7852: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7853: 
                   7854:    'Insert:'
1.96      www      7855: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7856: 
                   7857:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7858: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7859: 
                   7860:    'Display Direction'
                   7861: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7862: 
                   7863:    'vertical'
                   7864: => 'vertikal',
                   7865: 
                   7866:    'horizontal'
                   7867: => 'horizontal',
                   7868: 
                   7869:    'Script'
                   7870: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7871: 
                   7872:    'Problem Editing Help'
                   7873: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7874: 
                   7875:    'Hint'
                   7876: => 'Hinweis', # n.t.
                   7877: 
                   7878:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7879: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7880: 
                   7881:    'Single Line Text Entry Area'
                   7882: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7883: 
                   7884:    'Parameters for a response'
1.96      www      7885: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7886: 
                   7887:    'Problem Part'
                   7888: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7889: 
                   7890:    'Part ID:'
                   7891: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7892: 
                   7893:    'Displayed Part Description:'
                   7894: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7895: 
                   7896:    'Readonly:'
                   7897: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7898: 
                   7899:    'Response: Numerical'
                   7900: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7901: 
                   7902:    'random'
1.96      www      7903: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7904: 
                   7905:    'top'
                   7906: => 'am Anfang',
                   7907: 
                   7908:    'bottom'
                   7909: => 'am Ende',
                   7910: 
                   7911:    'Add new Option:'
1.96      www      7912: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7913: 
                   7914:    'Delete an Option:'
1.96      www      7915: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7916: 
                   7917:    'Print options:'
                   7918: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7919: 
                   7920:    "Don't show option list"
                   7921: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7922: 
                   7923:    'Display of options when printed'
                   7924: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7925: 
                   7926:    'Normal list'
                   7927: => 'Normale Liste',
                   7928: 
                   7929:    'Listed in vertical column'
                   7930: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7931: 
                   7932:    'Multiple Option Response Question'
                   7933: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7934: 
                   7935:    'Select Options'
1.96      www      7936: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7937: 
                   7938:    'Image'
                   7939: => 'Bild', # n.t.
                   7940: 
                   7941:    'Image Url:'
                   7942: => 'URL des Bildes:',
                   7943: 
                   7944:    'width (pixel):'
                   7945: => 'Breite (Pixel):',
                   7946: 
                   7947:    'height (pixel):'
1.96      www      7948: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   7949: 
                   7950:    'Alignment:'
                   7951: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   7952: 
                   7953:    'Encrypt URL:'
1.96      www      7954: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   7955: 
                   7956:    'no'
                   7957: => 'nein',
                   7958: 
                   7959:    'Location:'
                   7960: => 'Stelle:', # n.t.
                   7961: 
                   7962:    'Randomly labeled image'
                   7963: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   7964: 
                   7965:    'Response: Click on Image'
                   7966: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   7967: 
                   7968:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      7969: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   7970: 
                   7971:    'Image response foil'
1.96      www      7972: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   7973: 
                   7974:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   7975: => 'Koordinaten festlegen',
                   7976: 
                   7977:    'Rectangle'
                   7978: => 'Rechteck', # n.t.
                   7979: 
                   7980:    'Coordinate Pairs'
                   7981: => 'Koordinatenpaar',
                   7982: 
                   7983:    'Polygon'
                   7984: => 'Polygon',
                   7985: 
                   7986:    'Coordinate list'
                   7987: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   7988: 
                   7989:    'Create Polygon Data'
                   7990: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   7991: 
                   7992:    'Task Description'
                   7993: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   7994: 
                   7995:    'Clickable Image'
                   7996: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   7997: 
                   7998:    'Image Source File'
                   7999: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8000: 
                   8001:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8002: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8003: 
                   8004:    'Select First Coordinate on Image'
                   8005: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8006: 
                   8007:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8008: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8009: 
                   8010:    'Select Finish to save selection.'
                   8011: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8012: 
                   8013:    'for access.'
                   8014: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8015: 
                   8016:    'New Name'
                   8017: => 'Neuer Dateiname',
                   8018: 
                   8019:    'Make Obsolete'
1.96      www      8020: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8021: 
                   8022:    'Set Margins'
1.96      www      8023: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8024: 
                   8025:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8026: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8027: 
                   8028:    'Width:'
1.92      bisitz   8029: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8030: 
                   8031:    'Height:'
1.96      www      8032: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8033: 
1.93      albertel 8034:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8035: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8036: 
                   8037:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100   ! bisitz   8038: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8039: 
                   8040:    'Please'
                   8041: => 'Bitte',
                   8042: 
                   8043:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8044: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8045: 
                   8046:    'Sending'
                   8047: => 'Sende',
                   8048: 
                   8049:    'Completed.'
1.96      www      8050: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8051: 
                   8052:    'Messages being sent.'
                   8053: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8054: 
                   8055:    'showing messages'
                   8056: => 'zeige Nachrichten',
                   8057: 
1.90      bisitz   8058:    'Assigning'
                   8059: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8060: 
                   8061:    'ending'
                   8062: => 'Ende am',
                   8063: 
                   8064:    'Assistant Co-Author'
                   8065: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8066: 
1.92      bisitz   8067:    'Catalog Information for'
1.96      www      8068: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8069: 
1.91      bisitz   8070:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8071: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8072: 
                   8073:    'Revise search'
1.96      www      8074: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8075: 
                   8076:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8077: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8078: 
                   8079:    'Sort by'
                   8080: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8081: 
                   8082:    'Number of accesses'
                   8083: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8084: 
                   8085:    'Ascending'
                   8086: => 'aufsteigend',
                   8087: 
                   8088:    'Descending'
                   8089: => 'absteigend',
                   8090: 
                   8091:    'Students Attempting'
                   8092: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8093: 
                   8094:    'Average Number of Tries'
                   8095: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8096: 
                   8097:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8098: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8099: 
                   8100:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8101: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8102: 
                   8103:    'Evaluation: Clear'
                   8104: => 'Bewertung: Klar',
                   8105: 
                   8106:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8107: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8108: 
                   8109:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8110: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8111: 
                   8112:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8113: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8114: 
                   8115:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8116: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8117: 
                   8118:    'Prev'
1.96      www      8119: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8120: 
                   8121:    'Reload'
                   8122: => 'Aktualisieren',
                   8123: 
                   8124:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8125: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8126: 
                   8127:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8128: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8129: 
                   8130:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8131: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8132: 
                   8133:    'Revise Search Request'
1.96      www      8134: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8135: 
                   8136:    'LON-CAPA Access Control'
                   8137: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8138: 
                   8139:    'Access  :'
                   8140: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8141: 
                   8142:    'Resource:'
                   8143: => 'Ressource:', # n.t.
                   8144: 
                   8145:    'Action  :'
                   8146: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8147: 
                   8148:    'Published on ...'
1.96      www      8149: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8150: 
                   8151:    'Currently published version'
1.96      www      8152: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8153: 
                   8154:    'Edit Metadata'
1.96      www      8155: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8156: 
                   8157:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8158: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8159: 
                   8160:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8161: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8162: 
                   8163:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8164: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8165: 
                   8166:    'Empty tags'
                   8167: => 'Leere Tags',
                   8168: 
                   8169:    'Lower casing'
                   8170: => 'Kleinschreibung',
                   8171: 
                   8172:    'Symbol font'
                   8173: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8174: 
                   8175:    'Cleanup'
1.96      www      8176: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8177: 
                   8178:    'Back to Source File'
1.96      www      8179: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8180: 
                   8181:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8182: => 'Stylesheet-Datei',
                   8183: 
                   8184:    'Online Survey'
                   8185: => 'Umfrage',
                   8186: 
                   8187:    ' Unable to find'
1.92      bisitz   8188: => 'Kann folgende Datei nicht finden:', # n.t.
                   8189: 
                   8190:    'Check machines:'
1.96      www      8191: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8192: 
                   8193:    'Post Server Announcements'
                   8194: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8195: 
                   8196:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8197: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8198: 
                   8199:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8200: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8201: 
                   8202:    'Posting [_1]'
                   8203: => 'Sende an [_1]',
                   8204: 
                   8205:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8206: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8207: 
                   8208:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8209: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8210: 
                   8211:    'Edit Answer'
                   8212: => 'Antwort editieren',
                   8213: 
                   8214:    'Date/Time'
                   8215: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8216: 
                   8217:    'Threshold Name'
                   8218: => 'Schwellenwert-Name',
                   8219: 
                   8220:    'Current value'
                   8221: => 'Aktueller Wert',
                   8222: 
                   8223:    'Change?'
1.96      www      8224: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8225: 
                   8226:    'Make changes'
                   8227: => 'Speichern', # n.t.
                   8228: 
                   8229:    'Change thresholds'
1.96      www      8230: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8231: 
                   8232:    'Picture Conversion Status'
                   8233: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8234: 
                   8235:    'Class Print Status'
                   8236: => 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
                   8237: 
                   8238:    'Removing error messages:'
                   8239: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8240: 
                   8241:    'Initial version'
                   8242: => 'Urversion',
                   8243: 
                   8244:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8245: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8246: 
                   8247:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8248: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8249: 
                   8250:    'Show problem'
                   8251: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8252: 
                   8253:    'Analyze Over'
1.96      www      8254: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8255: 
                   8256:    'Number of Plots'
                   8257: => 'Anzahl Plots', #???
                   8258: 
                   8259:    'none'
                   8260: => 'keine', # n.t.
                   8261: 
                   8262:    'Output as'
                   8263: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8264: 
                   8265:    'Prepare Report'
                   8266: => 'Bericht erstellen',
                   8267: 
                   8268:    'Show correct answers'
                   8269: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8270: 
                   8271:    'Show all submissions'
                   8272: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8273: 
                   8274:    'Show problem grading'
                   8275: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8276: 
                   8277:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
                   8278: => '',
                   8279: 
                   8280:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8281: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8282: 
                   8283:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8284: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8285: 
                   8286:    'There are no survey problems in this course'
                   8287: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8288: 
                   8289:    'Generate Survey Report'
                   8290: => 'Umfragebericht generieren',
                   8291: 
                   8292:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8293: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8294: 
                   8295:    'Create Plot'
                   8296: => 'Diagramm erzeugen',
                   8297: 
                   8298:    'Start Time:'
                   8299: => 'Startzeit:',
                   8300: 
                   8301:    'End Time:'
                   8302: => 'Endezeit:',
                   8303: 
                   8304:    'Sender'
                   8305: => 'Absender',
                   8306: 
                   8307:    'Number'
                   8308: => 'Nummer',
                   8309: 
                   8310:    'Upload Classlist'
                   8311: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8312: 
                   8313:    'Semicolon separated values'
                   8314: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8315: 
1.98      bisitz   8316:    ' with home server '
                   8317: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8318: 
                   8319:    'Show Log'
1.96      www      8320: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8321: 
                   8322:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8323: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8324: 
                   8325:    'Records'
1.96      www      8326: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8327: 
                   8328:    'Before'
                   8329: => 'Vorher',
                   8330: 
                   8331:    'After'
                   8332: => 'Nachher',
                   8333: 
                   8334:    'Current folder/page'
                   8335: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8336: 
                   8337:    'Containing phrase'
1.96      www      8338: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8339: 
                   8340:    'None'
                   8341: => 'nichts',
                   8342: 
                   8343:    'Users'
                   8344: => 'Benutzer',
                   8345: 
                   8346:    'Include parameter types'
                   8347: => 'Parametertypen zeigen',
                   8348: 
                   8349:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8350: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8351: 
                   8352:    'Announce'
                   8353: => 'Bekanntmachen',
                   8354: 
                   8355:    'Not active anymore'
                   8356: => 'nicht mehr aktiv',
                   8357: 
                   8358:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8359: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8360: 
                   8361:    'Username : Domain'
1.96      www      8362: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8363: 
                   8364:    'Active'
                   8365: => 'aktiv',
                   8366: 
                   8367:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8368: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8369: 
                   8370:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8371: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8372: 
                   8373:    'Overview Mode'
1.96      www      8374: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8375: 
                   8376:    'Overview'
1.96      www      8377: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8378: 
                   8379:    'Set Parameters'
                   8380: => 'Parameter einstellen',
                   8381: 
                   8382:    'Parts'
                   8383: => 'Aufgabenteile',
                   8384: 
                   8385:    'Section(s)'
                   8386: => 'Sektion(en)',
                   8387: 
                   8388:    'Group(s)'
                   8389: => 'Gruppe(n)',
                   8390: 
                   8391:    'Select Common Only'
1.96      www      8392: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8393: 
                   8394:    'Add Problem Dates'
                   8395: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8396: 
                   8397:    'Add Content Dates'
                   8398: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8399: 
                   8400:    'Add Discussion Settings'
                   8401: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8402: 
                   8403:    'Add Visibilities'
                   8404: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8405: 
                   8406:    'Add Part Parameters'
                   8407: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8408: 
                   8409:    'Group Files'
                   8410: => 'Gruppen-Dateien',
                   8411: 
                   8412:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8413: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8414: 
                   8415:    'No map selected.'
1.96      www      8416: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8417: 
                   8418:    'Most Recent:'
                   8419: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8420: 
                   8421:    'In Course:'
                   8422: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8423: 
                   8424:    'Use:'
                   8425: => 'Verwende:', # n.t.
                   8426: 
1.98      bisitz   8427:    'Search LON-CAPA help'
                   8428: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8429: 
                   8430:    'Before course enrollment start!'
                   8431: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8432: 
                   8433:    'After course enrollment end!'
                   8434: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8435: 
                   8436:    'Choose'
1.96      www      8437: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8438: 
                   8439:    'Title:'
                   8440: => 'Titel:',
                   8441: 
                   8442:    'URL:'
                   8443: => 'URL:',
1.87      bisitz   8444: 
1.94      bisitz   8445:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8446: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8447: 
                   8448:    'ERROR:'
                   8449: => 'FEHLER:',
                   8450: 
                   8451:    'occured while running'
1.97      bisitz   8452: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8453: 
                   8454:    '(click for example)'
1.96      www      8455: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8456: 
                   8457:    'Re-Enable'
                   8458: => 'wieder aktivieren',
                   8459: 
                   8460:    'Script Functions'
                   8461: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8462: 
                   8463:    'Image Options'
                   8464: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8465: 
                   8466:    'middle'
                   8467: => 'mittig',
                   8468: 
                   8469:    'left'
                   8470: => 'links',
                   8471: 
                   8472:    'right'
                   8473: => 'rechts',
                   8474: 
                   8475:    'TeXwidth (mm):'
                   8476: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8477: 
                   8478:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8479: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8480: 
                   8481:    'TeXwrap:'
                   8482: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8483: 
                   8484:    'Sorry!'
                   8485: => 'Schade...', # n.t.
                   8486: 
                   8487:    'Resource not available.'
                   8488: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8489: 
                   8490:    'Choose file type:'
                   8491: => 'Dateityp:',
                   8492: 
                   8493:    'Output of decompress:'
                   8494: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8495: 
                   8496:    'Decompress complete.'
                   8497: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8498: 
                   8499:    'Archive:'
                   8500: => 'Archiv:',
                   8501: 
                   8502:    'inflating:'
                   8503: => 'entpacke:',
                   8504: 
                   8505:    'Incorrect:'
                   8506: => 'Inkorrekt:',
                   8507: 
                   8508:    'Correct:'
                   8509: => 'Korrekt:',
                   8510: 
                   8511:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8512: => '<b>Korrekt</b>',
                   8513: 
                   8514:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8515: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8516: 
1.97      bisitz   8517:    'Pick course first'
                   8518: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8519: 
                   8520:    'User Information Changed'
1.96      www      8521: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8522: 
                   8523:    'Changed To'
1.96      www      8524: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8525: 
                   8526:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8527: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8528: 
1.95      bisitz   8529:    'You have new messages'
                   8530: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8531: 
                   8532:    'Destination folder'
                   8533: => 'Zielverzeichnis',
                   8534: 
                   8535:    'Mark Read'
                   8536: => 'Als gelesen markieren',
                   8537: 
                   8538:    'Move to Folder ->'
                   8539: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8540: 
                   8541:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8542: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8543: 
                   8544:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8545: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8546: 
                   8547:    'Locating your clicker ID'
                   8548: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8549: 
                   8550:    'Register'
                   8551: => 'Registrieren',
                   8552: 
                   8553:    'New Link'
                   8554: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8555: 
                   8556:    'Refresh'
                   8557: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8558: 
                   8559:    'Custom metadata'
                   8560: => 'Eigene Metadaten',
                   8561: 
                   8562:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8563: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8564: 
                   8565:    'User modify/custom role edit'
                   8566: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8567: 
                   8568:    'User Search'
                   8569: => 'Benutzersuche',
                   8570: 
                   8571:    'to add/modify roles'
1.96      www      8572: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8573: 
                   8574:    'is'
                   8575: => 'ist',
                   8576: 
                   8577:    'contains'
1.96      www      8578: => 'enthält',
1.95      bisitz   8579: 
                   8580:    'in this domain'
1.96      www      8581: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8582: 
                   8583:    'in institutional directory'
                   8584: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8585: 
                   8586:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8587: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8588: 
                   8589:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8590: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8591: 
                   8592:    'permanent e-mail'
                   8593: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8594: 
                   8595:    'Set user role'
                   8596: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8597: 
                   8598:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8599: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8600: 
                   8601:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8602: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8603: 
                   8604:    'Make new user "[_1]"'
                   8605: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8606: 
                   8607:    'Edit Course'
                   8608: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8609: 
                   8610:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8611: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8612: 
                   8613:    'Content items'
                   8614: => 'Inhaltselemente',
                   8615: 
                   8616:    'Discussion posts'
1.96      www      8617: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8618: 
                   8619:    'Export Course DOCS'
                   8620: => 'Exportieren',
                   8621: 
                   8622:    'Download the zip file from'
                   8623: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8624: 
                   8625:    'IMS course archive'
                   8626: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8627: 
                   8628:    'Export course to IMS content package'
                   8629: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8630: 
                   8631:    'last name, first name'
                   8632: => 'Nachname, Vorname',
                   8633: 
                   8634:    'Select a Template'
                   8635: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8636: 
                   8637:    'Edit custom role'
                   8638: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8639: 
                   8640:    'Privilege'
                   8641: => 'Berechtigung',
                   8642: 
1.99      bisitz   8643:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8644: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8645: 
                   8646:    'Permanent e-mail address'
                   8647: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8648: 
                   8649:    'Permanent e-mail'
                   8650: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8651: 
                   8652:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8653: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8654: 
                   8655:    'Result'
                   8656: => 'Ergebnis',
                   8657: 
                   8658:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8659: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8660: 
                   8661:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8662: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8663: 
                   8664:    'Setting'
                   8665: => 'Einstellung',
                   8666: 
                   8667:    'Directory search available?'
                   8668: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8669: 
                   8670:    'Back to actions menu'
                   8671: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8672: 
                   8673:    'Edit action'
                   8674: => 'Aktion',
                   8675: 
                   8676:    'Effect'
                   8677: => 'Effekt',
                   8678: 
                   8679:    'Course / User'
                   8680: => 'Kurs / Benutzer',
                   8681: 
                   8682:    'deny'
                   8683: => 'verweigern',
                   8684: 
                   8685:    'allow'
                   8686: => 'zulassen',
                   8687: 
                   8688:    'Delete this rule'
                   8689: => 'Diese Regel löschen',
                   8690: 
                   8691:    'Insert rule above'
                   8692: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8693: 
                   8694:    'Insert rule below'
                   8695: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8696: 
                   8697:    'Move rule down'
                   8698: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8699: 
                   8700:    'Move rule up'
                   8701: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8702: 
                   8703:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8704: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8705: 
                   8706:    'email address'
                   8707: => 'E-Mail-Adresse',
                   8708: 
                   8709:    'Updated'
                   8710: => 'Geändert',
                   8711: 
                   8712:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8713: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8714: 
                   8715:    'This error occurred on machine [_1]'
                   8716: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
                   8717: 
                   8718:    'Clear all Messages in Subdirectory'
                   8719: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis löschen',
                   8720: 
                   8721:    'Task information'
                   8722: => 'Information',
                   8723: 
                   8724:    'Automated adds/drops'
                   8725: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8726: 
                   8727:    'Change enrollment dates'
                   8728: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8729: 
                   8730:    'Change access dates'
                   8731: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8732: 
                   8733:    'Notification of changes'
                   8734: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8735: 
                   8736:    'Change crosslistings'
                   8737: => 'Querverweise ändern',
                   8738: 
                   8739:    'Section settings'
                   8740: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8741: 
                   8742:    'Student photo settings'
                   8743: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8744: 
                   8745:    'Update roster now'
                   8746: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8747: 
                   8748:    'Update student photos'
                   8749: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8750: 
                   8751:    'View students and change type'
                   8752: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8753: 
                   8754:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8755: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8756: 
                   8757:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8758: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8759: 
                   8760:    'OFF'
                   8761: => 'AUS',
                   8762: 
                   8763:    'ON'
                   8764: => 'AN',
                   8765: 
                   8766:    'Additions based on classlist changes:'
                   8767: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8768: 
                   8769:    'Removals based on classlist changes:'
                   8770: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8771: 
                   8772:    'Enable'
                   8773: => 'Aktivieren	',
                   8774: 
                   8775:    'Disable'
                   8776: => 'Deaktivieren',
                   8777: 
                   8778:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8779: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8780: 
                   8781:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8782: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8783: 
                   8784:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8785: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8786: 
                   8787:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8788: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8789: 
                   8790:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8791: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8792: 
                   8793:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8794: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8795: 
                   8796:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8797: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8798: 
                   8799:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8800: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8801: 
                   8802:    'Currently: default first access:'
                   8803: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8804: 
                   8805:    ', default last access:'
                   8806: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8807: 
                   8808:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8809: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8810: 
                   8811:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8812: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8813: 
                   8814:    'Changes to section settings'
                   8815: => 'Sektionseinstellungen',
                   8816: 
                   8817:    'Currently no sections of'
                   8818: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8819: 
                   8820:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8821: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8822: 
                   8823:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8824: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8825: 
                   8826:    'Number of new sections to add:'
                   8827: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8828: 
                   8829:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8830: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8831: 
                   8832:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8833: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8834: 
                   8835:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8836: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8837: 
                   8838:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8839: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8840: 
                   8841:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8842: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8843: 
                   8844:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8845: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8846: 
                   8847:    'enabled'
                   8848: => 'aktiviert',
                   8849: 
                   8850:    'disabled'
                   8851: => 'deaktiviert',
                   8852: 
                   8853:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8854: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8855: 
                   8856:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8857: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8858: 
                   8859:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8860: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8861: 
                   8862:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8863: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8864: 
                   8865:    'Currently: Notification:'
                   8866: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8867: 
                   8868:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8869: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8870: 
                   8871:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8872: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8873: 
                   8874:    'username:domain'
                   8875: => 'Benutzername:Domäne',
                   8876: 
                   8877:    'Course Access'
                   8878: => 'Kurs-Zugriff',
                   8879: 
                   8880:    'Current notification status'
                   8881: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8882: 
                   8883:    'Notification active'
                   8884: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8885: 
                   8886:    'Notification inactive'
                   8887: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8888: 
                   8889:    'Notification?'
                   8890: => 'Benachrichtigen?',
                   8891: 
                   8892:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8893: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8894: 
                   8895:    'Notification of enrollment changes now'
                   8896: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8897: 
                   8898:    'Notification of enrollment changes still'
                   8899: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8900: 
                   8901:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   8902: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   8903: 
                   8904:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   8905: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   8906: 
                   8907:    'View/Modify Course Settings'
                   8908: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8909: 
                   8910:    'Course search'
                   8911: => 'Kurs-Suche',
                   8912: 
                   8913:    'View/Modify Courses'
                   8914: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8915: 
                   8916:    'Course details'
                   8917: => 'Kursdetails',
                   8918: 
                   8919:    'Detailed course information:'
                   8920: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8921: 
                   8922:    'Default Access Dates for Students'
                   8923: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8924: 
                   8925:    'Student Counts'
                   8926: => 'Anzahl Studierender',
                   8927: 
1.100   ! bisitz   8928:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
        !          8929: => 'Automatisierte Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   8930: 
                   8931:    'Not enabled'
1.100   ! bisitz   8932: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   8933: 
                   8934:    'section:'
                   8935: => 'Sektion:', # n.t.
                   8936: 
                   8937:    'Current access:'
                   8938: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   8939: 
                   8940:    'Future access:'
                   8941: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   8942: 
                   8943:    'Ended:'
                   8944: => 'Ende:', # n.t.
                   8945: 
                   8946:    'Back to course listing'
                   8947: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   8948: 
                   8949:    'Immediate course roster update'
                   8950: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   8951: 
                   8952:    'There were no new students to add to the course.'
                   8953: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   8954: 
                   8955:    'Back to options page'
                   8956: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   8957: 
1.98      bisitz   8958:    'View/Modify settings for: '
                   8959: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   8960: 
                   8961:    'Modify quota for group portfolio files'
                   8962: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   8963: 
                   8964:    'Display current settings for automated enrollment'
                   8965: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   8966: 
                   8967:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   8968: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   8969: 
                   8970:    'Choose a course'
                   8971: => 'Kurs auswählen',
                   8972: 
                   8973:    'Pick action'
                   8974: => 'Aktion auswählen',
                   8975: 
                   8976:    'Display settings'
                   8977: => 'Einstellungen anzeigen',
                   8978: 
                   8979:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   8980: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   8981: 
                   8982:    'Course setting'
                   8983: => 'Kurseinstellung',
                   8984: 
                   8985:    'Modifiable by DC only'
                   8986: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   8987: 
                   8988:    'Default authentication parameter'
                   8989: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   8990: 
                   8991:    'Default authentication method'
                   8992: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   8993: 
                   8994:    'Date of last automated enrollment'
                   8995: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8996: 
                   8997:    'Date of first automated enrollment'
                   8998: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8999: 
                   9000:    'Official course code'
                   9001: => 'Offizieller Kurscode',
                   9002: 
                   9003:    'Username:domain of course owner'
                   9004: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9005: 
                   9006:    'Date of last student access'
                   9007: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9008: 
                   9009:    'Date of first student access'
                   9010: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9011: 
                   9012:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9013: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9014: 
                   9015:    'Show more details'
                   9016: => 'Mehr Details',
                   9017: 
                   9018:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9019: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9020: 
                   9021:    'Course Owner:'
                   9022: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9023: 
1.98      bisitz   9024:    'Default Authentication method'
                   9025: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9026: 
                   9027:    'Modify settings'
                   9028: => 'Einstellungen speichern',
                   9029: 
                   9030:    'Automated Enrollment'
                   9031: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9032: 
                   9033:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9034: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9035: 
                   9036:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9037: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9038: 
                   9039:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9040: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9041: 
                   9042:    'now set to'
                   9043: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9044: 
                   9045:    'still set to'
                   9046: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9047: 
                   9048:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9049: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9050: 
                   9051:    'Change settings'
                   9052: => 'Einstellungen ändern',
                   9053: 
                   9054:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100   ! bisitz   9055: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9056: 
                   9057:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9058: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9059: 
                   9060:    ' Print header format; substitutions :'
                   9061: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9062: 
                   9063:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9064: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9065: 
1.99      bisitz   9066:    '(Valid options are [_1].)'
                   9067: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9068: 
                   9069:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9070: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9071: 
                   9072:    'Classlist Manager'
                   9073: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9074: 
                   9075:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9076: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9077: 
                   9078:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9079: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9080: 
                   9081:    'Switching Server ...'
                   9082: => 'Serverwechsel...',
                   9083: 
                   9084:    'Already logged in'
                   9085: => 'Bereits angemeldet',
                   9086: 
                   9087:    'Apply style file: '
                   9088: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9089: 
                   9090:    'The problem '
                   9091: => 'Die Aufgabe ',
                   9092: 
1.98      bisitz   9093:    'Search criteria'
                   9094: => 'Suchkriterien',
                   9095: 
                   9096:    'begins with'
                   9097: => 'beginnt mit',
                   9098: 
                   9099:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9100: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9101: 
                   9102:    'in institutional directory for selected domain'
                   9103: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9104: 
                   9105:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9106: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9107: 
                   9108:    'Creating new account.'
                   9109: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9110: 
                   9111:    'Report a documentation bug'
                   9112: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9113: 
                   9114:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9115: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9116: 
                   9117:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9118: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9119: 
                   9120:    'You must include some text to search for.'
                   9121: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9122: 
                   9123:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9124: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9125: 
                   9126:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9127: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9128: 
                   9129:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9130: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9131: 
                   9132:    'You must choose a domain when using a domain search.'
                   9133: => 'Bei der Domänensuche muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9134: 
                   9135:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9136: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9137: 
                   9138:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9139: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9140: 
                   9141:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9142: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9143: 
                   9144:    'Revoking custom role:'
                   9145: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9146: 
                   9147:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9148: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9149: 
                   9150:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9151: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9152: 
                   9153:    'Add to classlist'
                   9154: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9155: 
                   9156:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9157: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9158: 
                   9159:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9160: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9161: 
                   9162:    'Unknown command'
                   9163: => 'Unbekannter Befehl',
                   9164: 
                   9165:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9166: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9167: 
                   9168:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9169: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9170: 
                   9171:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9172: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9173: 
                   9174:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9175: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9176: 
                   9177:    'Existing Role'
                   9178: => 'Bestehende Rolle',
                   9179: 
                   9180:    'Assigning Role to Self'
                   9181: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9182: 
                   9183:    'Invalid search.'
                   9184: => 'Ungültige Suche.',
                   9185: 
                   9186:    'You must enter a search term.'
                   9187: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9188: 
                   9189:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9190: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9191: 
                   9192:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9193: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9194: 
                   9195:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9196: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9197: 
                   9198:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9199: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9200: 
                   9201:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9202: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9203: 
                   9204:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9205: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9206: 
                   9207:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9208: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9209: 
                   9210:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9211: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9212: 
                   9213:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9214: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9215: 
                   9216:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9217: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9218: 
                   9219:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9220: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9221: 
                   9222:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9223: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9224: 
                   9225:    'Pick group first'
                   9226: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9227: 
                   9228:    'No login name specified'
                   9229: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9230: 
                   9231:    'Invalid login name'
                   9232: => 'Ungültiger Loginname',
                   9233: 
                   9234:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9235: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9236: 
                   9237:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9238: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9239: 
                   9240:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9241: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9242: 
                   9243:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9244: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9245: 
                   9246:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9247: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9248: 
                   9249:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9250: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9251: 
                   9252:    'in LON-CAPA domains:'
                   9253: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9254: 
                   9255:    'in LON-CAPA domain '
                   9256: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9257: 
                   9258:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9259: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9260: 
                   9261:    'Course Owner'
                   9262: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9263: 
                   9264:    'Username:Domain'
                   9265: => 'Benutzername:Domäne',
                   9266: 
                   9267:    '[_1] Activity'
                   9268: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9269: 
                   9270:    '[_1] Domain'
                   9271: => '[_1]-Domäne',
                   9272: 
                   9273:    'Course Institutional Code'
                   9274: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9275: 
                   9276:    "[_1] Owner's Username"
                   9277: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9278: 
                   9279:    "[_1] Owner's Domain"
                   9280: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9281: 
                   9282:    'LON-CAPA course ID'
                   9283: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9284: 
                   9285:    '[_1] Description'
                   9286: => '[_1]beschreibung',
                   9287: 
                   9288:    'None found'
                   9289: => 'Keine Treffer',
                   9290: 
                   9291:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9292: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9293: 
                   9294:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9295: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9296: 
                   9297:    'Single user search'
                   9298: => 'Suche einzelner Student',
                   9299: 
                   9300:    'Set enrollment'
                   9301: => 'Kursbelegung setzen',
                   9302: 
1.99      bisitz   9303:    '
                   9304: Please review the information in "Log-in help"'
                   9305: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
                   9306: 
                   9307:    'and the "Getting started" guide'
                   9308: => 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
                   9309: 
                   9310:    'if you are unable to log-in'
                   9311: => ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
                   9312: 
                   9313:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
                   9314: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
                   9315: 
                   9316:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9317: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9318: 
                   9319:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9320: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9321: 
                   9322:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9323: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9324: 
                   9325:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100   ! bisitz   9326: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9327: 
                   9328:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9329: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9330: 
                   9331:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9332: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Instruktoren und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
                   9333: 
                   9334:    'supported types'
                   9335: => 'Unterstützte Formate',
                   9336: 
                   9337:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
                   9338: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Instruktors einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
                   9339: 
                   9340:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
                   9341: => 'Erlaubnis für Instruktoren und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
                   9342: 
                   9343:    'Calendar Announcement for '
                   9344: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9345: 
                   9346:    'Opening'
                   9347: => 'Start',
                   9348: 
                   9349:    'Closing'
                   9350: => 'Ende',
                   9351: 
                   9352:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9353: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9354: 
                   9355:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9356: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9357: 
                   9358:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9359: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9360: 
                   9361:    'Provide the proposed username'
                   9362: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9363: 
                   9364:    'Select a user to add/modify roles'
                   9365: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9366: 
                   9367:    'User Search to add/modify roles'
                   9368: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9369: 
1.100   ! bisitz   9370: 
        !          9371: # Feedback messages:
        !          9372: 
        !          9373:    'You have entered that answer before'
        !          9374: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
        !          9375: 
        !          9376:    "Computer's answer now shown above."
        !          9377: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
        !          9378: 
        !          9379:    'You are correct.'
        !          9380: => 'Korrekt!',
        !          9381: 
        !          9382:    'You are partially correct.'
        !          9383: => 'Teilweise korrekt.',
        !          9384: 
        !          9385:    'Incorrect'
        !          9386: => 'Inkorrekt',
        !          9387: 
        !          9388:    'A score has been assigned.'
        !          9389: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
        !          9390: 
        !          9391:    'Your receipt is'
        !          9392: => 'Ihr Nachweis ist',
        !          9393: 
        !          9394:    'You are excused from the problem.'
        !          9395: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
        !          9396: 
        !          9397:    'Some extra items were submitted.'
        !          9398: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
        !          9399: 
        !          9400:    'Some items were not submitted.'
        !          9401: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
        !          9402: 
        !          9403:    'An error occured while grading your answer.'
        !          9404: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          9405: 
        !          9406:    'The submitted answer was too long.'
        !          9407: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
        !          9408: 
        !          9409:    'This question expects a numeric answer.'
        !          9410: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
        !          9411: 
        !          9412:    'You have provided an invalid ranking'
        !          9413: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
        !          9414: 
        !          9415:    'please refer to'
        !          9416: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
        !          9417: 
        !          9418:    'help on ranking problems'
        !          9419: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
        !          9420: 
        !          9421:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
        !          9422: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
        !          9423: 
        !          9424:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
        !          9425: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
        !          9426: 
        !          9427:    'Submission not graded.  Use more digits.'
        !          9428: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
        !          9429: 
        !          9430:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
        !          9431: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Instruktor spezifizierten Einheit vor. Der Fehler wurde an den Instruktor gemeldet.',
        !          9432: 
        !          9433:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
        !          9434: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
        !          9435: 
        !          9436:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
        !          9437: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
        !          9438: 
        !          9439:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
        !          9440: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
        !          9441: 
        !          9442:    'Proper comma separation is required'
        !          9443: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
        !          9444: 
        !          9445:    'Unable to understand formula'
        !          9446: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
        !          9447: 
        !          9448:    'Your submission has been recorded.'
        !          9449: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
        !          9450: 
        !          9451:    'A draft copy has been saved.'
        !          9452: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
        !          9453: 
        !          9454:    'Nothing submitted.'
        !          9455: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
        !          9456: 
        !          9457:    'Unknown message'
        !          9458: => 'Unbekannte Meldung',
        !          9459: 
        !          9460:    'Returned file(s): [_1]'
        !          9461: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
        !          9462: 
        !          9463:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
        !          9464: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
        !          9465: 
        !          9466: # --/
        !          9467: 
        !          9468: 
        !          9469:    ' The last submission was after the Due Date '
        !          9470: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
        !          9471: 
        !          9472:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
        !          9473: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
        !          9474: 
        !          9475:    'OR:'
        !          9476: => 'ODER:',
        !          9477: 
        !          9478:    'Select Portfolio Files'
        !          9479: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
        !          9480: 
        !          9481:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
        !          9482: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
        !          9483: 
        !          9484:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
        !          9485: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
        !          9486: 
        !          9487:    '<i>From:</i> '
        !          9488: => '<i>Start:</i> ',
        !          9489: 
        !          9490:    '<i>To:</i> '
        !          9491: => '<i>Ende:</i> ',
        !          9492: 
        !          9493:    'Previously published version'
        !          9494: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
        !          9495: 
        !          9496:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
        !          9497: => 'Sie haben nicht ausreichende Privilegien, um die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
        !          9498: 
        !          9499:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
        !          9500: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
        !          9501: 
        !          9502:    'with submissions'
        !          9503: => 'mit Antworten',
        !          9504: 
        !          9505:    'in grading queue'
        !          9506: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
        !          9507: 
        !          9508:    'with ungraded submissions'
        !          9509: => 'mit unbewerteten Antworten',
        !          9510: 
        !          9511:    'with incorrect submissions'
        !          9512: => 'mit inkorrekten Antworten',
        !          9513: 
        !          9514:    'with any status'
        !          9515: => 'mit beliebigem Status',
        !          9516: 
1.88      bisitz   9517:    ''
                   9518: => '',
1.86      bisitz   9519: 
1.81      bisitz   9520: 
1.91      bisitz   9521: 
1.61      riegler  9522: #SYNCMARKER
                   9523: );
                   9524: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>