Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.107

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.107   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.106 2007/11/30 16:35:39 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.107   ! bisitz    482: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.106     bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105     bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105     bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105     bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
                    563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105     bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
                    569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105     bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.107   ! bisitz    752: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107   ! bisitz    755: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.107   ! bisitz    758: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Was due"
1.96      www       761: => "War fällig",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Answer available"
1.96      www       764: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Excused by instructor"
                    767: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    768: 
                    769:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    770: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   771: 
                    772:    "No due date"
1.96      www       773: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   774: 
                    775:    'never'
                    776: => 'niemals',
                    777: 
                    778:    'Answer submitted'
                    779: => 'Antwort eingereicht',
                    780: 
                    781:    'Processing'
                    782: => 'Wird verarbeitet',
                    783: 
                    784:    'Access and Usage Statistics'
1.107   ! bisitz    785: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   786: 
                    787:    'Evaluation Comments'
1.107   ! bisitz    788: => 'Bewertungskommentare',
1.61      riegler   789: 
                    790:    'Evaluation Data'
1.107   ! bisitz    791: => 'Bewertungsdaten',
1.61      riegler   792: 
                    793:    'July'
                    794: => 'Juli',
                    795: 
                    796:    'Server Administration'
                    797: => 'Serververwaltung',
                    798: 
                    799:    'System Administration'
                    800: => 'Systemverwaltung',
                    801: 
                    802:    'aboutlon.gif'
                    803: => 'aboutlon.gif',
                    804: 
                    805:    'accessbutton.gif'
                    806: => 'accessbutton.gif',
                    807: 
                    808:    'userauthentication.gif'
                    809: => 'userauthentication.gif',
                    810: 
                    811:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    812: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   813: 
                    814:    'Name starting with'
                    815: => 'Name beginnt mit',
                    816: 
                    817:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107   ! bisitz    818: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   819: 
                    820:    'Uploaded'
                    821: => 'Hochgeladen',
                    822: 
                    823:    'Dynamic Metadata'
                    824: => 'Dynamische Metadaten',
                    825: 
                    826:    'View file'
                    827: => 'Datei betrachten',
                    828: 
                    829:    'could not be copied.'
                    830: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    831: 
                    832:    'Illegal filename.'
1.96      www       833: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   834: 
                    835:    'Rule'
                    836: => 'Regel',
                    837: 
                    838:    'Back to Source Directory'
1.96      www       839: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   840: 
                    841:    'Back to Source'
1.96      www       842: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'File copied.'
                    845: => 'Datei kopiert.',
                    846: 
                    847:    'FAIL'
                    848: => 'Abbruch',
                    849: 
                    850:    'Back to'
1.96      www       851: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   852: 
                    853:    'untitled'
                    854: => 'kein Titel',
                    855: 
                    856:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       857: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   858: 
                    859:    'Became this version on ...'
                    860: => 'Wurde diese Version am ...',
                    861: 
                    862:    'Browse published resources'
1.96      www       863: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    864: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Choose the course to work on'
1.96      www       867: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Create a new course'
1.78      bisitz    870: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Customized right of use ...	'
                    873: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    874: 
                    875:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       876: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       879: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    882: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       885: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    888: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    889: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Failed to copy source'
                    892: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    893: 
                    894:    'Failed to write metadata copy'
                    895: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Finalize Publication'
1.96      www       898: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    901: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       904: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    907: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    910: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Student'
                    913: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    916: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    917: 
                    918:    'No previous versions published.'
1.96      www       919: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'No write permission to'
1.96      www       922: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       925: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       928: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       931: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       934: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       937: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    940: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve version'
1.96      www       943: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    946: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   947: 
1.85      bisitz    948:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       949: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    952: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       955: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    958: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       961: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www       964: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler   965: 
                    966:    'The extension on this file'
                    967: => 'Die Endung dieser Datei',
                    968: 
                    969:    'Unsupported character combination'
1.96      www       970: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'View documents included in this course'
1.96      www       973: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Additional Keywords'
1.96      www       976: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107   ! bisitz    979: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       982: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Author(s)'
                    985: => 'Autor(en)',
                    986: 
                    987:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       988: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Browse Resources'
1.65      riegler   991: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Catalog Information'
                    994: => 'Katalogisierungs-Information',
                    995: 
                    996:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz    997: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Construction Space'
                   1000: => 'Konstruktionsbereich',
                   1001: 
                   1002:    'Copied metadata'
                   1003: => 'Metadaten kopiert',
                   1004: 
                   1005:    'Copied source file'
                   1006: => 'Quelldatei kopiert',
                   1007: 
                   1008:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1009: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1010: 
                   1011:    'Course Documents'
                   1012: => 'Kursdokumente',
                   1013: 
                   1014:    'Creation Date'
                   1015: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1016: 
                   1017:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1018: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Degree of difficulty'
                   1021: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1022: 
                   1023:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1024: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Entering course ...'
                   1027: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1028: 
                   1029:    'Exam Information'
1.96      www      1030: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'External Resource'
                   1033: => 'Externe Ressource',
                   1034: 
                   1035:    'Generate new role ...'
                   1036: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1037: 
                   1038:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1039: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1042: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Import a published document'
1.96      www      1045: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'Keyword(s)'
1.96      www      1048: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Logged Out'
                   1051: => 'Abgemeldet',
                   1052: 
                   1053:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1054: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1057: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1058: 
1.86      bisitz   1059:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1060: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Metadata Information'
                   1063: => 'Metadaten-Information',
                   1064: 
                   1065:    'My Personal Info'
1.96      www      1066: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1069: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1072: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1075: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1078: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1081: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Obsolete'
1.96      www      1084: => 'Überholt',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Parent Directory'
1.96      www      1087: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Please either'
                   1090: => 'Bitte entweder',
                   1091: 
                   1092:    'Project Information'
                   1093: => 'Projektinformation',
                   1094: 
                   1095:    'Publisher/Owner'
                   1096: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1097: 
                   1098:    'Publishing'
1.96      www      1099: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Resource Publication'
1.96      www      1102: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1105: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Score Upload Form'
                   1108: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1109: 
                   1110:    'Select Map'
1.96      www      1111: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1112: 
1.92      bisitz   1113:    'Load Map'
                   1114: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1115: 
1.61      riegler  1116:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1117: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Show all roles'
                   1120: => 'Zeige alle Rollen',
                   1121: 
                   1122:    'Special documents'
                   1123: => 'Spezielle Dokumente',
                   1124: 
                   1125:    'Subject'
1.95      bisitz   1126: => 'Betreff',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Successful Login'
                   1129: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1130: 
                   1131:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1132: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1135: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Target'
                   1138: => 'Ziel',
                   1139: 
                   1140:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1141: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1144: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1145: 
                   1146:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1147: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1150: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1153: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'User'
                   1156: => 'Benutzer',
                   1157: 
                   1158:    'Wrote Metadata'
1.107   ! bisitz   1159: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1162: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'anno-'
                   1165: => 'Bemerk-',
                   1166: 
                   1167:    'announce'
1.96      www      1168: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'backward'
1.66      riegler  1171: => 'backward',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'bookmark'
1.76      bisitz   1174: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'chart'
                   1177: => 'Chart',
                   1178: 
                   1179:    'chat'
                   1180: => 'Chat',
                   1181: 
                   1182:    'close this window'
1.96      www      1183: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'con-'
                   1186: => 'con-',
                   1187: 
                   1188:    'docs'
                   1189: => 'Dokus',
                   1190: 
                   1191:    'edit crs'
                   1192: => 'Bearbeite crs',
                   1193: 
                   1194:    'exit'
                   1195: => 'abmelden',
                   1196: 
                   1197:    'fas'
                   1198: => 'fas',
                   1199: 
                   1200:    'forward'
1.66      riegler  1201: => 'forward',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'library'
                   1204: => 'Bibliothek',
                   1205: 
                   1206:    'log in again'
                   1207: => 'erneut anmelden',
                   1208: 
                   1209:    'my'
                   1210: => 'mein',
                   1211: 
                   1212:    'or'
                   1213: => 'oder',
                   1214: 
                   1215:    'parms'
                   1216: => 'parms',
                   1217: 
                   1218:    'prepare'
                   1219: => 'Vorbereiten',
                   1220: 
                   1221:    'printout'
                   1222: => 'Ausdruck',
                   1223: 
                   1224:    'resource'
                   1225: => 'Ressource',
                   1226: 
                   1227:    'roles'
                   1228: => 'Rollen',
                   1229: 
                   1230:    'search'
                   1231: => 'suche',
                   1232: 
                   1233:    'set'
                   1234: => 'setze',
                   1235: 
                   1236:    'space'
                   1237: => 'Bereich',
                   1238: 
                   1239:    'stats'
                   1240: => 'Statistiken',
                   1241: 
                   1242:    'struct'
                   1243: => 'Struktur',
                   1244: 
                   1245:    'switch'
                   1246: => 'wechsle',
                   1247: 
                   1248:    'tations'
                   1249: => 'ungen',
                   1250: 
                   1251:    'updated periodically'
1.107   ! bisitz   1252: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'user'
                   1255: => 'Benutzer',
                   1256: 
                   1257:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1258: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'All versions'
                   1261: => 'Alle Versionen',
                   1262: 
                   1263:    'Could not write metadata'
1.107   ! bisitz   1264: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.107   ! bisitz   1267: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'Error Messages'
                   1270: => 'Fehlermeldungen',
                   1271: 
1.84      albertel 1272:    'Save Catalog Information'
1.107   ! bisitz   1273: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'Update Display'
                   1276: => 'Neu anzeigen',
                   1277: 
                   1278:    'Content changed'
1.96      www      1279: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'Differences'
                   1282: => 'Unterschiede',
                   1283: 
                   1284:    'Last Week'
                   1285: => 'letzte Woche',
                   1286: 
                   1287:    'Modification Date'
1.96      www      1288: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1289: 
                   1290:    'Since Start of Course'
                   1291: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1292: 
                   1293:    'Since Yesterday'
                   1294: => 'seit gestern',
                   1295: 
                   1296:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1297: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1298: 
                   1299:    'Version'
                   1300: => 'Version',
                   1301: 
                   1302:    'access denied'
                   1303: => 'Zugriff verweigert',
                   1304: 
                   1305:    'connection down'
                   1306: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1307: 
                   1308:    'during the last'
1.96      www      1309: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'not found'
                   1312: => 'nicht gefunden',
                   1313: 
                   1314:    'warning(s)'
                   1315: => 'Warnung(en)',
                   1316: 
                   1317: 
                   1318: 
                   1319: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1320: 
                   1321:    'Advanced Catalog Search'
                   1322: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1323: 
                   1324:    'Advanced Search'
                   1325: => 'Erweiterte Suche',
                   1326: 
                   1327:    'Any Language'
                   1328: => 'Beliebige Sprache',
                   1329: 
                   1330:    'Any category'
                   1331: => 'Beliebige Kategorie',
                   1332: 
                   1333:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1334: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1335: 
                   1336:    'Broadcast Message to Course'
1.102     bisitz   1337: => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1340: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1341: 
                   1342:    'Close'
1.96      www      1343: => 'Schließen',
1.61      riegler  1344: 
                   1345:    'Compact View'
                   1346: => 'Kompaktansicht',
                   1347: 
                   1348:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1349: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1350: 
                   1351:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1352: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1353: 
                   1354:    'Edit Catalog Information'
                   1355: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1356: 
                   1357:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1358: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1359: 
                   1360:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1361: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1362: 
                   1363:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1364: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1365: 
                   1366:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1367: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1368: 
                   1369:    'Fielded Format'
                   1370: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1371: 
                   1372:    'File Category'
                   1373: => 'Dateikategorie',
                   1374: 
                   1375:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1376: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Keywords'
1.96      www      1379: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Last access'
                   1382: => 'Letzter Zugriff',
                   1383: 
                   1384:    'Last modified'
1.96      www      1385: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1388: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Limit by language'
1.96      www      1391: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Open'
1.96      www      1394: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Per Page'
                   1397: => 'Pro Seite',
                   1398: 
                   1399:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1400: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1403: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1406: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Publish'
1.96      www      1409: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish Directory'
1.96      www      1412: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1415: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Related'
                   1418: => 'Verwandte',
                   1419: 
                   1420:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1421: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1422: 
                   1423:    'Search Complete'
                   1424: => 'Suche beendet',
                   1425: 
                   1426:    'Send Message to User(s)'
1.101     bisitz   1427: => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1430: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Show resource'
                   1433: => 'Zeige Ressource an',
                   1434: 
                   1435:    'Statistics'
                   1436: => 'Statistiken',
                   1437: 
                   1438:    'Summary View'
                   1439: => 'Zusammenfassung',
                   1440: 
                   1441:    'There are currently no results'
                   1442: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1443: 
                   1444:    'URL'
                   1445: => 'URL',
                   1446: 
                   1447:    'Unpublished'
1.96      www      1448: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Up'
                   1451: => 'Hoch',
                   1452: 
                   1453:    'View'
                   1454: => 'Betrachten',
                   1455: 
                   1456:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1457: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Words'
1.96      www      1460: => 'Wörter',
1.61      riegler  1461: 
                   1462:    'XML/SGML'
                   1463: => 'XML/SGML',
                   1464: 
                   1465:    'abstract'
                   1466: => 'Zusammenfassung',
                   1467: 
                   1468:    'audio'
                   1469: => 'Audio',
                   1470: 
                   1471:    'author'
                   1472: => 'Autor',
                   1473: 
                   1474:    'catalog'
                   1475: => 'katalog',
                   1476: 
                   1477:    'copyright'
                   1478: => 'Copyright',
                   1479: 
                   1480:    'customdistributionfile'
                   1481: => 'customdistributionfile',
                   1482: 
                   1483:    'directory'
                   1484: => 'Verzeichnis',
                   1485: 
                   1486:    'discuss'
                   1487: => 'Diskutiere',
                   1488: 
                   1489:    'evaluate'
                   1490: => 'Auswerten',
                   1491: 
                   1492:    'feedback'
                   1493: => 'Feedback',
                   1494: 
                   1495:    'info'
                   1496: => 'Info',
                   1497: 
                   1498:    'keywords'
1.96      www      1499: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1500: 
                   1501:    'language'
                   1502: => 'Sprache',
                   1503: 
                   1504:    'movies'
                   1505: => 'Filme',
                   1506: 
                   1507:    'notes'
                   1508: => 'Notizen',
                   1509: 
                   1510:    'obsolete'
1.96      www      1511: => 'überholt',
1.61      riegler  1512: 
                   1513:    'obsoletereplacement'
                   1514: => 'obsoletereplacement',
                   1515: 
                   1516:    'pages'
                   1517: => 'Seiten',
                   1518: 
                   1519:    'pictures'
                   1520: => 'Bilder',
                   1521: 
                   1522:    'problem'
                   1523: => 'Aufgabe',
                   1524: 
                   1525:    'resources'
                   1526: => 'Ressourcen',
                   1527: 
                   1528:    'sequence'
1.85      bisitz   1529: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1530: 
                   1531:    'subject'
1.95      bisitz   1532: => 'Betreff',
1.61      riegler  1533: 
                   1534:    'this'
                   1535: => 'Diese',
                   1536: 
                   1537:    'title'
                   1538: => 'Titel',
                   1539: 
                   1540: 
                   1541: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1542:    'About Me'
1.96      www      1543: => 'Über mich',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'Bulletin Board/Discussion'
1.103     bisitz   1546: => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Clear All'
1.96      www      1549: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Close All Folders'
1.96      www      1552: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1555: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Contact Information'
                   1558: => 'Kontaktdaten',
                   1559: 
                   1560:    'Copied old metadata'
                   1561: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1562: 
                   1563:    'Copied old target file'
                   1564: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1565: 
                   1566:    'Copyright'
                   1567: => 'Copyright',
                   1568: 
                   1569:    'Could Not Process Request'
1.107   ! bisitz   1570: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'Default'
                   1573: => 'Standard',
                   1574: 
                   1575:    'Discard Selected'
1.96      www      1576: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1579: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1582: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1583: 
                   1584:    'Enter construction space as a co-author'
                   1585: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1586: 
                   1587:    'Host'
                   1588: => 'Rechner',
                   1589: 
                   1590:    'Last updated'
                   1591: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1592: 
                   1593:    'Mime type'
                   1594: => 'MIME Typ',
                   1595: 
                   1596:    'Modified'
1.96      www      1597: => 'geändert',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1600: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1603: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Move Down'
                   1606: => 'Nach unten',
                   1607: 
                   1608:    'Move Up'
                   1609: => 'Nach oben',
                   1610: 
                   1611:    'New Title'
                   1612: => 'Neuer Titel',
                   1613: 
                   1614:    'Open All Folders'
1.96      www      1615: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'Owner/Publisher'
                   1618: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1619: 
                   1620:    'Personal Information'
1.96      www      1621: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Privacy Note'
1.96      www      1624: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Published'
1.96      www      1627: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Reading results from'
                   1630: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1631: 
                   1632:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1633: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Revert to Last Saved'
                   1636: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1637: 
                   1638:    'Revision Date'
1.96      www      1639: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1642: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1643: 
1.84      albertel 1644:    'Save'
1.61      riegler  1645: => 'Speichern',
                   1646: 
                   1647:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1648: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1649: 
                   1650:    'Task'
                   1651: => 'Aufgabe',
                   1652: 
                   1653:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1654: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1657: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Topic'
                   1660: => 'Thema',
                   1661: 
                   1662:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1663: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1664: 
1.102     bisitz   1665:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1666: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1667: 
                   1668:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1669: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1670: 
1.61      riegler  1671:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1672: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1673: 
                   1674:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1675: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1676: 
                   1677:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1678: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Version Number'
                   1681: => 'Versionsnummer',
                   1682: 
                   1683:    'View Published Version'
1.96      www      1684: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1687: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Web References'
                   1690: => 'Webreferenzen',
                   1691: 
                   1692:    'co con-'
                   1693: => 'Co-Kon-',
                   1694: 
                   1695:    'co res'
                   1696: => 'co-res',
                   1697: 
                   1698:    'contacting'
                   1699: => 'kontaktiere',
                   1700: 
                   1701:    'edit'
                   1702: => 'Bearbeite',
                   1703: 
                   1704:    'interface available'
1.96      www      1705: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'missions'
                   1708: => 'Aufgaben',
                   1709: 
                   1710:    'view sub-'
                   1711: => 'Betrachte Unter-',
                   1712: 
                   1713:    'waiting on'
                   1714: => 'warte auf',
                   1715: 
                   1716: 
                   1717: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1718:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1719: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    '#YES'
1.69      riegler  1722: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1723: 
                   1724:    '%Wrng'
                   1725: => '%Wrng',
                   1726: 
                   1727:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1728: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Clear Caches'
1.96      www      1731: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1734: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1737: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'DoDiff'
                   1740: => 'Verwende diff',
                   1741: 
                   1742:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1743: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Generate Statistics'
                   1746: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1747: 
                   1748:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1749: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Mean Tries'
1.107   ! bisitz   1752: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'Output'
                   1755: => 'Ausgabe',
                   1756: 
                   1757:    'Overall Problem Statistics'
                   1758: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1759: 
                   1760:    'Please notify the server administrator '
                   1761: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1762: 
                   1763:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1764: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1767: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1770: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1773: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'S.D. tries'
                   1776: => 'S.D. Versuche',
                   1777: 
                   1778:    'Sections'
1.74      bisitz   1779: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1782: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1785: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Skew Tries'
                   1788: => 'Schiefe Treffer',
                   1789: 
                   1790:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1791: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1792: 
                   1793:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1794: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1797: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1800: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'part'
                   1803: => 'Aufgabenteil',
                   1804: 
                   1805:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1806: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1807: 
                   1808:    'problem statistics ungrouped'
                   1809: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1810: 
                   1811:    'problem statistics, Excel'
                   1812: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1813: 
                   1814: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1815:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1816: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1817: 
                   1818: 
                   1819: 
                   1820: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1821:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1822: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1825: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1828: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '1 am'
1.97      bisitz   1831: => '1',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '1 pm'
1.97      bisitz   1834: => '13',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '10 am'
1.97      bisitz   1837: => '10',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '10 pm'
1.97      bisitz   1840: => '22',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '11 am'
1.97      bisitz   1843: => '11',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '11 pm'
1.97      bisitz   1846: => '23',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '12 am'
1.97      bisitz   1849: => '00',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '12 noon'
1.97      bisitz   1852: => '12',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '2 am'
1.97      bisitz   1855: => '2',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '2 pm'
1.97      bisitz   1858: => '14',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '3 am'
1.97      bisitz   1861: => '3',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '3 pm'
1.97      bisitz   1864: => '15',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '4 am'
1.97      bisitz   1867: => '4',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '4 pm'
1.97      bisitz   1870: => '16',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '5 am'
1.97      bisitz   1873: => '5',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '5 pm'
1.97      bisitz   1876: => '17',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '6 am'
1.97      bisitz   1879: => '6',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '6 pm'
1.97      bisitz   1882: => '18',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '7 am'
1.97      bisitz   1885: => '7',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '7 pm'
1.97      bisitz   1888: => '19',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '8 am'
1.97      bisitz   1891: => '8',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '8 pm'
1.97      bisitz   1894: => '20',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '9 am'
1.97      bisitz   1897: => '9',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '9 pm'
1.97      bisitz   1900: => '21',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '<- Previous'
1.96      www      1903: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'ALL'
                   1906: => 'ALLE',
                   1907: 
                   1908:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1909: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Any User'
                   1912: => 'Jeder Benutzer',
                   1913: 
                   1914:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1915: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    'Assigned User Roles'
                   1918: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1919: 
                   1920:    'Browse resources'
                   1921: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1922: 
                   1923:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1924: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1927: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1930: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1933: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    'Course Environment Parameters'
                   1936: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1937: 
                   1938:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1939: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1942: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    'Current Session Value'
1.96      www      1945: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Default Value'
                   1948: => 'Voreingestellter Wert',
                   1949: 
                   1950:    'Delete a role'
1.96      www      1951: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Disable all communication among students'
                   1954: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1955: 
                   1956:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1957: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1960: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Every problem in the course'
                   1963: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1964: 
                   1965:    'Folder'
1.76      bisitz   1966: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'For User'
1.96      www      1969: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   1972: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   1975: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   1976: 
                   1977:    'Grant/revoke role of Author'
                   1978: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   1979: 
                   1980:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  1981: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      1984: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   1987: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   1988: 
                   1989:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   1990: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    'Internally authenticated'
                   1993: => 'Intern authentifiziert',
                   1994: 
                   1995:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   1996: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   1999: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    'Lock and unlock assessments'
                   2002: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2003: 
                   2004:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2005: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Manage access keys'
1.96      www      2008: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2011: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2014: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2017: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2020: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Next ->'
                   2023: => 'Weiter ->',
                   2024: 
                   2025:    'One particular problem'
                   2026: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2027: 
                   2028:    'Parameter Name'
                   2029: => 'Parametername',
                   2030: 
                   2031:    'Parameter Type'
                   2032: => 'Parametertyp',
                   2033: 
                   2034:    'Parameter in Effect'
                   2035: => 'Effektiver Parameter',
                   2036: 
                   2037:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2038: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Post anonymously'
                   2041: => 'Anonym absenden',
                   2042: 
                   2043:    'Post discussion on course resources'
                   2044: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2045: 
                   2046:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2047: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2050: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2053: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2056: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2059: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Section'
1.74      bisitz   2062: => 'Sektion',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Select Date'
1.96      www      2065: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2068: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2071: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Send internal email'
                   2074: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2075: 
                   2076:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2077: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Set Date'
                   2080: => 'Setze Datum',
                   2081: 
1.97      bisitz   2082:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2083: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Set a due date'
1.96      www      2086: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Set an answer open date'
1.96      www      2089: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2092: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2095: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Set the number of tries'
                   2098: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2099: 
                   2100:    'Set the problem weight'
                   2101: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2102: 
                   2103:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2104: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2107: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2110: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Show More Options'
                   2113: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2114: 
                   2115:    'Students Affected'
                   2116: => 'Betroffene Studierende',
                   2117: 
                   2118:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2119: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Total'
                   2122: => 'Gesamt',
                   2123: 
                   2124:    'Total Parts In Course'
                   2125: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2126: 
                   2127:    'Type'
                   2128: => 'Typ',
                   2129: 
                   2130:    'UNIX authenticated'
                   2131: => 'UNIX authentifiziert',
                   2132: 
                   2133:    'USERS'
                   2134: => 'BENUTZER',
                   2135: 
                   2136:    'Unknown ID'
                   2137: => 'Unbekannte ID',
                   2138: 
                   2139:    'Unknown user'
                   2140: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2141: 
                   2142:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2143: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2146: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Verify Selection'
1.96      www      2149: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2152: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2155: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2158: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Which Problem or Problems?'
                   2161: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2162: 
                   2163:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2164: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2167: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'a.m.'
                   2170: => 'vorm.',
                   2171: 
                   2172:    'acc keys'
                   2173: => 'acc keys',
                   2174: 
                   2175:    'according to course preferences'
                   2176: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2177: 
                   2178:    'according to resource settings'
                   2179: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2180: 
                   2181:    'according to user session state'
                   2182: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2183: 
                   2184:    'all'
                   2185: => 'alle',
                   2186: 
                   2187:    'at'
                   2188: => 'in',
                   2189: 
                   2190:    'at Domain'
1.96      www      2191: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'at domain'
1.96      www      2194: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'default'
                   2197: => 'voreingestellt',
                   2198: 
                   2199:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2200: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'for Resource'
1.96      www      2203: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2206: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'general'
                   2209: => 'generell',
                   2210: 
                   2211:    'in Course'
                   2212: => 'in Kurs',
                   2213: 
                   2214:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2215: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'manage'
                   2218: => 'verwalte',
                   2219: 
                   2220:    'midnight'
                   2221: => 'Mitternacht',
                   2222: 
                   2223:    'noon'
                   2224: => 'Mittag',
                   2225: 
                   2226:    'num_override'
                   2227: => 'num_override',
                   2228: 
                   2229:    'of'
                   2230: => 'von',
                   2231: 
                   2232:    'or ID'
                   2233: => 'oder ID',
                   2234: 
                   2235:    'p.m.'
                   2236: => 'nachm.',
                   2237: 
                   2238:    'percent'
                   2239: => 'Prozent',
                   2240: 
                   2241:    'unless locked'
                   2242: => 'falls nicht gesperrt',
                   2243: 
                   2244:    'users in'
                   2245: => 'Benutzer in',
                   2246: 
                   2247: 
                   2248: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2249: 
                   2250:    'Access Key Management'
1.96      www      2251: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'Assessment'
                   2254: => 'Beurteilung',
                   2255: 
                   2256:    'Calculations'
                   2257: => 'Berechnungen',
                   2258: 
                   2259:    'Comma Separated Values'
                   2260: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2261: 
                   2262:    'Course ID'
1.106     bisitz   2263: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2266: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2269: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'End Helper'
1.77      bisitz   2272: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Excel'
                   2275: => 'Excel',
                   2276: 
                   2277:    'Finish Course Initialization'
                   2278: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2279: 
                   2280:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2281: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.98      bisitz   2284: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'HTML'
                   2287: => 'HTML',
                   2288: 
                   2289:    'Invalid date entry'
1.96      www      2290: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'Load:'
                   2293: => 'Lade:',
                   2294: 
                   2295:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2296: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'Output Format'
                   2299: => 'Ausgabeformat',
                   2300: 
                   2301:    'Processing course structure'
                   2302: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2303: 
                   2304:    'Processing first student'
1.96      www      2305: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'Row'
                   2308: => 'Reihe',
                   2309: 
                   2310:    'Save as'
                   2311: => 'Speichere unter',
                   2312: 
                   2313:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2314: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2315: 
                   2316:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2317: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Select All'
1.96      www      2320: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'Select All Students'
1.96      www      2323: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2326: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2329: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2332: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2335: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2338: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'Summary'
                   2341: => 'Zusammenfassung',
                   2342: 
                   2343:    'Template'
                   2344: => 'Vorlage',
                   2345: 
                   2346:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2347: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2350: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2351: 
                   2352:    'Upload Scantron data'
                   2353: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2354: 
                   2355:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2356: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2359: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2360: 
                   2361:    'last student'
                   2362: => 'letzten Studierenden',
                   2363: 
                   2364:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2365: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'minutes'
                   2368: => 'Minuten',
                   2369: 
                   2370:    'remaining'
1.96      www      2371: => 'übrig',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'second'
                   2374: => 'Sekunde',
                   2375: 
                   2376:    'seconds'
                   2377: => 'Sekunden',
                   2378: 
                   2379:    'seconds for'
1.102     bisitz   2380: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2381: 
                   2382: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2383:    'Additional Recipients'
1.96      www      2384: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'Analyze Over '
1.96      www      2387: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2390: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2393: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    'Analyze as '
                   2396: => 'Analysiere als ',
                   2397: 
                   2398:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2399: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2400: 
                   2401:    'By'
                   2402: => 'Durch',
                   2403: 
                   2404:    'Check All'
1.101     bisitz   2405: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'Check for All'
1.96      www      2408: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Check for None'
1.96      www      2411: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2414: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Choose a different resource'
1.96      www      2417: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2418: 
                   2419:    'Concepts'
                   2420: => 'Konzepte',
                   2421: 
                   2422:    'Critical Messages'
                   2423: => 'Kritische Nachrichten',
                   2424: 
                   2425:    'Delete'
1.96      www      2426: => 'Löschen',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Delete Checked'
1.96      www      2429: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2432: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2433: 
                   2434:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2435: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Foils'
1.96      www      2438: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2439: 
                   2440:    'Forward'
                   2441: => 'Weiterleiten',
                   2442: 
                   2443:    'Forwarded message from'
                   2444: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2445: 
                   2446:    'Forwarding'
                   2447: => 'Weiterleiten',
                   2448: 
                   2449:    'From'
                   2450: => 'Von',
                   2451: 
                   2452:    'Functions'
                   2453: => 'Funktionen',
                   2454: 
                   2455:    'Mail'
                   2456: => 'Nachricht',
                   2457: 
                   2458:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2459: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2460: 
                   2461:    'New Problem Variation'
                   2462: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2463: 
                   2464:    'New Randomization'
                   2465: => 'Neue Variation',
                   2466: 
                   2467:    'Next'
1.77      bisitz   2468: => 'Weiter',
1.61      riegler  2469: 
                   2470:    'Number of Plots:'
                   2471: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2472: 
                   2473:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2474: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    'Previous'
                   2477: => 'Vorherige',
                   2478: 
                   2479:    'Re'
                   2480: => 'Antw',
                   2481: 
                   2482:    'Record'
1.72      riegler  2483: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2484: 
                   2485:    'Reply'
                   2486: => 'Antworten',
                   2487: 
                   2488:    'Reset Submissions'
1.96      www      2489: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Select a course'
1.96      www      2492: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2493: 
                   2494:    'Selecting a User'
1.96      www      2495: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Send New'
1.66      riegler  2498: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2499: 
                   2500:    'Send Reply'
                   2501: => 'Sende Antwort',
                   2502: 
                   2503:    'Send as critical message'
                   2504: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2505: 
                   2506:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2507: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2508: 
                   2509:    'Starting'
                   2510: => 'Starte',
                   2511: 
                   2512:    'Student Data Compilation Progress'
                   2513: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2514: 
                   2515:    'Student Data Compilation Status'
                   2516: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2517: 
                   2518:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2519: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    'Time'
                   2522: => 'Zeit',
                   2523: 
                   2524:    'To'
                   2525: => 'An',
                   2526: 
                   2527:    'Uncheck All'
                   2528: => 'Alle deselektieren',
                   2529: 
                   2530:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2531: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2532: 
                   2533:    'Update Student Data'
                   2534: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2535: 
                   2536:    'You have no critical messages.'
                   2537: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2538: 
                   2539:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2540: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2541: 
                   2542:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2543: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2544: 
                   2545: 
                   2546: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2547: 
                   2548:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2549: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2550: 
                   2551:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2552: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2553: 
                   2554:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2555: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2558: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2561: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2562: 
                   2563:    'Anonymous'
                   2564: => 'Anonym',
                   2565: 
                   2566:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2567: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2570: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2573: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    'Attribute'
                   2576: => 'Eigenschaft',
                   2577: 
                   2578:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2579: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2582: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2583: 
                   2584:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2585: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    'Chronological View'
                   2588: => 'Chronologische Sicht',
                   2589: 
                   2590:    'Column'
                   2591: => 'Spalte',
                   2592: 
                   2593:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2594: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2595: 
                   2596:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2597: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2600: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2601: 
                   2602:    'Diffs'
1.91      bisitz   2603: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2606: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2609: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Drop Students'
1.96      www      2612: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2613: 
                   2614:    'Dropped [_1]'
                   2615: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2616: 
                   2617:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2618: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Dropping Students'
1.96      www      2621: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2624: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2625: 
                   2626:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2627: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2628: 
                   2629:    'Enroll a single student'
                   2630: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2631: 
                   2632:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2633: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Error'
                   2636: => 'Fehler',
                   2637: 
                   2638:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2639: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2640: 
                   2641:    'Field'
                   2642: => 'Feld',
                   2643: 
                   2644:    'Filenames in Construction Space'
                   2645: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2646: 
                   2647:    'First Name'
                   2648: => 'Vorname',
                   2649: 
                   2650:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2651: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2652: 
                   2653:    'Full Update'
1.96      www      2654: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2655: 
                   2656:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2657: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2658: 
                   2659:    'Generation'
                   2660: => 'Generation',
                   2661: 
                   2662:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2663: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2664: 
                   2665:    'HTML/XML'
                   2666: => 'HTML/XML',
                   2667: 
                   2668:    'Hide'
1.86      bisitz   2669: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2670: 
                   2671:    'ID/Student Number'
                   2672: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2673: 
                   2674:    'Identify fields'
                   2675: => 'Identifiziere Felder',
                   2676: 
                   2677:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2678: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2679: 
                   2680:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2681: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Initial Password'
                   2684: => 'Anfangspasswort',
                   2685: 
                   2686:    'Internal Filename'
                   2687: => 'Interner Dateiname',
                   2688: 
                   2689:    'Invalid home server specified'
1.107   ! bisitz   2690: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2693: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2696: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2697: 
                   2698:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2699: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2702: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'Last Name'
                   2705: => 'Nachname',
                   2706: 
                   2707:    'Last Name, First Names'
                   2708: => 'Nachname, Vornamen',
                   2709: 
                   2710:    'Login Type'
1.76      bisitz   2711: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2714: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Modify Parameters'
1.96      www      2717: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Modify student data'
                   2720: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2721: 
                   2722:    'Most recently published Version'
1.96      www      2723: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2724: 
                   2725:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2726: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'None Found'
                   2729: => 'Kein gefunden',
                   2730: 
                   2731:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2732: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2735: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'Processed [_1] student(s).'
                   2738: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2739: 
                   2740:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107   ! bisitz   2741: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Registering'
                   2744: => 'Registriere',
                   2745: 
                   2746:    'Samples'
1.92      bisitz   2747: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2750: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Set Version to be used in Course'
                   2753: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2754: 
                   2755:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2756: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2759: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Show Preview'
                   2762: => 'Zeige Vorschau',
                   2763: 
                   2764:    'Space separated'
1.77      bisitz   2765: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2768: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Student Number'
                   2771: => 'Matrikelnummer',
                   2772: 
                   2773:    'Tabulator separated'
                   2774: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2775: 
                   2776:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2777: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2780: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2783: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2786: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2789: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2792: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2795: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Unable to enroll students'
                   2798: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2799: 
                   2800:    'Updating discussion time'
                   2801: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2802: 
                   2803:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2804: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2807: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Verify Content'
1.96      www      2810: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2813: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2816: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2819: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2822: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Version used in Course'
                   2825: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2826: 
                   2827:    'View Class List'
1.72      riegler  2828: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Welcome'
                   2831: => 'Willkommen',
                   2832: 
                   2833:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2834: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2837: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2840: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2843: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2846: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2847: 
1.84      albertel 2848:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2849: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2852: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2853: 
1.97      bisitz   2854:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2855: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'most recent'
1.92      bisitz   2858: => 'neuester',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2861: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2862: 
                   2863: 
                   2864: 
                   2865: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2866:    'Calculate answers'
                   2867: => 'Berechne Antworten',
                   2868: 
                   2869:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2870: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2873: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Add new option'
1.105     bisitz   2876: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Administrator'
                   2879: => 'Administrator',
                   2880: 
                   2881:    'Answer:'
                   2882: => 'Antwort:',
                   2883: 
                   2884:    'Attachment'
                   2885: => 'Anhang',
                   2886: 
                   2887:    'Calculate answers'
                   2888: => 'Berechne Antworten',
                   2889: 
                   2890:    'Change'
1.96      www      2891: => 'Ändern',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2894: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2897: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'Concept:'
                   2900: => 'Konzept:',
                   2901: 
                   2902:    'Correct Option:'
                   2903: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2904: 
                   2905:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2906: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2907: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    'Current'
                   2910: => 'Derzeitig',
                   2911: 
                   2912:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2913: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Delete:'
1.96      www      2916: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2917: 
                   2918:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2919: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2920: 
                   2921:    'Diffs with Version'
                   2922: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2923: 
                   2924:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2925: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2926: 
                   2927:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2928: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2929: 
                   2930:    'Display foils in order given'
1.96      www      2931: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2932: 
                   2933:    'Display foils in random order'
1.96      www      2934: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2935: 
                   2936:    'Domain Guest'
1.96      www      2937: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2938: 
                   2939:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2940: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2941: 
                   2942:    'False'
                   2943: => 'Falsch',
                   2944: 
                   2945:    'Foil'
1.96      www      2946: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2947: 
                   2948:    'Format:'
                   2949: => 'Format:',
                   2950: 
                   2951:    'Height(pixel):'
1.96      www      2952: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2953: 
                   2954:    'Hint Text'
1.96      www      2955: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2956: 
                   2957:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2958: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2959: 
                   2960:    'Image:'
                   2961: => 'Bild:',
                   2962: 
                   2963:    'Incorrect Answers:'
                   2964: => 'Falsche Antworten:',
                   2965: 
                   2966:    'Last accessed'
1.107   ! bisitz   2967: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  2968: 
                   2969:    'Librarian'
                   2970: => 'Bibliothekar',
                   2971: 
1.89      bisitz   2972:    'Making Backup to [_1]'
                   2973: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  2974: 
                   2975:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      2976: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  2977: 
                   2978:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      2979: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2980: 
                   2981:    'Metadata'
                   2982: => 'Metadaten',
                   2983: 
                   2984:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   2985: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  2986: 
                   2987:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   2988: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  2989: 
                   2990:    'Name:'
                   2991: => 'Name:',
                   2992: 
1.84      albertel 2993:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  2994: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   2995: 
                   2996:    'No language preference'
1.96      www      2997: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  2998: 
                   2999:    'Not shown, not used'
                   3000: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3001: 
1.84      albertel 3002:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3003: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3004: 
                   3005:    'Option response'
                   3006: => 'Option Antwort',
                   3007: 
                   3008:    'Please do not reply to this address.'
                   3009: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3010: 
                   3011:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3012: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'Position'
                   3015: => 'Position',
                   3016: 
                   3017:    'Preferred language'
                   3018: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3019: 
                   3020:    'Problems'
1.81      bisitz   3021: => 'Probleme',
1.61      riegler  3022: 
                   3023:    'Produce Excel Output'
                   3024: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3025: 
                   3026:    'Question Text'
                   3027: => 'Fragetext',
                   3028: 
                   3029:    'Question Type'
                   3030: => 'Aufgabentyp',
                   3031: 
                   3032:    'Random position'
1.96      www      3033: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3036: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3037: 
                   3038:    'Short string response'
1.105     bisitz   3039: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Show always at bottom position'
                   3042: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3043: 
                   3044:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3045: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Size:'
1.96      www      3048: => 'Größe:',
1.61      riegler  3049: 
1.84      albertel 3050:    'Save Changes'
1.96      www      3051: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Submission Time Analysis'
                   3054: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3055: 
                   3056:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3057: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3060: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Text'
                   3063: => 'Text',
                   3064: 
                   3065:    'Text Block'
                   3066: => 'Textblock',
                   3067: 
                   3068:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3069: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3070: 
                   3071:    'True'
                   3072: => 'Wahr',
                   3073: 
                   3074:    'Type-in value'
                   3075: => 'eingebbarer Wert',
                   3076: 
                   3077:    'Unit:'
                   3078: => 'Einheit:',
                   3079: 
                   3080:    'Value'
                   3081: => 'Wert',
                   3082: 
                   3083:    'Warning!'
1.76      bisitz   3084: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3087: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'anonymous'
                   3090: => 'anonym',
                   3091: 
                   3092:    'bytes'
                   3093: => 'Bytes',
                   3094: 
                   3095:    'loginproblems.html'
                   3096: => 'loginproblems.html',
                   3097: 
                   3098:    'versions of this problem'
                   3099: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3100: 
                   3101:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3102: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3103: 
                   3104:    'announce[_1]'
1.96      www      3105: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3106: 
                   3107: 
                   3108:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3109: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3110: 
                   3111:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3112: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3113: 
                   3114:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3115: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3116: 
                   3117:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3118: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3119: 
                   3120:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3121: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3122: 
                   3123:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3124: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3125: 
                   3126:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3127: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3128: 
                   3129:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3130: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3131: 
                   3132:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3133: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3134: 
                   3135:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3136: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3139: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3142: => ' [_1]',
1.61      riegler  3143: 
                   3144:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3145: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3146: 
                   3147:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3148: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3149: 
                   3150:    'choose[_2]'
1.96      www      3151: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3152: 
                   3153:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3154: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'choose[_1]'
1.96      www      3157: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3158: 
                   3159:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3160: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3161: 
                   3162: 
                   3163:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3164: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3167: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3170: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3173: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3176: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3179: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3182: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3185: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3188: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3191: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3194: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3197: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3200: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3203: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3206: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3209: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3212: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'enroll[_1]'
1.96      www      3215: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3218: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3221: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3222: 
                   3223:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3224: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3227: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3230: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3233: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3236: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3239: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3242: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3245: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3248: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3251: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3254: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3257: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3260: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3263: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3266: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3269: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3272: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3275: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3278: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3281: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3284: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3293: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3296: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3297: 
                   3298: 
                   3299: 
                   3300: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3301: 
                   3302:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3303: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3304: 
                   3305:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3306: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3307: 
                   3308:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3309: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3312: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3313: 
                   3314:    'ABSTRACT'
1.96      www      3315: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3316: 
                   3317:    'Access Control'
                   3318: => 'Zugangskontrolle',
                   3319: 
                   3320:    'Activate'
                   3321: => 'Aktivieren',
                   3322: 
                   3323:    'Add Roles'
1.96      www      3324: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3325: 
                   3326:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3327: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3328: 
                   3329:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3330: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3331: 
                   3332:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3333: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3334: 
                   3335:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3336: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3337: 
                   3338:    'Advanced Edit'
                   3339: => 'Erweiterter Editor',
                   3340: 
                   3341:    'All Resources'
                   3342: => 'Alle Ressourcen',
                   3343: 
                   3344:    'All Students'
                   3345: => 'Alle Studierenden',
                   3346: 
                   3347:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3348: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3349: 
                   3350:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3351: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3352: 
                   3353:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3354: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3355: 
                   3356:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3357: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3358: 
                   3359:    'Answerable'
                   3360: => 'Beantwortbar',
                   3361: 
                   3362:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3363: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3364: 
                   3365:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3366: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3367: 
                   3368:    'Automated adds'
1.96      www      3369: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3370: 
                   3371:    'Automated drops'
1.96      www      3372: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3375: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3376: 
                   3377:    'Bad Filename'
1.96      www      3378: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3379: 
                   3380:    'Begin Enrollment'
                   3381: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3382: 
                   3383:    'Binary File'
1.96      www      3384: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3385: 
                   3386:    'Blank'
                   3387: => 'Leer',
                   3388: 
                   3389:    'Browse'
1.96      www      3390: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3391: 
                   3392:    'CSV format'
                   3393: => 'CSV Format',
                   3394: 
                   3395:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3396: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3399: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3400: 
                   3401:    'Catalog Search'
                   3402: => 'Katalogsuche',
                   3403: 
                   3404:    'Change User Privileges'
1.96      www      3405: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3406: 
                   3407:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3408: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3409: 
                   3410:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3411: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3412: 
                   3413:    'Click here for help'
1.66      riegler  3414: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3415: 
                   3416:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3417: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3420: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3421: 
                   3422:    'Clone an existing course'
                   3423: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3424: 
                   3425:    'Close This Window'
1.96      www      3426: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3427: 
                   3428:    'Closed'
                   3429: => 'Geschlossen',
                   3430: 
                   3431:    'Communication'
1.77      bisitz   3432: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3433: 
                   3434:    'Compare versions of'
                   3435: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3436: 
                   3437:    'Completely new course'
                   3438: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3439: 
                   3440:    'Construction Space Version'
                   3441: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3442: 
                   3443:    'Continue'
1.66      riegler  3444: => 'Weiter',
1.61      riegler  3445: 
                   3446:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3447: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3448: 
                   3449:    'Copy selected'
1.96      www      3450: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3451: 
                   3452:    'Course Code'
                   3453: => 'Kurscode',
                   3454: 
                   3455:    'Course Content'
                   3456: => 'Kursinhalt',
                   3457: 
                   3458:    'Course Data'
                   3459: => 'Kursdaten',
                   3460: 
                   3461:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3462: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3463: 
                   3464:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3465: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3466: 
                   3467:    'Course Information'
                   3468: => 'Kursinformationen',
                   3469: 
                   3470:    'Course Level'
1.95      bisitz   3471: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3472: 
                   3473:    'Course Search'
1.85      bisitz   3474: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3475: 
                   3476:    'Course Title'
                   3477: => 'Kurstitel',
                   3478: 
                   3479:    'Create New User'
                   3480: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3481: 
                   3482:    'Create User'
                   3483: => 'Benutzer erstellen',
                   3484: 
                   3485:    'Creating a new'
                   3486: => 'Erstelle neue',
                   3487: 
                   3488:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3489: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3492: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3495: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3498: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3501: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3504: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3507: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Current Version'
1.90      bisitz   3510: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3513: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3516: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3519: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3520: 
                   3521:    'Custom Role Editor'
                   3522: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3523: 
                   3524:    'Cut selected'
                   3525: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3526: 
                   3527:    'Decompress'
                   3528: => 'Dekomprimieren',
                   3529: 
                   3530:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3531: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3532: 
                   3533:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3534: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3535: 
                   3536:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3537: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3540: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Default for new courses is'
1.96      www      3543: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3544: 
                   3545:    'Default:'
                   3546: => 'Voreingestellt:',
                   3547: 
                   3548:    'Define Role'
                   3549: => 'Definiere Rolle',
                   3550: 
                   3551:    'Dependencies'
1.96      www      3552: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'Description:'
                   3555: => 'Beschreibung:',
                   3556: 
                   3557:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3558: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3561: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Display file attributes'
                   3564: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3565: 
                   3566:    'Do NOT generate as standard course'
                   3567: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3568: 
                   3569:    'Domain Level'
1.96      www      3570: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    "Don't Show Feedback"
                   3573: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3574: 
                   3575:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3576: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107   ! bisitz   3579: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'ERROR'
                   3582: => 'FEHLER',
                   3583: 
                   3584:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3585: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3588: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'End Time'
1.74      bisitz   3591: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3594: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'English - ISO'
1.69      riegler  3597: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3600: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3603: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Enrolling'
                   3606: => 'Belege',
                   3607: 
                   3608:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3609: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3612: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3615: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3616: 
1.61      riegler  3617:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3618: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3619: 
1.61      riegler  3620:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3621: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Error: Directory Non Empty'
                   3624: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3625: 
                   3626:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3627: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3628: 
                   3629:    'Evaluation Error '
1.107   ! bisitz   3630: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3631: 
                   3632:    'Exam Problem'
1.96      www      3633: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3634: 
                   3635:    'Excel format'
1.65      riegler  3636: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3639: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3640: 
                   3641:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3642: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3643: 
1.61      riegler  3644:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3645: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3646: 
1.61      riegler  3647:    'First'
                   3648: => 'Erste',
                   3649: 
                   3650:    'First Resource'
                   3651: => 'Erste Ressource',
                   3652: 
                   3653:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3654: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3655: 
                   3656:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3657: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3658: 
                   3659:    'For one or more students'
1.96      www      3660: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3663: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3666: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3669: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'German - ISO'
                   3672: => 'Deutsch - ISO',
                   3673: 
                   3674:    'Go'
1.78      bisitz   3675: => 'Go',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3678: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Help on Creating Courses'
                   3681: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3682: 
                   3683:    'Home Server'
1.92      bisitz   3684: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3685: 
                   3686:    'Homework problem'
1.107   ! bisitz   3687: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3688: 
                   3689:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3690: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3693: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'How should the results be printed?'
                   3696: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3697: 
                   3698:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3699: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3702: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3705: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Institutional Information'
                   3708: => 'Institutionelle Information',
                   3709: 
                   3710:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3711: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3712: 
                   3713:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3714: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3717: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3720: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3723: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3726: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'KEYWORDS'
1.96      www      3729: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3730: 
1.61      riegler  3731:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3732: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3733: 
1.93      albertel 3734:    'LaTeX mode'
                   3735: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3736: 
1.61      riegler  3737:    'Languages used'
1.101     bisitz   3738: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3739: 
1.61      riegler  3740:    'Last'
1.92      bisitz   3741: => 'Letzte',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Leave blank on scoring form'
                   3744: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3745: 
                   3746:    'List Directory'
                   3747: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3748: 
                   3749:    'Location'
1.76      bisitz   3750: => 'Ort',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Login Data'
                   3753: => 'Login Daten',
                   3754: 
                   3755:    'Logout'
1.78      bisitz   3756: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Make new directory'
                   3759: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3760: 
                   3761:    'Make new file'
                   3762: => 'Neue Datei erstellen',
                   3763: 
                   3764:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3765: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3768: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3769: 
                   3770:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3771: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3774: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3777: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3778: 
                   3779:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3780: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3781: 
                   3782:    'Messaging'
                   3783: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3784: 
                   3785:    'Middle'
                   3786: => 'Mitte',
                   3787: 
                   3788:    'Middle Name'
                   3789: => '2. Vorname',
                   3790: 
                   3791:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3792: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3795: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3798: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'Modify User'
                   3801: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3802: 
                   3803:    'Modify another students data'
                   3804: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3805: 
                   3806:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3807: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3810: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3813: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3816: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3819: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Name of Role'
                   3822: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3823: 
                   3824:    'Navigate'
                   3825: => 'Navigiere',
                   3826: 
                   3827:    'New Directory'
                   3828: => 'Neues Verzeichnis',
                   3829: 
                   3830:    'New HTML file'
                   3831: => 'Neue HTML-Datei',
                   3832: 
                   3833:    'New Resource'
                   3834: => 'Neue Ressource',
                   3835: 
                   3836:    'New Role'
                   3837: => 'Neue Rolle',
                   3838: 
                   3839:    'New User'
                   3840: => 'Neuer Benutzer',
                   3841: 
                   3842:    'New Value'
                   3843: => 'Neuer Wert',
                   3844: 
                   3845:    'New assembled page'
                   3846: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3847: 
                   3848:    'New assembled sequence'
                   3849: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3850: 
                   3851:    'New custom rights file'
                   3852: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3853: 
                   3854:    'New file'
                   3855: => 'Neue Datei',
                   3856: 
                   3857:    'New problem'
                   3858: => 'Neue Aufgabe',
                   3859: 
                   3860:    'New style file'
                   3861: => 'Neue Style-Datei',
                   3862: 
                   3863:    'New subdirectory'
                   3864: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3865: 
                   3866:    'Next    '
                   3867: => 'Weiter    ',
                   3868: 
                   3869:    'No'
                   3870: => 'Nein',
                   3871: 
                   3872:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107   ! bisitz   3873: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107   ! bisitz   3876: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.107   ! bisitz   3879: => 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'No new filename specified.'
                   3882: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3883: 
                   3884:    'No such file'
                   3885: => 'Datei nicht gefunden',
                   3886: 
                   3887:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3888: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3889: 
1.90      bisitz   3890:    'Not applicable -'
                   3891: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3892: 
                   3893:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3894: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3895: 
1.90      bisitz   3896:    'Not set -'
                   3897: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3898: 
                   3899:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3900: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3901: 
                   3902:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3903: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3904: 
                   3905:    'Number of columns'
                   3906: => 'Anzahl an Spalten',
                   3907: 
                   3908:    'Old Value'
                   3909: => 'Alter Wert',
                   3910: 
                   3911:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3912: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3913: 
                   3914:    'Online Help'
1.76      bisitz   3915: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3916: 
                   3917:    'Only Answers'
                   3918: => 'Nur Antworten',
                   3919: 
                   3920:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3921: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3922: 
                   3923:    'Open Course'
1.76      bisitz   3924: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3925: 
                   3926:    'Open all assessments'
1.96      www      3927: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  3928: 
                   3929:    'Open and correct'
1.96      www      3930: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Open with full tries'
1.96      www      3933: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'Output Format: [_1]'
                   3936: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3937: 
                   3938:    'Page layout'
                   3939: => 'Seitenlayout',
                   3940: 
                   3941:    'Paper type'
                   3942: => 'Papiertyp',
                   3943: 
                   3944:    'Parameter'
                   3945: => 'Parameter',
                   3946: 
                   3947:    'Paste after selected'
1.96      www      3948: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Personal Data'
1.96      www      3951: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   3954: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      3957: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3960: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      3963: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   3966: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Please stand by.'
                   3969: => 'Bitte warten.',
                   3970: 
                   3971:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      3972: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  3975: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  3976: 
                   3977:    'Preparing Printout'
                   3978: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   3979: 
                   3980:    'Print'
                   3981: => 'Drucken',
                   3982: 
1.93      albertel 3983:    'Print Index'
1.107   ! bisitz   3984: => 'Index drucken',
1.61      riegler  3985: 
1.93      albertel 3986:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   3987: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  3988: 
                   3989:    'Print:'
                   3990: => 'Drucke:',
                   3991: 
                   3992:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  3993: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Processed file'
1.91      bisitz   3996: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Publish this Resource'
1.96      www      3999: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4002: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Recent'
                   4005: => 'zuletzt',
                   4006: 
                   4007:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4008: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Report a Bug'
                   4011: => 'Einen Fehler melden',
                   4012: 
                   4013:    'Resource'
                   4014: => 'Ressource',
                   4015: 
                   4016:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4017: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4020: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Response'
                   4023: => 'Antwort',
                   4024: 
                   4025:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4026: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4029: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Return to DOCS'
1.96      www      4032: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4035: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Revoke'
                   4038: => 'Entziehen',
                   4039: 
                   4040:    'Revoke Existing Roles'
                   4041: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4042: 
                   4043:    'Role'
                   4044: => 'Rolle',
                   4045: 
                   4046:    'Role Information'
                   4047: => 'Information zur Rolle',
                   4048: 
                   4049:    'Russian - KOI'
                   4050: => 'Russisch - KOI',
                   4051: 
                   4052:    'Sample Points:'
                   4053: => 'Abtastpunkte:',
                   4054: 
                   4055:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4056: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Select Action'
1.96      www      4059: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Select All Resources'
1.96      www      4062: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4065: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4068: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4071: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4074: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'Select Section'
1.96      www      4077: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4080: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4081: 
                   4082:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4083: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4084: 
                   4085:    'Select Style File'
1.96      www      4086: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4087: 
1.102     bisitz   4088:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4089: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4092: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4093: 
                   4094:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4095: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'Set'
1.86      bisitz   4098: => 'Setze',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4101: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4104: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4107: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4108: 
                   4109:    'Set Start Date'
                   4110: => 'Startdatum festlegen',
                   4111: 
                   4112:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4113: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4116: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4119: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Set to ...'
                   4122: => 'Setze auf ...',
                   4123: 
                   4124:    'Show Answer'
                   4125: => 'Zeige Antwort',
                   4126: 
                   4127:    'Show Feedback'
                   4128: => 'Zeige Feedback',
                   4129: 
1.96      www      4130:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4131: => 'Zeige alle Rollen',
                   4132: 
                   4133:    'Simple Edit'
                   4134: => 'Einfacher Editor',
                   4135: 
                   4136:    'Start Time'
1.92      bisitz   4137: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4140: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'Starting Date'
                   4143: => 'Anfangsdatum',
                   4144: 
                   4145:    'Student ID'
                   4146: => 'Matrikelnummer',
                   4147: 
                   4148:    'Student Information'
                   4149: => 'Studenten-Informationen',
                   4150: 
                   4151:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4152: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4153: 
                   4154:    'Student Status'
                   4155: => 'Studierendenstatus',
                   4156: 
                   4157:    'Student Status: [_1]'
                   4158: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4159: 
                   4160:    'Student information updated successfully.'
                   4161: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4162: 
                   4163:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4164: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Students with expired roles'
                   4167: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4168: 
                   4169:    'Subject:'
1.77      bisitz   4170: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Submissions'
                   4173: => 'Einreichungen',
                   4174: 
                   4175:    'Submit Modifications'
1.96      www      4176: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4179: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4180: 
                   4181:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4182: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'System Level'
1.95      bisitz   4185: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4186: 
                   4187:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4188: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4189: 
                   4190:    'TeX unconverted due to errors'
                   4191: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4192: 
                   4193:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4194: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4195: 
                   4196:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4197: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4198: 
                   4199:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4200: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4203: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'The requested file'
                   4206: => 'Die angeforderte Datei',
                   4207: 
                   4208:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4209: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4212: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.107   ! bisitz   4215: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4218: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'To create a new'
1.76      bisitz   4221: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4224: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4227: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4230: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'Type in value'
                   4233: => 'Wert eingeben',
                   4234: 
                   4235:    'Type:'
                   4236: => 'Typ:',
                   4237: 
                   4238:    'UNDISPLAYABLE'
                   4239: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4240: 
                   4241:    'Unable to enroll'
1.96      www      4242: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4245: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4246: 
                   4247:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4248: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4251: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Unavailable course'
1.96      www      4254: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'Undetermined - ISO'
                   4257: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4258: 
                   4259:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4260: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Upload class list'
1.72      riegler  4263: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Upload file'
1.89      bisitz   4266: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4269: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'VIEW'
                   4272: => 'ANSICHT',
                   4273: 
                   4274:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4275: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4278: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4279: 
                   4280:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4281: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4284: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4287: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4290: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Width'
                   4293: => 'Breite',
                   4294: 
                   4295:    'With Answers'
                   4296: => 'Mit Antworten',
                   4297: 
                   4298:    'Without Answers'
                   4299: => 'Ohne Antworten',
                   4300: 
                   4301:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4302: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4305: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4308: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4311: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4312: 
                   4313:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4314: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4315: 
                   4316:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4317: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4320: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'after selected'
                   4323: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4324: 
                   4325:    'and'
                   4326: => 'und',
                   4327: 
                   4328:    'anno-[_1]'
                   4329: => 'anno-[_1]',
                   4330: 
                   4331:    'anno.gif'
                   4332: => 'anno.gif',
                   4333: 
                   4334:    'anot.gif'
                   4335: => 'anot.gif',
                   4336: 
                   4337:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4338: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'bchat.gif'
                   4341: => 'bchat.gif',
                   4342: 
                   4343:    'between'
                   4344: => 'zwischen',
                   4345: 
                   4346:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4347: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'button'
1.77      bisitz   4350: => 'Button',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'by'
                   4353: => 'durch',
                   4354: 
                   4355:    'catalog.gif'
                   4356: => 'catalog.gif',
                   4357: 
                   4358:    'catalog[_1]'
                   4359: => 'Katalog[_1]',
                   4360: 
                   4361:    'ccrs.gif'
                   4362: => 'ccrs.gif',
                   4363: 
                   4364:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4365: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'check all'
1.96      www      4368: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'chmod error'
1.96      www      4371: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'chrt.gif'
                   4374: => 'chrt.gif',
                   4375: 
                   4376:    'click on the'
                   4377: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4378: 
                   4379:    'com.gif'
                   4380: => 'com.gif',
                   4381: 
                   4382:    'copy Error'
                   4383: => 'Kopierfehler',
                   4384: 
                   4385:    'courses.gif'
                   4386: => 'courses.gif',
                   4387: 
                   4388:    'cprv.gif'
                   4389: => 'cprv.gif',
                   4390: 
                   4391:    'cstr.gif'
                   4392: => 'cstr.gif',
                   4393: 
                   4394:    'currently does not exist'
                   4395: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4396: 
                   4397:    'custom'
                   4398: => 'anpassbar',
                   4399: 
                   4400:    'custom distribution file'
                   4401: => 'anpassbare Datei ',
                   4402: 
                   4403:    'discuss[_1]'
                   4404: => 'diskutiere[_1]',
                   4405: 
                   4406:    'docs.gif'
                   4407: => 'docs.gif',
                   4408: 
                   4409:    'domain'
1.96      www      4410: => 'Domäne',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'egrd.gif'
                   4413: => 'egrd.gif',
                   4414: 
                   4415:    'enrl.gif'
                   4416: => 'enrl.gif',
                   4417: 
                   4418:    'eval.gif'
                   4419: => 'eval.gif',
                   4420: 
                   4421:    'evaluate[_1]'
                   4422: => 'auswerten[_1]',
                   4423: 
                   4424:    'expired or revoked'
                   4425: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4426: 
                   4427:    'extension'
                   4428: => 'Endung',
                   4429: 
                   4430:    'external'
                   4431: => 'extern',
                   4432: 
                   4433:    'fdbk.gif'
                   4434: => 'fdbk.gif',
                   4435: 
                   4436:    'feedback[_1]'
                   4437: => 'Feedback[_1]',
                   4438: 
                   4439:    'file<br />extension'
                   4440: => 'Datei-<br />Endung',
                   4441: 
                   4442:    'first name'
                   4443: => 'Vorname',
                   4444: 
                   4445:    'for visible separation'
1.96      www      4446: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4449: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'generation'
                   4452: => 'Generation',
                   4453: 
                   4454:    'grds.gif'
                   4455: => 'grds.gif',
                   4456: 
                   4457:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4458: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4459: 
                   4460:    'in domain'
1.96      www      4461: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'internal'
                   4464: => 'intern',
                   4465: 
                   4466:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4467: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'is ready for download'
                   4470: => 'steht zum Download bereit',
                   4471: 
                   4472:    'keys.gif'
                   4473: => 'keys.gif',
                   4474: 
                   4475:    'last name'
                   4476: => 'Nachname',
                   4477: 
                   4478:    'logout.gif'
                   4479: => 'logout.gif',
                   4480: 
                   4481:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4482: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'middle name'
                   4485: => 'zweiter Vorname',
                   4486: 
                   4487:    'name'
                   4488: => 'Name',
                   4489: 
                   4490:    'nav.gif'
                   4491: => 'nav.gif',
                   4492: 
                   4493:    'no ending date'
1.77      bisitz   4494: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'number'
                   4497: => 'Nummer',
                   4498: 
                   4499:    'obsolete replacement'
                   4500: => 'veraltete Ersetzung',
                   4501: 
                   4502:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4503: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'only search domain'
1.97      bisitz   4506: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'optional'
1.80      bisitz   4509: => 'optional',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'or any other value'
                   4512: => 'oder jeder andere Wert',
                   4513: 
                   4514:    'parm.gif'
                   4515: => 'parm.gif',
                   4516: 
                   4517:    'pref.gif'
                   4518: => 'pref.gif',
                   4519: 
                   4520:    'private'
                   4521: => 'privat',
                   4522: 
                   4523:    'prt.gif'
                   4524: => 'prt.gif',
                   4525: 
                   4526:    'public'
1.96      www      4527: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'publisher<br />owner'
                   4530: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4531: 
                   4532:    'res.gif'
                   4533: => 'res.gif',
                   4534: 
                   4535:    'roles.gif'
                   4536: => 'roles.gif',
                   4537: 
                   4538:    'sbkm.gif'
                   4539: => 'sbkm.gif',
                   4540: 
                   4541:    'section'
1.74      bisitz   4542: => 'Sektion',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4545: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'spacer.gif'
                   4548: => 'spacer.gif',
                   4549: 
                   4550:    'sprs.gif'
                   4551: => 'sprs.gif',
                   4552: 
                   4553:    'src.gif'
                   4554: => 'src.gif',
                   4555: 
                   4556:    'standard'
                   4557: => 'Standard',
                   4558: 
                   4559:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4560: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4561: 
                   4562:    'standard courses only'
1.62      riegler  4563: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4564: 
                   4565:    'stat.gif'
                   4566: => 'stat.gif',
                   4567: 
                   4568:    'student name'
1.77      bisitz   4569: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'template'
                   4572: => 'Vorlage',
                   4573: 
                   4574:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4575: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'unable to enroll'
1.96      www      4578: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4579: 
                   4580:    'uncheck all'
                   4581: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4582: 
                   4583:    'use related words'
1.96      www      4584: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'username'
                   4587: => 'Benutzername',
                   4588: 
                   4589:    'vbkm.gif'
                   4590: => 'vbkm.gif',
                   4591: 
                   4592:    'versus'
                   4593: => 'gegen',
                   4594: 
                   4595:    'with server'
                   4596: => 'mit Server',
                   4597: 
                   4598:    'yes'
                   4599: => 'ja',
                   4600: 
                   4601:    'Swedish Chef'
                   4602: => 'Schwedischer Koch',
                   4603: 
                   4604: 
                   4605: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4606:    ' [_1]'
                   4607: => ' [_1]',
                   4608: 
                   4609:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4610: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4611: 
1.61      riegler  4612:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4613: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4614: 
1.61      riegler  4615:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4616: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4617: 
1.61      riegler  4618:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4619: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4620: 
                   4621:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4622: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4623: 
                   4624:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4625: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4626: 
1.75      bisitz   4627: 
1.61      riegler  4628:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4629: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4630: 
1.61      riegler  4631:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4632: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4633: 
1.61      riegler  4634:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4635: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4636: 
1.61      riegler  4637:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4638: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4639: 
1.61      riegler  4640:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4641: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4642: 
1.61      riegler  4643:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4644: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4645: 
1.61      riegler  4646:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4647: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4648: 
1.61      riegler  4649:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4650: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4651: 
1.65      riegler  4652:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4653: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4654: 
1.61      riegler  4655:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4656: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4657: 
1.61      riegler  4658:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4659: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4660: 
1.61      riegler  4661:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4662: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4663: 
1.61      riegler  4664:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4665: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4666: 
1.61      riegler  4667:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4668: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4669: 
1.61      riegler  4670:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4671: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4672: 
1.61      riegler  4673:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4674: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4675: 
1.61      riegler  4676:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4677: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4678: 
1.61      riegler  4679:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4680: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4681: 
1.61      riegler  4682:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4683: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4684: 
1.61      riegler  4685:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4686: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4687: 
1.61      riegler  4688:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4689: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4690: 
1.61      riegler  4691:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4692: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4693: 
1.61      riegler  4694:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4695: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4696: 
1.61      riegler  4697:    '1 minute'
1.62      riegler  4698: => '1 Minute',
1.61      riegler  4699: 
                   4700:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4701: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4702: 
1.61      riegler  4703:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4704: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4705: 
1.61      riegler  4706:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4707: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4708: 
1.61      riegler  4709:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4710: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4711: 
1.61      riegler  4712:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4713: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4714: 
1.61      riegler  4715:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4716: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4717: 
1.61      riegler  4718:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4719: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4720: 
1.61      riegler  4721:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4722: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4723: 
1.61      riegler  4724:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4725: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4726: 
1.61      riegler  4727:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4728: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4729: 
1.61      riegler  4730:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4731: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4732: 
1.61      riegler  4733:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4734: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4735: 
1.61      riegler  4736:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4737: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4738: 
1.61      riegler  4739:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4740: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4741: 
1.61      riegler  4742:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4743: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4746: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4749: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4750: 
1.61      riegler  4751:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4752: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4753: 
1.61      riegler  4754:    'Completed'
1.96      www      4755: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4756: 
                   4757:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4758: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4761: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4762: 
1.61      riegler  4763:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4764: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4765: 
1.61      riegler  4766:    'Course default for all problems'
1.96      www      4767: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4770: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    'Courses'
                   4773: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4776: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4777: 
1.61      riegler  4778:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4779: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4780: 
                   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4783: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4786: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4787: 
1.61      riegler  4788:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4789: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4792: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4795: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4798: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4801: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4804: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4807: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4810: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4811: 
1.61      riegler  4812:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4813: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Exit'
                   4816: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4819: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4822: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4825: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4828: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4831: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4834: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4837: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4840: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4843: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4846: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4849: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4852: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4855: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4858: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4861: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4864: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4867: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4870: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4873: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4876: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4879: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4882: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4885: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4886:  
1.61      riegler  4887:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4888: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4891: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4894: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4897: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4900: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4903: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4906: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4909: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4912: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4915: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4918: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4921: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4924: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4927: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4930: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4933: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4936: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4939: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4942: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Resources'
1.65      riegler  4945: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4948: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4951: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Select All Files'
1.96      www      4954: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Select All Published'
1.96      www      4957: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Select Folder'
1.96      www      4960: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Select Only Current Students'
1.96      www      4963: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Select Problem'
1.96      www      4966: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Select Student'
1.96      www      4969: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4972: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4975: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4978: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4981: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4984: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4987: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      4990: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4991: 
1.76      bisitz   4992:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      4993: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4996: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      4999: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5002: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5005: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5008: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5011: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5014: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5017: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5020: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5023: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5026: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5029: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5032: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5035: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5038: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5041: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5044: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5047: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Student Name'
1.63      riegler  5050: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5053: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5056: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5059: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5062: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5065: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5068: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5071: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5074: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5077: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5080: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Unselect All Files'
1.96      www      5083: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Unselect All Published'
1.96      www      5086: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5089: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5092: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5095: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5098: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5101: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5104: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5107: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5110: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5113: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5116: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5119: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5122: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5125: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5128: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5131: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    '[_1] minutes'
                   5134: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5137: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    '[_1] with value [_2]'
                   5140: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5143: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5146: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    '[_2] seconds'
                   5149: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'all resources in the course'
                   5152: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'all students in course'
                   5155: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5158: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'answer date'
1.63      riegler  5161: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'contacting [_1]'
                   5164: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'due date'
1.96      www      5167: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'for'
1.96      www      5170: => 'für',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5173: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5176: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'for [_1]'
1.96      www      5179: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'for section [_1]'
1.96      www      5182: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5185: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5188: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'from'
                   5191: => 'von',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5194: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'helper'
1.77      bisitz   5197: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'in'
1.63      riegler  5200: => 'in ',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'instructor'
                   5203: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'number of tries'
                   5206: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'opening date'
                   5209: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5212: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'problem weight'
                   5215: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'role,role,...'
1.63      riegler  5218: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'selected students'
1.96      www      5221: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'student'
                   5224: => 'Student',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5227: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'to'
1.86      bisitz   5230: => 'auf',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5233: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'waiting on [_1]'
                   5236: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'what you just saw on the screen'
                   5239: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5242:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5243: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5246: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5249: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'This resource might be part of another course.'
                   5252: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5255:    'Agree'
1.86      bisitz   5256: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5257: 
1.86      bisitz   5258:    'Any comments?'
                   5259: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5260: 
1.61      riegler  5261:    'Copy this column'
1.62      riegler  5262: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5263: 
1.61      riegler  5264:    'Disagree'
1.86      bisitz   5265: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5266: 
1.61      riegler  5267:    'General Intro'
1.96      www      5268: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5269: 
1.61      riegler  5270:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5271: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5272: 
1.64      riegler  5273:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5274: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5275: 
1.61      riegler  5276:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5277: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5278: 
1.61      riegler  5279:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5280: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5281: 
1.61      riegler  5282:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5283: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5284: 
1.61      riegler  5285:    'Landscape'
                   5286: => 'Querformat',
1.66      riegler  5287: 
1.61      riegler  5288:    'Launch navigation window'
                   5289: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5290: 
1.61      riegler  5291:    'Lowest Grade Level'
                   5292: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5293: 
1.61      riegler  5294:    'Mark all posts read'
1.96      www      5295: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5296: 
1.61      riegler  5297:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5298: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5299: 
1.61      riegler  5300:    'Not set -'
1.62      riegler  5301: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5302: 
1.61      riegler  5303:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5304: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5307: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5310: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5311: 
1.61      riegler  5312:    'Portrait'
                   5313: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5316: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5319: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5322: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5325: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107   ! bisitz   5328: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'Standards'
                   5331: => 'Standards',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Strongly Agree'
1.96      www      5334: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5337: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Symbol'
                   5340: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5341: 
1.86      bisitz   5342:    'The material appears to be correct'
                   5343: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5344: 
                   5345:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5346: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5347: 
1.86      bisitz   5348:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5349: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5350: 
1.106     bisitz   5351:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5352: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5353: 
1.66      riegler  5354: 
                   5355: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5356:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5357: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5358: 
                   5359: 
                   5360: 
                   5361: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5362:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5363: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5364: 
1.66      riegler  5365:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5366: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5367: 
1.66      riegler  5368:    'All posts'
1.96      www      5369: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5370: 
1.66      riegler  5371:    'Arabic - UTF'
                   5372: => 'Arabisch - UTF',
                   5373: 
                   5374:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5375: => 'Farben',
1.75      bisitz   5376: 
1.66      riegler  5377:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5378: => 'Farben',
1.75      bisitz   5379: 
1.66      riegler  5380:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5381: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5382: 
1.66      riegler  5383:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5384: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5385: 
1.66      riegler  5386:    'Change Language'
1.85      bisitz   5387: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5388: 
1.66      riegler  5389:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5390: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5391: 
1.82      raeburn  5392:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5393: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5394: 
1.66      riegler  5395:    'Change Password'
1.85      bisitz   5396: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5397: 
1.66      riegler  5398:    'Change Preferences'
1.96      www      5399: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5400: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5403: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5406: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Screenname'
1.96      www      5409: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5412: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Contact Helpdesk'
                   5415: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Current discussion settings'
1.96      www      5418: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Duedate'
1.96      www      5421: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5424: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5427: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5430: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'End of Sequence'
                   5433: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Entering Course'
                   5436: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'French - ISO'
1.96      www      5439: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Get help'
                   5442: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Go to main menu'
1.96      www      5445: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'Has New Discussion'
                   5448: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5451: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5454: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5457: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'New posts only'
1.96      www      5460: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5461: 
                   5462:    'No Resource'
                   5463: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'No syllabus available'
1.96      www      5466: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5467: 
1.66      riegler  5468:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5469: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    'Not new'
1.68      bisitz   5472: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Off'
                   5475: => 'Aus',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'On'
                   5478: => 'An',
                   5479: 
                   5480:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5481: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5482: 
1.101     bisitz   5483:    'Once marked not NEW '
                   5484: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5485: 
1.66      riegler  5486:    'Persian - UTF'
                   5487: => 'Persisch - UTF',
                   5488: 
                   5489:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5490: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5493: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5494: 
1.66      riegler  5495:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5496: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5499: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Send'
1.101     bisitz   5502: => 'Senden',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5505: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5508: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Sort by:'
                   5511: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5514: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5515: 
                   5516:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5517: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5518: 
1.92      bisitz   5519:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5520: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5523: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5526: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Toggle read/unread'
                   5529: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Unread only'
1.69      riegler  5532: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'View this users personal page'
1.96      www      5535: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5538: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5541: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'attachments'
1.96      www      5544: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'folio[_1]'
                   5547: => 'folio[_1]',
                   5548: 
                   5549:    'info[_1]'
                   5550: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'port-[_1]'
                   5553: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'prepare[_1]'
                   5556: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'printout[_1]'
                   5559: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'tations[_1]'
                   5562: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'this[_1]'
                   5565: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567: 
                   5568: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5569:    'About User'
1.96      www      5570: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5573: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5576: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5579: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Comment'
                   5582: => 'Kommentar',
                   5583: 
                   5584:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5585: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5588: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5591: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Course and Catalog Search'
                   5594: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Create Subdirectory'
                   5597: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5600: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Critical'
                   5603: => 'Kritisch',
                   5604: 
                   5605:    'Currently no documents.'
                   5606: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5609: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'INBOX'
1.68      bisitz   5612: => 'POSTEINGANG',
                   5613: 
1.66      riegler  5614:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5615: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5618: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Import a document'
1.92      bisitz   5621: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5624: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5627: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'New Messages Only'
                   5630: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5633: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5636: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Published documents'
1.96      www      5639: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Recover Deleted Resources'
1.107   ! bisitz   5642: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5645: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5648: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5649: 
                   5650:    'Show'
                   5651: => 'Zeige',
                   5652: 
                   5653:    'TRASH'
1.101     bisitz   5654: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5655: 
                   5656:    'TeX to HTML'
                   5657: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659:    'Upload'
1.85      bisitz   5660: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'Upload file to current directory:'
                   5663: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'View Folder'
1.76      bisitz   5666: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5669: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'jsMath'
                   5672: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5675: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5676: 
                   5677: 
                   5678: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5679:    'Roles'
                   5680: => 'Rollen',
                   5681: 
                   5682: 
                   5683: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5684:    '"Calculate answers'
                   5685: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5686: 
1.93      albertel 5687:    'Select style file'
1.102     bisitz   5688: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5691: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    '100 Level'
                   5694: => '1. Studienjahr',
                   5695: 
                   5696:    '200 Level'
                   5697: => '2. Studienjahr',
                   5698: 
                   5699:    '300 Level'
                   5700: => '3. Studienjahr',
                   5701: 
                   5702:    '400 Level'
                   5703: => '4. Studienjahr',
                   5704: 
                   5705:    'Action'
                   5706: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Actions for current directory'
1.96      www      5709: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5712: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5715: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5718: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Change to '
1.101     bisitz   5721: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Clean Up'
1.96      www      5724: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5727: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Copy'
1.85      bisitz   5730: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5731: 
                   5732:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5733: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Current setting '
                   5736: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Delete Directory'
1.96      www      5739: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Delete directory'
1.96      www      5742: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'Delete this resource'
1.96      www      5745: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5748: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5751: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Edit catalog information'
                   5754: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5757: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Grade 1'
                   5760: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Grade 10'
                   5763: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Grade 11'
                   5766: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Grade 12'
                   5769: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Grade 13'
                   5772: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Grade 2'
                   5775: => '2. Klasse',
                   5776: 
                   5777:    'Grade 3'
                   5778: => '3. Klasse',
                   5779: 
                   5780:    'Grade 4'
                   5781: => '4. Klasse',
                   5782: 
                   5783:    'Grade 5'
                   5784: => '5. Klasse',
                   5785: 
                   5786:    'Grade 6'
                   5787: => '6. Klasse',
                   5788: 
                   5789:    'Grade 7'
                   5790: => '7. Klasse',
                   5791: 
                   5792:    'Grade 8'
                   5793: => '8. Klasse',
                   5794: 
                   5795:    'Grade 9'
                   5796: => '9. Klasse',
                   5797: 
                   5798:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5799: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'List current directory'
1.86      bisitz   5802: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Mark obsolete'
1.96      www      5805: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Move'
                   5808: => 'Verschiebe',
                   5809: 
                   5810:    'New library file'
1.98      bisitz   5811: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'No file'
1.91      bisitz   5814: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'No personal information provided'
1.96      www      5817: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Not specified'
                   5820: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Once marked as read'
                   5823: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5826: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Points Display'
1.78      bisitz   5829: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Points Scored'
                   5832: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Posts displayed?'
1.96      www      5835: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5838: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Print contents of directory'
                   5841: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Print directory'
                   5844: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Problem Document'
                   5847: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Publish this Directory'
1.96      www      5850: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Publish this resource'
1.96      www      5853: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Re-publish'
1.96      www      5856: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5859: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Select action'
1.96      www      5862: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'Send message'
1.69      riegler  5865: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5868: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5869: 
1.93      albertel 5870:    'Show all foils'
1.96      www      5871: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Source Distribution'
                   5874: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5877: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5880: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5883: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5884: 
1.93      albertel 5885:    'Use random seed'
1.96      www      5886: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5887: 
1.93      albertel 5888:    'Use style file'
                   5889: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5892: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    'closed'
1.91      bisitz   5895: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'del.gif'
                   5898: => 'del.gif',
                   5899: 
                   5900:    'delete[_1]'
1.96      www      5901: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'dir[_1]'
                   5904: => 'dir[_1]',
                   5905: 
                   5906:    'list.gif'
                   5907: => 'list.gif',
                   5908: 
                   5909:    'list[_1]'
                   5910: => 'Liste[_1]',
                   5911: 
                   5912:    'open'
1.96      www      5913: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'pub.gif'
                   5916: => 'pub.gif',
                   5917: 
                   5918:    'publish[_1]'
1.96      www      5919: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'resource[_2]'
                   5922: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5925: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'rtrv.gif'
                   5928: => 'rtrv.gif',
                   5929: 
                   5930:    'version[_1]'
                   5931: => 'Version[_1]',
                   5932: 
1.69      riegler  5933: 
                   5934: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5935:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5936: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5937: 
1.69      riegler  5938:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      5939: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   5940: 
1.69      riegler  5941:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5942: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5943: 
1.69      riegler  5944:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5945: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5946: 
1.69      riegler  5947:    'Annotator'
                   5948: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5949: 
1.69      riegler  5950:    'Av. Attempts'
                   5951: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5952: 
1.69      riegler  5953:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5954: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5955: 
1.69      riegler  5956:    'Average number of attempts'
                   5957: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5958: 
1.69      riegler  5959:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5960: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5961: 
                   5962:    'Change interval?'
1.96      www      5963: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5964: 
1.69      riegler  5965:    'Change options?'
1.96      www      5966: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5967: 
1.69      riegler  5968:    'Change thresholds?'
1.96      www      5969: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5970: 
1.69      riegler  5971:    'Clean up'
1.96      www      5972: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5973: 
1.69      riegler  5974:    'Close Folder'
1.96      www      5975: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5976: 
1.69      riegler  5977:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      5978: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5979: 
1.69      riegler  5980:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   5981: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   5982: 
1.69      riegler  5983:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5984: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5985: 
1.69      riegler  5986:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   5987: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   5988: 
1.69      riegler  5989:    'Deg. Diff'
                   5990: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   5991: 
                   5992:    'Description'
                   5993: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   5994: 
1.69      riegler  5995:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   5996: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   5997: 
1.69      riegler  5998:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   5999: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6000: 
1.69      riegler  6001:    'Entering [_1]'
                   6002: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6003: 
1.69      riegler  6004:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6005: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6006: 
1.69      riegler  6007:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6008: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6009: 
1.69      riegler  6010:    'First resource'
                   6011: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6012: 
1.69      riegler  6013:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107   ! bisitz   6014: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6015: 
1.69      riegler  6016:    'Go to first resource'
                   6017: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6018: 
1.69      riegler  6019:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6020: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6021: 
1.69      riegler  6022:    'Groups'
                   6023: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6024: 
1.69      riegler  6025:    'Help Menu'
1.96      www      6026: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6027: 
1.69      riegler  6028:    'Hide all'
                   6029: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6030: 
1.69      riegler  6031:    'Hide this Feed'
                   6032: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6033: 
1.69      riegler  6034:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6035: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6036: 
1.69      riegler  6037:    'Last Reset'
1.96      www      6038: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6039: 
1.69      riegler  6040:    'Last revised'
1.96      www      6041: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6042: 
1.69      riegler  6043:    'Link'
                   6044: => 'Link',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Log In'
                   6047: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Move'
                   6050: => 'Verschieben',
                   6051: 
                   6052:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6053: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Name for New Feed'
                   6056: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6057: 
1.69      riegler  6058:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6059: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6060: 
1.69      riegler  6061:    'New course messages'
1.92      bisitz   6062: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'New critical messages in course'
                   6065: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6066: 
1.69      riegler  6067:    'New in course'
                   6068: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'New version'
                   6071: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'No messages sent.'
                   6074: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'No new course messages'
                   6077: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'No personal information provided'
1.96      www      6080: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6083: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6086: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'No problems with errors'
                   6089: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'No unread critical messages in course'
                   6092: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6095: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'No updated versions'
                   6098: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'Num. students'
                   6101: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6102: 
1.69      riegler  6103:    'Number of errors'
                   6104: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'Number of new posts'
1.96      www      6107: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6110: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Open Folder'
1.96      www      6113: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'Open all folders'
1.96      www      6116: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6119: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6122: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6125: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Print contents of directory'
                   6128: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Print directory'
                   6131: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Problem'
                   6134: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6137: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Problem Name'
                   6140: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6143: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6146: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6149: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Problems with errors'
                   6152: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Re-publish'
1.96      www      6155: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Recently generated printouts'
                   6158: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Reset Count?'
1.96      www      6161: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6164: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Select [_1]'
1.96      www      6167: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6170: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6173: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6176: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Send Message'
                   6179: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Send message'
                   6182: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Show all'
                   6185: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Show my first due problem'
                   6188: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Show only uncompleted problems'
                   6191: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Speller Suggestions'
                   6194: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Start a New Feed'
                   6197: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6198: 
1.84      albertel 6199:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6200: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6201: 
1.84      albertel 6202:    'Save changes'
1.96      www      6203: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6206: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'This action is currently not authorized.'
                   6209: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6212: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Title of document goes here'
                   6215: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6216: 
1.106     bisitz   6217:    'Body of document goes here'
                   6218: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6221: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6224: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Version used'
                   6227: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Version[_1]'
                   6230: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6233: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    "What's New?"
                   6236: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6239: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6242: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'course only'
                   6245: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'course[_12]'
                   6248: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'delete'
1.96      www      6251: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'first resource in the course'
                   6254: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'groups[_1]'
                   6257: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'grps.gif'
                   6260: => 'grps.gif',
                   6261: 
                   6262:    'hidden'
                   6263: => 'verborgen',
                   6264: 
                   6265:    'list[_1]'
                   6266: => 'list[_1]',
                   6267: 
                   6268:    'new feed'
                   6269: => 'new feed',
                   6270: 
1.85      bisitz   6271:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6272: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'since last month'
                   6275: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'since last week'
                   6278: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'since start of course'
                   6281: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'since yesterday'
                   6284: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'specific setting for this course'
1.96      www      6287: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'test.problem'
                   6290: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'user preference'
1.96      www      6293: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'version[_1]'
                   6296: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6299: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'your general user preferences'
1.96      www      6302: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304: 
                   6305: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6306:    'Move'
                   6307: => 'Verschieben',
                   6308: 
                   6309:    'Send Message'
                   6310: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    'Send message'
                   6313: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6314: 
1.69      riegler  6315:    'Show all'
                   6316: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6317: 
1.69      riegler  6318:    'Show only uncompleted problems'
                   6319: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6320: 
1.84      albertel 6321:    'Save changes'
1.96      www      6322: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'Submitting as Comment'
                   6325: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6328: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'Submitting as Question'
                   6331: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'Total Points In Course'
                   6334: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'Version used'
1.73      riegler  6337: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    "What's New?"
                   6340: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6343: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'course only'
                   6346: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'delete'
1.96      www      6349: => 'löschen',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'first resource in the course'
                   6352: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'since last month'
                   6355: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'since last week'
                   6358: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'since start of course'
                   6361: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6364: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'specific setting for this course'
1.96      www      6367: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'the resource you just saw on the screen'
                   6370: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'user preference'
1.96      www      6373: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6376: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6379: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6380: 
                   6381: 
                   6382: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6383:    'Annotations'
                   6384: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'Close (no save)'
1.96      www      6387: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6388: 
1.69      riegler  6389:    'Save and Update'
                   6390: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6391: 
                   6392: 
                   6393: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6394:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6395: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'Chat'
                   6398: => 'Chat',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'Chat room'
1.77      bisitz   6401: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6404: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    'Drop Box'
                   6407: => 'Drop Box',
                   6408: 
                   6409:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6410: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6413: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6414: 
                   6415: 
                   6416: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6417:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6418: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6419: 
1.69      riegler  6420:    'Collaborative Tools'
                   6421: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'Course content'
                   6424: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6427: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6428: 
1.69      riegler  6429:    'Created'
1.74      bisitz   6430: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'Creator'
1.74      bisitz   6433: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6434: 
1.69      riegler  6435:    'Discussion Boards'
                   6436: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6437: 
1.69      riegler  6438:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6439: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6440: 
                   6441:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6442: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6443: 
1.69      riegler  6444:    'Erster Kurs'
                   6445: => 'Erster Kurs',
                   6446: 
                   6447:    'Files'
                   6448: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'Group Name'
1.103     bisitz   6451: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'Group Title'
1.103     bisitz   6454: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'Members'
                   6457: => 'Mitglieder',
                   6458: 
                   6459:    'Modify'
1.96      www      6460: => 'Verändern',
1.69      riegler  6461: 
                   6462:    'No groups exist.'
                   6463: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6466: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6469: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'Quota (Mb)'
1.103     bisitz   6472: => 'Quota (MB)',
1.69      riegler  6473: 
                   6474:    'Remote Control'
                   6475: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6478: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6481: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6484: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6485: 
1.69      riegler  6486:    'View Status'
                   6487: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'View/Change Status'
1.96      www      6490: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6493: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'with no related words'
1.96      www      6496: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6497: 
                   6498: 
                   6499: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6500:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6501: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6504: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Freeze Role'
                   6507: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6510: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6513: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6514: 
                   6515: 
                   6516: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6517:    'Author Space'
                   6518: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6519: 
1.69      riegler  6520:    'Course Restricting Metadata'
                   6521: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6524: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6527: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6530: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6531: 
                   6532:    'Last Modifying User'
                   6533: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Last Revision Date'
1.96      www      6536: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6539: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6542: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Never'
                   6545: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Preview'
1.107   ! bisitz   6548: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6551: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6554: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Resources used by this resource'
                   6557: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6560: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Return'
1.96      www      6563: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6566: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6569: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Source Available'
1.96      www      6572: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6573: 
                   6574:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6575: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Start new page<br />before selected'
                   6578: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'on'
                   6581: => 'an',
                   6582: 
                   6583: 
                   6584: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6585:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6586: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6587: 
1.69      riegler  6588:    'All Parts'
                   6589: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6590: 
1.69      riegler  6591:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6592: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6593: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Cut'
1.85      bisitz   6596: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6597: 
                   6598:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6599: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Dump [_1] DOCS'
                   6602: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6605: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6608: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6611: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6612: 
1.72      riegler  6613:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6614: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6617: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Group'
                   6620: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Hidden'
                   6623: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6626: => 'Interne Bezeichner',
                   6627: 
                   6628:    'Symb List'
                   6629: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6630: 
                   6631:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6632: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6635: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6638: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6639: 
1.83      www      6640:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6641: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6644: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6645: 
1.69      riegler  6646:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6647: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6650: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6651: 
1.69      riegler  6652:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6653: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6656: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'Remove'
1.80      bisitz   6659: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Rendering'
1.80      bisitz   6662: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6665: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6668: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6671: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6674: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6675: 
1.69      riegler  6676:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6677: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6680: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6683: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6686: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Table Mode'
                   6689: => 'Tabellenmodus',
                   6690: 
                   6691:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6692: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6695: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'URL hidden'
                   6698: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Update Parameter Display'
                   6701: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6704: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    "What's new?"
                   6707: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    '[quant,_1,day]'
                   6710: => '[quant,_1,Tag]',
                   6711: 
                   6712:    'edit[_1]'
                   6713: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6716: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'new.gif'
                   6719: => 'new.gif',
                   6720: 
                   6721:    'new[_1]'
                   6722: => 'new[_1]',
                   6723: 
                   6724:    'parms[_2]'
                   6725: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'pgrd.gif'
                   6728: => 'pgrd.gif',
                   6729: 
                   6730:    'pparm.gif'
                   6731: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'problem[_1]'
                   6734: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6735: 
1.69      riegler  6736:    'problem[_2]'
                   6737: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6740: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6741: 
1.69      riegler  6742:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6743: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6746: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6747: 
1.95      bisitz   6748:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6749: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6750: 
1.69      riegler  6751: 
1.77      bisitz   6752: #
                   6753: 
1.88      bisitz   6754:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6755: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6756: 
1.78      bisitz   6757:    'New attachments'
1.96      www      6758: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6759: 
1.78      bisitz   6760:    'Retained attachments'
1.96      www      6761: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6762: 
1.78      bisitz   6763:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6764: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6765: 
1.78      bisitz   6766:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6767: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6768: 
                   6769: 
1.78      bisitz   6770: #
                   6771: 
                   6772:    'Modify course settings'
                   6773: => 'Kurseinstellungen',
                   6774: 
                   6775:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6776: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6777: 
1.85      bisitz   6778:    'Total Points'
1.95      bisitz   6779: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6780: 
                   6781:    'Create a single course'
                   6782: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6783: 
                   6784:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6785: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6786: 
                   6787:    'current'
                   6788: => 'aktuell',
                   6789: 
                   6790: 
1.79      bisitz   6791: #
1.80      bisitz   6792:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6793: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6794: 
                   6795:    'Version changes'
1.96      www      6796: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6797: 
                   6798:    'Change interval'
1.96      www      6799: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6800: 
1.92      bisitz   6801:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6802:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6803: 
                   6804:    'Student Submission Reports'
                   6805: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6806: 
                   6807:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6808: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6809: 
                   6810:    'Survey Reports'
                   6811: => 'Umfrage-Berichte',
                   6812: 
                   6813:    'Prepare reports on survey results.'
                   6814: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6815: 
                   6816:    'Correct Problems Plot'
                   6817: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6818: 
                   6819:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6820: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6821: 
                   6822:    'Access Status'
                   6823: => 'Zugriffsstatus',
                   6824: 
                   6825:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6826: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6827: 
                   6828:    'Submission Time Plots'
                   6829: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6830: 
                   6831:    'Currently Has Access'
                   6832: => 'Aktueller Zugriff',
                   6833: 
                   6834:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6835: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6836: 
                   6837:    'Previously Had Access'
                   6838: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6839: 
                   6840:    'Any Access Status'
                   6841: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6842: 
                   6843:    'Previous Problem'
                   6844: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6845: 
                   6846:    'Next Problem'
1.96      www      6847: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6848: 
                   6849:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6850: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6851: 
                   6852:    'Update Caches'
                   6853: => 'Cache aktualisieren',
                   6854: 
                   6855:    'Begin'
                   6856: => 'Beginn',
                   6857: 
                   6858:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6859: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6860: 
                   6861:    'Graph Problem Submission Times'
                   6862: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6863: 
1.79      bisitz   6864: 
1.81      bisitz   6865: #
                   6866:    'Return to Directory'
1.96      www      6867: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6868: 
                   6869: 
1.85      bisitz   6870: # 2007-06-15
                   6871: 
                   6872:    'My Roles'
                   6873: => 'Meine Rollen',
                   6874: 
                   6875:    'My Space'
                   6876: => 'Mein Bereich',
                   6877: 
                   6878:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6879: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6880: 
                   6881:    'Content Library'
                   6882: => 'Inhalte',
                   6883: 
                   6884:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6885: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6886: 
                   6887:    'Grading and Statistics'
                   6888: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6889: 
                   6890:    'Other'
                   6891: => 'Sonstiges',
                   6892: 
                   6893:    'group'
                   6894: => 'Gruppe',
                   6895: 
                   6896:    'Actions'
                   6897: => 'Aktionen',
                   6898: 
                   6899:    'Size'
1.96      www      6900: => 'Größe',
1.85      bisitz   6901: 
                   6902:    'Current Access Status'
                   6903: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6904: 
                   6905:    'Delete Checked Files'
1.96      www      6906: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   6907: 
                   6908:    'Using the portfolio file list'
                   6909: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6910: 
                   6911:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6912: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6913: 
                   6914:    'Rename'
                   6915: => 'Umbenennen',
                   6916: 
                   6917:    'Private'
                   6918: => 'privat',
                   6919: 
                   6920:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6921: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6922: 
                   6923:    'Use icons and text'
                   6924: => 'Icons mit Text',
                   6925: 
                   6926:    'Use buttons and text'
                   6927: => 'Buttons mit Text',
                   6928: 
                   6929:    'Use icons only'
                   6930: => 'Nur Icons',
                   6931: 
                   6932:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6933: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6934: 
                   6935:    'Change Main Menu'
1.96      www      6936: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6937: 
                   6938:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6939: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6940: 
                   6941:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      6942: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6943: 
                   6944:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   6945: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   6946: 
                   6947:    'User Management'
                   6948: => 'Benutzerverwaltung',
                   6949: 
                   6950:    'Manage student enrollment'
                   6951: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6952: 
                   6953:    'Modify an existing group'
1.96      www      6954: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6955: 
                   6956:    'Delete an existing group'
1.96      www      6957: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6958: 
                   6959:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6960: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6961: 
                   6962:    'Enter an existing group'
                   6963: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6964: 
                   6965:    'Course Management'
                   6966: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6967: 
                   6968:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6969: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6970: 
                   6971:    'Submission #'
1.88      bisitz   6972: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6973: 
                   6974:    'Try'
                   6975: => 'Versuch',
                   6976: 
                   6977:    'Submitted Answer'
                   6978: => 'Eingereichte Antwort',
                   6979: 
                   6980:    'Close Window'
1.96      www      6981: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   6982: 
                   6983:    'Portfolio Search'
                   6984: => 'Portfolio-Suche',
                   6985: 
                   6986:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      6987: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   6988: 
                   6989:    'Portfolio and Course Search'
                   6990: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6991: 
                   6992:    'Message Status'
1.104     bisitz   6993: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   6994: 
                   6995:    'Any'
                   6996: => 'Beliebig',
                   6997: 
                   6998:    'Unread'
                   6999: => 'Ungelesen',
                   7000: 
                   7001:    'Read'
                   7002: => 'Gelesen',
                   7003: 
                   7004:    'Replied to'
                   7005: => 'Beantwortet',
                   7006: 
                   7007:    'Forwarded'
                   7008: => 'Weitergeleitet',
                   7009: 
                   7010:    'Rename Folder'
                   7011: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7012: 
                   7013:    'Delete Folder'
1.96      www      7014: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7015: 
                   7016:    'Recent Roles'
                   7017: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7018: 
                   7019:    'Close navigation window'
                   7020: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7021: 
                   7022:    'Post Anonymous'
                   7023: => 'Anonym absenden',
                   7024: 
                   7025:    'Post'
                   7026: => 'Absenden',
                   7027: 
                   7028:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7029: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7030: 
                   7031:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7032: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7033: 
                   7034:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7035: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7036: 
                   7037:    'Notification address'
                   7038: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7039: 
                   7040:    'Types of message to forward to this address'
                   7041: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7042: 
                   7043:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7044: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7045: 
                   7046:    'All'
                   7047: => 'alle',
                   7048: 
                   7049:    'Critical only'
                   7050: => 'nur kritische',
                   7051: 
                   7052:    'Non-critical only'
                   7053: => 'nur nicht-kritische',
                   7054: 
                   7055:    'Add new address'
1.96      www      7056: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7057: 
                   7058:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7059: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7060: 
                   7061:    'What are critical messages'
                   7062: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7063: 
                   7064:    'Change Roles Page Pref'
                   7065: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7066: 
                   7067:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7068: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7069: 
                   7070:    'Current Password'
                   7071: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7072: 
                   7073:    'New Password'
                   7074: => 'Neues Passwort',
                   7075: 
                   7076:    'Confirm Password'
1.96      www      7077: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7078: 
                   7079:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7080: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7081: 
                   7082:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7083: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7084: 
                   7085:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7086: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7087: 
                   7088:    'Send me a message'
                   7089: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7090: 
                   7091:    'Show Public View'
1.96      www      7092: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7093: 
                   7094:    'Delete Photo'
1.96      www      7095: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7096: 
                   7097:    'Help with filling in text boxes'
                   7098: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7099: 
                   7100:    'Examples:'
                   7101: => 'Beispiele:',
                   7102: 
                   7103:    'off'
                   7104: => 'aus',
                   7105: 
                   7106:    'Summary Preview'
                   7107: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7108: 
                   7109:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7110: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7111: 
                   7112:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7113: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7114: 
                   7115:    'Allow replies:'
                   7116: => 'Antworten zulassen:',
                   7117: 
                   7118:    'Reply to:'
                   7119: => 'Antwort an:',
                   7120: 
                   7121:    'Domain Management'
1.96      www      7122: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7123: 
                   7124:    'Course ID of Key Authority:'
                   7125: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7126: 
                   7127:    'Set domain configuration'
1.96      www      7128: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7129: 
                   7130:    'Domain Configuration'
1.96      www      7131: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7132: 
                   7133:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7134: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7135: 
                   7136:    'Menu'
1.96      www      7137: => 'Menü',
1.85      bisitz   7138: 
                   7139:    'Domain Settings'
1.96      www      7140: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7141: 
                   7142:    'Course Environment'
                   7143: => 'Kursumgebung',
                   7144: 
                   7145:    'Edit Course Environment'
                   7146: => 'Kursumgebung',
                   7147: 
                   7148:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7149: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7152: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7153: 
                   7154:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7155: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7156: 
                   7157:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7158: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7159: 
                   7160:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7161: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7162: 
                   7163:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7164: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7165: 
                   7166:    'Allow students to view classlist.'
                   7167: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7168: 
                   7169:    'students can view all sections'
1.96      www      7170: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7173: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7174: 
                   7175:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7176: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7177: 
                   7178:    'Default paper type'
                   7179: => 'Standard-Papierformat',
                   7180: 
                   7181:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7182: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7185: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7186: 
                   7187:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7188: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7189: 
                   7190:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7191: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7192: 
                   7193:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7194: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Restrict Metadata'
                   7197: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7198: 
                   7199:    'Show to student'
                   7200: => 'dem Studenten zeigen',
                   7201: 
                   7202:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7203: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7204: 
                   7205:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7206: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Student may select multiple choices from list'
                   7209: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7210: 
                   7211:    'Student may select only one choice from list'
                   7212: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7213: 
                   7214:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7215: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Order Metadata Fields'
                   7218: => 'Order Metadata Fields',
                   7219: 
                   7220:    'Continue Import'
                   7221: => 'Import fortsetzen',
                   7222: 
                   7223:    'Continue Search'
                   7224: => 'Suche fortsetzen',
                   7225: 
                   7226:    'Finish Import'
1.96      www      7227: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Include'
                   7230: => 'Einbinden',
                   7231: 
                   7232:    'CLOSE'
1.96      www      7233: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7234: 
                   7235:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7236: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7237: 
                   7238:    'include external resources'
                   7239: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7240: 
                   7241:    'Change Course Initialization Preference'
                   7242: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7243: 
                   7244:    'Change Course Init. Pref.'
                   7245: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7246: 
                   7247:    'Reset Access Times'
1.96      www      7248: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7249: 
                   7250:    'Select Scope'
1.96      www      7251: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7252: 
                   7253:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7254: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7255: 
                   7256:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7257: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7258: 
                   7259:    'Choose a student:'
1.96      www      7260: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7263: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7266: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Select:'
                   7269: => 'Auswahl:',
                   7270: 
                   7271:    'All Course Personnel'
                   7272: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7273: 
                   7274:    'No Section'
                   7275: => 'Keine Sektion',
                   7276: 
                   7277:    'Unselect'
                   7278: => 'Auswahl aufheben',
                   7279: 
                   7280:    'Select a folder/map'
1.96      www      7281: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7282: 
                   7283:    'Will remove access times for'
1.96      www      7284: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7285: 
                   7286:    'from users'
                   7287: => 'von Benutzern',
                   7288: 
                   7289:    'No Access times found for student'
1.96      www      7290: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7291: 
                   7292:    'Finish'
1.99      bisitz   7293: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7294: 
                   7295:    'Name of New Folder'
                   7296: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7297: 
                   7298:    'Name of New Page'
                   7299: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7300: 
                   7301:    'New Page'
                   7302: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7303: 
                   7304:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
1.99      bisitz   7305: => 'WARNUNG: Entfernen der Ressource macht die damit verbundenen Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'Paste'
1.96      www      7308: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7309: 
                   7310:    'Listed Title for the Page'
                   7311: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7312: 
                   7313:    'Listed Title for the Problem'
                   7314: => 'Titel der Aufgabe',
                   7315: 
                   7316:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7317: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7318: 
                   7319:    'Detailed Citation Preview'
                   7320: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7321: 
                   7322:    'related words'
1.96      www      7323: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7324: 
                   7325:    'Any domain'
1.96      www      7326: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7327: 
                   7328:    'Reset'
1.96      www      7329: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7330: 
                   7331:    'MIME Type Category'
                   7332: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7333: 
                   7334:    'Domains'
1.96      www      7335: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Custom Metadata fields'
                   7338: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7339: 
                   7340:    'Field Name'
                   7341: => 'Feldbezeichnung',
                   7342: 
                   7343:    'Field Value(s)'
                   7344: => 'Feldinhalt(e)',
                   7345: 
                   7346:    'Another custom field/value pair?'
                   7347: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7348: 
                   7349:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7350: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7351: 
                   7352:    'Created between'
                   7353: => 'Erstellung zwischen',
                   7354: 
                   7355:    'Last modified between'
1.107   ! bisitz   7356: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7357: 
                   7358:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7359: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7360: 
                   7361:    'Advanced Portfolio Search'
                   7362: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7363: 
                   7364:    'Standard Catalog Metadata'
                   7365: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7366: 
                   7367:    'Problem Statistics'
                   7368: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7369: 
                   7370:    'Statistics calculated for number of students'
1.107   ! bisitz   7371: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7372: 
                   7373:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7374: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7375: 
1.86      bisitz   7376: # 2007-06-22
                   7377:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7378: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7379: 
                   7380:    'Construction Space:'
                   7381: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7382: 
                   7383:    'Problem Status:'
                   7384: => 'Aufgabenstatus:',
                   7385: 
                   7386:    'Problem Type:'
                   7387: => 'Aufgabentyp:',
                   7388: 
                   7389:    'Feedback Mode:'
                   7390: => 'Feedback-Modus:',
                   7391: 
                   7392:    'Answer for Part:'
1.96      www      7393: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7394: 
                   7395:    'Script Vars'
                   7396: => 'Skript-Variablen',
                   7397: 
                   7398:    'Regular file'
1.96      www      7399: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7400: 
                   7401:    'Testbank file'
                   7402: => 'Testbank-Datei',
                   7403: 
                   7404:    'IMS package'
                   7405: => 'IMS-Paket',
                   7406: 
                   7407:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7408: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7409: 
                   7410:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7411: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7412: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7413: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7414: 
                   7415:    'Active Link'
                   7416: => 'Aktive Links',
                   7417: 
                   7418:    'Font'
                   7419: => 'Zeichen',
                   7420: 
                   7421:    'Un-Visited Link'
                   7422: => 'Unbesuchte Links',
                   7423: 
                   7424:    'Page Background'
                   7425: => 'Seitenhintergrund',
                   7426: 
                   7427:    'Header Border'
                   7428: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7429: 
                   7430:    'Header Background'
                   7431: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7432: 
                   7433:    'Visited Link'
                   7434: => 'Besuchte Links',
                   7435: 
                   7436:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7437: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7438: 
                   7439:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7440: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7441: 
                   7442:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7443: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7444: 
                   7445:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7446: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7447: 
                   7448:    'Save and View'
                   7449: => 'Speichern und betrachten',
                   7450: 
                   7451:    'Check Spelling'
1.96      www      7452: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7453: 
                   7454:    'Selecting a Course'
1.96      www      7455: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7456: 
                   7457:    'Course Activity:'
1.96      www      7458: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7459: 
                   7460:    'Course Domain:'
1.96      www      7461: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7462: 
                   7463:    'Course Institutional Code:'
                   7464: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7465: 
                   7466:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7467: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7468: 
                   7469:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7470: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7471: 
                   7472:    'LON-CAPA course ID:'
                   7473: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7474: 
                   7475:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7476: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7477: 
                   7478:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7479: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7480: 
                   7481:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7482: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7483: 
                   7484:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7485: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7486: 
                   7487:    'Course Group Settings'
                   7488: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7489: 
                   7490:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7491: portfolio files.'
1.96      www      7492: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7493: 
                   7494:    'Creation Options'
                   7495: => 'Erstellungsoptionen',
                   7496: 
                   7497:    ' Creation Settings'
                   7498: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7499: 
                   7500:    'Creation Outcome'
                   7501: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7502: 
                   7503:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7504: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7505: 
                   7506:    'Created on:'
1.96      www      7507: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7508: 
                   7509:    'Cloning course from'
1.96      www      7510: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7511: 
                   7512:    'Setting environment:'
                   7513: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7514: 
                   7515:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7516: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7517: 
                   7518:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7519: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7520: 
                   7521:    'Create Another Course'
                   7522: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7523: 
                   7524:    'from domain'
1.96      www      7525: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7526: 
                   7527:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7528: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7529: 
                   7530:    'Standard Problem'
                   7531: => 'Standard-Aufgabe',
                   7532: 
                   7533:    'Practice'
1.96      www      7534: => 'Übung',
1.86      bisitz   7535: 
                   7536:    'Exam'
1.96      www      7537: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7538: 
                   7539:    'Survey'
                   7540: => 'Umfrage',
                   7541: 
                   7542:    'Library'
                   7543: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7544: 
                   7545:    'Value:'
                   7546: => 'Wert:',
                   7547: 
                   7548:    'String Value'
                   7549: => 'Text-Wert',
                   7550: 
                   7551:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7552: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7553: 
                   7554:    'practice'
1.96      www      7555: => 'Übung',
1.86      bisitz   7556: 
                   7557:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7558: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7559: 
                   7560:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7561: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7562: 
                   7563:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7564: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7565: 
                   7566:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7567: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7568: 
                   7569:    'Change quota:'
1.96      www      7570: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7571: 
                   7572:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7573: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'Existing sections'
                   7576: => 'Bestehende Sektionen',
                   7577: 
                   7578:    'Define new section'
1.98      bisitz   7579: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7580: 
                   7581:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7582: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7583: 
                   7584:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7585: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7586: 
1.98      bisitz   7587:    'Generating user'
                   7588: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7589: 
1.98      bisitz   7590:    'Home server'
                   7591: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7592: 
                   7593:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7594: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'starting'
                   7597: => 'Start am',
                   7598: 
                   7599:    'Add to classlist:'
1.96      www      7600: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7601: 
                   7602:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7603: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Enter New Login Data'
                   7606: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7607: 
1.98      bisitz   7608:    '(will override current values)'
                   7609: => '(überschreibt derzeitigen Wert)',
1.86      bisitz   7610: 
                   7611:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7612: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7615: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7616: 
                   7617:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7618: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7619: 
                   7620:    'No new dynamic data found.'
1.107   ! bisitz   7621: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.', # n.t.
1.86      bisitz   7622: 
                   7623:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7624: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7625: 
                   7626:    'Current value is'
                   7627: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7628: 
                   7629:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7630: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7631: 
1.87      bisitz   7632:    'Creating a new problem resource.'
                   7633: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7634: 
                   7635:    'Creating a new library resource.'
                   7636: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7637: 
1.91      bisitz   7638:    'Creating a new survey resource.'
                   7639: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7640: 
1.87      bisitz   7641:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7642: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7643: 
                   7644:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7645: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7646: 
                   7647:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7648: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7649: 
1.91      bisitz   7650:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7651: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7652: 
1.87      bisitz   7653: 'Accessibility Options'
                   7654: => 'Alternativ-Login',
                   7655: 
                   7656:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7657: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7658: 
                   7659:    'Course Catalog'
1.96      www      7660: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7661: 
                   7662:    'User Authentication'
                   7663: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7664: 
                   7665:    'Log-in Help'
                   7666: => 'Login-Hilfe',
                   7667: 
                   7668:    'Forgot password?'
                   7669: => 'Passwort vergessen?',
                   7670: 
                   7671:    'Crosslisted'
                   7672: => 'querverwiesen',
                   7673: 
                   7674:    'Owner'
1.96      www      7675: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7676: 
                   7677:    'Code'
                   7678: => 'Kurscode',
                   7679: 
                   7680:    'Course listing'
1.96      www      7681: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7682: 
                   7683:    'Course Listing'
1.96      www      7684: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7685: 
                   7686:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7687: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7688: 
                   7689:    'LON-CAPA help/support'
                   7690: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7691: 
                   7692:    'Log-in help'
                   7693: => 'Login-Hilfe',
                   7694: 
                   7695:    'Ask helpdesk'
                   7696: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7697: 
                   7698:    'Back to last location'
1.96      www      7699: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7700: 
1.99      bisitz   7701:    'Note'
                   7702: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7703: 
1.99      bisitz   7704:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
                   7705: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator',
1.87      bisitz   7706: 
                   7707:    'Submit Request'
                   7708: => 'Anfrage abschicken',
                   7709: 
                   7710:    'E-mail address'
                   7711: => 'E-Mail-Adresse',
                   7712: 
                   7713:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7714: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7715: 
                   7716:    'URL of page'
                   7717: => 'URL der Seite',
                   7718: 
                   7719:    'Phone'
                   7720: => 'Telefon',
                   7721: 
                   7722:    'Course Details'
                   7723: => 'Kursdetails',
                   7724: 
                   7725:    'Enter institutional course code'
                   7726: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7727: 
                   7728:    'Enter course title'
                   7729: => 'Kurstitel',
                   7730: 
                   7731:    'Section Number'
1.99      bisitz   7732: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7733: 
                   7734:    'Detailed Description'
                   7735: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7736: 
                   7737:    'Clear Form'
1.96      www      7738: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7739: 
                   7740:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7741: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7742: 
                   7743:    'Material covered with sufficient depth'
                   7744: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7745: 
                   7746:    'Material is helpful'
                   7747: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7748: 
                   7749:    'Material appears to be correct'
                   7750: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7751: 
1.88      bisitz   7752:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7753: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7754: 
1.105     bisitz   7755:    'is in this state due to author settings.'
                   7756: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7757: 
                   7758:    'User Data for'
                   7759: => 'Benutzerdaten von',
                   7760: 
                   7761:    'Email Address'
                   7762: => 'E-Mail-Adresse',
                   7763: 
                   7764:    'Enroll Student'
                   7765: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7766: 
                   7767:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7768: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7769: 
                   7770:    'Enroll another student'
                   7771: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7772: 
                   7773:    'start date'
                   7774: => 'Start-Datum',
                   7775: 
                   7776:    'end date'
                   7777: => 'Ende-Datum',
                   7778: 
                   7779:    'active groups'
                   7780: => 'Aktive Gruppen',
                   7781: 
1.102     bisitz   7782:    'active group(s)'
                   7783: => 'Aktive Gruppen',
                   7784: 
1.88      bisitz   7785:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7786: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7787: 
                   7788:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7789: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7790: 
                   7791:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7792: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7793: 
1.102     bisitz   7794:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7795: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7796: ' # 2xCR!
                   7797: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7798: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7799: ',
1.88      bisitz   7800: 
                   7801:    'Composing Query'
                   7802: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7803: 
                   7804:    'Student Activity'
1.96      www      7805: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7806: 
                   7807:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7808: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7809: 
                   7810:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7811: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7812: 
                   7813:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7814: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7815: 
                   7816:    'Data'
                   7817: => 'Daten',
                   7818: 
                   7819:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7820: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7821: 
                   7822:    'View Classlist'
                   7823: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7824: 
                   7825:    'Count'
1.96      www      7826: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7827: 
                   7828:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7829: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7830: 
1.89      bisitz   7831:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7832: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7833: 
                   7834:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7835: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7836: 
                   7837:    'Modify User Privileges'
                   7838: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7839: 
                   7840:    'Insert:'
1.96      www      7841: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7842: 
                   7843:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7844: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7845: 
                   7846:    'Display Direction'
                   7847: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7848: 
                   7849:    'vertical'
                   7850: => 'vertikal',
                   7851: 
                   7852:    'horizontal'
                   7853: => 'horizontal',
                   7854: 
                   7855:    'Script'
                   7856: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7857: 
                   7858:    'Problem Editing Help'
                   7859: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7860: 
                   7861:    'Hint'
                   7862: => 'Hinweis', # n.t.
                   7863: 
                   7864:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7865: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7866: 
                   7867:    'Single Line Text Entry Area'
                   7868: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7869: 
                   7870:    'Parameters for a response'
1.96      www      7871: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7872: 
                   7873:    'Problem Part'
                   7874: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7875: 
                   7876:    'Part ID:'
                   7877: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7878: 
                   7879:    'Displayed Part Description:'
                   7880: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7881: 
                   7882:    'Readonly:'
                   7883: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7884: 
                   7885:    'Response: Numerical'
                   7886: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7887: 
                   7888:    'random'
1.96      www      7889: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7890: 
                   7891:    'top'
                   7892: => 'am Anfang',
                   7893: 
                   7894:    'bottom'
                   7895: => 'am Ende',
                   7896: 
                   7897:    'Add new Option:'
1.96      www      7898: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7899: 
                   7900:    'Delete an Option:'
1.96      www      7901: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7902: 
                   7903:    'Print options:'
                   7904: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7905: 
                   7906:    "Don't show option list"
                   7907: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7908: 
                   7909:    'Display of options when printed'
                   7910: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7911: 
                   7912:    'Normal list'
                   7913: => 'Normale Liste',
                   7914: 
                   7915:    'Listed in vertical column'
                   7916: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7917: 
                   7918:    'Multiple Option Response Question'
                   7919: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7920: 
                   7921:    'Select Options'
1.96      www      7922: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7923: 
                   7924:    'Image'
                   7925: => 'Bild', # n.t.
                   7926: 
                   7927:    'Image Url:'
                   7928: => 'URL des Bildes:',
                   7929: 
                   7930:    'width (pixel):'
                   7931: => 'Breite (Pixel):',
                   7932: 
                   7933:    'height (pixel):'
1.96      www      7934: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   7935: 
                   7936:    'Alignment:'
                   7937: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   7938: 
                   7939:    'Encrypt URL:'
1.96      www      7940: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   7941: 
                   7942:    'no'
                   7943: => 'nein',
                   7944: 
                   7945:    'Location:'
                   7946: => 'Stelle:', # n.t.
                   7947: 
                   7948:    'Randomly labeled image'
                   7949: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   7950: 
                   7951:    'Response: Click on Image'
                   7952: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   7953: 
                   7954:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      7955: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   7956: 
                   7957:    'Image response foil'
1.96      www      7958: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   7959: 
                   7960:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   7961: => 'Koordinaten festlegen',
                   7962: 
                   7963:    'Rectangle'
                   7964: => 'Rechteck', # n.t.
                   7965: 
                   7966:    'Coordinate Pairs'
                   7967: => 'Koordinatenpaar',
                   7968: 
                   7969:    'Polygon'
                   7970: => 'Polygon',
                   7971: 
                   7972:    'Coordinate list'
                   7973: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   7974: 
                   7975:    'Create Polygon Data'
                   7976: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   7977: 
                   7978:    'Task Description'
                   7979: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   7980: 
                   7981:    'Clickable Image'
                   7982: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   7983: 
                   7984:    'Image Source File'
                   7985: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   7986: 
                   7987:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      7988: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   7989: 
                   7990:    'Select First Coordinate on Image'
                   7991: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   7992: 
                   7993:    'Select Second Coordinate on Image'
                   7994: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   7995: 
                   7996:    'Select Finish to save selection.'
                   7997: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   7998: 
                   7999:    'for access.'
                   8000: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8001: 
                   8002:    'New Name'
                   8003: => 'Neuer Dateiname',
                   8004: 
                   8005:    'Make Obsolete'
1.96      www      8006: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8007: 
                   8008:    'Set Margins'
1.96      www      8009: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8010: 
                   8011:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8012: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8013: 
                   8014:    'Width:'
1.92      bisitz   8015: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8016: 
                   8017:    'Height:'
1.96      www      8018: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8019: 
1.93      albertel 8020:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8021: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8022: 
                   8023:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8024: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8025: 
                   8026:    'Please'
                   8027: => 'Bitte',
                   8028: 
                   8029:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8030: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8031: 
                   8032:    'Sending'
                   8033: => 'Sende',
                   8034: 
                   8035:    'Completed.'
1.96      www      8036: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8037: 
                   8038:    'Messages being sent.'
                   8039: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8040: 
                   8041:    'showing messages'
                   8042: => 'zeige Nachrichten',
                   8043: 
1.90      bisitz   8044:    'Assigning'
                   8045: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8046: 
                   8047:    'ending'
                   8048: => 'Ende am',
                   8049: 
                   8050:    'Assistant Co-Author'
                   8051: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8052: 
1.92      bisitz   8053:    'Catalog Information for'
1.96      www      8054: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8055: 
1.91      bisitz   8056:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8057: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8058: 
                   8059:    'Revise search'
1.96      www      8060: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8061: 
                   8062:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8063: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8064: 
                   8065:    'Sort by'
                   8066: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8067: 
                   8068:    'Number of accesses'
                   8069: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8070: 
                   8071:    'Ascending'
                   8072: => 'aufsteigend',
                   8073: 
                   8074:    'Descending'
                   8075: => 'absteigend',
                   8076: 
                   8077:    'Students Attempting'
                   8078: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8079: 
                   8080:    'Average Number of Tries'
                   8081: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8082: 
                   8083:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8084: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8085: 
                   8086:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8087: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8088: 
                   8089:    'Evaluation: Clear'
                   8090: => 'Bewertung: Klar',
                   8091: 
                   8092:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8093: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8094: 
                   8095:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8096: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8097: 
                   8098:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8099: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8100: 
                   8101:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8102: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8103: 
                   8104:    'Prev'
1.96      www      8105: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8106: 
                   8107:    'Reload'
                   8108: => 'Aktualisieren',
                   8109: 
                   8110:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8111: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8112: 
                   8113:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8114: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8115: 
                   8116:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8117: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8118: 
                   8119:    'Revise Search Request'
1.96      www      8120: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8121: 
                   8122:    'LON-CAPA Access Control'
                   8123: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8124: 
                   8125:    'Access  :'
                   8126: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8127: 
                   8128:    'Resource:'
                   8129: => 'Ressource:', # n.t.
                   8130: 
                   8131:    'Action  :'
                   8132: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8133: 
                   8134:    'Published on ...'
1.96      www      8135: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8136: 
                   8137:    'Currently published version'
1.96      www      8138: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8139: 
                   8140:    'Edit Metadata'
1.96      www      8141: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8142: 
                   8143:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8144: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8145: 
                   8146:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8147: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8148: 
                   8149:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8150: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8151: 
                   8152:    'Empty tags'
                   8153: => 'Leere Tags',
                   8154: 
                   8155:    'Lower casing'
                   8156: => 'Kleinschreibung',
                   8157: 
                   8158:    'Symbol font'
                   8159: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8160: 
                   8161:    'Cleanup'
1.96      www      8162: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8163: 
                   8164:    'Back to Source File'
1.96      www      8165: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8166: 
                   8167:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8168: => 'Stylesheet-Datei',
                   8169: 
                   8170:    'Online Survey'
                   8171: => 'Umfrage',
                   8172: 
1.105     bisitz   8173:    'Unable to find [_1]'
                   8174: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8175: 
                   8176:    'Check machines:'
1.96      www      8177: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8178: 
                   8179:    'Post Server Announcements'
                   8180: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8181: 
                   8182:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8183: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8184: 
                   8185:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8186: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8187: 
                   8188:    'Posting [_1]'
                   8189: => 'Sende an [_1]',
                   8190: 
                   8191:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8192: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8193: 
                   8194:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8195: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8196: 
                   8197:    'Edit Answer'
                   8198: => 'Antwort editieren',
                   8199: 
                   8200:    'Date/Time'
                   8201: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8202: 
                   8203:    'Threshold Name'
                   8204: => 'Schwellenwert-Name',
                   8205: 
                   8206:    'Current value'
                   8207: => 'Aktueller Wert',
                   8208: 
                   8209:    'Change?'
1.96      www      8210: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8211: 
                   8212:    'Make changes'
                   8213: => 'Speichern', # n.t.
                   8214: 
                   8215:    'Change thresholds'
1.96      www      8216: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8217: 
                   8218:    'Picture Conversion Status'
                   8219: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8220: 
                   8221:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8222: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8223: 
                   8224:    'Removing error messages:'
                   8225: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8226: 
                   8227:    'Initial version'
                   8228: => 'Urversion',
                   8229: 
                   8230:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8231: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8232: 
                   8233:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8234: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8235: 
                   8236:    'Show problem'
                   8237: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8238: 
                   8239:    'Analyze Over'
1.96      www      8240: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8241: 
                   8242:    'Number of Plots'
                   8243: => 'Anzahl Plots', #???
                   8244: 
                   8245:    'none'
                   8246: => 'keine', # n.t.
                   8247: 
                   8248:    'Output as'
                   8249: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8250: 
                   8251:    'Prepare Report'
                   8252: => 'Bericht erstellen',
                   8253: 
                   8254:    'Show correct answers'
                   8255: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8256: 
                   8257:    'Show all submissions'
                   8258: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8259: 
                   8260:    'Show problem grading'
                   8261: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8262: 
                   8263:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8264: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8265: 
                   8266:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8267: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8268: 
                   8269:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8270: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8271: 
                   8272:    'There are no survey problems in this course'
                   8273: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8274: 
                   8275:    'Generate Survey Report'
                   8276: => 'Umfragebericht generieren',
                   8277: 
                   8278:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8279: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8280: 
                   8281:    'Create Plot'
                   8282: => 'Diagramm erzeugen',
                   8283: 
                   8284:    'Start Time:'
                   8285: => 'Startzeit:',
                   8286: 
                   8287:    'End Time:'
                   8288: => 'Endezeit:',
                   8289: 
                   8290:    'Sender'
                   8291: => 'Absender',
                   8292: 
                   8293:    'Number'
                   8294: => 'Nummer',
                   8295: 
                   8296:    'Upload Classlist'
                   8297: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8298: 
                   8299:    'Semicolon separated values'
                   8300: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8301: 
1.98      bisitz   8302:    ' with home server '
                   8303: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8304: 
                   8305:    'Show Log'
1.96      www      8306: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8307: 
                   8308:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8309: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8310: 
                   8311:    'Records'
1.96      www      8312: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8313: 
                   8314:    'Before'
                   8315: => 'Vorher',
                   8316: 
                   8317:    'After'
                   8318: => 'Nachher',
                   8319: 
                   8320:    'Current folder/page'
                   8321: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8322: 
                   8323:    'Containing phrase'
1.96      www      8324: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8325: 
                   8326:    'None'
                   8327: => 'nichts',
                   8328: 
                   8329:    'Users'
                   8330: => 'Benutzer',
                   8331: 
                   8332:    'Include parameter types'
                   8333: => 'Parametertypen zeigen',
                   8334: 
                   8335:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8336: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8337: 
                   8338:    'Announce'
                   8339: => 'Bekanntmachen',
                   8340: 
                   8341:    'Not active anymore'
                   8342: => 'nicht mehr aktiv',
                   8343: 
                   8344:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8345: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8346: 
                   8347:    'Username : Domain'
1.96      www      8348: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8349: 
                   8350:    'Active'
                   8351: => 'aktiv',
                   8352: 
                   8353:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8354: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8355: 
                   8356:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8357: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8358: 
                   8359:    'Overview Mode'
1.96      www      8360: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8361: 
                   8362:    'Overview'
1.96      www      8363: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8364: 
                   8365:    'Set Parameters'
                   8366: => 'Parameter einstellen',
                   8367: 
                   8368:    'Parts'
                   8369: => 'Aufgabenteile',
                   8370: 
                   8371:    'Section(s)'
                   8372: => 'Sektion(en)',
                   8373: 
                   8374:    'Group(s)'
                   8375: => 'Gruppe(n)',
                   8376: 
                   8377:    'Select Common Only'
1.96      www      8378: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8379: 
                   8380:    'Add Problem Dates'
                   8381: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8382: 
                   8383:    'Add Content Dates'
                   8384: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8385: 
                   8386:    'Add Discussion Settings'
                   8387: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8388: 
                   8389:    'Add Visibilities'
                   8390: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8391: 
                   8392:    'Add Part Parameters'
                   8393: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8394: 
                   8395:    'Group Files'
                   8396: => 'Gruppen-Dateien',
                   8397: 
                   8398:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8399: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8400: 
                   8401:    'No map selected.'
1.96      www      8402: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8403: 
                   8404:    'Most Recent:'
                   8405: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8406: 
                   8407:    'In Course:'
                   8408: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8409: 
                   8410:    'Use:'
                   8411: => 'Verwende:', # n.t.
                   8412: 
1.98      bisitz   8413:    'Search LON-CAPA help'
                   8414: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8415: 
                   8416:    'Before course enrollment start!'
                   8417: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8418: 
                   8419:    'After course enrollment end!'
                   8420: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8421: 
                   8422:    'Choose'
1.96      www      8423: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8424: 
                   8425:    'Title:'
                   8426: => 'Titel:',
                   8427: 
                   8428:    'URL:'
                   8429: => 'URL:',
1.87      bisitz   8430: 
1.94      bisitz   8431:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8432: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8433: 
                   8434:    'ERROR:'
                   8435: => 'FEHLER:',
                   8436: 
                   8437:    'occured while running'
1.97      bisitz   8438: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8439: 
                   8440:    '(click for example)'
1.96      www      8441: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8442: 
1.105     bisitz   8443:    'click for example'
                   8444: => 'Klicken für Beispiel',
                   8445: 
1.94      bisitz   8446:    'Re-Enable'
                   8447: => 'wieder aktivieren',
                   8448: 
                   8449:    'Script Functions'
                   8450: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8451: 
                   8452:    'Image Options'
                   8453: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8454: 
                   8455:    'middle'
                   8456: => 'mittig',
                   8457: 
                   8458:    'left'
                   8459: => 'links',
                   8460: 
                   8461:    'right'
                   8462: => 'rechts',
                   8463: 
                   8464:    'TeXwidth (mm):'
                   8465: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8466: 
                   8467:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8468: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8469: 
                   8470:    'TeXwrap:'
                   8471: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8472: 
                   8473:    'Sorry!'
                   8474: => 'Schade...', # n.t.
                   8475: 
                   8476:    'Resource not available.'
                   8477: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8478: 
                   8479:    'Choose file type:'
                   8480: => 'Dateityp:',
                   8481: 
                   8482:    'Output of decompress:'
                   8483: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8484: 
                   8485:    'Decompress complete.'
                   8486: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8487: 
                   8488:    'Archive:'
                   8489: => 'Archiv:',
                   8490: 
                   8491:    'inflating:'
                   8492: => 'entpacke:',
                   8493: 
                   8494:    'Incorrect:'
                   8495: => 'Inkorrekt:',
                   8496: 
                   8497:    'Correct:'
                   8498: => 'Korrekt:',
                   8499: 
                   8500:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8501: => '<b>Korrekt</b>',
                   8502: 
                   8503:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8504: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8505: 
1.97      bisitz   8506:    'Pick course first'
                   8507: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8508: 
                   8509:    'User Information Changed'
1.96      www      8510: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8511: 
                   8512:    'Changed To'
1.96      www      8513: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8514: 
                   8515:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8516: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8517: 
1.95      bisitz   8518:    'You have new messages'
                   8519: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8520: 
                   8521:    'Destination folder'
                   8522: => 'Zielverzeichnis',
                   8523: 
                   8524:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8525: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8526: 
                   8527:    'Move to Folder ->'
                   8528: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8529: 
                   8530:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8531: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8532: 
                   8533:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8534: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8535: 
                   8536:    'Locating your clicker ID'
                   8537: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8538: 
                   8539:    'Register'
                   8540: => 'Registrieren',
                   8541: 
                   8542:    'New Link'
                   8543: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8544: 
                   8545:    'Refresh'
                   8546: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8547: 
1.101     bisitz   8548:    'Custom metadata [_1]: '
                   8549: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8550: 
                   8551:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8552: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8553: 
                   8554:    'User modify/custom role edit'
                   8555: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8556: 
                   8557:    'User Search'
                   8558: => 'Benutzersuche',
                   8559: 
                   8560:    'to add/modify roles'
1.96      www      8561: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8562: 
                   8563:    'is'
                   8564: => 'ist',
                   8565: 
                   8566:    'contains'
1.96      www      8567: => 'enthält',
1.95      bisitz   8568: 
                   8569:    'in this domain'
1.96      www      8570: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8571: 
                   8572:    'in institutional directory'
                   8573: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8574: 
                   8575:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8576: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8577: 
                   8578:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8579: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8580: 
                   8581:    'permanent e-mail'
                   8582: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8583: 
                   8584:    'Set user role'
                   8585: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8586: 
                   8587:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8588: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8589: 
                   8590:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8591: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8592: 
                   8593:    'Make new user "[_1]"'
                   8594: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8595: 
                   8596:    'Edit Course'
                   8597: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8598: 
                   8599:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8600: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8601: 
                   8602:    'Content items'
                   8603: => 'Inhaltselemente',
                   8604: 
                   8605:    'Discussion posts'
1.96      www      8606: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8607: 
                   8608:    'Export Course DOCS'
                   8609: => 'Exportieren',
                   8610: 
                   8611:    'Download the zip file from'
                   8612: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8613: 
                   8614:    'IMS course archive'
                   8615: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8616: 
                   8617:    'Export course to IMS content package'
                   8618: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8619: 
                   8620:    'last name, first name'
                   8621: => 'Nachname, Vorname',
                   8622: 
                   8623:    'Select a Template'
                   8624: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8625: 
                   8626:    'Edit custom role'
                   8627: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8628: 
                   8629:    'Privilege'
                   8630: => 'Berechtigung',
                   8631: 
1.99      bisitz   8632:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8633: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8634: 
                   8635:    'Permanent e-mail address'
                   8636: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8637: 
                   8638:    'Permanent e-mail'
                   8639: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8640: 
                   8641:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8642: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8643: 
                   8644:    'Result'
                   8645: => 'Ergebnis',
                   8646: 
                   8647:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8648: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8649: 
                   8650:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8651: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8652: 
                   8653:    'Setting'
                   8654: => 'Einstellung',
                   8655: 
                   8656:    'Directory search available?'
                   8657: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8658: 
                   8659:    'Back to actions menu'
                   8660: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8661: 
                   8662:    'Edit action'
                   8663: => 'Aktion',
                   8664: 
                   8665:    'Effect'
                   8666: => 'Effekt',
                   8667: 
                   8668:    'Course / User'
                   8669: => 'Kurs / Benutzer',
                   8670: 
                   8671:    'deny'
                   8672: => 'verweigern',
                   8673: 
                   8674:    'allow'
                   8675: => 'zulassen',
                   8676: 
                   8677:    'Delete this rule'
                   8678: => 'Diese Regel löschen',
                   8679: 
                   8680:    'Insert rule above'
                   8681: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8682: 
                   8683:    'Insert rule below'
                   8684: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8685: 
                   8686:    'Move rule down'
                   8687: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8688: 
                   8689:    'Move rule up'
                   8690: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8691: 
                   8692:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8693: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8694: 
                   8695:    'email address'
                   8696: => 'E-Mail-Adresse',
                   8697: 
                   8698:    'Updated'
                   8699: => 'Geändert',
                   8700: 
                   8701:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8702: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8703: 
                   8704:    'This error occurred on machine [_1]'
                   8705: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
                   8706: 
                   8707:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107   ! bisitz   8708: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8709: 
                   8710:    'Task information'
                   8711: => 'Information',
                   8712: 
                   8713:    'Automated adds/drops'
                   8714: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8715: 
                   8716:    'Change enrollment dates'
                   8717: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8718: 
                   8719:    'Change access dates'
                   8720: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8721: 
                   8722:    'Notification of changes'
                   8723: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8724: 
                   8725:    'Change crosslistings'
                   8726: => 'Querverweise ändern',
                   8727: 
                   8728:    'Section settings'
                   8729: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8730: 
                   8731:    'Student photo settings'
                   8732: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8733: 
                   8734:    'Update roster now'
                   8735: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8736: 
                   8737:    'Update student photos'
                   8738: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8739: 
                   8740:    'View students and change type'
                   8741: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8742: 
                   8743:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8744: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8745: 
                   8746:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8747: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8748: 
                   8749:    'OFF'
                   8750: => 'AUS',
                   8751: 
                   8752:    'ON'
                   8753: => 'AN',
                   8754: 
                   8755:    'Additions based on classlist changes:'
                   8756: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8757: 
                   8758:    'Removals based on classlist changes:'
                   8759: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8760: 
                   8761:    'Enable'
                   8762: => 'Aktivieren	',
                   8763: 
                   8764:    'Disable'
                   8765: => 'Deaktivieren',
                   8766: 
                   8767:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8768: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8769: 
                   8770:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8771: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8772: 
                   8773:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8774: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8775: 
                   8776:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8777: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8778: 
                   8779:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8780: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8781: 
                   8782:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8783: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8784: 
                   8785:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8786: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8787: 
                   8788:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8789: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8790: 
                   8791:    'Currently: default first access:'
                   8792: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8793: 
                   8794:    ', default last access:'
                   8795: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8796: 
                   8797:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8798: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8799: 
                   8800:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8801: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8802: 
                   8803:    'Changes to section settings'
                   8804: => 'Sektionseinstellungen',
                   8805: 
                   8806:    'Currently no sections of'
                   8807: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8808: 
                   8809:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8810: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8811: 
                   8812:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8813: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8814: 
                   8815:    'Number of new sections to add:'
                   8816: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8817: 
                   8818:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8819: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8820: 
                   8821:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8822: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8823: 
                   8824:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8825: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8826: 
                   8827:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8828: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8829: 
                   8830:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8831: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8832: 
                   8833:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8834: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8835: 
                   8836:    'enabled'
                   8837: => 'aktiviert',
                   8838: 
                   8839:    'disabled'
                   8840: => 'deaktiviert',
                   8841: 
                   8842:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8843: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8844: 
                   8845:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8846: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8847: 
                   8848:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8849: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8850: 
                   8851:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8852: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8853: 
                   8854:    'Currently: Notification:'
                   8855: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8856: 
                   8857:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8858: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8859: 
                   8860:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8861: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8862: 
                   8863:    'username:domain'
                   8864: => 'Benutzername:Domäne',
                   8865: 
                   8866:    'Course Access'
                   8867: => 'Kurs-Zugriff',
                   8868: 
                   8869:    'Current notification status'
                   8870: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8871: 
                   8872:    'Notification active'
                   8873: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8874: 
                   8875:    'Notification inactive'
                   8876: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8877: 
                   8878:    'Notification?'
                   8879: => 'Benachrichtigen?',
                   8880: 
                   8881:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8882: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8883: 
                   8884:    'Notification of enrollment changes now'
                   8885: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8886: 
                   8887:    'Notification of enrollment changes still'
                   8888: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8889: 
                   8890:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   8891: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   8892: 
                   8893:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   8894: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   8895: 
                   8896:    'View/Modify Course Settings'
                   8897: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8898: 
                   8899:    'Course search'
                   8900: => 'Kurs-Suche',
                   8901: 
                   8902:    'View/Modify Courses'
                   8903: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8904: 
                   8905:    'Course details'
                   8906: => 'Kursdetails',
                   8907: 
                   8908:    'Detailed course information:'
                   8909: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8910: 
                   8911:    'Default Access Dates for Students'
                   8912: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8913: 
                   8914:    'Student Counts'
                   8915: => 'Anzahl Studierender',
                   8916: 
1.100     bisitz   8917:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
                   8918: => 'Automatisierte Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   8919: 
                   8920:    'Not enabled'
1.100     bisitz   8921: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   8922: 
                   8923:    'section:'
                   8924: => 'Sektion:', # n.t.
                   8925: 
                   8926:    'Current access:'
                   8927: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   8928: 
                   8929:    'Future access:'
                   8930: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   8931: 
                   8932:    'Ended:'
                   8933: => 'Ende:', # n.t.
                   8934: 
                   8935:    'Back to course listing'
                   8936: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   8937: 
                   8938:    'Immediate course roster update'
                   8939: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   8940: 
                   8941:    'There were no new students to add to the course.'
                   8942: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   8943: 
                   8944:    'Back to options page'
                   8945: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   8946: 
1.98      bisitz   8947:    'View/Modify settings for: '
                   8948: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   8949: 
                   8950:    'Modify quota for group portfolio files'
                   8951: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   8952: 
                   8953:    'Display current settings for automated enrollment'
                   8954: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   8955: 
                   8956:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   8957: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   8958: 
                   8959:    'Choose a course'
                   8960: => 'Kurs auswählen',
                   8961: 
                   8962:    'Pick action'
                   8963: => 'Aktion auswählen',
                   8964: 
                   8965:    'Display settings'
                   8966: => 'Einstellungen anzeigen',
                   8967: 
                   8968:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   8969: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   8970: 
                   8971:    'Course setting'
                   8972: => 'Kurseinstellung',
                   8973: 
                   8974:    'Modifiable by DC only'
                   8975: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   8976: 
                   8977:    'Default authentication parameter'
                   8978: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   8979: 
                   8980:    'Default authentication method'
                   8981: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   8982: 
                   8983:    'Date of last automated enrollment'
                   8984: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8985: 
                   8986:    'Date of first automated enrollment'
                   8987: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8988: 
                   8989:    'Official course code'
                   8990: => 'Offizieller Kurscode',
                   8991: 
                   8992:    'Username:domain of course owner'
                   8993: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   8994: 
                   8995:    'Date of last student access'
                   8996: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   8997: 
                   8998:    'Date of first student access'
                   8999: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9000: 
                   9001:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9002: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9003: 
                   9004:    'Show more details'
                   9005: => 'Mehr Details',
                   9006: 
                   9007:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9008: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9009: 
                   9010:    'Course Owner:'
                   9011: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9012: 
1.98      bisitz   9013:    'Default Authentication method'
                   9014: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9015: 
                   9016:    'Modify settings'
                   9017: => 'Einstellungen speichern',
                   9018: 
                   9019:    'Automated Enrollment'
                   9020: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9021: 
                   9022:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9023: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9024: 
                   9025:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9026: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9027: 
                   9028:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9029: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9030: 
                   9031:    'now set to'
                   9032: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9033: 
                   9034:    'still set to'
                   9035: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9036: 
                   9037:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9038: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9039: 
                   9040:    'Change settings'
                   9041: => 'Einstellungen ändern',
                   9042: 
                   9043:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9044: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9045: 
                   9046:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9047: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9048: 
                   9049:    ' Print header format; substitutions :'
                   9050: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9051: 
                   9052:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9053: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9054: 
1.99      bisitz   9055:    '(Valid options are [_1].)'
                   9056: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9057: 
                   9058:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9059: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9060: 
                   9061:    'Classlist Manager'
                   9062: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9063: 
                   9064:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9065: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9066: 
                   9067:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9068: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9069: 
                   9070:    'Switching Server ...'
                   9071: => 'Serverwechsel...',
                   9072: 
                   9073:    'Already logged in'
                   9074: => 'Bereits angemeldet',
                   9075: 
                   9076:    'Apply style file: '
                   9077: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9078: 
                   9079:    'The problem '
                   9080: => 'Die Aufgabe ',
                   9081: 
1.98      bisitz   9082:    'Search criteria'
                   9083: => 'Suchkriterien',
                   9084: 
                   9085:    'begins with'
                   9086: => 'beginnt mit',
                   9087: 
                   9088:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9089: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9090: 
                   9091:    'in institutional directory for selected domain'
                   9092: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9093: 
                   9094:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9095: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9096: 
                   9097:    'Creating new account.'
                   9098: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9099: 
                   9100:    'Report a documentation bug'
                   9101: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9102: 
                   9103:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9104: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9105: 
                   9106:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9107: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9108: 
                   9109:    'You must include some text to search for.'
                   9110: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9111: 
                   9112:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9113: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9114: 
                   9115:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9116: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9117: 
                   9118:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9119: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9120: 
                   9121:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9122: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9123: 
                   9124:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9125: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9126: 
                   9127:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9128: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9129: 
                   9130:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9131: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9132: 
                   9133:    'Revoking custom role:'
                   9134: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9135: 
                   9136:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9137: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9138: 
                   9139:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9140: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9141: 
                   9142:    'Add to classlist'
                   9143: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9144: 
                   9145:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9146: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9147: 
                   9148:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9149: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9150: 
                   9151:    'Unknown command'
                   9152: => 'Unbekannter Befehl',
                   9153: 
                   9154:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9155: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9156: 
                   9157:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9158: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9159: 
                   9160:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9161: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9162: 
                   9163:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9164: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9165: 
                   9166:    'Existing Role'
                   9167: => 'Bestehende Rolle',
                   9168: 
                   9169:    'Assigning Role to Self'
                   9170: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9171: 
                   9172:    'Invalid search.'
                   9173: => 'Ungültige Suche.',
                   9174: 
                   9175:    'You must enter a search term.'
                   9176: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9177: 
                   9178:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9179: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9180: 
                   9181:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9182: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9183: 
                   9184:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9185: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9186: 
                   9187:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9188: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9189: 
                   9190:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9191: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9192: 
                   9193:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9194: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9195: 
                   9196:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9197: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9198: 
                   9199:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9200: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9201: 
                   9202:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9203: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9204: 
                   9205:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9206: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9207: 
                   9208:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9209: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9210: 
                   9211:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9212: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9213: 
                   9214:    'Pick group first'
                   9215: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9216: 
                   9217:    'No login name specified'
                   9218: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9219: 
                   9220:    'Invalid login name'
                   9221: => 'Ungültiger Loginname',
                   9222: 
                   9223:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9224: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9225: 
                   9226:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9227: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9228: 
                   9229:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9230: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9231: 
                   9232:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9233: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9234: 
                   9235:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9236: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9237: 
                   9238:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9239: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9240: 
                   9241:    'in LON-CAPA domains:'
                   9242: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9243: 
                   9244:    'in LON-CAPA domain '
                   9245: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9246: 
                   9247:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9248: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9249: 
                   9250:    'Course Owner'
                   9251: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9252: 
                   9253:    'Username:Domain'
                   9254: => 'Benutzername:Domäne',
                   9255: 
                   9256:    '[_1] Activity'
                   9257: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9258: 
                   9259:    '[_1] Domain'
                   9260: => '[_1]-Domäne',
                   9261: 
                   9262:    'Course Institutional Code'
                   9263: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9264: 
                   9265:    "[_1] Owner's Username"
                   9266: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9267: 
                   9268:    "[_1] Owner's Domain"
                   9269: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9270: 
                   9271:    'LON-CAPA course ID'
                   9272: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9273: 
                   9274:    '[_1] Description'
                   9275: => '[_1]beschreibung',
                   9276: 
                   9277:    'None found'
                   9278: => 'Keine Treffer',
                   9279: 
                   9280:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9281: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9282: 
                   9283:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9284: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9285: 
                   9286:    'Single user search'
                   9287: => 'Suche einzelner Student',
                   9288: 
                   9289:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9290: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9291: 
1.99      bisitz   9292:    '
                   9293: Please review the information in "Log-in help"'
                   9294: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
                   9295: 
                   9296:    'and the "Getting started" guide'
                   9297: => 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
                   9298: 
                   9299:    'if you are unable to log-in'
                   9300: => ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
                   9301: 
                   9302:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
                   9303: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
                   9304: 
                   9305:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9306: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9307: 
                   9308:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9309: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9310: 
                   9311:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9312: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9313: 
                   9314:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9315: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9316: 
                   9317:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9318: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9319: 
                   9320:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9321: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Instruktoren und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
                   9322: 
                   9323:    'supported types'
                   9324: => 'Unterstützte Formate',
                   9325: 
                   9326:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
                   9327: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Instruktors einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
                   9328: 
                   9329:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
                   9330: => 'Erlaubnis für Instruktoren und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
                   9331: 
                   9332:    'Calendar Announcement for '
                   9333: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9334: 
                   9335:    'Opening'
                   9336: => 'Start',
                   9337: 
                   9338:    'Closing'
                   9339: => 'Ende',
                   9340: 
                   9341:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9342: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9343: 
                   9344:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9345: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9346: 
                   9347:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9348: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9349: 
                   9350:    'Provide the proposed username'
                   9351: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9352: 
                   9353:    'Select a user to add/modify roles'
                   9354: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9355: 
                   9356:    'User Search to add/modify roles'
                   9357: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9358: 
1.100     bisitz   9359: 
                   9360: # Feedback messages:
                   9361: 
                   9362:    'You have entered that answer before'
                   9363: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9364: 
                   9365:    "Computer's answer now shown above."
                   9366: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9367: 
                   9368:    'You are correct.'
                   9369: => 'Korrekt!',
                   9370: 
                   9371:    'You are partially correct.'
                   9372: => 'Teilweise korrekt.',
                   9373: 
                   9374:    'Incorrect'
                   9375: => 'Inkorrekt',
                   9376: 
                   9377:    'A score has been assigned.'
                   9378: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9379: 
                   9380:    'Your receipt is'
                   9381: => 'Ihr Nachweis ist',
                   9382: 
                   9383:    'You are excused from the problem.'
                   9384: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9385: 
                   9386:    'Some extra items were submitted.'
                   9387: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9388: 
                   9389:    'Some items were not submitted.'
                   9390: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9391: 
                   9392:    'An error occured while grading your answer.'
                   9393: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9394: 
                   9395:    'The submitted answer was too long.'
                   9396: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9397: 
                   9398:    'This question expects a numeric answer.'
                   9399: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9400: 
                   9401:    'You have provided an invalid ranking'
                   9402: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9403: 
                   9404:    'please refer to'
                   9405: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9406: 
                   9407:    'help on ranking problems'
                   9408: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9409: 
                   9410:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9411: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9412: 
                   9413:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9414: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9415: 
                   9416:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9417: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9418: 
                   9419:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
                   9420: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Instruktor spezifizierten Einheit vor. Der Fehler wurde an den Instruktor gemeldet.',
                   9421: 
                   9422:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9423: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9424: 
                   9425:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9426: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9427: 
                   9428:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9429: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9430: 
                   9431:    'Proper comma separation is required'
                   9432: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9433: 
                   9434:    'Unable to understand formula'
                   9435: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9436: 
                   9437:    'Your submission has been recorded.'
                   9438: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9439: 
                   9440:    'A draft copy has been saved.'
                   9441: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9442: 
                   9443:    'Nothing submitted.'
                   9444: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9445: 
                   9446:    'Unknown message'
                   9447: => 'Unbekannte Meldung',
                   9448: 
                   9449:    'Returned file(s): [_1]'
                   9450: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9451: 
                   9452:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9453: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9454: 
                   9455: # --/
                   9456: 
                   9457: 
                   9458:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9459: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9460: 
                   9461:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9462: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9463: 
                   9464:    'OR:'
                   9465: => 'ODER:',
                   9466: 
                   9467:    'Select Portfolio Files'
                   9468: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9469: 
                   9470:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9471: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9472: 
                   9473:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9474: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9475: 
                   9476:    '<i>From:</i> '
                   9477: => '<i>Start:</i> ',
                   9478: 
                   9479:    '<i>To:</i> '
                   9480: => '<i>Ende:</i> ',
                   9481: 
                   9482:    'Previously published version'
                   9483: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9484: 
                   9485:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9486: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9487: 
                   9488:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9489: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9490: 
                   9491:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9492: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9493: 
                   9494:    'with submissions'
                   9495: => 'mit Antworten',
                   9496: 
                   9497:    'in grading queue'
                   9498: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9499: 
                   9500:    'with ungraded submissions'
                   9501: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9502: 
                   9503:    'with incorrect submissions'
                   9504: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9505: 
                   9506:    'with any status'
                   9507: => 'mit beliebigem Status',
                   9508: 
1.101     bisitz   9509:    'Default value or none'
                   9510: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9511: 
                   9512:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9513: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9514: 
                   9515:    'Floating point number between zero and one'
                   9516: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9517: 
                   9518:    'Positive Floating Point'
                   9519: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9520: 
                   9521:    'Positive floating point number or zero'
                   9522: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9523: 
                   9524:    'Floating Point'
                   9525: => 'Gleitkommazahl',
                   9526: 
                   9527:    'Floating point number'
                   9528: => 'Gleitkommazahl',
                   9529: 
                   9530:    'Score on each Problem Part'
1.106     bisitz   9531: => 'Punkte je Aufgabenteil', # n.t.
1.101     bisitz   9532: 
                   9533:    'Auto-enrollment settings'
                   9534: => 'Einstellungen für automatisierte Kursbelegungen',
                   9535: 
                   9536:    'Configuration setting'
                   9537: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9538: 
                   9539:    'Value(s)'
                   9540: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9541: 
                   9542:    'Auto-enrollment active?'
                   9543: => 'Automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   9544: 
                   9545:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9546: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9547: 
                   9548:    'Move to Inbox'
                   9549: => 'In Posteingang verschieben',
                   9550: 
                   9551:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9552: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9553: 
                   9554:    'Displaying Critical Messages'
                   9555: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9556: 
                   9557:    'Confirming Receipt'
                   9558: => 'Empfang bestätigen',
                   9559: 
                   9560:    'Confirmed Receipt'
                   9561: => 'Empfang bestätigt',
                   9562: 
                   9563:    'Communicate'
                   9564: => 'Kommunikation',
                   9565: 
                   9566:    'Replying to a Critical Message'
                   9567: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9568: 
                   9569:    'Answer Available'
                   9570: => 'Antwort verfügbar',
                   9571: 
                   9572:    ' to '
                   9573: => ' bis ', # ???
                   9574: 
                   9575:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9576: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9577: 
                   9578:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9579: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9580: 
                   9581:    'The following problems occurred:'
                   9582: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9583: 
                   9584:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9585: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9586: 
                   9587:    'Please try again.'
                   9588: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9589: 
                   9590:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9591: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9592: 
                   9593:    'in this course'
                   9594: => 'in diesem Kurs',
                   9595: 
                   9596:    'Remove Checked Entries'
                   9597: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9598: 
                   9599:    'Modify Student Data'
                   9600: => 'Studentische Daten ändern',
                   9601: 
                   9602:    'First name'
                   9603: => 'Vorname',
                   9604: 
                   9605:    'Middle name'
                   9606: => 'Zweiter Vorname',
                   9607: 
                   9608:    'Last name'
                   9609: => 'Nachname',
                   9610: 
                   9611:    'ID'
                   9612: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9613: 
                   9614:    'Sending critical message'
                   9615: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9616: 
                   9617:    'Replying to'
                   9618: => 'Antwort an',
                   9619: 
                   9620:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9621: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9622: 
                   9623:    'Broadcast Message'
                   9624: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9625: 
                   9626:    'contents hidden'
                   9627: => 'Inhalte verborgen',
                   9628: 
                   9629:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9630: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9631: 
                   9632:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9633: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9634: 
                   9635:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9636: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9637: 
                   9638:    'Resources in course with version changes seit Kursanfang'
                   9639: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursanfang', # !
                   9640: 
                   9641: 
                   9642:    'Show all posts'
                   9643: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9644: 
                   9645:    'to display'
                   9646: => 'to display', # ???
                   9647: 
                   9648:    'posts previously marked read'
                   9649: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9650: 
                   9651:    'previously viewed posts'
                   9652: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9653: 
                   9654:    'NEW'
                   9655: => 'NEU',
                   9656: 
                   9657:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9658: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9659: 
                   9660:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9661: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9662: 
                   9663:    'Sorting/Filtering options'
                   9664: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9665: 
                   9666:    'Export'
                   9667: => 'Exportieren',
                   9668: 
                   9669:    'Attachments'
                   9670: => 'Anhänge',
                   9671: 
                   9672:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9673: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9674: 
                   9675:    'The following errors occurred during export'
                   9676: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9677: 
                   9678:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9679: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9680: 
                   9681:    'Make Visible'
                   9682: => 'Anzeigen',
                   9683: 
                   9684:    'Reply'
                   9685: => 'Antworten',
                   9686: 
                   9687:    'Mark unread'
                   9688: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9689: 
                   9690:    'Mark read'
                   9691: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9692: 
                   9693:    'This post has been edited by the author.'
                   9694: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9695: 
                   9696:    'Display all versions'
                   9697: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9698: 
                   9699:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9700: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9701: 
                   9702:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9703: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9704: 
                   9705:    'Please select a different role.'
                   9706: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9707: 
                   9708:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9709: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9710: 
                   9711:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9712: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9713: 
                   9714:    'Re: '
                   9715: => 'Re: ',
                   9716: 
                   9717:    'Please select a feedback type.'
                   9718: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9719: 
                   9720:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9721: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9722: 
                   9723:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9724: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9725: 
                   9726:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9727: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9728: 
                   9729:    'Error sending message to'
                   9730: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9731: 
                   9732:    'Not registered'
                   9733: => 'Nicht registriert', # ???
                   9734: 
                   9735:    'Editing not permitted'
                   9736: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9737: 
                   9738:    'Marked postings read/unread'
                   9739: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9740: 
                   9741:    'Changed sort/filter'
                   9742: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9743: 
                   9744:    'Changed display status'
                   9745: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9746: 
                   9747:    'Deletion not permitted'
                   9748: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9749: 
                   9750:    'Changed discussion status'
                   9751: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9752: 
                   9753:    'Changed discussion view mode'
                   9754: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9755: 
                   9756:    'Added to my course blog'
                   9757: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9758: 
                   9759:    'Back to previous page'
                   9760: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9761: 
                   9762:    'Untitled resource'
                   9763: => 'Ressource ohne Titel',
                   9764: 
                   9765:    'Discussion display options'
                   9766: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9767: 
                   9768:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9769: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9770: 
                   9771:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9772: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9773: 
                   9774:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9775: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9776: 
                   9777:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9778: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9779: 
                   9780:    'Posts not marked read'
                   9781: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9782: 
                   9783:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9784: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9785: 
                   9786:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9787: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9788: 
                   9789:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9790: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9791: 
                   9792:    'Shown'
                   9793: => 'anzeigen',
                   9794: 
                   9795:    'Not shown'
                   9796: => 'nicht anzeigen',
                   9797: 
                   9798:    'Discussion options'
                   9799: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9800: 
                   9801:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9802: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9803: 
                   9804:    'Sort order'
                   9805: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9806: 
                   9807:    'Date order - oldest first'
                   9808: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9809: 
                   9810:    'Date order - newest first'
                   9811: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9812: 
                   9813:    'Threaded'
                   9814: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9815: 
                   9816:    'By subject'
                   9817: => 'nach Betreff',
                   9818: 
                   9819:    'By domain and username'
                   9820: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9821: 
                   9822:    'By last name, first name'
                   9823: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9824: 
                   9825:    'Specific role status'
                   9826: => 'Rollenstatus',
                   9827: 
                   9828:    'Roles of any status'
                   9829: => 'beliebig',
                   9830: 
                   9831:    'Only active roles'
                   9832: => 'nur aktive',
                   9833: 
                   9834:    'Only past roles'
                   9835: => 'nur inaktive',
                   9836: 
                   9837:    'Only future roles'
                   9838: => 'nur zukünftige',
                   9839: 
                   9840:    'Specific user roles'
                   9841: => 'Benutzerrollen',
                   9842: 
                   9843:    'All roles'
                   9844: => 'Alle Rollen',
                   9845: 
                   9846:    'Students'
                   9847: => 'Studenten',
                   9848: 
                   9849:    'Course Coordinators'
                   9850: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9851: 
                   9852:    'Instructors'
                   9853: => 'Instruktoren',
                   9854: 
                   9855:    'TAs'
                   9856: => 'Tutoren',
                   9857: 
                   9858:    'Exam proctors'
                   9859: => 'Exam-Proktoren',
                   9860: 
                   9861:    'Custom roles'
                   9862: => 'Individuelle Rollen',
                   9863: 
                   9864:    'Specific sections'
                   9865: => 'Sektionen',
                   9866: 
                   9867:    'Specific groups'
                   9868: => 'Gruppen',
                   9869: 
                   9870:    'Pick specific users (by name)'
                   9871: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   9872: 
                   9873:    'Show a list of current posters'
                   9874: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   9875: 
                   9876:    'So far, no data has been returned for your request'
                   9877: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   9878: 
1.102     bisitz   9879:    'Select a user'
                   9880: => 'Benutzerauswahl',
                   9881: 
                   9882:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   9883: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   9884: 
                   9885:    'photo'
                   9886: => 'Foto',
                   9887: 
                   9888:    'Critical Message'
                   9889: => 'Kritische Nachricht',
                   9890: 
                   9891:    'Display a Message'
                   9892: => 'Nachricht anzeigen',
                   9893: 
                   9894:    'Back to Folder Display'
                   9895: => 'Zurück zur Ordnerliste',
                   9896: 
                   9897:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   9898: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   9899: 
                   9900:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   9901: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   9902: 
                   9903:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   9904: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   9905: 
                   9906:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
                   9907: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   9908: 
                   9909:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   9910: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   9911: 
                   9912:    'Empty Folder'
                   9913: => 'Leeres Verzeichnis',
                   9914: 
                   9915:    'Cc:'
                   9916: => 'CC:',
                   9917: 
                   9918:    'Bcc:'
                   9919: => 'BCC:',
                   9920: 
                   9921:    'Retrieve discussion and message records'
                   9922: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   9923: 
                   9924:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   9925: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   9926: 
                   9927:    'Post this Record'
                   9928: => 'Speichern',
                   9929: 
                   9930:    'Revise your search criteria for this domain'
                   9931: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   9932: 
                   9933:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   9934: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   9935: 
                   9936:    'Course Parameters'
                   9937: => 'Kurs-Parametern',
                   9938: 
                   9939:    'Metadata Modified'
                   9940: => 'Geänderte Metadaten',
                   9941: 
                   9942:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   9943: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   9944: 
                   9945:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   9946: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   9947: 
                   9948:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   9949: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   9950: 
                   9951:    'Directory'
                   9952: => 'Verzeichnis',
                   9953: 
                   9954:    'Only empty directories may be deleted.'
                   9955: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   9956: 
                   9957:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   9958: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   9959: 
                   9960:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   9961: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   9962: 
                   9963:    'Must not include'
                   9964: => 'Darf nicht enthalten:',
                   9965: 
                   9966:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   9967: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   9968: 
                   9969:    'no action taken'
                   9970: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   9971: 
                   9972:    'copy metadata error'
                   9973: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   9974: 
                   9975:    'No New filename specified'
                   9976: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   9977: 
                   9978:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   9979: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9980: 
                   9981:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   9982: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9983: 
                   9984:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   9985: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   9986: 
                   9987:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   9988: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   9989: 
                   9990:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   9991: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   9992: 
1.103     bisitz   9993:    'Change discussion display'
                   9994: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   9995: 
                   9996: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   9997: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   9998: 
                   9999:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10000: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10001: 
                   10002:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10003: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10004: 
                   10005:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10006: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10007: 
                   10008:    'Change to [_1]'
                   10009: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10010: 
                   10011:    'No change'
                   10012: => 'Keine Änderung',
                   10013: 
                   10014:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10015: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10016: 
                   10017:    'Groups Manager'
                   10018: => 'Gruppenverwaltung',
                   10019: 
                   10020:    'None available'
                   10021: => 'keine verfügbar',
                   10022: 
                   10023:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10024: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10025: 
                   10026:    'Files: '
                   10027: => 'Dateien: ',
                   10028: 
                   10029:    'Folders: '
                   10030: => 'Verzeichnisse: ',
                   10031: 
                   10032:    'Choose Task'
                   10033: => 'Aktion wählen',
                   10034: 
                   10035:    'Modify default group settings'
                   10036: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10037: 
                   10038:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10039: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10040: 
                   10041:    'Add member(s) to the group'
                   10042: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10043: 
                   10044:    'Group Settings'
                   10045: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10046: 
                   10047:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10048: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10049: 
                   10050:    'Letters, numbers and underscore only'
                   10051: => 'Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstrich',
                   10052: 
                   10053:    'Discussion boards'
                   10054: => 'Diskussionsforen',
                   10055: 
                   10056:    'E-mail'
                   10057: => 'E-Mail',
                   10058: 
                   10059:    'File repository'
                   10060: => 'Dateisammlung',
                   10061: 
                   10062:    'Group home page'
                   10063: => 'Gruppen-Homepage',
                   10064: 
                   10065:    'Membership roster'
                   10066: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10067: 
                   10068:    'Granularity:'
                   10069: => 'Granularität:',
                   10070: 
                   10071:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10072: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10073: 
                   10074:    'Disk quota: '
                   10075: => 'Speicherplatz: ',
                   10076: 
                   10077:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10078: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10079: 
                   10080:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10081: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10082: 
                   10083:    'Default start and end dates for group access'
                   10084: => 'Voreingestelltes Start- und Endedatum für Gruppenzugriff',
                   10085: 
                   10086:    'Start:'
                   10087: => 'Start:',
                   10088: 
                   10089:    'End:'
                   10090: => 'Ende:',
                   10091: 
                   10092:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10093: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10094: 
                   10095:    'Group membership selection list criteria:'
                   10096: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10097: 
                   10098:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10099: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10100: 
                   10101:    'members of the new group.'
                   10102: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10103: 
                   10104:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10105: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10106: 
                   10107:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10108: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10109: 
                   10110:    'Access types'
                   10111: => 'Zugriffstypen',
                   10112: 
                   10113:    'Currently has access'
                   10114: => 'Aktueller Zugriff',
                   10115: 
                   10116:    'Will have future access'
                   10117: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10118: 
                   10119:    'Previously had access'
                   10120: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10121: 
                   10122:    'Course roles'
                   10123: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10124: 
                   10125:    'Course sections'
                   10126: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10127: 
                   10128:    'all sections'
                   10129: => 'Alle Sektionen',
                   10130: 
                   10131:    'no section'
                   10132: => 'Keine Sektion',
                   10133: 
                   10134:    'Go to previous page'
                   10135: => 'Zurück',
                   10136: 
                   10137:    'Go to next step'
                   10138: => 'Weiter',
                   10139: 
                   10140:    'Invalid group name'
                   10141: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10142: 
                   10143:    'The group name entered '
                   10144: => 'Der eingegebene Name ',
                   10145: 
                   10146:    'is not a valid name.'
                   10147: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10148: 
                   10149:    'can not be used as it is the name of '
                   10150: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10151: 
                   10152:    'an existing [_1]',
                   10153: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10154: 
                   10155:    ' in this Course'
                   10156: => ' in diesem Kurs',
                   10157: 
                   10158:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10159: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10160: 
                   10161:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10162: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10163: 
                   10164:    'Go to previous step'
                   10165: => 'Zurück',
                   10166: 
                   10167:    'Select Members'
                   10168: => 'Mitgliederauswahl',
                   10169: 
                   10170:    'Your group selections - '
                   10171: => 'Gruppenauswahl',
                   10172: 
                   10173:    'The following settings will apply to the group:'
                   10174: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10175: 
                   10176:    'Granularity'
                   10177: => 'Granularität',
                   10178: 
                   10179:    'File quota'
                   10180: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10181: 
                   10182:    'Default access dates'
                   10183: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10184: 
                   10185:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10186: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10187: 
                   10188:    'Start date'
                   10189: => 'Startdatum:',
                   10190: 
                   10191:    'End date:'
                   10192: => 'Endedatum:',
                   10193: 
                   10194:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10195: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10196: 
                   10197:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10198: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10199: 
                   10200:    'User privileges for collaborative tools'
                   10201: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10202: 
                   10203:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10204: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10205: 
                   10206:    'Group membership'
                   10207: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10208: 
                   10209:    'Add members'
                   10210: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10211: 
                   10212:    'Add?'
                   10213: => 'Hinzufügen?',
                   10214: 
                   10215:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10216: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10217: 
                   10218:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10219: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10220: 
                   10221:    '[_1] membership list updated.'
                   10222: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10223: 
                   10224:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10225: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10226: 
                   10227:    'Choose Privileges'
                   10228: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10229: 
                   10230:    'Creation Complete'
                   10231: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10232: 
                   10233:    'discussion'
                   10234: => 'Diskussion',
                   10235: 
                   10236:    'email files'
                   10237: => 'E-Mail-Dateien',
                   10238: 
                   10239:    'homepage'
                   10240: => 'Homepage',
                   10241: 
                   10242:    'roster'
                   10243: => 'Teilnehmerliste',
                   10244: 
                   10245:    'Edit Group Homepage'
                   10246: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10247: 
                   10248:    'Edit Group Settings'
                   10249: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10250: 
                   10251:    'Available Group Tools'
                   10252: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10253: 
                   10254:    'Group chat'
                   10255: => 'Chat',
                   10256: 
                   10257:    'Group e-mail'
                   10258: => 'E-Mail',
                   10259: 
                   10260:    'Group page - [_1]'
                   10261: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10262: 
                   10263:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10264: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10265: 
                   10266:    'New Discussion Board'
                   10267: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10268: 
                   10269:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10270: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10271: 
                   10272:    'Discussion Board Title'
                   10273: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10274: 
                   10275:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10276: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10277: 
                   10278:    'Edit [_1] board'
                   10279: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10280: 
                   10281:    'View all group discussion boards'
                   10282: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10283: 
                   10284:    'Show Student View'
                   10285: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10286: 
                   10287:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10288: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10289: 
                   10290:    'Send a Message in a Group'
                   10291: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10292: 
                   10293:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10294: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10295: 
                   10296:    'Allow replies'
                   10297: => 'Antworten zulassen',
                   10298: 
                   10299:    'Reply to'
                   10300: => 'Antwort an',
                   10301: 
                   10302:    'Group Portfolio'
                   10303: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10304: 
                   10305:    '[_1] portfolio files - [_2]'
                   10306: => '[_1]-Dateisammlungs-Dateien - [_2]',
                   10307: 
                   10308:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10309: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10310: 
                   10311:    'Group Membership'
                   10312: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10313: 
                   10314:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10315: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10316: 
                   10317:    'Group Email'
                   10318: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10319: 
                   10320:    'Course Discussion Boards'
                   10321: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10322: 
                   10323:    'Post Discussion'
                   10324: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10325: 
                   10326:    'Post Anonymous Discussion'
                   10327: => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10328: 
                   10329:    'Content'
                   10330: => 'Inhalt',
                   10331: 
                   10332:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10333: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10334: 
                   10335:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10336: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10337: 
                   10338:    'Available functions'
                   10339: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10340: 
                   10341:    'No group functionality.'
                   10342: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10343: 
                   10344:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10345: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10346: 
                   10347:    'Group page - [_1]'
                   10348: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10349: 
                   10350:    'Group Page'
                   10351: => 'Gruppenseite',
                   10352: 
                   10353:    'Currently set to "[_1]"'
                   10354: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10355: 
                   10356:    'Quota allocated to file repository:'
                   10357: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10358: 
                   10359:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10360: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10361: 
                   10362:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10363: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10364: 
                   10365:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10366: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10367: 
                   10368:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10369: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10370: 
                   10371:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10372: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10373: 
                   10374:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10375: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10376: 
                   10377:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
                   10378: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitgliedern durch das automatisierte Zuweisen von Benutzern in Zukunft zugewiesen werden. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
                   10379: 
                   10380:    'if enabled below'
                   10381: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10382: 
                   10383:    'Additional privileges'
                   10384: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10385: 
                   10386:    'Fixed privileges'
                   10387: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10388: 
                   10389:    'Optional privileges'
                   10390: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10391: 
                   10392:    'Collaborative Tool'
                   10393: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10394: 
                   10395:    'Currently the group is configured '
                   10396: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10397: 
                   10398:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10399: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10400: 
                   10401:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10402: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10403: 
                   10404:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10405: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Gruppenzuweisung für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10406: 
                   10407:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10408: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10409: 
                   10410:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
                   10411: => 'Falls die automatische Gruppenzuweisung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Start- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
                   10412: 
                   10413:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
                   10414: => "Falls das automatische Entfernen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
                   10415: 
                   10416:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
                   10417: => 'Automatisches Zuweisen von Gruppen-Mitgliedschaften, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
                   10418: 
                   10419:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
                   10420: => 'Automatisches Entfernen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
                   10421: 
                   10422:    'Currently set to'
                   10423: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10424: 
                   10425:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
                   10426: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Zuweisen/Enfernen folgt dem folgenden Schema.',
                   10427: 
                   10428:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
                   10429: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Gruppenzuweisen',
                   10430: 
                   10431:    'Active?'
                   10432: => 'Aktiv?',
                   10433: 
                   10434:    'Send group mail'
                   10435: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10436: 
                   10437:    'Create boards'
                   10438: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10439: 
                   10440:    'Edit own posts'
                   10441: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10442: 
                   10443:    'Hide/Delete any post'
                   10444: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10445: 
                   10446:    'View boards'
                   10447: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10448: 
                   10449: #   'Retrieve'
                   10450: #=> 'Abrufen',
                   10451: #
                   10452:    'Control Access'
                   10453: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10454: 
                   10455:    'Basic Display'
                   10456: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10457: 
                   10458:    'Detailed Display'
                   10459: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10460: 
                   10461:    'View page'
                   10462: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10463: 
                   10464:    'Modify page'
                   10465: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10466: 
                   10467:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10468: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10469: 
1.104     bisitz   10470:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
                   10471: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
                   10472: 
                   10473:    'Forwarded message from '
                   10474: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10475: 
                   10476:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10477: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10478: 
                   10479:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10480: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10481: 
                   10482:    "'New'  critical message from "
                   10483: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10484: 
                   10485:    "'New'  message from "
                   10486: => "Neue Nachricht von ",
                   10487: 
                   10488:    'Refers to'
                   10489: => 'Bezieht sich auf',
                   10490: 
                   10491:    'Previous attempts of student (if applicable)'
                   10492: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
                   10493: 
                   10494:    'Original screen output (if applicable)'
                   10495: => 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
                   10496: 
                   10497:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
                   10498: => 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
                   10499: 
                   10500:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
                   10501: => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
                   10502: 
                   10503:    'The subject is 
                   10504: 
                   10505:  [_1]
                   10506: 
                   10507: '
                   10508: => 'Der Betreff lautet 
                   10509: 
                   10510:  [_1]
                   10511: 
                   10512: ',
                   10513: 
                   10514:    'Excerpt'
                   10515: => 'Auszug',
                   10516: 
                   10517:    'Use 
                   10518: 
                   10519:  [_1]
                   10520: 
                   10521: to access the full message.'
                   10522: => 'Ueber 
                   10523: 
                   10524:  [_1]
                   10525: 
                   10526: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10527: 
                   10528:    'You can reply to this message'
                   10529: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10530: 
                   10531:    'Please do not reply to this address.'
                   10532: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10533: 
                   10534:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10535: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10536: 
                   10537:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10538: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10539: 
                   10540:    'No replies to sender'
                   10541: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10542: 
                   10543:    'View recent activity'
                   10544: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10545: 
                   10546:    'Display Message'
                   10547: => 'Nachricht anzeigen',
                   10548: 
                   10549:    'Replying to a Message'
                   10550: => 'Nachricht beantworten',
                   10551: 
                   10552:    'Forwarding a Message'
                   10553: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10554: 
                   10555:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10556: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10557: 
                   10558:    'Upload and Send'
                   10559: => 'Hochladen und Absenden',
                   10560: 
1.105     bisitz   10561:    'Select courses'
                   10562: => 'Kursauswahl',
                   10563: 
                   10564:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10565: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10566: 
                   10567:    'Display courses'
                   10568: => 'Kurse anzeigen',
                   10569: 
                   10570:    'Public'
                   10571: => 'Öffentlich',
                   10572: 
                   10573:    ' Answer [_1]'
                   10574: => ' Antwort [_1]',
                   10575: 
                   10576:    'EditXML [_1]'
                   10577: => 'XML-Editor [_1]',
                   10578: 
                   10579:    'Not authorized'
                   10580: => 'Nicht berechtigt',
                   10581: 
                   10582:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10583: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10584: 
                   10585:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10586: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10587: 
                   10588:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10589: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10590: 
                   10591:    'Student View'
                   10592: => 'Studentische Sicht',
                   10593: 
                   10594:    'Correct answer'
                   10595: => 'Korrekte Antwort',
                   10596: 
                   10597:    'Could not identify problem.'
                   10598: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10599: 
1.106     bisitz   10600:    'Your Excel spreadsheet'
                   10601: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10602: 
                   10603:    'Your CSV file'
                   10604: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10605: 
                   10606:    'Chart'
                   10607: => 'Chart',
                   10608: 
                   10609:    'Student Data</b>'
                   10610: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10611: 
                   10612:    'HTML, with links'
                   10613: => 'HTML, mit Links',
                   10614: 
                   10615:    'HTML, with all links'
                   10616: => 'HTML, mit allen Links',
                   10617: 
                   10618:    'HTML, without links'
                   10619: => 'HTML, ohne Links',
                   10620: 
                   10621:    'Output Data'
                   10622: => 'Ausgabedaten',
                   10623: 
                   10624:    'Scores Summary'
                   10625: => 'Punktesumme',
                   10626: 
                   10627:    'Scores Per Problem'
                   10628: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10629: 
                   10630:    'Parts Correct'
                   10631: => 'Richtige Teile',
                   10632: 
                   10633:    'fullname'
                   10634: => 'Vollständiger Name',
                   10635: 
                   10636:    'id'
                   10637: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10638: 
                   10639:    'Generate Chart'
                   10640: => 'Chart generieren',
                   10641: 
                   10642:    'Select One Student'
                   10643: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10644: 
                   10645:    'All sections'
                   10646: => 'Alle Sektionen',
                   10647: 
                   10648:    'All groups'
                   10649: => 'Alle Gruppen',
                   10650: 
                   10651:    ' [_1] access status.'
                   10652: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10653: 
                   10654:    'Show links in new window:'
                   10655: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10656: 
                   10657:    'Summary Tables'
                   10658: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10659: 
                   10660:    'Average'
                   10661: => 'Durchschnitt',
                   10662: 
                   10663:    'Maximum'
                   10664: => 'Maximum',
                   10665: 
                   10666:    'Click here to return to the chart'
                   10667: => 'Zurück zum Chart',
                   10668: 
                   10669:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10670: => 'Klick ', # n.t.
                   10671: 
                   10672:    'status'
                   10673: => 'Status',
                   10674: 
                   10675:    'groups'
                   10676: => 'Gruppen',
                   10677: 
                   10678:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10679: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10680: 
                   10681:    'Essay will be hand graded.'
                   10682: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10683: 
                   10684:    'Text you want to appear by default:'
                   10685: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10686: 
                   10687: 
                   10688:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10689: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10690: 
                   10691:    'Select portfolio files'
                   10692: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10693: 
                   10694:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10695: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10696: 
                   10697:    'Select checked files, and close window'
                   10698: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10699: 
                   10700:    'Copy of'
                   10701: => 'Kopie von',
                   10702: 
                   10703:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10704: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10705: 
                   10706:    'Overall result: [_1]'
                   10707: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10708: 
                   10709:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10710: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10711: 
                   10712:    'Queue Status'
                   10713: => 'Warteschlangen-Status',
                   10714: 
                   10715:    'Check Mark'
                   10716: => 'Markierung auswählen',
                   10717: 
                   10718:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10719: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10720: 
                   10721:    'Download All Submitted Documents'
                   10722: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10723: 
                   10724:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10725: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10726: 
                   10727:    'Compose message to student'
                   10728: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10729: 
                   10730:    'incl. grades'
                   10731: => 'Bewertung einbinden',
                   10732: 
                   10733:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10734: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10735: 
                   10736:    'Set/Change parameters'
                   10737: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10738: 
                   10739:    'Grading Feedback'
                   10740: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10741: 
                   10742:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10743: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10744: 
                   10745:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10746: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10747: 
                   10748:    'You need to specify the username or ID'
                   10749: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10750: 
                   10751:    'You need to specify at least one grading field'
                   10752: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10753: 
                   10754:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10755: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10756: 
                   10757:    'Upload Scores'
                   10758: => 'Bewertungen hochladen',
                   10759: 
                   10760:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10761: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10762: 
                   10763:    'Use CODE:'
                   10764: => 'verwende CODE:',
                   10765: 
                   10766:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10767: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10768: 
                   10769:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10770: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10771: 
                   10772:    'Process'
                   10773: => 'Verarbeite',
                   10774: 
                   10775:    'clicker file' # Process clicker file
                   10776: => 'Clicker-Datei',
                   10777: 
                   10778:    'Grade'
                   10779: => 'Bewerte',
                   10780: 
                   10781:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10782: => 'Scantron-Formulare',
                   10783: 
                   10784:    'Verify'
                   10785: => 'Überprüfen',
                   10786: 
                   10787:    'receipt'
                   10788: => 'Nachweis-Nr.',
                   10789: 
                   10790:    'Manage'
                   10791: => 'Verwalten',
                   10792: 
                   10793:    'access times' # Manage access times
                   10794: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10795: 
                   10796:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10797: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10798: 
                   10799:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10800: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10801: 
                   10802:    'Upload File'
                   10803: => 'Datei hochladen',
                   10804: 
                   10805:    'Award points just for participation'
                   10806: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10807: 
                   10808:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10809: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10810: 
                   10811:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10812: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10813: 
                   10814:    'Percentage points for correct solution'
                   10815: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10816: 
                   10817:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10818: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10819: 
                   10820:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10821: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10822: 
                   10823:    'Score based on attendance only'
                   10824: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10825: 
                   10826:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10827: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10828: 
                   10829:    'specified'
                   10830: => 'angegeben',
                   10831: 
                   10832:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10833: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10834: 
                   10835:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10836: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10837: 
                   10838:    'Scanning clicker file'
                   10839: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10840: 
                   10841:    'Found [_1] question(s)'
                   10842: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10843: 
                   10844:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   10845: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   10846: 
                   10847:    'Clicker registered more than once'
                   10848: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   10849: 
                   10850:    'Unregistered Clicker'
                   10851: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   10852: 
                   10853:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   10854: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   10855: 
                   10856:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   10857: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   10858: 
                   10859:    'Found [_1] entries for grading!'
                   10860: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   10861: 
                   10862:    'Found no questions.'
                   10863: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   10864: 
                   10865:    'Finalize Grading'
                   10866: => 'Bewertung abschließen',
                   10867: 
                   10868:    'Question [_1]'
                   10869: => 'Frage [_1]',
                   10870: 
                   10871:    'Assigning grades based on clicker file'
                   10872: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   10873: 
                   10874:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   10875: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   10876: 
                   10877:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   10878: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   10879: 
                   10880:    'Correct answer: [_1]'
                   10881: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   10882: 
                   10883:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   10884: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   10885: 
                   10886:    'Grading Menu'
                   10887: => 'Bewertungsmenü',
                   10888: 
                   10889:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   10890: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   10891: 
                   10892:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   10893: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   10894: 
                   10895:    'File not found'
                   10896: => 'Datei nicht gefunden',
                   10897: 
                   10898:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   10899: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   10900: 
                   10901:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
                   10902: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Instruktor wurde informiert.',
                   10903: 
                   10904:    'CourseID'
                   10905: => 'Kurs-ID',
                   10906: 
                   10907:    'DocID'
                   10908: => 'Dokumenten-ID',
                   10909: 
                   10910:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   10911: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   10912: 
                   10913:    'Untitled Resource'
                   10914: => 'Unbenannte Ressource',
                   10915: 
                   10916:    'Not Available'
                   10917: => 'Nicht verfügbar',
                   10918: 
                   10919:    'Clear'
                   10920: => 'Leeren',
                   10921: 
1.107   ! bisitz   10922:    'There are no parameters.'
        !          10923: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
        !          10924: 
        !          10925:    'enroll type/action'
        !          10926: => 'Belegungstyp/Aktion',
        !          10927: 
        !          10928:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
        !          10929: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
        !          10930: 
        !          10931:    'Saved.'
        !          10932: => 'Gespeichert.',
        !          10933: 
        !          10934:    'An error occured while saving.'
        !          10935: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          10936: 
        !          10937:    'Reverted.'
        !          10938: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
        !          10939: 
        !          10940:    'Title in map'
        !          10941: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
        !          10942: 
        !          10943:    'Filename of resource'
        !          10944: => 'Dateiname der Ressource',
        !          10945: 
        !          10946:    'Link to published resource'
        !          10947: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
        !          10948: 
        !          10949:    'Link to resource in Construction Space'
        !          10950: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
        !          10951: 
        !          10952:    'Resource space'
        !          10953: => 'Ressourcenbereich',
        !          10954: 
        !          10955:    'Construction space'
        !          10956: => 'Konstruktionsbereich',
        !          10957: 
        !          10958:    'discard'
        !          10959: => 'verwerfen',
        !          10960: 
        !          10961:    'Change Order'
        !          10962: => 'Reihenfolge ändern',
        !          10963: 
        !          10964:    'Sort Imported Resources'
        !          10965: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
        !          10966: 
        !          10967:    'Finalize order of resources'
        !          10968: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
        !          10969: 
        !          10970:    'Recover Deleted'
        !          10971: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
        !          10972: 
        !          10973:    'Recover Removed Resources'
        !          10974: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
        !          10975: 
        !          10976:    'Recover Checked'
        !          10977: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
        !          10978: 
        !          10979:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
        !          10980: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
        !          10981: 
        !          10982:    'No information available'
        !          10983: => 'Keine Information verfügbar',
        !          10984: 
        !          10985:    'Creating new file [_1]'
        !          10986: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
        !          10987: 
        !          10988:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
        !          10989: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs in verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste, ansonsten wählen Sie \'Keiner\'',
        !          10990: 
        !          10991:    'Associate Resource With Selected Course'
        !          10992: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
        !          10993: 
        !          10994:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
        !          10995: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
        !          10996: 
        !          10997:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
        !          10998: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
        !          10999: 
        !          11000:    'not available'
        !          11001: => 'nicht verfügbar',
        !          11002: 
        !          11003:    'most recent version'
        !          11004: => 'neueste Version',
        !          11005: 
        !          11006:    'information not available'
        !          11007: => 'Information nicht verfügbar',
        !          11008: 
        !          11009:    'Num Student'
        !          11010: => 'Anz. Studenten',
        !          11011: 
        !          11012:    'Degree of Difficulty'
        !          11013: => 'Schwierigkeitsgrad',
        !          11014: 
        !          11015:    'Degree of Discrimination'
        !          11016: => 'Grad der Abgrenzung',
        !          11017: 
        !          11018:    'Time of computation'
        !          11019: => 'Zeit der Erstellung',
        !          11020: 
        !          11021:    'Messages deleted.'
        !          11022: => 'Nachrichten gelöscht.',
        !          11023: 
        !          11024:    'Error deleting messages'
        !          11025: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
        !          11026: 
        !          11027:    'Messages cleared.'
        !          11028: => 'Nachrichten entfernt.',
        !          11029: 
        !          11030:    'Error clearing messages'
        !          11031: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
        !          11032: 
        !          11033:    'Delete Messages for this Resource'
        !          11034: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
        !          11035: 
        !          11036:    'Back To Directory'
        !          11037: => 'Zurück zum Verzeichnis',
        !          11038: 
        !          11039:    'Associated with course [_1]'
        !          11040: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
        !          11041: 
        !          11042:    'This resource is not associated with a course.'
        !          11043: => 'Diese Ressource ist nicht mit einem Kurs verknüpft.', # n.t.
        !          11044: 
        !          11045:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
        !          11046: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
        !          11047: 
        !          11048:    'Could not transfer data in added fields to notes'
        !          11049: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
        !          11050: 
        !          11051:    'Transferred data in added fields to notes'
        !          11052: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
        !          11053: 
        !          11054:    'Home'
        !          11055: => 'Home', # ?!?
        !          11056: 
        !          11057:    'Usage Statistics'
        !          11058: => 'Nutzungsstatistiken',
        !          11059: 
        !          11060:    'Courses/Network Hits'
        !          11061: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
        !          11062: 
        !          11063:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
        !          11064: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
        !          11065: 
        !          11066:    'External Resource, preview not enabled'
        !          11067: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
        !          11068: 
        !          11069:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
        !          11070: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
        !          11071: 
        !          11072:    'Please take a moment to fill out the form below.'
        !          11073: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
        !          11074: 
        !          11075:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
        !          11076: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
        !          11077: 
        !          11078:    'Send Information'
        !          11079: => 'Fehlerbericht abschicken',
        !          11080: 
        !          11081:    'Please describe what you did just before this screen came up'
        !          11082: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
        !          11083: 
        !          11084:    'Is this problem reproducible?'
        !          11085: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
        !          11086: 
        !          11087:    'Yes!'
        !          11088: => 'Ja!',
        !          11089: 
        !          11090:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
        !          11091: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
        !          11092: 
        !          11093:    'Thank you for your help!'
        !          11094: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
        !          11095: 
        !          11096:    'Internal info:'
        !          11097: => 'Interne Information:',
        !          11098: 
        !          11099:    'Report submitted'
        !          11100: => 'Bericht gesendet',
        !          11101: 
        !          11102:    'Thank you!'
        !          11103: => 'Danke!',
        !          11104: 
        !          11105:    'Warning: Report not submitted'
        !          11106: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
        !          11107: 
        !          11108:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
        !          11109: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
        !          11110: 
1.88      bisitz   11111:    ''
                   11112: => '',
1.86      bisitz   11113: 
1.81      bisitz   11114: 
1.91      bisitz   11115: 
1.103     bisitz   11116: 
1.61      riegler  11117: #SYNCMARKER
                   11118: );
                   11119: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>